ДИРЕКТИВА 76 768 переклад Мінюст

138
1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 1 Цей документ є виключно інструментом документації та укладачі не несуть жодної відповідальності за його зміст. ►В ДИРЕКТИВА РАДИ від 27 липня 1976 року про наближення законодавств держав-членів стосовно косметичної продукції (76/768/ЄЕС) (ОВ L 262, 27.9.1976, С.169) Зі змінами, внесеними: Офіційний вісник No сторінка Дата М1 Директивою Ради 79/661/ЄЕС від 24 липня 1979 року М2 Директивою Комісії 82/147/ЄЕС від 11 лютого 1982 року М3 Директивою Ради 82/368/ЄЕС від 17 травня 1982 року М4 Директивою Комісії 83/191/ЄЕС від 30 березня 1983 року М5 Директивою Комісії 83/341/ЄЕС від 29 червня 1983 року М6 Директивою Комісії 83/496/ЄЕС від 22 вересня 1983 року М7 Директивою Ради 83/574/ЄЕС від 26 жовтня 1983 року М8 Директивою Комісії 84/415/ЄЕС від 18 липня 1984 року М9 Директивою Комісії 85/391/ЄЕС від 16 липня 1985 року М10 Директивою Комісії 86/179/ЄЕС від 28 лютого 1986 року М11 Директивою Комісії 86/199/ЄЕС від 26 березня 1986 року М12 Директивою Комісії 87/137/ЄЕС від 2 лютого 1987 року М13 Директивою Комісії 88/233/ЄЕС від 2 березня 1988 року М14 Директивою Ради 88/667/ЄЕС від 21 грудня 1988 року М15Директивою Комісії 89/174/ЄЕС від 21 лютого 1989 року М16 Директивою Ради 89/679/ЄЕС від 21 грудня 1989 року М17 Директивою Комісії 90/121/ЄЕС від 20 лютого 1990 року М18 Директивою Комісії 91/184/ЄЕС від 12 березня 1991 року М19 Директивою Комісії 92/8/ЄЕС від 18 лютого 1992 року М20 Директивою Комісії 92/86/ЄЕС від 21 жовтня 1992 року М21 Директивою Ради 93/35/ЄЕС від 14 червня 1993 року М22 Директивою Комісії 93/47/ЄЕС від 22 червня 1994 року М23 Директивою Комісії 94/32/ЄС від 29 червня 1994 року М24 Директивою Комісії 95/34/ЄС від 10 липня 1995 року М25 Директивою Комісії 96/41/ЄС від 25 червня 1996 року М26 Директивою Комісії 97/1/ЄС від 10 січня 1997 року М27 Директивою Комісії 97/18/ЄС від 17 квітня 1997 року М28 Директивою Комісії 97/45/ЄС від 14 липня 1997 року М29 Директивою Комісії 98/16/ЄС від 5 березня 1998 року М30 Директивою Комісії 98/62/ЄС від 3 вересня 1998 року М31 Директивою Комісії 2000/6/ЄС від 29 лютого 2000 року М32 Директивою Комісії 2000/11/ЄС від 10 березня 2000 року М33 Директивою Комісії 2000/41/ЄС від 19 червня 2000 року М34 Директивою Комісії 2002/34/ЄС від 15 квітня 2002 року L 192 63 167 109 188 275 332 228 224 138 149 56 105 382 64 398 71 91 70 325 151 203 181 167 198 16 114 196 77 253 56 65 L 145 L 102 35 26 1 25 15 20 38 31 40 40 38 20 11 46 10 25 40 59 23 18 32 24 31 19 36 85 43 77 44 20 42 22 25 19 31.7.1979 6.3.1982 15.6.1982 26.4.1983 13.7.1983 8.10.1983 28.11.1983 25.8.1984 22.8.1985 24.5.1986 3.6.1986 26.2.1987 26.4.1988 31.12.1988 8.3.1989 30.12.1989 17.3.1990 12.4.1991 17.3.1992 11.11.1992 23.6.1993 13.8.1993 15.7.1994 18.7.1995 8.8.1996 18.1.1997 1.5.1997 24.7.1997 14.3.1998 15.9.1998 1.3.2000 14.3.2000 20.6.2000 18.4.2002

Upload: mariia-karetnik

Post on 13-Mar-2016

296 views

Category:

Documents


15 download

DESCRIPTION

31.7.1979 6.3.1982 15.6.1982 26.4.1983 13.7.1983 8.10.1983 28.11.1983 25.8.1984 22.8.1985 24.5.1986 3.6.1986 26.2.1987 26.4.1988 31.12.1988 8.3.1989 30.12.1989 17.3.1990 12.4.1991 17.3.1992 11.11.1992 23.6.1993 13.8.1993 15.7.1994 18.7.1995 8.8.1996 18.1.1997 1.5.1997 24.7.1997 14.3.1998 15.9.1998 1.3.2000 14.3.2000 20.6.2000 18.4.2002 35 26 1 25 15 20 38 31 40 40 38 20 11 46 10 25 40 59 23 18 32 24 31 19 36 85 43 77 44 20 42 22 25 19 1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 1

TRANSCRIPT

Page 1: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 1

Цей документ є виключно інструментом документації та укладачі не несуть жодної відповідальності за його зміст. ►В

ДИРЕКТИВА РАДИ

від 27 липня 1976 року

про наближення законодавств держав-членів стосовно косметичної продукції

(76/768/ЄЕС)

(ОВ L 262, 27.9.1976, С.169)

Зі змінами, внесеними: Офіційний вісник No сторінка Дата М1 Директивою Ради 79/661/ЄЕС від 24 липня 1979 року М2 Директивою Комісії 82/147/ЄЕС від 11 лютого 1982 року М3 Директивою Ради 82/368/ЄЕС від 17 травня 1982 року М4 Директивою Комісії 83/191/ЄЕС від 30 березня 1983 року М5 Директивою Комісії 83/341/ЄЕС від 29 червня 1983 року М6 Директивою Комісії 83/496/ЄЕС від 22 вересня 1983 року М7 Директивою Ради 83/574/ЄЕС від 26 жовтня 1983 року М8 Директивою Комісії 84/415/ЄЕС від 18 липня 1984 року М9 Директивою Комісії 85/391/ЄЕС від 16 липня 1985 року М10 Директивою Комісії 86/179/ЄЕС від 28 лютого 1986 року М11 Директивою Комісії 86/199/ЄЕС від 26 березня 1986 року М12 Директивою Комісії 87/137/ЄЕС від 2 лютого 1987 року М13 Директивою Комісії 88/233/ЄЕС від 2 березня 1988 року М14 Директивою Ради 88/667/ЄЕС від 21 грудня 1988 року М15Директивою Комісії 89/174/ЄЕС від 21 лютого 1989 року М16 Директивою Ради 89/679/ЄЕС від 21 грудня 1989 року М17 Директивою Комісії 90/121/ЄЕС від 20 лютого 1990 року М18 Директивою Комісії 91/184/ЄЕС від 12 березня 1991 року М19 Директивою Комісії 92/8/ЄЕС від 18 лютого 1992 року М20 Директивою Комісії 92/86/ЄЕС від 21 жовтня 1992 року М21 Директивою Ради 93/35/ЄЕС від 14 червня 1993 року М22 Директивою Комісії 93/47/ЄЕС від 22 червня 1994 року М23 Директивою Комісії 94/32/ЄС від 29 червня 1994 року М24 Директивою Комісії 95/34/ЄС від 10 липня 1995 року М25 Директивою Комісії 96/41/ЄС від 25 червня 1996 року М26 Директивою Комісії 97/1/ЄС від 10 січня 1997 року М27 Директивою Комісії 97/18/ЄС від 17 квітня 1997 року М28 Директивою Комісії 97/45/ЄС від 14 липня 1997 року М29 Директивою Комісії 98/16/ЄС від 5 березня 1998 року М30 Директивою Комісії 98/62/ЄС від 3 вересня 1998 року М31 Директивою Комісії 2000/6/ЄС від 29 лютого 2000 року М32 Директивою Комісії 2000/11/ЄС від 10 березня 2000 року М33 Директивою Комісії 2000/41/ЄС від 19 червня 2000 року М34 Директивою Комісії 2002/34/ЄС від 15 квітня 2002 року

L 192 63 167 109 188 275 332 228 224 138 149 56 105 382 64 398 71 91 70 325 151 203 181 167 198 16 114 196 77 253 56 65 L 145 L 102

35 26 1

25 15 20 38 31 40 40 38 20 11 46 10 25 40 59 23 18 32 24 31 19 36 85 43 77 44 20 42 22 25 19

31.7.1979 6.3.1982 15.6.1982 26.4.1983 13.7.1983 8.10.1983 28.11.1983 25.8.1984 22.8.1985 24.5.1986 3.6.1986 26.2.1987 26.4.1988 31.12.1988 8.3.1989 30.12.1989 17.3.1990 12.4.1991 17.3.1992 11.11.1992 23.6.1993 13.8.1993 15.7.1994 18.7.1995 8.8.1996 18.1.1997 1.5.1997 24.7.1997 14.3.1998 15.9.1998 1.3.2000 14.3.2000 20.6.2000 18.4.2002

Page 2: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 2

М35 Директивою Комісії 2003/1/ЄС від 6 січня 2003 року М36 Директивою Комісії 2003/16/ЄС від 19 лютого 2003 року М37 Директивою 2003/15/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 27 лютого 2003 року М38 Директивою Комісії 2003/80/ЄС від 5 вересня 2003 року М39 Директивою Комісії 2003/834/ЄС від 24 вересня 2003 року М40 Директивою Комісії 2004/87/ЄС від 7 вересня 2004 року М41 Директивою Комісії від 2004/88/ЄС від 7 вересня 2004 року М42 Директивою Комісії 2004/94/ЄС від 15 вересня 2004 року М43 Директивою Комісії 2004/93/ЄС від 21 вересня 2004 року М44 Директивою Комісії 2005/9/ЄС від 28 січня 2005 року М45 Директивою Комісії 2005/42/ЄС від 20 червня 2005 року М46 Директивою Комісії 2005/52/ЄС від 9 вересня 2005 року М47 Директивою Комісії 2005/80/ЄС від 21 листопада 2005 року М48 Директивою Ради 2006/65/ЄС від 19 липня 2006 року М49 Директивою Комісії 2006/78/ЄС від 29 вересня 2006 року М50 Директива Комісії 2007/1/ЄС від 29 січня 2007 року М51 Директива Комісії 2007/17/ЄС від 22 березня 2007 року М52 Директива Комісії 2007/22/ЄС від 17 квітня 2007 року М53 Директива Комісії 2007/53/ЄС від 29 серпня 2007 року М54 Директива Комісії 2007/54/ЄС від 29 серпня 2007 року М55 Директива Комісії 2007/67/ЄС від 22 листопада 2007 року М56 Директива Комісії 2008/14/ЄС від 15 лютого 2008 року М57 Директива Комісії 2008/42/ЄС від 3 квітня 2008 року М58 Директива Комісії 2008/88/ЄС від 23 вересня 2008 року Зі змінами, внесеними: А1 Актом про приєднання Греції А2 Актом про приєднання Іспанії та Португалії Виправлено: С1 Виправлення, ОВ L 255, 25.9.1984, С. 28 (84/425/ЄЕС) С2 Виправлення, ОВ L 157, 24.6.1988, С. 38 (88/233/ЄЕС) С3 Виправлення, ОВ L 199, 13.7.1989, С. 23 (89/174/ЄЕС) С4 Виправлення, ОВ L 273, 25.10.1994, С. 38 (94/32/ЄС) С5 Виправлення, ОВ L 341, 17.12.2002, С. 71 (2002/34/ЄС) С6 Виправлення, ОВ L 151, 19.6.2003, С. 44 (2002/34/ЄС) С7 Виправлення, ОВ L 58, 26.2.2004, С. 28 (2003/83/ЄС) С8 Виправлення, ОВ L 97, 15.4.2005, С. 63 (2004/93/ЄС)

L 5 L 46 L 66 L 224 L 238 L 287 L 287 L 294 L 300 L 27 L 158 L 234 L 303 L 198 L 271 L 25 L 82 L 101 L 226 L 226 L 305 L 42 L 93 L 256 L 291 L 302

14 24 26

27 23 4 5

28 13 46 17 9

32 11 56 9

27 11 19 21 22 43 13 12

17 23

10.1.2003 20.2.2003 11.3.2003 6.9.2003 25.9.2003 8.9.2004 8.9.2004 17.9.2004 25.9.2004 29.1.2005 21.6.2005 10.9.2005 22.11.2005 20.7.2006 30.9.2006 1.2.2007 23.3.2007 18.4.2007 30.8.2007 30.8.2007 23.11.2007 16.2.2008 4.4.2008 24.9.2008 19.11.1979 15.11.1985

С9 Виправлення, ОВ L 258, 4.10.2007, С. 44 (2007/54/ЄС) С10 Виправлення, ОВ L 136, 24.5.2008, С. 52 (2008/42/ЄС)

Page 3: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 3

▼B

ДИРЕКТИВА РАДИ

від 14 липня 1976 року

про наближення законодавств держав-членів стосовно косметичної продукції

(76/768/ЄЕС)

РАДА ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ, Беручи до уваги Договір про заснування Європейського Співтовариства, та зокрема його статтю 100, Беручи до уваги пропозицію Комісії, Беручи до уваги висновок Європейського Парламенту (1), Беручи до уваги висновок Економічно-соціального комітету (2), Оскільки положення, встановлені законами, підзаконними актами чи адміністративними положеннями у державах-членах визначають структурні характеристики, яким косметична продукція повинна відповідати та встановлюють правила щодо їх маркування та пакування; оскільки ці положення різняться у державах-членах; Оскільки різниця між цими законами зобов’язує виробників косметичної продукції у Співтоваристві змінювати їх продукцію для держави-члена, для якої вона призначена; оскільки, відповідно, продаж цієї продукції ускладнюється, в результаті, це прямо впливає на встановлення та функціонування загального ринку; Оскільки, головною метою цих законів є захист здоров’я суспільства та, оскільки, досягнення цієї мети повинне впливати на законодавство Співтовариства у цьому секторі; оскільки, однак, ця мета повинна бути досягнута засобами, які враховують також економічні та технологічні вимоги; Оскільки, необхідно визначити на рівні Співтовариства правила, яких необхідно дотримуватися стосовно складу, маркування та пакування косметичної продукції; Оскільки, ця Директива стосується виключно косметичної продукції, а не фармацевтичної або медичної продукції; оскільки, з цією метою, необхідно визначити сферу дії Директиви, шляхом відмежування косметики від ліків; оскільки, це відмежування походить в основному з детального визначення косметичної продукції, що також відноситься і до сфер застосування, а також до мети застосування; оскільки ця Директива не застосовується до тієї продукції, яка підпадає під визначення косметичної продукції, але направлена виключно на захист від виникнення хвороби; (1) OВ № C 40, 8. 4. 1974, С. 71. (2) OВ № C 60, 26. 7. 1973, С. 16.

Page 4: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 4

оскільки, більш того, рекомендовано визначити, що певні продукти підпадають під це визначення, в той час, як продукція, що містить речовини або препарати, які повинні бути перетравлені, проковтнуті, введені або імплантовані у людське тіло, не підпадає під косметичну продукцію; Оскільки на сучасному етапі розробок, рекомендовано виключити косметичну продукцію, яка містить одну з речовин, що перераховані у Додатку V зі сфери впливу цієї Директиви; Оскільки, косметична продукція повинна бути нешкідливою в нормальних та передбачуваних умовах використання; оскільки, насправді, необхідно прийняти до уваги можливість небезпеки для зон тіла, які є сумісними з зонами використання; Оскільки, особливо, визначення методів аналізу разом з можливими модифікаціями або доповненнями, які може бути необхідно внести до них на основі результатів та

▼В технічних розробок, є заходами технічної природи; оскільки рекомендовано довірити їх ухвалення Комісії, за певних умов, що визначені у цій Директиві, з метою спрощення та прискорення процедури; Оскільки технічний прогрес вимагає швидкої адаптації технічних положень, визначених у цій Директиві, та у послідуючих Директивах у цій галузі; оскільки, рекомендовано, для спрощення застосування заходів, необхідних для досягнення цієї мети, запровадити процедуру, що встановлює тісну співпрацю між державами-членами та Комісією у межах Комітету з метою адаптації до технічного прогресу Директив, що направлені на скасування технічних перешкод торгівлі у секторі косметичної продукції; Оскільки необхідно, на основі наукових та технічних розробок, скласти пропозиції для переліків дозволених речовин, які можуть включати антиоксиданти, фарби для волосся, консерванти та УФ фільтри, беручи до уваги особливо проблему чутливості; Оскільки, може статися, що навіть при відповідності цій Директиві та її Додаткам, косметична продукція, що розміщується на ринку, може загрожувати здоров’ю суспільства; оскільки, рекомендовано запровадити процедуру, що спрямована на скасування цієї небезпеки, УХВАЛИЛА ЦЮ ДИРЕКТИВУ:

Стаття 1

▼M21 1. „Косметична продукція” повинна означати будь-які речовини або препарати, які розроблені для контактування з різноманітними зовнішніми частинами тіла людини (епідермісом, волоссям, нігтями, губами та зовнішніми геніталіями) або з зубами та слизовими оболонками ротової порожнини, з метою виключно, або в основному, очищення їх, надання запаху, змінювання їх вигляду та/або виправлення запаху тіла, та/або захисту їх або підтримки у доброму стані.

▼B 2 Косметичною продукцією повинна вважатися продукція, у значенні цього визначення, що перерахована у Додатку I.

Page 5: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 5

▼M14 3. Косметична продукція, що містить одну з речовин, що перерахована у Додатку V, повинна бути виключена зі сфери дії цієї Директиви. Держави-члени можуть здійснити заходів, які вони вважають необхідними, стосовно такої продукції.

▼M21 Стаття 2

Косметична продукція, що розміщується на ринку у межах Співтовариства, не повинна заподіяти шкоди здоров’ю людини, при використанні її у нормальних або передбачуваних умовах використання, беручи до уваги, особливо, представлення продукції, її маркування, будь-які інструкції щодо її використання, а також інші позначення або інформація, що надається виробником або його уповноваженим агентом або будь-ким, відповідальним за представлення продукції на ринку Співтовариства. Це положення щодо таких попереджень в жодному разі не повинне звільняти будь-кого від виконання інших вимог, що висуваються цією Директивою. ▼В

Стаття 3

Держави-члени повинні вжити усіх необхідних заходів для забезпечення того, що тільки косметична продукція, яка відповідає положенням цієї Директиви, та її Додатків, може бути випущеною на ринок. ▼M3

Стаття 4

1. Без шкоди їх загальним обов’язкам, відповідно до статті 2, держави-члени повинні заборонити косметичну продукцію, що містить: (a) речовини, що перераховані у Додатку II; (b) речовини, що перераховані у першій частині Додатку III, за встановленими межами та умовами; ▼M14 (c) фарбуючи речовини, які не є речовинами, що перераховані у першій частині Додатку IV, за виключенням косметичної продукції, що містить фарбуючи речовини, що призначені виключно для фарбування волосся; (d) фарбуючи речовини, що перераховані у першій частині Додатку IV, що використовуються за встановленими умовами, за виключенням косметичної продукції, що містить фарбуючи речовини, що призначені виключно для фарбування волосся; ▼M3 (e) консерванти, які не є речовинами, що перераховані у першій частині Додатку VI; (f) консерванти, що перераховані у першій частині Додатку VI, за встановленими межами та умовами, якщо інші консерванти використовуються з особливою метою, що визначена у представленні продукції;

Page 6: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 6

▼M7 (g) УФ фільтри, які не перераховуються у першій частині Додатку VII; (h) УФ фільтри, які перераховуються у першій частині Додатку VII, за встановленими межами та умовами. ▼M37

___________

▼M3

2. При наявності слідів речовин, що перераховані у Додатку II, необхідно забезпечити, щоб такі сліди було не уникнути технічно при виробництві, та що це відповідає статті 2. ▼M37

Стаття 4a

1. Без шкоди їх загальним обов’язкам, відповідно до статті 2, держави-члени повинні заборонити: (a) продаж косметичної продукції, в якій кінцева формула, з метою задовольнити вимоги цієї Директиви, є предметом тестування на тваринах, з залученням методу, який не є альтернативним, після того, як цей альтернативний метод був схвалений та легалізований на рівні Співтовариства, внаслідок розвитку легалізації у межах OECD; (b) продаж косметичної продукції, що містить інгредієнти або сполучення інгредієнтів, які, з метою задовольнити вимоги цієї Директиви, є предметом тестування на тваринах з залученням методу, який не є альтернативним, після того, як цей альтернативний метод був схвалений та легалізований на рівні Співтовариства, внаслідок розвитку легалізації у межах OECD;

▼M37

(c) проведення на їх території тестування на тваринах готової косметичної продукції з метою задоволення вимоги цієї Директиви; (d) проведення на їх території тестування інгредієнтів або сполучень інгредієнтів на тваринах, з метою задоволення вимоги цієї Директиви, пізніше дати, на яку таке тестування повинно бути замінено одним чи декількома легалізованими альтернативними методами, що перераховані у Додатку V Директиви Ради 67/548/ЄEC від 27 червня 1967 року про наближення законодавств, правил та адміністративних положень, стосовно класифікації, пакування та маркування шкідливих речовин (1) або у Додатку IX цієї Директиви. Не пізніше 11 вересня 2004 року Комісія повинна, згідно з процедурою, викладеною у пункті 2 статті 10, та після консультації з Науковим Комітетом з питань косметичної продукції та нехарчової продукції, що призначена для споживачів (SCCNFP), скласти Додаток IX. 2. Комісія, після консультування з SCCNFP, та Європейським Центром з питань легалізації альтернативних методів (ECVAM), та згідно з розвитком легалізації в межах OECD, повинна скласти розклад для впровадження положень, згідно з пунктами (a), (b) та (d) частини 1, (1) OВ 196, 16.8.1967, С. 1. Директива з останніми змінами, внесеними Директивою Комісії 2001/59/ЄC (OВ L 225, 21.8.2001, С. 1).

Page 7: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 7

включаючи кінцеві строки для поступового скасування різноманітних тестів. Розклад необхідно оприлюднити не пізніше 11 вересня 2004 року та надіслати його до Європейського Парламенту та Ради. Період впровадження повинен бути обмежений максимально 6 роками після набуття чинності Директивою 2003/15/ЄC згідно з пунктами (a), (b) та (d) частини 1. (2.1) Стосовно тестування, що пов’язане з повторюваними дозами токсинів, відтворюваною токсичністю та токсикінезом, для яких поки ще немає альтернативи, або вони розглядаються, період впровадження пунктів (a) та (b) частини 1 повинен бути обмежений максимально 10 роками після набуття чинності Директивою 2003/15/ЄC. (2.2) Комісія повинна розглянути можливі технічні труднощі, пов’язані з забороною тестування, а саме ті, що пов’язані з повторюваними дозами токсинів, відтворюваною токсичністю та токсикінезом, для яких поки ще немає альтернативи, або вони розглядаються. Інформація про тимчасові та кінцеві результати таких вивчень повинна бути частиною річних звітів, які надаються згідно зі статтею 9. На основі цих річних звітів, розклади, що складені згідно з частиною 2, можуть бути адаптовані протягом максимальних часових меж 6 років, згідно з частиною 2 або 10 років, згідно з пунктом 2.1, та після консультування з організаціями, згідно з частиною 2. (2.3) Комісія повинна ознайомитися с розвитком та додержанням кінцевих строків, а також з можливими технічними труднощами при впровадженні заборони. Інформація про діяльність Комісії з вивчення цього повинна бути частиною річних звітів, які надаються згідно зі статтею 9. Якщо таке вивчення та ознайомлення завершено, за два роки до закінчення максимального періоду, згідно з пунктом 2.1, та, за технічних причин одне або більше тестувань, згідно з пунктом 2.1, не буду розроблено та легалізовано до закінчення періоду, згідно з пунктом 2.1, вона повинна повідомити про це Європейський Парламент та Раду та повинна скласти законодавчу пропозицію, згідно зі статтею 251 Договору. (2.4) При виключних умовах, коли виникає серйозне занепокоєння, стосовно безпечності косметичних інгредієнтів, держава-член може вимагати від Комісії надання часткового скасування частини 1. Вимога повинна містити оцінку ситуації та зазначати необхідні заходи. На основі цього, Комісія може, після консультації з SCCNFP, та за допомогою обґрунтованого рішення, дозволити скасування, згідно з процедурою,

▼M37 зазначеною у частині 2 статті 10. Цей дозвіл повинен встановлювати умови, пов’язані з цим скасуванням, мету, час та звітність результатів. Скасування надається у разі, якщо: (a) інгредієнт широко використовується та його не можна замінити іншим інгредієнтом, який би зміг виконувати подібну функцію; (b) він обґрунтований специфічною проблемою здоров’я людини та необхідність тестування на тваринах є виправданою та підтримана Протоколом детальних розробок, як основою оцінки. Рішення щодо легалізації, умови, що з цим пов’язані та кінцеві результати, що досягнуті, повинні бути частиною річного звіту, що надається Комісією, згідно зі статтею 9.

Page 8: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 8

3. У цілях цієї статті: (a) „кінцева косметична продукція” означає косметичну продукцію, у її останньому формулюванні, у вигляді, у якому вона поставляється на ринок, та є доступною кінцевому споживачу, або її прототип. (b) „прототип” означає першу модель або дизайн, який ще не виробляється масово, та з якого кінцева косметична продукція копіюється або остаточно розробляється.

Стаття 4b

Використання в косметичній продукції речовин, які класифіковані як канцерогенні, мутагенні або токсичні для відтворювання, 1, 2 та 3 категорії, згідно з Додатком I до Директиви 67/548/ЄEC, повинно бути заборонено. З цією метою, Комісія повинна ухвалити необхідні заходи, згідно з процедурою, зазначеною у частині другій статті 10. Речовина, класифікована по 3 категорії, може бути використана у косметиці, якщо вона була оцінена SCCNFP та знайдена прийнятною для використання у косметичній продукції.

▼M14 Стаття 5

Держави-члени повинні дозволити продаж косметичної продукції, що містить: (a) речовини, перераховані у частині 2 Додатку III, у визначених межах та за встановлених умов, до дат, що зазначені у стовпчику (g) цього Додатку; (b) фарбуючи речовини, що перераховані у частині 2 Додатку IV, у визначених межах та за встановлених умов, до дозволених дат, що надаються у цьому Додатку; (c) консерванти, що перераховані у частині 2 Додатку VI, у визначених межах та за встановлених умов, до дат, що зазначені у стовпчику (f) цього Додатку. Однак, деякі з цих речовин можуть бути використані у інших концентраціях, у спеціальних цілях, у представленні продукції; (d) УФ фільтри, що перераховані у частині 2 Додатку VII, у визначених межах та за встановлених умов, до дат, що зазначені у стовпчику (f) цього Додатку. Починаючи з цих дат, ці речовини, фарбуючи речовини, консерванти та УФ фільтри повинні бути: — остаточно дозволені, або — остаточно заборонені (Додаток II), або — підтримуватися протягом визначеного періоду, що зазначений у частині 2 Додатків III, IV,VI та VII, або — видалені з усіх Додатків, на основі доступної наукової інформації або внаслідок того, що вони вже не використовуються.

