컴퓨터 언어학에 의한 현대 독어 통사흔 연구(...
TRANSCRIPT
컴퓨터 언어학에 의한 현대 독어 통사흔 연구( n)* --Chomsky-Normalsyntax에 의 한 현대 독일 어 의
기 술과 reduzierte Grammatik(R(G)) 연 구
신 수 ζ뇨 。
본 논문의 연구 목적은 이미 ‘컴퓨터 언어학에 의한 현대 독어 통사폰 연구(1)’에서 취
급된 바 있는 형식언어의 문법을 근거로 하여 현대 독일어의 문장들올유도할 수 있고, 또한
이들을 기계적으로 식별할 수 있는 컴퓨터 언어학의 이론올 제시하려는데에 있다. 본 논문
제 I 장에서는 Chomsky-Normalsyntax에 의하여 현대 독일어의 문장을 유도하고 또 automa
ta인 R (G)가 이들 문장들을 식별할 때에 따르는 문제정플을 취급하고 제 R 장에서는 문액
자유 규칙만으로 현대 독일어의 문장틀을 유도해 낼 수 있는 새로운 운법모형, ‘Chomsky
Normalsyntax mit komplexer Notation' 을 제 시 하고자 한다. 제 m 장에 서 는 이 와 같은 문법 모형에 의해 유도되는 문장을을 독일어의 문장들로서 기계적으로 식별하는 과정을 PDA의
일종인 R (G) mit komplexer Notation올 가지고 연구하려고 한다.
1. Chomsky-Normalsyntax와 R (G)
먼저 Chomsky-Normalsyntax에 의한 현대 독일어의 문장 유도 과청을 다음과 같은 단순
한 문법모형을 가지고 연구하여 보자
(1) G1= (V, R)
VNUVT=V
VNnvT=cþ
V N= {S, NP, NG, VP, VG, VR, ART, N, V, ADV}
VT= {der, das , bewohnt, Mann, Haus, dort}
R: rl: S• NP VR r-、
r2: S• NP VG ,-、
r3: S• NG VP
r4: NP• ART'-"N
r5: NG• NP ADV
r6 : VP• V NP
r7: VR• V NG
r8: VG• VP ADV
r9: ART• der, das, die
rl0: N• Mann, Haus, Frau
ru: V• bewohnt, hilft
f12: ADV• dort
* 본 논운은 1980년도 아산사회복지사업재단의 학술연구비 지급에 의한 것임. 1 Chomsky-NormaIsyntax는 본 논문 제 1 부에서 형식언어를 다루었던 운볍모형과 동일하다.
251
252 語學~究 第17卷 第 2 號
G1에 의해 우리는 다음과 같은 문장들을 유도해 낼 수 있다.
(2) (a) der Mann bewohnt das Haus dort.
(b) der Mann dort bewohnt das Haus .
(c) das Haus dort bewohnt der Mann.
(d) das Haus bewohnt der Mann dort.
usw.
문장 (2a, d)는 구조적 중의성을 나타내 고 있다. (2a)를 예로 들어 설명하면 다음과 같다.
(2) a'.
a"
/까r~~~\
끽、 /끼§\
깐S\
/\ r g I rlO
der Mann bewohnt das Haus dort
s
키~ /끼X\
키N\ r 9 r 10
/\ 1"12
r 9 I r lO
der Mann bewohnt das Haus dort
컴유터 언어 학에 의한 현대 독일어 통사흔 연구(0 253
그러나 문장 (2a) 및 (2d)의 구조적 중의성은 Gj의 어 떠한 규칙을 적용하여 이들 문장
들을 유도해 내느냐에 따라 밝혀 질 수 있다. 따라서 문장 (2a , d) 를 R (G)로 식별할 때에
아무런 문제가 생기지 않는다. 이제 본 논문 제 1 부에서 제시한 형식언어에 관한 R (G) 를
이 용하여 (2) 에 주어진 문장들을 키계적으로 식별할 수 있는 방법을 연구하여 보자. 예를
들어 문장 (2a) 가 입력 列로 주어지면 (2a) 에 나타난 어휘들의 유도내력과, 이 어휘들과
문법범주간의 선후관계가 다음과 같이 주어진다.
(3) Folgebeziehung der syntaktischen Kategorien
FQLGE (S)= (• }
FOLGE (ART) = {Mann, Haus}
FOLGE (N) = {bewohnt, dort}
FOLGE(ADV) = (키 }
FOLGE (V) = {das}
FOLGE (NP) = {bewohnt, dort}
FOLGE (NG) = ( • }
FOLGE(VG) = ( • }
FOLGE (VP) = {dort}
FOLGE (VR)= ( 내 }
(4) Ableitbarkeit der lexikalischen Elemente
ANFANG (ART) = {der, das, ART}
ANFANG (N) = {Mann, Haus, N}
ANFANG (V) = {bewohnt, V}
ANFANG (ADV) = {dort}
ANFANG (NP) = {der, das, NP}
ANFANG (NG) = {der, das, NG}
ANFANG (VP) = {bewohnt, VP}
ANFANG (VG)= {hewohnt, VG}
ANFANG (VR) = {bewohnt, VR}
ANFANG(S)= {der, S}
(3 ) 과 (4)의 자료를 근거로 R (G1)를 만들연 다음과 같다.
