Выпуск №99 (Январь 2012)

32
99 ЯНВАРЬ, 2012 АДАР, 5772 Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж» на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US Пурим Калейдоскоп событий Стр. Стр. Стр. Стр. Праздники Жизнь Нью-Йорка Холокост в памяти Общинная жизнь молодежи СОБИБОР 7 24–25 15-18 27 Община и президент фонда СТМЭГИ поздравляют всех с веселым Община и президент фонда СТМЭГИ поздравляют всех с веселым праздником ПУРИМ, а женщин и девушек – с Международным праздником ПУРИМ, а женщин и девушек – с Международным женским днем 8 Марта! Желаем всем счастья! женским днем 8 Марта! Желаем всем счастья! Читайте на стр. 7,16,18

Upload: new-frontier-online

Post on 06-Mar-2016

256 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Выпуск №99 (Январь 2012)

TRANSCRIPT

Page 1: Выпуск №99 (Январь 2012)

№ 99ЯНВАРЬ, 2012

АДАР, 5772

Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж»

на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US

Пурим Калейдоскоп событий

Стр. Стр. Стр. Стр.

Праздники Жизнь Нью-Йорка Холокост в памятиОбщинная жизнь молодежи

СОБИБОР

7 24–25 15-18 27

Община и президент фонда СТМЭГИ поздравляют всех с веселым Община и президент фонда СТМЭГИ поздравляют всех с веселым праздником ПУРИМ, а женщин и девушек – с Международным праздником ПУРИМ, а женщин и девушек – с Международным

женским днем 8 Марта! Желаем всем счастья!женским днем 8 Марта! Желаем всем счастья!Читайте на стр. 7,16,18

Page 2: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us2 Январь, 2012№99

Союз писателей Азербайджана уде-ляет большое внимание литератур-ному творчеству своих соотечествен-ников, проживающих за рубежом. Здесь внимательно отслеживают, из-учают и отбирают лучшие произведе-ния для популяризации их на роди-не. В силу толерантной политики го-сударства Союз писателей не остав-ляет незамеченной качественную ли-тературу, создаваемую соотечествен-никами за рубежом, причем не толь-ко на азербайджанском, но и на рус-ском и горско-еврейском языках.

Лучшие произведения переводятся в респу-блике на азербайджан-

ский и издаются высоки-ми тиражами, удовлетво-ряя большой интерес чита-телей к произведениям по-этов и писателей, оказав-шихся в ином социальном и культурном пространстве. Жизнь в диаспоре, с дру-гим укладом и людьми иной ментальности, жестче и тре-бует удвоенных, утроен-ных усилий, чтобы суметь

охватить ее своим проник-новенным любознательным взглядом. Некоторые авто-ры пишут о былых време-нах, вспоминая родной го-род и людей, с которыми прошла их молодость, о сво-их соотечественниках, про-живших непростую жизнь, и о героях, прославивших свой народ. С другой сто-роны, эти творческие люди, которые с любовью отно-сятся к родному Азербайд-жану, разносят по миру и доносят до представителей культурной среды стран, в которых проживают, прав-ду о литературных ценно-стях Азербайджана. Про-водят литвечера, чествуют юбиляров – крупных азер-байджанских поэтов и писа-телей. Эта деятельность не остается без внимания азер-байджанской литературной общественности. В июне 2011 года члены Союза пи-сателей Азербайджана Рауф Асланов и Энвер Сеидов

прибыли в Нью-Йорк, что-бы познакомиться с творче-ской, литературной жизнью азербайджанского земляче-ства (AZEM) в США и при-нять участие в мероприяти-ях этого сообщества. Апо-геем их визита стало объяв-ление о награждении груп-пы американских поэтов и писателей, входящих в ассо-циацию AZEM, дипломами почетных членов Союза пи-сателей Азербайджана. Это Рашбиль Шамаев, Ноберт Евдаев, Марк Верховский, Парвана Абаспур.

Недавно делегация Сою-за писателей Азербайджа-на во главе с её председате-лем Анаром, в которую вош-ли ведущие азербайджан-ские писатели, находилась в Израиле. Гости познакоми-лись со своими земляками, узнали о деятельности изра-ильской организации AZIS, в которую входит творче-ский литературный коллек-тив выходцев из Азербайд-

жана, создавших массу про-изведений диаспорской из-раильской литературы, свя-занной с Азербайджаном.

Недавно стало извест-но, что на заседании Сою-за писателей Азербайджа-на группа израильских пи-сателей была принята в этот союз. Это председатель сек-ции кавказских писателей, Союза писателей Израиля Эльдар Гуршумов, писа-тели Мириам Хейли, Ва-гиф Алиев, Шабтай Ага-рунов.

Мы сердечно и горячо по-здравляем наших друзей и желаем этим одаренным лю-дям творческого горения, еще более глубокого разви-тия и успешного познания науки инженерии человече-ских душ.

Редакционный совет газеты «Новый рубеж»,

Совет старейшин, Культурный центр,

Общинный центр горских евреев США.

Поздравление нашим друзьям

Page 3: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 3Январь, 2012 №99

Борис ТЕНЦЕР, ведущий на телеканале RTN-WMNB (вечерние новости по субботам и воскресеньям, разговорное шоу «Контакт по понедельникам»)www.boristenzer.com 

Вам не кажется, уважаемые мои собе-седники, что в нашем мире все так построено и отрегулировано, что

не следует эту структуру менять по сво-ей прихоти? Все очень взаимосвязано…

Ветеринар Ален Бек, директор Цен-тра исследований в сфере отношений между человеком и животными амери-канского PurdueUniversity, провел изу-чение, чтобы понять, каким станет мир, если в одночасье исчезнут все кошки.

По данным научного изыскания, про-веденного в 1979 году, на одном новозе-ландском островке, после того, как там полностью исчезли кошки, число мышей в течение нескольких лет увеличилось в четыре раза. Такое засилье грызунов при-вело к катастрофическим последствиям для экологии: сократилось количество птиц, яйца которых являются излюблен-ным лакомством для крыс и мышей.Вы-вод: если исчезнут все 220 млн домашних кошек, начнет сокращаться численность лебедей, уток и чаек. Вероятно, начнет расти количество хищников, лис и волков, которые, как и кошки, питаются мелкими грызунами. И вообще, мир без кошек ста-нет неспокойным местом!

Если бы выборы проходили сегодняВ гонке за выдвижение на президент-

ских выборах от Республиканской пар-тии произошел неожиданный поворот. Бывший сенатор РикСанторум победил на голосовании сразу в трех штатах: Мин-несоте, Миссури и Колорадо. Тем самым он существенно укрепил свои позиции, нанеся удар по статусу фаворита Митта Ромни, бывшего губернатора Массачу-сетса, которому этот статус был негласно выдан, по-видимому, преждевременно.

Санторум победил на кокусах в Мин-несоте, набрав 45 процентов голосов. Член палаты представителей Рон Пол стал вторым, получив 27 процентов, в то время как Митт Ромни занял третье место с 17 процентами. На праймериз в Миссури Санторум получил 45 про-центов голосов, Ромни довольствовался только 25 процентами.

По мнению Санторума, которое он высказал вечером сразу же после побе-ды в Миссури, «консерватизм жив и здо-ров! Сегодня мы одержали победу в борь-бе за голоса нашей партии...». Санторум заявил, что именно он является истинной «консервативной альтернативой» Ром-ни и президенту-демократу Бараку Оба-ме. Санторум обвинил Обаму в глухо-те и высокомерии, поскольку президент не прислушался к американскому наро-ду, который выступил против реформы здравоохранения и оказания помощи фи-нансовому сектору.

Неожиданной была победа Сантору-ма над Ромни и на кокусах в Колорадо. Он получил здесь более 40 процентов голосов. Для Ромни это тем печальнее, что в 2008 году в этом же штате он побе-дил с большим отрывом. В этот раз Ко-лорадо за него проголосовало 35 про-центами голосов, в то время как быв-ший член палаты представителей Ньют-Гингрич стал третьим с большим отста-ванием.

Недавние поражения ставят во-прос о способности Ромни добиваться поддержки среди убежденных социал-консерваторов. Они, похоже, с подозре-нием относятся к системе здравоохране-ния, которую Ромни ввел в Массачусет-се, и к тому, что в прошлом он поддержи-вал право женщин на аборт. Эта нехватка поддержки привела в прошлом месяце к крупному поражению Ромни от Гингри-ча на праймериз в Южной Каролине. По-беда Санторума подчеркивает, как важ-но бывшему губернатору Массачусетса заручиться поддержкой консервативной базы республиканцев.

По результатам недавнего опроса из-бирателей, поддержка Ромни республи-канцами в прошлом месяце сократилась по всей стране.

Согласно опросу, который был проведен каналом ABC и газетой WashingtonPost, если бы выборы прохо-дили сегодня, Обама победил бы Ромни с отрывом 52 процента к 43 процентам со-ответственно. В опросе участвовала 1000 случайно отобранных избирателей. Нака-нуне, выступая на телеканале NBC, Барак Обама сказал, что заслуживает переиз-брания на второй срок, и привел цифры о снижении уровня безработицы в стране. Он сообщил, что состояние экономики сейчас намного лучше, чем было три года назад, когда он стал президентом, но что процесс улучшения «еще не закончен». Однако республиканцы, которые наде-ются стать соперниками Обамы на выбо-рах в ноябре, утверждают, что экономика восстанавливается недостаточно быстро и что политика Обамы является неэффек-тивной.

Уже вечером после тройного пора-жения Ромни заявил своим почитателям, что все-таки надеется стать кандидатом в президенты. А РикСанторум уже на сле-дующий день после победы в трех штатах начал свою кампанию в Техасе.

Теперь я понимаю, почему у нас пре-зиденты могут похвастать отличным здо-ровьем: участие в предвыборном марафо-не – это уже хороший испытательный по-лигон для рискнувших принять в нем уча-стие, а для нас – возможность понаблю-дать за происходящим и сделать выводы…

Соглашение между Аббасом, лидером «Фатха», и ХаледомМашалем, главой «Хамаса», стало очередным потрясением для Ближнего Востока.

На днях стало известно, что президент Палестинской автономии Махмуд Аббас пошел на примирение с исламистским движением «Хамас», согласившись воз-главить единое правительство для под-готовки к выборам на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа. Премьер-министр Израиля Биньямин Нетанья-ху тотчас предупредил Аббаса, что у того есть выбор: делать ставку на мир с Израи-лем или на единство с «Хамасом», но не на то и другое вместе. Нетаньяху подчер-кнул связь между «Хамасом» и Ираном, финансирующим эту исламистскую тер-рористическую организацию.

В течение длительного перио-да «Хамас»придерживался мнения, что полномочия МахмудаАббаса (Абу-Мазена) как главы арабской автономии истекли. Однако ситуация изменилась, и «Хамас»признал легитимность власти

МахмудаАббаса, который теперь продол-жит возглавлять автономию до проведе-ния выборов в органы ее управления, в которых примет участие и «Хамас». Это, в свою очередь, повышает шансы Мах-мудаАббаса провести на выборах во гла-ву автономии своего кандидата Салама-Файяда, против кандидатуры которого «Хамас»категорически возражал.

Уступчивость «Хамаса»может объ-ясняться и тем, что по политической силе «Хамаса»сильный удар нанесла де-стабилизация положения в Сирии, где долгие годы функционировала штаб-квартира движения, а также разруше-ние оси Иран-Ливан-Сирия. Впрочем, не всем данное соглашение кажется при-емлемым. «Мы призываем «Хамас»и «Фатх»пересмотреть соглашение между ними», –заявили представители фракции «Хамаса»в палестинском законодатель-ном собрании. Лидеры «Хамаса», нахо-дящиеся в Газе, заявили, что «решение на-значить Абу-Мазена противоречит зако-ну палестинской автономии, запрещаю-щему совмещение должностей президен-та и премьер-министра». И это –первое резкое возражение в «Хамасе»против подписанного сторонами соглашения, согласно которому глава ПА Абу-Мазен становится премьер-министром объеди-ненного правительства.

Наверное, можно сказать, что согла-шение между Аббасом, лидером «Фат-ха», и ХаледомМашалем, главой «Хама-са», стало очередным потрясением для Ближнего Востока.

Некоторые аналитики утверждают, что прошлогодние изменения в ближ-невосточном регионе и именно отсут-ствие прорыва на недавних палестино-израильских переговорах и толкнули «Фатх» и «Хамас» в объятья друг друга.

Появляется ощущение, что «Хамас» начинает понимать: власть важнее тер-роризма. Впрочем, Нетаньяху не считает, что «Хамас» меняется: пока он не при-знает Израиль, не откажется от насилия и не признает предыдущие соглашения с Израилем, его нельзя признавать.

Для Нетаньяху объединение пале-стинцев чревато трудными решениями. С одной стороны, Нетаньяху говорит, что стремится к миру с палестинцами, и формирование совместного правитель-ства «Фатх» – «Хамас» лишит его шан-са воспользоваться исторической воз-можностью достичь мира. С другой сто-роны, примирение двух фракций освобо-дит Нетаньяху от бремени трудных пере-говоров, на которые он идет под между-народным давлением. Теперь он сможет окончательно отказаться от всех перего-воров, что, безусловно, защитило бы его от политической угрозы с правого крыла. А ведь на горизонте уже маячат выборы.

Но и для Аббаса существуют свои ри-ски. В частности, «Хамас» может постро-ить свою агитацию на давнем утвержде-нии, что переговоры с Израилем являют-ся унизительной тратой времени.

Есть или нет будущего у евровалютыМногие ведущие западные экономи-

сты и известные политики полагают, что в нынешнем состоянии еврозона не вы-живет. Да, еврозона, скорее всего, пере-живет греческий долговой кризис, кото-рый бушует сейчас. Но никто не уверен,

что эффект домино удастся сдержать. А спешные меры жесткой экономии, навя-зываемые Греции и Италии, вызывают критику и утверждения, что невозмож-но преодолеть дисбаланс в конкуренто-способности между странами еврозоны. В итоге кризис приведет к созданию на-много уменьшенной еврозоны с центром в Германии. Греция, Португалия, Италия и Ирландия окажутся за пределами евро-зоны.

Американский экономист Нуриэль-Рубини назвал еврозону «крушением поезда в замедленном темпе». «Вероят-ность того, что в ближайшие 3-5 лет ев-розона распадется, – 50 на 50», – доба-вил он.

Основополагающая проблема – от-сутствие программы роста у Греции. Даже если дать грекам новый кредит, они никак не смогут его вернуть.

События последних дней никого не успокаивают: Греция не может догово-риться о новых сокращениях расходов. После семи часов переговоров премьер-министр Греции Лукас Пападемос так и не смог добиться поддержки коалиции по вопросу введения новых жестких мер экономии.Премьер встречался с пред-ставителями трех входящих в правитель-ство партий, надеясь убедить их проголо-совать за новые меры, которые позволят Афинам получить очередной пакет ев-ропейской помощи. Греческая экономи-ка переживает спад пять лет подряд. Она уже сократилась на 12 процентов с 2008 года. Частные кредиторы согласились списать до 70 процентов от стоимости долга греческого правительства в рамках новой договоренности о финансовой по-мощи Греции в размере 130 млрд евро.

Кредиторы Греции оказывают все возрастающее давление на правительство национального единства этой страны, требуя новых непопулярных реформ. ЕС, МВФ и Европейский центральный банк поставили условием для предоставления нового пакета помощи Греции дальней-шее сокращение госрасходов, реформы рынка труда и принятие мер по спасению банков.

Первый пакет финансовой помощи был предоставлен Греции в 2010 году, а в прошлом году ЕС и МВФ предоставили стране еще один пакет. И чтобы избежать дефолта, Афинам нужно получить обе-щанные 130 млрд евро из второго паке-та. Они должны быть выплачены частным кредиторам. Переговоры затягиваются, сроки срываются, но до 20 марта Греции неизбежно придется выплатить 14,4 млрд евро долга. В настоящее время правитель-ство не может этого сделать.

В Афинах никто не сомневается, что дальнейшее сокращение госрасходов вы-льется в новые массовые протесты. Два крупнейших греческих профсоюза работ-ников государственного сектора уже на-чали забастовку в знак протеста против продолжающейся жесткой экономии. В стране не работают общественный транс-порт и морские порты. Тем временем Гре-ция все г лубже погружается в кризис: без-работица остается на уровне 20 процен-тов, а меры по ужесточению экономии крайне непопулярны среди населения.

Шекспировское «быть или не быть» в европейской интерпретации сейчас мо-жет звучать как «есть или нет» будущего у евровалюты.

А вы что думаете по этому поводу?БорисТенцер.

ВЕСТИ

Page 4: Выпуск №99 (Январь 2012)

4 Январь, 2012№99 Новый Рубеж, www.newfront.us

Вести из Израиля

БАКУ, 19 января – 1NEWS.AZ

Траурная церемония, посвященная 22-й годовщине кровавых событий в Баку, вошедших в историю как «чер-

ный январь», была организована 19 янва-ря Международной ассоциацией «Изра-иль – Азербайджан» в городе Акко на се-вере страны.

Открывая церемонию, вице-президент ассоциации «Израиль – Азербайджан» Ширин Нехамия Михаэли отметил, что в день памяти жертв трагедии 20 января 1990 года проживающие в Израиле выход-цы из Азербайджана вместе со всем азер-байджанским народом скорбят по невин-ным жертвам той ночи.

«Многие из нас хорошо помнят ту страшную ночь с 19 на 20 января 1990 года и жестокую расправу, учиненную над мир-ными жителями Баку. В ту страшную ночь погиб 131 человек, более тысячи были ра-нены или пропали без вести. Это была на-стоящая расправа над мирным населением, ведь от пуль карателей погибли женщины, старики, молодые люди и дети, школьники, академики и студенты, люди разных нацио-нальностей – азербайджанцы, русские, ев-реи и татары», – подчеркнул Ширин Неха-мия Михаэли.

Генеральный директор Международ-ной ассоциации «Израиль – Азербайд-

жан» Лев Спивак отметил, что 22 года на-зад в Баку рухнули последние иллюзии от-носительно идеологии правившего совет-ского режима, посчитавшего допустимым хладнокровные массовые убийства соб-ственных граждан. Равно как и рухнули по-следние сомнения в необходимости стро-ительства независимого будущего своей страны.

«Фундамент здания новой азербайд-жанской государственности скреплен и кровью жертв "черного января"», – под-черкнул Лев Спивак.

Член правления ассоциации «Изра-иль – Азербайджан», руководитель Азер-байджанского культурного центра в Из-раиле Егяна Сальман отметила, что основ-ной целью военной агрессии являлось по-давление народного движения в Азербайд-жане, недопущение развала существующе-го коммунистического режима и уничто-жение сил, борющихся за независимость.

«Этот период в Азербайджане сопро-вождался политическим хаосом во власти. Азербайджан шел к пропасти и потере го-сударственности. Только с приходом к вла-сти в Азербайджане такой яркой полити-ческой личности, как Гейдар Алиев, январ-ским событиям была дана справедливая политико-правовая оценка», – подчеркну-ла Сальман.

По ее словам, сегодня курс Гейда-ра Алиева продолжает президент Ильхам

Алиев, превращая Азербайджан в лидера на Южном Кавказе, без которого не реали-зуется ни один геополитический проект в регионе.

Пресс-секретарь Международной ас-социации «Израиль – Азербайджан», экс-перт в области международных отноше-ний Арье Гут отметил, что в ночь с 19 на 20 января 1990 года Азербайджан был ок-купирован советскими войсками.

«Эти ужасные события запомнились варварством и зверством солдат совет-ской империи против мирных граждан, но они также открыли путь к независимости и свободе Азербайджана. Карательная ак-ция советских силовиков, осуществленная в Баку в январе 1990 года, своими масшта-бами, жестокостью, числом человеческих жертв превзошла аналогичные события в Тбилиси в апреле 1989 года и в Вильнюсе в январе 1991 года. Эта акция продемон-стрировала финальные конвульсии изжив-шего свое тоталитарного советского режи-ма и его преступную суть. Это стало нача-лом конца советской империи», – отметил Арье Гут.

По его словам, живя сегодня в Израиле, представители азербайджанской диаспо-ры никогда не забудут варварскую траге-дию, совершенную кремлевским руковод-ством советского государства.

Вице-мэр израильского города Маалот Аркадий Померанец отметил, что на рас-

свете 20 января 1990 года Баку представ-лял собой страшное зрелище: «Это оба-гренные кровью улицы и площади горо-да, останки изуродованных трупов, раз-давленные и изрешеченные пулями сте-ны домов, автомобили, искореженный ас-фальт. И сегодня, спустя 22 года, потряса-ют глубина и масштабы всенародного горя и гнева».

Оратор отметил, что именно с прихо-дом к власти Гейдара Алиева был заложен прорыв Азербайджана практически во всех сферах государственного строитель-ства, а нынешний президент Азербайджа-на Ильхам Алиев является достойным про-должателем дела своего великого отца.

Заместитель председателя комитета по культуре Международной ассоциации «Израиль – Азербайджан» Шауль Симан Тов отметил, что 20 января 1990 года Баку превратился в арену военных действий.

«Танки и бронетранспортеры шли по живым людям, оставляя на своем пути сотни убитых и искалеченных. По людям стреляли из танков, минометов, автоматов. Танками давились машины скорой помо-щи, проезжавшие мимо, стоявшие на обо-чине автомобили, добивались раненые. Были случаи, когда смерть настигала людей в квартирах, подъездах домов, автобусах и на рабочих местах. Мы никогда не забудем эту трагедию», – сказал Симан Тов.

В этот поминальный день на меропри-ятие, посвященное трагедии «черного ян-варя» 1990 года, были приглашены пред-ставители израильской политической эли-ты, а также азербайджанской общины – не-посредственные очевидцы тех событий.

Р.А., Ф.Б.

В Израиле почтили память жертв трагедии 20 января

В Израиле выходцев с Северного Кавказа признали узниками гетто

Великая Отечественная война закончи-лась почти 67 лет тому назад. Уже выш-ли на пенсию дети, родившиеся после

неё. И всё же с отголосками этой войны мы сталкиваемся и по сей день.

Я хочу вам рассказать о человеке, который вышел на войну за ту войну. Вышел один! И победил!

Израильский пенсионер Ицхак Кувент, уроженец Нальчика, взял на себя смелость бо-роться с государством Израиль за права своих земляков, переживших фашистскую оккупа-цию. «Кавказская газета» неоднократно пи-сала о нём и о его борьбе. Мы пытались хоть как-то ему помочь, привлечь своими публика-циями внимание общественности.

Вкратце поясню, в чём заключалась суть его борьбы. Дело в том, что все бывшие узни-ки гетто получают в Израиле неплохую при-бавку к пенсии. Однако выходцам с Северно-го Кавказа, которые тоже пережили оккупа-цию, в этих деньгах было отказано. Чиновники не признали их узниками гетто, мотивируя это тем, что Еврейская колонка, которую фашисты превратили в закрытую еврейскую зону, фак-тически не являлась гетто. Гетто, согласно бук-ве закона, – это такое место, которое фашисты отводили для проживания лицам еврейской национальности и всех туда силой сгоняли.

А, допустим, в Нальчике никто никого ни-куда не сгонял. 28 октября 1942 года в город вошли немцы. Фашистам здесь и создавать ничего не пришлось – гетто уже фактически было создано. Оставалось в него только войти и «окончательно решить вопрос» (так интел-лигентно они называли поголовное истребле-ние еврейского населения).

Мудрые израильские чиновники, следуя букве закона, посчитали: если никого никуда не сгоняли, значит, и гетто не было. Да и вооб-ще, фашисты там были недолго, всего чуть бо-лее двух месяцев. 3 января 1943 года доблест-ные советские войска выбили фашистов с тер-ритории города и погнали их вон с Кавказа.

Всего (!) два месяца. Говорящие это, на-верное, подзабыли, что не раз фашистам и одного дня хватало, чтобы уничтожить всех поголовно жителей села или местечка. И в Нальчике хватило бы одного дня, даже дата была назначена. «Окончательное решение во-проса» было намечено на 6 часов утра 4 янва-ря, и опоздай наши войска хотя бы на день, от-стаивать свои права сегодня было бы некому.

Если честно, их и так некому было бы от-стаивать, если бы смелый человек, пенсионер Ицхак Кувент, которому 1 января 2012 года исполнилось 70 лет, не вышел бы на борьбу. На фамилию внимания не обращайте. Ицхак – настоящий горский еврей.

Без иврита, без денег, без машины, без поддержки, несмотря на небогатырское здо-ровье и очень слабое сердце…

Тысячи телефонных звонков, сотни поез-док – и всё за свой счёт! Он начал с того, что собрал большую группу своих земляков, зару-чился их согласием и отправился на поиски ад-

воката, который взялся бы вести это дело бес-платно, в надежде на будущую победу и свой будущий гонорар с завоёванных денег. Ведь на адвокатские услуги средств не было категори-чески ни у него, ни у тех сотен пенсионеров, которых он представлял.

Ицхак прошёл множество контор и везде получал отказ. И только в одном месте ему по-везло. Он нашёл умного адвоката, тут же при-кинувшего, что это дело может быть громким и международным, и согласившегося не толь-ко представлять это дело в суде, но и все расхо-ды по процессам взять на себя.