Page 9: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 9

М21

Стаття 5a

1. Не пізніше 14 грудня 1994 року Комісія повинна, згідно з процедурою, викладеною у статті 10, скласти перелік інгредієнтів, що застосовуються у косметичній продукції, на основі наданої інформації відповідної промисловості. У цілях цієї статті, „косметичний інгредієнт” повинен означати будь-яку хімічну речовину або препарат синтетичного або природного походження, крім парфумерних та ароматичних компонентів, що використовуються у поєднанні з косметичною продукцією. Перелік буде розділено на два розділи: один стосовно парфумерних та ароматичних сировин, та другий стосовно інших речовин. 2. Перелік повинен містити інформацію про: — ідентичність кожного з інгредієнтів, особливо його хімічну назву, назву CTFA, назву Європейської Фармакопеї, міжнародну невласну назву, що рекомендована Світовою Організацією Охорони Здоров’я, Einecs, Iupac, CAS і номери показників кольору, а також звичайні назви, зазначені у частині 2 статті 7, — звичайну функцію (-ії) інгредієнту у кінцевій продукції, — при прийнятності, обмеження та умови використання та попередження повинні бути надруковані на ярлику, згідно з Додатками. 3. Комісія повинна опублікувати перелік та повинна поновлювати його періодично, згідно з процедурою, встановленою статтею 10. Перелік повинен бути індикативним та не повинен встановлювати перелік речовин, що дозволені для використання у косметичній продукції. ▼M14

Стаття 6 ▼M21

1. Держави-члени повинні вжити необхідних заходів для забезпечення того, що косметична продукція може продаватися тільки, якщо контейнер та пакування несуть відповідну інформацію, нанесену фарбою, що не стирається, чіткими та великими літерами; інформація, зазначена у пункті (g), може, однак, бути вказаною на упаковці окремо: ▼M14

(a) назва або направлення та поштова адреса або юридична адреса виробника або особи, що несе відповідальність за продаж косметичної продукції, який встановлений у межах Співтовариства. Така інформація може бути скорочена, якщо абревіатура або скорочення дають можливість визначити підприємство. Держави-члени можуть вимагати, щоб на товарах, що вироблені за межами Співтовариства, була вказана країна походження; b) номінальний вміст, під час пакування, за вагою або об’ємом, крім випадків, коли упаковка містить менше п’яти грамів або п’яти мілілітрів, безкоштовні примірники та товари одноразового використання; для упаковок, що продаються як набір одиниць, для яких вага

Page 10: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 10

або об’єм не мають значення, склад не зазначається кількістю одиниць, що знаходяться в упаковці. Ця інформація не повинна надаватися, якщо кількість одиниць легко можна побачити зовні або якщо продукція зазвичай продається індивідуально; ▼M37 (c) дата мінімального періоду використання повинна бути зазначена словами: „вжити до”, після чого іде або: — сама дата, або — деталі щодо того, де ця дата вказується на упаковці. ▼М37 Дата повинна бути чітко зазначеною та повинна містити місяць та рік або день, місяць та рік. Якщо необхідно, ця інформація доповнюється зазначенням умов, які необхідно виконати для гарантії зберігання до кінця вказаної дати. Зазначення періоду зберігання не є обов’язковим для косметичної продукції, період зберігання якої складає більше 30 місяців. Для такої продукції необхідно вказати період часу після відкриття, протягом якого продукцію можна використовувати без шкоди для споживача. Ця інформація повинна бути зазначена символами, наведеними у Додатку VIIIa, після чого вказується період (в місяцях та/або роках); ▼M21 (d) особливі попередження, яких необхідно дотримуватися при вживанні, особливо ті, які перераховані у колонці „Умови використання та застереження, які повинні бути надруковані на ярлику” у Додатках III, IV, VI та VII, які повинні бути на контейнері або упаковці, також, як і спеціальна попереджувальна інформація про косметичну продукцію для професійного використання, особливо для перукарської сфери. Коли це є неможливим, внаслідок практичних причин, додається брошура, ярлик, стрічка або картка, яка містить цю інформацію для споживача, зі скороченою інформацією або у вигляді символів, що надаються у Додатку VIII, що повинна міститися на контейнері або упаковці; ▼M14 (e) номер партії виробника або посилання для ідентифікації товарів. Там, де це є неможливим, внаслідок практичних причин, тому що косметична продукція є невеликою, така інформація повинна зазначатися на упаковці; ▼M21 (f) функція продукції, якщо це не ясно з представлення продукції; ▼M37 (g) перелік інгредієнтів у низхідному порядку ваги, під час їх пакування. Перед переліком повинно зазначатися слово „інгредієнти”. Там, де це є неможливим, внаслідок практичних причин, на доданій брошурі, ярлику, стрічці або картці необхідно вказати інгредієнти для споживача, або скорочену інформацію або символи, наведені у Додатку VIII, які необхідно вказати на упаковці. Наступне, однак, не повинне вважатися інгредієнтами: — домішки до сировини, що використовується,

Page 11: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 11

— допоміжні технічні матеріали, що використовуються у підготовці, але не представлені у кінцевій продукції, — матеріали, які були використані у чітко необхідних кількостях, у якості розчинників або носіїв для парфумерних або ароматичних компонентів. Парфумерні або ароматичні компоненти та сировина для них повинні відноситися до слів „парфуми” або „ароматичні”. Однак, наявність речовин, зазначати які необхідно згідно з колонкою „інші обмеження та вимоги” у Додатку III, повинна бути вказана у переліку незалежно від їх функції у продукції. Інгредієнти у концентрації менше 1 % можуть бути перераховані у будь-якому порядку, після тих, концентрація яких складає більше 1 %. Фарбуючі речовини можуть бути перераховані у будь-якому порядку, після інших інгредієнтів, згідно з номером кольору або назвою, прийнятою у Додатку IV. Для декоративної косметичної продукції, що продається у декількох кольорових гамах, усі фарбуючи речовини, які використані, повинні бути зазначені, за умови, що додаються слова „може містити” або символи ‘+/-’.

▼М37 Інгредієнт повинен бути ідентифікований загальною назвою, згідно з частиною другою статті 7 або, за неможливістю цього, однією з назв, згідно з частиною 2 статті 5a, перший абзац. Згідно з процедурою, зазначеною у частині 2 статті 10, Комісія може ухвалити критерії та умови, що викладені у Директиві Комісії 95/17/ЄC від 19 червня 1995 року, встановлюючи детальні правила для застосування Директиви Ради 76/768/ЄEC, стосовно не включення одного чи більше інгредієнтів у перелік, що використовується для маркування косметичної продукції (1), згідно якого виробник може, за умови комерційної таємниці, не включати один чи більше інгредієнтів до вищезгаданого переліку.

▼M21 Якщо неможливо, внаслідок розміру або форми, для зазначеного у пунктах (d) та (g), бути вказаним у брошурі, що додається, ці деталі повинні бути вказаними на ярлику, стрічці або картці, які додаються до косметичної продукції. У випадку мила, шариків для ванни або іншої маленької продукції, на який неможливо, внаслідок розміру або форми, зазначити деталі, згідно з пунктом (g), повинні зазначатися на ярлику, стрічці або картці або у брошурі, що додається, ці деталі повинні вказуватися у безпосередній близькості до контейнеру, в якому косметична продукція буде продаватися.

▼M14 2. Для косметичної продукції, яка не запаковується заздалегідь, пакування якої у точці продажу проводиться на вимогу споживача, або вона пакується перед безпосереднім продажем, держави-члени повинні ухвалити детальні правила щодо індикації деталей, зазначених у частині 1.

(1)OВ L 140, 23.6.1995, С. 26.

Page 12: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 12

3. Держави-члени повинні вжити усіх заходів, що є необхідними для забезпечення того, що маркування, продаж та рекламування косметичної продукції, тексту, назв, торгівельних марок, картинок та зображень або інших знаків не використовуються для того, щоб зазначити такі характеристики продукції, яких вона не має. ►M37 __________ ◄

▼M37 Більш того, виробник або особа, що відповідає за розміщення продукції на ринку Співтовариства, можуть використати у своїх інтересах, на упаковці продукції або на будь-якому документі, нотатку, ярлику, кільці або манжеті, що супроводжують або відносяться до продукції, те, що не було проведено жодної перевірки на тваринах, тільки якщо виробник та його постачальники не виконували перевірок кінцевого продукту або його прототипу, або будь-якого інгредієнту, що в ній міститься, на тваринах, з метою розробки нової косметичної продукції. Настанови повинні бути ухвалені згідно з процедурою, зазначеною у частині 2 статті 10 та опубліковані у Офіційному віснику Європейського Союзу. Європейський Парламент повинен отримати копії проектів заходів, які подаються до Комітету.

▼B Стаття 7

1. Держави-члени не можуть, внаслідок причин, пов’язаних з вимогами, встановленими у цій Директиві та її Додатках, відмовитися, заборонити або обмежити продаж будь-якої косметичної продукції, яка відповідає вимогам цієї Директиви та її Додатків.

▼M21

2. Однак, вони можуть вимагати, щоб деталі, зазначені у пунктах (b), (c), (d) та (f) частини 1, статті 6, були зазначені на їх або на офіційній мові або мовах; вони також можуть вимагати, щоб деталі, згідно з пунктом (g) частини 1, статті 6, були зазначені на мові, на якій споживач зможе легко зрозуміти. З цією метою Комісія повинна ухвалити номенклатуру загальних інгредієнтів, згідно з процедурою, викладеною у статті 10.

▼М21 3. Більш того, держава-член може, з метою швидкого та відповідного медичного лікування у разі виникнення труднощів, вимагати, щоб відповідна та вірна інформація про речовини, що використані у косметичній продукції, була доступна відповідним органам, які забезпечать, щоб ця інформація була використана з метою такого лікування. Кожна держава-член повинна визначити відповідний орган та надіслати подробиці про це Комісії, яка опублікує інформацію в Офіційному віснику Європейських Співтовариств.

Стаття 7a

1. Виробник або його агент або особа, на замовлення якої косметична продукція виробляється, або особа, відповідальна за розміщення імпортованої косметичної продукції на ринку Співтовариства, з метою контролювання, повинен мати наступну інформацію, доступну для компетентних органів влади відповідних держав-членів, за адресою, зазначеною та ярлику, згідно з пунктом (а) частини 1 статті 6: a) кількісний та якісний склад продукції; у разі парфумерних поєднань та парфумів, назва та кодовий номер складу та ідентифікація постачальника;

Page 13: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 13

(b) фізико-хімічні та мікробіологічні характеристики сировини та кінцевої продукції, а також чистота та мікробіологічний критерій контролю косметичної продукції; (c) спосіб виробництва, що відповідає практиці виробництва, встановленій законодавством Співтовариства або, при невиконанні цього, встановленій законодавством відповідної держави-члена; особа, відповідальна за виробництво або перший ввіз до Співтовариства, повинна мати відповідний рівень професійної кваліфікації або досвід, згідно з законодавством та практикою держави-члена, яка є місцем виробництва або першого ввозу;

▼M37 (d) оцінка безпеки кінцевої продукції для здоров’я людини. З цією метою виробник повинен взяти до уваги загальний токологічний профіль інгредієнта, його хімічну структуру та рівень експозиції. Також, необхідно звернути особливу увагу на специфічні характеристики експозиції площі, на якій продукція буде застосована або населення, для якого вона призначена. Також необхідна спеціальна оцінка косметичної продукції, яка призначена для використання дітьми, молодшими трьох років, а також продукції, яка призначена виключно для використання для зовнішньої інтимної гігієни. Якщо одна і таж продукція виробляється у декількох місцях, в межах території Співтовариства, виробник повинен обрати одне місце виробництва, де ця інформація є доступною. У зв’язку з цим, та якщо вимагається з метою проведення моніторингу, необхідно вказувати обране місце органам моніторингу або відповідним органам. У такому разі така інформація має бути легкодоступною;

▼M21 (e) назва та адреса кваліфікованої особи або осіб, що є відповідальними за оцінку, зазначену у пункті (d). Ця особа повинна мати диплом, згідно зі статтею 1 Директиви 89/48/ЄEC у сфері фармакології, токсикології, дерматології, медицини або подібної дисципліни; (f) існуючі дані щодо небажаного впливу на здоров’я людини, в результаті використання косметичної продукції; (g) доказ дії, яку повинна оказувати косметична продукція, якщо виправдана природою впливу або продукцією;

▼M37 (h) дані про будь-які випробування на тваринах, проведені виробником, його агентами або постачальниками, стосовно оцінки розвитку або безпеки продукції або його інгредієнтів, включаючи будь-які випробування на тваринах, що були проведені з метою виконання законодавчих або нормативних вимог держав, які не є членами Співтовариства. Без шкоди захисту, а саме, комерційній таємниці та прав інтелектуальної власності, держава-член повинна забезпечити, що інформація, яка вимагається згідно з пунктами (a) та (f),

Page 14: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 14

повинна бути доступною громадськості будь-яким відповідним шляхом, включаючи електронні засоби. Кількісна інформація, що вимагається згідно з пунктом (a), яка повинна бути доступна громадськості, повинна бути обмежена шкідливими речовинами, згідно з Директивою 67/548/ЄEC.

▼M21 2. Оцінка безпеки для здоров’я людини, згідно з пунктом (d) частини 1, повинна проводитися згідно з принципами встановленої лабораторної практики, зазначеної у Директиві Ради 87/18/ЄEC від 18 грудня 1986 року про гармонізацію законодавств, правил та адміністративних положень, що стосуються застосування принципів лабораторної практики та виправдання їх застосування для тестування на хімічних речовинах (1). 3. Інформація, зазначена у пункті 1, повинна бути викладена на національній мові або на мові відповідної держави-члена або на мові, яка легко розуміється відповідними органами. 4. Виробник або його агент, або особа, на замовлення якої косметична продукція була вироблена, або особа, що відповідає за розміщення імпортованої продукції на ринку Співтовариства, повинен повідомити відповідні органи держави-члена про місце виробництва або початкового імпорту, адресу місця виробництва або початкового імпорту у Співтовариство косметичної продукції до того, як вона буде розміщена на ринку Співтовариства. 5. Держави-члени повинні визначити відповідні органи, згідно з пунктами 1 та 4, та повинні надіслати Комісії подробиці, а вона вже повинна опублікувати цю інформацію у Офіційному Віснику Європейських Співтовариств. Держава-член повинна забезпечити, що вищезазначені органи продовжують співпрацювати у місцях, де така співпраця необхідна для полегшення застосування цієї Директиви.

▼M3 Стаття 8

1. Згідно з процедурою, встановленою у статті 10, необхідно визначити наступне: — методи аналізу, необхідні для перевірки складу косметичної продукції, — критерії мікробіологічної та хімічної чистоти косметичної продукції та методи перевірки відповідності цим критеріям.

▼M21

2. Загальна номенклатура інгредієнтів, що використовуються у косметичній продукції, після консультації з ►M37 Науковим Комітетом з питань косметичної продукції та нехарчової продукції, що призначена для споживачів ◄, зміни, що є необхідними для адаптації М21

(1)OВ № L 15, 17. 1. 1987, С. 29.

Page 15: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 15

технічного прогресу Додатків повинні бути ухвалені згідно з тією ж самою процедурою, відповідно.

▼M3 Стаття 8a

1. Не зважаючи на положення статті 4, та без шкоди положенням частини 2 статті 8, держaва-член може легалізувати використання на своїй території іншу речовину, що не надається у переліку дозволених речовин, для певної косметичної продукції, зазначеної у її національному законодавстві, за наступних умов: (a) легалізація повинна бути обмежена максимальним періодом три роки; (b) держава-член повинна виконати офіційну перевірку косметичної продукції, що вироблена з речовини або препарату, використання якого вона; (c) косметична продукція, вироблена у таких умовах, повинна мати розрізнювальну ідентифікацію, яка буде визначена при легалізації. 2. Держава-член повинна направити комісії та іншим державам-членам текст рішення про легалізацію, прийнятим згідно з частиною 1, протягом двох місяців з дати набуття чинності. 3. До закінчення періоду у три роки, згідно з частиною 1, держава-член може надати Комісії вимогу включення у перелік дозволених речовин речовини, яка здобула національну легалізацію, згідно з частиною 1. Разом з цим, вона повинна надати супровідну документацію, в який визначені виправдані підстави такого включення, а також повинна зазначити використання, для якого призначений препарат або речовина. Протягом 18 місяців після подачі вимоги, буде прийняте рішення, на основі останніх наукових та технічних здобутків, після консультації, за ініціативою комісії або держави-члена, з ►M37 Науковим Комітетом з питань косметичної продукції та нехарчової продукції, що призначена для споживачів ◄ та згідно з процедурою, визначеною у статті 10, щодо можливості включення певної речовини до переліку дозволених речовин чи національна легалізація повинна бути скасованою. Не зважаючи на пункт (a) частини 1, національна легалізація залишається чинною доки рішення щодо вимоги включення до переліку дозволених речовин не буде прийнятим.

▼M37 Стаття 9

Кожного року Комісія повинна надавати звіт до Європейського Парламенту та Ради щодо: (a) успіху, що досягнуто у розробці, визнанні та законному ухваленні альтернативних методів. Звіт повинен містити точні дані щодо кількості та типу експериментів по застосуванню косметичної продукції на тваринах. Держави-члени повинні збирати цю інформацію крім того, що вони збирають статистику, згідно з Директивою Ради 86/609/ЄEC від 24 листопада 1986 року про наближення законодавств, правил та адміністративних положень держав-членів, стосовно захисту тварин, що використовуються для експериментів

Page 16: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 16

та у інших наукових цілях (1). Комісія повинна забезпечити розвиток, визнання та законне ухвалення методів альтернативних перевірок, до яких не залучають живих тварин; (b) успіху Комісії у її намаганні отримати ухвалення від OECD альтернативних методів, визнаних на рівні Співтовариства та ухвалення державами, що не є членами Співтовариства, результатів безпеки М37

перевірок, що було проведено у Співтоваристві, за використанням альтернативних методів, а саме в рамках угод про співпрацю між Співтовариством та такими державами; (c) способу, внаслідок якого потреби малих та середніх підприємств були прийняти до уваги.

Стаття 10

1. Комісії повинен допомагати Постійний Комітет з питань косметичної продукції. 2. При посиланні на цю частину, статті 5 та 7 Рішення 1999/468/ЄC повинні бути застосовані, беручи до уваги положення статті 8. Період, встановлений у частині 6 статті 5 Рішення 1999/468/ЄC повинен складати три місяці. 3. Комітет повинен ухвалити правила процедури. ▼B

Стаття 11 Без шкоди статті 5, та не пізніше одного року після закінчення періоду, встановленому у частині 1 статті 14, для впровадження цієї Директиви у державах-членах, Комісія повинна, на основі результатів останніх наукових та технічних здобутків, надати Раді відповідні пропозиції, що встановлюють перелік дозволених речовин.

Стаття 12

1. Якщо держава-член зауважує, на основі підтримуючих обґрунтувань, що косметична продукція, що відповідає вимогам Директиви, спричиняє шкоду здоров’ю, вона може заборонити продаж цієї продукції на своїй території, за певних умов. Вона повинна негайно повідомити інші держави-члени та Комісію про це, надаючи обґрунтування такому рішенню. ▼M14

2. Комісія повинна, якнайшвидше, проконсультувати відповідні держави-члени, після чого вона повинна надати своє рішення негайно та вжити відповідних заходів.

▼B 3. Якщо Комісія вважає, що технічна адаптація до Директиви є необхідною, така адаптація повинна бути ухваленою або Комісією або Радою, згідно з процедурою, встановленою у

(1) OВ L 358, 18.12.1986, С. 1

Page 17: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 17

статті 10. У разі, якщо держава-член, яка ухвалила захисні заходи, може підтримувати їх до набуття чинності адаптаціями.

Стаття 13 Чіткі причини повинні бути вказані щодо будь-якого індивідуального заходу, який накладає обмеження або заборону на продаж косметичної продукції, згідно з цією Директивою. Про це необхідно повідомити відповідній стороні, разом з деталями щодо доступних заходів з захисту, згідно з чинним законодавством у державах-членах та про часові межі, що дозволені для використання таких заходів захисту. ▼В

Стаття 14

1. Держави-члени повинні надати чинності положенням, які необхідні для того, щоб відповідати цій Директиві, протягом 18 місяців після повідомлення про них, та повинні повідомити про них Комісії. 2. Держава-член може, однак, на період 36 місяців з дня повідомлення про цю Директиву, дозволити продаж на своїй території косметичної продукції, яка не відповідає вимогам Директиви. 3. Держави-члени повинні забезпечити, щоб тексти таких положень національного законодавства, які вони ухвалюють стосовно сфери дії цієї Директиви, були повідомлені Комісії.

Стаття 15

Цю Директиву адресовано державам-членам.

Page 18: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 18

▼В

ДОДАТОК I

ПОЯСНЮВАЛЬНИЙ ПЕРЕЛІК КОСМЕТИЧНОЇ ПРОДУКЦІЇ ЗА КАТЕГОРІЄЮ

— Креми, емульсії, лосьйони, гелі та олії для шкіри (рук, обличчя, ніг і т. ін.). — Маски для обличчя (за виключенням пілінгової продукції). — Фарбуючи основи (рідина, пасти, порошки). — Порошки для макіяжу, після ванни, гігієнічні і т. ін. — Туалетне мило, ароматичне мило і т. ін. — Парфуми, туалетні води та одеколони. — Препарати для прийняття ванни та душу (солі, піни, олії, гелі і т. ін.). — Депілятори. — Дезодоранти та антиперспиранти. — Продукція для догляду за волоссям: — фарби для волосся, — продукція для закручування, укріплення та фіксування, — продукція для укладки, — очищаюча продукція (лосьйони, порошки, шампуні), — продукція для кондиціонування (лосьйони, креми, олії), — продукція для перукарів (лосьйони, лаки, брильянтини). — Продукція для гоління (креми, піни, лосьйони і т. ін.). — Продукція для нанесення та зняття макіяжу з обличчя та очей. — Продукція, призначена для застосування на губах. — Продукція по догляду за зубами та ротовою порожниною. — Продукція по догляду за нігтями та для макіяжу. — Продукція для зовнішньої інтимної гігієни. — Продукція для засмаги. — Продукція для автозасмаги. — Відбілюючі шкіру продукція. — Продукція проти зморшок.

Page 19: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 19

▼В

ДОДАТОК II

▼M3

ПЕРЕЛІК РЕЧОВИН, ЯКІ НЕ ПОВИННІ МІСТИТИСЯ У КОСМЕТИЧНІЙ ПРОДУКЦІЇ

▼B

1. N-5-Хлоробензоксазол-2-y-лацетамід

2. ►M3 2-Ацетоксиєтилтриметиламмоніум гідроксид (ацетилхолін) та його солі ◄

3. Деанол ацеглюмат (∗)

4. Спіронолактон (*)

5. ►M3 [4-(4-Гідрокси-3-йодофеноксі)-3,5-дийодофеніл]оцтова кислота та її солі ◄

6. Метотрексат (*)

7. Амінокапронова кислота (*) та її солі

8. Цинкхофен (*), його солі, похідні та солі цих похідних

9. Тиропропова кислота (*) та її солі

10. Три хлороцтова кислота

11. Aconitum napellus L. (листя, корені та галенові препарати)

12. Аконіт (основний алкалоїд Aconitum napellus L.) та його солі

13. Adonis vernalis L. та препарати з нього

14. Епінефрін (*)

15. Rauwolfia serpentina алкалоїди та солі

16. Алкінові спирти, їх естери, ефіри та солі

17. Ізопреналін (*)

18. Алил ізотіокіанат

19. Алокламід (*) та його солі

20. Налорфін (*), його солі та ефіри

21. Симпатікоміметичні аміни, що впливають на ЦНС: будь-які речовини, що містяться у першому переліку медикаментів, які прописуються лікарем, та відносяться до резолюції AP (69) 2 Ради Європи.

22. Анілін, його солі та галогенові та сульфатні похідні

23. Бетоксикаїн (*) та його солі

24. Зоксазоламін (*)

25. Проокаїнамід (*), його солі та похідні

26. Бензидин

27. Туаміногептан (*), його ізомери та солі

28. Октодрин (*) та його солі

29. ►M3 2-аміно-1,2-бі(4-метоксифеніл)етанол та його солі ◄

30. 1,3-диметилпентиламін та його солі

31. 4-Aміносаліцилова кислота та її солі

32. Толуїдини, їх ізомери, солі та галогенові та сульфатні похідні

33. Ксилідини, їх ізомери, солі та галогенові та сульфатні похідні (∗) У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік.

Page 20: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 20

▼В

34. ►M3 Імператорин (9-(3-метоксилбут-2-енілокси)фуро [3,2-g]хромен-7-один) ◄

35. Ammi majus та його галенові препарати

36. 2,3-дихлоро-2-метилбутан

37. Речовини, що мають андроген ний вплив

38. Антраценова олія

39. Антибіотики ►M17 __________ ◄

40. Антифони та їх речовини

41. Apocynum cannabinum L. Та його препарати

42. ►M3 Апоморфін (R 5,6,6a, 7-тетрагідро-6-метил-4H-дибензо [de,g] квінолін-10,11-діол) та його солі ◄

43. Миш’як та його речовини

44. Atropa belladonna L. та її препарати

45. Атропін, його солі та похідні

▼M4

46. Солі барія, за виключенням сульфату барію, сульфіду барію, за умов, викладених у частині 1 Додатку III, та лаків, солей та пігментів, що виготовлені з фарбуючи речовин, що перераховані у посиланні (5) частини 2 Додатку III, та частині 2 Додатку IV.

▼B

47. Бензол

48. ►M3 Бензимідазол-2(3H)- один ◄

49. ►M3 Бензазепіни та бензодіазепіни ◄

50. ►M3 1-диметиламінометил-1-метилпропіл бензоат (амілокаїн) та його солі ◄

51. ►M3 2,2,6-триметил-4-піперидил бензоат (бензамін) та його солі ◄

52. ►M3 Ізокарбоксазид (∗) ◄

53. Бензофлуметіазид (*) та його похідні

54. Бериліум та його складові

55. Бромін, елементал

56. Бретиліум тозілат (*)

57. Карбомал (*)

58. Бромісовал (*)

59. Бромфенірамин (*) та його солі

60. Бензилоніум бромід (*)

61. Тетриламоніум бромід (*)

62. Бруцин

63. Тетракаїн (*) та його солі

64. Мофкбутазон (*)

65. Толбутамід (*)

66. Карбутамід (*)

67. Фенілбутазон (*)

68. Кадмій та його складові

69. Кантариди, Cantharis vesicatoria

70. (1R,2S)-Гексагідро-1,2-диметил-3,6-епоксифталіновий ангідрид (кантаридин) (∗)У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік.

Page 21: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 21

▼B

71. Фенпробамат (∗)

72. ►M3 Нітропохідні карбазола ◄

73. Карбоновий дисульфід

74. Каталаза

75. Цефаєлін та його солі

76. Chenopodium ambrosioides (ефірна олія)

77. 2,2,2-трихлоретан-1,1-діол

78. Хлорин

79. Хлорпропамід (*)

80. ►M3 Дифеноксилат (*) гідро хлорид ◄

81. 4-фенілазофенілен-1,3-діамін цитрат гідро хлорид (хризоїдин цитрат гідро хлорид)

82. Хлорзоксазон (*)

83. 2-хлоро-6-метилпірамідин-4-ілдеиетинамін (крімідин-ISO)

84. Хлорпротиксен (*) та його солі

85. Клофенамід (*)

86. ►M3 N,N-bis(2-хлоретил)метиламін N-оксид та його солі ◄

87. Хлорметин (*) та його солі

88. Циклофосфамід (*) та його солі

89. Маномустин (*) та його солі

90. Бутанілікаїн (*) та його солі

91. ►M3 Хлормезанон (*) ◄

92. Tрипаранол (*)

93. 2-[2(4-хлорофеніл)-2-фенілацетил] індан-1,3-діон (хлорофацинон-ISO)

94. Хлорфеноксамін (*)

95. ►M3 2-[2-(4-хлорфеніл)-2-фенілацетил]індан 1,3-діон (хлорфацинон - ISO) ◄

96. Хлоретан

97. Хром; хромова кислота та її солі

98. Claviceps purpurea Tul., його алкалоїди та галенові препарати

99. Conium maculatum L. (плоди, порошок, галенові препарати)

100. Гліцикламід (*)

101. Кобальт бензенeсульфонат

102. Колхіцин, його солі та похідні

103. Колхікозид та його похідні

104. Golchicum autumnale L. та його галенові препарати

105. Конвалатоксин

106. Anamirta cocculus L. (плоди)

107. Croton tiglium (олія)

108. 1-бутил-3-(N-кротоноїлсульфаниліл) сечовина

109. Кураре та курарин

110. Синтетичні кураризанти

(∗)У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік.

Page 22: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 22

▼B 111. Гідроген ціанід та його солі 112. ►M3 2-α-Циклогексилбензил(N,N,N',N',-тетраетил)триметиленедіамін (фенетамін) ◄

113. Цикломенол (∗) та його солі 114. Гексоциклонат натрію (*) 115. Гексопропимат (*) 116. Декстропропоксифен (*) 117. ►M3 O,O'-діацетил-N-алил-N-норморфін ◄ 118. Піпацетат (*) та його солі 119. ►M3 5-(αβ-Дібромофенетил)-5-метилгідрант ◄ 120. ►M3 N,N'-Пентаметиленебіс (солі триметиламінію), наприклад, пентаметоніум бромід (*) ◄ 121. ►M3 N,N'-[(Метилиаміно)діетилен]bis(етилдиметилaмоній) солі, наприклад, азометоніум бромід (*) ◄ 122. Циклабрамат (*) 123. Клофенотан (*); DDT (ISO) 124. ►M3 N,N'-Гексаметилeенебіс(триметиламоній) солі, наприклад, гексаметоніум бромід (*) ◄ 125. Дихлоретани (етилен хлориди) 126. Дихлоретилени (ацетилен хлориди) 127. Лізергід (*) та його солі 128. ►M3 2-Діетиламіноетил-3-гідрокси-4-фенилбензоат та його солі ◄ 129. Цинхокаїн (*) та його солі 130. 3-діетиламінопропил цинамат 131. ►M3 O,O'-Діетил O-4-нітрофеніл фосфоротіарат (паратіон-lSO) ◄ 132. ►M3 [Оксалилбісіміноетилен)]bis[(o-хлоробензил)діетиламоній солі], наприклад, амбеноніум хлорид (*) ◄ 133. Метиприлон (*) та його солі 134. Дигіталін та усі гетеро похідні Digitalis purpurea L. 135. 7-[2-Гідрокси-3-(2-гідроксиетилl-N-метиламіно)пропіл]теофілін (ксантинол) 136. Діоксетедрин (*) та його солі 137. Піпрокураріум (*) 138. Пропифеназон (*) 139. Тетрабеназин (*) та його солі 140. Каптодіам (*) 141. Мефеклоразин (*) та його солі 142. Диметиламін 143. ►M3 1,1-Bis(диметиламінометил)пропіл бензоат (амідрикаїн, алипін) та його солі ◄ 144. Метапирилен (*) та його солі 145. Метамфепрамон (*) та його солі 146. Амітриптилін (*) та його солі 147. Метформін (*) та його солі 148. Ізосорбід динітрат (*)

(∗)У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік.