(5) R (Gj ) = ( {qo), {der, das , ManIj., Haus, bewohnt, dort}, {S, NP, NG, VP, VG, VR,
ADV, N, ART , V, der , dort , bewohnt, Mann, Haus, das} , ð, qo, (qo} )
ð-Funktion은 다음과 같이 R-Funktion과 T-Funktion으로 구분한다
A) ð i : R (Mann, der)=ART
ðii : R (Haus, das) =ART
ðiii : R (bewohnt, Mann) =N
åiv : R (dort , Haus)=N
2 R-Funktion과 T-Funktion은 본 논문 제 l 부 R(G)를 참조할 것 .
254 5홉學~究 第17卷 第 2 號
O. R (das, bewohnt) = V
Ovi : R ( -j, dort) =ADV
Ovii : R (bewohnt, ART N) =NP
Ovii i: R (dort, ART N) =NP
OiX : R ( -j , NP ADV) =NG
Ox : R (dort ,V NPY=VP
Ôxi R ( 키 , VP ADV) =VG
δxii: R ( -j, V NG) =VR
Ôxiii: R ( 키 , NP VR) =S
δxiv : R ( -j, NP VG) =S
Oxv : R ( -j, S) =AKZFPTIERT
B) 0/ T (der, V) =Mann
δi/ : T (Mann, ART) = bewohnt
Ôii/: T (bewohnt, NP) =das
Oi.': T (das, V) =Haus
0/ T (Haus, ART) =dort
OV/ : T (dort, VP) = 게
Ovi/: T (dort, NP) = 게
이제 R (G)는 입력 列 (2a) 를 구조를 형성해 가며 청확히 S-Kategorie로 환원시키는 문
장 식별 과청올 다음과 같이 나타내 주고 있다.
(6) Stufe 1. ι I der Mann bewohnt l das Haus dort
Ô/ 、/〉
입역잦IJ
[3[J PDA-Speicher
Stufe 2. E Mann bewohn t das Haus I dort I • -1'
0, / \i
• I V I der l
Stufe 3. 바브er bewohnt I das I Haus I dort I -j
Ôii' 、
/
m , a 따
” “ H
따
-d “ μ 뼈
a C ’ h v ”
π
” ”
‘
J
ν r 、l l ’ ’ ’ ’ r ’
r ‘ i
t ‘
A
ι
, d B Q
니
Stufe 4. 때
M 하
, d I
e
컴퓨터 언 어 학에 의한 현대 독일어 통사론 연구0) 255
bewohnt
댄b d.as I Haus I dort I . -1
a -\11 、
• l \1 1 ART 1 Mann 1
Stufe 5. ê 1 der l ' Mann I bewohnt 1 das I Haus I dort 1 -1
ART N
SB: der A1ann bewohηt das Haus dort
• 4
딴
솥융 ----•
| v I ART 1 N 1
Stufe 6. s 1 der 1 Mann 1 bewohnt I das 1 Haus I dort 1 -1
NP
ARζ\N
SB: der
A |
짧
Maηn bewohrit das Haus dort
불 J
탬
--‘ a ι
1
서 u
I ( 。
7 l 。L
f u t Q ] Mann 네
• : 환느응
J | v I NP I‘ bewohnt I
St뼈 S. ê I der Mann 」
1 , I SB: der
bewohnt \ rlas 1 Haus 1 dort A
I 속느~ I FC• •
| v I NP 1 vl
λ1aπn bewohnt das Haus dort
Stufe 9. 바댈E Mann bewohnt das I Ha벼 뎌하「n
T 휴=→ ---•
| v 1 NP I v I das 1
려될
256 語學liff究 第 17卷;第 2 號
Stufe 10. E der M;-I1~-bewohn t das Haus dort 1 -1
/\ 려딜
r 6?/
• | v I NP I v I ARTI
SB : der M
V l -
-뻐
뼈
1 0
쩌
M
ART
das Haus dort
Stufe 11. E I der I Mann I bewohn t I 「
웹
das I Haus I dort L j f
δ.v 、/‘’
• 1 NP 1 v I ART I Ha띠 | k
Stufe 12. ~ I der I Mann I bewohnt I
/\ 「
鼠
SB: der
N V ART N
i'vfanη1ηlnη! b빼e야얹뼈uψJtUJ싫lll Stufe Li. 다팩E
팩
때
M
「
웹
~럼갑s I dort ! -1 f ‘
)>
• NP I v I NP I NP NP E킨
< /\ ART N V
1 I ! Jai J 4 t SB: der Mann .bewoh nt
Stufe 14 . e I der Mann bewohnt I das Haus I dort I
끓 A
6’‘/ / 、
1\1 I NP I VP I
컴뮤터 언어학에 의한 현대 독일어 통사론 연구( H)
VP
/\
SB: 4r Mal71
257
v
bewohnt
/\ |s H |
dort
Stufe 15. é I der 1 Mann I bew~hnt I das I Haus
「|
댐
딴냐」 '" 휴=융
J | v I NP I VP I dort I
Stufe 16. é I der 1 Mann I
NP
/\ ART N
SB : der Maηn
I m 빼
R 1 D 빡괄
---• 뼈
H I 잃
」U
「|
힘
J | v I NP I VP I ADV I
/날풋 μ
V |
빼
7O
N
|빠
뼈 |m
Stufe 17. E I der I Mann I bewohnt I das I Haus I dort I -i a、
옳 휴 끼ψ -m -
-M -
-? -
‘ j
G V
VP
NP /까ξ\ /'\ ART N ADV
SB: der λ1.aηn bewohnt das Haus dort
258 語學G좌究 第17卷 第 2 號
Stufe 18. e I der I Mann I bewohnt I das I Haus I dort I 키 j\
뎌딩 •
AKZEPTIERT
딛I코] S
-------------/'\ / \
SB: der Mann betνohnt das Haus dort
Stufe 17에서 FC는 입 력 列 (2a) 롤 모두 읽 었고 또 stack에 S가 있기 때문에 (2a)는 독
일어의 문장으로서 R (G1 ) 에 의해 받아들여지게 된다.
그러나 G1과 R (G1 )은 독일어 단면문법 모형으로서는 여러변에서 불충분한 점이 있다.
먼저 G1의 r4에 의해 다음과 같은 비문법적인 문장이 유도될 수 있다.
(7) (a) *der Mann bewohnt der Haus dort.
(b) *das Mann bewohnt das Haus dor t.
(c) 션ef Mann bewohnt der Mann dor t.
(d) *das Haus bewohnt das Haus dort.
만일 G1의 VT에 주어진 어휘규칙 r9""f12에 해당되는 독일어의 어휘수를 추가시켜 나가연
이 로 인하여 G1에 의해 유도되는 비문법적인 문장의 수는 문법적인 문장의 수와는 비교가
안될 갱도로 급증하게 될 것이다. 예 를 들어 동일한 ART범주에 속하는 상이한 독일의c 형
태 소들은 다음과 같이 성 , 수, 격 등에 따라 그 종류가 다양하게 나타난다.
