¿ me ve ahora? - thermo king...

8
EN EL INTERIOR Lechería Alpenrose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 2 Grane Lease da resultado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 4 Coldstar Freight y R:COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 5 MD-200 y MD-300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 6 V-500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 7 SB-210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 7 CRYO-TRANS® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 8 Una publicación para la industria de control de temperatura durante el transporte por carretera. Otoño 2003 sigue en la página 6 Themo King presenta el nuevo Smart Reefer 2 TM (SR-2), un controlador con microprocesador que ejemplifica los diseños tecnológicos más recientes para asegurar una mayor consistencia, fiabilidad y un control de temperatura más preciso a lo largo del viaje. Después de años de opiniones por parte de nuestros cliente, el SR-2 fue diseñado para mejorar la lectura y el rendimiento. De hecho, es tan fácil usarlo que ahora los conductores solamente se tienen que preocupar de una cosa: la carretera Diseño ergonómico La simplicidad es la clave para la satisfacción de los clientes. “Nuestros clientes dijeron que querían un microprocesador que fuera fácil de usar”, dijo Brian Meagher, el gerente global de productos de Thermo King, departamento de electrónica. El SR-2 presenta la pantalla de temperatura más grande de la industria, facilitando su lectura desde lejos y en cualquier condición de luz. Este nuevo diseño está inclinado hacia abajo para Thermo King presenta el controlador Smart Reefer 2 con la pantalla de temperatura más grande de la industria Me ve ahora? ¿

Upload: vannga

Post on 18-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

E N E L I N T E R I O RLechería Alpenrose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 2Grane Lease da resultado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 4Coldstar Freight y R:COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 5

MD-200 y MD-300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 6V-500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 7SB-210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 7

CRYO-TRANS® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 8

Una publicación para la industria de control de temperatura durante el transporte por carretera. Otoño 2003

sigue en la página 6

Themo King presenta el nuevo Smart Reefer 2TM(SR-2), un controlador conmicroprocesador que ejemplifica los diseñostecnológicos más recientes para asegurar una mayorconsistencia, fiabilidad y un control de temperaturamás preciso a lo largo del viaje. Después de años deopiniones por parte de nuestros cliente, el SR-2 fuediseñado para mejorar la lectura y el rendimiento. De hecho, es tan fácil usarlo que ahora los conductoressolamente se tienen que preocupar de una cosa: la carretera

Diseño ergonómico La simplicidad es la clave para la satisfacción de los clientes. “Nuestros clientes dijeron que querían un microprocesador que fuera fácil de usar”, dijo Brian Meagher, el gerente global de productos de Thermo King, departamento de electrónica. El SR-2 presenta la pantalla detemperatura más grande de la industria, facilitando su lectura desde lejos y encualquier condición de luz. Este nuevo diseño está inclinado hacia abajo para

Thermo Kingpresenta elcontrolador Smart Reefer 2™

con la pantalla detemperatura másgrande de la industria

Me ve ahora?

¿

2

Imagínese una época en la que el terreno alrededor de laciudad de Portland, Oregón, era una granja verde y extensa.Un hogar para muchas pequeñas lecherías familiares. Hoy endía los pastos por los que las vacas rumiaban su comida sonparte de una historia lejana a medida que han sidoreemplazados por urbanizaciones y vecindades. Pero lalechería Alpenrose sigue ahí.

La lechería Alpenrose es un negocio familiar y una lecheríacompleta que está en su quinta generación. También es unhito en la ciudad de Portland. “Cuando estábamos creciendojugábamos al béisbol es los campos. Una vez que nos libramosde las vacas, teníamos 60 acres que no se usaban en la ciudadde Portland”, dijo Rod Birkland, vicepresidente demercadotecnia de Alpenrose. Los campos de béisbol originalesse unieron a un hipódromo y un velódromo para ciclistasprofesionales.

Alpenrose es un lugar visitado por las familias durante todo elaño. Durante las navidades celebran Storybook Lane. Cada

año, durante la Pascua preparan unabúsqueda de huevos de Pascua para los

niños y sus mamás. Alpenrose escondeen el campo un anillo valorado en

miles de dólares y dejansueltas a las

El SB-400 nuevo de Alpenrose.

La flota de Alpenrose.

Un remolque de Baskin-Robbins afuera de la lechería Alpenrose.