Page 23: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 23

▼B 149. Малононітрин 150. Суцинонітрил 151. Ізомери дінітрофенола

152. Імпрокуон (∗) 153. Дімейамід (*) та його солі 154. Діфенилпиралін (*) та його солі 155. Сульфінпиразон (*) 156. ►M3 N-(3-Карбамоїл -3,3-дифенилпропил)-N,N-диізопропилметиламоній солі, наприклад, ізопропамід іодин (*) ◄ 157. Бенактизин (*) 158. Бензотропін (*) та його солі 159. Циклізин (*) та його солі 160. ►M3 5,5-Дифенілl-4-імізадолідон ◄ 161. Пробенецид (*) 162. Дисульфірам (*); тіарам (ISO) 163. Еметин, його солі та похідні 164. Ефедрин та його солі 165. Оксаномід (*) та його похідні 166. Езерин або фізостигмін та його солі 167. Естери 4-амінобензоїдної кислоти, з вільною аміногрупою, за виключенням того, що вказується ►M9 у частині 2 Додатку VII◄ 168. Холінові солі та їх естери, наприклад, холіновий хлорид 169. Цараміфен (*) та його солі 170. Діетил 4-нітрофеніл фосфат 171. Мететрогептазин (*) та його солі 172. Оксфенерідин (*) та його солі 173. Етогепсадин (*) та його солі 174. Метептазин (*) та його солі 175. Метилфенідат (*) та його солі 176. Доксиламін (*) та його солі 177. Толбоксан (*) ▼М39 ▼C7 178. 4-Бензилоксифенол та 4-етоксифенол ▼B 179. Паратоксицаїн (*) та його солі 180. Фенозолон (*) 181. Глютетирамід (*) та його солі 182. Етилен оксид 183. Бемегрід (*) та його солі 184. Валноктамід (*) 185. Галоперідол (*) 186. Параметазон (*) 187. Флуанізон (*)

(∗)У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік.

Page 24: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 24

▼B

188. Трифлуперідол (∗) 189. Флюоресон (*) 190. Флюороурацил (*) ▼M3 191. Гідрофлюоритична кислота, її нормальні солі, комплекси та гідрофлюориди за виключенням тих, що вказуються у частині 2 Додатку III ▼B 192. Фурфурилтриметиламоній солі, наприклад, фуртретоніум йодид (*) 193. Галантамін (*) 194. Прогестерони ►M17 __________ ◄ 195. 1,2,3,4,5,6-Гескахлороциклогексан (BHC-ISO) 196. ►M3 (1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-Гексахлоро-6,7-eпокси- 1,4,4a,5,6,7,8,8a-октагідро-1,4:5,8-диметано-нафталін (ендрин- ISO) ◄ 197. Гескахлороетан 198. (1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-Гескахлоро-1,4,4a,5,8,8a-гексагідро-1,4:5,8- диметано-нафталін (ізодрин-ISO) 199. Гідрастин, гідрастинін та їх солі 200. Гідризиди та їх солі 201. Гідразин, його похідні та їх солі 202. Октамоксин (*) та його солі 203. Варфарин (*) та його солі 204. ►M3 Етил bis(4-гідрокси-2-оксо-1-бензопиран-3-ил) ацетат та солі кислоти ◄ 205. Метакарбамол (*) 206. Пропатилнітрат (*) 207. ►M3 4,4'-Дигідрокси-3,3'-(3-метилтріопропиліден) дікумарин ◄ 208. Фенадіазол (*) 209. Нітроксолін (*) та його солі 210. Гіосциамін, його солі та похідні 211. Hyoscyamus niger L. (листя, насіння, порошок та галенові препарати) 212. Пемолін (*) та його солі 213. Йодин 214. ►M3 Декаметилeнебіс(триметиламоній) солі, наприклад, деаметоніум бромід ◄ 215. Іпекакуанха (Cephaelis ipecacuanha Brot. та пов’язані види) (коріння, порошок та галенові похідні) 216. (2-Ізопропилпент.4-еноїл)сечовина (апроналід) 217. ►M3 α-Сантонін [(3S,5aR,9bS)-3,3a,4,5,5a,9b-гексагідро-3,5a,9-триметилнафто [1,2-b] фуранn-2,8-діон] ◄ 218. Lobelia inflata L. Та її галенові похідні 219. Лобелін (*) та його солі 220. Барбітурати ▼M11 221. Ртуть та її складові, крім особливих випадків, ►M18 зазначених у частині 1 Додатку VI ◄

(∗) У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік.

Page 25: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 25

▼B

222. 3,4,5-Триметоксифенетиламін та його солі

223. Металдегід

224. 2-(4-аліл-2-метоксифенокси)-N,N-діетилацетамід та його солі

225. Коуметарол (∗)

226. Декстрометорфан (*) та його солі

227. 2-метилгептиламін та його солі

228. Ізометептен (*) та його солі

229. Мекаміламід (*)

230. Гуаїфенезин (*)

231. Дікумарол (*)

232. Фенметразин (*), його похідні та солі

233. Тіамазол (*)

234. ►M3 3,4-Дигідро-2-метокси-2-метил-4-феніл-2H,5H-пірано [3,2-c]- [1] бензопіран-5-один (циклокумарол) ◄

235. Карісопродол (*)

236. Мепробамат (*)

237. Тефазолін (*) та його солі

238. Ареколін

239. Полдін метил сульфат (*)

240. Гідроксизин (*)

241. 2-Нафтол

242. 1-та 2-Нафтиламіни та їх солі

243. ►M3 3-(1-Нафтил)-4-гідроксикумарин ◄

244. Нафазолін* та його солі

245. Неогістамін та його солі (наприклад, неогістамін бромід (*)

246. Нікотин та його солі

247. Аміл нітрати

248. Неорганічні нітрати, крім нітрату натрію

249. Нітробензен

250. Нітрокрезоли та їх лужні металеві солі

251. Нітрофурантоїн (*)

252. Фуразолідон (*)

253. Пропан-1,2,3-триїл тринітрат

254. Аценокумарол (*)

255. Луги пентацианонітросилферат (2-)

256. Нітростилбени, їх гомологи та похідні

257. Норадреналін та його солі

258. Носцапін (*) та його солі

259. Гуанетидин (*) та його солі

260. Оестрогени ►M15 __________ ◄

261. Олеандрин

(∗) У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік.

Page 26: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 26

262. Хлорталідон (*) ▼B 263. Пелетіерин та його солі 264. Пентахлоретан

265. Пентаеритретил тетранітрат (∗) 266. Пертихлор (*) 267. Октамиламін (*) та його солі ▼M3 268. Пікринова кислота ▼B 269. Фенацемід (*) 270. Дефендоксазин (*) 271. ►M3 2-Фениліндан-1,3-діон (феніндіон) ◄ 272. Етилфенацемід (*) 273. Фенпрокумон (*) 274. Фенирамідол (*) 275. Триамтерен (*) та його солі 276. ►M3 Тетраетил пірофосфат; TEПП (ISO) ◄ 277. Тритолил фосфат 278. Псилоцибін (*) 279. Фосфор та металеві фосфіди 280. Талідомід (*) та його солі 281. Physostigma venenosum Balf. 282. Ікротоксмін 283. Пілокарпін та його солі 284. ►M3 α-Піперідин-2-ілбензил ацет (SIC! ацетат) лівозворотня форма (лівофацетоперан) та його солі ◄ 285. Піпрадрол (*) та його солі 286. Азациклонол (*) та його солі 287. Бієтаiверин (*) 288. Бутопіприн (*) та його солі ▼M43 289. Свинець та його складові ▼B 290. Коніїн 291. Prunus laurocerasus L. (вишнева лаврова вода) 292. Метирапон (*) ▼M34 293. Радіоактивні речовини, згідно з Директивою 96/29/Євратом (1), що встановлює основні стандарти безпеки для захисту здоров’я робітників та суспільства проти небезпеки, що виникає внаслідок іонізуючої радіації. ▼B 294. Juniperus sabina L. (листя, ефіри та галенові препарати) 295. Гіосцин, його солі та похідні 296. Солі золота

(∗)У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік. (1) ОВ L 159, 29.6.1996, С.1.

Page 27: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 27

▼M9 297. Селен та його сполуки, за виключенням дисульфіду селену, за умов, зазначених у посиланні № 49 частини 1 Додатка Ill. ▼B 298. Solanum nigrum L. та його галенові препарати 299. Спартеїн та його солі 300. Глюкокортикоїди 301. Datura stramonium L. та його галенові препарати 302. Строфантини, їх аглюкони та їх відповідні похідні 303. Види Strophantus та їх галенові препарати 304. Стрихнін та його солі 305. Види Strychnos та його галенові препарати 306. Наркотики, природні та синтетичні: Усі речовини, що перераховані у Таблицях I та II єдиної Конвенції з наркотичних речовин, що підписана у Нью-Йорку 30 березня 1961 року. 307. ►M3 Сульфонаміди (сульфаніламід та його похідні…) та їх солі, що отримані шляхом заміни одного чи більше H-атомів групи -NH2) та їх солі ◄

308. Султіам (∗) 309. Неодиміум та його солі 310. Тіотепа (*) 311. Pilocarpus jaborandi Holmes та його галенові препарати 312. Телуріум та його компоненти 313. ►M3 Ксилометазолін (*) та його солі ◄ 314. Тетрахлороетилен 315. Тетрахлорид вуглецю 316. Гексаетил тетрафосфат 317. Таліум та його складові 318. Thevetia neriifolia Juss., глікозидний екстракт 319. Етіонамід (*) 320. Фенотіазин (*) та його складові ▼M3 321. Тіосечовина та її похідні, за виключенням того, що перераховано у частині 1 Додатку III ▼B 322. Мефенезин (*) та його естери 323. Вакцини, токсини та сироватки, що перераховані у Додатку до другої Директиви Ради від 20 травня 1975 року про наближення положень, що встановлені законом, правил або адміністративних положень, стосовно власних медичних (OВ № L 147, 9. 6. 1975, С. 13) 324. Транилципромін (*) та його солі 325. Трихлоронітрометан (хлорпікрин) 326. 2,2,2-Триброметанол (триброметиловий спирт) 327. Трихлорметин (*) та його солі 328. Третамін (*) 329. Галамін триетіодид* 330. Urginea scilla Stern. та її галенові препарати (∗)У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік. (1) ОВ L 159, 29.6.1996, С.1.

Page 28: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 28

▼B 331. Вератрин, його солі та галенові препарати 332. Schoenocaulon olficinale Lind. (насіння та галенові препарати) ▼M8 333. Veratrum Spp. та його препарати ▼B 334. Мономер вініл хлориду 335. Ергокальциферол (∗) та холекальцеферол (вітаміни D2 та D3) 336. Солі O-алкилдітіокарбонові кислоти 337. Йобімбін та його солі 338. Дим етил сульфоксид (*) 339. Дифенгідрамін (*) та його солі 340. 4-терт-бутилфенол 341. 4-терт-Бутилпірокатехол 342. Дигідротахістерол 343. Діоксан 344. Морфолін та його солі 345. Pyretbrum album L. та його галенові препарати 346. ►M3 2-[4-Метоксибензил-N-(2-піридил)аміно]етилдиметиламін малеат ◄ 347. Трипеленамін (*) 348. Тетрахлоросаліциланіліди 349. Дихлоросаліциланіліди ▼M3 350. Тетрабромосаліциланііліди ►M13 __________ ◄ 351. Дибромосаліциланіліди ►M13 __________ ◄ ▼B 352. Бітіонол (*) 353. Тіурам моно сульфіди 354. Тіурам дисульфіди 355. Диметилформаміди 356. 4-Фелилбут-3-ен-2-один 357. Бензоати 4-гідрокси-3-метоксицинаміл спирт, крім нормального вмісту, що використовується у натуральній есенції ▼M24 358. Фурокоумарини (наприклад, триоксисалан (*), 8-метоксипсорален, 5-метоксипсорален), крім нормального вмісту, що використовується у натуральній есенції. У продукції, яка захищає від сонячного випромінювання та продукції авто засмаги, фурокоумарини використовуються 1 мг/кг. ▼B 359. Олія з насіння Laurus nobilis L. ▼M3 360. Сафрол, крім нормального вмісту, що використовується у натуральній есенції за умови, що концентрація не перевищує: 100 ppm у кінцевій продукції, 50 ppm у продукції для гігієни зубів та ротової порожнини, та за умови, що Сафрол не міститься у зубній пасті, яка застосовується дітьми

(∗) У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік. (1) ОВ L 159, 29.6.1996, С.1.

Page 29: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 29

▼B 361. 5,5'-Ди-ізопропил-2,2'-диметилбіфеніл -4,4'-диїл дигіпоіодит ▼M32 __________ 362. 3'-Етил-5',6',7',8'-тетрагідро-5',5',8',8'-тетраметил-2'-ацетонафтон або 7-ацетил-6-етил-1,1,4,4-тетраметил-1,2,3,4-тетрагідронафтален ▼M5 363. O-фениленедіамін та його солі 364. 4-метил-m-фениленедіамін та його солі. ▼M32 __________ 365. Арістолохова кислота та її солі; Aristolochia spp. та її препарати ▼M10 366. Хлороформ ▼M32 __________ 367. 2,3,7,8-Тетра хлородибензо-п-діоксин ▼M10 368. 2,6-Диметил-1,3-діоксан-4-іл ацетат (Диметоксан) 369. Пінітрион натрію (INNM) ▼M12 370. N-(Трихлорометилтіо)-4-циклогексан-1,2-дикарбоксимід (каптан) 371. 2,2'-Дигідрокси-3,3',5,5',6,6'-гексахлородипенилметан (гексахлорофен) ▼M32 __________ __________ 372. 6-(Піперидиніл)-2,4-пиримідінедіамін 3-оксид (міноксидил) та його солі 373. 3,4',5-Трибромосаліциланілід 374. Phytolacca spp. та її препарати ▼M13

375. Третіноїн (∗) (ретиноїдна кислота та її солі) 376. 1-Метокси-2,4-діамінобензен (2,4-діаміноанізол - CI 76050) ►M17 та їх солі ◄ 377. 1-Метокси-2,5-діамінобензен (2,5-діаміноанізол) ►M17 та їх солі ◄ 378. Фарбуюча речовина CI 12140 379. Фарбуюча речовина CI 26105 380. Фарбуюча речовина CI 42555 Фарбуюча речовина CI 42555-1 Фарбуюча речовина CI 42555-2 ▼M15 381. Аміл 4-диметилaмінобензоат, змішані ізомери (Падімат A (INN)) ▼M39 __________ ▼M15 383. 2-Аміно.4-нітрофенол 384. 2-Амінo-5-нітрофенол

(∗)У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік.

Page 30: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 30

▼M17 385. 11 α-Гідроксипрегн-4-ене-3,20-діон та його естери ▼M32 385. 11α- Гідроксипрегн -4-ене-3, 20-діон) та його естери __________ 386. Фарбуюча речовина C.I. 42 640 ▼M17 387. Фарбуюча речовина CI 13 065 388. Фарбуюча речовина CI 42 535 389. Фарбуюча речовина CI 61 554 ▼M32 __________ 390. Антиандрогени стероїдної структури 391. Цирконій та його складові, за виключенням речовин, що перераховані у посиланні № 50 у першій частині Додатку III, та лугів цирконію, пігментів або солей фарбуючи речовин, перерахованих у частині першій Додатку IV, під посиланням № 3 393. Ацетонітрил 394. Тетрагідрозолін та його солі ▼M18 395. Гідрокси-8-кінолін та його сульфати, крім випадків використання, наданих під номером у частині 1 Додатку III 396. Дитіо-2,2-біспирідин-діоксид 1,1' (додавання з три гідратованим сульфатом магнію) - (піритіон дисульфід сульфат магнію) 397. Фарбуюча речовина CI 12075 та її луги, пігменти та солі 398. Фарбуючи речовина CI 45170 та CI 45170:1 399. Лідокаїн ▼M20 400. 1,2-епоксибутан 401. Фарбуючи речовина CI 15585 402. Лактат стронцію 403. Нітрат стронцію 404. Полі карбоксилат стронцію 405. Прамакаїн 406. 4-етокси-м-фениленедіамін та його солі 407. 2,4-диамінофенилeтанол та його солі 408. Катехол 409. Пірогалол 410. Нітросаміни ▼M39 411. Вторинний алкіл- та алканоламіни та їх солі ▼M22 412. 4-Aмінo-2-нітрофенол ▼M23 413. 2-Метил-м-фенілeнeдіамін ▼M24 414. 4-тертt-Бутил-3-метокси-2,6-динітротолуен (мускус Амбрет) ▼M28 __________

Page 31: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 31

▼M24 416. Клітини, тканини або продукція людського походження 417. 3,3-Bis(4-гідроксифеніл)фталід (Фенолфталеїн (∗) ▼M25 418. 3-Імідазолl-4-ілакрилова кислота та її етилові естери (уроканова кислота) ▼M49 419. Матеріали категорії 1 та 2, згідно зі статтями 4 та 5 відповідно, Регламенту (ЄC) № 1774/2002 Європейського Парламенту та Ради (2), та інгредієнти, що походять з них. ▼M28 420. Сира та рафінована смола вуглю ▼M30 421. 1,1,3,3,5,-Пентаметил-4,6-динітроіндан (москен) 422. 5-терт-Бутил-1,2,3-триметил-4,6-динітробензен (мускус тібетен). ▼M34 423. Олія з кореневища алану (Inula helenium) (CAS № 97676-35-2), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 424. Бензил ціанід (CAS № 140-29-4), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 425. Спирт цикламену (CAS № 4756-19-8), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 426. Діетил малеат (CAS № 141-05-9), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 427. Дигідрокумарин (CAS № 119-84-6), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 428. 2,4-Дигідрокси-3-метилбензалдегід (CAS № 6248-20-0), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 429. 3,7-Диметилl-2-октен-1-ол (6,7-Дигідрогераніол) (CAS № 40607-48-5), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 430. 4,6-Диметил-8-терт-бутилкумарин (CAS № 17874-34-9), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 431. Диметил цитраконат (CAS № 617-54-9), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 432. 7,11-Диметил-4,6,10-додекатрієн-3-один (CAS № 26651-96-7), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 433. 6,10-Диметил-3,5,9-андеркатрієн-2-один (CAS № 141-10-6), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 434. Дифаніламін (CAS № 122-39-4), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 435. Етил акрилат (CAS № 140-88-5), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 436. Листя фіги у натуральному вигляді (Ficus carica) (CAS № 68916-52-9), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 437. транс-2-Гептанал (CAS № 18829-55-5), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 438. транс-2-Гексанал діетил ацетал (CAS № 67746-30-9), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 439. транс-2-Гексаналl дим етил ацетал (CAS № 18318-83-7), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 440. Гідроабіетиловий спирт (CAS № 13393-93-6), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 441. 6-Ізопропил-2-декагідронафталенол (CAS № 34131-99-2), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 442. 7-Метоксикуиарин (CAS № 531-59-9), якщо використовується як парфумерний інгредієнт.

(

∗) У цій Директиві, назви, що позначені зірочкою, є тими назвами, що опубліковані у „Комп’ютерній роздруківці, 1975, Міжнародні невласні назви (МНН) для фармацевтичної продукції, Переліки 1-33 запропонованих МНН”, ВООХ, Женева, серпень 1975 рік. (2)OВ L 273, 10.10.2002, С. 1.

Page 32: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 32

Page 33: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 33

▼M34 443. 4-(4-Метоксифеніл)-3-бутен-2-oдин (CAS № 943-88-4), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 444. 1-(4-Метоксифеніл)-1-пентен-3-oдин (CAS № 104-27-8), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 445. Метил транс-2-бутеноат (CAS № 623-43-8), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 446. 7-Метилкумарин (CAS № 2445-83-2), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 447. 5-Meтилl-2,3-гексанедіон (CAS № 13706-86-0), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 448. 2-Пентеліденециклогексанон (CAS № 25677-40-1), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 449. 3,6,10-Триметилl-3,5,9-андеркатрієн-2-один (CAS № 1117-41-5), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. 450. Олія вербени (Lippia citriodora Kunth.) (CAS № 8024-12-2), якщо використовується як парфумерний інгредієнт. ►C5 451. Метилеугенол (CAS № 93-15-2) ◄ крім нормального вмісту, що використовується у натуральних есенціях, за умови, що концентрація не перевищує: (a) 0,01 % у легких ароматах (b) 0,004 % у туалетних водах (c) 0,002 % у парфумованих кремах (d) 0,001 % у ополіскувальній продукції (e) 0,0002 % у іншій продукції, що не потрапляє в організм та у продукції для гігієни ротової порожнинио. ▼M43 452. 6-(2-Хлоретил)-6-(2-метокиетокси)-2,5,7,10-тетраокса-6-сілаундекан (Cas № 37894-46-5) 453. Дихлорид кобальту (Cas № 7646-79-9) 454. Сульфат кобальту (Cas № 10124-43-3) 455. Мон оксид нікелю (Cas № 1313-99-1) 456. Триоксид динікелю (Cas № 1314-06-3) 457. Діоксид нікелю (Cas № 12035-36-8) 458. Дисульфід три нікелю (Cas № 12035-72-2) 459. Тетракарбонілнікель (Cas № 13463-39-3) 460. Сульфід нікелю (Cas № 16812-54-7) 461. Бромат калію (Cas № 7758-01-2) 462. Карбон моноксид (Cas № 630-08-0) 463. Бута-1,3-дієн (Cas № 106-99-0) 464. Ізобутан (Cas № 75-28-5), якщо він містить ≥ 0,1 % w/w Бутадієну 465. Бутан (Cas № 106-97-8), якщо він містить ≥ 0,1 % w/w Бутадієну 466. Гази (нафта), C3-4 (Cas № 68131-75-9), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадієну 467. Хвостовий газ (нафта), каталітично розщеплений дистилят каталітично розщеплений нафта ректифікований абсорбер (Cas № 68307-98-2), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 468. Хвостовий газ (нафта), каталітичний полімін. нафта ректифікований стабілізатор (Cas № 68307-99-3), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадієну 469. Хвостовий газ (нафта), каталітично реформований нафта ректифікований стабілізатор, без сульфідний гідроген (Cas № 68308-00-9), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 470. Хвостовий газ (нафта), розчин розщепленого дистиляту гідрогенатора (Cas № 68308-01-0), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

Page 34: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 34

▼M43

471. Хвостовий газ (нафта), олія газу каталітично розщеплений абсорбер (Cas № 68308- 03-2), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїн

472. Хвостовий газ (нафта), механізм поновлення газу (Cas № 68308-04-3), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

473. Хвостовий газ (нафта), механізм поновлення газу деетанайзер (Cas № 68308-05-4), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

474. Хвостовий газ (нафта), гідродесульфуризований дистилят та гідродесульфуризований нафта ректифікатор, безкіслотний (Cas № 68308-06-5), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

475. Хвостовий газ (нафта), гідродесульфаризований розчин вакуумного олійного газу, без сульфідний гідроген (Cas № 68308-07-6), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

476. Хвостовий газ (нафта), ізомеризований розчин нафта ректифікатора (Cas № 68308-08-7), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

477. Хвостовий газ (нафта), легкий прямий нафта стабілізатор, без сульфідний гідроген (Cas № 68308-09-8), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

478. Хвостовий газ (нафта), прямий гідросульферизований дистилят, без сульфідний гідроген (Cas № 68308-10-1), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

479. Хвостовий газ (нафта), пропан-пропілен попередній деетанайзер алкілування (Cas № 68308-11-2), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

480. Хвостовий газ (нафта), гідродесульфаризована олія вакуумного газу, без сульфідний гідроген (Cas № 68308-12-3), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

481. Гази (нафта), каталітично розщеплені дистиляті (Cas № 68409-99-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

482. Алкани, C1-2 (Cas № 68475-57-0 якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

483. Алкани, C2-3 (Cas № 68475-58-1), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

484. Алкани, C3-4 (Cas № 68475-59-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

485. Алкани, C4-5 (Cas № 68475-60-5), якщо вони містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

486. Пальні гази (Cas № 68476-26-6), якщо вони містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

487. Пальні гази, сирі олійні дистиляти (Cas № 68476-29-9), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

488. Вуглеводні, C3-4 (Cas № 68476-40-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

489. Вуглеводні, C4-5 (Cas № 68476-42-6), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

490. Вуглеводні, C2-4, C3-збагачені (Cas № 68476-49-3 якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

491. Нафтові гази, зріджені (Cas № 68476-85-7), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

492. Нафтові гази, зріджені, вторинні (Cas № 68476-86-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

493. Гази (нафта), C3-4, збагачені ізобутаном (Cas № 68477-33-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

494. Дистиляти (нафта), C3-6, збагачені піпереліном (Cas № 68477-35-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

495. Гази (нафта), з подачею аміно-системи (Cas № 68477-65-6), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

496. Гази (нафта), бензинова частка гідросульферизована (Cas № 68477-66-7), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

Page 35: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 35

497. Гази (нафта), бензинова частка перероблена, збагачені воднем (Cas № 68477-67-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

▼M43

498. Гази (нафта), компаудірована нафта, збагачені воднем-азотом (Cas № 68477-68-9), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

499. Гази (нафта), дистиляти розщепленого бутану (Cas № 68477-69-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

500. Гази (нафта), C2-3 (Cas № 68477-70-3), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

501. Гази (нафта), каталітично розщеплений газ нафтових основ депропанайзера, C4-збагачені вільною кислотою (Cas № 68477-71-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

502. Гази (нафта), каталітично розщеплені основи нафта дебутанайзера, C3-5- збагачені (Cas № 68477-72-5), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

503. Гази (нафта), каталітично розщеплені дистиляти нафта депропанайзера, C3- збагачені вільною кислотою (Cas № 68477-73-6), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

504. Гази (нафта), каталітичний розщеплювач (Cas № 68477-74-7), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

505. Гази (нафта), каталітичний розщеплювач, C1-5-збагачений (Cas № 68477-75-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

506. Гази (нафта), каталітичний полімід. Дистилят нафто-стабілізатора, C2-4- збагачений (Cas № 68477-76-9), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

507. Гази (нафта), каталітично перероблені дистиляти нафто-розчина (Cas № 68477-77-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

508. Гази (нафта), каталітичний розчіплювач, C1-4-збагачений (Cas № 68477-79-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

509. Гази (нафта), C6-8 каталітичний зворотній розщеплювач (Cas № 68477-80-5), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

510. Гази (нафта), C6-8 каталітичний розщеплювач (Cas № 68477-81-6 якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

511. Гази (нафта), C6-8 каталітичний зворотній розщеплювач, збагачений воднем (Cas № 68477-82-7), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

512. Гази (нафта), C3-5 з подачею олефіно-парафінове алкілування (Cas № 68477- 83-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

513. Гази (нафта), C2-зворотній потік (Cas № 68477-84-9), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

514. Гази (нафта), C4-збагачений (Cas № 68477-85-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

515. Гази (нафта), дистиляти деетанайзера (Cas № 68477-86-1), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

516. Гази (нафта), високі дистиляти деізобутанайзера (Cas № 68477-87-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

517. Гази (нафта), сухий депропанайзер, збагачений пропеном (Cas № 68477-90-7), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

518. Гази (нафта), дистиляти депропанайзера (Cas № 68477-91-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

519. Гази (нафта), сухий кислий розчин, концентрована газова частка (Cas № 68477-92-9), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

520. Гази (нафта), концентрований газовий реабсорбент (Cas № 68477-93-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

521. Гази (нафта), дистиляти регенерованого газового депропанайзера (Cas № 68477-94-1), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

Page 36: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 36

522. Гази (нафта), подача частки Гідратолу (Cas № 68477-95-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