4 года борьбы, десятки судов, переход из одной инстанции в другую… И он выиграл! Ещё не полностью, но выиграл. Многие его земляки уже оформляют прибавку к пенсии, а некоторые уже получили, причём ретроактив-но, т.е. и за те годы, что шли суды.

А вот сам он пока ещё ничего не получил. Говорят, «молодой». За себя и некоторых та-ких же, как он, «молодых» ему ещё предсто-ит повоевать. Осталось пройти ещё один суд «Багац» – Высший суд справедливости…

Интересно то, что всё вышесказанное я вела именно к этому слову – «справедли-вость». Ну и ещё к «благодарность» или «неблагодарность»… Поэтому всё выше-сказанное считайте вступлением к основной мысли…

Это не он пожаловался, я сама его по те-лефону спросила: «Ицхак, вас люди побла-годарили?» По тому вздоху, который после-довал за вопросом, поняла – нет, не побла-годарили. Никто, ни один человек. А неко-торые даже умудрились возмутиться, что «мало дали».

Вас такое положение дел удивляет? Меня – ничуть. Я потому и спросила, что сама знала ответ. Гораздо больше я бы удивилась, узнав, что все те, кому он помог, скинулись и сдела-ли ему хороший подарок или закатили банкет в его честь, или – вариантов много. А что слу-чилось бы с этими уважаемыми пенсионерами или с их детьми, если бы каждый взял конверт, положил туда по паре сотен и сказал: «Ицхак, ты столько потратил! И вот теперь я могу по-участвовать в расходах». Возможно такое? К сожалению, нет.

«А адвокат, – не из желания присыпать со-лью раны, а чтобы понять всю полноту карти-ны, спросила я, – адвокат не посчитал нужным выплатить вам хоть какой-то гонорар? Он ведь с вашей подачи сейчас очень и очень не-плохо зарабатывает».

«Ну, тут я сам виноват. Наверное, надо было заранее подписать с ним какой-то дого-вор. Но я в тот момент был настолько счаст-лив, что хоть кто-то согласился! Тогда и в го-лову не пришло подумать о последующих го-дах моей работы».

Адвокат – он и есть адвокат. По букве за-кона он Кувенту действительно ничего не дол-жен, а что касается справедливости… О ней мы уже говорили.

И последнее. Мне бы очень хотелось, что-бы эту заметку прочитали дети тех старичков, которым помог Ицхак Кувент. Ребята, мы все когда-нибудь будем старичками, и нам всем до боли в сердце будет не хватать элементарного человеческого внимания и самой банальной благодарности!

Маргарита КОЗАКОВА,зам. главного редактора «Кавказской газеты»

Справедливость… Благодарность… Слова, слова…

Page 5: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 5Январь, 2012 №99

20-летняя Ширин Шлиан, житель-ница одной из арабских деревень на севере Израиля, служит в ЦАХА-Ле. Своим примером она хочет под-вигнуть на службу в израильской ар-мии арабскую молодежь страны.

Двое братьев Ширин тоже служат в ЦАХАЛе, причем один из них уже получил зва-

ние майора. «И арабы, и евреи ча-сто спрашивают меня, зачем я по-шла на службу, – рассказывает Ши-рин. – Узнав, что я арабка, многие евреи удивляются, к чему мне это… Должно быть, дело в хорошем вос-питании, которое я получила в се-мье».

Несколько месяцев назад Ши-рин прошла курсы по подготов-ке молодых инструкторов. Ее зада-ча – посещать школы Нацрат-Илита и рассказывать учащимся старших классов о службе в армии. «Мы бе-седуем о том, что такое армия, чем полезна служба, какие навыки там можно приобрести или развить, – говорит Ширин. – Кроме того, я беседую с каждым учащимся лич-но – это настраивает их на позитив-ное отношение к службе. Школьни-ки аплодируют мне за то, что я ре-шила пойти в армию и внести свой вклад в оборонную мощь страны».

Ширин старается менять воен-ную форму на гражданскую одеж-ду, когда едет домой в увольнение – во избежание конфликтов с теми, кто не одобряет ее позицию. «Тем не менее, я никого не боюсь и пока мне никто не угрожал, – рассказы-

вает военнослужащая. – Я чрезвы-чайно горжусь тем, что служу в ЦА-ХАЛе».

Жених Ширин всецело поддер-живает ее решение пройти службу в израильской армии.

Мэр Нацрат-Илита Шимон Гап-со также очень позитивно оценива-ет гражданскую позицию Ширин. «Военнослужащая Шлиан подает замечательный пример всей моло-дежи», – отмечает мэр.

По закону, все граждане Израи-ля по достижении 18 лет обязаны пройти службу в армии. Министр обороны может в порядке исклю-чения освобождать от службы неко-торые группы населения. К таким группам, в частности, относятся из-раильские арабы. В то же время в стране действует специальная про-грамма, цель которой – привлечь к службе в ЦАХАЛе бедуинов. В бед-ных бедуинских общинах служба в армии считается чуть ли не един-ственным шансом чего-то достичь в израильском обществе. Арабы-мусульмане и арабы-христиане старше 18 лет могут служить в из-раильской армии добровольно, дру-зы и черкесы – по призыву.

Желающих попасть в ЦАХАЛ среди арабов совсем немного, госу-дарство тоже не стремится привле-кать арабскую молодежь к службе. В 90-х годах премьер-министр Израи-ля Ицхак Рабин значительно сокра-тил социальные пособия, выплачи-

вавшиеся семьям, в которых служил как минимум один человек. В наши дни единственное преимущество военной службы – льготы при тру-доустройстве в полицию и другие госструктуры, связанные с вопро-сами безопасности. Многие изра-ильские работодатели отдают пред-почтение кандидатам, прошедшим военную службу, причем это касает-ся и тех случаев, когда работа не свя-зана со сферой безопасности.

Израильские арабы могут устро-иться на работу сразу после шко-лы или университета, в то время как другие израильтяне обязаны слу-жить в ЦАХАЛе целых три года (женщины – два года) – время, ко-торое, по мнению многих, просто выпадает из жизни.

По данным отчета Госдепарта-мента США «О соблюдении прав человека в Израиле и на оккупи-рованных территориях» от 2004 года, процент израильских ара-бов, поступивших на службу в ар-мию, чрезвычайно низок. «Слу-жившие имеют намного больше социальных привилегий при полу-чении различных пособий и субси-дий и при трудоустройстве в орга-низации, относящиеся к безопас-ности. Таким образом, у арабов нет возможности получить работу, так или иначе связанную с оборон-ной промышленностью или сфе-рой безопасности», – говорится в отчете.

Вместо армии молодые израиль-ские арабы могут добровольно пой-ти на альтернативную службу, после которой получают дотации, схожие с теми, что положены солдатам за-паса. Волонтеров обычно отправля-ют на работу в арабские населенные пункты. В 2010 году на альтернатив-ную военную службу пошли 1473 человека. Однако арабские лидеры призывают свою молодежь бойко-тировать альтернативную службу: «Арабские лидеры на протяжении многих лет требовали, чтобы моло-дежь получала те же дотации, что и солдаты запаса. Теперь, когда такая возможность появилась, они при-зывают от нее отказаться», – отме-тили в руководстве программы аль-тернативной службы.

Материал подготовил Михаил ЗАВАДСКИЙ

Арабы на защите Израиля

Половина территории Израиля – это пустыня. Сложно поверить в то, что на камнях страна выращивает боль-шую часть своих овощей и фруктов. Здесь же, в пустыне, для наглядно-сти местные агрономы периодически устраивают Национальную выстав-ку достижений сельского хозяйства. По сути, это большая фабрика чудес.

Говорит Оси Винтер, куратор сельскохозяйственной выставки: «Считается, что в таких ужасных

условиях невозможно вести сельское хозяйство. Но у Израиля не было дру-гого выхода. И сегодня мы видим по-трясающие результаты».

Висячие сады – земляничные поля-ны – напоминают автоматизированный цех. Компьютеры отвечают за климат-контроль и капельное орошение. Чело-век приходит сюда раз в год – собрать урожай. Иностранные туристы, впро-чем, гораздо чаще – фотографироваться.

В тепличных израильских зарос-лях агроном сразу заметит несурази-

цу. Кто сказал, что арбузы не растут на деревьях? Так вот же они. Полоса-тые мячики весом до полукилограмма в Израиле именуют порционными ар-бузами, то есть на одного едока. Ар-бузное дерево – лишь часть большо-го сада новых бахчевых. Вот подвес-ные тыквы. Чуть в стороне, на ветках – порционные летающие дыни.

Говорит Рахель Левит, агроном: «Когда дыни и арбузы растут на де-ревьях, за ними гораздо легче ухажи-вать. Но главное – мы решаем таким образом проблему болезней расте-ний. Они не гниют, нет никаких зара-жений, никаких грибков».

Израильское сельское хозяйство на практике – большая эксперимен-тальная площадка. В маленькой стра-не сразу десять крупных научных сельхозинститутов. То, что еще вче-ра пестовалось в лаборатории, се-годня уже на полях. Между ферме-рами – жесткая конкуренция. Важ-но, кто первый. И эта выставка – как линия фронта: сверить диспозицию. Яна Гентен – сотрудник агрокомпа-нии, которая чувствует себя победи-

телем. Они вывели новый сорт тома-тов – «черная галактика». По вкусу – обычный помидор, по цвету – обыч-ная черника, с таким же, как в черни-ке, набором полезных витаминов. Яна Гентен утверждает: «Черный цвет – это и есть то, что делает плоды здоро-вее. В них больше витамина С, и если сравнивать их с обычными красными помидорами, я бы посоветовала чер-ные».

Черные помидоры, ярко-желтые кабачки, красные лимоны. Поди уга-дай, кто есть кто на этом маскараде овощей.

Среди всех местных чудо-овощей лично я для себя выделил вот этот перчик. Называется «не верь глазам своим». Он сладкий, как конфета, без семечек. В общем, совершенно дет-ская забава.

Амнон Эшет, директор агрофер-мы, согласен. Они сотворили эту овощную конфету ради здоровья на-ции, не больше и не меньше. Говорит: «Мы хотим, чтобы наши дети грыз-ли наши сладкие перчики вместо чип-сов».

Свои фрукты и овощи из пусты-ни с любовью Израиль экспортиру-ет по всему миру. Впрочем, случа-ется и обратное явление. К приме-ру, одна из компаний – участниц вы-ставки решила разводить на Ближ-нем Востоке чисто русский продукт. Таких огурцов здесь еще не бывало. Говорит Регина Урман, администра-тор компании: «Новые огурцы с пу-пырышками, напоминание о Рос-сии, запах и вкус детства... Смотрю на них и вспоминаю то, что ела, ког-да мне было пять лет».

В пустыне зеленый с пупырыш-ками растет не хуже, чем в огородах среднерусской полосы. Сегодня каж-дая израильская грядка – маленькое Сколково. Приборы контролируют влажность почвы, содержание мине-ралов, здоровье саженца. Вся инфор-мация поступает в Интернет. Управ-ляет растительной жизнью современ-ный крестьянин прямо с мобильного телефона.

Евгений ЭРЛИХ, Вячеслав КНИЖИН, специально для программы

«Постфактум»

Как в израильской пустыне выращивают арбузы на деревьях…

… и прочие чудеса сельхозпродукции

Page 6: Выпуск №99 (Январь 2012)

6 Январь, 2012№99 Новый Рубеж, www.newfront.us

НОВЫЙ РУБЕЖTel./Fax (718) 693-5902,www.newfront.us E-mail: [email protected] Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218

E ж е м е с я ч н а я Г а з е т а О б щ и н ы Г о р с к и х Е в р е е в С Ш А и К а н а д ы

Главный редактор - Ноберт Евдаев

Редакционный советЯков Абрамов

Сергей ВайнштейнГерман Захарьяев

Иосиф МигировЦви Мишиев

Беньямин ШалумовРашбил Шамаев

Шемтов (Александр) Рахамимов

Мириам ХейлиМанашир ЯкубовРенат ЗарбаиловШауль Симантов

• Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и кор-ректуры текстов.

• Материалы не рецензируются и не возвращаются.• Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily refl ect the

views of the paper. • “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.

БАКУ, 25 января – 1NEWS.AZ

25 января в Давосе состоялась встреча президента Азербайджан-

ской Республики Ильхама Алиева и президента Государства Израиль Шимона Переса.

Как сообщает 1news.az со ссылкой на официальный сайт президента АР, в ходе встречи со-стоялся обмен мнениями о дву-сторонних отношениях меж-ду Азербайджаном и Израилем, были обсуждены перспективы сотрудничества в области эконо-мики, научных исследований и в других сферах.

Р.А.

Товарооборот с Турцией

Израильский экспорт в Тур-цию в 2011 году сравнялся с экс-портом в Германию, сообщает га-зета «Глобс» со ссылкой на дан-ные ЦСБ Израиля. В прошлом году объем экспорта в Турцию составил 1,85 млрд долларов, что на 42 процента больше, чем в 2010 году.

«Ухудшение дипломатических отношений с Турцией не отрази-лось на поставках товаров и услуг этой стране, – сказано в отчете

Meitav Investment House Ltd. – Экспорт в эту страну так вырос, что практически сравнялся с экс-портом в Германию».

В крупнейшую европейскую страну Израиль экспортирует то-вары на сумму 1,94 млрд долла-ров.

Самым успешным был декабрь 2011 года: только за этот месяц Израиль экспортировал в Тур-цию на 132,1 млн долларов, что на 51 процент больше, чем в 2010 году.

Арье ГУТ, наш корреспондент в Израиле

БАКУ, 18 января – 1NEWS.AZ

Главный режиссер Русского драма-тического театра имени Самеда Вур-гуна, народный артист Азербайджа-на Александр Шаровский избран в

Еврейский европейский парламент (EJU).

Новость о том, что Александр Ша-ровский принят в EJU, пришла ему из штаб-квартиры парламента, располо-женного в Брюсселе. Для режиссера она оказалась приятной и весьма неожидан-ной. Принятие А. Шаровского в парла-мент стало реальным после того, как его кандидатура набрала достаточно голо-сов для прохождения в парламент.

Имя народного артиста было вклю-чено в списки кандидатов, разосланные в 48 еврейских организаций по всему миру, из которых и выбирались члены Европейского еврейского парламента.

Вторым представителем Азербайд-жана в EJU стал исполнительный ди-ректор агентства «Сохнут» в Азер-байджане Лазарь Цукерман.

Диана АЛИЕВА

Нью-Йорк, шел 1939 год, маленький еврейский джентльмен прогули-вался по улицам города. Вероятнее

всего, он направлялся куда-то по делу, что могло иметь или же, напротив, не иметь ничего общего с его еврейством – в кон-це концов, мы тут не для того, чтобы де-лать какие-то предположения.

И вот в какой-то момент он замеча-ет вывеску «Вход собакам и евреям вос-прещен». Он весь вскипел от гнева, и наш маленький герой, ростом около 163 см, бросился на поиски лестницы. По возвращении он сорвал вывеску со сте-ны и бросил ее на землю, где она упала… прямо к ногам двадцати, или около того, разгневанных нацистов, наблюдавших за происходящим снизу.

Да, здание это являлось штаб-квартирой нацистов, оно просто ки-шело жестокой нацистской сволочью. Они выбили из-под ног этого маленько-го человека лестницу и окружили его со всех сторон. В одном не было сомнения: кому-то не избежать этой драки.

И этим «кем-то» были те самые двадцать нацистов.

И всё потому, что наш миниатюрный герой, между тем, был самым сильным человеком в мире.

Джозеф Гринштейн, или, как его на-зывали, Могучий Атом, был цирковым тяжелоатлетом, и поэтому его желание выбить дурь из каждого нациста, к ко-торому он только мог приложить свои маленькие ручки, было вполне объяс-нимо. Он поколотил более десятка муж-чин, ломая им руки, носы и ноги. После разразившегося скандала Джо был аре-стован и предан суду, где ему предъявили обвинения в десятках случаев нанесения побоев. Судья, который с трудом мог представить себе, что один человек в со-стоянии совершить такое, поинтересо-

вался у арестовавшего его офицера, все ли участвовавшие в драке мужчины на-ходились перед ним. Конечно, как он по-лагал, у Джо были сообщники, которые просто скрылись с места происшествия.

И, как и ожидалось, офицер ответил: «Нет, не все».

Затем, прежде чем судья, самодоволь-но кивая, вынес свой вердикт, офицер пояснил, что к тому моменту еще пол-дюжины нацистов находились в больни-це и просто были не в состоянии явить-ся на заседание. Более того, продолжил офицер, именно мужчины напали на Джо, и никак иначе. А на вопрос – поче-му, офицер сделал простое предположе-ние: «Они нацисты».

Дело было немедленно закрыто, и все свидетельства были переданы в спе-циально созданное государственное хранилище, где и по сей день хранятся и другие легендарные документы, кото-рые никогда не увидят свет.

По материалам Cracked.com

СТМЭГИ ИГРАЕТ В ФУТБОЛ

В воскресенье, 22 января, в Мо-скве состоялся первый футболь-ный турнир среди еврейских ор-ганизаций города. На турнир, ко-торый проводила организация Moscow Jewish Sport, были при-глашены многие активные ор-ганизации города, предоставив-шие свои команды, среди кото-рых «Сохнут», ИКЦ, «Джойнт»,

Еврейский институт, «Гилель», «Тора Мицион» и другие, а так-же, несмотря на морозную пого-ду, прибыли множество болель-щиков команд. На приглашение участвовать в турнире откликнул-ся и фонд СТМЭГИ, выставив-ший свою команду, состоявшую из сотрудников фонда и предста-вителей горско-еврейской общи-ны, хотя последние присутствова-ли во многих командах на турни-ре. Подробности и фото – на сайте www.stmegi.com.

Международные новости

Вести из Израиля

Новости

ИНТЕРЕСНЫЕ ИСТОРИИ

Это интересно

Не обижайте евреев...

Александр Шаровский включен в состав Европейского еврейского парламента

Page 7: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 7Январь, 2012 №99

Приведенный ниже текст – под-борка цитат из свитка Эстер. Чтение их, разу-меется, не может заменить изуче-ния подлинного текста, однако...

В столичном городе Шу-шане жил еврей по имени Мордехай. Он был опекуном Эстер, племянницы-сироты. Был он из изгнанников Ие-русалима, потомком колена Биньямина.

В те годы царствовал над Шушаном и 127 страна-ми Ахашверош. Он не был рожден царем и воцарился, вступив в брак с царицей Вашти.

Устроил он пир тогда для своих подданных. Решил царь похвастать красотой своей жены Вашти, но она отказалась выйти к гостям. Тогда Ахашверош по совету придворных велел жестоко наказать непокорную жену и выбрать себе новую.

Собрали в царский га-рем девушек из всей дер-жавы Ахашвероша, и вы-брал он из всех Эстер, пле-мянницу Мордехая, удоче-ренную и воспитанную им. И возвысил царь более всех сановников и министров своих Амана, сына Амда-ты из рода Амалека и Агага. Дал ему царь власть над все-ми провинциями государ-ства, и был он равен царю во всем, кроме престола.

Когда проходил он по улицам города, все поддан-ные кланялись Аману до земли. И только Мордехай не кланялся ему.

Тогда показалось мало Аману наказать одного Мордехая, и решил он уни-чтожить весь народ Израи-ля. Сказал он царю: «Есть один народ, разбросанный по всему миру, религия их не похожа на нашу, законов наших они соблюдать не хо-тят. Не стоит царю остав-лять их в живых».

Согласился царь с Ама-ном. И разослали по всем провинциям указ Амана: уничтожить всех евреев от мала до велика в один день – 13 адара. А имущество их разделить.

Аман уже приготовил дерево высотой в 50 лок-тей, чтобы повесить на нем Мордехая. Но пришел Мор-дехай ко дворцу в траурных одеждах и сказал Эстер: «Если ты не поможешь сво-ему народу в такое время, спасение придет к евреям с другой стороны, а ты и дом отца твоего будут забыты. Кто знает, не ради этого ли дня ты оказалась в царском дворце?!»

Эстер пришла к царю и пригласила его на пир вме-сте с Аманом. Стала про-сить она за свой народ: «Если бы мы были проданы в рабство, промолчала бы я, но злой умысел обрек нас от мала до велика на уничто-жение».

Спросил царь тогда: «Кто этот злодей, что за-мыслил на народ твой не-доброе?!» И ответила она: «Злодей – Аман!»

Вернулся Аман домой и рассказал жене своей Зереш о том, что случилось. На что Зереш сказала мужу: «Если от евреев начал ты падать – ничто не остановит твоего падения».

Тогда же повелел Ахаш-верош: «Вот дерево высо-

той в 50 локтей, что приго-товил Аман для Мордехая. Повесьте же его и сыновей его на этом дереве. А евре-ям я разрешаю постоять за себя и расправиться с теми, кто готовил им смерть. А имущество погромщиков – разделить».

Вскоре вышел Мордехай из дворца в царских одеж-дах и короне, и собрались евреи 14 адара и предали смерти в Шушане 300 че-ловек, а к имуществу их не прикоснулись. А во всей им-перии убили евреи 75 тысяч погромщиков.

Записал Мордехай всю эту историю и разослал письма в дальние общи-ны. Теперь мы чтим этот день праздником и называ-ем его Пурим («жребий»), так как по жребию выбирал Аман день погрома.

Но все обернулось иначе, и обратился траур в веселье. И останется этот праздник с евреями навсегда, переходя из поколения в поколение.

Пурим – единствен-ный из еврейских праздни-ков, для названия которо-го взяли нееврейское слово. «Пур» по-персидски озна-чает «жребий». Его бросал злодей Аман, чтобы узнать, какое время больше подой-дет для уничтожения евреев. Так что ассоциации это сло-во рождает невеселые.

С другой стороны, нет такого праздника, где льет-ся столько вина и звучит столько смеха, где специаль-но приказано веселиться!

Свиток Эстер – един-ственная из книг ТАНАХа, где ни разу не упоминается имя Всевышнего. Мудрецы объясняют: это было время «сокрытия Лица», когда из-за наших грехов перестало ощущаться влияние Б-га на

дела этого мира. Евреи жили в изгнании. Их главная свя-тыня – Храм – была разруше-на. Как и теперь, еврей, жи-вущий в те годы, мог сказать, что время чудес прошло, что единственно верный путь – постараться прочнее утвер-диться в этом мире.

Заповеди, которые ев-реи должны исполнять в Пурим, символизируют ра-дость, охватившую спас-шихся от гибели евреев. Трапеза в Пурим напоми-нает о веселье, царившем в еврейских домах. В этот день посылают дары дру-зьям, делясь с ними своей радостью. В Пурим приня-то одарять бедных. Чтение свитка Эстер – символ весе-лья еврейских общин.

В Пурим евреи шутят. Не то, чтобы в другие дни не шутили, просто в Пурим шу-тят по требованию закона, а в другие дни года – по веле-нию сердца. Над кем смеют-ся евреи? Над всем миром и прежде всего над собой.

Ну а что до еды, то на Пу-рим едят особые блюда. Ашкеназы пекут треуголь-ные пирожки с орехами, ма-ком или сухофруктами. Се-фарды жарят пирожки, по-литые медом и посыпанные орехами. И те, и другие на-зывают это блюдо ушами Амана, это любимое лаком-ство на Пурим.

ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ВЕСЕЛЫМ С ВЕСЕЛЫМ

ПРАЗДНИКОМ ПРАЗДНИКОМ ПУРИМ!ПУРИМ!

Page 8: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us8 Январь, 2012№99

Горские Евреи Нью-Йорка

Администрация Синагоги и Филантропы Общины Горских Евреев Нью-Йорка, дарят всем Еврейским

семьям комплект продуктов, для украшения проведения Ваших Пасхальных Седеров.

Для составления списков получателей,

звонить до 20-го Марта, по телефону 718-693-5999 Понедельник , Вторник и Четверг 11:00 - 17:00

Хаг Кошер Весамеях - Веселого Вам Праздника !!!

Подарки к празднику Песах!

Общинный Центр и Синагога Бейт Хакнесет Ор Хамизрах

Администрация синагоги и филантропы общины Горских Евреев Нью-Йорка дарят всем еврейским

семьям комплект продуктов для украшения ваших пасхальных седеров.

Для составления списков получателей звонить до 20 марта, по телефону 718-693-5999 Понедельник, вторник и четверг 11:00 - 17:00

Хаг Кошер Весамеях - Веселого вам праздника !!!

Page 9: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 9Январь, 2012 №99

ИСПОЛНИЛОСЬ 70 С юбилеем поздравляем

нашего любимого

Владимира Михайловича МИХАИЛОВА

Сегодня день особенный у Вас,Вам – 70, но их скрывать не надо.Пусть эти годы вас не устрашат,Они богатство ваше и награда.И не беда, что волос поседел,Душа, как прежде, молодой осталась!

Мы тебя очень любим!Жена Роза, дочери Анжела и Марина с семьями, сын Эльхан с семьей.

HAPPY BIRTHDAY!