(8) 3x Gen (=Mas., Fem. , Neu t. )
4xKas (=Nom. , Akk., Da t., Gen .)
2xNum (=Sg. , P l.)
3x Def (= Def. , Indef., Indef. Neg. )
6 x Per. Pr. (gehört zu Indef. )
가능한 형태소의 총수 :
3 x4 x 2 x 3+3 x 4 x2 x 6=216
이제 ART 법주에 속하게 되는 이와 같은 다양한 형태소들이 명사들과 결합할 수 있는
가능성은 rJO에 주어진 어휘 Maπn과 Haus애 국한시켜 보더라도 2 x216=432가지에 이르게
컴뮤터 언어학에 의한 현대 독일어 통사흔 연구 ( 1I ) 259
된다. rlO에서 N법주에 해당되는 어휘들을 추가시켜 나가면 우리는 얼마되지 않아 수 만,
수십 만의 비문볍적인 문장들이 G1에 의해 유도될 수 있다는 사실을 알게 된다. G1의 r4에
의해 유도될 수 있는 관사와 명사의 전형적인 비문법적인 결합의 예들은 다음과 같다.
(8') Genus: 용die Mann, *der Haus, *ein Schwein
Kasus: *ein Mannes, *des Mensch, ..... . Numerus: 용des Männer, 용das Häuser, .. .
이 상에 서 우리 는 관사와 영 사가 결 합할 때 Genus, Kasus , Numerus가 상호 일 치 하여 야
G1에 의해 문법적인 문장이 유도될 수 있다는 것을 보았다. 다음은 G1의 r6를 예로 들어보
자.
(9) 융der Mann bewohnt dem Haus.
홉die Frau hilft den Mann.
융des Mannes bewohnt das Haus.
*der Frau hilft dem Mann.
usw.
(9) 에 주어진 문장들은 r4의 올바른 적용과 r6의 잘못 적용으로 G1에 의해 유도된 비문법
적인 문장들이다. r6의 적용시 우리는 독일어 통사들이 취하는 보족어들의 특정한 격을 알
아야 되며 rl와 r6에 어떠한 방법으로서라도 보족어들의 격을 명시하여야 (9)와 같은 비문
법적인 문장의 유도를 막을 수 있다.
rl…rs의 통사규칙 들은, 문법 적 인 문장을 유도하기 위 한 규칙 으로서 사용되 기 위 해 서 는
r4와 r6의 경우에서 본 바와 같이 많은 적용상의 제약을 필요로 하게 된다.
한펀 R(G1)은 문법적안 문장만을 식별할 수 있지만 G1에 의해 유도되는 모든 문법적인
문장들이 내포하는 어휘들의 유도내력과 이 어휘들과 통사뱀주의 선후관계를 총 망라해야
된다는 어려운 점이 있다. 독일어의 어휘를 rg…r12에 타당하도록 G1의 VT에 추가할 경우
G1에 의해 유도되는 문법적인 문장들을 식별하는 R (G1)을 만드는 일은 현 시점에서 볼 때
거의 희망이 없다고 보아야 할 것이다. 결론적으로 G1에 의해 문법적인 문장만이 유도되고,
또 이와같이 유도된 문법적인 문장들을 R (G1) 에 의해 기계적으로 식별할 수 있도록 하기
위하여 G1과 R (G1 ) 에 특청한 제약을 가해주는 새로운 문법이론이 필요하다.
11. Chomsky-Normalsyntax mit komplexer Notation3
G1을 수정한 생성문법 G2는 다음과 같다.
G2=(V, R)
VNUVT=V
vNnvT=ø
VN=SKUUK
VT={art, n , v , adv}
3 Chomsky-NormaIsyntax mit komplexer Notation은 v. Stechow의 ‘kontextfreie Ersetzungssyntax mit komplexer Notation' 을 근거 로 하였다.
260 語學lVl究 第17卷 第 2 號
R= {rJ ' r 2' r3, rj'2}
G2의 VN은 통사범주 (SK) 와 통사자질 (UK)의 합접함으로 되어있다. 통사법주와 통사자
질의 대응관계를 기술하면 다음과 같다.
(10) SK UK
S ord, mod
NP gen (s) , per, num , kas, def (s) , ety
NG gen (s) , per, num, kas, def (s) , ety (s)
VP erd, mod, per, num, temp, aty, bty, ety
VG ord, mod, per, num, temp , aty, bty, ety (s)
V ord, mod , per, num , temp, aty, bty
ART gen, num , kas , def
N gen, per, num , kas
V ord, mod, per, num , temp, aty, bty
ADV ety
(11) UK의 분류 :
ord (l) : 주문장 어 순
ord (2): 주어와 통사가 도치된 어순
mod (l) : 직설법
mod (2) : 가청법
per (1) : 1 인칭
per(2) : Z 인칭
per (3) : 3 인칭
gen (l) : 남성
gen (2) : 여 성
gen (3) : 중성
num (1) : 단수
num (2) : 복수
def (l) : 청관사
def (2) : 부청 관사
def (3) : 부정 관사 Neg.
def (4) "-' (9) : 소유대명사
kas (l) : 1 격 (= Nom .)
kas (2) : 2 격 (= Akk .)
kas (3) : 3 격 (= Dat. )
kas (4) : 4 격 (= Gen .)