523. Гази (нафта), абсорбер водню (Cas № 68477-96-3), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну ▼M43 524. Гази (нафта), збагачений воднем (Cas № 68477-97-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 525. Гази (нафта), воднева суміш перероблення нафти, збагачений воднем та азотом (Cas № 68477-98-5), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 526. Гази (нафта), ізомерізований нафта-ректифікатор, C4-збагачений, без сульфідний водень (Cas № 68477-99-6), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 527. Гази (нафта), переробка, збагачений воднем (Cas № 68478-00-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 528. Гази (нафта), перетворювач, збагачений воднем (Cas № 68478-01-3), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 529. Гази (нафта), перероблюючий гідрогенатор (Cas № 68478-02-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 530. Гази (нафта), перероблюючий гідрогенатор, збагачений воднем та метаном (Cas № 68478-03-5), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 531. Гази (нафта), перероблюючий гідрогенатор, збагачений воднем (Cas № 68478-04-6), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 532. Гази (нафта), термально-розщеплений (Cas № 68478-05-7), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 533. Хвостовий газ (нафта), каталітично розщеплена очищена нафта та термально-розщеплений вакуумний залишок ректифікації дефлегматора (Cas № 68478-21-7), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 534. Хвостовий газ (нафта), каталітично розщеплений нафта-стабілізуючий абсорбент (Cas № 68478-22-8), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 535. Хвостовий газ (нафта), каталітичний розщеплювач, каталітичний перетворювач та гідродесульфаризований поєднаний ректифікатор (Cas № 68478-24-0), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 536. Хвостовий газ (нафта), каталітичний розщеплювач ректифікованого абсорбенту (Cas № 68478-25-1), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 537. Хвостовий газ (нафта), каталітично змінений стабілізатор нафта-ректифікатору (Cas № 68478-26-2), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 538. Хвостовий газ (нафта), каталітично змінений нафта-сепаратор (Cas № 68478-27-3), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 539. Хвостовий газ (нафта), каталітично змінений нафта-стабілізатор (Cas № 68478- 28-4), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 540. Хвостовий газ (нафта), розщеплений дистилят сепаратора-гідрогенератора (Cas № 68478-29-5), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 541. Хвостовий газ (нафта), гідросульфуризований прямий нафта-сепаратор (Cas № 68478-30-8), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 542. Хвостовий газ (нафта), насичений газ змішаного потоку, C4-збагачений (Cas № 68478-32-0), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 543. Хвостовий газ (нафта), насичений регенерований газ, C1-2-збагачений (Cas № 68478-33-1), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 544. Хвостовий газ (нафта), термальний розщеплювач вакуумних залишків (Cas № 68478-34-2), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну 545. Вуглеводні, C3-4-збагачені, дистилят нафти (Cas № 68512-91-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 546. Гази (нафта), каталітичний перетворювач прямих дистилятів нафта-стабілізатора (Cas № 68513-14-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 547. Гази (нафта), повний прямий нафта-дегексанайзер (Cas № 68513-15-5), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

Page 37: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 37

548. Гази (нафта), гідророзщеплюючий депропанайзер, насичений вуглеводнем (Cas № 68513-16-6), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну 549. Гази (нафта), легкий прямий нафта-стабілізатор (Cas № 68513-17-7), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

▼M43

550. Гази (нафта), перетворюючий викид під високим тиском (Cas № 68513-18-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

551. Гази (нафта), перетворюючий викид під низьким тиском (Cas № 68513-19-9), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

552. Залишки (нафта), алкілуючий розщеплювач, C4-збагачений (Cas № 68513-66-6), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

553. Вуглеводні, C1-4 (Cas № 68514-31-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

554. Вуглеводні, C1-4, вторинні (Cas № 68514-36-3), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

555. Гази (нафта), перероблений нафтовий газ (Cas № 68527-15-1), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

556. Вуглеводні, C1-3 (Cas № 68527-16-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

557. Вуглеводні, C1-4, вміст дебутанайзера (Cas № 68527-19-5), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

558. Гази (нафта), частка бензолу дистилятів гідро перетворювача депентанайзера (Cas № 68602-82-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

559. Гази (нафта), C1-5, вологі (Cas № 68602-83-5), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

560. Гази (нафта), вторинно абсорбовані, гідро очищені каталітичні дистиляти розщеплювала ректифікатора (Cas № 68602-84-6), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

561. Вуглеводні, C2-4 (Cas № 68606-25-7), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

562. Вуглеводні, C3 (Cas № 68606-26-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

563. Гази (нафта), подача алкілування (Cas № 68606-27-9), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

564. Гази (нафта), ректифіковані основи депропанайзера (Cas № 68606-34-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

565. Нафтові продукти, очищені гази (Cas № 68607-11-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

566. Гази (нафта), гідророзщеплюючий під низьким тиском сепаратор (Cas № 68783-06-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

567. Гази (нафта), очищена суміш (Cas № 68783-07-3), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

568. Гази (нафта), каталітичне розщеплення (Cas № 68783-64-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

569. Гази (нафта), C2-4, вторинної перегонки (Cas № 68783-65-3), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

570. Гази (нафта), очищення (Cas № 68814-67-5), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

571. Гази (нафта), платформінговий продукт сепарації (Cas № 68814-90-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

572. Гази (нафта), гідратована кислота гасового стабілізованого депентанайзера (Cas № 68911-58-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

573. Гази (нафта), гідратована кислота гасового викиду (Cas № 68911-59-1), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

Page 38: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 38

574. Гази (нафта), фракціонована сира нафта (Cas № 68918-99-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

575. Гази (нафта), дегексанізований (Cas № 68919-00-6), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

▼M43

576. Гази (нафта), дистилят уніфікуючого розподілювача десульфуризації (Cas № 68919-01-7), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

577. Гази (нафта), зріджений каталітичний ректифікований розщеплювач (Cas № 68919-02-8) якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

578. Гази (нафта), зріджений каталітичний подрібнюваний абсорбований розщеплювач (Cas № 68919-03-9), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

579. Гази (нафта), важкий дистилят гідрогенератор десульфуризованого розчину (Cas № 68919-04-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

580. Гази (нафта), легкий прямий бензиновий стабілізований ректифікатор (Cas № 68919-05-1), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

581. Гази (нафта), нафта-поєднуючий десульфуризованоий розчин (Cas № 68919-06-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

582. Гази (нафта), платформінговий стабілізатор, ректифікатор легких залишків (Cas № 68919-07-3), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

583. Гази (нафта), передвипаруваний, сирий (Cas № 68919-08-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

584. Гази (нафта), прямий нафта-каталізований перетворювач (Cas № 68919-09-5), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

585. Гази (нафта), прямий стабілізатор (Cas № 68919-10-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

586. Гази (нафта), розчин дьогтю (Cas № 68919-11-9), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

587. Гази (нафта), уніфікований розчин (Cas № 68919-12-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

588. Гази (нафта), випаруваний каталітичний дистилят розщеплювача (Cas № 68919-20-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

589. Гази (нафта), каталітично розщеплений нафта-дебутанайзер (Cas № 68952-76-1), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

590. Хвостовий газ (нафта), каталітично-розщеплений дистилят та нафта-стабілізатор (Cas № 68952-77-2), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

591. Хвостовий газ (нафта), каталітичний гідродесульфуризований нафта-роз’єднувач (Cas № 68952-79-4), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

592. Хвостовий газ (нафта), прямий нафта-гідродесульфуризований (Cas № 68952-80-7), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

593. Хвостовий газ (нафта), термально-розщеплений дистилят, нафтовий газ та нафта-абсорбер (Cas № 68952-81-8), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

594. Хвостовий газ (нафта), термально розщеплений стабілізатор вуглеводневої ректифікації, нафтове коксування (Cas № 68952-82-9), якщо він містить > 0,1 % w/w Бутадеїну

595. Гази (нафта), легко-розщеплений, концентрований бутадеїн (Cas № 68955- 28-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

596. Гази (нафта), абсорбований губкою, розріджений каталітичний розщеплювач та дистилят десульфуризатора нафтового газу (Cas № 68955-33-9), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

597. Гази (нафта), прямий каталітичний нафта перетворювач дистилятів стабілізатора (Cas № 68955-34-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

598. Гази (нафта), сирий та каталітичний розщеплювач (Cas № 68989-88-8), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

Page 39: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 39

599. Вуглеводні, C4 (Cas № 87741-01-3), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

600. Алкани, C1-4, C3-збагачені (Cas № 90622-55-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

601. Гази (нафта), нафтовий газ газо промитого диетаноламіна (Cas № 92045-15-3), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

▼M43

602. Гази (нафта), нафтовий газ гідродесульфуризованого викиду (Cas № 92045-16-4), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

603. Гази (нафта), нафтовий газ гідродесульфуризованого продуву (Cas № 92045-17-5), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

604. Гази (нафта), викид гідрогенератора (Cas № 92045-18-6), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

605. Гази (нафта), нафта-розщеплюючий залишок під високим тиском (Cas № 92045-19-7), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

606. Гази (нафта), розщеплюючий залишок (Cas № 92045-20-0), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

607. Гази (нафта), паро-розщеплювач C3-збагачений (Cas № 92045-22-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

608. Вуглеводні, C4, паро-розщеплюючий дистилят (Cas № 92045-23-3), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

609. Нафтові гази, розріджені, вторинні, C4 частка (Cas № 92045-80-2), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

610. Вуглеводні, C4, 1,3-бутадієн- та ізобутан-вільні (Cas № 95465-89-7), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

611. Рафінади (нафта), паро-розщеплений C4 частка витяжка купоросного ацетату амонію, C3-5 та C3-5 ненасичені, бутадеїн-вільні (Cas № 97722-19-5), якщо вони містять > 0,1 % w/w Бутадеїну

612. Бензо[деф]хризен (=бензо[a]пірен) (Cas № 50-32-8)

613. Вар, вугілля дьоготь-нафта (Cas № 68187-57-5), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

614. Дистиляти (вугілля-нафта), коло конденсовані аром. (Cas № 68188-48-7), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

▼M47 __________

▼M43

617. Креозотова олія, частка аценафтену, аценафтен-вільна (Cas № 90640- 85-0), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

618. Вар, вугільний дьоготь, низькотемпературний (Cas № 90669-57-1), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

619. Вар, вугільний дьоготь, низькотемпературний, термооброблений (Cas № 90669-58-2), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

620. Вар, вугільний дьоготь, низькотемпературний, окислений (Cas № 90669-59-3), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

621. Витяжка залишків (вугілля), коричнева (Cas № 91697-23-3), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

622. Парафінові воски (вугілля), коричневе вугілля низькотемпературний дьоготь (Cas № 92045-71-1), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

623. Парафінові воски (вугілля), коричневе вугілля високотемпературний дьоготь, гідратовані (Cas № 92045-72-2), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

624. Тверді залишки, коксування вару вугільного дьогтю (Cas № 92062-34-5), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

625. Вар, вугільний дьоготь, високотемпературний, вторинний (Cas № 94114-13-3), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

Page 40: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 40

626. Залишки (вугілля), витяжка рідкого сольвенту (Cas № 94114-46-2), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

627. Вугільна рідина, витяжка рідкого сольвенту (Cas № 94114-47-3), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

628. Вугільна рідина, витяжка рідкого сольвенту (Cas № 94114-48-4), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

▼M43

629. Парафінові воски (вугілля), коричневе вугілля високотемпературний дьоготь, газовані (Cas № 97926-76-6), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

630. Парафінові воски (вугілля), коричневе вугілля високотемпературний дьоготь, глиновані (Cas № 97926-77-7), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

631. Парафінові воски (вугілля), коричневе вугілля високотемпературний дьоготь, кислотооброблений кремній (Cas № 97926-78-8), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

632. Абсорбуючі олії, би циклічний аром. та гетероциклічна частка вуглецю (Cas № 101316-45-4), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

633. Ароматичні вуглеводні, C20-28, полі циклічний, змішаний вугільний дьоготь вар-поліетелен поліпропілен похідні піролізу (Cas № 101794-74-5), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

634. Ароматичні гідрокарбонати, C20-28, полі циклічний, змішаний вугільний дьоготь вар-поліетелен похідні піролізу (Cas № 101794-75-6), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

635. Ароматичні гідрокарбонати, C20-28, полі циклічний, змішаний вугільний дьоготь вар-поліетелен похідні піролізу (Cas № 101794-76-7), якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

636. Вар, вугільний дьоготь, високотемпературний, термооброблений (Cas № 121575-60-8 якщо вони містять > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

637. Дибенз[a,h]антрацен (Cas № 53-70-3)

638. Бенз[a]антрацен (Cas № 56-55-3)

639. Бензо[e]пірен (Cas № 192-97-2)

640. Бензо[j]флюорантен (Cas № 205-82-3)

641. Бенз(e)ацефенантрилен (Cas № 205-99-2)

642. Бензо(k)флюорантен (Cas № 207-08-9)

643. Хризен (Cas № 218-01-9)

644. 2-Бромопропан (Cas № 75-26-3)

645. Трихлоретилен (Cas №79-01-6)

646. 1,2-Дібромо-3-хлоропропан (Cas № 96-12-8)

647. 2,3-Дібромопропан-1-ол (Cas № 96-13-9)

648. 1,3-Діхлорпропан-2-ол (Cas № 96-23-1)

649. α,α,α-Трихлортолуен (Cas № 98-07-7)

650. α-Хлортолуен (Cas № 100-44-7)

651. 1,2-Диброметан (Cas № 106-93-4)

652. Гексахлорбензол (Cas № 118-74-1)

653. Брометилен (Cas № 593-60-2)

654. 1,4-Дихлорбут-2-ен (Cas № 764-41-0)

655. Метилоксиран (Cas № 75-56-9)

656. (Епоксиетил) бензен (Cas № 96-09-3)

657. 1-Хлор-2,3-епоксипропан (Cas № 106-89-8)

658. R-1-Хлор-2,3-епоксипропан (Cas № 51594-55-9)

659. 1,2-Епокси-3-феноксипропан (Cas № 122-60-1)

Page 41: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 41

660. 2,3-Епоксипропан-1-oл (Cas № 556-52-5)

661. R-2,3-Епокси-1-пропанол (Cas № 57044-25-4)

662. 2,2′-Біоксиран (Cas № 1464-53-5)

663. ►М50 (2RS,3RS)-3-(2-Хлорофеніл)-2-(4-флюорфеніл)-[1H-1,2,4-тріазол- 1-іл)метил]оксиран; епоксиконазол (CAS № 133855-98-8) ◄ ▼M43 664. Хлорметил метил ефір (Cas № 107-30-2) 665. 2-Метоксиетанол (Cas № 109-86-4) 666. 2-Етоксиетанол (Cas № 110-80-5) 667. Оксибі[хлорметан], бі (Хлорметил) ефір (Cas № 542-88-1) 668. 2-Метоксипропанол (Cas № 1589-47-5) 669. Пропіолактон (Cas № 57-57-8) 670. Диметилкарбамоїл хлорид (Cas № 79-44-7) 671. Уретан (Cas № 51-79-6) 672. 2-Метоксиетил ацетат (Cas № 110-49-6) 673. 2-Етоксиетил ацетат (Cas № 111-15-9) 674. Метоксиацетилова кислота (Cas № 625-45-6) 675. Дибу тил фталат (Cas № 84-74-2) 676. бі(2-Метиоксиетил) ефір (Cas № 111-96-6) 677. бі(2-Етилгексилl) фталат (Cas № 117-81-7) 678. бі(2-Метоксиетил) фталат (Cas № 117-82-8) 679. 2-Метоксипропіл ацетат (Cas № 70657-70-4) 680. 2-Етилгексил[[[3,5-бі(1,1-диметилетил)-4-гідроксифеніл]-метил]тіо] ацетат (Cas № 80387-97-9) 681. Акриламід, якщо не регулюється цією Директивою (Cas № 79-06-1) 682. Акрилонітрил (Cas № 107-13-1) 683. 2-Нітропропан (Cas № 79-46-9) 684. Діносеб (Cas № 88-85-7), його солі та естери за виключенням тих, що зазначаються у цьому переліку 685. 2-Нітроанізол (Cas № 91-23-6) 686. 4-Нітробіфеніл (Cas № 92-93-3) ▼M47 687. динітротолуол, технічна градація (Cas № 121-14-2) ▼M43 688. Бінапакрил (Cas № 485-31-4) 689. 2-Нітронафталін (Cas № 581-89-5) 690. 2,3-Дінитротолуол (Cas № 602-01-7) 691. 5-Нітроаценафталін (Cas № 602-87-9) 692. 2,6- Динітротолуол (Cas № 606-20-2) 693. 3,4- Динітротолуол (Cas № 610-39-9) 694. 3,5- Динітротолуол (Cas № 618-85-9) 695. 2,5- Динітротолуол (Cas № 619-15-8) 696. Дінотерб (Cas № 1420-07-1), його солі та естери 697. Нітрофен (Cas № 1836-75-5) 698. Динітротолуол (Cas № 25321-14-6) 699. Діазометан (Cas № 334-88-3) 700. 1,4,5,8-Тетрааміноантрахінон (Дісперсований блакитний 1) (Cas № 2475-45-8) 701. Диметилнітросоамін (Cas № 62-75-9)

Page 42: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 42

702. 1-Метил-3-нітро-1-нітросогуанідин (Cas № 70-25-7) 703. Нітросодіпропіламін (Cas № 621-64-7) 704. 2,2′-(Нітросоіміно)біетанол (Cas № 1116-54-7) 705. 4,4′-Метиленедіанілін (Cas № 101-77-9)

▼M43

706. 4,4′-(4-Іміноциклогекса-2,5-діенилiденеметилeн) діанілін гідро хлорид (Cas № 569-61-9)

707. 4,4′-Метилeнeді-o-толуідин (Cas № 838-88-0)

708. o-Анізидин (Cas № 90-04-0)

709. 3,3′-Диметилоксибензидин (Cas № 119-90-4)

710. Солі o-діанізидина

711. o-Діанізидин оснований на азофарбах

712. 3,3′-Діхлоробензидин (Cas № 91-94-1)

713. Бензидин дихлорохлорид (Cas № 531-85-1)

714. [[1,1′-Біфеніл]-4,4′-диїл]сульфат диамонію (Cas № 531-86-2)

715. 3,3′-Дихлорбензидин дихлорхлорид (Cas № 612-83-9)

716. Сульфат бензидину (Cas № 21136-70-9)

717. Ацетат бензидину (Cas № 36341-27-2)

718. 3,3′-Дихлорбензидин дигідроген бі(сульфат) (Cas № 64969-34-2)

719. 3,3′-Сульфат Дихлорбензидину (Cas № 74332-73-3)

720. Бензидин оснований на азофарбах

721. 4,4′-Бi-o-толуїдин (Cas № 119-93-7)

722. 4,4′-Бi-o-толуїдин дигідрохлорид (Cas № 612-82-8)

723. [3,3′-Диметил[1,1′-буфеніл]-4,4′-диїл]диамоній бі(сульфат водню) (Cas № 64969-36-4)

724. 4,4′-Бi-o- толуїдин сульфат (Cas № 74753-18-7)

725. o-Толуїдин оснований на азофарбах

726. Біфеніл-4-іламін (Cas № 92-67-1) та його солі

727. Азобензол (Cas № 103-33-3)

728. (Метил-ONN-азокси)метил ацетат (Cas № 592-62-1)

729. Циклогексамід (Cas № 66-81-9)

730. 2-Метилазiрiдин (Cas № 75-55-8)

731. Імідазолідин-2-тіон (Cas № 96-45-7)

732. Фуран (Cas № 110-00-9)

733. Азіридин (Cas № 151-56-4)

734. Каптафол (2425-06-1)

735. Карбадокс (Cas № 6804-07-5)

736. Флуміоксазин (Cas № 103361-09-7)

737. Тридеморф (Cas № 24602-86-6)

738. Вінклозолин (Cas № 50471-44-8)

739. Флуазіфоп-бутил (Cas № 69806-50-4)

740. Флузілазол (Cas № 85509-19-9)

741. 1,3,5-Три(oксиранілметил)-1,3,5-тріазин-2,4,6(1H,3H,5H)-тріон (Cas № 2451-62-9)

742. Тріоацетамід (Cas № 62-55-5)

Page 43: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 43

743. N,N-Диметилформамід (Cas № 68-12-2)

744. Формамід (Cas № 75-12-7)

745. N-Метилацетамід (Cas № 79-16-3)

746. N-Метилформамід (Cas № 123-39-7)

747. N,N-Диметилацетамід (Cas № 127-19-5)

Page 44: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 44

▼M43

748. Гексаметилфосфо-триамід (Cas № 680-31-9)

749. Діетил сульфат (Cas № 64-67-5)

750. Дим етил сульфат (Cas № 77-78-1)

751. 1,3-Пропанесультон (Cas № 1120-71-4)

752. Диметилсульфамоїл-хлорид (Cas № 13360-57-1)

753. Сульфалат (Cas № 95-06-7)

754. Суміш: 4-[[бі-(4-Флюорофеніл)метилсиліл]метил]-4H-1,2,4-тріазол та 1-[[бі-(4-флюорофенілl)метилсиліл]метил]-1H-1,2,4-тріазол (ЄC № 403-250-2)

755. (+/–)-Тетрагідрoфурфурил –(R)-2-[4-(6-хлорхіноксалін-2-ілокси) фенилокси]пропіонат (Cas № 119738-06-6)

756. 6-Гідрокси-1-(3-Ізопропоксипропіл)-4-метил-2-oксo-5-[4-(фенілазо) фенілазо]-1,2-дихлоро-3-пірідинекарбонiтрил (Cas № 85136-74-9)

757. (6-(4-Гідрокси-3-(2-метоксифенілазо)-2-сульфонато-7-нафтиламіно)-1,3,5-тріазин-2,4-диїл)бі[(аміно-1метилетил)амоній] формат (Cas № 108225-03-2)

758. Тринатрій [4′-(8-ацетиламіно-3,6-дисульфонато-2-нафтилазо)-4″-(6-бензоїламіно-3-Сульфонато-2-нафтилазо)-біпентил-1,3′,3″,1‴-тетраолато-O,O′,O″,O‴]мідь(II) (ЄC № 413-590-3)

759. Суміш: N-[3-Гідрокси-2-(2-метилакрилoіламінометокси)пропоксиметил]-2-метилакриламідеанд N-2,3-bis-(2-Метилакрилоіламінометокси) пропоксиметил]-2-метилакриламід та метакриламід та 2-метил-N-(2-метилакрилоіламінометоксиметил)- акриламід та N- (2,3-дигідроксипропоксиметил)-2-метилакрилaмід (ЄC № 412-790-8)

760. 1,3,5-три-[(2S та 2R)-2,3-Епоксипропіл]-1,3,5-триазін-2,4,6-(1H,3H,5H)-тріон (Cas № 59653-74-6)

761. Еріоніт (Cas № 12510-42-8)

762. Азбест (Cas № 12001-28-4)

763. Нафта (Cas № 8002-05-9)

764. Дистиляти (нафта), важкі гідро розщеплені (Cas № 64741-76-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

765. Дистиляти (нафта), розчинно-рафіновані важкі парафіни (Cas № 64741-88-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

766. Дистиляти (нафта), розчинно-рафіновані легкі парафіни (Cas № 64741-89-5), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

767. Залишкові олії (нафта), де асфальтовані розчинники (Cas № 64741-95-3), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

768. Дистиляти (нафта), розчинно-рафіновані важкі нафталіни (Cas № 64741-96-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

769. Дистиляти (нафта), розчинно-рафіновані легкі нафталіни (Cas No 64741-97-5), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

770. Залишкові олії (нафта), розчинно-рафіновані (Cas № 64742-01-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

771. Дистиляти (нафта), глиновані важкі парафіни (Cas № 64742-36-5), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

772. Дистиляти (нафта), глиновані легкі парафіни (Cas № 64742-37-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

773. Залишкові олії (нафта), глиновані (Cas № 64742-41-2), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

774. Дистиляти (нафта), глиновані важкі нафталіни (Cas № 64742-44-5), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

775. Дистиляти (нафта), глиновані легкі нафталіни (Cas № 64742-45-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

Page 45: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 45

▼M43

776. Дистиляти (нафта), глиновані важкі нафталіни (Cas № 64742-52-5), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

777. Дистиляти (нафта), глиновані легкі нафталіни (Cas № 64742-53-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

778. Дистиляти (нафта), глиновані важкі парафіни (Cas № 64742-54-7), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

779. Дистиляти (нафта), глиновані легкі парафіни (Cas № 64742-55-8), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

780. Дистиляти (нафта), розчинно-депарафіновані легкі парафіни (Cas № 64742-56-9), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

781. Залишкові олії (нафта), гідратовані (Cas № 64742-57-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

782. Залишкові олії (нафта), розчинно-депарафіновані (Cas № 64742-62-7), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

783. Дистиляти (нафта), розчинно-депарафіновані важкі нафталіни (Cas № 64742-63-8), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

784. Дистиляти (нафта), розчинно-депарафіновані легкі нафталіни (Cas № 64742-64-9), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

785. Дистиляти (нафта), розчинно-депарафіновані важкі парафіни (Cas № 64742-65-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

786. Базові олії (нафта) (Cas № 64742-67-2), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

787. Нафтові олії (нафта), каталітично депарафіновані важкі (Cas № 64742-68-3), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

788. Нафтові олії (нафта), каталітично депарафіновані легкі (Cas № 64742-69-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

789. Парафінові олії (нафта), каталітично депарафіновані важкі (Cas № 64742-70-7), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

790. Парафінові олії (нафта), каталітично депарафіновані легкі (Cas № 64742-71-8), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

791. Нафтові олії (нафта), складні депарафіновані важкі (Cas № 64742-75-2), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

792. Нафтові олії (нафта), складні депарафіновані легкі (Cas № 64742-76-3), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

793. Витяжки (нафта), важкі нафтові дистиляти розчинників, аром. конц. (Cas № 68783-00-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

794. Витяжки (нафта), важкі розчинно-рафіновані парафінові дистиляти розчинників (Cas № 68783-04-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

795. Витяжки (нафта), важкі парафінові дистиляти, розчинно-деасфальтовані (Cas № 68814-89-1), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

796. Змащувальні олії (нафта), C20-50, гідратовані нейтральні основані на олії, висока в’язкість (Cas № 72623-85-9), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

797. Змащувальні олії (нафта), C15-30, гідратовані нейтральні основані на олії (Cas № 72623- 86-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

798. Змащувальні олії (нафта), C20-50, гідратовані нейтральні основані на олії (Cas № 72623- 87-1), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

799. Змащувальні олії (Cas № 74869-22-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

800. Дистиляти (нафта), складні депарафіновані важкі парафіни (Cas № 90640-91-8), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

Page 46: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 46

801. Дистиляти (нафта), складні депарафіновані легкі парафіни (Cas № 90640- 92-9), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO ▼M43 802. Дистиляти (нафта), розчинні де парафіновані важкі парафіни, глиновані (Cas № 90640-94-1), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 803. Вуглеводні, C20-50, розчинні де парафіновані важкі парафіни, гідратовані (Cas № 90640-95-2), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 804. Дистиляти (нафта), розчинні де парафіновані легкі парафіни, глиновані (Cas № 90640-96-3), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 805. Дистиляти (нафта), розчинні де парафіновані легкі парафіни, гідратовані (Cas № 90640-97-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 806. Витяжки (нафта), важкі нафтенові дистиляти розчину, гідратовані (Cas № 90641-07-9), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 807. Витяжки (нафта), важкі парафінові дистиляти розчину, гідратовані (Cas № 90641-08-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 808. Витяжки (нафта), легкі парафінові дистиляти розчину, гідратовані (Cas № 90641-09-1), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 809. Залишкові олії (нафта), гідратований де парафінований розчинник (Cas № 90669- 74-2), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 810. Залишкові олії (нафта), каталітично депарафіновані (Cas № 91770-57-9), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 811. Дистиляти (нафта), де парафіновані важкі парафіни, гідратовані (Cas № 91995-39-0) якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 812. Дистиляти (нафта), де парафіновані легкі парафіни, гідратовані (Cas № 91995-40-3), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 813. Дистиляти (нафта), гідратований рафінований розчин, депарафінований (Cas № 91995-45-8), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 814. Дистиляти (нафта), розчинно-рафінований легкий нафтеновий, гідратований (Cas № 91995-54-9), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 815. Витяжки (нафта), гідратований легкий розчин парафінового дистиляту (Cas № 91995- 73-2), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 816. Витяжки (нафта), легкий нафтеновий розчин дистиляту, гідросульфуризований (Cas № 91995-75-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 817. Витяжки (нафта), легкий нафтеновий розчин дистиляту, оброблений кислотою (Cas № 91995-76-5), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 818. Витяжки (нафта), легкий нафтеновий розчин дистиляту, гідросульфуризований (Cas № 91995-77-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 819. Витяжки (нафта), легкий розчин вакуумної газової олії, гідратований (Cas № 91995-79-8), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 820. Базові олії (нафта), гідратований (Cas № 92045-12-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 821. Змащувальні олії (нафта), C17-35, розчин, депарафінований, гідратований (Cas № 92045-42-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 822. Змащувальні олії (нафта), гідро розщеплений неароматичний де парафінований розчин (Cas № 92045-43-7), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 823. Залишкові олії (нафта), гідро розщеплений де парафінований розчин, оброблений кислотою (Cas № 92061-86-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 824. Парафінові олії (нафта), розчинно-рафіновані де парафіновані важкі (Cas № 92129- 09-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 825. Витяжки (нафта), важкі парафіновані розчини дистиляту, глинований (Cas № 92704- 08-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 826. Змащувальні олії (нафта), базові олії, парафінові (Cas № 93572-43-1), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 827. Витяжки (нафта), важкі нафтенові розчини дистиляту, гідросульфуризовані (Cas № 93763-10-1), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