Горячо поздравляем главного редактора газеты Горячо поздравляем главного редактора газеты «БУХАРИАН ТАЙМС» Рафаэля Некталова, «БУХАРИАН ТАЙМС» Рафаэля Некталова,

коллектив редакции и всех наших друзей и братьев коллектив редакции и всех наших друзей и братьев – членов общины бухарских евреев с десятилетним – членов общины бухарских евреев с десятилетним юбилеем «БУХАРИАН ТАЙМС». Желаем Вам юбилеем «БУХАРИАН ТАЙМС». Желаем Вам крепкого здоровья и творческого долголетия!крепкого здоровья и творческого долголетия!

Редакционный совет газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ», Совет старейшин,

Культурный центр, Общинный центр горских евреев США

Дружба, дружбой, А в братстве толк.Руки в службе –Под локоток.

Вечный бой.Наш девиз един:«Перьев скрип,Результат едим».

Круг замкнулся, Я брату рад,

Оглянулся –Бухарский сад.

Десять летПролетели вмиг.Яркий светОт строки горит.

Нет, пожалуй,Полней добра.Брат, в бокалыНальём вина.

Ноберт

Рафаэлю Некталову

Page 10: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us10 Январь, 2012№99

В среду, 8 февраля 2012 года, в Москов-ском доме композиторов, что в Брюсов-ском переулке, состоялось прощание с

нашим другом, одним из ярких представите-лей горско-еврейского сообщества Манаши-ром Абрамовичем Якубовым. На траурную церемонию собрались его родные, друзья, соратники, представители горско-еврейской общественности России, США, Израиля, из-вестные деятели науки и культуры. На граж-данской панихиде было сказано много слов о покойном, а также о невосполнимой потере, которую понесло горско-еврейское сообще-ство. Выступившие выражали соболезнова-ния семье и близким.

Манашир Абрамович Якубов родился 4 мая 1936 года в г. Грозном. После окон-чания московской консерватории он рабо-тал преподавателем Махачкалинского му-зыкального училища, заведующим лектори-ем Дагестанской государственной филар-монии. C 1966 по 1970 годы возглавлял от-дел музыки Комитета по Ленинским и Го-сударственным премиям СССР в области литературы и искусства при Совете мини-стров СССР, работал главным редактором издательства «Дмитрий Шостакович», за-местителем председателя Комиссии по му-зыкальному искусству в Совете по культу-ре при президенте Российской Федерации.

Трудно переоценить вклад Манаши-ра Абрамовича в музыкальную культуру. Ав-тор более тысячи изданных в России и за ру-бежом публикаций по теории музыкальных форм и мелодике, этномузыкологии и ин-струментам народов Дагестана, музыкальной археологии, русской музыке XIX-XX вв., про-

фессиональной музыке Северного Кавказа, музыкальному исполнительскому искусству. Им подготовлены и изданы монографии о дагестанских композиторах С.А. Агабабове, Г.А. Гасанове, Н.C. Дагирове, М.М. Кажлаеве, С.А. Керимове, Ш.Р. Чалаеве, К.М. Шамасо-ве. Он является составителем и редактором юбилейного, биогра-фического сборни-ка «Ритмы жизни» о творческом пути Ноберта Евдаева.

По его иници-ативе в 2000 году было принято реше-ние об издании пол-ного собрания со-чинений Д.Д. Шо-стаковича в 150 то-мах, он был его главным редактором. К сожа-лению, ему не пришлось завершить этот бес-ценный труд. Он успел выпустить 35 томов и надеялся вскоре завершить эту важную и зна-чимую для музыкальной культуры работу.

Манашир Абрамович был одним из безу-словных лидеров горско-еврейского сообще-ства. Являлся членом президиума Всемирного конгресса горских евреев, членом редакцион-ного совета газеты «Новый рубеж». Он посто-янно вносил свой вклад в интеллектуальную ко-пилку своего народа, заботился об его имидже и умело сочетал творческую, профессиональную деятельность с организаторской работой. Его отличали требовательность к себе, внимание к семье и окружающим. Он пользовался заслу-женным уважением у коллег и творческой ин-теллигенции в России и за ее пределами.

За большой вклад в развитие культуры России и Дагестана М.А. Якубов был удосто-ен почетных званий Заслуженный деятель искусств Российской Федерации, Заслужен-ный деятель искусств Дагестанской АССР.

Трудно подводить итог жизни и дея-тельности такого значимого для культуры и

для нашего сообще-ства человека. Мы не можем говорить, что не произноси-ли ему добрые слова при жизни, но это-го всегда было недо-статочно, так же, как недостаточно вно-сить в некролог его человеческие, про-фессиональные ка-

чества и природный талант.Нам всё с этим именем дорого,Душа, расставаясь, болит,А память сильнее некролога,Сей образ в сердцах сохранит.Выражаем соболезнования родным и

близким.Коллектив редакционного совета газеты

«Новый рубеж», Культурный центр, Общинный центр и Совет старейшин

общины Нью-Йорка6 февраля в Москве на 76-м году жизни

скончался один из самых авторитетных рос-сийских музыковедов Манашир Якубов.

8 февраля 2012 года в Московском доме композиторов состоялась гражданская пани-хида, которую открыл председатель правле-ния Союза московских композиторов О.Б. Га-

лахов. На панихиде присутствовали родные и близкие покойного, известные деятели науки и культуры, представители горско-еврейской общественности России, США, Израиля.

Манашир Якубов – выпускник москов-ской консерватории, известный исследова-тель творчества Шостаковича, автор более тысячи публикаций на 20 языках мира. Он также увлеченно занимался сбором и изуче-нием горского фольклора. Лауреат государ-ственной премии им. Цадасы, заслуженный деятель искусств республики, главный редак-тор издательства «Дмитрий Шостакович».

Выражаем глубокие соболезнования родным и близким.

Международный фонд горских евреев СТМЭГИ

Ушел из жизни выдающийся представи-тель горско-еврейского народа, известный музыковед Манашир Якубов...

Для всех нас, близких людей Манаши-ра Абрамовича, это большая, невосполни-мая утрата…

На гражданской панихиде, состоявшей-ся в Московском доме композиторов, про-вожая Манашира в последний путь, мы де-лились впечатлениями от встреч с этим ин-тересным и талантливым человеком. Для нас он был прежде всего яркой творческой личностью, а его регалии лауреата, заслу-женного музыкального деятеля оставались в тени его огромной мудрости.

Светлая память Манаширу Якубову! Выражаем глубокие соболезнования род-ным и близким!

Яхья Нисанов, Даниил Кукулиев, Сергей Вайнштейн

ПАМЯТИ МАНАШИРА АБРАМОВИЧА ЯКУБОВА

Page 11: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 11Январь, 2012 №99

ПОЛИТИКА

David HARRISExecutive Director, AJC, and Senior Associate, St. Antony’s College, Oxford (2009-11)

Friday, January 27, 2012 Dear Nobert,Several years ago, AJC set a goal of

reaching a worldwide audience using a multi-platform, multilingual approach. Th e stakes couldn't be higher in what some have billed the "war of ideas." Today, with our blogs, op-eds, lett ers, fi lms, radio spots, and website with material available in such lan-guages as Arabic, Russian, and Spanish, AJC is reaching more people than ever, indeed an unprecedented number. In that spirit, we were contacted in September by Leaders, a magazine in China aimed at the country's top political leadership, and asked to write a piece on the Middle East. We were hon-ored to do so. Th e issue has just come out and our article, in Chinese, is well-placed in the lavish publication. We're sending you the original English version, so you can see what AJC is saying to such a key Chinese reading audience.

Warm regards,David

China Leaders MagazineSeeking Israeli-Palestinian Peace

David HarrisJanuary 2012

If there is light in the soul,there will be beauty in the person.If there is beauty in the person,there will be harmony in the house.If there is harmony in the house,there will be order in the nation.If there is order in the nation,there will be peace in the world.

Chinese ProverbIt is a great honor to address the readers

in China of this prestigious publication.Our goal at AJC is to help advance the

peace process between Israel and the Pal-estinians. In doing so, we seek to explain Is-rael’s yearning for peace, the ancestral tie be-tween the Jewish people and this land, and Israel’s security challenges as a small state in a turbulent, arms-laden neighborhood. For geographical perspective, the land mass of China is more than 450 times larger than Is-rael. Indeed, Israel is virtually the same size as that of the metropolitan area of Beijing.

We believe in the objective of two states for two peoples, living side by side in mutual recognition and harmony. Th is is a confl ict where there is no winner unless both sides come out ahead.

Of course, all this is easier said than done. Many decades have come and gone. Many peace plans have been put on the table. Many top offi cials and diplomats from around the world have invested time and eff ort in seek-ing to advance the prospects of peace.

To date, while there has been some notable progress in security cooperation and economic development, which should not be overlooked, there is no deal. Still, it would be wrong to conclude this confl ict is insoluble.

Neither the Israelis nor the Palestinians are leaving the area anytime soon. Neither party will defeat the other in the classic mili-tary sense of the term. Th us, the only logical outcome remains what it has always been – Palestine living alongside Israel, with inter-nationally recognized boundaries separat-ing the two, appropriate security measures in place, and, over time, growing interstate collaboration to help reach the region’s po-tential.

What has prevented the realization of this vision?

Above all, it has been one constant theme – the Palestinian refusal to recognize Israel’s inherent right to exist. Th is right is based upon the Jewish people’s 4,000-year-old connection to the land, a linkage that, like the Chinese people’s to China, is among the most enduring between a land and a people in world history. Th at central point, more than any other, explains the absence of peace for more than 60 years.

Go back to 1947. At that time, the UN General Assembly endorsed the recom-mendation of the UN Special Committ ee on Palestine to split the territory, ruled until that point by Britain under a League of Na-tions mandate, into two states – one Jewish, the other Arab.

Two states could have emerged then, avoiding years of confl ict to follow. While the Jews agreed, the Arab world categorical-ly refused to accept the UN partition plan. Instead, fi ve Arab countries went to war to destroy the newly-established Israel. Th ey failed, but they retained the West Bank, eastern Jerusalem, and the Gaza Strip.

Until the 1967 war of self-defense, when Egypt and Syria publicly declared their aim of wiping out Israel, those territories were in Arab, not Israeli, hands. At any time, they could have declared the State of Palestine. Th ey did not. Instead, Jordan annexed the West Bank, while Egypt imposed military rule on Gaza.

In the process, another chance for Pales-tinian sovereignty was squandered.

Fast forward to 2000. A forthcoming Israeli government, led by Prime Minister Ehud Barak, joined with U.S. President Bill Clinton to propose a far-reaching two-state deal to Palestinian Chairman Yasser Arafat. Tragically, he did not accept the off er.

Here’s what President Clinton wrote about Arafat in his autobiography, My Life: “Right before I left offi ce, Arafat, in one of our last conversations, thanked me for all my eff orts and told me what a great man I was. ‘Mr. Arafat,’ I replied, ‘I am not a great man. I am a failure, and you have made me one.’”

Clinton went on to say: “Arafat’s rejec-tion of my proposal [for a Palestinian state] aft er Barak accepted it was an error of his-toric proportions.”

Th at was at least the third unrealized chance for Palestine to emerge.

Th e fourth chance came in 2008, when Israeli Prime Minister Ehud Olmert – whose parents, like many Jews fl eeing persecution, found refuge in Harbin – off ered a deal to Palestinian Authority President Mahmoud Abbas that went even further.

Abbas himself acknowledged that Israel off ered the equivalent of 100 percent of the West Bank, including land swaps, but he did not even bother to respond to the deal.

Another chance for peace and sover-eignty was lost.

In 2009, Benjamin Netanyahu was elect-ed Israel’s prime minister.

He reaffi rmed Israel’s commitment to a two-state solution and persuaded his skep-tical Likud Party, suspicious that the true Palestinian goal continued to be Israel’s de-struction, to go along.

In response to a U.S. request, Netanyahu introduced an unprecedented ten-month sett lement freeze as a further inducement for the Palestinians to return to the bargain-ing table. But other than appear in Washing-ton for a few days, the Palestinians were not to be found. Instead, they demanded several preconditions for showing up, whereas the Israelis said from the start that neither side should set preconditions for the resumption of talks.

And now we come to the current Pales-tinian gambit at the UN. Th e Palestinians claim they have no choice but to turn to the world body. Not true. Th ey have a willing negotiating partner – Israel.

As Prime Minister Netanyahu stated in his address to the UN General Assembly: “Th e Palestinians should fi rst make peace with Israel and then get their state... Aft er such a peace agreement is signed, Israel will not be the last country to welcome a Pales-tinian state as a new member of the United Nations. We will be the fi rst.”

Indeed, by focusing on the UN, the Pal-estinians are sett ing back any prospects for peace by seeking to go around Israel and create new facts on the ground. But is that the way to advance peaceful confl ict reso-lution – by ignoring Israel, one-half of the equation? Hardly.

Th ose countries that support the Pales-tinian strategy at the UN, knowingly or not, may be planting the seeds for a new round of confl ict, not coexistence. Palestinian ex-

pectations will only grow, but not be met, triggering possible unrest. And extremists in the region could dangerously seek to exploit the situation to their own advantage.

Moreover, the UN would be establish-ing a dangerous precedent that could be ap-plied to other confl icts in the world. Imag-ine aggrieved groups like the Palestinians, and they do exist, circumventing direct talks with their adversaries and instead asking the UN to validate their sovereignty.

Finally, does Palestine today really con-stitute a state according to the generally ac-cepted defi nition? No.

For starters, the Palestinian Authority, led by President Abbas, does not control Gaza. In 2007, he and his forces were routed from the land by Hamas, an extremist Is-lamist organization that engages in wide-spread terror att acks similar to other radical groups around the world such as Al Qaeda and the Taliban, and whose charter calls for Israel’s elimination. Abbas has not been able to return since. Yet he claims a state in both the West Bank and Gaza. How can this be? Hamas rejects his authority, indeed opposes his UN strategy.

What should be done? Countries with an interest in peace,

security and stability in the Middle East should tell the Palestinian leadership to stop unilateral actions at the UN and start bilat-eral actions at the negotiating table – with Israel. If there is a path to peace and a two-state sett lement, it is there, not at the UN.

Th e Quartet – the UN, European Union, Russia and the United States – have just put forth a plan to get talks going without pre-conditions and pointed in the right direc-tion. Israel has welcomed this initiative. Th e Palestinians are dithering.

For the sake of “peace in the world,” this time around let’s hope the Palestinians give the right answer.

David Harris, is Executive Director of American Jewish Committ ee (AJC), and Senior Associate St. Antony’s College, Ox-ford University (2009-11).

Президент Беларуси Александр Лукашенко заявил, что в Мин-ске приветствуют инициативы по-сла Израиля, направленные на дальнейшее углубление меж-государственных отношений.

«Наша страна открыта для на-ращивания инвестиционно-го, научно-технического со-

трудничества с Израилем как с одним из мировых лидеров в развитии высокотех-

нологичных про-изводств», – зая-вил Александр Лу-кашенко, прини-мая в понедельник в Минске веритель-ную грамоту ново-го посла Израиля.

Александр Лука-шенко отметил, что

Израиль занимает «особое место во внеш-ней политике Беларуси». Он напомнил, что в этой стране сегодня живут сотни ты-сяч выходцев из Беларуси и их потомков.

Позднее, в беседе с израильским дипло-матом, Александр Лукашенко выразил Ио-сифу Шагалу благодарность за его позицию.

«Я слышал ваше интервью, я готов подписаться практически под всем, что вы сказали», – отметил Александр Лука-шенко. «Думаю, у нас будет посол (Изра-иля – ИФ) с особым взглядом и позици-ей», – добавил президент Беларуси.

Interfax.By

Лукашенко разделяет подходы нового посла Израиля к развитию

двусторонних отношений

Page 12: Выпуск №99 (Январь 2012)

12 Январь, 2012№99 Новый Рубеж, www.newfront.us

Немецкие офицеры издеваются над евреем в концентрационном лагере Берген"Бельсен. Второй справа – Адольф Эйхман. Фото: AFP

Международный день памяти жертв холокоста в этом году совпал с 70-летием Ванзейской конферен-ции, на которой бонзы Рейха наме-тили план «окончательного реше-ния еврейского вопроса». О неиз-вестных страницах трагедии и о том, как Израиль переболел местью.

Стеклянная громада Европарла-мента доминирует в квартале штабных зданий ЕС в Брюсселе,

как сахарница в чайном сервизе. Весь этот квартал – самое большое в мире скопление бюрократии и парламент как апогей – демонстративно открыт всем ветрам и взглядам и вызывающе прозрачен из-за обилия стекла.

Нас провели к месту главного тор-жества – залу Иегуди Менухина. В фойе под аркой с написанным на иври-те именем великого скрипача подава-ли кошерное вино и кошерные же бу-терброды. Среди гостей евреев было и вправду много, но, как принято в Евро-пе, не большинство.

Катастрофа как курс лечения

Вот уже несколько лет стараниями Европейского еврейского конгресса (ЕЕК) основное торжество Междуна-родного дня памяти жертв холокоста проводят здесь – в столице Европы, Брюсселе, в Европарламенте, с участи-ем высшего руководства ЕС, дипкор-пуса, представителей еврейских об-щин и Израиля.

Есть некая постфактумная спра-ведливость в том, что еврейская Ката-строфа отмечается в главном учрежде-нии Европы. Некогда именно равно-душие, похожее на попустительство, европейских парламентов, прави-тельств, да и народов развязало руки Гитлеру для уничтожения шести мил-лионов евреев Европы. Сначала он со-бирался их просто выгнать, но когда убедился, что никому они не нужны, стал убивать. Об этом сейчас никто не хочет вспоминать, даже в день памя-ти. Только немцам никуда не деться от вины.

Открывая торжественный ве-чер, недавно избранный глава Евро-парламента Мартин Шульц, немец и сын солдата Вермахта, побывавше-го в советском плену, признался: глу-боко тронут тем, что его первое пу-бличное мероприятие на новом посту

– именно это. «Я родился после Вто-рой мировой, – сказал Шульц, – одна-ко чувствую особую ответственность за произошедшее. Молодое поколе-ние немцев невиновно в холокосте, но ответственно за память о нем. Мы об этом никогда не забудем».

Ответственность политиков – это важно, но всего за день до того, как Мартин Шульц произнес эти сло-ва, парламент его страны, бундестаг, как рассказал нам глава ЕЕК Вячеслав Кантор на пресс-конференции, обна-родовал результаты шокирующего ис-следования: каждый пятый немец и сегодня, оказывается, подвержен ан-тисемитским настроениям. С точки зрения многих немцев, это неприят-но и даже опасно. Однако не будь этой даты, возможно, и не было бы повода в бундестаге об этом говорить.

У немцев (не только у них, но у нем-цев особенно – им не за кого спрятать-ся, как литовцам, например, или укра-инцам) должна быть память о Ката-строфе на национальном уровне. Как есть она у евреев – на личном уровне. Потому что в каждой еврейской семье в Европе (или у выходцев из Европы) есть своя семейная история, связан-ная с Катастрофой. Этот день – урок памяти не для нас, а о нас.

Точка отсчетаМеждународный день холокоста

учрежден ООН в 2005 году. Он при-урочен к дате освобождения Красной армией крупнейшего лагеря смерти – Освенцима.

В нынешнем году это совпало с другой датой – 70-летием Ванзейской конференции. В начале 1942-го выс-шие функционеры гитлеровского рей-ха и СС, собравшись на вилле Марлир в Берлине на берегу озера Ванзее, на-метили план «окончательного реше-ния еврейского вопроса» – полного уничтожения евреев Европы. С это-го момента геноцид евреев был опре-делен как важнейшая государственная задача нацистской Германии и постав-лен на промышленную основу.

Протокол совещания вел скром-ный сотрудник Главного управления имперской безопасности (РСХА), свежеиспеченный начальник «ев-рейского» отдела IV B4 лейтенант Адольф Эйхман, подчиненный штан-дартенфюрера Мюллера, так полю-бившегося советским зрителям в ис-полнении Броневого. Ему вскоре и поручил рейхсфюрер Гиммлер проду-мать логистику и технологию.

Это у них было узким местом: уби-вать уже начали – едва вошли на тер-риторию СССР, но все шло как-то тру-доемко, медленно. Не соответствова-ло масштабам задачи. Конференцию на Ванзее как раз для того и созвали, чтобы определить методы оптималь-ного достижения цели.

Канцелярист Эйхман проявил не-дюжинный административный та-лант и блестяще справился с поручен-ной миссией: за три года уполовинил еврейское население Европы – шесть миллионов извел. Хотел больше. Ста-

рался. В конце 1944-го всем, даже в СС, было ясно, что война проиграна. Эйх-ман (уже оберштурмбанфюрер) го-ворил коллегам: «Свою войну я выи-граю». Спешил. Армейским генералам остро не хватало подвижного состава. Эйхман вырывал у них эшелоны и вме-сто снабжения фронта вывозил в лагеря смерти евреев из Венгрии – предатели-венгры замешкались с уничтожением своих гетто. Неутомимый логистик, он сам отправился в Освенцим и умелыми действиями увеличил поток истребле-ния с 10 тысяч в день до 12.

И все равно не успел. Русские на-ступали слишком быстро. 27 января 1945-го войска 60-й армии генерал-полковника Курочкина захватили Освенцим. Самый страшный из ком-плекса освенцимских лагерей – Бир-кенау – взял полк Григория Елисавет-ского.

Елисаветский, в 1970-е извест-ный московский адвокат, был авто-ром единственного в СССР журнала на идише «Советиш Геймланд», где мой отец работал заместителем глав-ного редактора. Папа как-то послал меня отнести Григорию Давидовичу верстку его воспоминаний, печатав-шихся в журнале, – он жил неподале-ку от редакции (она располагалась на Кирова, 17, рядом со знаменитым чай-ным магазином; теперь там – в редак-ции, а не в магазине – бутик дорогой косметики).

И сейчас, в зале Иегуди Менухина в Европарламенте, где в промежутках между концертными номерами и реча-ми крутили на экране страшные кадры хроники из Биркенау, я вспоминал, как сидел за чаем у бывшего комполка 60-й армии, пока он читал свежие оттиски на идише, которого я не знал, но о чем там речь – знал, папа успел рассказать.

Они увидели ряды бараков до го-ризонта, а между ними – припорошен-ные снегом трупы расстрелянных лю-дей. Елисаветскому запомнилась мать, прижавшая к себе ребенка. Он зашел в барак, где на трехъярусных нарах в мертвой тишине валялись полутрупы. Теперь я понимаю, что он попал в ба-рак доходяг. Всех, кто еще держался на ногах, эсэсовцы с приближением со-ветских войск выгнали в марш смер-ти – пешком погнали в Германию. Тех, кто не мог идти, расстреляли тут же, во дворе. Многие умерли по дороге. А тех, кому вообще было не встать, оста-вили подыхать в бараках.

– Товарищи, вы свободны, мы вы-гнали немцев, – прокричал Елисавет-ский по-русски.

Никто не шелохнулся.Он повторил то же по-немецки.Никакой реакции. Он понял: они

не верят, боятся. Эсэсовцы в лагерях были склонны к розыгрышам перед расправой.

Тогда он перешел на идиш:– Посмотрите! Я еврей, и я пол-

ковник Красной армии. Мы пришли вас освободить, – и распахнул шинель, чтобы они увидели ордена на гимна-стерке.

И людское месиво закопошилось, закричало на этом почти уже не жив-

шем языке почти уничтоженного на-рода, поползло к нему.

Это была суббота – святой для ев-реев день – 27 января 1945 года. Те-перь его называют Международным днем памяти жертв холокоста и отме-чают в Европарламенте, угощая ко-шерными бутербродами и вином из Израиля.

Полковник СС Эйхман как подсудимый. На процессе в ИерусалимеФото: Reuters/Vostock"Photo

Почему в Израиле стыдились холокоста

В самом Израиле холокост отме-чают в другой день, в мае, и называ-ется он иначе: День Катастрофы и героизма европейского еврейства, приурочен к началу восстания в Вар-шавском гетто, крупнейшем в Евро-пе. Почувствуйте разницу. Она зна-чима.

Долгое время в Израиле стыди-лись холокоста. Считали националь-ным позором. Голубой мечтой си-онистов было не только основание своего государства, но и создание нового типа еврея – полной проти-воположности забитому галутному («галут» на иврите – «изгнание») – гордого, сильного, смелого, неза-висимого, хозяина жизни и судьбы. Им это, в общем, удалось – задолго до провозглашения государства, еще до войны.

То, что произошло с их братьями во время холокоста (а у большинства оставались родственники в оккупиро-ванной Европе), было еще и мораль-ной катастрофой, поруганием меч-ты. Евреи дали вести себя, как скот, на убой? Это оскорбление всем нам. К выжившим в холокосте, пережив-шим ужасы гетто и концлагерей отно-сились с презрением и высокомерием, называли мылом.

Все это продолжалось вплоть до 1960 года, когда агенты Моссада выследили и выкрали в Аргентине Адольфа Эйхмана, а потом, связан-ного, как барана, доставили в Изра-иль – и поставили перед публичным судом в Иерусалиме. Только тогда, в ходе допросов главного палача, сви-детелей и экспертов, гордые до вы-сокомерия израильтяне поняли, что на самом деле происходило с их бра-тьями в Европе, раскаялись и ужас-нулись.