temp ( l) : 현재
temp (2) : 과거
aty (O) : 제 1 보족어 불필요
컴유터 언어학에 의한 현대 독일어 통사흔 연구 ( H )
aty(l) : 1 격 제 1 보족어 필요
atY (2): 2 격 제 l 보족어 필요
atY (3) : 3 격 제 1 보족어 필요
atY (4) : 4 격 제 1 보족어 필요
bty (0) : 제 2 보족어 불필요
bty (I): 1 격 제 2 보족어 필요
bty (2) : 2 격 제 2 보족어 펼요
bty (3) : 3 격 제 2 보족어 필요
bty (4) : 4 격 제 2 보족어 필요
ety (I) : 장소부사 보족어 필요
ety (2) : 양상부사 보족어 필요
ety (3) : 시 간부사 보족어 휠요
261
다음과 같은 G2의 생성규칙들을 보면 Chomsky-Normalform으로 되어 있고 각 규칙은 UK
들 간의 최대일치하에서 적용하도록 되어있다. 즉 하나의 문맥자유규칙 이 적용되기 위해
서는 그 규칙의 통사법주에 대응되는 UK들이 최대일치의 접합을 이룰 때에만 가능하다 4
(2) rl: S-• NP VR ord gen (s) ord mod per mod
num per kas num def (s) temp ety (O) aty (s)
bty (l)
rl에 서 S의 첫번째 UK인 ord는 NP의 UK와는 일치하는 것이 없고 VR의 첫번째 UK인
ord와 일치하고 있다. 다른 예로서 NP의 두번째 UK인 per는 VR의 세번째 UK인 per와 서
로 일치하지만 S의 UK와는 일치하는 것이 없다. 이제 이플 UK의 일치관계를 다음과 같이
일반화해서 표시할 수 있다.
(13) (x" Y j, Zk )
Chomsky-Normalform인 a→aß에 서 Xj는 6의 i번째 UK를, Yj는 a의 j번째 UK를, Zk는 R의
k번째 UK를 나타내는 변항으로 보면, (13)은 규칙 8→aß가 성립할 수 있는 임의의 UK에
대한 일치관계를 나타내 준다고 하겠다. 변항 X, Y, Z를 쓰지 않고 다만 그 치표인 i, j , k만을
이용하여 UK의 일치관계를 나타내 보자.
03') (지 j , k )
규칙 8→aß가 성립하기 위 해서는 03') 과 같은 UK의 일치가 최대한으로 주어져야 한다.
rl에서 UK들의 최대 일치 접합은 다음과 같다.
M1 = { (1, 0, 1) , (2, 0, 2) , (0, 2, 3) , (0, 3, 4) , (0, 4, 7) )
4 gen(s) , def(s) , aty (s) 동에 서 볼 수 있는 지 표 s는 gen, def, aty퉁 통사자질이 이미 구조상으로 충족되 어 있음을 나타낸다.
262 語學맑究 第17卷 ,第 2 號
이상과 같은 방법으로 G2의 r2 •.• r I2를 기술하여 보자.
r2: S------>NP VG ord gen (s) ord mod per mod
num per kas num def (s) temp ety (0) aty (8)
bty (1)
M2= {(1, 0, 1), (2, 0, 2) , (0, 2, 3) , (0, 3, 4) , (0, 4, 7) }
r3: S--• NG V,P ord gen (s) ord mod per mod
num per kas num def (s) temp ety (s) aty
bty ety (0)
M3= {(1, 0, 1) , (2, 0, 2) , (0, 2, 3) , (0, 3, 4) , (0, 4, 7) }
r,: NP--• ART N gen (s) gen gen per --n
“ ca
잉 U
a
p n k
U
잃 하
n k d num
kas def (s) ety (O)
M,= {(O, 1, 1), (2, 0, 2) , (3, 2, 3) , (4, 3, 4) , (0, 4, 5)}
rs: NG--• NP ADV gen gen (s) ety per per num kas def (s) ety (s)
Ms= {(2, 2, 0) ,
、
잉
n니
/1‘、
따 %@
상
n ’K ,d
ety
(3, 3, 0) , (4, 4, 0) , (0, 6,1)}
r6: VP--• V NP ord ord gen mod mod per per per num num num kas temp temp def aty (s) aty
컴 퓨터 언어학에 의한 현대 독일어 통사론 연구( 0
bty bty
M6= ((1, 1, 0) , (2, 2, 0) , (3, 3, 0) , (4, 4, 0) , (5, 5, 0) , (0, 6, 4) , (7, 7, O)}
r7: VR--• V NG ord ord gen (s) mod mod per per per num num num kas temp tem def (s) aty aty ety (s) bty bty
M7= {(l, 1, 0) , (2, 2, 0) , (3, 3, 0) , (4, 4, 0) , (0, 6, 4) , (7, 7, 0) , (0, 8,l)}
rs: VG--• VP ADV ord ord ety mod per num temp aty (s) bty ety (s)
Ms= {(1, 1, 0) ,
mod per num temp aty (s) bty ety (2, 2, 0) , (3, 3, 0) , (4, 4, 0) , (5, 5, 0) , (7, 7, 0) , (0, 8, l)}
rg: ART--• art gen gen num num kas kas def def
Mg={ ( l,l), (2, 2) , (3, 3) , (4, 4) )
rlO: N --• n gen . gen per per num num kas kas
M10={ (l,1), (2, 2) , (3, 3) , (4, 4) )
rll: V--• v ord mod mod per per num num temp temp aty aty bty bty
M ll= ((2, 1) , (3, 2) , (4, 3) , (5, 4) , (6 , 5) , (7, 6))
263
264 語學liff究 第 17卷 第 2 號
r12: ADV---adv ety ety
M12= {(1, 1))
(14) Lexikon :
derart : gen (1), num (l), kas (l), def (l)
Maηηn : gen (l) , per (3) , num(l) , kas (1, 3, 4)
bewohntv: mod (1) , per (3) , num (l) , temp (l) , aty (2) , bty (l)
dasart : gen (3) , num (l) , kas (1, 4) , def (l)
Ilausn : gen (3) , per (3) , num ( l ) , kas (1, 3, 4)
dortadv : ety (1)
r9-r12는 어휘규칙으로서 어휘법주 art, n , v, adv 등에 해당되는 終端어휘들을 사전에서
찾게 된다. 사전에 주어진 어휘들은 비 록 통일한 법주에 속하는 경우라도 통사자질의 ?지 표
에 따라 다양한 형태소들로 나타나게 된다.