Page 47: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 47

828. Витяжки (нафта), розчинно-депарафінований важкий розчин дистиляту парафіну, гідросульфуризований (Cas № 93763-11-2), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

▼M43

829. Вуглеводні, гідро розщеплені парафінові залишки, розчинно-депарафіновані (Cas № 93763-38-3), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

830. Базові олії (нафта), оброблені кислотою (Cas № 93924-31-3), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

831. Базові олії (нафта), глиновані (Cas № 93924-32-4 якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

832. Вуглеводні, C20-50, залишкові олії гідро генерованих вакуумних дистилятів (Cas № 93924- 61-9), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

833. Дистиляти (нафта), розчинно-рафіновані гідратовані важкі, гідро генеровані (Cas № 94733-08-1), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

834. Дистиляти (нафта), розчинно-рафіновані гідратовані легкі (Cas № 94733-09-2), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

835. Змащувальні олії (нафта), C18-40, розчинно-депарафіновані гідро розщеплені на основі дистиляту (Cas № 94733-15-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

836. Змащувальні олії (нафта), C18-40, розчинно-депарафіновані гідро розщеплені на основі рафінаду (Cas № 94733-16-1), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

837. Вуглеводні, C13-30, аромо-насичені, розчинники нафтенового дистиляту (Cas № 95371-04-3), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

838. Вуглеводні, C16-32, аромо-насичені, розчинники нафтенового дистиляту (Cas № 95371-05-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

839. Вуглеводні, C37-68, депарафіновані де асфальтовані гідратовані вакуумні залишки (Cas № 95371-07-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMS

840. Вуглеводні, C37-65, гідратовані де асфальтовані вакуумні залишки (Cas № 95371-08-7), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

841. Дистиляти (нафта), гідро розщеплені розчинно-рафіновані легкі (Cas № 97488-73-8), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

842. Дистиляти (нафта), розчинно-рафіновані гідратовані важкі (Cas № 97488-74-9), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

843. Змащувальні олії (нафта), C18-27, гідро розщеплені розчинно-де парафіновані (Cas № 97488-95-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

844. Вуглеводні, C17-30, гідратовані розчинно-деасфальтовані залишки, легкі (Cas № 97675-87-1), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

845. Вуглеводні, C17-40, гідратовані розчинно-деасфальтовані залишки, вакуумні легкі (Cas № 97722-06-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

846. Вуглеводні, C13-27, розчинно-легкі нафтенові (Cas № 97722-09- 3), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

847. Вуглеводні, C14-29, розчинно-легкі нафтенові (Cas № 97722-10- 6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

848. Базові олії (нафта), оброблені вуглеводнем (Cas № 97862-76-5), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

849. Базові олії (нафта), оброблені кремнієвою кислотою (Cas № 97862-77-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

850. Вуглеводні, C27-42, де ароматизовані (Cas № 97862-81-2), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

851. Вуглеводні, C17-30, гідратовані дистиляти, легкі (Cas № 97862-82-3), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

852. Вуглеводні, C27-45, нафтенові вакуумні (Cas № 97862-83-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

853. Вуглеводні, C27-45, де ароматизовані (Cas № 97926-68-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO

Page 48: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 48

854. Вуглеводні, C20-58, гідратовані (Cas № 97926-70-0), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO ▼M43 855. Вуглеводні, C27-42, нафтенові (Cas № 97926-71-1), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 856. Витяжки (нафта), легкі парафінові розчини дистилятів, оброблені воднем (Cas № 100684-02-4), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 857. Витяжки (нафта), легкі парафінові розчини дистилятів, глиновані (Cas № 100684- 03-5), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 858. Витяжки (нафта), легкий вакуумний, розчин газойлу, оброблений воднем (Cas № 100684-04-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 859. Витяжки (нафта), легкий вакуумний, розчин газойлу, глинований (Cas № 100684-05-7), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 860. Залишкові олії (нафта), оброблений воднем розчинно-де парафінований (Cas № 100684-37-5), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 861. Залишкові олії (нафта), глинований розчинно-де парафінований (Cas № 100684- 38-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 862. Змащувальні олії (нафта), C>25, розчинні, де асфальтовані, де парафіновані, гідратовані (Cas № 101316-69-2), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 863. Змащувальні олії (нафта), C17-32, розчинні, де парафіновані, гідратовані (Cas № 101316-70-5), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 864. Змащувальні олії (нафта), C20-35, розчинні, де парафіновані, гідратовані (Cas № 101316-71-6), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 865. Змащувальні олії (нафта), C24-50, розчинні, де парафіновані, гідратовані (Cas № 101316-72-7), якщо вони містять > 3 % w/w екстракту DMSO 866. Дистиляти (нафта), середньо-вторинний (Cas № 64741-86-2), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 867. Газойль (нафта), розчинно-рафінований (Cas № 64741-90-8), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 868. Дистиляти (нафта), середньо-розчинно-рафінований (Cas № 64741-91-9), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 869. Газойль (нафта), оброблений кислотою (Cas № 64742-12-7), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 870. Дистиляти (нафта), середньо-оброблений кислотою (Cas № 64742-13-8), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 871. Дистиляти (нафта), легкі оброблені кислотою (Cas № 64742-14-9), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 872. Газойль (нафта), хімічно-нейтралізовані (Cas № 64742-29-6), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 873. Дистиляти (нафта), середньо хімічно нейтралізовані (Cas № 64742-30- 9), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 874. Дистиляти (нафта), середньо-глиновані (Cas № 64742-38-7), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 875. Дистиляти (нафта), середньо-гідратовані (Cas № 64742-46-7), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 876. Газойль (нафта), гідросульфуризовані (Cas № 64742-79-6), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

Page 49: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 49

877. Дистиляти (нафта), середньо-гідросульфуризовані (Cas № 64742-80-9), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

▼M43

878. Дистиляти (нафта), каталітично реформований залишок ректифікатора, закипаючий при високій температурі (Cas № 68477-29-2), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

879. Дистиляти (нафта), каталітично реформований залишок ректифікатора, закипаючий при середній температурі (Cas № 68477-30-5), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

880. Дистиляти (нафта), каталітично реформований залишок ректифікатора, закипаючий при низькій температурі (Cas № 68477-31-6), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

881. Алкани, C12-26-відгалужені та лінійні (Cas № 90622-53-0), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

882. Дистиляти (нафта), важко-рафіновані середні (Cas № 90640-93-0), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

883. Дистиляти (нафта), каталітичний перетворювач, високої ароматичної концентрації (Cas № 91995-34-5), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

884. Газойли, парафінові (Cas № 93924-33-5), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

885. Нафта (нафта), розчинно-рафіновані гідросульфуризовані важкі (Cas № 97488-96-5), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

886. Вуглеводні, C16-20, гідратований середній дистилят, легкі (Cas № 97675- 85-9), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

887. Вуглеводні, C12-20, гідратований парафіновий, легкі (Cas № 97675-86-0), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

888. Вуглеводні, C11-17, розчинні легкі нафтенові (Cas № 97722-08-2), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

889. Газойли, гідратовані (Cas № 97862-78-7), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

890. Дистиляти (нафта), оброблені воднем легкі парафінові (Cas № 100683-97-4), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

891. Дистиляти (нафта), середні парафінові, оброблені воднем (Cas № 100683-98-5), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

892. Дистиляти (нафта), середні парафінові, глиновані (Cas № 100683-99-6), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

893. Змащувальники (Cas № 74869-21-9), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

Page 50: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 50

894. Парафіновий гач (нафта) (Cas № 64742-61-6), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

895. Парафіновий гач (нафта), оброблений кислотою (Cas № 90669-77-5), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

Page 51: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 51

▼М43 896. Парафіновий гач (нафта), глиновані (Cas № 90669-78-6), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 897. Парафіновий гач (нафта), гідратовані (Cas № 92062-09-4), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 898. Парафіновий гач (нафта), низька температура плавлення (Cas № 92062-10-7), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 899. Парафіновий гач (нафта), низька температура плавлення, гідратовані (Cas № 92062-11-8), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 900. Парафіновий гач (нафта), низька температура плавлення, оброблені воднем (Cas № 97863-04-2), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 901. Парафіновий гач (нафта), низька температура плавлення, глиновані (Cas № 97863-05-3 крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 902. Парафіновий гач (нафта), низька температура плавлення, оброблені кремнієвою кислотою (Cas № 97863-06-4), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 903. Парафіновий гач (нафта), оброблені воднем (Cas № 100684-49-9), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 904. Вазелін (Cas № 8009-03-8), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 905. Вазелін (нафта), оксидовані (Cas № 64743-01-7), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 906. Вазелін (нафта), оброблені алюмінієм (Cas № 85029-74-9), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 907. Вазелін (нафта), гідратовані (Cas № 92045-77-7), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 908. Вазелін (нафта), оброблені воднем (Cas № 97862-97-0), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 909. Вазелін (нафта), оброблені кремнієвою кислотою (Cas № 97862-98-1), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 910. Вазелін (нафта), глиновані (Cas № 100684-33-1), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною 911. Дистиляти (нафта), розщеплені легким каталізом (Cas № 64741-59-9) 912. Дистиляти (нафта), розщеплені середнім каталізом (Cas № 64741-60-2) 913. Дистиляти (нафта), легко термально розщеплені (Cas № 64741-82-8) 914. Дистиляти (нафта), гідросульфуризовані розщеплені легким каталізом (Cas № 68333-25-5) 915. Дистиляти (нафта), нафта паро-розщеплена легка (Cas № 68475-80-9) 916. Дистиляти (нафта), паро-розщеплені-нафто-розщеплені дистиляти (Cas № 68477-38-3) 917. Газойли (нафта), паро-розщеплені (Cas № 68527-18-4) 918. Дистиляти (нафта), гідросульфуризовані середньо-термально розщеплені (Cas № 85116-53-6) 919. Газойли (нафта), термально-розщеплені, гідросульфуризовані (Cas № 92045-29-9)

Page 52: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 52

▼M43

920. Залишки (нафта), гідратована термально-розщеплена нафта (Cas № 92062-00-5)

921. Залишки (нафта), паро-розщеплена нафта (Cas № 92062-04-9)

922. Дистиляти (нафта), легко-каталітично розщеплені, термально-деградовані (Cas № 92201-60-0)

923. Залишки (нафта), паро-розщеплені тепло-витримана нафта (Cas № 93763-85-0)

924. Газойли (нафта), легкі вакуумні, термально-розщеплені гідросульфуризовані (Cas № 97926-59-5)

925. Дистиляти (нафта), гідросульфуризований середній кокер (Cas № 101316-59-0)

926. Дистиляти (нафта), важкі паро-розщеплені (Cas № 101631-14-5)

927. Залишки (нафта), атмосф. (Cas № 64741-45-3)

928. Газойли (нафта), важкі вакуумні (Cas № 64741-57-7)

929. Дистиляти (нафта), важкі каталітично-розщеплені (Cas № 64741-61-3)

930. Очищені олії (нафта), каталітично-розщеплені (Cas № 64741-62-4)

931. Залишки (нафта), каталітично змінений ректифікатор (Cas № 64741-67-9)

932. Залишки (нафта), гідро розщеплені (Cas № 64741-75-9)

933. Залишки (нафта), термально-розщеплені (Cas № 64741-80-6)

934. Дистиляти (нафта), важкі термально-розщеплені (Cas № 64741-81-7)

935. Газойли (нафта), гідратовані вакуумні (Cas № 64742-59-2)

936. Залишки (нафта), гідросульфуризовані атмосф. (Cas № 64742-78-5)

937. Газойли (нафта), гідросульфуризовані важкі вакуумні (Cas № 64742-86-5)

938. Залишки (нафта), паро-розщеплені (Cas № 64742-90-1)

939. Залишки (нафта), атмосферні (Cas № 68333-22-2)

940. Очищені олії (нафта), гідросульфуризовані каталітично розщеплені (Cas № 68333-26-6)

941. Дистиляти (нафта), гідросульфуризовані середньо каталітично розщеплені (Cas № 68333-27-7)

942. Дистиляти (нафта), гідросульфуризовані важко каталітично розщеплені (Cas № 68333-28-8)

943. Мазут, залишки прямих газойлів, високо-сульфуризовані (Cas № 68476-32-4)

944. Мазут, залишок (Cas № 68476-33-5)

945. Залишки (нафта), каталітично змінений ректифікатор залишку (Cas № 68478-13-7)

946. Залишки (нафта), важкий газойль та вакуумний газойль (Cas № 68478-17-1)

947. Залишки (нафта), важкий кокер та легкий вакуум (Cas № 68512-61-8)

948. Залишки (нафта), легкий вакуум (Cas № 68512-62-9)

949. Залишки (нафта), паро розщеплений легкий (Cas № 68513-69-9)

950. Мазут, № 6 (Cas № 68553-00-4)

951. Залишки (нафта), верхній, низькосульфуризований (Cas № 68607-30-7)

952. Газойли (нафта), важкі атмосферні (Cas № 68783-08-4)

953. Залишки (нафта), дезінтегратор, коло-конденсований-ароматичний (Cas № 68783-13-1)

954. Дистиляти (нафта), вакуумні залишки нафти (Cas № 68955-27-1)

Page 53: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 53

955. Залишки (нафта), паро розщеплені, залишкові (Cas № 68955-36-2)

▼M43

956. Дистиляти (нафта), середні вакуумні (Cas № 70592-76-6)

957. Дистиляти (нафта), легкі вакуумні (Cas № 70592-77-7)

958. Дистиляти (нафта), вакуум (Cas № 70592-78-8)

959. Газойли (нафта), гідросульфуризований кокер важкий вакуум (Cas № 85117-03-9)

960. Залишки (нафта), паро розщеплений, дистиляти (Cas № 90669-75-3)

961. Залишки (нафта), вакуум, легкий (Cas № 90669-76-4)

962. Мазут, важкий, високо-сульфуризований (Cas № 92045-14-2)

963. Залишки (нафта), каталітично-розчеплюючи (Cas № 92061-97-7)

964. Дистиляти (нафта), середньо-каталітично розщеплений, термально-деградовані (Cas № 92201-59-7)

965. Залишкові олії (нафта) (Cas № 93821-66-0)

966. Залишки, паро розщеплений, термально-оброблений (Cas № 98219-64-8)

967. Дистиляти (нафта), гідросульфуризований повноспектровий середній (Cas № 101316-57-8)

968. Дистиляти (нафта), легкі парафіновані (Cas № 64741-50-0)

969. Дистиляти (нафта), важкі парафіновані (Cas № 64741-51-1)

970. Дистиляти (нафта), легкі нафтенові (Cas № 64741-52-2)

971. Дистиляти (нафта), важкі нафтенові (Cas № 64741-53-3)

972. Дистиляти (нафта), оброблені кислотою важкі нафтенові (Cas № 64742-18-3)

973. Дистиляти (нафта), оброблені кислотою легкі нафтенові (Cas № 64742-19-4)

974. Дистиляти (нафта), оброблені кислотою важкі парафінові (Cas № 64742-20-7)

975. Дистиляти (нафта), оброблені кислотою легкі парафінові (Cas № 64742-21-8)

976. Дистиляти (нафта), хімічно нейтралізовані важкі парафінові (Cas № 64742-27-4)

977. Дистиляти (нафта), хімічно нейтралізовані легкі парафінові (Cas № 64742-28-5)

978. Дистиляти (нафта), хімічно нейтралізовані важкі нафтенові (Cas № 64742-34-3)

979. Дистиляти (нафта), хімічно нейтралізовані легкі нафтенові (Cas № 64742-35-4)

980. Витяжки (нафта), легкий нафтеновий розчинник дистиляту (Cas № 64742-03-6)

981. Витяжки (нафта), важкий нафтеновий розчинник дистиляту (Cas № 64742-04-7)

982. Витяжки (нафта), легкий парафіновий розчинник дистиляту (Cas № 64742-05-8)

983. Витяжки (нафта), важкий нафтеновий розчинник дистиляту (Cas № 64742-11-6)

984. Витяжки (нафта), легкий вакуумний розчин газойлу (Cas № 91995-78-7)

985. Гідрокарбонати, C26-55, аром. збагачений (Cas № 97722-04-8)

986. Динатрій 3,3′-[[1,1′-біфеніл]-4,4′-диїлбі(aзo)] бі(4-амінонафталін-1- сульфонат) (Cas № 573-58-0)

987. Динатрій 4-аміно-3-[[4′-[(2,4-діамінофеніл)aзo] [1,1′-біфеніл]-4-їл] aзo]-5-гідрокси-6-(фенілазо)нафталін-2,7-дисульфонат (Cas № 1937-37-7)

988. Тетранатрій 3,3′-[[1,1′-біфенілl]-4,4′-диїлбі(aзo)]бі[5-aмінo-4- гідроксинафталін-2,7-дисульфонат] (Cas № 2602-46-2)

989. 4-o-Толилазо-o-толуїдин (Cas № 97-56-3)

990. 4-Аміноазобензен (Cas № 60-09-3)

Page 54: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 54

▼M43

991. Динатрій [5-[[4′-[[2,6-дігідрокси-3-[(2-гідрокси-5-сульфофеніл)aзo]феніл]aзo][1,1′-біфеніл]-4-їл]aзo]саліцилато(4)]купрат(2-) (Cas № 16071-86-6)

992. Резорцинол дигліциділ ефір (Cas № 101-90-6)

993. 1,3-Діфенілгуанідин (Cas № 102-06-7)

994. Гептахлор-епоксид (Cas № 1024-57-3)

995. 4-Нітрософенол (Cas № 104-91-6)

996. Карбензамід (Cas № 10605-21-7)

997. Алиїл гліцеділ ефір (Cas № 106-92-3)

998. Хлорацетальдегід (Cas № 107-20-0)

999. Гексан (Cas № 110-54-3)

1000. 2-(2-Метоксиетокси)етанол (Cas№111-77-3)

1001. (+/–)-2-(2,4-Дихлорфеніл)-3-(1H-1,2,4-триазолl-1-їл)пропіл-1,1,2,2-тетрафлюороeетилефір (Cas № 112281-77-3)

1002. 4-[4-(1,3-Дихлороксипоп-2-їл)фенілоаміно]-1,8-дигідрокси-5-нітроантрохінон (Cas № 114565-66-1)

1003. 5,6,12,13-Тетрахлороантра(2,1,9-def:6,5,10-d’e’f’)диісокінолін-1,3,8,10 (2H,9H)-тетрон (Cas № 115662-06-1)

1004. три(2-Хлоретил) фосфат (Cas № 115-96-8)

1005. 4′-етокси-2-бензимідазолінілід (Cas № 120187-29-3)

1006. Дигідроксид нікелю (Cas № 12054-48-7)

1007. N,N-Диметиланілін (Cas № 121-69-7)

1008. Сімізин (Cas № 122-34-9)

1009. Бі(циклопентадіеніл)-бі(2,6-дифлюоро-3-(пірол-1-їл)- феніл)тітаніум (Cas № 125051-32-3)

1010. N,N,N′,N′-Тетрагліциділ-4,4′-діаміно-3,3′-діетилдіфенілметан (Cas № 130728-76-6)

1011. Діванадіум пентаоксид (Cas № 1314-62-1)

1012. Лужні солі пентахлорофенолу (Cas №№ 131-52-2 та 7778-73-6)

1013. Фосфамідон (Cas № 13171-21-6)

1014. N-(Трихлорометилтіо)фталімід (Cas № 133-07-3)

1015. N-2-Нафтиланілін (Cas № 135-88-6)

1016. Зірам (Cas № 137-30-4)

1017. 1-Бромo-3,4,5-трифлюоробензен (Cas № 138526-69-9)

1018. Пропазин (Cas № 139-40-2)

1019. 3-(4-Хлорофеніл)-1,1-диметилураніум три хлорацетат; монурон-TCA (Cas № 140-41-0)

1020. Ізоксафлутол (Cas № 141112-29-0)

1021. Кресокцим-метил (Cas № 143390-89-0)

1022. Хлордекон (Cas № 143-50-0)

1023. 9-Вінілкарбазол (Cas № 1484-13-5)

1024. 2-Етилгексанова кислота (Cas № 149-57-5)

1025. Монурон (Cas № 150-68-5)

1026. Морфолін-4-карбоніл хлорид (Cas № 15159-40-7)

1027. Дамінозид (Cas № 1596-84-5)

1028. Алахлор (Cas № 15972-60-8)

Page 55: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 55

▼M43

1029. Продукт конденсації UVCB з: тетракіс-гідроксиметилфосфоніум хлориду, сечовини та дистильованого гідрогенованого C16-18 алкіл аміну твердого жиру (Cas № 166242-53-1) 1030. Іоксиніл (Cas № 1689-83-4) 1031. 3,5-Дібромо-4-гідроксибензонітрил (Cas № 1689-84-5) 1032. 2,6-Дібромо-4-цианофеніл октаноат (Cas № 1689-99-2) 1033. [4-[[4-(Диметиламіно)феніл][4-[етил(3-сульфонатобензил)аміно]феніл]метилен]циклогекса-2,5-деїн-1-іліден](етил)(3-сульфонатобензил)амоніум, сіль натрію (Cas № 1694-09-3) 1034. 5-Хлоро-1,3-дигідро-2H-індол-2-один (Cas № 17630-75-0) 1035. Беномил (Cas № 17804-35-2) 1036. Хлороталоніл (Cas № 1897-45-6) 1037. N′-(4-Хлорo-o-толил)-N,N-диметилформaмідин моногідрохлорид (Cas № 19750-95-9) 1038. 4,4′-Метиленебі(2-етиланілін) (Cas № 19900-65-3) 1039. Валінамід (Cas № 20108-78-5) 1040. [(p-Толилокси)метил]оксиран (Cas № 2186-24-5) 1041. [(m-Толилокси)метил]оксиран (Cas № 2186-25-6) 1042. 2,3-Епоксипропіл o-толил ефір (Cas № 2210-79-9) 1043. [(Толилокси)метил]оксиран, кресил гліциділ ефір (Cas № 26447-14-3) 1044. Діалат (Cas № 2303-16-4) 1045. Бензил 2,4-дібромобутаноат (Cas № 23085-60-1) 1046. Трифлюоройодометан (Cas № 2314-97-8) 1047. Триофанат-метил (Cas № 23564-05-8) 1048. Додекахлоропентацикло[5.2.1.02,6.03,9.05,8]декан (Cas № 2385-85-5) 1049. Пропизамід (Cas № 23950-58-5) 1050. Бутил гліциділ ефір (Cas № 2426-08-6) 1051. 2,3,4-Трихлоробут-1-ене (Cas № 2431-50-7) 1052. Хінометіонат (Cas № 2439-01-2) 1053. (R)-α-Фенілетилaмоніум (-)-(1R,2S)-(1,2-епоксипропил)фосфонат моногідрат (Cas № 25383-07-7) 1054. 5-Етокси-3-трихлорометил-1,2,4-тіадіазол (Cas № 2593-15-9) 1055. Дисперсний жовтий 3 (Cas № 2832-40-8) 1056. 1,2,4-Тріазол (Cas № 288-88-0) 1057. Алдрин (Cas № 309-00-2) 1058. Діурон (Cas № 330-54-1) 1059. Лінурон (Cas № 330-55-2) 1060. Карбонат нікелю (Cas № 3333-67-3) 1061. 3-(4-Ізопропилфеніл)-1,1-диметилсечовина (Cas № 34123-59-6) 1062. Іпродіон (Cas № 36734-19-7) 1063. 4-Циано-2,6-дійодофеніл октаноат (Cas № 3861-47-0) 1064. 5-(2,4-Діоксо-1,2,3,4-тетрагідропирімідин)-3-флюоро-2-гідроксиметилтерагідрофуран (Cas № 41107-56-6) 1065. Кротоналдегід (Cas № 4170-30-3) 1066. Гексагідроциклопента(c)пирол-1-(1H)-амоніум N-етоксикарбоніл-N- (p-олілсульфоніл)aзанід (ЄC № 418-350-1) 1067. 4,4′-Карбонімідоїлбі[N,N-диметиланілін] (Cas № 492-80-8)

Page 56: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 56

▼M43

1068. DNOC (Cas № 534-52-1)

1069. Толуїдініум хлорид (Cas № 540-23-8)

1070. Толуїдин сульфат (1:1) (Cas № 540-25-0)

1071. 2-(4-тетр-Бутилфеніл)етанол (Cas № 5406-86-0)

1072. Фентіон (Cas № 55-38-9)

1073. Хлордан, пур (Cas № 57-74-9)

1074. Гексан-2-oдин (Cas № 591-78-6)

1075. Фенарімол (Cas № 60168-88-9)

1076. Ацетамід (Cas № 60-35-5)

1077. N-циклогексил-N-метокси-2,5-диметил-3-фурамід (Cas № 60568-05-0)

1078. Дієлдрин (Cas № 60-57-1)

1079. 4,4′- Iзобутилeтиліденедіфенол (Cas № 6807-17-6)

1080. Хлордимеформ (Cas № 6164-98-3)

1081. Амітрол (Cas № 61-82-5)

1082. Карбарил (Cas № 63-25-2)

1083. Дистиляти (нафта), легкий гідро розщеплений . (Cas № 64741-77-1)

1084. 1-Етил-1-метилморфолініум бромід (Cas № 65756-41-4)

1085. (3-Хлорофеніл)-(4-метокси-3-нітрофеніл)метанон (Cas № 66938-41-8)

1086. Паливо, дизельне (Cas № 68334-30-5), крім випадків, коли відома уся історія рафінізації та можна показати, що речовина, з якої виробляється, не є канцерогенною

1087. Мазут, № 2 (Cas № 68476-30-2)

1088. Мазут, № 4 (Cas № 68476-31-3)

1089. Паливо, дизельне, № 2 (Cas № 68476-34-6)

1090. 2,2-Дібромо-2-нітроетанолl (Cas № 69094-18-4)

1091. 1-Етилl-1-метилпірролідініум бромід (Cas № 69227-51-6)

1092. Монокротофос (Cas № 6923-22-4)

1093. Нікель (Cas № 7440-02-0)

1094. Бромометан (Cas № 74-83-9)

1095. Хлорометан (Cas № 74-87-3)

1096. Йодометан (Cas № 74-88-4)

1097. Брометан (Cas № 74-96-4)

1098. Гептахлор (Cas № 76-44-8)

1099. Фентін гідроксид (Cas № 76-87-9)

1100. Сульфат нікелю (Cas № 7786-81-4)

1101. 3,5,5-Триметилциклогекс-2-енон (Cas № 78-59-1)

1102. 2,3-Дихлоропропен (Cas № 78-88-6)

1103. Флуазіфоп-P-бутил (Cas № 79241-46-6)

1104. (S)-2,3-Дигідро-1H-індол-карбоксилова кислота (Cas № 79815-20-6)

1105. Токсафен (Cas № 8001-35-2)

1106. (4-Гідразінофеніл)-N-метилметансульфонамід гідро хлорид (Cas № 81880-96-8)

1107. ►C8 C.I Розчин жовтого 14 (CAS № 842-07-9) ◄

1108. Хлозолінат (Cas № 84332-86-5)

1109. Алкани, C10-13, хлоро (Cas № 85535-84-8)

Page 57: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 57

▼M43

1110. Пентахлорофенол (Cas № 87-86-5)

1111. 2,4,6-Трихлорофенол (Cas № 88-06-2)

1112. Діетилкарбамоїл-хлорид (Cas № 88-10-8)

1113. 1-Вініл-2-піролідон (Cas № 88-12-0)

1114. Міклобутаніл; 2-(4-хлорофеніл)-2-(1H-1,2,4-тріазол-1-їлметил)гексаненітрил (Cas № 88671-89-0)

1115. Фентин ацетат (Cas № 900-95-8)

1116. Біфеніл-2-їламін (Cas № 90-41-5)

1117. Транс-4-циклогексил-L-пролін моногідро-хлорид (Cas № 90657-55-9)

1118. 2-Метил-m-фенілен діїсоціанат (Cas № 91-08-7)

1119. 4-Метил-m-фенілен диїсоціонат (Cas № 584-84-9)

1120. m-Толиліден диїсоціонат (Cas № 26471-62-5)

1121. Палива, авіаційні, розчини вугілля, гідроксирощеплені гідрогенеровані (Cas № 94114-58-6)

1122. Палива, дизельне, розчини вугілля, гідроксирощеплені гідрогенеровані (Cas № 94114-59-7)

1123. Смола (Cas № 61789-60-4), якщо містить > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

1124. 2-Бутанон оксим (Cas № 96-29-7)

1125. Вуглеводні, C16-20, розчинник-де парафінований гідророщеплені парафінові залишки (Cas № 97675-88-2)

1126. α,α-Дихлоротолуен (Cas № 98-87-3)