Fotos: Jim Corbin, Lechería Alpenrose, gerente de distrito

3

mamás. Ha sido una tradición familiar durante generaciones.“Ahora gente que vino aquí cuando eran niños vienen con sushijos a la lechería”, dijo Birkland.

Alpenrose no sólo es un distribuidor de Baskin-Robbins, sinoque también producen y distribuyen su propia línea deproductos lácteos, desde leche hasta helado y yogurt, sirviendoal área de los tres estados.

“Alperrose es 100 por ciento Thermo King”, dijo Bill Pascoede Thermo King en Portland. “Usan tanto camiones comoremolques y recientemente les vendimos el SB-400. Alpenrosenos exige mucho, pero es un cliente leal”.

“Cuando empecé a trabajar en Alpenrose teníamos diferentestipos de unidades refrigeradoras”, dijo Birkland. “Comprarpasó a ser mi trabajo. Originalmente compré a Thermo Kingporque era la compañía más grande en la industria y empecé atrabajar con Bill Pascoe. Practicamente no hemos tenidoproblemas con nuestras unidades y duran eternamente”.

“El SB-400 ofrece muchas ventajas. A mí me gusta losilenciosos que son. Tenemos un área de reparto muy grande y,con frecuencia, nuestros conductores tienen quehospedarse en hoteles. Se puededejar la unidad encendida toda lanoche sin que moleste a los otroshuéspedes del hotel. Ni siquiera sepuede oír la unidad refrigeradora.

Se enciende y apaga de manera automática”, dijoBirkland. “Puse las unidades en los camiones dehelados porque en la distribución del helado escrucial tener la temperatura apropiada. Si launidad refrigeradora se descompone, se pierdetoda la carga y se derrite. El helado es una cargamuy valiosa”.

“Nos ha impresionado el tiempo de recuperación”,dijo Birkland. “Por ejemplo, cuando se va detienda en tienda en el verano repartiendo helado yse tarda una hora en descargar. Sin un buentiempo de recuperación, la calidad del helado severá afectada, derritiéndose y haciendo que sutextura se vuelva granulosa. Tenemos quemantener la alta calidad de nuestro helado. Y estoes posible con las nuevas unidades de ThermoKing. Alcanzan –20 grados F realmente rápido”.

Camiones listos para el reparto.

Exterior del edificio de la lechería Alpenrose.

La línea de productos Alpenrose.

Bienvenido a Alpenrose’s Dairyville.

Grane Lease da resultadopara las mejores compañíasGrane Lease da resultadopara las mejores compañías

“Somos una compañía familiar que seenorgullece de su apoyo profesional, flexibley amistoso para la cadena de suministro”,dijo Allan Grane, presidente de GraneLeasing Corporation. “Grane Lease es unnegocio de transporte, almacenaje y alquilerde camiones. Básicamente, personalizamosnuestros servicios a las necesidadesespecíficas de cada cuenta”.

Grane Lease fue fundada en 1925 por elabuelo de Allan Grane, Hubert “Buzz”Grane. Con oficinas centrales en Chicago,Illinois, la compañía ofrece servicio detransporte exclusivo para Best Buy,selección/transportación/entregas en zonasdedicadas para 3M Corp., apoyo dealmacen y alquiler de camiones paraTropicana y reparto a domicilio exclusivopara Pella Windows and Doors. En sus 78años como negocio, Grane Lease ha crecidohasta unos 160 empleados con 180unidades de potencia y 300 remolques. Loscamiones de la flota varían, pero la mayoríason Freightliners, Sterlings e Internationals.Grane Lease ha sido cliente de ThermoKing desde que consiguieron la cuenta deTropicana aproximadamente hace tres años.La flota ha ascendido a 30 unidades TS-300 completamente equipadas.

“Los de Illinois Auto Central (IAC), JerryKerins y Andy Marco, nos convencieronacerca de las unidades TS-300. ElegimosThermo King porque ofrece un productofiable y un gran servicio y apoyo”, dijo Grane.“Tropicana es una flota de Carrier en todo elpaís excepto en Chicago. Así que medescubro ante IAC”.

Grane Lease está ansiosa por seguir creciendoen este mercado. “Creemos que la variedad deservicios ofrecidos por Grane Lane es únicaen Chicago. También somos una compañíaoportunista. Antes de la cuenta con Tropicanano trabajábamos con servicios refrigerados”,dijo Grane. “Ahora lo vemos como una granoportunidad de crecimiento y estamosexplorando de modo agresivo otras cuentasque exigen refrigeración para complementarnuestro lema de ‘apoyo completo para lacadena de suministro’”.