(1 5) der"t: gen (l) , num (l) , kas (l) , def (l)
desar‘gen (1), num (1), kas (2) , def (1)
dieart : gen (l), num (2) , kas (1), def (l)
dererart : gen (1), num (2) , kas (2) , def (1)
dasart : gen (3) , num (l) , kas (1) , def (1)
bewohntv: mod (l) , per (3) , num (1) , temp (l ) , aty (2) , bty (1) ,
Mann n : gen (l) , per (3) , num (l) , kas (l)
Männern: gen (l) , per (3) , num (2) , kas (l)
Ilausn : gen (3) , per (3) , num ( l) , kas (l)
Iläusern : gen (3) , per (3) , num (2) , kas (l )
dort.dv: ety (1)
G2에 의해 우리는 문장 (2a) 를 유도하기 위하여 필요한, 이상과 같은 Lexikon의 어휘
以外에도 ART, N , V , ADV 퉁 어휘법주가 갖는 통사자질의 지표에 따라 수 많은 독일어의
컴뮤터 언어학에 의한 현대 독일어 통사론 연구(JI) 265
어휘들을 문장 유도나 식별에 이용할 수 있게 되었다. 예를들어 어휘법주 ART가 갖는 통
사차질 gen , num., kas , def에 따라 (8) 에 서 제 시 한 216가지 의 다양한 형 태 소들이 G2에 의 해
유도될 수 있다. 또한 G2는 N , V , ADV범주에 속하는 어휘들을 이들 어휘범주가 갖는 통
사차질에 따라 독일어의 명사, 동사, 그리고 부사에 상당하는 수만큼 유도해 낼 수 있다.
그러나 ART, N, ADV , V 둥에 속하는 어휘틀을 전부 통사자질의 지표를 가지고 기술하는
것은 언어자료를 기계적으로 식별하는 데 별 도움을 주지 옷하기 때문에 우리는 역 A로 통
사차질의 지표에 따라 어휘들올 분류할 수 있는 방법을 고안하여야 할 것이다. 먼저 어휘
법주 N에 속하는 어휘들을 통사자질에 따라 분류하는 방법을 보면 다음과 같다.
(15) Ngen , per, num , kas~ noooo
~표 오른변에 주어진 공백 0000에는 왼펀 시작 순서로 부터 gen, per, num , kas 중 해당되
는 지표를 골라 기록하여 N이 갖는 주소로 정한다. 예 를 들어 N gen (3)' per (3) , num (1), k z s ( 1l
에 속하는 어휘들은 명사, 중성, 3인청, 단수, 1격을 나타내치만 공백에는 다만 해당되는
gen , per, num , kas의 지표만 기록한다.
(15') Ngen (3 ), ped3) , num (1), kaS(ll ~ n3311
어휘법주 N이 갖는 총 번지수는 모두 3Xlx2X4=24이고 따라서 독일어 명사에 속하는
모든 어휘들은 다음과 같은 방법으로 분류될 수 있다.
(16) n13!l = {Mann , Kerl, Mensch, ... }
n1321 = {Männer, Kerle , Menschen,…}
n23!l = {Frau, Lehrerin , Sau, ... }
n2321= {Frauen , Lehrinnen, Säue, ... }
n3311 = {Haus, Auto, Schwein,."}
n3321= {Häuser, Autos, Schwein , ... }
1
커
9‘ n .
빼
‘m cJ %
수
따 치
Aι
버」
a
이「
빠 뺀
‘‘l
i4‘
-Tκ\
2 앓
n
266 語學liff究 第 17卷 第 2 號
다음은 법 주 V에 속하는 어 휘 들을 분류하여 보자.
(17) V m。이 pen num , temp , aty , bty=수Voooooo
범주 V가 차지하는 총 번지수는 통사자질의 지표를 계산하여 2 x 3 x 2 x 2 X4 X 1=967~ 로
나타내 줄 수 있다.
(18) V 11112l = {bewohne, kaufe , zerstöre,"'}
V llll3l= {f이ge , helfe, danke,"'}
V 111141 = {harre, bedürfe, spotte ,. •• }
V 1I1 Z41 = {harrte, bedürfte, spottete,."}
V l3l221= {bewohnte, kaufte , zerstörte , ... }
V 232Z41 = {harrten, bedürften, spotteten ,. •• }
κ\
96번째의 먼지수
끝으로 법 주 ADV에 속하는 어 휘 들을 분류하여 보자.
(19) ADV. t y =수 adv。
본 논문에서는 연의상 GZ에 법주 ADV가 갖는 통사자질을 ety 한가지로 국한하고 있다.
따라서 범 주 ADV가 차지 하는 번지 수는 3가지 이 다.
(20) advl= {dort, hier , oben,"'}
advz= {schnell, langsam, billig,. •• }
adV3= {gestern , morgen , früher ,"'}
이와 같은 방법으로 Gz의 VT에 어 휘법주를 확장하여 어휘들을 수록하면 결국 독일어의 전
어 휘를 포괄하는 문법체 계를 만들 수 있으리라 본다. 이와 같이 분류된 어휘들의 통사자질
들은 해당 어휘 법주들이 갖는 통사자질들의 부분접합올 이루게 된다.
지금까지의 문볍체계 Gz에 관한 기솔을 종합하여 문장 (2a) 를 유도하는 과정을 수형도
로 나다내 면 다음과 같다.
Gz에 의해서 (8') , (9) 에셔 본 비문법적인 표현이나 문장틀은 더 이상 유도되지 않게된다.
또한 Gz의 규칙에 순환규칙올 첨가할 경우, 우리는 우한히 많은 독일어의 문장을 유도해
낼 수 있다.
컴 퓨터 언어학에 의한 현대 독일어 통사론 연구 ( 0
S
267
ord (1) mod (f)
NP .l
gen (s) per (3) num (l ) kas (l) def (s) ety (0)
dgnkeeu8n치mS(u1(1)A)l))RT i ! 1 |‘ + μ 1 | N gem( l ) per (3) num (l) kas (l)
VG
VP
ord (1) mod (l) per (3) num (l ) temp (l) aty (s) bty (1) , ety (s)
ADV
ord (l) mod (l) per (3) num (l) temp (l) aty (s) bty (l) , ety (1)
\ ety ( l) MB
v NP
ord (l) gerl (5) mod (l) M6 per (3) per (3) num(l) num (l) kas (2) temp (l) def (s) aty (2) ety (0) bty ( l)
ART
며en (3) ..v num (l) M4 kas (2) def (1)
N
gen (3) per (3) num (1) kas (2)
[derJart [Mann]Nl3l‘1 [bewohntjv l [das]art3l2l -v •
때 때
」u [i l L n
짧
빼
H 「L
111. R (G) mit komplexer Notation
앞 장에서 우리는 G2가 다만 문법적 인 독일어 문장을 유도해 내는 과정을 연구하여 보았 다. 다음에는 G2에 의해 유도되는 문법적 인 문장들을 역으로 독일어의 문장들로서 식별할
수 있는 R (G2)를 만들어 보자.