Память и возмездие

Page 13: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 13Январь, 2012 №99

...В тот вечер в Европарламенте нам показали хроникальные кадры суда над Эйхманом. Был там эпизод с допросом свидетеля молодым, краси-вым прокурором. После его очеред-ного вопроса камера повернулась в зал – и вывела на экран сидящего в первом ряду человека. Он постарел на 50 лет, но узнать было можно. Заместитель прокурора на процессе Эйхмана, из-раильский судья Габриэль Бах поднял-ся на трибуну.

Он вырос в Берлине, учился в ев-рейской школе имени Теодора Герцля на площади Адольфа Гитлера. Маль-чишки гоняли в футбол в Прусском парке. Там были разноцветные ска-мейки: красные, зеленые и желтые – для евреев. По выходным они катались на моторных лодках по озеру Ванзее. На каждом городском углу были стен-ды с газетой «Дер Штюрмер», из-вестной своими антисемитскими кар-тинками. На одной из них он увидел фото, где он с ребятами в лодке, и под-пись: «Евреи все еще устраивают про-гулки на Ванзее». Это было за четыре года до конференции, которая просла-вит живописное озеро на весь мир.

Его семья оказалась везучей. Им удалось выехать в Голландию за две не-дели до Хрустальной ночи. Они успе-ли покинуть Голландию за месяц до немецкого вторжения. Пароход, на ко-тором они добрались до Палестины, затонул в следующем рейсе. Его луч-ший друг, голландец, узнал Баха, уви-дев по телевизору репортаж с про-цесса Эйхмана в 1961 году, и написал ему, что из его школы в живых остался лишь он один.

Габриэль Бах рассказал о своей первой встрече с Эйхманом. Он си-дел в своем кабинете в тюрьме Ягур в Хайфе и читал воспоминания пер-вого коменданта Освенцима Рудоль-фа Хесса, которые тот успел напи-сать до того, как его повесили в Поль-ше. Дошел до эпизода, где Хесс при-знавался, как тяжело ему было выпол-нять план: убивать по тысяче еврей-ских детей в день. «Когда мне прихо-дилось толкать детей в газовые каме-ры, – жаловался Хесс, – у меня иногда начинали дрожать колени. Я стыдил-ся этой слабости. Оберштурмбанфю-рер Эйхман объяснил мне, что снача-ла нужно убить детей. Потому что где логика, если убить взрослых мужчин, а поколение потенциальных мстителей оставить в живых. К тому же они мо-гут стать зародышем для восстановле-ния этой расы».

Через 10 минут Баха позвали на встречу с Эйхманом. «Мне было труд-но сохранить лицо, как в партии в по-кер, сидя перед ним», – признался бывший прокурор.

Он рассказал о единственном сви-детеле, который побывал в газовой ка-мере и остался жив. Ему было 11 лет. Его затолкали в газовую камеру в чис-ле 200 детей – обычная детская пор-ция. Закрыли двери. Дети пели в тем-ноте, чтобы подбодрить себя. Но ниче-го не происходило – и им стало страш-но, они кричали и плакали. Внезапно дверь раскрылась. Двадцать детей, сто-явших ближе к дверям, вышвырнули вон, а за оставшимися закрыли камеру.

Оказывается, пришел эшелон с картошкой. Эсэсовцам было не по си-

лам его быстро разгрузить. Кому-то пришло в голову подключить детей – и отравить в следующей партии. Так и было бы, но мальчик повредил грузо-вой вагон. И офицер приказал его сна-чала выпороть, а потом уже в газовую камеру. Эсэсовцу, который должен был пороть ребенка, он чем-то пригля-нулся, и немец оставил его у себя слу-гой. Так он выжил.

Бах говорил слишком долго для торжественного вечера, мне даже ста-ло несколько неловко за него. Я огля-нулся по сторонам, как слушают. Ря-дом стоял великий виолончелист Миша Майский, который только не-давно сошел со сцены после блиста-тельного исполнения «Кол нидрей» Макса Бруха – вариаций на тему мо-литвы, которую читают евреи в Суд-ный день. Он стоял рядом с дочерью – она аккомпанировала ему на рояле – и ловил каждое слово. А Бах говорил о своей дочери. Вернее, как он сам ли-шился дара речи на суде.

Был допрос свидетеля – венгерско-го еврея (их отправили в Освенцим в самом конце войны). Он прибыл в ла-герь с женой, 13-летним сыном и ма-ленькой дочерью. Жену и дочь отде-лили сразу, сына потом, и он смотрел, как их уводят – на дочке было красное пальто, и эта красная точка долго сто-яла у него перед глазами, все умень-шаясь, пока не исчезла совсем. Дочке Баха в тот момент было ровно 2,5 года, и он накануне купил ей красное паль-то. Прокурор тут же представил себя в этой ситуации. Ему надо было про-должать допрос. Но он был не в силах.

Я же говорю: каждого в Израиле связывает с холокостом своя ассоциа-ция. Лидер оппозиции, железная леди израильской политики Ципи Ливни призналась как-то, что пока росли ее сыновья, она все время прикидывала: настолько ли они малы, что их при ла-герной селекции оставили бы с ней, или уже достаточно взрослые, чтобы их отправили отдельно.

Я ей признался, что то же проис-ходит и со мной: пока росли дети, я все время представлял, как их прово-дят через селекцию. Теперь подрас-тают внуки – и то же самое. От этого не избавиться. Даже нам, не пережив-шим холокост. Что говорить о пере-живших?

1943 год. Еврейские партизаны в освобожденном Вильнюсе. Слева – Абба Ковнер

Искушение местьюТем, кто воспринимает это как на-

циональную паранойю, стоит узнать об одной малоизвестной истории, свя-занной с холокостом. Шок и гнев, пе-режитые еврейским народом тогда, могли обернуться трагедией. Карика-турно кровавое мочилово, показанное Квентином Тарантино в его голливуд-ской сказке для подростков «Бесслав-ные ублюдки» – про еврейских мсти-телей, снимающих скальпы с немецких солдат в оккупированной Франции, – детский лепет по сравнению с реаль-ным сюжетом.

Эту историю первым раскопал пи-сатель и ученый, профессор Михаэль Бар-Зоар.

Еврейские мстители действитель-но были. И были они страшней ки-ношных. И для этого им не понадо-бился американский сержант из Те-хаса, похожий на Брэда Питта. Обо-шлись своим умом и своими силами. Это была чисто народная инициатива. Но народ подобрался отборный.

Сразу после войны, вернее, в самом конце ее возникли, независимо друг от друга, не связанные друг с другом три группы еврейских мстителей.

Одна состояла из бойцов еврей-ской бригады британской армии. В нее входили люди, которые затем соста-вили цвет израильской армии. Среди них – будущий командующий танковы-ми войсками во время Шестидневной войны, создатель уникальной систе-мы танкового боя и израильского тан-ка «Меркава» Исраэль Таль; один из первых начальников Генштаба ЦАХА-Ла Хаим Ласков; будущий начальник военной разведки генерал Меир Зореа.

Под видом офицеров британской военной полиции они колесили по ок-купированной Германии, отлавливая офицеров СС, функционеров, причаст-ных к уничтожению евреев, наведыва-лись по ночам к ним в дома, выводили в леса и убивали. У них были подроб-ные списки нацистских палачей. Не ис-ключено, что помогал им будущий пре-зидент Израиля, в то время полковник британской разведки в британской ок-купационной зоне Хаим Герцог.

Вторая состояла из еврейских пар-тизан, действовавших в Восточной Ев-ропе. Ее возглавлял Алекс Гатмон. Эти мочили нацистов с партизанской же-стокостью – иногда просто душили. Но отморозками все же не были. Ав-тор фильма о мстителях Ярим Кимор рассказывал мне о таком случае. Один из них преследовал свою жертву, крова-вого палача, повинного в смерти его се-мьи, по всей Германии, нашел, скрутил, вывез в лес, приставил пистолет ко лбу. А выстрелить в безоружного не смог.

Самой страшной была группа во главе с Аббой Ковнером.

Он вообще легендарная личность. Уроженец Севастополя, талантли-вый поэт – писал на идише и иврите. Был одним из руководителей подпо-лья в Вильнюсском гетто. Они готови-ли восстание. Достали кое-какое ору-жие, но никто не умел им пользовать-ся. Абба, единственный из подполь-щиков, владеющий русским, нашел на книжном складе методички Красной армии и по книгам обучил обращению с оружием всех остальных. Немцы рас-

крыли организацию, потребовали вы-дачи командира – Ицхака Виттенбер-га – под угрозой уничтожения всего гетто. Виттенберг назначил Аббу сво-им преемником, сам сдался эсэсовцам и покончил с собой в тюрьме. А Ков-нер поднял восстание и увел своих ре-бят в лес. Организовал еврейский пар-тизанский отряд.

Создав после войны организа-цию мстителей, он сначала сосредо-точил усилия на уничтожении высо-копоставленных нацистов: они гиб-ли в автомобильных авариях, умира-ли в больницах, выпадали из окон. Но затем Абба загорелся идеей тоталь-ной мести: за шесть миллионов евре-ев должны были погибнуть шесть мил-лионов немцев. План был таков: отра-вить водопровод в Гамбурге и Нюрн-берге.

Яд изготовили в единственном на-учном институте в Палестине – ныне институте им. Вейцмана в Реховоте. По слухам, к этому тоже имел отноше-ние кто-то из будущих президентов бу-дущего государства Израиль. Мешки с ядом Абба пронес на корабль, следу-ющий в Германию. Кто-то его выдал. Перед арестом он успел сбросить яд за борт. Английская военная полиция до-прашивала его, но о яде у них сведений не было. Они полагали, что он собира-ется устраивать теракты в британской зоне Германии. Посадили в тюрьму в Каире.

Оставшиеся на свободе мстители все же доставили яд в Германию. Но отравлять водопровод не стали.

– Нас не волновало, что погибнут невиновные, женщины, дети – ведь они тоже не жалели наших женщин и детей, – сказал один из них, уже глубо-кий старик, в телекамеру Яриму Кимо-ру. – Но в Гамбурге и Нюрнберге уже было много семей американских окку-пационных властей и армии. Они по-страдать не должны были. Только из-за этого от идеи пришлось отказаться.

Отказались не совсем. В крупней-шем лагере для военнопленных эсэсов-цев под Нюрнбергом, где содержалось 36 тысяч заключенных, они все-таки обмазали ядом буханки с хлебом. До сих пор неизвестно точное количество жертв – говорят, несколько сотен.

– Слава богу, что у них не получи-лось, – сказал мне Ярим Кимор. – Если бы это произошло, может быть, и не было бы государства Израиль.

Михаэль Бар-Зоар, когда я стал рас-спрашивать его о том, как он относит-ся к глобальному замыслу мстителей, был полон скептицизма.

– Это все несерьезно. Если бы дей-ствительно хотели – у них было мно-жество возможностей и после ареста Аббы.

– Почему же отказались? Почему вообще мстители вскоре прекратили свои операции?

– Мне сказал как-то Алекс Гатмон: «Самая главная наша месть нацистам – Государство Израиль».

Я засмеялся.– Почему ты смеешься? – спросил он.– Потому что именно так я хотел

закончить свою статью.И это правда.

Владимир Бейдер, Иерусалим – Брюссель

Коммерсантъ.ру

Page 14: Выпуск №99 (Январь 2012)

14 Январь, 2012№99 Новый Рубеж, www.newfront.us

ПОЛИТИКА

Президент Ильхам Алиев встретился с жителями поселка

Красная Слобода Губинского района

17 февраля 2012 Баку-АПА. Президент Азербайджана Ильхам Алиев в рамках поездки в Гусары

проездом побывал в поселке Красная Слобода Губинского района, где встретился с представителями еврейской общины.

Как передает АПА, жители поселка радушно встретили главу государства. Пре-зидент сообщил, что сейчас реализуется проект по водоснабжению Гусар и Красной Слободы. Также будут проложены канализационные системы. По его указу вопрос строительства моста включен в инвестиционную программу этого года. Сейчас в Министерстве транспорта готовится необходимая проектная документация. Стро-ительные работы начнутся в нынешнем году.

В канун нового 2012 года, 31 де-кабря, в Метрополитен-опера со-стоялась мировая премьера опе-ры «Очарованный остров».

Этой опере более 300 лет, ее со-чинила троица великих компо-зиторов эпохи барокко: Г. Ген-

дель, А. Вивальди и Ж. Рамо, автор ли-бретто – не менее известный Вильям Шекспир. И тем не менее, опера ис-полнялась впервые. Ее можно назвать барокко-фантазией. Это прекрасный спектакль, поставленный при помо-щи современных средств искусства и техники. Однако, как известно, новое – это хорошо забытое старое. Спек-такль вдохновлен традицией, суще-ствовавшей еще в XVIII веке и очень в то время распространенной, когда музыка одного или нескольких ком-позиторов, написанная по другим по-водам, использовалась для совершен-но иного сюжета, с совершенно дру-гим текстом. Жанр этот называется пастиччо, и именно его использовал современный английский писатель, переводчик, либреттист, композитор и режиссер Джереми Сэмс, создавая спектакль «Очарованный остров». Драматургической основой оперы является пьеса Шекспира «Буря», в ситуацию которой Дж. Сэмс доба-вил две влюбленные пары из комедии «Сон в летнюю ночь». Они в резуль-тате кораблекрушения, спровоциро-ванного живущими на острове вол-шебными силами, попадают на тот же «очарованный остров», что и герои «Бури».

Что же в результате получилось? Получилась очень впечатляющая му-зыкальная сказка, в которой музы-ка – это жемчужины классической музыки барокко; роскошные деко-рации вкупе с потрясающей мульти-пликацией и пиротехнические эф-фекты как результат магической де-ятельности очень симпатичного и озорного волшебника Ариеля, фе-номенальный вокальный ансамбль, в основном молодых исполнителей, но в присутствии мэтра современ-ной оперы Пласидо Доминго в роли бога Нептуна. Барочная безудерж-ная пышность постановки могла бы подчас оказаться на грани хороше-го вкуса, но грань эта ни разу не пе-рейдена: во-первых, благодаря гени-альной музыке, и во-вторых, зазем-ленная изрядной долей иронии по-становщиков, как бы лукаво улыба-ющихся, когда, например, главный маг Ариель с профессиональной не-брежностью выполняет требуемые от него волшебства-трюки, или когда он, способный летать по воздуху при помощи заплечных крыльев, появля-ется в подводном царстве Нептуна... в костюме водолаза. Или когда Про-сперо, центральный персонаж спек-такля, «босс» Ариеля, поручает ему устроить шторм, и юный волшебник достает шпаргалку-энциклопедию и ищет в ней чудо на букву «Ш»...

Но, пожалуй, несколько слов нуж-но сказать о сюжете. Изгнанный из Милана герцог Просперо живет на заброшенном острове, в окружении

ученых книг и инструментов для вол-шебства, вместе с дочерью Миран-дой. Он оттеснил на задворки быв-шую хозяйку острова, колдунью Си-кору, с ее полудиким сыном Калиба-ном и отнял у нее к себе в услужение ее Ариеля. Просперо понимает, что вытащить дочь из этой глухомани мо-жет только чудо, и это чудо – выдать ее замуж. Но где взять жениха? И он по-ручает Ариелю устроить небольшое крушение корабля, на борту кото-рого мог бы быть приличный канди-дат в женихи. Небрежность Ариеля при выполнении волшебного пору-чения приводит к разным водевиль-ным ситуациям, в которые вовлече-ны участники и участницы корабле-крушения, а также Миранда и Кали-бан: все они, понятно, влюбляются, но не в тех, в кого надо. Для восста-новления порядка Ариелю приходит-ся обратиться за помощью к Непту-ну. Кроме того, он вынужден просить бога морей найти где-то в его владе-ниях Фердинанда – нынешнего прин-ца Милана, которого Просперо ре-шил женить на Миранде и тем самым решить все свои внешнеполитиче-ские проблемы изгнания, что и про-исходит в финале спектакля ко все-общему счастью. «Любовь – вот что является главным мотором оперы барокко, – говорит Дж. Сэмс. – Кто-то влюбляется – ария; кто-то ревну-ет – ария; кто-то обманут – негодую-щая ария. В пьесе Шекспира Сикора только упоминается, а здесь мы при-думали, что она была соблазнена, по-том отвергнута, лишена Ариеля и из-гнана на задворки острова». Все это мотивы для отмщения, а тут еще раз-битое неожиданной любовью сердце сына Сикоры. И все это – арии, арии, арии, дуэты, квартеты, и все испол-нено вокально безупречно: Дэвид Даниэльс (США) – Просперо, Да-ниель де Низ (Австралия) – Ариель, Джойс ДиДонато (США) – Сикора, Лука Писарони (Венесуэла) – Кали-бан и другие. Плюс балетный дивер-тисмент!

Когда Питер Гелб, генеральный ме-неджер Метрополитен-опера и автор идеи создания оперы, спросил Дж. Сэмса, может ли он придумать роль для Пласидо Доминго, появилась пар-тия Нептуна. Доминго никогда ранее не играл ничего подобного, «но он всегда может гальванизировать собы-тия». В потрясающе живописной и музыкально насыщенной сцене под-

водного царства Нептун появляет-ся во всех своих немыслимых доспе-хах. Он рассержен и разочарован: и власть его уже не безгранична, и эти невежественные люди загрязнили его океан... Но, в конце концов, он согла-шается восстановить всесветный по-рядок, и это апофеоз спектакля: на «Очарованном острове» воцаря-ются мир да любовь. Доминго при-ходится петь не так уж много, но на этом этапе его карьеры роль Нептуна подходит ему идеально, и голос вели-кого тенора звучит по-прежнему без-упречно устойчиво на высоких нотах. Говоря о создавшей этот спектакль команде, замечу, что за дирижерским пультом был Уильям Кристи, люби-мец нью-йоркской публики, безого-ворочный специалист в музыке ба-рокко, руководитель всемирно из-вестного оркестра старинной музыки Les Arts Florissants, а режиссер спек-такля Фелим МакДермотт, сцено-граф Джулиан Кроч и группа анима-торов 59 Productions сделали все воз-можное, чтобы эту прекрасную сказ-ку сделать былью.

В субботу, 21 января, спектакль пе-редавался по прямой телетрансляции из «Мет» в кинотеатры мира.

Виталий ОРЛОВФото автора

Искусство

ОСТРОВ МУЗЫКАЛЬНЫХ СОКРОВИЩ

Page 15: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 15Январь, 2012 №99

Наш адрес: 347 Ocean Parkway. Tel. 718-693-5999. Web-site: www.gorskyjews.com E-mail: [email protected]

Эвьятар"Виталий Рувинов, президент синагоги и центра

Ариэль Илазаров, вице"президент

Франклин Авшалумов, финансовый директор

Илана"Хая Красинская, директор программ

Рашбил Шамаев, руководитель совета старейшин

Раввин Общ. центра Р. Моше Шархон

Раввин синагоги Р. Иосиф Элишевиц

Дорогие друзья!

Мы рады сообщить вам о том, что в газете «НОВЫЙ РУБЕЖ» появилась специаль-ная рубрика о жизни Общинно-го центра и синагоги горских ев-реев Нью-Йорка. Выходить она будет ежемесячно на страницах 15–18. Здесь вы сможете узнать о событиях, происходящих в на-шей общине, почерпнуть инфор-мацию о синагоге и программном центре, расположенном в Бру-клине по адресу: 347, Оушен-парквей. Также вы найдете рас-писание молитв в синагоге, све-дения о разнообразных програм-мах для детей, молодежи, сту-дентов колледжа и их семей, дру-гих услугах, предоставляемых центром и синагогой. Цель новой рубрики – рассказать обо всех событиях нашей жизни.

Мы также рады сообщить вам о запуске официального веб-сайта Общинного центра и си-нагоги горских евреев Нью-Йорка www.gorskyjews.com, на кото-ром размещено много полезной и актуальной информации. Сайт призван отразить жизнь гор-ских евреев Нью-Йорка.

Дорогие члены общины! До-бро пожаловать в газетную ру-брику и на наш веб-сайт!

С уважением,

Эвьятар-Виталий РУВИНОВ,

президент Общинного

центра и синагоги

А когда вы в последний раз играли в войнушку? В Общинном центре гор-ских евреев Нью-Йорка осуществля-ется масса молодежных проектов.

Один из них был недавно реализо-ван благодаря основателям центра, и, в частности, Йонатану Гаврило-

ву. Желающих принять участие в игре было очень много: вспомнить детство и вновь пережить острые ощущения при-

ятно любому юноше. Все было органи-зовано на высшем уровне. Утром ребят встречал президент синагоги Виталий Рувинов, и пока все собирались к назна-ченному часу, ребята могли пообщаться и обсудить предстоящую игру. У молодых людей была неделя на то, чтоб разбить-ся на две команды по возрастным кате-гориям: старшие и младшие. Каждая ко-манда разрабатывала собственную такти-ку и стратегию. Каждый надеялся одер-жать победу. Ребята пришли с необходи-мыми принадлежностями. Что же касает-ся специальных предметов, необходимых для игры, то каждый получил по комплек-ту, в который входили маски, специаль-ная защитная форма, оружие и необхо-

димое количество пуль, со-держащих краску. Синаго-га предоставила бесплат-ный транспорт, и ребята отправились на поле боя.

Сама игра проходила под открытым небом и в присутствии профессио-нального судьи, который следил за порядком и со-блюдением правил. Ребята играли с азартом и были очень довольны. Все ра-довались, как дети. В пе-рерыве участники состя-зания могли подкрепиться

едой и напитками.Увы, время бежит незаметно. Вот и

этот день подошел к концу. Какая же ко-манда вышла из боя победителем? Мы ре-шили оставить это в тайне. Уже назначен матч-реванш и решается, в какой именно день состоится вторая игра. Если вы хо-тите принять в ней участие, пишите нам на [email protected]. Непременно сообщите о проекте вашим детям. До-ставьте своим сыновьям удовольствие! Это настоящее мужское занятие, кото-рое, однако, интересно как взрослым, так и детям.

ИГРА В ВОЙНУШКИ

Page 16: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us16 Январь, 2012№99

Горско-еврейский центр и синагога Нью-Йорка не перестают нас радо-вать и удивлять своими замечатель-ными мероприятиями. На этот раз в воскресенье, 29 января, был органи-зован настоящий праздник для де-вушек в честь начала нового еврей-ского месяца шват. За несколько не-дель до праздничного вечера о пред-стоящем празднике было объявле-но в социальной сети Facebook.

Также приглашения на участие в меро-приятии были разосланы всем потен-циальным участницам по почте, в том

числе электронной. Количество желаю-щих росло с каждым днем, и в назначенный день в уютном ресторане «Бенни Глат» собрались более 50 девушек, которые ве-село отпраздновали начало нового месяца.

Известный музыкант и композитор Руслан Агабабаев любезно предоставил аппаратуру и заранее подготовил музы-кальную программу. Своей великолеп-ной игрой он не оставил слушателей рав-нодушными. На танцевальной площадке звучали восточная, современная музыка и традиционная лезгинка. Никто не мог удержаться от соблазна: молодые люди, схватывая ритм и отдавая дань своим тра-дициям, задорно отплясывали любимые танцы. Было очень весело.

Благодаря этой дружеской и теплой атмосфере у всех создалось впечатление, что они веселятся в тесном кругу близ-ких подруг. Кто-то из присутствующих сказал: «Мы так еще никогда не весели-лись. Я не помню, когда в последний раз я так отдыхала в женском коллективе. В далеком Азербайджане, откуда я родом, принято играть свадьбу отдельно для не-

весты и отдельно для жениха. У меня впе-чатление, что я попала на женскую свадь-бу, здесь не хватало только невесты».

Следом за танцами девушки переш-ли к пению под караоке. Хозяева ресто-рана приготовили разнообразные блюда, которые удались на славу, особенно шаш-лык. Было заметно, что повара вложили в приготовление угощения всё свое ма-стерство. Одна из гостий вечера – Камил-ла Сара – рассказала о важности предсто-ящего праздника деревьев Ту би-Шват.

Уже по установившейся традиции был разыгран приз – французский парфюмер-ный набор. Счастливый билет оказался у Лидии Мишиевой, которая была очень рада выигрышу.

Танцы продолжались до последней минуты мероприятия. Когда вечер по-дошел к концу, девушки не хотели расхо-диться.

Вы задаетесь вопросом: «Как мне быть счастливым, если я не-счастлив?». Действительно, чувствам не прикажешь, но мыс-лям, словам и делам можно и при-казать. Сделайте что-то про-стое, дайте волю хорошим мыс-лям, говорите добрые слова, дер-житесь так, будто вы счастли-

вы, даже если внутреннего ощу-щения счастья у вас нет.

Постепенно внутренняя ра-дость души победит, пробьет-ся наружу.