“Grane Lease aceptó el reto de TropicanaChicago”, dijo Jerry Kerins, representantede ventas de Thermo King. “Rápidamentecompraron camiones equipados conThermo King así como apoyo logístico yalmacenes. Es realmente genial trabajar conpersonas así”.

Al principio de las reuniones organizativas,Jerry Kerins le regaló a Bud Grane pelotas degolf con el logo de Thermo King. Un mesdespués mientras visitaba las instalaciones deGrane Lease, Bud Grane mostró una nuevaplaca con orgullo. “Había metido la pelota enel hoyo de una sola vez usando una pelota deThermo King”, dijo Kerins. “Bud estaba muycontento de su logro, y también yo. Yo nuncahabía escuchado el caso de alguien quehubiera metido la pelota en el hoyo de unasola vez con una pelota de Thermo King.Esta fue una forma estupenda de comenzarlas relaciones con una nueva cuenta”.

Bud Grane muestra conorgullo la placa que recibiódespués de conseguir meterla pelota en el hoyo de unasola vez con una pelota degolf de Thermo King.

4

5

Los conductores de Coldstar Freight Systems vanpor el agua todos los días. No es nada raro paraellos. Para llegar a su destino, desde el áreametropolitana de Vancouver hasta la isla deVancouver, viajan en transbordador.

El negocio principal de Coldstar Freight Systems es eltransporte de productos alimenticios frescos ycongelados que suministran a los 500.000 residentesde la isla, repartiendo productos refrigerados a todoslos puntos de la isla de Vancouver. La flota viaja adiario a través del Estrecho de Georgia en el sistemade ferry de British Columbia.

“Queríamos controlar la temperatura del productodesde el momento que sale del expedidor hasta elmomento que se recibe en su destino final”, dijo KellyHawes, presidente de Coldstar Freight Systems. “Losconductores permanecen con los remolques y loscamiones en todo momento. Somos como FedEx;todas las entregas se hacen en el plazo de 24 horas. Esuna entrega de un día para otro”.

100 por cien Thermo KingColdstar es un cliente de Thermo King al 100 porcien. Coldstar, ahora asociado con Minus 28, se mudórecientemente a unas instalaciones nuevas de almacénrefrigerado en Victoria e instaló el sistema R:COM™

de Thermo King en todas sus unidades de remolque.

R:COM es una red de área local por medio de radioque se usa como una herramienta eficaz para lagestión del tráfico. R:COM identifica y comunica demanera instantánea la hora de salida y llegada de unvehículo, la disponibilidad en el almacén, el tipo y elregistro, así como el modelo de la unidad derefrigeración, datos de temperatura y funcionamiento,situaciones de alarma y acciones necesarias.

El systema R:COM proporciona una conexión porcable virtual entre un Smart Reefer™ de Themo Kingo registro de datos y una oficina, eliminando la lentadescarga manual de datos del registro de datos de cadavehículo. El sistema funciona automáticamente y esperfecto para las compañías de distribución. ElR:COM permite la descarga de datos sin cables, lasupervisión del almacén, la gestión del tráfico y lacomunicación inmediata de la acción necesaria a unteléfono móvil o a un buscapersonas.

La siguiente generación“R:COM es las siguiente generación encomunicaciones sin cables para las compañías dedistribución”, explicó Brian Meagher, el gerente globalde productos de Thermo King, departamente deelectrónica. “Los beneficios más importantes para losclientes son la descarga sin cables, el control delequipo y la gestión del tráfico. R:COM comunicacontinuamente las llegadas de los vehículos y el estadode la unidad refrigeradora, notificando a lostrabajadores de la alarmas que necesitan atención.Proporciona a las compañías con la información quenecesitan, no sólo para documentar de maneraapropiada las temperaturas durante los viajes, sino

también para que los vehículos vuelvan rápidamente ala carretera, y no precisa de intervención humana.

El sistema consta de tres componentes. El primero esel receptor de la estación base, que se monta en unedificio y se conecta a un PC de oficina con elsoftware R:COM. El segundo es el R:COM montadoen el vehículo, que se conecta al Smart Reefer™, oregistro de datos, para descargar los datos operativos.La unidades de retransmisión del R:COM son eltercer componente del sistema y esencialmenteextienden el alcance de la comunicación de la red.