먼저 G2의 VT에 들어있는 art , n , v , adv들이 문볍법주와 상호간에 갖게되는 선후관계와
이들의 유도내력을 보면 (3) , (4)를 부분적으로 수정한, 즉 어휘틀을 그들이 속하는 어휘 법
주에 따라 art , n , v , adv로 바꾸어 쓴 것과 같다.
(22) Folgebeziehung der syntaktischen Kategorien
FOLGE (S) = (• }
FOLGE (ART) = {n}
268
FOLGE (N)= (v, adv}
FOLGE (ADV) = (adv, l } FOLGE (V) = (art}
FOLGE (NP) = (v , adv}
FOLGE (NG) = (v, 키 } FOLGE (VG) = (l } FOLGE (VP) = (adv, l}'
FOLGE (VR) = (l }
語學S좌究 第17卷 第 2 號
(23) Ableitbarkeit der lexikalischen Elemente
ANFANG (ART) = (art, ART}
ANFANG (N) = (ri, N}
ANFANG (V) = (v, V}
ANFANG (ADV) = (adv}
ANFANG (NP) = (art, NP}
ANF ANG (NG) = (art, NG}
ANFANG (VP) = (v, VP}
ANFANG (VG) = (v, VG}
ANF.A.NG (VR) = (v, VR}
ANFANG (S)= (art, S}
(22) 와 (23)을 근거로 R (G2)를 만들연 다음과 같다.
(24) R (G2) = ( (qo}, (art, n, v, adv}, (S, NP, NG, VP, VR, VG, ART, N, V, ADV, art , n, v, adv}, 0, qo, (qo})
o-Funktion은 다음과 같이 R-Funktion과 T-Funktion으로 구분된 다.
A) Oi : R (n, art) c::펴ART Mg
Oii : R (v, n)드二:)N M lQ
Oi ii : R (adv, n)c二:)NM lQ
Oiv R (art, v) c::펴V Mu
Ov R (v, adv)도킹ADV M12
åv i R ( l , adv) c::펴ADV M12
Ovii : R (v, ART N)=:)NP M4
Oviii : R (adv, ART N)=:)NP M4
Oix : R ( l , ART N) c::파NP M4
Ox : R (v, NP ADV)=:)NG Ms
컴뮤터 언어학에 의한 현대톤독일어 통사흔’ 연구(ll)
OXi : R ( • , NP ADV)~NG Ms
Oxii : R(adv, V NP)도二:>VP M6
Ox“‘ : R ( 게 , V NP)c펴VP M6
Ox iv: R ( -l, V NG)뚫VR
0,... : R ( -l , VPr--. ADV)亡=:>VGM8
Ox씨 : R ( -l, NP VR)없S
Òxvii: R( 키 , NP VG) [二수S M 2
Oxv iii : R ( -l , NG VP)많s
B) 15;' T (art, \7) ~n
aι : T (n, ART) ~v
Òi‘;' : T (n, ART) =수adv
Oi/ T (adv, NP) ~v
0/ : T (v, NP)=추art Ov;' T (v, NG) ~art
OVii' : T (art, V)=응n Ov;;;': T (n, ART) =수 •
Oix' : T (adv, VP) =추 f ox' : T (adv, NP)~ -l
Ox/ : T( -l, ADV~) -ì
Oxi;': T( 내 , S) =추AKZEPTIERT
269
B) 에 주어 진 T-Funktion은 어 휘 들과 문볍 법 주간의 j선후관계 를 냐타내 주고 :있기 때 문에
Oi', "', OXi;'의 척용순서를 범할 수 없다. T-Funktion의 적용은 일련번호에 맞게 행하여야
한다. R (G씨에서 상태 (Zustand)는 qo 하나이기 때문에 이를 무시하고 문장 (2a)를 식별하
는 과청을 기술하면 다음과 같다.
문장 (2a) 가 업력列로 주어질 때, (2a) 에 있는 어휘들은 그들이 가지고 있는 모든 통사자
질과 함께 나타나게 되지만 펀의상 입력列에는 이들 통사자질을 명시하지 않기로 한다.
(25) Stufe 1.
6 I [derJ .rt I [MannJn I [bewohntJv I [dasJart 1 [HausJn I [dortJ 'dV I •
-표딩 • =느--킹
E낌
270 語學m究 第17卷 第 2 號
Stufe 2.
[derJ.rt [MannJn l [bewohntJv I [dasJart r [HausJn I [dortJadv I 게
Oi =캉
‘r [Ð
Stufe 3.
[derJart [MannJn I [ bewohntJv [dasJ.rt [Ha [do따 f
Oi.' >
v
[2J ART I
ART
SB : | genu)
num(l) kas (l) def (l)
[derJart [MannJn [bewohntJv [dásJ.rt [ H,,::s] ‘ [dortJarlv 1111
Stufe 4.
[derJart [Ma‘a때I;)n따l [bewohntJv [dasJart I [HausJn [dort J31' |
많쉰 Oii >
| ? ‘ lART ln l
Stufe 5.
rderl ,", rMannl n l [ bewohntJv [dasJ. rt l [HausJn [dortJ n껴V |
많희 Óv ii / 、1\7 IART1 NI
ART N
gen (l) ge i1(l) SB: I num (l) per (3)
kas (l) num ( l) def (l) îkas (l)
[der J art [MannJn [bewohntJv [dasJatt [HausJn [dortJ.d~ 1111 1311
컴퓨터 언어학에 의한 현대 독일어 통사흔 연구0 ) 271
2 며 -때
-
M -
「L-찌
-해
-
,d -
「1」-
-rl ”o
--
e -s
-
이 -
‘,‘
.