«Радость ломает все пре-грады»

Из книги «Обретение неба на земле»

Пища для душиВоскресенье 8:00 AMПонд. - Пятн. 7:00 AM

Дата Минха Аравит Дата Минха Аравит02/25/12 4:50 PM 6:20 PM 02/19 - 02/24/12 5:10 PM 6:10 PM03/03/12 5:00 PM 6:30 PM 02/26 - 03/02/12 5:15 PM 6:15 PM03/10/12 5:10 PM 6:35 PM 03/04 - 03/09/12 5:25 PM 6:25 PM03/17/12 6:15 PM 7:40 PM 03/11 - 03/16/12 6:35 PM 7:35 PM03/24/12 6:25 PM 7:50 PM 03/18 - 03/23/12 6:40 PM 7:40 PM03/31/12 6:30 PM 8:00 PM 03/25 - 03/30/12 6:50 PM 7:50 PM04/07/12 6:35 PM 8:05 PM 04/01 - 04/06/12 6:55 PM 7:55 PM04/14/12 6:45 PM 8:15 PM 04/08 - 04/13/12 7:00 PM 8:00 PM04/21/12 6:50 PM 8:20 PM 04/15 - 04/20/12 7:10 PM 8:10 PM04/28/12 7:00 PM 8:30 PM 04/22 - 04/27/12 7:15 PM 8:15 PM05/05/12 7:10 PM 8:35 PM 04/29 - 05/04/12 7:25 PM 8:25 PM

Oдобренно Р. Шархоном

Ежедневные молитвыСубботние молитвы

Шахарит:

Расписание молитв в синагоге:

Шахарит: 8:30 AM

B"H

ПРАЗДНИК, КОТОРЫЙ С НАМИ

Page 17: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 17Январь, 2012 №99

И это, пожалуй, самый главный по-казатель того, что праздник удался. C улыбками на лицах гости вечера благо-дарили организаторов этого замечатель-ного события Илану-Хаю Красинскую и Горскo-еврейский центр Нью-Йорка. Расходясь, люди выражали надежду, что подобные торжества будут проходить и в будущем.

ЗВОНИТЕ: 718-313-00441658 Coney Island Ave, 2nd floor, Brooklyn, NY 11230

мы будем рады помочь Вам и сделаем все для того, чтобы Вы остались довольны!

МАШИНЫ В ЛИЗ Рекомендации – жизненная сила нашего бизнеса. Если у Вас есть друг или деловой партнер, которому наш бизнес, наши услуги и опыт могут принести прибыль, пожалуйста, свяжитесь с нами. Ваши рекомендации – это наивысшая оценка, которую мы можем получить. Мы отнесемся к вашим запросам с неизменным профессионализмом.

СТРАХОВАНИЕ МАШИН – также наш бизнес. Нет страховки? Наши агенты сделают её Вам по лучшим ценам.

DAVID V. KOYF CPA LLCA CERTIFIED QUICKBOOKS PRO ADVISOR

БОЛЕЕ15 ЛЕТОПЫТА РАБОТЫ

Факс: (347) 312-6679 • Тел. (646) 644-31842065 Brown Street, Brooklyn, NY 11229

• Individuals................................от $40• Corporations (C&S).................от $250• Partnership & LLC's.................от $250• Кооперативы/кондоминиумы: Бухгалтерия и отчетность

• Открытие бизнесов...................$350• Бесплатно проверим предыдущие Tax Returns

• Регистрация и ведение всех видов бизнесов• Финансовое планирование• Представительство в налоговых органах

• Составление всех финансовых отчетов• Payrol tax service• Компьютеризируем вашу бухгалтерию

ТАК ЖЕ:

Page 18: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us18 Январь, 2012№99

«Мама и я» – именно так называет-ся развлекательно-образовательный урок, который проводит для наших малышей и их мам Горскo-еврейский центр Нью-Йорка и синагога на Оушен-парквей. Помещение, в ко-тором проходят эти весёлые заня-тия, выглядит по-настоящему празд-нично. На полу расстелены разноц-ветные мягкие коврики, на кото-рых можно стоять, сидеть, прыгать и даже лежать. Мамы не пережи-вают за гигиену: малыши здесь хо-дят в домашних тапочках или но-сочках – в них удобно и тепло.

На этот раз всеми любимая Шула Виннер примерила на себя роль по-вара и при помощи муляжей объяс-

нила детям, как полезны для нашего здо-ровья свежие овощи. После этого они вместе с малышами приготовили ово-щной салат.

Шула также рассказала о значимо-сти Шабата, о том, как важно накрыть праздничный стол с двумя халами и сде-лать освящение субботнего дня на вино или виноградный сок, произнеся благо-

словения. Дети слушали ее с большим вниманием. Шула постоянно придумыва-ет что-то новое, и даже родители не в си-лах предугадать, каким будет следующий урок. Этим самым Шула заинтересовыва-ет не только малышей, но и их мам, кото-рые сами не так давно повзрослели. Му-

зыка, детский смех, искренние улыбки – все это создаёт очень добрую, положи-тельную атмосферу. Приятно видеть, как радуются участники этих полезных заня-тий. Шула рассказывает детям любопыт-ные истории и использует во время уро-ков «загaдочный мешочек», как она сама его называет, в котором каждый раз кро-ется что-то новое. На этот раз Шула до-стала из чудо-мешочка свежее готовое те-сто и предложила ребятам сплести халу. Представляете, как обрадовались малы-ши возможности с этим тестом повоз-иться! Мамы весело наблюдали за тем, как маленькие ручки плели миниатюрные халы, и фотографировали своих деток. Каждый старался сплести красивую халу. Мамы тоже принимали активное участие в процессе, помогали своим чадам. Улыб-ки не сходили со счастливых лиц. Работа завершена, халы готовы. Но и после это-

го детишки еще долго забавлялись и рез-вились под добрые песни Шулы Виннер.

Следите за нашей рекламой, за инфор-мацией обращайтесь по телефону 718-693-5999. Мы всегда рады встрече с вами!

Тексты Мешыева С., фото Алхазова Г.

«Мама и я»

Камилла Сара на Radio DavidzonПредставительницу Общинно-го центра горских евреев США Ка-миллу Сару пригласили высту-пить с лекцией в гостиной Radio Davidzon на организованном там семинаре для женщин.

Еще перед началом встречи в зале установилась празд-ничная атмосфера. Работ-

ники радиостанции с улыбкой принимали гостей. В гостиной играла музыка, на столе – сладо-сти и прохладительные напитки. Гости обсуждали тему предсто-ящего семинара, делились но-востями и с нетерпением ждали возможности вновь увидеться с Камиллой Сарой. Зал был пере-полнен – в нем едва уместились более 150 женщин, а опоздав-шим пришлось слушать гостью стоя. Тема семинара – «Мисти-ка иудаизма и значение имен». Затаив дыхание, все вниматель-но следили за выступлением Ка-миллы Сары. Она сумела заворо-жить зал своим обаянием и глу-боким знанием предмета. Мог-ла и рассмешить, увлечь и заин-тересовать присутствующих, без сомнения, задев глубинные струны души каждого. Улыбка

не сходила с ее лица, и это заря-жало публику положительными эмоциями. Все было ново и ин-тересно. Люди задавали вопро-сы и получали на них ответы. Ка-милла Сара рассказывала о ми-стических аспектах иудаизма, о том, какую важную роль имена

играют в нашей с вами жизни и как опасно давать людям клич-ки. Семинар длился более полу-тора часов, однако после его за-вершения слушатели не желали расходиться. Многие справля-лись о дате следующего семина-ра и просили организовать его как можно скорее.

Первое выступление Камил-лы Сары состоялось в нашей горско-еврейской синагоге в

дни женских праздников ново-луния. Тогда многочисленные слушательницы горячо благо-дарили Камиллу Сару за инте-реснейшую встречу. Казалось, сами стены синагоги помогали создать особую атмосферу. Ка-милла Сара обещала в ближай-шее время вновь выступить в родной синагоге и непременно побеседовать с ее посетитель-ницами.

Page 19: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 19Январь, 2012 №99

Михаэль ДОРФМАН

(Часть 2)(Часть 2)Начало в №98

Неудача лежала в самой утопии

Смог бы Бунд реализовать своё ви-дение мира, если бы не был уничтожен в огне Холокоста? Историк Авраам Новер-штерн из Иерусалимского университе-та, сам из семьи бундистов, считает, что истина куда сложней: «То, что Бунд был уничтожен в Холокосте, – это лишь по-ловина правды. Многие бундисты уеха-ли в Америку и другие места, не затрону-тые Холокостом. Однако и там Бунд не смог продержаться больше одного поко-ления».

Отряд Цукунфт на развалинах Варшавского гетто

Доктор Кирпичёнок отмечает: «Кто-то написал, что Бунд был «самой наи-вной и самой нравственно чистой поли-тической партией». Это очень типичное отношение к подобным политическим феноменам. У нас принято любить неу-давшиеся революции типа Кронштадта 1921 года или Испании 1936-1939 годов. Приятно думать, что если бы они победи-ли, то ход событий отличался бы от зача-стую кровавых сценариев победоносных восстаний. То же самое говорят и о по-литических партиях – неудачниках. Мол, они были хорошие парни, если бы они выиграли, то всё пошло бы иначе, но по-скольку они были слишком хорошие, то нечестные плохие парни обставили их в политической игре».

Авраам Новерштерн, полемизируя, указывает на то, что «неудача Бунда ле-жала в самой утопии. Что обеспечит про-должение самобытного существования еврейского народа в светлом социалисти-ческом будущем, когда все равны? Бунд тоже строился на катастрофах. Пока в Польше были антисемитизм и социаль-ное угнетение, Бунд был нужен для борь-бы. Если предположить, что Польша раз-вивалась бы, как западноевропейская страна, то со временем очистилась бы от антисемитской заразы, там создалось бы либеральное общество, и для евреев от-крылись бы все двери, как это происхо-дит во всех свободных странах».

Кирпичёнок же считает, что доволь-но быстрое исчезновение Бунда с поли-тической арены «было связано с полити-ческими ошибками, которые сделало ру-ководство этой организации. Как и мень-шевики, они извлекли ошибочные вы-воды из революции 1905 года. Со своей реформистской экономической полити-

кой и идеями культурной автономии они не смогли дать ответ вызовам 1917 года: социальной революции и радикальному национализму. В новых странах Восточ-ной Европы Бунд оказался под давлени-ем агрессивного национализма новых ти-тульных наций, которые крайне негатив-но относились к каким бы то ни было ав-тономиям национальных меньшинств».

Мне как-то пришлось побывать на со-браниях Бунда в Мехико. Богатые бур-жуа, съехавшиеся в клуб на дорогих «Бентли» и «Мерседесах», пели на иди-ше «Вставай, проклятьем заклеймен-ный» и написанный Семёном Анским гимн Бунда «Ди Шувэ» («Клятва»), на-чинающийся словами: «Братья и сёстры, в труде и в борьбе…». Они уже мало чем отличаются от неолибералов из любой партии Социнтерна, вроде его нынеш-него генсека, греческого премьера Геор-гиоса Папандреу или многолетнего за-местителя генсека Социнтерна, нынеш-него израильского президента Шимона Переса, много раз певших Интернацио-нал, но никогда не бывших трудящими-ся. Впрочем, Перес, бывший одним из ли-деров израильской Мапай (ивр. сокраще-ние от «Партия трудящихся Израиля»), признал-таки, что, по сути, никогда не был социалистом.

Предвыборный плакат Бунда, Вильна

Новерштерн считает, что общим у Бунда был язык идиш, который не мог бы уцелеть у меньшинства, особенно в со-циалистическом обществе. Соображе-ние это спорное, поскольку дело не в со-циализме, а в национализме современ-ного государства, стремящегося унифи-цировать школьную систему и свести её к преподаванию на одном, государствен-ном языке. (Лишь в Швеции идиш полу-чает помощь от государства.) Трудно не согласится с историком в другом: в том, что Бунд действительно не создал своего, особого, оригинального еврейского со-циализма, базирующегося на еврейских ценностях. А нужно ли? Ведь израиль-ские кибуцы создали свою оригинальную модель, однако она продержалась всего одно поколение. Сегодня кибуцы превра-тились в коллективного помещика: при-

ватизируют полученные от государства земли и жестоко эксплуатируют как ев-рейское население окрестных городков, так и сезонных арабских рабочих. Кибу-цы отлично вписались в новый суперка-питалистический и неолиберальный Из-раиль.

Заслуга Бунда в другом. Для несколь-ких поколений европейских евреев Бунд сделал социальные и прогрессивные цен-ности их собственными – еврейскими. Эти ценности во многом ещё держатся среди американского еврейства. Их не сумело вымыть даже усиленное промыва-ние мозгов постмодернистской потреби-тельской культурой свободнорыночного капитализма.

Глупенькие сионистыГлупенькие сионисты,Вы такие утописты.Вы бы лучше шли в рабочиеИли в трубочисты.В ИерушалаимИдти за вами не желаем.Мы в России останемся,Бороться с Николаем…

Израильская газета Бунда «Лебенс фраге» («Вопросы жизни»)

Эту бундовскую песенку, записанную замечательным еврейским краеведом и этнографом Мойше Береговским, поют Псой Короленко и Даниэль Кан.

Еврейский вариант песни куда злее. Вместо «утопистов» там издеватель-ские «крошечные мозги», вместо «в трубочисты» – «пойти набраться ума». «Идти не желаем» в Иерусалим, то по-еврейски – «сдохнуть от голода». Нет никакого Николая, а речь идёт о том, что тут останемся и будем бороться за осво-бождение. Сегодня израильская про-паганда пытается приравнять антиси-онизм к отрицанию государства Изра-иль и даже антисемитизму. Пример Бун-да (как и пример антисионистских ре-лигиозных хасидских движений) пока-зывает вздорность подобных утвержде-ний. В 1948 году состоялся организаци-онный конгресс Бунда в Брюсселе, кото-рый решил «удовлетворить просьбу чле-нов движения, проживающих в Израиле, и учредить там организацию».

Уцелевшие в Холокосте люди иска-ли своё место в мире. Некоторые попа-ли в Израиль. Организовать и возглавить израильский Бунд поручили проживав-шему в Париже Иссахару Аруцкому. В 1950 году он поехал в Израиль туристом и остался там на всю жизнь. Официаль-но израильский Бунд был зарегистриро-ван 25 мая 1951 года как организация вза-имопомощи. В первую очередь был соз-дан ежемесячный журнал «Лейбн Фра-ге» («Вопросы жизни») под редакцией Аруцкого. Основана библиотека, кото-рая сегодня включает огромное количе-ство еврейских книг на идише по всем об-ластям знаний. Были созданы хор и драм-кружок. Однако их попытки пойти в шко-лы, создать детские организации и раз-вернуть внеклассную активность на иди-ше натолкнулись на жёсткое сопротивле-ние сионистского государства. Как раз в 1960-е годы сионистские эмиссары по всему миру принялись искоренять идиш из еврейского образования. Его пытались заменить ивритом, однако из затеи мало что вышло, кроме потери идиша.

Как отмечает Новерштерн, «…одна из замечательных особенностей бун-дистской деятельности – его семейность, товарищеские отношения, которые под-держиваются между членами. Своего рода братство преследуемых. Это ста-новится недостатком, когда необходи-мо расширить движение за рамки круга предвоенных бундистов. Они не смогли привлечь новых членов. Не смогли при-влечь и второе поколение. Бунд так и оставался движением выходцев из Поль-ши, одолеваемых ностальгией». Но-верштерн несправедлив к бундистам. В крайне идеологизированной реальности сионистского Израиля 1950 – 60 годов идишизм был заклеймён как пережиток. Вообще чудо, что Бунд сумел удержаться на плаву. В 1957 году в Израиль прибы-ла большая группа эмигрантов из Поль-ши и СССР. Бунд хотел как-то включить-ся в израильскую жизнь, но обстоятель-ства были против него – не только куль-турные, но и идеологические. Аруцкий писал в «Лейбене Фраге» в 1966 году: «Мы постоянно ощущали недостаток интеллектуальных сил, лекторов, жур-налистов, подходящих активистов, спо-собных говорить от имени общины. У нас постоянно не хватало людей, хоро-шо владевших ивритом. Мы испытыва-ли огромные финансовые трудности для работы с молодёжью, хотя уже тогда явно ощущалось разочарование и оппозиция сионистским партиям среди молодого поколения».

Победа для всехТрудность коммуникации эмигран-

тов в националистическом обществе вредила прежде всего самому обществу. Эран Торбинер, типичный сабра, уроже-нец страны сорока с чем-то лет, вырос в пузыре израильского сионистского вос-питания. Когда он взялся за фильм, то с изумлением узнал, что уже в 1950-х го-дах в Бунде писали и говорили то, о чём лишь сейчас заговорили в полный голос на иврите.

ИСТОРИЯ

Окончание на стр. 21

Возвращение к жизни еврейского Бунда

Первомайская демонстрация в Люблине. Выступает Белла Шапиро, заместитель мэра города от Бунда

Page 20: Выпуск №99 (Январь 2012)

20 Январь, 2012№99 Новый Рубеж, www.newfront.us

Наше ТVНаше ТV в Америке! в Америке!

Более 100 телеканаловБолее 100 телеканалов

Бесплатное тестирование � 2 дня Пробный период � 30 дней

На компьютере �

$20/мес

На Телевизоре �

$30/мес*

В пакет включены:

Дополнительные пакеты:Литовские ТВ каналы (5)Религиозные каналы (8)

ТЕЛЕТЕКА – 300,000 фильмов, сериалов, концертов

без рекламы

www.NashDomTV.comБесплатный тел.: 888�426�1183

**

Часть втораяСурини

Она никак не могла допить мо-локо. Оно уже остыло и покры-лось аппетитной пенкой. Бабуш-кин граненый стакан, казалось, вмещал больше привычной люби-мой чашки в красный горох. Мил-ка вздохнула. Ремонт в их квар-тире затянулся на три недели.

Папино обещание закончить всё за две осталось невыполненным. Девочка любила бабушку, но

очень скучала по дому, подругам, и, ко-нечно же, телевизору. К летним кани-кулам, верно, что-то интереснее обыч-ного воскресного «Будильника» по-казывают. А здесь…

Последнюю неделю бабуля Хивит не разрешила им пойти даже на утренний сеанс мультфильмов в кинотеатр «Вэ-тэн». И объяснила это как-то странно: мол, у нас сейчас сурини, а в это время нельзя веселиться, ходить в кино и на пляж. Милка обожала море. Она вос-принимала его совершенно живым су-ществом. Большим, прохладным и до-брым. В шуме волн девочке слышалось его дыхание, а если зажмуриться и ныр-нуть под воду, то можно услышать, как стучит его сердце. Ну, чем могло море кому-то помешать? Брату же не нравит-ся, что из-за этого сурини мясные блю-да в доме не готовились и он лишился любимых котлеток. Ведь именно они, мягкие сочные, ароматные, уложенные меж сдобренных горчицей ломтиков хлебушка, так славно заменяли его при-вычные бутерброды с колбаской. Ведь никакой из ее сортов, даже сервелат, ни тем более сосиски, бабуля Хивит в свой дом не приносила. Она совершен-но не доверяла названиям «Телячьи» или «Говяжьи». Милка пыталась про-читать ей напечатанный мелким шриф-том на этикетке состав, чтобы убедить в отсутствии свинины. Но бабуля, в отли-чие от Милкиных родителей, советско-му печатному слову не верила вовсе.

В дверь постучали. На пороге по-казался дядя Ариил, мамин двоюрод-ный брат. Он жил недалеко, на Дими-трова, и часто забегал к своей тетушке.

– Привет, отпускникам, – широкая улыбка выпорхнула из-под густых усов, – скучаем?

– Ага, – закивала кудрявой головой Милка. Слабая надежда, что дядя вы-тащит их куда-то погулять, затеплилась в душе.

– И что это за сурини такое на нашу голову? – проворчал брат. – Ни поесть, ни погулять, ни в кино пойти.

– Пионеры, вы что, не евреи? Су-рини не в этом году родился! Это траурный день, в который все евреи мира скорбью и постом отмечают день разрушения великого Храма в Иерусалиме.

– Что? Того самого, что два раза разрушали тысячелетия назад, а сейчас от него одна стенка осталась? – удивил-ся брат.

– Не стенка, – покачал головой дядя, – а Стена. Ее называют Стена Плача.

– А зачем? – наконец вставила сло-во Милка. – Там надо обязательно пла-кать? А кто не хочет или не может, на-пример?

– Не можешь – научим, не хочешь – заставим, – театрально произнес брат, подскакивая к Милке со сложенными для щелчка пальцами.

– Всё, дети, – дядя Ариил стал се-рьезным, – отставить дурацкие шут-ки на серьезные темы! Сегодня по-сле ужина начинается таанит. Ну это на древнееврейском – пост. То есть до ужина завтрашнего дня нельзя есть и пить. Не бойтесь, вас это не касается. Детям есть можно. Только сами! Ба-бушку не мучить: проголодались, тихо-нечко к холодильнику подошли, сдела-ли бутерброд и отошли. Всем понятно? Мне пора идти. Передайте бабуле, что завтра автобус будет стоять возле Азиз-бековского роддома в восемь утра.

– Мы куда-то едем? – встрепенулась Милка.

– Да вы как раз дома остаетесь. Мы едем на кладбище навестить могилы родных.

– А какая связь кладбища с Храмом? – усмехнулся брат.

– Да так. Не знаю. Это уже наши традиции. Возможно, потому что наши евреи не могли посетить Иерусалим, они в эти скорбные дни навещали мо-гилы близких. После кладбища мужчи-ны пойдут в синагогу, бабуля же вер-нется домой. Смотрите за ней. Она все-таки старенькая, и ей трудно в та-кие жаркие дни перенести жажду. Если что – насильно дайте стакан воды! Ну, всё, я пошел. На пляж в выходные не обещаю, но после вашего ремонта мы вместе поедем в Набрань. Я уже дого-ворился со своим другом – водителем автобуса. Так что обещаю шашлык из свежей баранины, игры в мяч на све-жем воздухе и купание до синих губ.

– Ура! Мы будем жить в палатках на берегу моря! – закричали дети.

А Милка тихо добавила: «Надо бу-дет уговорить маму купить новый ку-пальник».

Раскаленное июльское солнце, на-конец сжалившись над постившими-ся внизу людьми, медленно сползало за горизонт. Бабуля со своими подругами сидела на балконе. Старушки, изнурен-ные скорее жаждой, чем голодом, сиде-ли тихо, лишь иногда перебрасываясь фразами. Милка, чуть возбужденная не-обычным днем, вертелась на кухне воз-ле почему-то ворчавшей мамы. Мама сердилась неспроста. Она была недо-вольна всеми. Милкой – за то, что де-вочка, подражая бабушке, бегала с утра босиком. Спасибо, на стекло не напоро-лась! А ноги-то прямо черные все! Ба-булей Хивит – за то, что та не напомни-ла ей о приближающемся сурини. Она хотя бы отвезла детей к подруге, а сама бы взяла отгул и поехала со всеми на кладбище. Давно не навещала могилки

своих. Братом Ариилом – за, что увел мужа в синагогу. Он ведь знает, что тот коммунист. Как бы чего не вышло.

Но вот, наконец, граненый стакан, наполненный чистой, прохладной шар-ларской водой, в руках у бабули. Но она не спешит пригубить его. Подняв гла-за к небу, она шепчет слова молитвы и только после этого подносит стакан к сухим губам. Фады, испеченный ею с вчера, уже не такой мягкий, но ужасно вкусный. Милка тоже помогала раска-тывать эти слоеные лепешки с сыром. Бабушка, в отличие от мамы, не боя-лась, что она что-то испортит, и спо-койно доверяла девочке часть работы. Милка очень старалась, и вот, пожа-луйста – мама с папой похвалили ее, а брат молча уплел одну за другой, только крошки на тарелке остались. Ужин был прост. Запеканка из стручковой фасо-ли зеленела посередине стола, рядом на большом блюде – горка отварного риса без масла – простой ош. Несколько зо-лотистых ломтиков жареного сазана – бабуля пожарила их для мужчин – были единственным украшением скромно-го ужина. Неразрезанные овощи лежа-ли яркой стопкой на тарелке, а рядом

– блюдо с зеленью. Вот, пожалуй, и всё. Милка лежала на раскладушке и

слышала, как мама с бабушкой раскла-дывали посуду, тихонечко переговари-вались. До девочки доходили только обрывки слов.

– Им это не нужно, – даже в шепоте мамы слышалось недовольство.

Бабуля Хивит что-то горячо объяс-няла. Но вот зашаркали папины босо-ножки, им в такт застучали мамины ка-блучки, хлопнула дверь.

Она уже почти заснула, но тут услы-шала бабушкин громкий вздох и тихое бормотание.

– Господи, что же это будет? Еще двадцать лет – и наши дети забудут, кто они. Неужели столетия скитаний, му-чений и жертв – и всё понапрасну? Го-споди, пошли чудо, спаси народ свой!

Милке было непонятно и странно. О чем молится бабушка? Что просит? Усталость беспокойного дня сморила ее. Девочка улыбнулась, закрыла глаза и заснула под бабушкину молитву.

Через двадцать пять лет в канун де-вятого ава она зажжет свечу памяти, вспомнит бабушку и поблагодарит Все-вышнего за сотворение еще одного чуда.