Integridad de la cadena de frío“Es imporante mantener la integridad de la cadena defrío, no sólo para nuestros clientes sino para nosotrosmismos”, dijo Hawes.

El componente del software, o gerente de la redR:COM, es la pieza maestra del sistema. Funcionapor sí solo y periódicamente emite una pesquisa paradetectar unidades móviles que llegaron recientemente,registrarlas en la red, descargar los datos (sicorresponde) y retransmite otras acciones requeridas,incluyendo las condiciones de las alarmas. Si serequiere atención inmediata, el sistema puede enviarun mensaje de alerta de manera automática bienhaciendo que parpadee un icono en la pantalla, o pormedio de una señal sonora, un correo electrónico oun mensaje a un teléfono móvil. A través de estainterfaz con el sistema R:COM los usuarios delsistema pueden supervisar el estado de la red de radioy las unidades conectadas a través del módulo queestán dentro del rango en ese momento.

Mantenimiento preventivo“Estamos impresionados con el R:COM. Nos parecealgo valioso. El sistema de advertencia es buenoporque te avisa de que hay algo que no funciona. ElR:COM es una estupenda herramienta demantenimiento preventivo. Facilita la programacióndel mantenimiento porque usted puede revisar elalmacén desde su oficina”, dijo Hawes.

Coldstar y Minus 28 se han asociado para crear elalmacén refrigerado y el centro de distribución públicomás grande de la isla y tiene capacidad para almacenaralimentos a –28 grados centígrados. Solamentetrabajan con alimentos refrigerados y congelados.Coldstar tiene un promedio de 50 recogidas por día enla isla de Vancouver. Coldstar mantiene su producto ala temperatura adecuada usando las unidades ThermoKing Whisper™, SB-200 y SB-300. Su flota consta de21 camiones y 10 remolques.

Neil Tamppari, el gerente de servicio del ThermoKing, ha trabajado muy de cerca con Coldstar FreightSystems en la implementación de R:COM en lasnuevas instalaciones de Victoria. “Esta tecnologíapermite a nuestros clientes mantener un ojo abiertopara controlar el equipo e identificar las reparacionestan pronto como surgen. Identificándolas pronto, elcliente puede resolver estos problemas de servicio antesde que se produzcan caras averías en la carretera”.

Coldstar Freight Systems y R:COM

6

reducir el reflejo y se ha bajado el teclado para hacerlomás accesible. El SR-2 habla el idioma de nuestrosclientes, de tal manera que los conductores entiendeninstantáneamente el estado de su valiosa carga. Otrascaracterísticas disponibles en el SR-2 son un serviciointegrado y registradores de carga, notificación sonora delpunto de fijación, autoconmutación entre diesel yeléctrico y horómetros programables.

Seguridad y protección de la cargaEl SR-2 fue específicamente diseñado para proteger lascargas simplificando la interfaz del usuario y empleando laúltima tecnología. Por ejemplo, el SR-2 está equipado conFreshSet™, que reduce la reducción del producto, impideque se congele la parte superior y extiende la duración delos productos frescos y otros productos sensibles a latemperatura. El teclado se puede bloquear para impedirque se manipule y el “modo de bloqueo” impide laselección accidental de punto de fijación o modo deoperación incorrectos. Una función de autoconmutaciónentre diesel y eléctrico sigue protegiendo la carga inclusosi se interrumpe el suminstro eléctrico (para unidadesequipadas con posición de reserva eléctrica). Avisossonoros y visuales advierten al operador de posiblesproblemas. “Las compañías en las que los conductorescambian con frecuencia van a realmente apreciar lasimplicidad”, dijo Doug Lenz, gerente de productos deremolque de Thermo King.

Diagnóstico mejoradoEl SR-2 es el único en la industria que presenta ServiceWatch™, un preciso registrador de datos incorporadocomo característica estándar. Desde el momento de lacarga hasta que se llega al destino final, el SR-2 puederegistrar la historia del viaje (incluyendo las lecturas parael punto de fijación, los sensores de control detemperatura, las presiones del sistema, los modosoperativos y las alarmas) y tiene intervalos demantenimiento programables.

Además, el SR-2 presenta el sistema opcionalCargoWatch™, que proporciona datos de temperatura ydel sistema para los planes HACCP de los clientes.CargoWatch está específicamente diseñado como unregistrador independiente de temperatura para laverificación de la carga, simplificando el proceso inicialdel viaje y proporcionando “solamente” datos de la cara,de manera similar a cualquier sistema de registroindependiente en el mercado actual. CargoWatchfunciona con seis sondas de temperatura remotas, cuatrointerruptores para puertas y sensores de temperatura paraproporcionar pruebas de la protección del producto.