ε니
료쥔 [dasJ.rt I [HausJ n I [dortJ, ~v I f
6v/ ‘ /
NP
ART gen (I) num (l) kas (l) def (1)
geIl (s) per (3) num (l) kas (1) def (s) ety(O)
N gen (1) per (3) n따n Cl) kas (1)
SB :
[derJ. rt [MannJn [bewohntJv [dasJan [HausJ n [dortJ.dv
Stufe 7.
E 녁
J Oiv
| '7 1 NPI v 1
Stllfe 8.
e [derJart 1 [MannJn I [bew~hntIv 1 [dasJ :~T [HausJn ndortJa~~ ~ 4、
댄으i • 풍닐 IFCI
l '7 INPI vl SB: NP
gen (s) per (3) num (l ) kas( l) def(s) ety (O)
N ↓,기 gen (1)
M.i I per (3) n긴1'1 (1) kas (l)
• ART get1.(1) num (l) kas (1) def (l)
[derJart [MannJ. 13 11
v ord (1) mod (1) per (3) num (l) temp (l) aty (2) bty (I)
[bewohntJv [dasJ .rt [HausJn [dOri]'dv
272
영tufe 9.
τ [der J art [Ma없nn마1
등홈學liIt究 第 17卷 第 2 號
댄뭘 왜
, d
l ?
l v ! ' NP ! v석0J
Stufe 10.
T [derJarc [MannJ [bewohntJv I [dasJart I
도힘
[HausJn f
--, I v d a
m -d 「1 1 1 -
-l 속느=캉 | V I NP I v I ART I
SB:
ART gen (l) num (l ) kas (l) def (1)
NP gen(s) per(3) num (l) kas (l) def(s) ety (0)
N -, gen (l)
M4 I per (3) num (l) kas (l)
v ord (l) mod ( l) per (3) num (l) temp (l) aty(2) .bty (1)
ART gen (3) num (l) kas (2) def O)
[derJ.rt [MannJN [bewohntJ~ [dasJart
Stufe 11.
T [derJan
별검
V J“ 뼈 -A」
「1L-
-N --
펄
-H
--「lL-
m 「---
잃
1Q 「11L
• [MannJn [bewohntJv
J프캉 낱~암X묘R다꾀
Stufe 12.
τT감e걷:l [MannJ n [bewoh싸 n 씨
a “ H
「1 L
I n a 혜
」u 「1 1
」[dortJ .dv I •
f 댄힘 기
• -N -
-R -
-A
n -
-v -
-M
-
-? -
>
ART
컴퓨터 언 어 학에 의한 현대 독일어 통사론 연구 ( H )
NP gen (s) per (3) num (l) kas (l) def (s) ety (O) ,
N
M4 gen (l) num (l) kas (l) def (1)
[derJ .rt
Stufe 13.
-了 [derJ art
ART gen (l) num (l) kas ( l ) def (l)
gen (l) per (3) num (l ) kas (1)
V ord (l) mod (l) per (3) num (l) temp (l) aty (2) bty ( l)
ART N
273
[Mann꾀l
[MannJn
NP gen (s) per (3) num Cl) kas (l) def(s) ety (O)
‘N gen (l)
M4 ‘l,per(3) num (l) kas (1 )
[bew낼띄」
鼠
v ord (l) mod (l) per (3) num ( l) temp (l) aty (s) bty( l)
[derJart . [MannJn [bewohntJv 111 1 1311 131121
E 쩌 -
a -
M -
rl’」-
; -” -
--딛
-e
-
-Ju
-
-「L-
-:
UU
T--i e
-s
-
바 -
‘I‘ .
s
[bew표쁘」
덜힘
gen (3) num (l) kas (2) def cl)
gen (3) per (3) num O ) kas (2)
쾌
n a 싫
‘ , d 「1 L
J | V INPI vl NPI
NP gen (s) per (3) num (l) ka$ (2) def (s) ety (O)
ART gen(3) num (l ) kas (2) def (l)
M4
[dasJart 3121
懷n a 싫
‘
, d 「j ’ L
| \1 1 NP 1 VP I
[do폈=r:J
흙느→
N gen (3)
| per (3) n um (l ) kas(2)
[HausJn
[dortJ.dv I -J
1-
솥~
gen (s) per (3) num ( l) kas (2) def (s) ety (O)
N gen (3) per (3) num ( l) kas (2)
語學liff究 第 17卷 第 2 號
Yf ord (l) mod (l) per(3) num (l) temp (1 ) aty (l) bty (1) ety (1)
NP
M6
V 。rd (l)mod Cl) per (3) num (l ) temp (l) aty (2) bty (l)
NP gen (s) per (3) num (l) kas (l) def (s) ety (0)
gen (l) per (3) num (l ) kas ( 1)
N
M4
274
SB:
ART r-
gen (l ) num (1) kas (l) def (1)
ART gen (3) num (l kas (2) def ( 1)
[HausJo [dortJ ‘dv [bewohntJv [dasJ. rt [Mann]” 3 l [derJ . rt
Stufe 15. I V ‘
야 때
’ d 「1 L 멜핀;;] I
m 혜
‘ d 「, ‘ L
보킴
| [derJ. rt I 1 3‘
[Ma ri.nJn 6
• | \} I NP I Vp i adv I ('lvi 、
/ Stufe 16:
T
I V 」-a 떠
n ]
1 Q F l 1 L 댄뽑hJ
I … 혜
여
[beπohntJ v I [MannJn I
n a -
때
1 O 「1 1 L s
)>
v
-때
-w -p ‘
-N -? v
다깅 구조 우측에 SB: Stufd'l의
ADV I ety (l )
[dortJ adv
Stufe 17.
f 빡떤;J n 썩
H 「1 L
I m 혜
, d 「’ l 」
[ bewo딱괴
뭘)-
[Ma쩌nn마l I
찌
쩌
, d F i ’ L E
• | V' I NPI VG I 6xv. ‘ 、
/
AKZEPTIERT @[임
Stufe 18.