Мириам ХЕЙЛИ

Из цикла «Рассказы любознательной девочки»

Как я провела лето

Литературные страницы

Page 21: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 21Январь, 2012 №99

Окончание. Начало на с. 19

В фильме он приводит отрывки из бундовского журнала: «Здесь не может быть мира без решения проблемы пале-стинских беженцев… кто может понять это лучше, чем мы, евреи». А ведь в Из-раиле в 1950-е годы проблема беженцев была табуирована. В 1960-е вдоль дорог ещё хорошо были видны развалины араб-ских деревень, мечети и церкви. Израиль-тяне тогда пожимали плечами, мол, «они ушли», и вопросов больше не возникало. Лишь после 1967 года, в результате окку-пации больших населённых арабами тер-риторий, израильтяне очень медленно и тяжело начинали постигать глубину свя-зи своей исторической судьбы с судьбой арабского народа Палестины.

В 1967 году большинство израильтян пребывало в эйфории от неожиданной победы в Шестидневной войне. Тогдаш-ний министр обороны Моше Даян, ещё

на лаврах победителя, заявлял, что ждёт звонка из Каира. «Лейбене Фрагэ» тогда писал: «Оккупация территорий ничего не даёт. Мы не достигнем мира с арабски-ми странами и не сможем жить спокойно рядом с ними. Мы будем государством-оккупантом и постепенно перестанем быть демократической страной». Бунд поддерживал социальный протест еврей-ских эмигрантов, выходцев из исламских стран. В 1959 году Бунд чем мог поддер-живал крупные волнения, начавшиеся в трущобах покинутого арабами кварта-ла Вади Салим в Хайфе. Полиция тогда стреляла в народ и жестоко подавила вол-нения.

Торбинер спрашивает своих собе-седников: а почему вы писали на иди-

ше, а не государствен-ном языке иврит. Ведь идиш здесь восприни-мается как секретный язык европейских ев-реев, язык патрона-жа. «Ни в коем слу-чае, – возражает ему историк и исследова-тель школьной систе-мы Бунда Яад Биран. – Это сионизм зада-вил здесь все языки для того, чтобы создать но-вого ивритского чело-века».

Языки исчезают в нашем мире постоян-

но. Это больно, но это естественное яв-ление. Великий перелом, вызванный ре-волюциями, погромами и войнами нача-ла ХХ века, повлиял и на еврейскую куль-

туру на идише. Однако она нашла в себе силы развиваться. Лишь осуществле-ние фашистских и сталинистских проек-тов подрезало корни культуры еврейско-го народа, привело идишистскую культу-ру на грань пропасти. Сионизм произвел ампутацию и помог толкнуть её дальше. Сионизм хотел создать героического ев-рея. Сегодня мы видим результат: создан склонный к насилию оккупант, в упор не видящий другого, будь это носитель иди-ша, палестинец или репатриант из быв-шего СССР.

Интересно, что сам Торбинер не испытывает сантиментов к уходящей культуре своих отцов и дедов. На во-прос, интересует ли его идиш без со-циализма, скажем, творчество Шолом-Алейхема, он ответил, что палестин-ский писатель Гасан Канафани, убитый взрывом бомбы в Бейруте в 1972 году, ему куда интересней. Что же интересу-ет современных людей в Бунде? Для из-раильтян Бунд предлагает альтернати-ву сионизму. Немного смешной идиш-ский акцент стариков-бундистов не мо-

жет затушевать их социальную ярость, их последовательный антикапитализм и антинационализм.

Для евреев Бунд предлагает просто быть евреями. Для израильтян, евреев и арабов, русских и всех других Бунд предлагает принцип лояльности ме-сту. В ответ на стандартный террито-риальный расизм, мол, не нравится – убирайтесь к себе, Бунд отвечает: «Я здесь живу и здесь я борюсь за то, ка-кой будет моя страна». И это особен-но актуально для русской диаспоры.

Опыт Бунда может нау-чить выживанию, сохра-нению культурной авто-номии.

Бундовскую идею трудно пропагандиро-вать, потому что это слож-ная идея. Бундизм невоз-можно соединить с сио-низмом, потому что сио-низм предлагает идею на-циональной исключитель-ности, а Бунд предлагает равенство. Сионизм по-

бедил на еврейской улице, но не смог включить в себя всё еврейское разноо-бразие. Сионизм верит, что «всё еврей-ское – наше», однако постоянно экс-плуатирует его в угоду близоруким ин-тересам текущей политики израильских правительств, неспособных на смелые шаги. Бундисты верят, что их идея по-бедит. «Победа Бунда означает побе-ду для всех, – говорит один из участни-ков фильма. – В то время, как победа си-онизма – это победа лишь его самого и поражение всех остальных».

Еврейская антисионистская демонстрация в Нью"Йорке

«Израильское лето» стало продолжением «арабской весны»

«Язык определяет мышление. Язык показывает, каков мир. Честный, благородный язык – джуури –

гордость любого горского еврея.Джууро – народ со своей историей, и

это не пыльная история, забытая в ве-ках: это история, которая пишется здесь и сейчас. Если ты знаешь джуури, если ты настоящий джуур, то именно ты пишешь историю своего народа, и тебе решать, ка-кой она будет».

Джуури формировался на протяже-нии веков, и сегодня его носителями яв-ляются, по разным данным, от 80 до120 тысяч человек. А вот используют этот язык постоянно намного меньше людей. На данный момент есть всего одно ме-сто на земле, где джуури могут назвать материнским языком, и это Красная Слобода города Куба, что в Азербайджа-не. Единственное в мире еврейское ме-стечко, где люди говорят на джуури с са-мого рождения.

Многие покинувшие родные места на Кавказе помнят этот язык, но не говорят на нем и глубоко сожалеют, что не могут передать его своим потомкам.

Сегодня изучением джуури на науч-ной основе, изданием словарей и практи-ческих пособий активно занимаются все-го несколько десятков людей.

Фонд СТМЭГИ на протяжении 10 лет выступает за сохранение истории, традиций, культуры и языка горских ев-реев.

С развитием социальной сети stmegi.com появилась возможность донести до многих массу полезной информации. Раньше такой проект был неосуществим в силу того, что представители общины разбросаны по всему миру.

Руководство фонда СТМЭГИ реши-ло принять этот вызов и дать возмож-ность всем носителям языка и их потом-кам учить джуури.

Практические занятия будут прохо-дить в видеоформате. Ведущие будут обу-чать зрителей азам нашего языка.

Программа занятий была создана пре-подавателем, исследователем языка джуу-ри Мардахаем Нафталиевым. Идея виде-оуроков принадлежит президенту фонда Герману Захарьяеву.

Каждый новый урок будет выклады-ваться в «Теме дня», а также в разделе «Видео» – подраздел «Уроки джуури».

Мы постарались сделать их достаточ-но увлекательными для людей всех воз-растов и всегда рады узнать ваше мнение.

«Изучать язык интересно, потому что ты открываешь тайны, становишься ближе к предкам, лучше понимаешь насто-ящее, и тебе всегда будет что передать по-томкам».

Подробности на сайте www.stmegi.com.Желаем приятного просмотра!

Давид Мордехаев

Премьера!

Видеоуроки языка джуури!Глава правительства Израиля высоко оце-нил решение француз-ского суда, оправда-вшего доктора Иегу-ду Давида и избавив-шего его от клеветы со стороны отца Мухамме-да аль-Дура, 12-летне-го мальчика, погибше-го в секторе Газы в на-чале второй интифады в 2000 году.

Это израильская победа над «длинной историей лживой палестинской пропаганды»

– так охарактеризовал премьер-министр Биньямин Нетаньяху итоги судебного разбирательства.

Комментарии Нетаньяху про-звучали на еженедельной встре-че кабинета министров. До засе-дания он встретился с Давидом и поблагодарил его за то, что тот дал благородное сражение «на обще-ственном поле боя дипломатии в великой битве за правду».

Нетаньяху назвал Давида, эми-гранта из Франции, израильским героем.

Суд принял апелляцию Давида в апреле 2011 года. Он снял с док-тора все обвинения по иску Джа-маля аль-Дура, утверждавшего, что он нарушил конфиденциаль-ность, которая существует меж-ду врачом и пациентом, и оклеве-тал его в журнальном интервью, утверждая, что его травмы были получены не во время инцидента, в котором погиб Мухаммед, а ра-нее.

Источник: mignews.com

Французский врач отстоял честь Израиля

Page 22: Выпуск №99 (Январь 2012)

22 Январь, 2012№99 Новый Рубеж, www.newfront.us

Серая пушистая тучка прикры-ла яркий фонарь луны. Добрый до-ждик застучал колыбельную в окош-ко спальни. Но маленькая девоч-ка не могла заснуть. Мама с па-пой ушли в ресторан отмечать Но-вый год, а бабушка с дедушкой, не отрываясь, смотрели телевизор

–Бабуля, – захныкала ма-лышка, – расскажи мне ново-годнюю сказку.

– Сказку? Да не люблю я сказок. Давай-ка я тебе рас-скажу настоящую историю, которая произошла с малень-кой девочкой Софой под Но-вый год.

– Ладно, – Даниэла подот-кнула сложенными ладошка-ми смуглые щечки, – начинай.

– Когда-то давно – но не давным, а просто – жила в большом городе у моря ма-ленькая девочка. Больше все-го на свете она любила ба-бушку Броню, мороженое, ар-буз и Новый год. Но бабушка жила далеко в Москве, от мо-роженого у нее часто боле-ло горло, от арбуза – живо-тик, а Новый год был, к сожа-лению, только раз в году. Еще у Софы была заветная мечта: она хотела выступать в ново-годнем представлении в дет-ском саду. Вообще-то Софоч-ка умела громко и с выраже-нием читать стихи, и потому воспитательница Наиля Али-евна часто давала ей роли в разных спектаклях. Но толь-ко не в новогоднем. Дело в том, что девочка, как и мно-гие девочки в их южном горо-де, была смуглая, черноволо-сая и черноглазая. Ну, какая она Снегурочка или снежин-ка, зайчик или белочка?

В день, когда Наиля Алиев-на и учительница музыки Вера Андреевна пришли в группу с кучей бумаг и стали раздавать роли, Софочка тихонечко си-дела на скамейке и смотрела, как за окошком толстый ста-рый воробейка клевал из кор-мушки, что они весной стави-ли для скворцов. И тут прои-зошло чудо, Вера Андреевна позвала ее.

– Ты хорошая девочка, Со-фочка, способная и серьезная. Мы хотим тебе доверить ве-сти весь спектакль.

– Я буду Снегурочкой? – прошептала она с мольбой в голосе.

– Нет, – поморщилась вос-питательница, – Снегурочкой будет Наташа, Оленька – за-йчиком. А ты будешь малень-кой ёлочкой. Мы наденем на тебя зелененькое платьице и зелененький ободок с картон-ной елочкой!

– Ура! – закричала девочка и запрыгала на стульчике.

Платье бутылочного цвета с блестками чудненько допол-няли колготки цвета молодой травы. Достать их маме было совсем нелегко. Софа слыша-ла, как она жаловалась папе на кухне:

– Все люди к празднику по магазинам бегают, ножки к холодцу ищут или там колба-ску сервелат или мандарины, а я колготки зеленые для ре-бенка.

– Что за глупости, – про-бубнил папа, не отрываясь от газеты, – а голова на что? Только шиньон носить? Я тебе удивляюсь, Лиза. Новый год без холодца и мандаринов не придет? Краски же для тка-ней в любом хозтоваре, что снега зимой.

Роль была нелегкая. Хра-брая маленькая ёлочка пря-тала зайчика от волка, помо-гала Деду Морозу найти Сне-гурочку, не позволила злому дровосеку – считай, брако-ньеру – срубить большую кра-савицу ель, а в конце уговори-ла детей украсить ее прямо в лесу. И зверям весело и празд-нично, и дерево через неделю на дрова не пойдет. Воспита-тельницы были очень доволь-ны Софочкой. Но еще больше собой, потому что постоян-но говорили друг дружке, ка-кие они молодцы и что теперь проверяющий Наум Яковле-вич будет ими доволен и пре-мия у них в кармане. Софоч-ка знала, что премия – это деньги. На вопросы гостей, на что они, например, поехали в Крым или купили новый бу-фет, папа неизменно отвечал:

«Это мы с Лизонькой весь год откладывали квартальную премию. Она у меня женщи-на умная и хозяйка рачитель-ная!» И это тоже было прав-дой. Когда они шли навещать бабушку с дедушкой – родите-лей папы – мама всегда наде-вала на Софочку вещи, из ко-торых она почти выросла. В конце каждого такого визи-та бабушка протягивала маме деньги и говорила: «Лиза, я понимаю, что дите постоянно растет, купи ей что-нибудь на вырост: так ходить просто не-прилично».

День не задался с само-го начала. Утром Софа дол-го ревела, не желая наде-вать коричневые рейтузы на красивые зеленые колготки. Мама стояла на своем, мол, ну и что нет снега, декабрь он и есть декабрь. Застудишь попу – вырастишь, детей не

будет. «И не надо, – ныла Софочка, – зато все люди на улице будут знать, что я ёлоч-ка». «Дурочка ты, а не ёлоч-ка, – качала головой мама, – а если дождь пойдет, колготы намочит?»

Мама победила, как всегда, и Софа пришла в садик с за-плаканным красным лицом в коричневых рейтузах поверх замечательных зеленых колго-ток.

Утренник начинался в две-надцать. Вообще-то обычно все представления в садике проводили раньше, но прове-ряющий инспектор мог толь-ко в это время.

На утреннюю прогулку Софочка рейтузы тихонечко сняла и положила в шкафчик.

Во всем виноват был Арту-рик. Это он назвал Софочку «зеленой жабой» и толкнул прямо в лужу. Девочка даже не почувствовала боли, она толь-ко взглянула на свои коленки и заревела. Воспитательница, прибежавшая на вопль оби-женной ёлочки, больше напо-минавший поросячий, быстро оценила обстановку: «Сни-май немедленно, мы успеем застирать и просушить на ба-тарее».

Девочке повезло, что мама пришла раньше. Она взгля-нула на покрытые зеленкой коленки и открыла рот, что-бы отругать дочь, но, подняв взгляд, наткнулась на полные слёз карие глаза. Она просто тихо обняла дочь. Но тут к ней подошла воспитательни-ца, молча взяла за руку и пове-ла в душевую. Почувствовав неладное, Софочка помча-лась за ними. Желто-зеленые, словно переспевшие на гряд-ке огурчики, свисали с выгну-той змеей батареи ножки кол-готок.

– Вы где это купили? – Наиля Алиевна показала тон-ким пальчиком на расплывши-еся яркие пятна канареечного цвета.

– Что вы на меня кричите? – мама была спокойна. Где я вам зеленые колготки должна была доставать? Я купила, ка-кие были, и покрасила.

Софочке вдруг показа-лось, что наступил вечер и во всем садике выключили свет. Голоса взрослых звучали глу-хо, словно она слушала их че-рез ватное одеяло. Девочка даже не заметила, как присе-ла на корточки и тихо запла-кала, жалобно завывая, как маленький обиженный коте-нок.

Мама нагнулась к ней, при-подняла и принялась тормо-шить.

– Перестань реветь немед-ленно! – приговаривала она строгим голосом. – Все живы здоровы – это самое главное. Никогда не вешай носа: из лю-бого положения всегда есть выход! И даже не один. Вот хотя бы такой! Ты ведь не ля-гушонок, чтобы быть во всем зеленом. Ёлочка – дерево?

Софочка молча кивнула, не сводя с мамы взгляда круглых темных глазенок.

– Ствол у деревьев корич-невый, верно? Ты как раз се-годня пришла в рейтузах точ-но такого цвета. Вот и надень их поверх колготок. Так ты бу-дешь настоящей ёлочкой!

Девочка успела даже вы-пить сладкого компота пе-ред выступлением. Чита-ла она громко и с выражени-ем так, что все хлопали. Она ни разу не запнулась и не за-была свои слова! Только про-веряющий, нагнув крупную, в черно-серебряных кудрях, голову к медсестре, тихонеч-ко поинтересовался: почему у «ёлочки» красные глазки? Уж не больна ли она, часом?

– Да ты спишь уже, – ба-бушка поправила одеяло.

– Ба, – пушистые реснички дрогнули, на мгновение при-открыв карие глазки, – а де-вочке тоже премию дали?

– Ага, сейчас, – усмехну-лась бабушка, – вместо пре-мии заведующая, воспита-тельница и музыкантша полу-чили замечание. Инспектор в отчете расписал кучу недо-статков. А в конце отметил, что сценарий новогоднего спектакля делает упор на не-сколько героев, большинство детей так и остались пассив-но сидеть на лавочке. Бедная маленькая девочка, исполня-ющая ведущую роль, несмо-тря на высокую температуру, блестяще справилась с такой не по-детски серьезной ро-лью. Так что Софочка Абра-мович молодец, а взрослые, отвечающие за новогодний праздник, заслуживают по-рицания!

– А как же девочка? – про-шептала розовыми губками Даниэла.

– Прекрасно. Ее тогдашняя мечта сбылась. Правда, она потом действительно слегла с ангиной. Но это было позже. В тот же день, кроме подарка от Деда Мороза, она получи-ла замечательного мишку от дяденьки инспектора. Ну, всё, спи.

Поправив одеяло, женщи-на, улыбаясь о чем-то своем, погладила серого плюшевого мишку на трюмо и вышла из спальни.

Мириам ХЕЙЛИ

СКАЗКА

Литературные страницы

Page 23: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 23Январь, 2012 №99

Бруклин: Frida 347-634-5095, Люба 718-916-8236

Квинс: Chaim International 718-969-4226, Da Mikelle 718-897-4500

Tamara 718-526-0791, Boris Production 718-997-8237,

Mila 718-275-5721, Mira 718-271-3538

Бруклин: Frida 347-634-5095, Люба 718-916-8236

Квинс: Chaim International 718-969-4226, Da Mikelle 718-897-4500

Tamara 718-526-0791, Boris Production 718-997-8237,

Диля 718-593-9442; Mila 718-275-5721, Mira 718-271-3538,

Рита 718-760-4935, Зарина 718-644-4666; Берта 917-687-9126

Alpha Lemousine516-250-4876

Виталий

Page 24: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us24 Январь, 2012№99

Калейдоскоп событий в Нью-Йорке

ОЧЕРЕДНЫЕ ВНЕОЧЕРЕДНЫЕ ВЫБОРЫ

Так случилось, что два нью-йоркских де-путата высоких уровней досрочно лиши-лись своих должностей в результате разы-гравшихся скандалов. Это небезызвестные Энтони Винер и Карл Крюгер.

На первых внеочередных выборах вме-сто Э.  Винера, как известно, победил Боб Тернер, республиканец, причем ситуация в этом избирательном округе сложилась не-стандартно – здесь уже долгое время тради-ционно доминировали демократы.

Выборы вместо осужденного Крюгера губернатор Штата Э. Куомо назначил на 20 марта, и предвыборная кампания уже нача-лась.

Избирательный округ, который пред-ставлял бывший сенатор-демократ, охваты-вает такие районы Бруклина, как Шипсхед-бей, Брайтон-Бич, Милл-Бейсин, Канарси и некоторые другие.

В борьбу включился республиканец Дэ-вид Сторобин, наш соотечественник – ад-вокат, вице-президент Бруклинского отде-ления Республиканской партии. Д.  Сторо-бину 33 года; когда ему было 12 лет, он эми-грировал из Советского Союза. Его под-робная автобиография напечатана в преды-дущем выпуске газеты.

В среду, 11 января, в помещении на 2658 Кони-Айленд авеню, состоялось официальное открытие офиса кандидата-республиканца в Сенат Дэвида Сторобина.

На открытие офиса прибыли видные деятели-республиканцы, партийные ак-тивисты из объединения «Друзья Дэви-да Сторобина», спонсоры кандидата: се-натор Марти Голден, президент Бруклин-ского отделения Республиканской партии Крэг Итон. Встретиться с Дэвидом приш-ли и многочисленные жители округа, и в их числе русскоговорящие, компактно прожи-вающие в этой зоне. Многие из них поддер-жали его материально, тут же выписав со-ответствующий чек, другие, как, например, глава агентства Impressa Григорий Ваксман и бизнесмен Владислав Юсуфов, пригла-сили спонсоров и меценатов на устраивае-мый ими благотворительный ужин в поль-зу кандидата.

«Я собираюсь представлять в Сена-те интересы всех избирателей округа – и американцев, и русскоязычных, и китай-цев, итальянцев, афроамериканцев, – сказал Д. Сторобин. – Как видите, все они сегодня пришли меня поддержать. Но для русского-ворящей общины эти выборы – одна из воз-можностей продвинуться вперед, показать, что мы можем честно и полезно служить об-ществу, быть полноценными американца-ми. Мы уже добились многого в бизнесе, в образовании, в других областях, и эти вы-боры – возможность сделать еще один шаг в этом направлении. Мы все, включая, я на-

деюсь, моего оппонета, понимаем, что глав-ная наша задача – не нападать друг на друга, не поливать друг друга грязью, а что-то де-лать для людей, для того чтобы у них была работа, чтобы они могли выплачивать свой моргидж, учить детей...»

В его поддержку выступил известный сенатор-республиканец Марти Голден.

Он сказал: «Сегодня здесь не идет речь персонально о Дэвиде. Скорее, речь идет о всех нас, о нашем будущем, будущем наших семей, о хорошем для них образовании, о будущем наших общин. Речь идет о том, как мы будем участвовать в судьбе нашего горо-да – города, в котором не должно быть пре-ступлений, города с хорошим обществен-ным транспортом и всем тем, в чем нужда-ются наши семьи. И потому нам нужны пе-ремены. Нам не нужны политики, проделы-вающие свои махинации за закрытыми две-рями. Мы нуждаемся в политиках, которые действуют открыто и действуют ради лю-дей: тех, кто сегодня в этой комнате, в этом избирательном округе, в нашем великом го-роде».

К этому можно добавить лишь одно: этот честный парень Дэвид Сторобин – «наш»!

Но Д.  Сторобину предстоит очень се-рьезная борьба с кандидатом от Демокра-тической партии Лу Фидлером, депутатом Горсовета от этого округа, закаленным в пе-рипетиях политической борьбы, срок пол-номочий которого в Горсовете в ближай-шее время истекает...

Выступая на митинге в свою поддерж-ку, который состоялся на ступенях Горсове-та, Лу Фидлер сказал, что своей главной за-дачей считает восстановление доверия из-бирателей к своим законодателям. Фидлер обещал «руководствоваться не партийны-ми интересами, а здравым смыслом, кото-рый подсказывает, что при нынешнем эко-номическом положении нельзя повышать налоги на недвижимость; что политик дол-жен уметь слушать своих избирателей, знать их нужды и решать их проблемы».

Жаль, что про здравый смысл он вспом-нил только сейчас...

«В СПИСКАХ НЕ ЗНАЧИЛСЯ»

Ни на одну минуту не должен прекра-титься поиск имен евреев, погибших во вре-мя Холокоста. Таково мнение американско-го совета «Холокост и еврейское сопротив-ление нацизму в бывшем СССР» и Клуба переживших Холокост при еврейском цен-тре JCH в Бенсонхерсте. Они собрались на совместное заседание, чтобы обсудить, как идет сегодня процесс поиска имен, которые пока «в списках не значатся».

Израильский Национальный инсти-тут памяти жертв Катастрофы и героиз-ма «Яд-Вашем» совместно с Академи-ей Януша Корчака и еврейскими общи-нами осуществляет проект по поиску и

увековечиванию памяти имен погибших евреев.

По сведениям на январь 2011 года, «Яд Вашем» сумел восстановить имена двух третей жертв Холокоста – 4 миллиона имен содержится сегодня в центральной базе дан-ных мемориала «Яд Вашем» в Интернете.

На совместное заседание в JCH были приглашены руководители Ассоциаций ве-теранов и инвалидов войны, уцелевших в гетто и нацистских лагерях, «Детей рас-стрелянного детства», члены этих объеди-нений, их дети и внуки. Состоялись премье-ры двух фильмов: «Память и имя» и «По следам утраченной памяти» – о настойчи-вой и непрекращающейся скрупулезной работе в «Яд Вашем» по восстановлению имен погибших: организация экспедиций в Белоруссию, Украину, Россию и местных волонтерских групп для сбора сведений у тех, кто еще помнит своих погибших род-ственников, друзей и знакомых; для обсле-дования местных архивов, сохранившихся дневников и школьных списков, краеведче-ских книг и материалов. Из известных к это-му дню 4 миллионов имен 55% найдены с помощью Листа свидетельских показаний, образец которого разработан в рамках Про-екта документации и увековечения имен ев-реев, погибших в период Шоа на оккупиро-ванных территориях бывшего СССР.

Лидеры нашей нью-йоркской еврей-ской общины, возглавляющие движение за восстановление имен погибших евреев, Элиазар Блуштейн и Савелий Каплинский принесли на заседание в JCH бланки Листа свидетельских показаний, чтобы раздать их всем, кто сейчас или позднее сможет их за-полнить, с тем чтобы впоследствии их мож-но было переслать в «Яд Вашем», где они должным образом обрабатываются, иссле-дуются и хранятся. Э.  Блуштейн и те, кто уже неоднократно заполнял Листы, дава-ли консультации по поводу вариантов их оформления, отвечали на вопросы.