Unidades SB-210, SB-310, SB-310RCon la introducción del controlador SR-2 llega laintroducción de las unidades refrigeradoras SB-210, SB-310 y SB-310R, la primera línea de productos SBque se lanza con el controlador SR-2 ahora estándar.Además del nuevo controlador, estas unidades vienenequipadas con nuevas opciones de fábrica paraR:COM®, i-Box® y Trac-King™, proporcionando a losclientes sistemas de recolección, gestión y comunicaciónde datos más robustos y eficientes al costo.

Estas tres unidades, con el SR-2, estarán disponibles en el primer trimestre de 2004.

Me ve ahora?viene de la portada

MD-

200

y M

D-30

0

?

Themo King anuncia la siguiente evolucióndel MD y KD: las unidades refrigeradorasMD-200 y MD-300 para camiones. Estas populares unidades combinan unafiabilidad demostrada y una calidad sinigual con un skin actualizado con unbonito estilo innovador.

Las adiciones tecnológicas del EMI-2000 yel compresor de gran capacidad de aceiteson el resultado directo de las sugerenciasde los clientes con respecto a la fiabilidad.“Querían más, así que se lo estamosdando”, dijo Laurie Rengel, gerente globalde Thermo King, departamento decamiones autopropulsados.

El paquete de filtro y fluidos del EMI-2000,estándar en las nuevas unidades, extiendelos intervalos de servicio a 2.000 horas paralos cambios de aceite y 12.000 horas para elrefrigerante. Esto alarga la vida del motorcon una mejora del filtrado y reduce losgastos de limpieza y desecho, así como losde mantenimiento hasta un 40 por ciento.El compresor de dos cilindros es unos de loscompresores de pistón más eficientes de laindustria, proporcionando un bombeo yuna capacidad de enfriamiento óptimos.Thermo King también añadió el cárterprofundo con aceite adicional al ya eficientecompresor X214. La combinación del EMI-2000 y el nuevo cárter profundo con aceiteadicional aumenta la fiabilidad y elrendimiento de la unidad.

Una característica exclusiva de todas lasunidades Thermo King Smart Reefer™como éstas es el sistema de calentamiento ydescongelación TherMax™. TherMax essimplemente una mejor manera de generarmás capacidad de calor cuando se necesite.Incorpora dos ventiladores de gran salida detransmisión por correas alimentados por elmotor diesel del sistema. Una mejorcirculación de aire proporciona bajadas detemperatura más rápidas en el cajón,recuperaciones más rápidas después de abrirlas puertas, fluctuaciones mínimas detemperatura y la práctica eliminación de lospuntos calientes y los ciclos cortos.

Los skins actualizados del MD-200 y elMD-300 completan el paquete. “Losnuevos skins actualizan el KD y el MD ylos ponen a la altura de otros diseñosrefrigeradores de Thermo King”, dijoRengel. “Básicamente, estamos equiparandoel aspecto externo de las unidades con lapotencia y tecnología de punta que definesus características internas”.

7

Thermo King presenta la fiable serie V-500. Presenta un rendimiento mejorado con un control óptimo. La serie V-500 presenta a los clientes el último rendimiento al mismo tiempoque usa menos combustible del camión y mantiene el ruido al mínimo. También ofrece una mejorade la capacidad y el flujo de aire para asegurar una excelente distribución de la temperatura paraproteger el producto cargado, así como un tiempo menor de descenso y recuperación para garantizarla calidad del producto. La capacidad de la posición de reserva eléctrica es del 85 al 95 por ciento dela capacidad de carretera en cualquier condición operativa, dando como resultado la máximaprotección de la carga en cada momento.

La serie V-500 también ofrece la nueva exclusiva de Triple Cooling Capacity (capacidad deenfriamiento triple, TCC por sus siglas en inglés). Esta característica ofrece tres capacidades decondensación para equiparar de manera automática la intensidad de enfriamiento a las distintasnecesidades. El nivel de TCC se ajusta de manera automática según las lecturas de presión dentrodel circuito de refrigeración.

También ofrece varias opciones para satisfacer cualquier necesidad , incluyendo R-134a, R-404A,funcionamiento en reserva, bitemperatura, calentamiento y elección de compresores de carretera.