E
컴유터 언 어 학에 의한 현대 독일 어 통사론 연구 ( 0 275
VG ord (l) mod(l) per (3) num ( l) temp (l) aty (s) bty (l) ety(s)
NP VP ADV
pngkeeuarnms(([3s<1))1))
ord (l) ety (l) mod (l) Ms per (3)
deaf ( (s1)) num (l) temp (l)
ety (0) e abtttyyy ( ( ( ls 1)))
gen (l) per (3) num (l) kas (l)
v ord ( l) ‘ mod (l) per (3) num (l) temp (l) aty (2) bty (l)
Ms
NP gen (s) per (3) num ( l) kas (2) def (s) ety (O)
N gen (3) per (3) num (l kas (2)
M 없
{폐싸
m
기
% m
잃
r
하
g n k 1O
N
ART gen (3) num (l) kas (2) def (l)
[derJ art [MannJn 1111 1311
[ bewohntJv [dasJart [HausJn [dor t] ,óv
Stufe 18의 SB:
NP gen (l) per (3) num ( l) kas (l) def (s) ety (O)
S I ord (l) I mod (l)
M1
VG ord (l) mod (l ) per (3) num ( l ) temp ( l ) aty (s) bty (l) ety (s)
VP ADV
n써야ω펙히
DD
E、
@R、m
떼Kμμ
• m m
야·m g
따 ·바 랴
M8
276
gen (l) num (l) kas (l) def (l)
語學Iiff究 第17卷 第 2 號
V gen (l) ord(l) per(3) mod (l ) I M6 num (1) per (~) kas (1) num (1)
temp (l ) aty (2) bty (l)
NP ---,
gen(s) per(3) num (l) kas (2) def (s) ety (O)
ART I N gen (3) I num (l)1 M4 kas (2) def (1)
gen (3) per (3) num (1)
lkas (2)
[derJart [MannJn [bewohntJv [dasJa rt [Haus] l133l2[dort] adv
지금까지 우리는 R (G2) 에 의한 현대 독일어의 문장들을 식별하는 과정들을 연구하여 보
았다. 본 논문에서는 다만 독일어 단펀문법으로서 G2와 이에 대응되는 식별문법으로서
automata안 R (G2) 를 연구하여 보았지만 만일 우리가 독일어 전반에 관한 생성문법과 식별
문법을 연구하려 고 할 경우, 우리는 다만 G2와 R (G2) 의 통사규칙 , 통사법주 및 통사자질의
부분적인 보완만이 펼요할 것이다. 또한 문맥 자유 규칙에 의한 현대 독일어의 기술이, 나
아가 자연언어의 기 술이 불가능하다고 하는 종래의 주장이 타당하지 못하다는 것을 결론적
으로 말하여 두고 싶다.
참 고 문 헌
Brockhaus, K. (1971) Automatische Ubersetzung: Schrifteπ zur Liηguistik 2 , Braunschweig.
(hrsg. ) (1976) Das Ubersetzungssystem: S A L A T Sonderforschungsbereich
99, Universität Konstanz.
Dietrich, R .jW. Klein (1974) Computer Liηguistik , Kohlhammer, Stuttgart.
Dotzauer, E. (1971) Grundlageη der Datenνerarbeitung , Bd. 1- 2, Müchen.
Engelberg, K.}. (1978) Funktion und Transformatioπ Neue Aspekte der formalen Syntax
theorie, Erster Teil, Konstanz.
Kratzer, A. j E. Pausej A. v. Stechow (1974) Einführung in Theorie uηd Aηweηdung der
generatiνen Syπtax 1 und 2 , Band, Frankfurt .
Philip M . Lewis II et al (1978) Complier Design Theory , Reading , Massachusetts.
Pause , E. (1976) Zur Theorie transformationeller Syntaxen , Generative Kraft-Eπtscheidbar
keit-Analyse, A thenaion -V erlag.
Shin, Soo Song (1975a) Kontrastive Liπ!guistik , unveröffentl., Manuskript, Institut für
Deutsch als Fremdsprachenphilologie, Heidelberg.
(1975b) ‘Möglichkeiten zur Linguistischen Beschreibung von Aspekten des
Gesteuerten Fremdsprachenerwerbs,’ 응용언 어 학 7. 2, 서 울대 학교 어 학연구소.
(1981) ‘컴 퓨터 언어학에 의한 현대독어통사론연구 -문액자유규칙에 의한
현대독일어의 기 솔과 push-down .automata연구,’ 어학연구 17. 1, 서울대학교 어학연
구소.
컴퓨터 언 어 학에 의 한 현대 독일어 통사론 연구( 0 277
ABSTRACT
A Computer Linguistic Study of German Syntax
Soo-Song Shin
In this paper 1 have developed a syntactic model called ‘Chomsky-Normalsyntax mit
komplexer Notation' (CNK) and a corresponding computational model recognizing all those
sentences of German generated by CNK. Since the Chomsky-Normalsyntax and the auto
mata R (G1) as represented in part 1 of this paper are excessively powerful , there is no
way of avoiding the derivation of following expresseions:
(1) a. *das 11ann, ¥die 11ond, *der Schwein, b. *der 11änner, *der 11onde, 용das Schweine, c. 캠as 11ann, *des Schweine, 을des Herren,
There are 216 differen~morphological variants in German that belong to the same lexical
category, namely ART (ikel) . Those morphological variants caused bi different cases, numN
bers and genders cannot be captured by a single generalized lexical rule of the Chomsky
Normalsyntax.
Let us look at some other examples:
(2) a. *Der 11ann hilft der Frau.
b. 용Peter spottet den Lehrer.
c. 융Hans fragt dem Lehrer.
The sentences of (2a, b,c) derived by Chomsky-Normalsyntax are ungrammatical
because the morphological cases of German nominals and articles which are controlled by
the ‘Verbvalenz’ cannot be specified in the model of Chomsky-Normalsyntax. We need
therefore some kind of strong restrictions on the context-free rules of Chomsky-Normalsyn
tax in order to ' derive all and only grammatical sentences of German. The CNK and
the R (G2) developed in this paper will therefore give satisfying solutions to those problems
discussed above .
151
서울특별시 관악구 신림동
서울대학교 인문대학 독문학과
(접 수 198 1. 10. 17)