Бланк Листа составлен в том числе и на русском языке, и для его заполнения часто достаточно иметь лишь самую минималь-ную информацию о погибших: имя и фами-лия, пол, место жительства до войны, жела-тельно обстоятельства смерти.

В «Яд Вашем» уже не однажды бывало, когда самые, казалось бы, скупые сведения, пересекаясь во время их обработки, обна-руживали недостающую информацию.

«Уходит время, уходят люди, уходит личная память, – говорит Борис Мафцир, возглавляющий в “Яд Вашем” Проект до-кументации и увековечивания имен евреев, погибших во время Холокоста на оккупи-рованных территориях бывшего Советско-го Союза. – Если мы не вспомним имен, мы превратимся в людей без прошлого. И тем самым невольно довершим то, что так хоте-ли сделать нацисты».

ОТЕЦ И СЫН ЖУРБИНЫС вечера Журбиных в популярном в

Нью-Йорке театральном кафе Joe’s Pub пу-блика расходилась около полуночи. По-следний концертный номер программы «Лошадку-жизнь пришпоря» – песню Александра Журбина – исполняли всей се-мьей: Ирина Гинзбург-Журбина, Алек-сандр Журбин и его сын Лёва, скрипач и композитор, со своей женой Инной Бар-маш, солисткой Лёвиного анасамбля «Кон-трабанд». Не было только двух очарова-

тельных маленьких внуков Александра Бо-рисовича, но нет сомнения, что и они, судя по ситуации, вскоре взойдут на музыкаль-ном небосклоне.

Александр Журбин – известный и, как сейчас говорят, чрезвычайно востребован-ный в России композитор, автор многих произведений в жанре музыкального теа-тра, саундтреков для кинофильмов, попу-лярных песен.

Его карьера началась в 1975 году, когда он написал первую советскую рок-оперу «Орфей и Эвридика», и, как говорит по-говорка, на следующее утро проснулся зна-менитым. Эту оперу играют и сейчас, че-рез 36 лет после премьеры. С тех пор Алек-сандр Журбин написал музыку к 60 филь-мам, 6 опер, 45 мюзиклов, симфонии, ба-леты, инструментальные концерты и бо-лее трехсот (музыковеды уточняют) песен. Можно, конечно, написать не 300, а 1300 песен, но только кто их будет петь? А Жур-бина – поют! Поют его лирические песни и песни о любви. Поют его песни-стилизации под русский фольклор и веселые подража-ния «одесскому» для спектаклей о Бене Крике; со слезами на глазах поют «Танго послевоенное» и особенно его маленький шедевр «Ах, эти тучи в голубом» из музы-ки к фильму «Московская сага».

В 1990 году Александр Журбин приехал в Нью-Йорк, который для него стал род-ным. Он жил здесь с семьей, все силы отда-вая популяризации российского театра и музыки.

Прожив в Америке 12 лет, Журбин ни на секунду не пожалел о том, что когда-то оставил Россию. Здесь было интересно, было много нового для отрезанного от ци-вилизованного мира советского человека. Ему, как он говорит, главному российско-му специалисту по своему любимому жан-ру – мюзиклу, было чему поучиться в Аме-рике. Тем не менее известного американ-ского композитора из Журбина не получи-лось: публика, менталитет, отношение – всё другое.

Сейчас он живет в родном городе – Мо-скве, но приехал показать свои новые и вспомнить прежние работы в Нью-Йорк. Ему в этом помогал оставшийся в Амери-ке сын, чья судьба как музыканта оказа-лась связанной с этой страной органично. «”Нью-Йорк таймс” писала обо мне только два раза, – сказал композитор не без гордо-сти, выйдя на подиум в Joe’s Pub, – а о Лёве – раз шесть».

О Лёве много писала не только англо-язычная, но и русскоязычная пресса, в том числе и наша газета. Незадолго до Ново-го 2012 года в Линкольн-центре состоял-ся большой концерт из произведений Льва Журбина, оригинальная своеобразная му-зыка которого – и инструментальная, и песни, и стилизации под народную музы-ку, и саундтреки – исполнялась нескольки-ми разными созданными им ансамблями:

Page 25: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 25Январь, 2012 №99

Калейдоскоп событий в Нью-Йорке

«Контрабанд», «Ромашка», струнным квартетом и другими. Но в концерте в Joe’s Pub он только деликатно помогал выступле-нию отца и искренне радовался его успеху.

«ТРИ ИСТОРИИ» ЭЛЬДАРА ДЖАНГИРОВА

В январе 2012 года Эльдару Джангирову стукнуло 25 лет, но этого молодого талант-ливейшего джазового пианиста знает уже весь мир: от Германии до Японии, от Че-хии до Австралии, а совсем недавно – в Рос-сии. Талантливейшего – это если говорить осторожно. Классик же, патриарх джазово-го фортепиано Дейв Брубек без колебаний назвал его гением. О контракте с компани-ей Sony Masterworks на выпуск диска меч-тает любой музыкант, а Эльдар записал их с Sony уже несколько. Последний называется «Три истории».

Так почему-то случилось, что во всем мире Э.  Джангирова знают хорошо, а в Нью-Йорке мало: разве что по нескольким выступлениям в одном из джазовых клубов и ... в Киргизском клубе! Почему в Киргиз-ском? Потому что Эльдар уехал в Америку из Бишкека – столицы Кыргызстана, в 1997 году, и страна считает его своим националь-ным достоянием.

Альбом Джангирова «Три истории» – это «три источника, три составных ча-сти» его творчества: классическая музы-ка (Бах и Скрябин), джазовые образцы (Телониус, Монк, Чик Кориа, Чарли Пар-кер, Гершвин) и собственные композиции. В концерте, который состоялся в центре 92Y, он играл только джазовую классику, поразив своей техникой, нюансировкой, элегантностью и импровизациями видав-ших виды американских и русскоговоря-щих музыкантов, пришедших на концерт. А исполненную Джангировым в заверше-ние концерта «Рапсодию в стиле блюз» Джорджа Гершвина, по фортепианной партитуре, но с такими каденциями, кото-рые написаны для оркестра, они встрети-ли овацией.

В Киргизии Эльдара называли не  ина-че как вундеркиндом. Мальчик постоянно участвовал во  всевозможных фестивалях, и в конце концов, когда ему было девять лет, на  одном из  фестивалей в  Новосибирске Эльдара заметил его будущий спонсор – американец Чарльз Мак Уортер. Он был по-ражен способностями мальчика и органи-зовал его приезд в  США. Эльдар получил стипендию на обучение в летнем лагере для одаренных детей в  Центре искусств в  Ин-терлокене (штат Мичиган) на четыре года. Это было в 1997-м, а в следующем году в

Америку переехали и родители. Сначала обосновались в Канзас-Сити (штат Миссу-ри), но потом семья переехала в Сан-Диего, где мама Эльдара Татьяна Джангирова ста-ла преподавать музыку.

Уже пять лет Эльдар Джангиров живет в Нью-Йорке.

Звездная болезнь, кажется, обошла его, слава Богу, стороной, но и стеснительным его не назовешь: на вопросы отвечает чет-ко, а задумался только один раз:

– Что ты любишь, кроме игры на рояле? – (Пауза). Есть. – И после паузы: – Ну,

как и другие: пойти с друзьями в кино или концерт. По утрам бегаю. Сейчас увлекся пинг-понгом, мой тренер – чемпион мира!

– Встречаешься ли ты с нью-йоркскими джазменами?

– Встречаюсь. В частности, я играл с Джаз-оркестром Линкольн-центра, кото-рым руководит Винтон Марсалис.

– Недавно ты побывал в Москве. Какое у тебя впечатление?

– В сентябре я вместе со своим трио играл в Зале имени Чайковского с Нацио-нальным симфоническим оркестром. Ди-рижировал Михаил Татарников. Концерт транслировался на всю страну. Мы играли «Рапсодию» Гершвина, Дюка Эллингтона, мои сочинения. После эмиграции я был в Москве впервые. Было удивительно всё вре-мя разговаривать только по-русски.

ВЕЧНЫЙ ШЕКСПИР

Один из лучших актеров современно-го театра, обладатель двух «Оскаров» Ке-вин Спейси играет главную роль – Коро-ля Ричарда III – в спектакле по одноимен-ной пьесе Шекспира, поставленном так-же обладателем «Оскара» Сэмом Менде-сом (фильм «Американская красавица»). Спектакль идет на сцене Harvey Th eatre Бруклинской академии музыки в исполне-нии антрепризы Bridge Project, объединив-шей лучших американских и английских ак-теров. Он завершает этот проект, продол-жавшийся три года.

В спектакле подчеркивается актуаль-ность темы для наших дней, и мы легко вос-принимаем главную мысль: как рождается современный диктатор, тем более что ре-жиссер снабдил спектакль атрибутами се-годняшнего дня. Один из самых страшных злодеев всемирного театра – выродок, гор-бун, с кривой ногой, Ричард III движет-ся к английской короне по трупам убитых

им ближайших родственников и даже сво-их приверженцев. Кевин Спейси играет же-стокого, коварного, лишенного всяких че-ловеческих качеств тирана, взобравшегося таки на вершину власти, но которого пости-гает неизбежый и страшный конец.

ФУТБОЛ И ЭМИГРАЦИЯ

Общественности Нью-Йорка хорошо известны достижения русскоговорящей об-щины в области бизнеса, культуры, медици-ны. Меньше знают ее спортивные успехи в целом, а еще меньше – в футболе. А они есть, и весьма заметные! Какой же спорт без эмигрантов? Какой футбол – без беженцев? Более того, существует ассоциация русско-язычных футболистов United FC, в которую входят как ветераны отечественного футбо-ла – наши именитые в прошлом игроки и тренеры, так и действующая молодежная футбольная команда, успехи которой го-ворят о том, что «да, есть в Америке “рус-ский” футбол!»

В январе 2012 года состоялась пре-зентация United FC, поводом для ко-

торой послужило назначение стар-шим тренером клубной команды United Soccer Club известного футбольного на-ставника Юрия Вишнякова, а содержа-нием – подведение итогов деятельности клуба.

Ассоциация United FC была создана в 2005 году и позиционирует себя как мно-гонациональное объединение футболистов Кони-Айленда.

Начиная с 2008 года, команда клуба до-билась значительных успехов, и ее мастер-ство растет от игры к игре.

Президент Ассоциации и ее соосно-ватель (вместе с Алексом Заретцером, игравшим за минское «Динамо») – Фе-ликс Абрамович, член американской Ас-социации ветеранов спорта, в свое время он играл в юниорской команде одесского «Черноморца». В 1979 году он приехал в Америку и стал сначала играть за клуб Cosmos, потом в других командах, а со временем стал тренером. Ведущий пре-зентацию спортивный комментатор Эду-ард Лучин представил и других активи-стов клуба и его спонсоров: тренера Аро-на Зарбаилова – бывшего футболиста ко-манды «Нефчи», одного из первых по за-битым голом бомардира, другого извест-ного советского футболиста Михаила Ры-бака, бывшего игрока «Пахтакора» Сла-ву Ширина, докторов Джозефа Клейнер-мана и Григория Штендера. На презента-цию в практически полном составе при-была молодежная команда ассоциации United FC.

Виталий ОРЛОВ

1323 East 18 Str. and "M", Brooklyn, NY, 11230347-556-4205

Page 26: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us26 Январь, 2012№99

В офисе проводятся уникальные процедуры:

• Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца• Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D.Кандидат медицинские наук,

Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board

of Internal MedicineВнутренние болезни. КардиологияПрофилактика, диагностика и лечение заболеваний:• Сердечно-сосудистой системы, органов

дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта;

• Болезней пожилого возраста, диабета• Профилактические осмотры, заполнение

форм, прививки• Гериартрия (вопросы долголетия)• Укрепление иммунной системы организмаКОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

ФИЗИОТЕРАПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D.Высшая врачебная категория,

Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation

16 лет опыта работы в американских госпиталях

• Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей

• Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм

• Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Семейный врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.Выпускник Бакинского Медицинского

Института, кандидат медицинских наук.Принимает детей и взрослых.

Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции.• В офисе проводятся различные

диагностические процедуры, в том числе - исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эxокардиограмма, легочные тесты.

• Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.Board Certified

• Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов

• Лечение головных болей• Хронические заболевания внутренних

органов• Артрит, радикулит, невралгия (тройничного

нерва)• Боли в спине, пояснице, суставах• Астма, мигрень• Компьютерная диагностика

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist

• Диагностика и лечение психических расстройств

• Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine

• Лечение диабета и его осложнений• Заболевания щитовидной железы• Диагностика и лечение остепороза

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.• Хирургическое и терапевтическое лечение

заболеваний стопы• Переломы, вывихи, растяжения• Лечение диабетических ран и трофических

язв на ногах• Косметическая хирургия стопы, коррекция

деформаций стопы• При необходимости госпитализация в

лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕРПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

421 Ocean Pkwy.

718.287-42002269 Ocean Ave. (угол Ave.R)

718.339-8200421 O Pk 2269 O A

MEDICAL PLAZANEW PROFESSIONAL

MEDICAL PLAZA

ПЕВТ Семеййныйй врач

Page 27: Выпуск №99 (Январь 2012)

Выражаем глубокие соболезнования сыновьям Гадиилу, Маису, Илюше, Ариелю, Фаику с семьями, дочерям Соне и Флоре c семьями. Крепитесь.

Скорбим вместе с вами: Зулпо, Маслиях, Бабайхуна, Джовоил, Хая, Сара, Ильазор, Батцион, Ирмие, Сарийо, Махай, Парат, Мунош, Мозолут,

Хануко, Рашбил с семьями, семья Шамаиловых, родные и близкие, проживающие в Израиле, Германии, Азербайджане, Канаде и России.

Светлая память о ней навсегда сохранится в наших сердцах.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

15 сентября 1940 (Азербайджан) –

24 января 2012 (Детройт)

ШУМУНОВА (ИЛЬЯЕВА) ГЫЗЫЛГЮЛЬ БАТ АРИЕЛЬ

Община горских евреев США и Канады с глубоком прискорбием извещает, что 24 января 2012 года

(29 Тевета 5772) в Детройте, США, ушла из жизни

Изро Ильканаев родился в поселке Красная Cлобода республики Азербайджан. После окончания средней школы переехал в Баку. Там он освоил несколько профессий, одна из которых, машинист электровоза, пришлась ему по душе. По этой специальности он с отличием окончил специальную школу и получил диплом. Несколько лет водил электричку по маршруту Баку – Сабунчи. В начале 1967 года перед открытием метрополитена в Баку его и еще нескольких квалифицированных машинистов отправили в Москву для прохождения практики в московском метрополитене. Более 10 лет проработал машинистом бакинского метро. В 1992 году его назначили начальником смены депо бакинского метрополитена. На этой ответственной должности он достойно выполнял свои обязанности. Получил множество наград и поощрений.В 1994 году супруги приняли решение эмигрировать в Израиль. Они счастливо прожили вместе 48 лет, и Б-г подарил им двух дочерей и внуков. Изро Ильканаев был хорошим отцом и учил своих детей честности и трудолюбию.Он был жизнерадостным, прекрасной души и доброго сердца человеком. Оставил после себя бесценное богатство – свое доброе имя.Выражаем глубокие соболезнования супруге, дочерям Асе и Сабине и их семьям, брату Малкисадику с семьей. К соболезнованиям присоединяются все родные и близкие, живущие в США, Канаде, Израиле, России и Азербайджане. Светлая память о нем навсегда сохранится в сердцах всех, кто его знал.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

8 марта 1938 – 2 февраля 2012

ИЛЬКАНАЕВ ИЗРО БЕН НАХАМИЯ

Община горских евреев США и Канады с глубоким прискорбием извещает, что 2 февраля 2012 года

(9 Шват 5772) в Израиле ушел из жизни

1938 2 ф 2012

11 февраля 2012 г.

Наш друг, заслуженный худож-ник Азербайджана Исмаил Маме-дов, представил Trend Life фотосес-сию «Баку, утопающий в снегу».

«Насколько я помню, такого сне-гопада с метелью в Баку не было давно. Не упустив шанс

запечатлеть это, предоставляю вам воз-можность прогуляться по снежному Баку февраля 2012 года», – сообщил Исмаил Мамедов.

«Баку, утопающий в снегу» Глазами художника

(фотосессия)

После этого он был назначен

Новый Рубеж, www.newfront.us 27Январь, 2012 №99

Page 28: Выпуск №99 (Январь 2012)

Ко всемирному дню памяти ХолокостаВ этот день 1945 года узники Бу-хенвальда были освобождены аме-риканскими танкистами. А за два дня до того охрана лагеря раз-бежалась куда глаза глядят.

Но был в истории фашистских концлаге-рей день куда более страшный и герои-ческий.

Осенью 1943 года узники лагеря смерти Cобибор совершили невозможное: они под-няли восстание, перебили почти всех эсэсов-цев охраны и вырвались на волю.

Восстание в Собиборе – одна из самых ге-роических страниц истории Сопротивления в годы Второй мировой войны, единствен-ный за всё это время случай, когда восстание узников завершилось победой. Оно уникаль-но по плану, по исполнению и по кратковре-менности подготовки. На Западе о нем из-дано немало книг и снято несколько филь-мов. Но в России оно мало кому известно, хотя руководил восстанием советский офи-цер, лейтенант Александр Аронович Печер-ский, а ядро восставших составили советские военнопленные-евреи.

Готовя эту статью, я обзвонил многих сво-их знакомых, но почти никто из них, в том чис-ле и евреев, не смог мне ответить на предель-но простой вопрос: «Что ты знаешь про Со-бибор?»

Забвением покрыта и память о Печерском на его родине в Ростове-на-Дону: ни улицы или площади его имени, ни памятника на мо-гиле. Не награжден он также ни одной госу-дарственной наградой.

В марте 1942 года по специальному прика-зу Гиммлера, руководителя СС и шефа геста-по, близ небольшого городка Собибор в Лю-блинском воеводстве в условиях строжайшей секретности был построен лагерь смерти ис-ключительно для уничтожения евреев. Его су-ществование было окутано непроницаемой завесой тайны. Этот край находится в лесной глуши, вдалеке от главных маршрутов и горо-дов, почти у самого Буга, где в начале войны проходила граница с СССР.

22 сентября 1943 года в Собибор прибыл состав, доставивший из Минского трудового лагеря СС две тысячи евреев, в том числе жен-щин и детей. Большинство из них были жите-лями Минского гетто, которое ровно через месяц, 23 октября, немцы ликвидировали. По-следних его обитателей расстреляли в Малом Тростянце. В числе вновь прибывши находи-лась и группа из 600 военнопленных-евреев и среди них единственный офицер – лейтенант Александр Аронович Печерский. В лагере су-ществовал подпольный комитет, который за-думал организовать восстание и побег. Воз-главлял комитет Леон Фельдгендлер. Но и сам Леон, и его соратники были глубоко штатски-ми людьми, и осуществить восстание они, ко-нечно же, не смогли бы. Но вот прибыл эше-лон из Минска. Среди военнопленных Печер-ский выделялся и ростом, и статью, и уверен-ностью в поведении, да и сами военнопленные обращались к нему как к командиру.

Александр Аронович Печерский

Фельдгендлер подошел к Печерскому и за-говорил с ним на идише, но тот его не понял. Однако Леон, как большинство польских ев-реев, мог изъясняться по-русски, так что язы-ковый барьер удалось преодолеть. Что каса-ется других старожилов Собибора, то обще-

ние Печерского с ними происходило с помо-щью Шломо Лейтмана, прибывшего тоже из Минска.

а( аробибоС тнаднемок ,ьлгнатШ цнарФ ямерв ов ,)икнилберТ тнаднемок – еендзоп

суда над ним так ответил на вопрос, сколько человек могло быть убито за один день: «По вопросу о количестве людей, пропускаемых через газовые камеры за один день, я могу со-общить, что, по моей оценке, транспорт из тридцати товарных вагонов с тремя тысяча-ми человек ликвидировался за три часа. Когда работа продолжалась около четырнадцати ча-сов, уничтожалось от двенадцати до пятнадца-ти тысяч человек. Было много дней, когда ра-

.»аречев од арту огеннар с ьсалажлодорп атобВсего за время существования лагеря в

нем было уничтожено более 250 тысяч евре-ев, из них около сорока тысяч детей. Что каса-ется 600 военнопленных, прибывших из Мин-ска, то ко дню восстания в живых оставалось из них лишь 83. Та же участь ждала и осталь-ных, поэтому Печерский спешил, идя на смер-тельный риск: достаточно было хоть одному человеку донести немцам о готовящемся вос-стании, и все в тот же день были бы уничтоже-ны. Но предателя не нашлось.

ВосстаниеПечерский, освоившись с обстанов-

кой, разработал план восстания: уничтожить предварительно немецких офицеров пооди-ночке и быстро, в течение одного часа, чтобы они не успели обнаружить исчезновения сво-их и поднять тревогу. Главная задача заключа-лась в том, чтобы всё организовать тайно, что-бы как можно дольше не привлекать внима-ние эсэсовцев и охраны.

Восстание было назначено на 14 октября. Вот что рассказывает об этом Семен Розен-фельд, один из советских военнопленных: «В полдень Печерский меня позвал и говорит: “Сюда после обеда должен прийти Френцель, комендант первого лагеря. Подбери хороший топорик, наточи его. Рассчитай, где Френцель будет стоять. Ты должен убить его”. Я, конеч-но, приготовился. Мне было двадцать лет, и я не был такой уж герой, но убить Френце-ля – справлюсь». Судьбе было угодно распо-рядиться так, что Семен Розенфельд штурмо-вал Берлин и оставил на рейхстаге надпись: «Минск – Собибор – Берлин».

Лагеря смерти Начальник лагеря гауптштурмфюрер Ио-

ганн Нойман прибыл в портняжную мастер-скую на двадцать минут раньше срока. Он слез с лошади, бросил поводья и вошел. Там были, кроме мастеровых, Шубаев и Сеня Ма-

йытыркирп ,ропот лажел йеревд У .чивекрузгимнастеркой. Нойман снял мундир. Пояс, на котором висела кобура с пистолетом, он поло-жил на стол. К нему поспешил портной Юзеф и начал примерять костюм. Сеня подошел ближе к столу, чтобы перехватить Ноймана, если он бросится за пистолетом. Убить топо-ром немца должен был Шубаев, такого же вы-сокого роста, как и Нойман. Нойман всё вре-мя стоял лицом к Шубаеву. Тогда Юзеф по-вернул немца лицом к двери под предлогом, что так лучше делать примерку. Шубаев схва-тил топор и со всего размаха хватил Ноймана обухом по голове. Из нее брызнула кровь. Фа-

шист вскрикнул и зашатался. Вторым ударом Шубаева Нойман был добит. Труп его броси-ли под койку в мастерской и закидали вещами. Залитый кровью пол быстро засыпали приго-товленным заранее песком, так как через пят-надцать минут должен был прийти второй фа-шист.

«Тотчас же Шубаев схватил пистолет Ноймана и принес мне, – вспоминал Печер-ский. – Я обнял его. Всё утро я страшно волно-вался, хотя всячески старался скрыть это. Но как только я узнал, что немцев уничтожают и план выполняется, сразу успокоился».

Ровно в четыре часа штурмфюрер Гет- и юуксретсам юунжопас в ясливя регнит

спросил, готовы ли его сапоги. И когда он миндо рипапсйаВ йидакрА ,ьтяремирп лес

взмахом топора зарубил его. В десять ми-нут пятого в сапожную зашел штурмфюрер Иоахим Грейшут. Он тут же был убит Лер-нером. Цибульский со своей группой уни-чтожили во втором секторе четырех фаши-стов. После этого он пошел к унтершарфю-реру Зигфриду Вольфу и сказал, что имеет-ся хорошее кожаное пальто. Пока его никто не взял – пусть он пойдет и заберет. Воль-фа уничтожили и тоже спрятали среди ве-щей замученных людей. Той же дорогой по-следовали еще два фашиста. Но с четвертым оказалось труднее, он находился в конторке, где стоял несгораемый шкаф с награбленным золотом. Цибульский понес драгоценно-сти в контору штурмфюрера Клятта, делая вид, что хочет передать ему дневную добычу, найденную в карманах убитых. Фашист по-дозрительно насторожился, но Цибульский вскочил на него и начал душить, тут же под-скочили остальные.

Может возникнуть вопрос: как это уда-лось так легко ликвидировать эсэсовцев?

Ответ прост: им даже в голову не прихо-дило, что евреи способны к организованному сопротивлению, они же не считали их за пол-ноценных людей, вот и поплатились.

Но главное, восстание организовал кадро-вый военный и участвовали в нем на первом, самом сложном этапе, тоже военные, успев-шие, как говорится, понюхать пороху. Участ-ник восстания историк Томас Блатт так оце-нивает количество бежавших, погибших и спасшихся узников Собибора:

«Общее количество узников, находив-шихся в лагере в день восстания, – 550.

Из них: - не смогли или не захотели бежать (и

были убиты сразу или вскоре после восста-ния) –150,

- погибли на минах и от пуль немцев и охраны – 80,

- вырвались с территории лагеря и достиг-ли леса – 320.