Con garantía de fiabilidad, la opción de compresor de pistón ofrece una duración cinco veces mayor,compresor de pistón en reserva semi-hermético, componentes eléctricos protegidos del agua y lahumedad dentro de una caja hermética. El nuevo sistema de control TCC también reduce el tiempode funcionamiento de los ventiladores del condensador.

El SB-210 es una unidad de control de temperatura controlada pormicroprocesador, de alta capacidad, de montaje delantero, con alimentaciónpor diesel con suministro de aire direccional para los grandes remolques dehoy en día. Ofrece fiabilidad, tiempo de funcionamiento, eficiencia delsistema, control de la temperatura y facilidad de uso, reduciéndose los gastosde mantenimiento y diesel, así como el ruido.

El SB-210 es más fácil de usar y las características de gestión, diagnóstico yseguridad reducen los gastos operativos. Y, lo que es más importante, asegurael reparto de una carga de calidad.

La serie SB-210 estará equipada con el potente controlador Smart Reefer 2™

(SR-2). Este controlador ofrece simplicidad y facilidad de uso. El SR-2 es elúnico en la industria que presenta Service Watch™, un preciso registrador dedatos incorporado como característica estándar. Desde el momento de lacarga hasta que se llega al destino final, el SR-2 puede registrar la historia delviaje (incluyendo el punto de fijación, los sensores de control de temperatura,las presiones del sistema, los modos operativos y las alarmas) y tieneintervalos de mantenimiento programables.

Con el SR-2 ahora es más fácil que nunca realizar una comprobación delalmacén. El SR-2 presenta la pantalla de temperatura más grande de laindustria, facilitando su lectura desde lejos y en cualquier condición de luz.Este nuevo diseño está inclinado hacia abajo para reducir el reflejo y se habajado el teclado para hacerlo más accesible.

El SB-210 con el controlador SR-2 tiene un excelente sistema de diagnósticopara identificar y responder a los problemas. El sistema de diagnósticoincluye una completa lista de códigos de alarma con textos descriptores,alarmas seleccionables por el usuario y modo de prueba de servicio.Aumentando la seguridad de la carga, el SB-210 ofrece funciones avanzadascomo un teclado con bloqueo, modo de bloqueo, corrección de fase,autoconmutación entre diesel y eléctrico, advertencia sobre el punto defijación y control del aire de retorno o descarga.

Su avanzado tecnología del motor y de control proporciona un ahorro en los gastos y una mejora en el rendimiento sin igual en la industria.SB

-210

V-50

0

Una publicación para la industria de control de temperatura durante eltransporte por carretera.

Editor ejecutivo: Randal Gast Editores: Kimberly Thorsen, Joe CretellaEditor gerente: Sara Kubiak

Publicado por Thermo King y Kerker.

A Matter of Degrees, Thermo King Corporation, 314 West 90th St., Minneapolis, MN 55420-3693, 952-887-2206www.thermoking.com

Para cambiar su dirección de correo electrónico o para pedir copiasadicionales, póngase en contacto con Patsy Bettenga en el 1-800-735-3237 o escribiendo a [email protected]

Para más información, póngase en contacto con Sara Kubiak en el952-897-9447 o escribiendo a [email protected]

© 2003 C Impreso en papel reciclado

CRYO-TRANS, Inc. fue establecida afinales de 1985 para estudiar un granproblema al que se enfrentaba la crecienteindustria de los alimentos congelados enlos años 80: el declive de la disponibilidadde vagones refrigerados mecánicamente enposesión u operados por el sistema deferrocarril de la nación. Este declive fue laconsecuencia parcial de los grandes gastosen los que incurrieron los ferrocarriles paramantener y reparar los vagonesmecánicamente refrigerados. Comoconsecuencia, la más alta prioridad de laindustria fue encontrar una alternativa alos vagones mecánicamente refrigerados.

Desde su fundación, CRYO-TRANS® haevolucionado hasta convertirse en unaprincipal fuente de vagones refrigerados de100 toneladas de capacidad con supatentada tecnología CO2 de refrigeraciónpara vagones. La flota de vagones operadospor CRYO-TRANS® hoy en día representamás del 7 por ciento de la flota de losvagones refrigerados de la nación. Lamisión de CRYO-TRANS® es “ProtectingToday’s Perishables for Tomorrow.®”(proteger los productos perecederos de hoyen día para mañana). Desde el año 2000,CRYO-TRANS® ha convertido la porciónmás grande de su flota a refrigeraciónmecánica con énfasis en la producción devagones refrigerados mecánicamente denueva generación.