1127. ►C8 Мінеральна деревина, за виключенням тих, що зазначені у цьому Додатку; [Ручна емаль (силікат) волокна з хаотично орієнтованим оксидом алкаліну та оксидом ефіру алкалінів (Na2O + K2O + CaO + MgO + BaO) з вмістом, що перевищує 18 % за масою] ◄

1128. ►C8 Продукт реакції ацетофенону, формальдегіду, циклогексиламіну, метанолу та оцтової кислоти (ЄC № 406-230-1) ◄

1129. Солі 4,4′-карбонімідоїлбі[N,N-диметиланілін]

1130. 1,2,3,4,5,6-Гексахлорциклогексани, за виключенням тих, що зазначені у цьому Додатку

1131. ►C8 Тринатрій бі(7-aцетамідо-2-(4-нітрo-2-оксидофенілазо)-3-сульфонато-1-нафтолато)хлором ат (1-) (ЄC № 400-810-8) ◄

1132. ►C8 Суміш з: 4-алил-2,6-бі(2,3-епоксипропіл)фенол, 4-аліл-6-(3-(6-(3-(6-(3-(4-аліл-2,6-бі(2,3-епоксипропіл-фенокси) 2-гідроксипропіл)-4-аліл-2-(2,3-епоксипропіл)фенокси)-2-гідроксипропіл)-4-аліл-2-(2,3-епоксипропіл)-фенокси-2 гідроксипропіл-2-(2,3-епоксипропілl)фенол, 4-аліл-6-(3-(4-аліл-2,6-бі(2,3-епоксипропіл)фенокси)-2-гідроксипропіл)-2-(2,3-епоксипропіл)фенокси)фенол та 4-aліл-6-(3-(6-(3-(4-aліл-2,6-бі(2,3-епоксипропіл)-фенокси)-2-гідроксипропіл)-4-aліл-2-(2,3-епоксипропіл)фенокси)2-гідроксипропіл)-2-(2,3-епоксипропілl)фенол (ЄC № 417-470-1) ◄

▼M45

1133. Олія кореневища Saussurea lappa Clarke (CAS № 8023-88-9), якщо використовується як ароматичний інгредієнт

1134. 7-Етокси-4-метилкумарин (CAS № 87-05-8), якщо використовується як ароматичний інгредієнт

1135. Гексагідрокумарин (CAS № 700-82-3), якщо використовується як ароматичний інгредієнт

Page 58: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 58

1136. Перуанський бальзам (назва за МНКІ: Мироксилон переїрає; CAS № 8007-00-9), якщо використовується як ароматичний інгредієнт ▼М47

Номер Хімічна назва Номер CAS Номер ЄС

1137 Ізобутил нітрат 542-56-3 1138 Ізопрен (стабілізований)

(2-метил-1,3-бутадеїн) 78-79-5

1139 1-бромопропан n- пропіл бромід

106-94-5

1140 Хлоропрен (стабілізований) 2-хлоробута-1,3-дієн)

126-99-8

1141 1,2,3-трихлоропропан 96-18-4 1142 Етилен гліколь дим етил ефір

(EGDME) 110-71-4

1143 Дінокап (ISO) 39300-45-3 1144 Діамінотолуен, технічний продукт, суміш з [4-метил-m- фенілен діамін] (2) [2-

метил-m- фенілен діамін] (11) метил-феніленедіамін 25376-45-8

1145 р-хлоробензотрихлорид 5216-25-1 1146 Дифеніл ефір; похідний октобромо 32536-52-0 1147 1,2-бі(2-метоксиетокси)етан

Триетилен гліколь дим етил ефір (ТEGDME) 112-49-2

1148 Тетрагідротриоперан-3-карбоксальдегід 61571-06-0 1149 4,4’-бі(диметиламіно)бензофенон

(кетон Міхлера) 90-94-8

1150 Оксіранеметанол, 4-метилбензен-сульфонат, (S)- 70987-78-9 1151 1,2-бензенедікарбоксилова кислота, діпентилестер, відгалужений та лінійний (1)

n-пентил-ізопентилфталат (2) ді-n-пентил фталат (3) діізопентилфталат (4)

84777-06-0 (1) -(2)

131-18-0 (3) 605-50-5 (4)

1152 Бензил бутил фталат (ББФ, BBP) 85-68-7 1153 1,2-бензенедикарбоксилова кислота ді-С 7-11, відгалуджені та лінійні

аклилестери 68515-42-4

1154 Суміш з: динатрій 4-(3-етоксикарбоніл –4(5-(3-етоксикарбоніл-5-гідрокси-1-(4-сульфонатофеніл) піразол-4-їл)пента-2,4-дініліден)-4,5-дигідро-5-оксопиразол-1-їл)бензенесульфонат та тринатрій4-(3-етоксикарбоніл –4(5-(3-етоксикарбоніл-5-гідрокси-1-(4-сульфонатофеніл) піразол-4-їл)пента-2,4-дініліден)-4,5-дигідро-5-оксопиразол-1-їл)бензенесульфонат

ЄС № 402-660-9

1155 (метиленебі(4,1-феніленазо(1-(3-(диметиламін)пропіл)-1,2- дигідро-6-гідрокси-4-метил-2-оксопіридин-5,3-диїл)))-1,1′-дипіридиніум дихлорид дигідрохлорид

ЄС № 401-500-5

1156 2-[2-гідрокси-3-(2-хлорофеніл) карбамоїл-1-нафтилазо]-7-[2- гідрокси-3-(3-метилфеніл)-2-[2-гідрокси-3-(3-метилфеніл)- карбамоїл-1-нафтилазо]-7-[2-гідрокси-3-(3-метилфеніл)- карбамоїл-1-нафтилазо]флюорен-9-oдин

ЄС № 420-580-2

1157 Азафенідин 68049-83-2 1158 2,4,5-триметиланілін (1)

2,4,5-триметиланілін (1) гідро хлорид (2) 137-17-7 (1)

21436-97-5 (2)

Page 59: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 59

▼М47

Номер Хімічна назва Номер CAS Номер ЄС

1159 4,4′-тріодіанілін та його солі 139-65-1 1160 4,4′-оксидіанілін (p-амінофеніл ефір) та його солі 101-80-4 1161 N,N,N′,N′-тетраметил-4,4′-метилендіанілін 101-61-1 1162 6-метокси-m-толуїдин

(p-крезідин) 120-71-8

1163 3-етилl-2-метил-2-(3-метилбутил)-1,3-оксазолідин 143860-04-2 1164 Суміш з: 1,3,5-три(3-амінометилфеніл)-1,3,5-(1H,3H,5H)-

тріазин-2,4,6-тріон та суміш з олігомерів 3,5-бі(3- амінометилфеніл)-1-полі[3,5-бі(3-aмінометилфеніл)-2,4,6- тріоксо-1,3,5-(1H,3H,5H)-тріазин-1-їл]-1,3,5-(1H,3H,5H)-тріазин- 2,4,6-тріон

ЄС № 421-550-1

1165 2-нітротолуен 88-72-2 1166 Трибутил фосфат 126-73-8 1167 Нафталін 91-20-3 1168 Нонілфенол (1)

4-нонілфенол, відгалужений (2) 25154-52-3

(1) 84852-15-3

(2) 1169 1,1,2-трихлоретан 79-00-5 1170 пентахлоретан 76-01-7 1171 вініліден хлорид

(1,1-дихлоретилен) 75-35-4

1172 Аліл хлорид (3-хлоропропен)

107-05-1

1173 1,4-дихлоробензен (p-дихлоробензен)

106-46-7

1174 бі(2-хлоретил) ефір 111-44-4 1175 фенол 108-95-2 1176 Біфенол A

(4,4′-ізопропілiдендіфенол) 80-05-7

1177 триоксиметилен (1,3,5-тріоксан)

110-88-3

1178 пропаргіт (ISO) 2312-35-8 1179 1-хлоро-4-нітробензен 100-00-5 1180 молінат (ISO) 2212-67-1 1181 фенпропіморф 67564-91-4

▼M50 ----------------

▼M47 1183

Метил ізоцианат

624-83-9

1184 N,N-діметилaнілініум тетракіс(пентафлюорофеніл)борат 118612-00-3 1185 O,O′-(етенілметилсилілен) дi[(4-метилпентан-2-oдин)

оксим] ЄC № 421-

870-1 1186 2:1 суміші: 4-(7-гідрокси-2,4,4-триетил-2-хроманіл)

ресорцинол-4-їл-три(6-діазо-5,6-дигідро-5-оксонафтален-1- сульфонат) та 4-(7-гідрокси-2,4,4-триметил-2-хроманіл)ресорцінолбі( 6-діазо-5,6-дигідро-5-оксонафтален-1-сульфонат)

140698-96-0

Page 60: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 60

▼М47

Номер Хімічна назва Номер CAS Номер ЄС

1187 Суміш з: продукту реакції 4,4′-метиленебі[2-(4-гідроксибензил)- 3,6-діметилфенол] та 6-діазо-5,6-дигідро-5-оксонафталенeсульфонат (1:2) та продукт реакції 4,4′-метиленебі[ 2-(4-гідроксибензил)-3,6-діметилфенолl]та 6-діазo-5,6- дигідрo-5-оксонафталенсульфонат (1:3)

ЄC № 417-980-4

1188 Гідрохлорид зеленого малахіту [1] Оксалат зеленого малахіту [2]

569-64-2 [1] 18015-76-4 [2]

1189 1-(4-хлорофенілl)-4,4-діметил-3-(1,2,4-тріазол-1-їлметил)пентан- 3-oл

107534-96-3

1190 5-(3-бутирил-2,4,6-триметилфеніл)-2-[1-(етоксиіміно)пропіл]-3- гідроксициклогекс-2-eн-1-oдин

138164-12-2

1191 транс-4-феніл-L-пролін 96314-26-0 1192 бромоксиніл гептаноат (ISO) 56634-95-8 1193 суміш: 5-[(4-[(7-амінo-1-гідрокси-3-сульфо-2-нафтил) азo]-

2,5-диєтоксифеніл)aзo]-2-[(3-фосфонофеніл)aзo]бензонова кислота та 5-[(4-[(7-aмінo-1-гідрокси-3-сульфo-2-нафтил)aзo]-2,5-диєтоксифеніл) aзo]-3-[(3-фосфонофеніл) aзo]бензонова кислота

163879-69-4

1194 2-{4-(2-аміноіпропіламіно)-6-[4-гідрокси-3-(5-метил-2- метокси-4-сульфамоїлфенилазo)-2-сульфонатонафт-7-іламіно]- 1,3,5-тріазин-2-іламінo}-2-амінопропіл формат

ЄC № 424-260-3

1195 5-нітрo-o-толуїдин [1] 5-нітрo-o-толуїдин гідро хлорид [2]

99-55-8 [1] 51085-52-0 [2]

1196 1-(1-нафтилметил)хіноліум 65322-65-8 1197 (R)-5-бромo-3-(1-метил-2-пірролідиніл

метил)-1H-iндол 143322-57-0

1198 піметрозин (ISO) 123312-89-0 1199 оксадіагрил (ISO) 39807-15-3 1200 хлоротолурон

(3-(3-хлоро-p-толил)-1,1-диметилсечовина) 15545-48-9

1201 N-[2-(3-ацетил-5-нітротіофен-2-ілазо)-5-діетилaмінофеніл]

ацетамід ЄC № 416-860-9

1202 1,3-бі(вінілсульфонілaцетамідо)- пропан 93629-90-4 1203 p-фенетідин (4-етоксианілін) 156-43-4 1204 m-феніленедіамін та його солі 108-45-2 1205 залишки (вугільний вар), креозотова олія, якщо містить > 0,005 % w/w

бензo[a]пірен 92061-93-3

1206 Креозотова олія, частка аценафтену, скрубберна олія, якщо містить

> 0,005 % w/w бензo[a]пірену 90640-84-9

1207 Креозотова олія, якщо містить > 0,005 % w/ w бензo[a]пірену 61789-28-4 1209 Креозотова олія, дистиллят з високою температурою кипіння, скрубберна олія,

якщо містить > 0,005 % w/ w бензo[a]пірену 70321-79-8

1208 креозот, якщо містить > 0,005 % w/ w бензo[a]пірену 8001-58-9 1210 Екстракти залишків (вугілля), кислота креозотової олії, залишки екстракту

скрубберної олії, якщо містить > 0,005 % w/ w бензo[a]пірену 122384-77-4

Page 61: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 61

▼М47

Номер Хімічна назва Номер CAS Номер ЄС

1211 Креозотова олія, дистилят з низькою температурою кипіння, скрубберна олія, якщо містить > 0,005 % w/w бензo[a]пірену

70321-80-1

М48 1212

6-Метокси-2,3-Піриденедіамін та його HCl сіль, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

94166-62-8

1213 2,3-Нафталенедіолl, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

92-44-4

1214 2,4-Діамінодіфенілaмін, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

136-17-4

1215 2,6-Бі(2-Гідроксиетокси)-3,5-Піридінедіамін та його HCl сіль, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

117907-42-3

1216 2-Метоксиметил-p-Амінофенол та його HCl сіль, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

29785-47-5

1217 4,5-Діаміно-1-Метилпіразол та його HCl сіль, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

20055-01-0

1218 4,5-Діамінo-1-((4-Хлорофеніл)Метил)-1H-піразол сульфат, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

163183-00-4

1219 4-Хлоро-2-Амінофенол, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

95-85-2

1220 4-Гідроксиіндол, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

2380-94-1

1221 4-Метокситолуен-2,5-Діамін та його HCl сіль, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

56496-88-9

1222 5-Aмінo-4-Флюорo-2-Метилфенол Сульфат, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

163183-01-5

1223 N,N-Діетил-m-Амінофенол, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

91-68-9

1224 N,N-Диметил-2,6-Пірідинедіамін та його HCl сіль, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

1225 N-Циклофеніл-m-Амінофенол, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

104903-49-3

1226 N-(2-Метоксиетил)-p-феніленедіамін та його HCl сіль, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

72584-59-9

1227 2,4-Діамінo-5-метилфенетол та його HCl сіль, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

113715-25-6

1228 1,7-Нафталенедіол, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

575-38-2

1229 3,4-Диамінобензоїдна кислота, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

619-05-6

1230 2-Амінометил-p-амінофенол та його HCl сіль, якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

79352-72-0

1231 Розчинник Червоний 1 (CI 12150), якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

1229-55-6

1232 Помаранчева кислота 24 (CI 20170), якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

1320-07-6

1233 Червона кислота 73 (CI 27290), якщо використовується як речовина у продукції для фарбування волосся

5413-75-2

▼M50

1234

Пнєвмоенцефалограма – 3,2’,2’- di – p - фенілендіамін

144644-13-3

1235 6-нітро-о-толуідин 570-24-1 1236 НС жовтий № 11 73388-54-2 1237 НС оранжевий № 3 81612- 1238 НС зелений № 1 52136-25-1 1239 НС червоний № 8 та його солі 97404-14-3,

13556-29-1

Page 62: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 62

▼M50

Номер Хімічна назва № CAS № ЕС

1240 Тетрагідро-6-нітроквіноксалін та його солі 158006-54-3, 41959-35-7

1241 Дісперсований червоний 15, за вийнятком домішок в дісперсованому фіолетовому 1 116-85-8 1242 4-аміно-3-флюорофенол 399-95-1 1243 N,N’-дигексадесіл-N,N’-,біс(2-гідроксиетил)пропанедіамід Бісгідроксиетил Бісцетил

Малонамід 149591-38-8

▼M54 1244

1-метил-2,4,5-тригідроксибензол (CAS №1124-09-0) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1245 2,6-дигідрокси-4-метилпірідін (CAS № 4664-16-8) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1246 5-гідрокси-1,4-бензодиоксан (CAS № 10288-36-5) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1247 3.4-метилендиоксифенол (CAS № 533-31-3) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1248 3,4-метилендиоксианілін (CAS № 14268-66-7) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1249 Гідроксиметилен (CAS № 822-89-9) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1250 3-нітро-4-амінофеноксиетанол (CAS № 50982-74-6) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1251 2-метокси-4-нітрофенол (CAS № 3251-56-7) (4-нітрогваякол) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1252 С.І. кислотний чорний 131 (CAS № 12219-01-1) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1253 1,3,5-тригідроксибензол (CAS № 108-73-6) (Флороглюцинол) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1254 1,2,4-бензолотриацетат (CAS № 613-03-6) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1255 Етанол, 2,2’-імінобіс-, продукти реакції з епіхлорогідрином та 2-нітро-1,4-бензолодіаміном (CAS № 68478-64-8) (CAS 158571-57-4) (НС блакитний № 4) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1256 N-метил-1,4-діаміноантраквінон, продукти реакції з епіхлоргідрином та моноетаноламіном (CAS № 158571-57-4) (НС блакитний № 4) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1257 4-амінобензолосульфонова кислота (CAS № 121-57-3) та її солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1258 3,3’- (Сульфонілбіс (2-нітро-4,1-фенілен)іміно)біс(6-(феніламін)) бензолосульфонова кислота та її солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1259 3(або 5)-((4-(бензилметиламін)феніл)азо)-1,2-(або 1,4)-діметил-1Н-1,2,4-триазоліум та його солі, якщо застосовується як речовина для фарбування волосся

1260 2,2’-((3-Хлоро-4-((2,6-діхлоро-4-нітрофеніл)азо)феніл)іміно)бісетанол(CAS № 23355-64-8) (Дісперсований коричневий 1) та його солі, якщо застосовується як речовина в продукції для фарбування волосся

Page 63: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 63

▼M54

Номер Хімічна назва № CAS № EC

1261 Бензотіазоліум, 2-[[4-[етил(2-гідроксиетил)аміно]феніл]азо]-6-метокси-3-метил- та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1262 2-[(4-Хлоро-2-нітрофеніл)азо]-N-(2-метоксифеніл)-3-оксобутанамід (CAS № 13515-40-7) (жовтий барвник 73) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1263 2,2’-[(3,3’-дихлоро[1,1’,біфеніл]-4,4’-діїл)біс(азо)]біс[3-оксо-N-фенілбутанамід] (CAS № 6358-85-6) (жовтий барвник 12) та його солі, якщо використовуються як речовина в продукції для фарбування волосся

1264 2,2’-(1,2-етендіїл)біс[5-((4-етоксифеніл)азо]бензолосульфонова кислота та її солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1265 2.3-Дигідро-2,2-диметил-6-[(4-фенілазо)-1-нафталеніл)азо]-1Н-піримідин(CAS № 4197-25-5) (аніліновий чорний 3) та його солі, якщо використовуються як речовина в продукції для фарбування волосся

1266 3(або 5)-[[4-[(7-аміно-1-гідрокси-3-сульфонато-2-нафтил)азо]-1-нафтил]азо]саліцилова кислота та її солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1267 2-Нафталенсульфонова кислота, 7-(бензоіламін)-4-гідрокси-3-[[4-[(4-сульфофеніл)азо] феніл]азо]- та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1268 (µ-((7,7’-імінобіс(4-гідрокси-3-((2-гідрокси-5-(N-метилсульфамоіл)феніл)азо)нафталін-2-сульфонато))(6-)))дікупрат(2-) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1269 3-[(4-(ацетиламіно)феніл]азо]-4-гідрокси-7-[[[[5-гідрокси-6-фенілазо)-7-сульфо-2-нафталініл]аміно]карбоніл]аміно]-2-нафталінсульфонова кислота та її солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1270 Нафталінсульфонова кислота та її солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1271 Етанамініум, N-(4-[біс[4-(діетиламіно)феніл]метилен]-2,5-циклогексадієн-1-ілідін)-N-етил- та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1272 3Н-індоліум, 2-[[(4-метоксифеніл)метилгідразоно]метил]-1,3,3-триметил- та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1273 3Н-індоліум, 2-(2-((2,4-діметоксифеніл)аміно)етеніл-1,3,3-триметил та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1274 Нигрозин спирторозчинний (CAS №11099-03-9) (аніліновий чорний 5), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1275 Феноксазин-5-іум, 3,7-біс(діетиламіно)-, (CAS № 47367-75-9) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1276 Бензо[а]феноксазин-7-іум, 9-(диметиламіно)-, та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1277 6-аміно-2-(2,4-диметилфеніл)-1Н-бенз[де]ізоквінолін-1,3(2Н)-діон(CAS № 2478-28-8) (аніліновий жовтий 44) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1278 1-аміно-4-[[4-[(диметиламіно)метил]феніл]аміно]антраквінон CAS № 12217-43-5) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1279 Лакаїнова кислота (СІ Натуральний червоний 25) (CAS № 60687-93-6) та її солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

Page 64: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 64

▼M54

Номер Хімічна назва CAS № EC №

1280 Бензолсульфонова кислота, 5-[(2,4-дінітрофеніл)аміно]-2-(феніламіно)-, (CAS № 15347-52-1) та її солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1281 4-[(4-нітрофеніл)азо]анілін (CAS № 730-40-5) (Дісперсований оранжевий 3) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1282 4-нітро-m-фенілендіамін (CAS № 5131-58-8) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1283 1-аміно-4-(метиламіно)-9,10-антрацендіон (CAS № 1220-94-6) (Дісперсований Фіолетовий 4) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1284 N-метил-3-нітро-р-фенілендіамін (CAS № 2973-21-9) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1285 N1-(2-гідроксиетил)-4-нітро-о-фенілендіамін (CAS № 56932-44-6) (НС Жовтий № 5) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1286 N1-(трис(гідроксиметил))метил-4-нітро-1,2-фенілендіамін (CAS № 56932-45-7) (НС жовтий № 3) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1287 2-Нітро-N-гідроксиетил-р-анізидин (CAS № 57524-53-5) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1288 N,N’-діметил-N-гідроксиетил-3-нітро-р-фенілендіамін (CAS № 10228-03-2) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1289 3-(N-метил-N-(4-метиламіно-3-нітрофеніл)аміно)пропан-1,2-діол(CAS № 93633-79-5) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1290 4-етиламін-3-нітробензойна кислота (CAS № 2788-74-1) (N-етил-3-нітро РАВА) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1291 (8-[(4-аміно-2-нітрофеніл)азо]-7-гідрокси-2-нафтил)триметиламоній та його солі, за виключенням базового барвника 118 (CAS 71134-97-9) як домішка в базовому коричневому 17), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1292 5-((4-(Діметиламін)феніл)азо)-1,4-діметил-1Н-1,2,4-триазоліум та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1293 m-фенілендіамін, 4-(фенілазо)-, (CAS № 495-54-5) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1294 1,3-бензолдіамін, 4-метил-6-(фенілазо)- та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1295 2,7-нафталіндисульфонова кислота, 5-(ацетиламіно)-4-гідрокси-3-((2-метилфеніл)азо)- та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1296 4,4’-[(4-Метил-1,3-фенілін)біс(азо]біс[6-метил-1,3-бензолдіамін] (CAS № 4482-25-1) (Базовий коричневий 4) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1297 Бензоламіній, 3-[[4-[[діаміно(фенілазо)феніл]азо]-2-метил-феніл]азо]-N,N,N-триметил- та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1298 Бензоламіній, 3-[[4-[[діаміно(фенілазо)феніл]азо]-1-нафталініл]азо]-N,N,N-триметил- та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

Page 65: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 65

▼М54

Номер Хімічна назва CAS № EC №

1299 Етанаміній, N-[4-[(4-(діетиламіно)феніл)фенілметилен]-2,5-циклогексадієн-1-ілідин]-N-етил- та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1300 9,10-антрацендіон, 1-[(2-гідроксиетил)аміно]-4-(метиламіно)-(CAS № 86722-66-9) та його похідні та солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1301 1,4-діаміно-2-метокси-9,10-антрацендіон (CAS № 2872-48-2) (Дісперсований червоний 11) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1302 1,4-дигідрокси-5,8-біс[(2-гідроксиетил)аміно]антраквінон (CAS № 3179-90-6) (Дісперсований блакитний 7) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1303 1-[(3-амінопропіл)аміно]-4-(метиламіно)антраквінон та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1304 N-[6-[(2-Хлоро-4-гідроксифеніл)іміно]-4-метокси-3-оксо-1,4-циклогексадієн-1-іл]ацетамід (CAS № 66612-11-1) (НС Жовтий № 8) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1305 [6-[[3-хлоро-4-(метиламіно)феніл]іміно]-4-метил-3-оксоціклогекса-1,4-дієн-1-іл]уреа (CAS № 56330-88-2) (НС Червоний № 9) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1306 Фенотіазин-5-іум, 3,7-біс(діметиламіно)- та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1307 4,6-біс(2-гідроксиетокси)-m-фенілендіамін та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1308 5-аміно-2,6-діметокси-3-гідроксипірідин (CAS № 104333-03-1) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1309 4,4’-Діамінодіфеніламін (CAS № 537-65-5) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1310 4-діетиламіно-о-толуідин (CAS № 148-71-0) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1311 N,N-діетил-р-феніліндіамін (CAS № 93-05-0) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1312 N,N-диметил-р-фенілендіамін (CAS № 99-98-9) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1313 Толуол-3,4-діамін (CAS № 496-72-0) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1314 2,4-діаміно-5-метилфеноксиетанол (CAS № 141614-05-3) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1315 6-аміно-о-крезол (CAS № 17672-22-9) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1316 Гідроксиетиламінометил-р-амінофенол (CAS № 110952-46-0) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1317 2-аміно-3-нітрофенол (CAS № 603-85-0) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1318 2-хлоро-5-нітро-N-гідроксиетил-р-фенілендіамін (CAS № 50610-28-1) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1319 2-нітро-р-фенілендіамін (CAS № 5307-14-2) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

Page 66: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 66

▼М54

Номер Хімічна назва CAS № EC №

1320 Гідроксиетил-2,6-дінітро-р-анізидин (CAS № 122252-11-3) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1321 6-нітро-2,5-метилендіамін (CAS № 69825-83-8) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1322 Феназініум, 3,7-діаміно-2,8-диметил-5-феніл- та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1323 3-гідрокси-4-[(2-гідроксинафтил]азо]-7-нітронафталін-1-сульфонова кислота (CAS № 16279-54-2) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1324 3-[(2-нітро-4-(трифлуорометил)феніл)аміно]пропан-1,2-діол (CAS № 104333-00-8) (НС жовтий № 6) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1325 2-[(4-хлоро-2-нітрофеніл)аміно]етанол (CAS № 59320-13-7) (НС жовтий № 12) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1326 3-[[4-[(2-гідроксиетил)метиламіно]-2-нітрофеніл]аміно]-1,2-пропанедіол (CAS № 173994-75-7) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1327 3-[[4-[етил(2-гідроксиетил)аміно]-2-нітрофеніл]аміно]-1,2-пропанедіол (CAS № 114087-41-1) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1328 Етанаміній, N-[4-[[4-(діетиламіно)феніл][4-(етиламіно)-1-нафталініл]метилен]-2,5-циклогексадієн-1-ілідин]-N-етил та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

▼М58

1329

4-[(4-амінофеніл)(4-іміноциклогекса-2,5-дієн-1-ілідин)метил]-о-толуідин (CAS № 3248-93-9; EINECS (Європейський перелік існуючих комерційних хімічних речовин) 221-832-2) та його хлоргідрат (Базовий фіолетовий 14; С.І 14270 (CAS 632-99-5); EINECS 211-189-6), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1330 4-(2,4-дигідроксифенілазо)бензолсульфонова кислота (CAS № 2050-34-2; EINECS 218-087-0) та його сіль натрію (Кислотний оранжевий 6; СІ 14270) (CAS № 547-57-9; EINECS 208-924-8), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1331 3-гідрокси-4-(фенілазо)-2-нафтойна кислота CAS 27757-79-5; EINECS 248-638-0) та його кальцієва сіль (Пігмент червоний 64:1; СІ 15800) (CAS 6371-76-2; EINECS 228-899-7), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1332 2-(6-Гідрокси-3-оксо-(3Н)-ксантен-9-іл)бензойна кислота; Флуоресцеїн (CAS 2321-07-5; EINECS 219-031-8) та його сіль натрію (сіль натрію кислотний жовтий 73; СІ 45350) (CAS 518-47-8); EINECS 208-253-0), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1333 4’,5’-дибромо-3’,6’-дигідроксиспіро[ізобензофуран-1(3Н),9’-[9Н]ксантен]-3-один; 4’,5’-дібромофлуоресцеїн; (Аніліновий червоний 72) (CAS 596-03-2; EINECS 209-876-0) та його двунатрієва сіль (СІ 45370) (CAS 4372-02-5); EINECS 224-468-2), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1334 2-(3,6-Дигідрокси-2,4,5,7-тетрабромоксантен-9-іл)-бензойна кислота; Флуоресцеїн, 2’4’5’7’-тетрабромо-; (Аніліновий червоний 43) (CAS 15086-94-9; EINECS 239-138-3), його двунатрієва сіль (Кислотний червоний 87; СІ 45380) (CAS 17372-87-1; EINECS 241-409-6) та його сіль алюмінію (Пігмент червоний 90:1 Aluminium lake) (CAS 15876-39-8; EINECS 240-005-7), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