Из этих 320 узников: - пойманы и казнены – 170. Из оставшихся в живых 150 узников: - погибли в войне с немцами в партизан-

ских отрядах и в армии – 5, -погибли в убежищах, тайниках и т.п. (в

хыннеортсан онбеджарв кур то монвонсолиц из местного населения) – 92,

- дожили до освобождения Красной арми-ей – 53.

Сам лагерь по указанию Гиммлера снесли до основания; место, на котором он стоял, пе-репахали и засеяли многолетней травой – как будто это было обыкновенное поле.

Самую высокую оценку дал восстанию узников Собибора президент Польши Лех Ва-ленса:

«Есть в Польской земле места, которые являются символами страдания и низости, ге-роизма и жестокости. Это – лагеря смерти.

Построенные гитлеровскими инженера-ми, управляемые нацистскими “профессио-налами”, лагеря служили единственной цели – полному истреблению еврейского народа. Одним из таких лагерей был Собибор. Ад, соз-данный человеческими руками. У заключен-ных практически не было шансов на успех, од-нако они не теряли надежды. Спасение жизни не было целью героического восстания, борь-ба велась за достойную смерть. Защищая до-стоинство 250 тысяч жертв, большинство из которых были польскими гражданами, ев-реи одержали моральную победу. Они спасли свое достоинство и честь, они отстояли досто-инство человеческого рода. Их деяния нельзя забыть, особенно сегодня, когда многие части мира снова охвачены фанатизмом, расизмом, нетерпимостью, когда вновь осуществляется геноцид. Собибор остается напоминанием и предостережением. Однако история Собибо-ра – это еще и завет гуманизма и достоинства, триумф человечности.

Воздаю долг памяти евреям из Польши и других стран Европы, замученным и убитым здесь, на этой земле».

Это послание, написанное по случаю 50-летия восстания, не меняя в нем ни строч-ки, ни единого слова, можно было бы адресо-вать и сегодня оставшимся в живых участни-кам восстания – а их сейчас по пальцам пере-считать.

На постсоветском пространстве только двое: Аркадий Вайспапир проживает в Киеве, Алексей Вайцен – в Рязани.

Тяжкая судьба Печерского

Печерский, возглавивший восстание, с группой бывших военнопленных, прибыв-ших с ним в Собибор, сумел присоединить-ся к партизанам, а затем к Красной армии. Все его соратники продолжили войну в ее рядах, и только Печерского вместо того, чтобы пред-ставить к награде, направили в один из штур-мовых батальонов, которые были созданы специально для офицеров, побывавших в пле-ну. Штурмбаты мало отличались от штрафба-тов: и те, и другие были предназначены для смертников.

В штурмбате в 1944-м Печерский был тяжело ранен в одном из боев и провалял-ся в госпиталях несколько месяцев, после

атнанетйел алидохыВ .илавоссимок оге огечмедсестра, простая русская женщина Ольга Ивановна Котова. Они полюбили друг дру-га и, поженившись, приехали в 45-м в род-ной город Печерского Ростов-на-Дону. Там он устроился администратором в театр опе-ретты – как-никак окончил до войны музы-кальную школу. Но в 1948 году, когда началась кампания против космополитов, его уволили, и пять лет, до самой смерти Сталина, герой никуда не мог устроиться. Бывший фронто-вик, партизан и штрафник, прошедший че-рез плен и лагерь смерти, он освоил самую мирную специальность – научился вышивать. Его изделия раскупались на рынке нарасхват. Только в 1953 году Александр Аронович су-мел поступить простым рабочим на машино-строительный завод. Несмотря на перенесен-ное, он прожил долгую жизнь и умер в 1990 году в возрасте 81 года.

Собибор

28 Январь, 2012№99 Новый Рубеж, www.newfront.us

Page 29: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 29Январь, 2012 №99

«Чините меня, лечите меня», – кри-чал мой сын в два годика, когда у него однажды воспалилось сред-нее ухо. Это было ночное бед-ствие. Если вашего ребенка мину-ет ушная инфекция, вам повезло.

Воспаление среднего уха, извест-ное под названием отит (ototis media), является одним из самых

распространенных детских заболева-ний. Корень проблемы заключается в евстахиевых трубах – узких проходах, которые соединяют заднюю часть носоглотки со средним ухом. Когда эти трубы функционируют нормаль-но, через неё проходит воздух в сред-нее ухо, но задерживаются бактерии и всевозможные частички. Евстахие-вы трубы также пропускают скопив-шуюся жидкость, которая вытекает из ушей.

Воспалением среднего уха боле-ют не только дети, но и взрослые. Однако у детей младшего возраста евстахиевы трубы – крошечные, и нервы, расположенные в этой обла-сти, еще недостаточно зрелые. Кро-ме того, дети в дошкольных учреж-дениях чаще подвержены простудам и инфекциям, что может привести к воспалению уха. У детей евстахиевы трубы обычно распухают и закры-вают проход при простудах, воспа-лениях носовых пазух или присту-пах аллергии. Отек среднего уха со-провождается воспалением его сли-зистой выстилки. Затем оно запол-няется выделениями, и барабанная перепонка может прогнуться под их давлением. В этой среде, когда нет оттока, происходит рост стрепто-кокковых бактерий, и тогда у ребен-ка, как правило, развивается воспа-ление среднего уха.

Отит – заболевание болезненное. Иногда при этом появляется жар, об-щее недомогание. Если выделения

становятся гнойными, барабанная пе-репонка может разорваться, что при-водит к потере слуха. Хотя барабан-ная перепонка частично или полно-стью восстанавливается, это может отразиться на здоровье ребенка поз-же. При исследовании проблемы «бо-лезни обучения» исследователи вы-явили следующую закономерность: 75% детей с серьезными проблемами усвоения школьной программы в дет-стве болели хроническим отитом, и у них в большей или меньшей степени поврежден слух. Эта современная те-ория возникновения «болезни обу-чения» переводит хронический, за-пущенный отит в категорию еще бо-лее серьезных недугов, так как он мо-жет испортить ребенку жизнь в даль-нейшем.

Интересное исследование было проведено в Хельсинки. Оказалось, что дети, вскормленные грудью, в че-тыре раза реже страдают отитами, чем искусственники. Исследователи считают, что в материнском молоке есть вещества, способствующие вы-работке в детском организме стойко-го противоаллергического и проти-вореспираторного иммунитета. По-мимо этого на детей плохо влияет со-сание бутылочки со смесью в положе-нии лежа. При глотании пища может попасть в среднее ухо. Она там заста-ивается, а это прекрасная среда для болезнетворных бактерий. Когда го-ловка ребенка приподнята, происхо-дит отток жидкости из уха, и слухо-вые трубы прочищаются естествен-ным образом. Вот почему при оти-те боли чаще всего возникают ночью, когда человек лежит.

На ребёнка и взрослого с ушными проблемами крайне плохо влияет воз-дух с частицами дыма. Дым загрязня-ет воздух раздражителями, что в свою

очередь ведет к закупорке слуховых труб. Так что не курите в комнате и не пользуйтесь каминами.

Отит можно диагностировать у детей, если они часто касаются уха рукой, трясут головой и плачут, когда вы нажимаете на переднюю либо за-днюю часть уха.

При воспалении среднего уха официальная медицина предлагает либо антибиотики, что крайне вред-но для неокрепшего организма, либо миринготомию – операцию по рас-сечению скальпелем среднего уха. Такая операция завершается успеш-но в среднем в 44% случаев. При ди-агностировании отита крайне важно определить, не вызвано ли недомога-ние аллергией на какие-то вещества или пищу, и, естественно, этот фактор надо немедленно изъять.

Несколько следующих советов вам должны помочь.

Приложите к уху теплую, но не го-рячую грелку, завернув её в полотен-це. Иногда полезно ввести в ухо 2-3 капли теплого минерального мас-ла. Но здесь надо быть крайне осто-рожным с температурой масла. Оно должно быть температуры тела. Если масло слишком холодное или слиш-ком горячее, оно вызовет головокру-жение.

Старайтесь держать головку ре-бенка приподнятой. Глотание воды провоцируют движения мышц, помо-гающие слуховым трубам открывать-ся и дренироваться. Открытые трубы облегчают боль.

Попробуйте зевнуть несколько раз. Это тоже может уменьшить боль.

Основной целью при лечении оти-та является укрепление иммунной си-стемы и устранение инфекции из сред-него уха, пока не начались более серьез-ные проблемы.

– Смешайте 1/4 чайной ложки оливкового или другого растительно-го масла с 1/4 чайной ложки сахара. Слегка нагрейте смесь над огнем и за-капайте ее пипеткой в ухо. Затем зат-кните ухо ваткой и удалите её через 12 часов. При необходимости процедуру повторите.

– При гнойных выделениях из уха и при частичной потере слуха полез-но закапывать в ухо крепкий настой лаврового листа (bay leaf).

– Для борьбы с инфекцией и для поднятия иммунной системы я на-значаю очень эффективные капсулы из эхинацеи (Echinacea), желтокорня канадского (Golden seel), баптизии (Baptisia), коровяка (Mullein), готу-колы (Gotu-cola).

– Закапывание в ухо масла коровя-ка (mullein) – тоже одно из проверен-ных средств. Масло должно быть экс-трагировано только из свежих цвет-ков растения.

– Средство, которое я назначаю больным при отите, давно и успешно применяется мною даже в случае за-старелой, хронической болезни. Его можно применять и взрослым, и ма-лышам. Это ушные капли, состоящие из розового масла, сока незрелого ви-нограда и мумиё с добавлением масла коровяка и экстрактов растений коп-тис (Coptis) и готу-кола (Gotu-cola), растущих в Юго-Восточной Азии. Облегчение наступает буквально за несколько часов. Эти капли не толь-ко устраняют ушную инфекцию, но и восстанавливают функцию слухового аппарата.

Ушная боль часто бывает мучи-тельной и трудно переносимой, в осо-бенности для детей. В этом случае очень важны нежность и забота. Пом-ните, что ребенок не капризничает, а действительно нуждается в помощи.

ВОСПАЛЕНИЕ СРЕДНЕГО УХА

Нежданно-негаданно, посреди зимы 2012 года, вдруг оказалось, что еже-месячник «НОВЫЙ РУБЕЖ» пе-реходит собственный рубеж – вы-ходит в свет сотый его выпуск.

Это событие застало врасплох не только читателей газеты, но и, не побоюсь признаться,

редколлегию – всех, кроме глав-ного редактора Ноберта Евдаева. Тут и удивляться нечему: каждый выпуск газеты – это вновь родив-шееся, долго ожидаемое, лелеемое дитя родителя славного семей-ства «Новорубежки». Как забот-ливый отец, главред приглажива-ет каждый листок, каждую стро-ку друг к дружке, и только после этого, любовно оглядев свое тво-рение, выпускает новый номер в руки читателей. Близится появ-ление юбилейного, сотого ребен-ка. Хоть он и младший из всех, тем не менее, мы ожидаем, что оформ-лен он будет празднично. Но шут-ки в сторону! В этот торжествен-ный момент, надеюсь, мы вспом-ним, как зарождалось издание, по-зволившее всем желающим уча-ствовать в насыщенной события-

ми жизни горско-еврейского со-общества. Именно благодаря га-зете «НОВЫЙ РУБЕЖ» уда-лось сплотить разрозненные пре-жде сообщества горских евреев Северного Кавказа, России, Азер-байджана, Израиля, США и Кана-ды в единую общину этого слав-ного народа. С того времени га-зета «НОВЫЙ РУБЕЖ» утвер-дила себя в качестве солидного информационного рупора, пове-ствующего не только о событиях горско-еврейских регионов, но и всего еврейского мира, а также о жизни Азербайджана и Дагеста-на, бывших родных земель наших народов. Газета постоянно нахо-дится в поисках новых тем, ру-брик и стремится отвечать инте-ресам большого круга читателей. Весьма расширилась география новостей, выносятся на обсужде-ние экономические и политиче-

ские проблемы, освещаются экс-позиции картинных галерей и вы-ставок прикладного искусства.

Замечательна тематика ста-тей для подростков: от искус-ства национального танца до ху-дожественного творчества. Кто, если не наша газета, поздравит наш народ с праздником, расска-жет об истории его зарождения, подскажет, как правильно, в со-ответствии с народными и рели-гиозными традициями, его встре-чать? Кто, если не редакция газе-ты, поздравит юбиляра с торже-ством или праздничным событи-ем? Здесь вам выразят соболезно-вания в связи с утратой близких. Издание без преувеличения стало домашним путеводителем в уди-вительный мир иудаизма. Да разве расскажешь обо всем, что умеща-ется в этом небольшом, аккурат-но переплетенном ежемесячнике?

Сейчас, когда появилась онлайн-версия «НОВОГО РЕГИОНА» с обширным архивом прошлых выпусков, есть возможность про-листать интересные страницы предыдущих номеров. Для этого уже не надо ворошить пыльные подшивки – они теперь всегда под рукой в электронном формате.

Мне бы не хотелось в преддве-рии знаменательного события до-бавлять ложку дегтя в бочку меда. Мои критические замечания хо-рошо известны в редакции, пола-гаю, не стоит их сегодня обозна-чать вновь. Хотелось бы только пожелать, чтобы двухсотый юби-лейный выпуск появился на свет намного быстрее. А для этого не-обходимо, чтоб газета выходила дважды в месяц!

Марк ВерховскийЯнварь 2012 г.

Приближающемуся СОТОМУ НОМЕРУ ежемесячника «НОВЫЙ РУБЕЖ»!

Page 30: Выпуск №99 (Январь 2012)

30 Январь, 2012№99 Новый Рубеж, www.newfront.us

Это здание – единственное в Баку, в котором побывал, наверное, каж-дый житель города или, по крайней мере, любовался им и не однажды.

Ещё бы: разве можно равнодушно пройти мимо строения, открыва-ющего восхитительную перспек-

тиву бакинского бульвара, омываемого волнами Каспия? Светлое, прекрасное, сказочное, просто кукольное – здание Азербайджанского государственно-го кукольного театра. Казалось бы, ме-ста и архитектурного комплекса лучше для него невозможно было выбрать, однако перед организаторами строи-тельства стояли совсем иные задачи. В начале ХХ века деловые люди, видя ра-стущий интерес к недавно открытому кинематографу, пришли к мысли о воз-ведении отдельного здания синемато-графа. С этой целью они, получив раз-решение в городском муниципалитете, начали строительство (в 1908-1910 го-дах) первого синематографа в центре недавно заложенного бульвара.

Сегодня зданию будущего куколь-ного театра уже более 100 лет.

Проект строительства кинотеа-тра «Феномен» был заказан начина-ющему польскому архитектору Юзефу (Иосифу Касперовичу) Плошко.

Юзеф Плошко родился в 1867 году. Сперва поступил в Императорскую академию художеств, но вскоре понял, что художественные замыслы должны воплощаться в архитектуре. Он остав-ляет академию и поступает в петер-бургский Институт гражданских ин-женеров. После его окончания в 1895 году Плошко получает назначение в градостроительное учреждение горо-да Киева. Однако проработав там два года, он по приглашению Юзефа Гос-лавского переезжает в Баку, где в это время намечается строительный бум, и становится участковым архитекто-ром в строительном отделении бакин-ской Городской управы. Позже он за-ймет почетную, но в то же время хло-потную должность городского архи-тектора Баку.

Большой удачей для Плошко ста-ло его сотрудничество с таким удиви-тельным человеком, как мультимилли-онер Ага Муса Нагиев. Впрочем, среди его заказчиков были и такие нувориши города, как Муртуза Мухтаров, Нури Амирасланов, семья польских богачей Рыльских и другие. Творчество этого зодчего капитально и многогранно, он сыграл значительную роль при состав-лении архитектурно-планировочной структуры столицы Азербайджана.

Интересен такой факт из биогра-фии Нагиева. Незадолго до смерти отец Ага Мусы рассказал ему древнее поверье: тот, кто построит больше ста самых великолепных и красивых до-мов, проживет больше ста лет. Это послужило стимулом для богача. Ага Муса Нагиев, словно соревнуясь с са-мим Господом, пытался исполнить это пророчество, но, к сожалению, успел построить лишь 98 зданий. Однако благодаря именно этой тайной стра-сти, Баку уже к началу XX века приоб-рел архитектурный облик «кавказско-го Паpижа», обогатившись чудесны-ми зданиями в стилях барокко, готика, ампир и модерн. И в этом огромная за-

слуга талантливого инженера Юзефа Плошко, который также проявил себя как большой мастер архитектуры и в жилищном строительстве. Он легко обращался с композиционными прие-мами, и как сын эпохи реализовал себя в различных стилевых направлениях, особенно в модерне, который блестя-ще чувствовал. Подтверждение тому – жилые дома на ул. 28 Мая, 4-6, при-надлежавшие Ага Мусе Нагиеву, а так-же на ул. Низами, 93.

Плошко восстанавливает Джума мечеть в городе Шемахе и проектиру-ет католический, так называемый поль-ский костел в Баку. Строительство ме-чети довести до конца не удалось из-за нехватки средств. До сих пор красует-ся на ул. Мухтарова, 6 здание дворца Мухтарова (Дворец бракосочетаний). Он предстает перед зрителем в виде центральной угловой башенной части с фасадами, детали которых филигран-но выполнены в духе французской го-тики, с пышно украшенным порталом. Башенная часть увенчана внушитель-ной фигурой польского рыцаря.

Но подлинной жемчужиной в че-реде совместных творений заказчи-ка и инженера стало строительство в 1907 году мусульманского культуpно-обpазовательного благотворительно-го общества «Исмаилия» (ныне зда-ние Президиума Академии наук), по-священного памяти его безвременно ушедшего из жизни сына (Исмаила). Великолепное палаццо «Исмаилии», выполненное в стиле венецианской готики, очень гармоничное, пластич-ное, хорошо прорисованное, вызывает сильные эмоции – восхищение мастер-ством зодчего и искусством каменщи-ков, воплотивших в камне подлинную симфонию.

Последней работой Юзефа Плош-ко до начала Первой мировой вой-ны было шестиэтажное здание отеля «Новая Европа», выполненное по за-казу Ага Мусы Нагиева на ул. Горча-ковской (ныне Тагиева, 13). Отель был оборудован на самом современном уровне – четыре лифта, санитарно-технические узлы, паровое отопление, скрытая электропроводка.

В 1920-х годах Плошко вместе с Зивер-беком Ахмедбековым участво-вал в обсуждении проекта строитель-ства городов-садов на Апшероне. В 1925 году, после почти тридцати лет, прожитых в Азербайджане, он уехал в Варшаву, а затем – во Францию.

Десять лет «Феномен» служил символом зарождения в Баку синема-тографа и казино. Но в 1921 году по проекту инженера Зивер-бека Ахмед-бекова (1873-1925) были проведе-ны реставрационные работы, и здесь разместился рабочий театр «Сатира-гит». Затем, до 1932 года, хозяевами уже бывшего «Феномена» были Ба-кинский тюркский рабочий театр и театр музыкальной комедии. В воен-ные годы в нем находился кинотеатр «Оборона», затем – музей сельского хозяйства Азербайджана, и впослед-ствии – Государственный театр песни имени народного артиста СССР Ра-шида Бейбутова.

16 июня 1931 года по инициативе театральных деятелей во главе с драма-тургом Джафаром Джаббарлы, Азер-байджанским комиссариатом просве-щения был подписан указ о создании Азербайджанского государственного кукольного театра.

В этом году отмечается 80 лет со дня его создания.

Первое представление данного теа-тра, под названием «Цирк», было по-казано в 1932 году.

В различные периоды (1931-1941; 1946-1950) театр функционировал самостоятельно. В военные годы его присоединили к ТЮЗу в качестве от-дела, а после 50-го – к Азгосфилармо-нии (до 1962) и бакинскому Бюро ор-кестровых музыкантов. Имеются азер-байджанское и русское отделения.

Наконец, 3 февраля 1965 года, со-гласно постановлению азербайджан-ского правительства, здание было пе-редано в распоряжение азербайджан-ского государственного театра кукол.

А 20 сентября того же года премье-рой сказки-пьесы Мирварид Дильбази «Гёйчяк Фатма» началась новая веха в истории легендарного здания.

За год до этого знаменательного со-бытия, 15 апреля 1964 года, театру был присвоен статус государственного.

Здесь необходимо напомнить, что у истоков рождения кукольного искус-ства стоял Моллаага Бабирли (1905-1970), целиком посвятивший себя ин-тересной профессии кукольщика, став-ший идейным вдохновителем создания азербайджанского театра кукол на го-сударственном уровне, а также орга-низатором музея театра. В дальней-шем он становится художественным руководителем, режиссером и дирек-тором театра. Моллаага Бабирли пер-вым в Азербайджане получает профес-сиональное образование по специаль-ности «Грим и кукольный театр».

Человек, влюбленный в свои тво-рения – куклы, он занимался ими и до получения официального диплома. В 1925 году он, молодой актер, окончив Азербайджанский государственный театральный техникум, играл в эпизо-дических ролях в Национальном ака-демическом драматическом театре. А в перерывах между гастролями выезжал в районы вместе с несколькими еди-номышленниками и на любительском уровне выступал с куклами, сделанны-ми своими руками.

В 1974 году театру было присвоено имя Абдуллы Шаига, поэта и драматур-га, автора многочисленных произведе-ний для детей.

С 1975 года в театре показываются кукольные спектакли для взрослых.

В разные годы на его сцене стави-лись дастаны «Деде Горгуд», «Ашуг Гариб», «Калила и Димна», драма А. Хагвердиева «Пери джаду», «Ал-мас» Дж. Джабарлы, «Хырс гулдурба-сан», «Мусье Жордан и Дервиш Мя-стяли шах», «Гаджи Гара» М.Ф. Ахун-дова, комедия Уз. Гаджибекова «Ме-шади Ибад», произведение Анара «Гара Вели», азербайджанские сказки «Джыртдан», «Гёйчяк Фатма», «Тыг-Тыг ханым», «Фитня», «Шянгю-

люм, шюнгюлюм, мянгюлюм», «Зо-лотой петушок» А. Пушкина, «Чип-полино», «Красная шапочка», «Ко-лобок», «В мире сказок». Для театра кукол писали такие знаменитые писа-тели и драматурги Азербайджана, как Анар, Мир Мехди Сейидзаде, Ханыма-на Алибейли, Абдулла Шаиг, Хикмет Зия, Мирварид Дилбази, Тофиг Мута-либов, Али Самедли. А в самой труппе работали и продолжают работать та-лантливые режиссеры, актеры, компо-зиторы и художники.

Среди режиссеров, отличивших-ся своим творческим трудом в тече-ние указанных лет, можно особо от-метить Тамиллу Магеррамову, На-мика Агаева, Рахмана Ализаде, Алек-пера Гусейнова, Эльшада Рагимзаде, Эльмиру Гусейнову; среди художни-ков – Солмаз Агвердиеву, Солмаз Му-саеву, Латифу Гулузаде; среди акте-ров – Шахмара Гусейнова, Октая Да-дашева, Надира Заманова, Шафигу Ахундову, Гасанагу Гусейнова, Рахма-на Рахманова, Яшара Нури, Мансур Мансурова, Эльмира Гусейнова, Та-милл Бунятова и т.д.

В разные годы десятки членов твор-ческого коллектива театра были удо-стоены почетных званий республики и президентских премий.

Сегодня здание старого бакинско-го синематографа переживает второе рождение. Во исполнение распоряже-ния президента Ильхама Алиева «О развитии азербайджанского театраль-ного искусства» в театре были прове-дены реконструкция и капитальный ремонт. После их завершения куколь-ный театр предстал перед зрителями в новом облике. Театр оснащен совре-менным техническим оборудовани-ем, отвечающим мировым стандартам, созданы звуковые, световые и радио-цеха, централизованно управляемые с помощью компьютера.

Понятна забота государства о те-атре для малышей. Ведь именно здесь ребятам начинают прививать любовь к театральному искусству, и что ещё важнее, ко всему доброму, честному, светлому. И потому, посещая вместе с детьми кукольный театр, который слу-жит первой ступенью образователь-ного уровня, родители, даже не осо-знавая этого, воспитывают в малышах стремление к правде и осуждение лжи, смелость в поступках и отрицание зла, уважение к старшим и неприятие гру-бости. Одна из задач кукольного теа-тра – приучить детей к равноправным взаимоотношениям (не нумерованные места, единая цена на все билеты). Дру-гое дело, что позитивный зачин необ-ходимо развивать и закреплять в семье, в школе. Но зачастую именно с посту-плением в школу обнаруживаются раз-личия в социальном статусе маленьких учеников (ребята учатся в более или менее престижных школах, одеваются шикарно или скромно), а, следователь-но, понятие равенства исчезает.

Дальше я не продолжаю – это об-ласть педагогики.

А потому следует преклонить голо-ву перед институтом кукольного теа-трального искусства как первоосновы детской культуры, необходимой для гармоничного развития личности.

Марк ВЕРХОВСКИЙНоябрь 2011

Правда кукол

Page 31: Выпуск №99 (Январь 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 31Январь, 2012 №99

Page 32: Выпуск №99 (Январь 2012)

Радуйте себя, в любое время года

мы открыты мы открыты