Recientemente, a medida que aumentó eluso de vagones refrigerados CRYO-TRANS®, ésta desarrolló un programa degestión de vagones para proporcionar a losclientes un sistema proactivo de gestión desu flota. En seguida resultó aparente queera necesario un sistema de gestión de laflota más sofisticado para maximizar losingresos y proporcionar a los clientesservicios y funciones adicionales.

Al frente de la tecnología

“Básicamente, en el mundo del ferrocarrilno se puede sobrevivir sin tecnología”, dijo

Ruth Beauchamp, directora de gestión deflota de CRYO-TRANS®. “Ya estábamosfamiliarizados con la tecnología y laestamos usando, pero nos interesabatrabajar con un proveedor”.

Evaluando las soluciones para satisfacer laspeticiones de CRYO-TRANS® para mejorarla productividad y la utilización de lapropiedad en las operaciones de la flota,Thermo King descubrió que las solucionesde aquel momento eran manuales, caras,proclives a error, no en tiempo real y poníanen peligro la seguridad de la carga.“También nos dimos cuenta de que lassoluciones de aquel momento casi noproporcionaban la posibilidad de supervisar,gestionar o controlar la flota de maneraactiva desde una ubicación central. Muchosde los sistemas se basaban en protocolos decomunicación específicos y hardware único.Se trataba de arquitecturas cerradas sin laflexibilidad de la personalización o laampliación de acuerdo a las necesidades delos clientes y conllevaban esfuerzos dedesarrollo de 18 meses o más”, dijo BrianMeagher, el gerente global de productos deThermo King, departamento de electrónica.

Presentación de Trac-King™

Thermo King introdujo Trac-King™: uninnovador sistema de gestión de flota queusa la potencia y la flexiblidad de latecnología actual de comunicación sin cablesy la Internet para proporcionar a los clientesla habilidad de supervisar en tiempo real yseguir las unidades móviles dentro de susflotas de transporte. Gracias a la tecnologíade satélite e Internet, los clientes tambiénpueden interactuar y controlar las unidadesmóviles 24 horas al día, 365 días al año.

“Nos dimos cuenta de que Thermo King eramuy receptivo a la hora de buscar soluciones.Trabajaron muy duro para entender laindustria del ferrocarril. Cuando hemostenido un problemas han hecho el mayoresfuerzo por solucionarlo”, dijo Beauchamp.

Las ventajas de Trac-King

Algunas ventajas de Trac-King son un usomejorado de la flota, aumento de ladisponibilidad y mejora de la informaciónlogística/tiempo estimado de llegada. Seconsigue un uso mejor de la flota gracias alconocimiento de la ubicación de lapropiedad, su estatus y la disponibilidadpara aceptar otra carga nueva. Estacapacidad permite la optimización logísticay de la regulación del tráfico. Se consiguensignificativos aumentos de la disponibilidadgracias a medidas proactivas basadas eninformación específica obtenida en una delas propiedades durante el tránsito.

“Con Trac-King hemos mejorado eltiempo de transición. Thermo King diseñóla pantalla específicamente para CRYO-TRANS®. Les dijimos qué tipo deinformación queríamos ver en la pantallapara la industria del ferrocarril. Usamostodas las facetas de lo que tenemos anuestra disposición”, dijo Beauchamp.

La unidades de refrigeración se controlanpara realizar pruebas de diagnóstico antes deun viaje y un ciclo de descongelación antesde la llegada para cargar. Se envía lainformación de las tendencias de rendimientoy los fallos a los individuos correspondientesantes de que una propiedad llegue a lasinstalaciones para así reducir el tiempo deinoperatividad y realizar el mantenimientopreventivo. La información sobre el acceso ala carga se supervisa por medio de larecolección de la ubicación, la hora y la fechade entrada al andén de carga. El personalapropiado recibe alertas en tiempo real paraciertas condiciones predeterminadas. Serecoge información sobre logística detalladadel viaje, condiciones de la carga y tiempoestimado de llegada.

“Para nosotros la mayor ventaja es que elfabricante es el proveedor; no hay una terceraparte”, dijo Beauchamp. “Puedes hacer unallamada y recibir respuesta a tu pregunta”.

CRYO-TRANS® sigue por el buen camino