Page 67: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 67

▼М58

Номер Хімічна назва CAS № EC №

1335 Ксантиліум, 9-(2-карбоксифеніл)-3-(2-метилфеніл)аміно)-6-((2-метил-4-сульфофеніл)аміно)-, внутрішня сіль (CAS 10213-95-3); та його натрієва сіль (Кислотний фіолетовий 9; СІ 45190) (CAS 6252-76-2; EINECS 228-377-9, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1336 3’,6’-Дигідрокси-4’,5’-дийодоспіро(ізобензофуран-1(3Н), 9’-[9Н]ксантен)-3-один; (Аніліновий червоний 73) (CAS 38577-97-8; EINECS 254-010-7) та його натрієва сіль (Кислотний червоний 95; СІ 45425) (CAS 33239-19-9; EINECS 251-419-2), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1337 2’,4’,5’,7’-тетрайодофлуоресцеїн (CAS 15905-32-5; EINECS 240-046-0), його двунатрієва сіль (Пігмент червоний 172 Aluminium lake)(CAS 12227-78-0; EINECS 235-440-4), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1338 1-Гідрокси-2,4-діамінобензол (2,4-діамінофенол) (CAS 95-86-3; EINECS 202-459-4) та його сіль дигідрохлориду (2,4-діамінофенол НСІ) (CAS 137-09-7; EINECS 205-279-4), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1339 1,4-дигідроксибензол (гідроквінон) (CAS 123-31-9; EINECS 204-617-8), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1340 [4-[[4-аніліно-1-нафтил][4-(діметиламіно)феніл]метилен] циклогекса-2,5-дієн-1-ілідин] хлорид діметиламонію (Базовий блакитний 26; СІ 44045) (CAS 2580-56-5; EINECS 219-943-6), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1341 Дисодіум 3-[(2,4-диметил-5-сульфонатофеніл)азо]-4-гідрокси-нафталін-1-сульфонат (Яскраво-червоний SX; СІ 14700) (CAS 4548-53-2; EINECS 224-909-9), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1342 Трисодіум трис[5,6-дигідро-5-(гідроксиіміно)-6-оксонафталін-2-сульфонато_2-)-N5,О6]феррат(3-) (Кислотний зелений 1; СІ 10020) (CAS 19381-50-1; EINECS 243-010-2), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1343 4-(фенілазо)резорцинол (Аніліновий оранжевий 1; СІ 11920) (CAS 2051-85-6; EINECS 218-131-9) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1344 4-[(4-етоксифеніл)азо]нафтол (Аніліновий червоний 3; СІ 12010) (CAS 6535-42-8; EINECS 229-439-8) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1345 1-[(2-Хлоро-4-нітрофеніл)азо]-2-нафтол (Пігмент Червоний 4; СІ 12085) (CAS 2814-77-9; EINECS 220-562-2) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1346 3-Гідрокси-N-(о-толіл)-4-[(2,4,5-трихлорофеніл)азо]нафталін-2-карбоксамід (Пігмент Червоний 112; СІ 12370) (CAS 6535-46-2; EINECS 229-440-3) та його солі якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1347 N-(5-Хлоро-2,4-диметоксифеніл)-4-[[5-[(діетиламіно)сульфонил]-2-метоксифеніл]азо]-3-гідроксинафталін-2-карбоксамід (Пігмент Червоний 5; СІ 12490) (CAS 6410-41-9; EINECS 229-107-2) та його солі, якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1348 Дисодіум 4-[(5-хлоро-4-метил-2-сульфонатофеніл)азо-3-гідрокси-2-нафтоат (Пігмент Червоний 48; СІ 15865) (CAS 3564-21-4; EINECS 222-642-2), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1349 Кальціум 3-гідрокси-4-[(1-сульфонато-2-нафтил)азо]-2-нафтоат (Пігмент Червоний 63:1; СІ 15880) (CAS 6417-83-0; EINECS 229-142-3), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

Page 68: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 68

▼М58

Номер Хімічна назва CAS № EC №

1350 Трисодіум 3-гідрокси-4-(4’-сульфонатонафтилазо)нафталін-2,7-дисульфонат (Кислотний Червоний 27; СІ 16185) (CAS 915-67-3; EINECS 213-022-2), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1351 2,2’-[(3,3’-дихлоро[1,1’-біфеніл]-4,4’-диїл)біс(азо)]біс[N-(2,4-диметилфеніл)-3-оксобутирамід] (Пігмент Жовтий 13; СІ 21100) (CAS 5102-83-0; EINECS 225-822-9), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1352 2,2’-[Циклогексиліденбіс[(2-метил-4,1-фенілен)азо]]біс[4-циклогексилфенол] (Аніліновий Жовтий 29; СІ 21230) (CAS 6706-82-7; EINECS 229-754-0), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1353 1-((4-фенілазо)фенілазо)-2-нафтол (Аніліновий Червоний 23; СІ 26100) (CAS 85-86-9; EINECS 201-638-4), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1354 Тетрасодіум 6-аміно-гідрокси-3-[[7-сульфонато-4-[(4-сульфонатофеніл)азо]-1-нафтил]азо]нафталін-2,7-дисульфонат (Харчовий Чорний 2; СІ 27755) (CAS 2118-39-0; EINECS 218-326-9), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1355 Етанамініум, N-(4-((4-(діетиламіно)феніл)(2,4-дисульфофеніл)метилен)-2,5-циклогексадієн-1-ілідин)-N-етил-, гідроксид, внутрішня сіль, натрієва сіль (Кислотний Блакитний 1; СІ 42045) (CAS 129-17-9; EINECS 204-934-1), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1356 Етанамініум, N-(4-((4-діетиламіно)феніл)(5-гідрокси-2,4-дисульфофеніл)метилен)-2,5-циклогексадієн-1-ілідин)-N-етил-, гідроксид, внутрішня сіль, кальцієва сіль (2:1) (Кислотний Блакитний 3; СІ 42051) (CAS 3536-49-0; EINECS 222-573-8), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1357 Бензолметанамініум, N-етил-N-(4-((4-(етил((3-сульфофеніл)метил)аміно)феніл)(4-гідрокси-2-сульфофеніл)метилен)-2,5-циклогексадієн-1-ілідин)-3-сульфо-, гідроксид, внутрішня сіль, двонатрієва сіль (Стійкий Зелений FCF; СІ 42053) (CAS 2353-45-9; EINECS 219-091-5), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1358 1,3-Ізобензофурандіон, продукти хімічної реакції з метилквіноліном та квіноліном (Аніліновий Жовтий 33; СІ 47000) (CAS 8003-22-3; EINECS 232-318-2), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1359 Нігрозин (СІ 50420)(CAS 8005-03-6), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1360 8,18-Дихлоро-5,15-діетил-5,15-дигідродиїндоло[3,2-b:3’,2’-m] трифенодіоксазин (Пігмент Фіолетовий 23; СІ 51319) (CAS 6358-30-1; EINECS 228-767-9), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1361 1,2-Дигідроксиантраквінон (Пігмент Червоний 83; СІ 58000) (CAS 72-48-0; EINECS 200-782-5), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1362 Трисодіум 8-гідроксипірен-1,3.6-трисульфонат (Аніліновий Зелений 7; СІ 59040 (CAS 6358-69-6; EINECS 228-783-6), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1363 1-Гідрокси-4-(р-толуідино)антраквінон (Аніліновий Фіолетовий 13; СІ 60725) (CAS 81-48-1; EINECS 201-353-5), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1364 1,4-біс(р-Толіламіно)антраквінон (Аніліновий Зелений 3; СІ 61565) (CAS 128-80-3; EINECS 204-909-5), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

Page 69: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 69

▼М58

Номер Хімічна назва CAS № EC №

1365 6-Хлоро-2-(6-хлоро-4-метил-3-оксобензо[b]тієн-2(3Н)-ілідин)-4-метилбензо[b]тіофен-3(2Н)-один (Кубовий Червоний 1; СІ 73360) (CAS 2379-74-0; EINECS 219-163-6), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1366 5,12-Дигідроквіно[2,3-b]акрідин-7,14-діон (Пігмент Фіолетовий 19; СІ 73900) (CAS 1047-16-1; EINECS 213-879-2), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1367 (29Н,31Н-Фталоціанінато(2-)-N29,N30,N31,N32)мідь (Пігмент Блакитний 15); СІ 74160) (CAS 147-14-8; EINECS 205-685-1), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1368 Дисодіум [29Н,31Н-фталоціаніндисульфонато(4-)-N29,N30,N31,N32]купрат(2-) (Прямий Блакитний 86; СІ 74180) (CAS 1330-38-7; EINECS 215-537-8), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

1369 Поліхлор міді фталоцианін (Пігмент Зелений 7; СІ 74260) (CAS 1328-53-6; EINECS 215-524-7), якщо використовується як речовина в продукції для фарбування волосся

▼М47 (2) для окремих інгредієнтів дивись посилання номер 364 у Додатку II. (2) для окремих інгредієнтів дивись посилання номер 413 у Додатку II. ________________________________________________________________________________________________________

Page 70: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 70

▼В ▼М3 ДОДАТОК ІІІ

ЧАСТИНА І СПИСОК РЕЧОВИН, ЯКІ НЕ ПОВИННІ МІСТИТИСЯ У КОСМЕТИЧНІЙ ПРОДУКЦІЇ, ОКРІМ ТИХ, ЩО

ПІДПОРЯДКОВАНІ ВСТАНОВЛЕНИМ УМОВАМ ТА ОБМЕЖЕННЯМ

Обмеження Номер

посилання Речовина Сфера

застосування Максимально дозволена

концентрація у кінцевій

косметичній продукції

Інші обмеження та вимоги

Умови застосування та попередження, які повинні бути надруковані на етикетці

A B C d e f ▼М31

1a  �M47 Борна кислота, борати та тетраборати, за виключеннями речовин, вказаних у Додатку II �  

а) Тальк b) гігієнічна продукція с) інша продукція (за виключенням продукції для прийняття ван та для завивання волосся)

а) 5 % (маса\маса борної кислоти) b) 0,1 % (маса\маса борної кислоти) с) 3 % (маса\маса борної кислоти)

а) 1) не використовувати у продукції, що призначена для дітей молодше 3 років. 2) не наносити на уражену або подразнену шкіру, якщо концентрація вільних розчинних боратів перевищує 1,5 % (маса\маса борної кислоти) b) 1) не використовувати у продукції, що призначена для дітей молодше 3 років. (c) 1. не використовувати у продукції, що призначена для дітей молодше 3 років 2. не наносити на уражену або подразнену шкіру, якщо концентрація вільних розчинних боратів перевищує 1,5 % (маса\маса борної кислоти)

(a) 1. не використовувати для дітей молодше 3 років. 2. не наносити на уражену або подразнену шкіру. b) 1. не ковтати. 2. не використовувати для дітей молодше 3 років. (c) 1. не використовувати для дітей молодше 3 років. 2. не наносити на уражену або подразнену шкіру.

1b Тетраборати   а) продукції для прийняття ван

b) продукція для завивання волосся

а) 18 % (маса\маса борної кислоти) b) 8 % (маса\маса борної кислоти)

а) не використовувати у продукції, що призначена для дітей молодше 3 років

а) не використовувати у продукції, що призначена для дітей молодше 3 років b) ретельно змивати

Page 71: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 71

▼М3

A B C d e f ▼М13

 

2a Тіоглікольна кислота та її солі

а) продукція для завивання або укріплення волосся - для загального користування - для професійного використання b) депілятори с) інша продукція для догляду за волоссям, яка видаляється після застосування

- 8 % готове для використання, pH 7-9,5 - 11 % готове для використання, pH 7-9,5 - 5 % готове для використання, pH 7-9,5 - 2 % готове для використання, pH 7-9,5 Вищезазначені відсотки розраховані для тіоглікольної кислоти

(a) (b) (c): Інструкції з використання, що складаються на національній або офіційній мові(-ах), обов’язково повинні містити наступні речення: Уникайте контакту з очима У разі попадання в очі, Негайно промийте великою кількістю води та зверніться до лікаря Застосовуйте рукавички (тільки (a) та (c))

(a): Містить тіогліколат Додержуйтесь інструкцій Тримайте подалі від дітей Тільки для професійного використання (b) та (c): Містить тіогліколат Додержуйтесь інструкцій Тримайте подалі від дітей

2b Естери тіоглікольної кислоти

Продукція для завивання або укріплення волосся: - для загального користування - для професійного використання

- 8 % готове для використання, pH 6-9,5 - 11 % готове для використання, pH 6-9,5

Інструкції з використання, що складаються на національній або офіційній мові(-ах), обов’язково повинні містити наступні речення sentences: Може спричините подразнення у разі контакту зі шкірою - Уникайте контакту з очима У разі попадання в очі, негайно промийте великою кількістю води та зверніться до лікаря Застосовуйте рукавички

Містить тіогліколат Додержуйтесь інструкцій Тримайте подалі від дітей Тільки для професійного використання

▼М3 3

Оксалінова кислота, її естери та лужні солі

Продукція для догляду за волоссям

5 % Тільки для професійного використання

Page 72: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 72

▼М3

a b c d e f 4 Аміак 6%, розраховано

для NH3 Більше 2 %

аміаку у складі 5 Натрій тосилхлорамід

(*) 0-2 %

6 Хлорати лужних металів

а) зубна паста b) інше

а) 5 % b) 3 %

7 Діхлорметан 35 % (при змішанні з 1,1,1-трихлоретаном, загальна концентрація не повинна перевищувати 35 %)

0-2 % максимальний вміст домі шків

8 �М54 �С9 p-Феніленедіамін, його N- замінні похідні та його солі; N- замінні похідні o- Феніленедіаміну (5), за виключенням тих похідних, що перелічені у цьому Додатку та тих, що знаходяться під наступними номерами посилань: 1309, 1311 та 1312 в Додатку ІІ ��

Окислюючи фарбуючи речовини для фарбування волосся а) для загального користування b) для професійного використання  

6 %, розраховано для вільної основи

a) Може спричинити алергічну реакцію. �M20 _____ �Містить феніленедіаміни. Не використовувати для фарбування вій та брів. (b) Тільки для професійного використання. Містить феніленедіаміни. Може спричинити алергічну реакцію. �M20 _____ �  �M22 Застосовуйте рукавички. �  

9 �M54�С9  Метилфеніленедіаміни, їх N- замінні похідні та їх солі (1) за виключенням речовини № 364, 1310 та 1313 у Додатку II �  �    

Окислюючи фарбуючи речовини для фарбування волосся а) для загального корис  тування b) для професійного використання

10 %, розраховано для вільної основи

(a) Може спричинити алергічну реакцію. �M20 _____ �Містить феніленедіаміни. Не використовувати для фарбування вій та брів. (b) Тільки для професійного використання. Містить феніленедіаміни. Може спричинити алергічну реакцію. �M20 _____ �  �M22 Застосовуйте рукавички. �

Page 73: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 73

▼М3

A b c d e f ▼М58 ---------

▼М12 11

Діхлорфен (*)

 

0,5 %

Містить діхлорфен

▼М20 12

Гідроген пероксиду, та інші складові або суміші, які вивільнюють гідроген пероксиду, Включаючи карбамід пероксиду та цинк-пероксид

а) препарати для догляду за волоссям b) препарати для догляду за шкірою с) препарати для укріплення нігтів d) продукція для гігієни ротової порожнини

12 % Н2О2 (40 об’ємів), присутні або вивільнені 4% Н2О2, присутні або вивільнені 2 % Н2О2, присутні або вивільнені 0,1 % Н2О2, присутні або вивільнені

�M22 (a): Застосовуйте рукавички �    (a) (b) (c): Містить гідроген пероксиду. Уникайте контакту з очима. Негайно промийте водою у разі потраплянні в очі.

▼M3 13

Формальдегід

Укріплення нігтів

5 %, розраховано для формальдегіду

Захищає кутикулу за допомогою олії. Містить формальдегід (2).

▼М39 14

Гідрохінон (3)

�M58--------� �M58--------� �M58--------�

0,3 %

(a) 1. Не використовувати для фарбування вій та брів. Негайно промийте водою у разі потраплянні в очі. Містить гідрохінон 2. Тільки для професійного використання Містить гідрохінон Негайно промийте водою у разі потраплянні в очі.

Page 74: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 74

▼М39

A b c d e f b) Штучні нігті

 

0,02 % (після суміші для використання)

Тільки для професійного використання

(b) Тільки для професійного використання Уникайте контакту з очима Уважно читайте інструкції з використання

▼М25

15а

Гідроксид калію чи натрію

а) для видалення кутикули з нігтей   b) для укріплення нігтей 1) для загального користування 2) для професійного користування с) депілятори – рН коректори d) інше використання у якості рН коректора

а) 5 % за вагою (4) b) 1) 2 % за вагою (4) 2) 4,5 % за вагою (4) с) до 12,7 рН d) до 11 рН

(a) Містить луги. Уникайте контакту з очима. Може призвести до сліпоти. Тримайте подалі від дітей. b) 1) Містить луги. Уникайте контакту з очима. Може призвести до сліпоти. Тримайте подалі від дітей. 2) Тільки для професійного використання. Уникайте контакту з очима. Може призвести до сліпоти. (c) Тримайте подалі від дітей. Уникайте контакту з очима.

▼М34

15b

Гідроксид літію

а) для укріплення волосся 1) для загального користування 2) для професійного користування b) для депіляторів – рН коректори

а) 1) 2 % (6) за вагою 2) 4,5 % (6) за вагою

(b) значення pH не повинне перевищувати pH 12,7

а) 1) Містить луги. Уникайте контакту з очима. Може призвести до сліпоти. Тримайте подалі від дітей. 2) Тільки для професійного використання. Уникайте контакту з очима. Може призвести до сліпоти. (b) Містить луги. Тримайте подалі від дітей.

Page 75: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 75

▼М34

A b c d e f с) інше

використання у якості рН коректора (тільки для ополіскуючої продукції)

с) значення pH не повинне перевищувати pH 11

Уникайте контакту з очима.

15с Гідроксид кальцію Засоби для укріплення волосся містять два компоненти: гідроксид кальцію та гуанідінова сіль b) для депіляторів – рН коректори с) інші сфери використання (наприклад, pH коректор, засіб для обробки)

(a) 7 % за вагою гідроксиду кальцію

(b) значення pH не повинне перевищувати pH 12,7 (с) значення pH не повинне перевищувати pH 11

(a) Містить луги. Уникайте контакту з очима. Тримайте подалі від дітей. Може призвести до сліпоти. (b) Містить луги. Тримайте подалі від дітей. Уникайте контакту з очима.

16 1-Нафтол (CAS № 90- 15-3) та його солі

Окислюючи фарбуючи речовини для фарбування волосся

2,0 % У комбінації з гідрогеном пероксиду максимальна концентрація, що використовується для застосування, складає 1,0 %

Може спричинити алергічну реакцію.

▼М3 17

Нітріт натрию

 Інгібітор іржи

0,2 %

Не використовуйте з вторинними та/або Третинними амінами або іншими речовинами, що утворюють нітросаміни

18

Нітрометан

Інгібітор іржи   0,3 %

�M47 _____  

 

▼M3 �M20 _____ �  

 

21 Хінін та його солі а) шампуні b) лосьйони для волосся

(a) 0,5 %, розраховано для основи хініну b) 0,2 %, розраховано для основи хініну

▼М3

Page 76: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 76

A b c d e F 22 Резорцинол (3) а) Окислюючи

фарбуючи речовини для фарбування волосся 1) для загального користування 2) для професійного використання b) шампуні та лосьйони для волосся

а) 5 % b) 0,5 %

а) 1. Містить резорцинол. Ретельно ополіскуйте волосся після застосування. Не використовуйте для фарбування вій та брів. При потраплянні в очі негайно промийте водою. 2. Тільки для професійного використання. Містить резорцинол. При потраплянні в очі негайно промийте водою. b) Містить резорцинол

23 а) лужні сульфіди b) лужноземельні сульфіди

а) депілятори b) депілятори

(a) 2 % розраховано для сірки з pH ≤  12,7 b) 6 % розраховано для сірки з pH ≤  12,7

(a) Тримайте подалі від дітей. Уникайте контакту з очима. b) Тримайте подалі від дітей. Уникайте контакту з очима.

24 Водорозчинні солі цинку, за виключенням цинку 4-гідрокси-бензенесульфоната та піротіону цинку

 

1 % розраховано для цинку

25 Цинк 4-гідроксибензен сульфонат

Дезодоранти, антиперспиранти та в’яжучі лосьйони

6 % розраховано як % безводних речовин

Уникайте контакту з очима

26 Монофлюорофосфат натрію

Продукція для гігієни ротової порожнини

0,15 % розраховано для F. Якщо змішується з іншими складовими фтору, дозволеними у цьому Додатку, Загальна концентрація F не повинна перевищувати 0,15 %

Містить монофлю-орофосфат амонію. �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне  маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

Page 77: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 77

▼М3

a b c d e f 27 Монофлюорофосфат

натрію Те ж саме

0,15 %, те ж саме

Містить монофлюорофосфат натрію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�  

28 Монофлюорофосфат калію

Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить монофлюорофосфат калію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�  

29 Монофлюорофосфат кальцію

Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить монофлюорофосфат кальцію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�  

30 Флюорид кальцію Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить флюорид кальцію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад  

Page 78: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 78

▼М3

a b c d e f

«тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�  

31 Флюорид натрію Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить флюорид натрію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�  

32 Флюорид калію Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить флюорид калію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�  

33 Флюорид амонію Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить флюорид амонію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим:

Page 79: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 79

▼М3

a b c d e f «Дітям до 6

років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

34 Флюорид алюмінію Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить флюорид алюмінію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

35 Флюорид двовалентного олова

Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить флюорид двовалентного олова �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

36 Флюорид гексадесилу амонію

Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить флюорид гексадесилу амонію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У

Page 80: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 80

▼М3

A b c d e f випадку ковтання

фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

37 3-(N-Гексадесіл-N-2- гідроксиетиламоніо) пропілбі (2-гідроксиетил) діфлюорид амонію

Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить 3-(N-Гексадесіл-N-2-Гідроксиетиламоніо) пропілбі (2-гідроксиетил) діфлюорид амонію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

38 NN'N'-Три(поліоксиетилен)- N-гексадесілпропілене-діамін дигідрофлюорид

Те ж саме

0,15 %, те ж саме

Містить NN'N'-Три(поліоксиетилен)- N-гексадесілпропілене-діамін дигідрофлюорид �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

39 Октадеценіл-флюорид амонію

Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить октадеценіл-флюорид амонію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання.

Page 81: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 81

▼М3

A b c d e f У випадку ковтання

фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

40 Флюоросилікат натрію

Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить флюоросилікат натрію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

41 Флюоросилікат калію

Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить флюоросилікат калію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

42 Флюоросилікат амонію

Те ж саме 0,15 %, те ж саме

Містить флюоросилікат амонію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

Page 82: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 82

▼М3

A b c d e f 43 Флюоросилікат магнію

Те ж саме 0,15 %, те ж

саме Містить (Містить SIC!)

флюоросилікат магнію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

▼М10 44

1,3-Бі (гідроксиметил) імідазолідин-2-тіон

(a) Препарати для догляду за волоссям (b) Препарати для догляду за нігтями

(a) До 2 % (b) До 2 %

(a) Заборонено у вигляді аерозолів (спре їв) (b) pH продукції, при використання, не повинен бути меншим за 4

Містить 1,3-Бі (гідроксиметил) імідазолідин-2-тіон

▼М57

45

Бензиловий спирт (12) CAS № 100-51-6

(а) Аніліновий (b) парфуми та ароматизатори/їх сировина

(b) Наявність речовин повинна бути зазначена в переліку інгредієнтів, визначених в пункті (g) частини 1 статті 6, якщо їх концентрація перевищує: - 0,001 % в продукції, що не потрапляє в організм - 0,01 %

▼М4 46

6-метилкумарин

Продукція для гігієни ротової порожнини

0,003 %

▼М8 47

Нікометанол гідрофлюорид

Продукція для гігієни ротової порожнини

0,15 % розраховано для F. Якщо змішується з іншими скла-довими фтору, дозволеними у цьому Додатку, Загальна концентрація F

Містить нікометанол гідрофлюорид �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим:

Page 83: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 83

▼М8

A b c d e f

не повинна перевищувати 0,15 %

«Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

48 Нітрат срібла Продукцію призначено виключно для фарбування вій та брів

4 % Містить нітрат срібла При потраплянні в очі негайно промийте водою

▼М9 49

Дисульфід селена

Шампуні проти лупи

1 %

Містить дисульфід селена Уникайте контакту з очима або ураженою шкірою

50 Хлоридно-гідроксидний комплекс алюмінію-цирконію AlxZr(OH)yClz та хлоридно-сидроксидно-цліцинний комплекс алюмінію-цирконію

Антиперспиранти

20 % як для безводного хлорид-гідроксид алюмінію-цирокнію 5,4 % як для цирконію

1. Пропорція кількості атомів алюмінію щодо атомів цирконію повинна бути між двома до десяти. 2. Пропорція кількості атомів (Al + Zr) до атомів хлорину повинна бути між 0,9 та 2,1 3. Заборонено у вигляді аерозолів (спре їв)

Не застосовуйте на подразнену чи уражену шкіру

▼М13 51

Хінолін-8-oл та бі (8- гідрокси-хіноліум) сульфат

Стабілізатор для гідрогену у продукції, призначеною для догляду за волоссям (ополіскувачі) Стабілізатор для гідрогену у продукції, призначеною для догляду за волоссям (не ополіскувачі)

0,3 % розраховано для основи 0,03 % розраховано для основи

▼М12 52

Метанол

Денатурат для спиртів етанола та ізопропила

5 % розраховано як % спиртів етанола та ізопропила

Page 84: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 84

▼М3

М13

53 Етидронова кислота та її солі (1-гідроксиетиліден-діфосфорнна кислота та її солі)

а) догляд за волоссям b) мило

1,5 % виражено для етідронової кислоти 0,2 % виражено для етідронової кислоти

�M15 _____ �  

54 1-Фенокси-пропан-2-oл - Тільки для ополіскувачів - Заборонено використовувати у продукції для гігієни ротової порожнини

2 % Як консервант, див. Додаток VI, частина 1, № 43

�M43 _____  

�М18 56

Флюорид магнію Продукція для гігієни зубів

0,15 % розраховано для F. Якщо змішується з іншими складовими фтору, дозволеними у цьому Додатку, Загальна концентрація F не повинна перевищувати 0,15 %

Містить флюорид магнію �M53 Будь-яка зубна паста, що містить від 0,1 до 0,15% фториду та не має застереження (наприклад «тільки для дорослих»), наступне   маркування є обов’язковим: «Дітям до 6 років:застосовувати невелику кількість пасти під наглядом дорослим, щоб уникнути ковтання. У випадку ковтання фториду проконсультуйтесь з лікарем».�

57 Гексагідрат хлориду стронцію

а) зубна паста b) шампунь та засоби для догляду за обличчям

3,5 %, розраховано для стронцію. При змішання з іншою продук-цією, що містить стронцій, загальна концентрація стронцію не повинна перевищувати 3,5 % 2,1 %, розра-ховано для стронцію. При змішання з іншою продук-цією, що містить стронцій, загаль-на концентрація стронцію не повинна перевищувати 2,1 %

Містить хлорид стронцію. Не рекомендоване часте застосування дітьми.

Page 85: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 85

�M3

a b c d e f �М20

58 Полугидрат ацетату стронцію

Зубна паста 3,5 %, розрахо-вано для строн-цію. При змі-шанні з іншою продук-цією, що містить стро-нцій, загальна концентрація стронцію не повинна переви-щувати 3,5 %

Містить ацетат стронцію. Не рекомендоване часте застосування дітьми.

�М23 59

Тальк: гідратований силікат магнію

(a) Порошкова продукція, що призначена для дітей молод-ше трьох років (b) інша продукція

�C4 (a) Тримайте порошок подалі від органів дихання дітей �  

�М39 60

Жирна кислота диалкіламідів та диалканоламідів

Максимальний вміст вторинного аміну: 0,5 %

— Не використо-вувати з нітро-системами — Максимальний вміст вторинного аміну: 0,5 % (застосовується до сировини) — Максимальний вміст нітросаміну: 50 μг/кг — Тримати у кон-тейнерах, що не містять нітритів

61 Моноалкиламіни, моноалканоламіни та їх солі

Максимальний вміст вторинного аміну: 0,5 %

— Не використо-вувати з нітро-системами - Максимальна чистота 99 % — Максимальний вміст вторинного аміну: 0,5 % (застосовується до сировини) — Максимальний вміст нітросаміну: 50 μг/кг — Тримати у контейнерах, що не містять нітритів

62 Триалкіламіни, триалканоламіни та їх солі

(a) Не ополіскуюча продукція (b) Інша продукція

(а) 2,5 %

(а) (b) — Не використо-вувати з нітро-системами - Максимальна чистота 99 % — Максимальний вміст вторинного аміну: 0,5 % (застосовується до сировини) — Максимальний вміст нітросаміну: 50 μг/кг

 

Page 86: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 86

 �M39

a b c d e f — Тримати у

контейнерах, що не містять нітритів

�М23 63

Гідроксид стронцію

Регулятор pH у продукції, що призначена для депіляції

3,5 % розраховано для стронцію, макс. pH 12,7

— Тримайте подалі від дітей — Уникайте контакту з очима

64 Пероксид стронцію

Продукція для ополіскування волосся, призначені для професійного використання

4,5 % розраховано для стронцію у готових препаратах

Уся продукція повинна відповідати вимогам щодо випуску пероксиду гідрогену

— Уникайте контакту з очима — При потраплянні речовини в очі, негайно промити великою кількістю води — Тільки для професійного використання — Користуйтеся спеціальними рукавичками

�М31 65

Хлорид бензалконію, бромід та цукрит

(a) Продукція для ополіскування волосся (b) Інша продукція

(a) 3 % (як хлорид бензалконію) (b) 0,1 % (як хлорид бензалконію)

(a) У кінцевому продукті кон-центрації хло-риду бензал-конію, його броміду та цукриту з лужним ланцю-гом C14, або менше, не повинні переви-щувати 0,1% (як хлорид бензалконію)

(a) Уникайте контакту з очима (b) Уникайте контакту з очима

�М34 66  

Поліакриламіди

(a) Продукція для догляду за шкірою, яка залишається на шкірі (b) Інша косметична продукція

(a) Максималь-ний вміст залишкового акриламіду 0,1 мг/кг (b) Максималь-ний вміст залишкового акриламіду 0,5 mg/kg

�М37 67  

Аміл цинамал (CAS № 122-40-7)

Наявність речо-вини повинна зазначатися у переліку інгре-дієнтів, зазначе-ному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концен-трація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

Page 87: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 87

�М3

a b c d e F �М57 -------------

�М37

69

Спирт цинамілу (CAS № 104-54-1)

Наявність речовини повинна зазнача-тися у переліку інгредієнтів, зазна-ченому у частині 1, пункті (g) cтатті 6, якщо її концент-рація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

70 Цитрал (CAS № 5392-40-5)

Наявність речовини повинна зазнача-тися у переліку інгредієнтів, зазна-ченому у частині 1, пункті (g) cтатті 6, якщо її концен-трація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продук-ції, що змивається

71 Еугенол (CAS № 97-53-0)

Наявність речовини повинна зазнача-тися у переліку інгредієнтів, зазна-ченому у частині 1, пункті (g) cтатті 6, якщо її концен-трація перевищує: — 0,001 % у продукції, що зали-шається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

�М57

72

Гідрокси-цитронелал (CAS № 107-75-5)

(a) (b) Наявність речовини повинна зазнача-тися у переліку інгредієнтів, зазна-ченому у частині 1, пункті (g) cтатті 6, якщо її концен-трація перевищує: — 0,001 % у продукції, що зали-шається на шкірі — 0,01 % у продукції, що

Page 88: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 88

змивається

�М57

a b c d e f 73 Ізоеугенол

(CAS № 97-54-1)

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) інша продукція

(b) 0,02 %

(a) (b) Наявність речовини повинна зазначатися у пере-ліку інгредієнтів, зазначеному у час-тині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що зали-шається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

�М37

74

Спирт аміцилу намілу (CAS № 101-85-9)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгре-дієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що зали-шається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

75 Саліцилат бензилу (CAS № 118-58-1)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгре-дієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що зали-шається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

76 Цинамал (CAS № 104-55-2)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгре-дієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що зали-шається на шкірі — 0,01 % у про-дукції, що змивається

77 Кумарин

(CAS № 91-64-5) Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції,

Page 89: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 89

що змивається

�М37

a b c d e f 78 Гераніол

(CAS № 106-24-1)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

79 Гідрокси-метилпентилци клогексенекарбоксалдегід (CAS № 31906-04-4)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

80 Спирт анізилу (CAS № 105-13-5)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

81 Цинамат бензилу (CAS № 103-41-3)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

82 Фарнесол (CAS № 4602-84-0)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгре-дієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

Page 90: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 90

�М37

a b c d е f 83 2-(4-терт-

Бутилбензил) Пропіональ-дегід (CAS № 80-54-6)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгре-дієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

84 Ліналоол (CAS № 78-70-6)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгре-дієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

85 Бензоат бензилу (CAS № 120-51-4)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у пункті (g) частини 1, статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

86 Цитронелол (CAS № 106-22-9)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у пункті (g) частини 1, статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

87 Гексил цинам-альдегід (CAS № 101-86-0)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції,

Page 91: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 91

що змивається

�М3

A b c d e f �М57

88 d-Лімонен (CAS № 5989-27-5)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

89 Метил 2-октиноат (CAS № 111-12-6) Карбонат метил гептину

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) інша продукція

(b) 0,01 % якщо використовується самостійно. Якщо наявний в складі з карбонатом метил октину, складний рівень в кінцевому продукті не повинен пере-вищувати 0, 01 % (де карбонат метил октину не повинен перевищувати 0, 002 %)

(a) (b) Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

�М37

90

3-Mетил-4-(2,6,6-триметил- 2-циклогексен-1- їл)-3-бутен-2-oдин (CAS № 127-51-5)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

91   Екстракт дубового моху (CAS № 90028-68-5)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

Page 92: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 92

�М37

a b с d e f 92 Екстракт

деревного моху (CAS № 90028-67-4)

Наявність речовини повинна зазначатися у переліку інгредієнтів, зазначеному у частині 1, пункті (g) статті 6, якщо її концентрація перевищує: — 0,001 % у продукції, що залишається на шкірі — 0,01 % у продукції, що змивається

�М39 93

2,4-Діаміно-піримідин- 3-oксид (CAS № 74638- 76-9)

Догляд за волоссям

1,5 %

94 Пероксид бензоїлу

Система штучних нігтів

0,7 % (після змішування)

Тільки для професійного використання

— Тільки для професійного використання — Уникайте кон-такту зі шкірою — Уважно прочитайте інструкцію перед застосуванням

95 Гідрохінон ефіру метилу

Система штучних нігтів

0,02 % (після змішування)

Тільки для професійного використання

— Тільки для професійного використання — Уникайте кон-такту зі шкірою — Уважно прочитайте інструкцію перед застосуванням

�М41 96

Ксилен мускусу (CAS № 81-15-2)

Уся косметична продукція, за виключенням продукції, що призначена для гігієни ротової порожнини

(a) 1,0 % у легких ароматах (b) 0,4 у туалетних водах (c) 0,03 % в іншій продукції

97

Кетон мускусу (CAS № 81-14-1)

Уся косметична продукція, за виключенням продукції, що призначена для гігієни ротової порожнини

(a) 1,4 % у легких ароматах (b) 0,56 % у туалетних водах (c) 0,042 % в іншій продукції

�М51

98

Саліцилова кислота (7) (CAS № 69-72-7)

а) продукція для ополіскування волосся b) інша продукція

a) 3,0 % b) 2,0 %

Не застосовувати в продукції для дітей до 3-х років, за виключенням шампуні. Для цілей інших, ніж гальмування розвитку мікро-організмів в продукції. Призначення має бути зазначено на продукції.

Не застосовувати в продукції для дітей до 3-х років (8)

Page 93: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 93

�М51

a b c d e f

99

Неорганичні сульфіти та бісульфіти (9)

а) Окислювальна продукція для фарбування волосся b) Продукція для випрямлення волосся c) продукція для засмаги обличчя d) інша продукція для засмаги

a) 0,67 % виражених у вигляді вільного SO2 b) 6,7 % виражених у вигляді вільного SO2 c) 0,45 % виражених у вигляді вільного SO2 d) 0,40 % виражених у вигляді вільного SO2

Для цілей інших, ніж гальмування розвитку мікро-організмів в продукції. Призначення має бути зазначено на продукції.

100 Триклокарбон (10) (CAS № 101-20-2)

Ополіскуюча продукція

1,5 % Критерії чистоти: 3,3’,4,4’- тетрахлороазобензол ≤ 1 ppm 3,3’,4,4’- тетрахлороазоксибензол ≤ 1 ppm Для цілей інших, ніж гальмування розвитку мікро-організмів в продукції. Призначення має бути зазначено на продукції.

101 Пирітион цинку (11) (CAS № 13463-41-7)

Продукція для волосся, яка не потребує змивання

0,1 % Для цілей інших, ніж гальмування розвитку мікро-організмів в продукції. Призначення має бути зазначено на продукції.

�М56 102

Глиоксаль Глиоксаль (МНКІ) CAS № 107-22-2 EINECS № 203-474-9

100 mg/kg

�М57 103

 

Масло шишок abies alba та його екстракт CAS № 90028-76-5

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

   

104  

Масло з голок abies alba та його екстракт CAS № 90028-76-5

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

Page 94: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 94

�М57

a b c d e f

105

Масло з голок abies pectinata та його екстракт CAS № 92128-34-2

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

106 Масло з голок abies sibirica та його екстракт CAS № 91697-89-1

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

107 Масло з голок abies balsamea та його екстракт CAS № 85085-34-3

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

108 Масло з листя та гілок pinus mugo pumilio та його екстракт CAS № 90082-73-8

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

109 Масло з листя та гілок pinus mugo та його екстракт CAS № 90082-72-7

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

110 Масло з листя та гілок pinus sylvestris та його екстракт CAS № 84012-35-1

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

111 Масло з листя та гілок pinus nigra та його екстракт CAS № 90082-74-9

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

112 Масло з листя та гілок pinus palustris та його екстракт CAS № 97435-14-8

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

113 Масло з листя та гілок pinus pinaster та його екстракт CAS № 90082-75-0

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

114 Масло з листя та гілок pinus pumila та його екстракт CAS № 97676-05-06

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

Page 95: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 95

�М57

a b c d e f

115

Масло з листя та гілок pinus species та його екстракт CAS № 94266-48-5

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

116 Масло з листя та гілок pinus cembra та його екстракт CAS № 92202-04-5

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

117 Масло з листя та гілок pinus cembra та його ецетильований екстракт CAS № 94334-26-6

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

118 Масло з листя picea marianna та його екстракт CAS № 91722-19-9

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

119 Масло з листя туї західної та його екстракт CAS № 90131-58-1

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

120 Масло з гілок туї західної CAS № 90131-58-1

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

121 3-карен CAS № 13466-78-9 3,7,7-триметилбіцикло [4.1.0]гепт-3-їн (ізодіпрен)

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

122 Масло кедру атлантичного та його екстракт CAS № 92201-55-3

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

123 Масло з листя кипарису та екстракт CAS № 84696-07-1

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

Page 96: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 96

�М57

a b c d e F

124

Терпентинова смола (pinus spp.) CAS № 9005-90-7

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

125 Масло терпентину та очищене масло CAS № 8006-64-2

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

126 Терпентин, очищений за допомогою пару (pinus spp.) CAS № 8006-64-2

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

127 Ацетат спирту терпену CAS № 69103-01-1

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

128 Вуглеводень терпену CAS № 68956-56-9

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

129 Терпени та терпеноїди, за виключенням лімонену (d-, l-, та dl- ізомерів), зазначених під номером 167, 168 та 88 частини І Додатку ІІІ CAS № 65996-98-7

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

130 Синпін терпеноїдів терпену CAS № 68917-63-5

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

131 α-Терпінен CAS № 99-86-5 р-Мента-1,3-дієн

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

132 γ-терпінен CAS № 99-85-4 р-Мента-1,4-дієн

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

Page 97: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 97

�М57

a b c d e f

133

Терпінолін CAS № 586-62-9 р-Мента-1,4(8)-дієн

Величина пероксиду менше ніж 10 моль/л (13)

134 Ацетил гексаметил індану CAS № 15323-35-0 1,1,2.3.3,6-Гексаметиліндан-5-їл метил кетон

(а) продукція, що не змивається (b) продукція для ополіскування

(а) 2%

135 Бутират алілу CAS № 2051-78-7 2-пропеніл бутаноат

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

136 Аліл цинамат CAS № 1866-31-5 2-пропеніл 3-феніл-2-пропеноат

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

137 Аліл циклогексилацетат CAS № 4728-82-9 2-пропеніл циклогексанеацетат

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

138 Аліл циклогексилпропіонат CAS № 2705-87-5 2-пропеніл 3-циклогексан-пропаноат

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

139 Аліл гептаноат CAS № 142-19-8 2-пропеніл гептаноат

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

140 Аліл капроат CAS № 123-68-2 Аліл гексаноат

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

Page 98: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 98

�М57

a b c d e f

141

Аліл ізовалерат CAS № 2835-39-4 2-пропеніл 3-метил-бутаноат

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

142 Аліл октаноат CAS № 4230-97-1 2-аліл капрілат

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

143

Аліл феноксиацетат CAS № 7493-74-5 2-пропеніл феноксиацетат

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

144

Аліл фенілацетат CAS № 1797-74-6 2-пропеніл бензолацетат

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

145

Аліл 3,5,5-триметилгексаноат CAS № 71500-37-3

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

146

Аліл циклогексилоацетат CAS № 68901-15-5

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

147

Аліл ізоамилоксиацетат CAS № 67634-00-8

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

148

Аліл 2-метилбутоксиацетат CAS № 67634-01-9

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

149

Аліл нонаноат CAS № 7493-72-3

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

Page 99: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 99

�М57

a b c d e f

150

Аліл пропіонат CAS № 2408-20-0 2-пропеніл 3-метил-бутаноат

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

151

Аліл триметилгексаноат CAS № 68132-80-9

Рівень вільного спирту алілу в складному ефірі має бути менше ніж 0,1 %

152

Аліл гептин карбонат CAS № 73157-43-4 Аліл окт-2-іноат

0,002 %

Ця речовина не повинна застосовуватись у поєднанні з будь-якими іншими 2-ацетиленовими кислотами складного ефіру (наприклад, карбонат метил гептину)

153

Амілциклопентенон CAS № 25564-22-1 2-пентилциклопент

0,1 %

154

Екстракт Myroxylon balsamum var pereirae та його дистиляти CAS № 8007-00-9 Масло Перуанського бальзаму, без домішок та ангидрол (Мироксилон)

0,4 %

155

4-tert.-бутилдигідро-цинамалдегід CAS № 18127-01-0 3-(4-tert-бутилфеніл) пропіон-альдегід

0,6 %

156

Масло та екстракт тмину

(a) продукція, що не змивається (b) продукція, що потребує змивання

(a) 0,4 % масла тмину

Page 100: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 100

�М57

a b c d e f

157

цис- троянди кетон -1 (14) CAS № 23726-94-5 (Z)-1-(2,6,6-триметил-2-циклогексен-1-іл)-2-бутен-1-один (сis-α-дамасценон)

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,02 %

158

транс-троянди кетон-2 (14) CAS № 23726-91-2 (Е)-1-(2,6,6-триметил-1-циклогексен-1-їл)-2-бутен-1-один (транс-β-дамасценон)

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,02 %

159

транс-троянди кетон-5 (14) CAS № 39872-57-6 (Е)-1-(2,4,4-триметил-2-циклогексен-1-їл)-2-бутен-1-один (Ізодамасценон)

(b) 0,02 %

160

Троянди кетон-4 (14) CAS № 23696-85-7 1-(2,6,6-триметил-циклогекса-1,3-дієн-1-їл)-2-бутен-1-один (Дамасценон)

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,02 %

161

Троянди кетон-3 (14) CAS № 57378-68-4 1-(2,6,6-триметил-3-циклогексен-1-їл)-2-бутен-1-один (Дельта-Дамасценон)

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,02 %

Page 101: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 101

�М57

a b c d e f

162

цис- троянди кетон -2 (14) CAS № 23726-92-3 1-(2,6,6-триметил-1-циклогексен-1-іл)-2-бутен-1-один (сis-β-дамасценон)

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,02 %

163

транс- троянди кетон -1 (14) CAS № 24720-09-0 1-(2,6,6-триметил-2-циклогексен-1-іл)-2-бутен-1-один (транс-α-дамасценон)

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,02 %

164

троянди кетон -5 (14) CAS № 33673-71-1 1-(2,4,4-триметил-2-циклогексен-1-іл)-2-бутен-1-один

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

►С10 0,02 ◄ %

165

транс- троянди кетон -3 (14) CAS № 71048-82-3 1-(2,6,6-триметил-3-циклогексен-1-іл)-2-бутен-1-один (транс-дельта-дамасценон)

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,02 %

166

транс- 2-гексенал CAS № 6728-26-3

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,002 %

167

1-лимонен CAS № 5989-54-8 (S)-р-Мента-1,8-дієн

Величина пероксиду менше ніж 20 моль/л (13)

Page 102: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 102

�М57

a b c d e f

168

dl-лімонен (рацемічний) CAS № 138-86-3 1,8(9)-р-ментадієн; р-мента-1,8-дієн (Діпентен)

Величина пероксиду менше ніж 20 моль/л (13)

169

Перілальдегід CAS № 2111-75-3 р-Мента-1,8-дієн-7-аль

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,1 %

170

Ізобергамат CAS № 68683-20-5 Ментадієн-7-метил формат

0,1%

171

Дициклопентадієн карбоксальдегід CAS № 68803-90-9 Октагідро-5-метокси-4,7-метано-1Н-інден-2-карбоксальдегід

0.5 %

172

3-метилнон-2-ененітріл CAS № 53153-66-5

0,2%

173

Карбонат метил октину CAS № 111-80-8 Метил нон-2-іноат

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,002 % якщо застосовується самостійно Якщо наявний у сполученні з карбонатом метил гептину складний рівень в кінцевому продукті не повинен пере-вищувати 0,01% (де карбонат метил октину має складати не більше ніж 0,002%)

Page 103: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 103

�М57

a b c d e f

174

Амілвінилкарбінил ацетат CAS № 2442-10-6 1-Октен-3-іл ацетат

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,3 %

175

Пропиліденефталід CAS № 17369-59-4 3-пропиліденефталід

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,01 %

176

Ізоциклогераніол CAS № 68527-77-5 2,4,6-триметил-3-циклогексен-1-метанол

0,5 %

177

2-гексиліден циклопентанон CAS № 17373-89-6

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,06 %

178

Метил гептадієнон CAS № 1604-28-0 6-метил-3,5-гептадієн-2-один

(a) продукція для гігієни ротової порожнини (b) Інша продукція

(b) 0,002 %

179

р-метилгідрокоричний альдегід CAS № 5406-12-2 Крезилпропіональде-гід р-метилдигідро-коричний альдегід

0,2 %

180

Масло та екстракт амбрового дерева CAS № 94891-27-7 (стиракс)

0.6 %

181

Масло та екстракт амбрового дерева styraciflua CAS № 8046-19-3 (стиракс)

0,6 %

Page 104: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 104

�М57

a b c d e f

182

Ацетил гексаметил тетралін CAS № 21145-77-7 CAS № 1506-02-1 1-(5,6,7,8-тетрагідро-3,5,5,6,8,8-гексаметил-2-нафтил)етан-1-один (AHTN)

Вся косметична продукція, за виключенням продукції для гігієни ротової порожнини

(а) продукція, що не потребую змивання: 0,1 % окрім: Гідро спиртові продукти: 1 % запашники: 2,5 % ароматизований крем: 0,5 % (b) продукція, що потребує змивання: 0,2 %

183

Екстракт та масло Commiphora erythrea engler var. glabrescens engler gum CAS № 93686-00-1

0,6 %

184

Смола opopanax chironium CAS № 93384-32-8

0,6 %

(1) Ці речовини можуть бути використані окремо або у комбінації, за умови, що сума пропорцій рівня кожної з речовин у косметичній продукції виражена з посиланням на максимально дозволений рівень кожної з таких речовин, який не перевищує 1. (2) Тільки, якщо концентрація перевищує 0,05 %. (3) Ці речовини можуть бути використані окремо або у комбінації, за умови, що сума пропорцій рівня кожної з речовин у косметичній продукції виражена з посиланням на максимально дозволений рівень кожної з таких речовин, який не перевищує 2. �M25 (4) Кількість гідроксиду натрію, калію або літію виражена як вага гідроксиду натрію. У разі змішування, сума не повинна перевищувати межі, що наведені у стовпчику d. �  �M34 (5) Ці речовини можуть бути використані окремо або у комбінації, за умови, що сума пропорцій рівня кожної з речовин у косметичній продукції виражена з посиланням на максимально дозволений рівень кожної з таких речовин, який не перевищує 1.�  �M34 (6) Кількість гідроксиду натрію, калію або літію виражена як вага гідроксиду натрію. У разі змішування, сума не повинна перевищувати межі, що наведені у стовпчику d. � �M51 (7) Як консервант, див. № 3 частини І Додатку VІ (8) Виключно для продуктів, призначених для дітей молодше 3-х років, які мають довгий контакт із шкірою. (9) Як консервант, див. № 9 частини І Додатку VІ (10) Як консервант, див. № 23 частини І Додатку VІ (11) Як консервант, див. № 8 частини І Додатку VІ.� �M57 (12) ) Як консервант, див. № 34 частини І Додатку VІ. (13) Ця межа застосовується до речовини, а не до кінцевої косметичної продукції. �  �M57 (14) Сума цих речовин, використаних у комбінації, не повинна перевищувати межі, зазначені в стовпчику d.  �  

Page 105: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 105

�М11

�M14 Частина 2 �  ПЕРЕЛІК ТИМЧАСОВО ДОЗВОЛЕНИХ РЕЧОВИН

Обмеження

Номер посилання

Речовина Сфера застосування

Максимально дозволена концентрація у кінцевій косметичній продукції

Інші обмеження та вимоги

Умови застосування

та попередження, які повинні бути

надруковані на етикетці

Дозволено до

A b c d e f g �М54 ---------------

 

�М34 3

4-Aмінo-3-нітрофенол (CAS № 610-81-1) та його солі

(a) Окислюючи речовини для фарбування волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

(a) 3,0 % (b) 3,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,5 %

(a) (b) Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

4 2,7-Нафталенедіол (CAS № 582-17-2) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

1,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 0,5 %

�M55 31.12.2009 �  

5 m-Амінофенол (CAS № 591-27-5) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

2,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,0 %

Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

6 2,6-Дигідрокси-3,4-диметилпирідин (CAS № 84540-47-6) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

2,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,0 %

Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

7 4-Гідроксипропиламіно-3- нітрофенол (CAS № 92952-81-3) та його солі

(a) Окислюючи речовини для фарбування волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

(a) 5,2 % (b) 2,6 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 2,6 %

(a) (b) Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �    

�М11

Page 106: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 106

a b c d e f G �М54 -----------

9 HC Блакитний № 11 (CAS № 23920-15-2) та його солі

(a) Окислюючи речовини для фарбування волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

(a) 3,0 % (b) 2,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,5 %

(a) (b) Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

10 Гідроксиетил-2-нітрo-птолуїдин (CAS № 100418-33-5) та його солі

(a) Окислю-ючи речовини для фарбу-вання волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

(a) 2,0 % (b) 1,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,0 %

(a) (b) Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

11 2-Гідроксиетил-пікрамінова кислота (CAS № 99610-72-7) та її солі

(a) Окислю-ючи речовини для фарбу-вання волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

(a) 3,0 % (b) 2,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,5 %

(a) (b) Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

12 p-Метиламінофенол (CAS № 150-75-4) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

3,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,5 %

Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

�М54 ------------

 

�М34

 

14 HC Бузковий № 2 CAS № 104226-19-9) та його солі

Не окислюючи речовини для фарбування волосся

2,0 % �M55 31.12.2009 �    

�М54 ------------

 

�М34 16

 

HC Блакитний № 12 (CAS № 104516-93-0) та його солі

(a) Окислю-ючи речовини для фарбу-вання волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

(a) 1,5 % (b) 1,5 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 0,75 %

(a) (b) Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �    

�М11

Page 107: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 107

a b c d e f g

�M48 _____

�М34

18

1,3-Бі-(2,4-диамінофенокси) пропан (CAS № 81892-72-0) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

2,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,0 %

Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

19 �C6 3-Aмінo-2,4- дихлорофенол (CAS № 61693-43-4) та його солі �  

Окислюючи речовини для фарбування волосся

2,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,0 %

Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

20 Феніл метил піразолон (CAS № 89-25-8) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся волосся

0,5 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 0,25 %

�M55 31.12.2009 �  

21 2-Mетил-5-гідроксиетиламінoфенол (CAS № 55302-96-0) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся волосся

2,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання 1,0 %

Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

22 Гідроксибензо-морфолін (CAS № 26021-57-8) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся волосся

2,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,0 %

Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

�M48 _____

�M34 24  

HC Жовтий № 10 (CAS № 109023-83-8) та його солі

Не окислюючи речовини для фарбування волосся

2,0 %

�M5548 31.12.2009 �  

25 2,6-Диметокси-3,5-пірідинедіамін (CAS № 85679-78-3) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

0,5 % У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 0,25 %

Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

�М34

Page 108: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 108

a b c d e f G 26 HC

Помаранчевий № 2 (CAS №

85765-48-6) та його солі

Не окислюючи речовини для фарбування волосся

1,0 %

�M55 31.12.2009�  

27 HC Бузковий № 1 (CAS № 82576-75-8) та його солі

(a) Окислюючи речовини для фарбування волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

(a) 0,5 % (b) 0,5 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 0,25 %

�M55 31.12.2009 �  

28 3-Meтиламінo-4-нітрофеноксиeтанол (CAS № 59820-63-2) та його солі

Не окислюючи речовини для фарбування волосся

1,0 %

�M55 31.12.2009 �  

29 2-Гідрокси-етиламіно-5- нітро-анізол (CAS № 66095-81-6) та його солі

Не окислюючи речовини для фарбування волосся

1,0 %

�M55 31.12.2009 �  

�М54 ----------

 

�М34

31

�C6 HC Червоний № 13 (CAS № 94158-13-1) та його солі �  

(a) Окислюючи речовини для фарбування волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

(a) 2,5 % (b) 2,5 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,25 %

�M55 31.12.2009 �  

32 1,5-Нафталенедіол (CAS № 83-56-7) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

1,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для викорис-тання складає 0,5 %

�M55 31.12.2009 �  

33 Гідроксипропил бі(Nгідроксиетил- p-феніленедіамін) (CAS № 128729-30-6) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

3,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену мак-симальна кон-центрація для використання складає 1,5 %

Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �    

34 o-Aмінофенол (CAS № 95-55-6) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

2,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,0 %

�M55 31.12.2009 �    

�М34

Page 109: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 109

a b c d e f g

35 4-Aмінo-2-гідрокситолуен (CAS № 2835-95-2) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

3,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,5 %

�M55 31.12.2009 �  

36 �C6 2,4-Діамінофеноксиетанол (CAS № 66422-95-5) та його солі�  

Окислюючи речовини для фарбування волосся

4,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 2,0 %

�M55 31.12.2009 �  

37 2-Метилрезорцинол(CAS № 608-25-3) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

2,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,0 %

�M55 31.12.2009 �  

38 4-Aмінo-м-крезол (CAS № 2835-99-6) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

3,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,5 %

�M55 31.12.2009 �  

39 2-Aмінo-4-гідроксиетиламінoaнізол (CAS № 83763-47-7) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

3,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,5 %

Може спричинити алергічну реакцію

�M55 31.12.2009 �  

�M48 _____  

�М54 --------

�M48 _____  

�М54 --------

�М34 44

Гудроксиетил-3,4-метиленедіоксианілін (CAS № 81329-90-0) та його солі

Окислюючи речовини для фарбування волосся

3,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,5 %

�M55 31.12.2009 �  

�М11

Page 110: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 110

a b c d e f G  �М54 -----------

�М34

47

HC Блакитний № 2 (CAS № 33229-34-4) та його солі

Не окислюючи речовини для фарбування волосся

2,8 %

�M55 31.12.2009 �  

48 3-Нітрo-p-гідроксиетиламінофенол (CAS № 65235- 31-6) та його солі

(a) Окислюючи речовини для фарбування волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

a) 6,0 % (b) 6,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 3,0 %

�M55 31.12.2009 �  

49 4-Нітрофеніл аміноетилсечовина (CAS № 27080-42-8) та його солі

(a) Окислюючи речовини для фарбування волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

a) 0,5 % (b) 0,5 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 0,25 %

�M55 31.12.2009 �  

50 HC Червоний № 10 + HC Червоний № 11 (CAS № 95576-89-9 + 95576-92-4) та його солі

(a) Окислюючи речовини для фарбування волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

a) 2,0 % (b) 1,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,0 %

�M55 31.12.2009 �  

�М54 ----------

�М34

55

2-Хлор-6-етиламінo-4- нітрофенолl (CAS № 131657-78-8) та його солі

(a) Окислюючи речовини для фарбування волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

a) 3,0 % (b) 3,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,5 %

�M55 31.12.2009 �  

56 2-Aмінo-6-хлор-4-нітрофенол (CAS № 6358-09- 4) та його солі

(a) Окислюючи речовини для фарбування волосся (b) Не окислюючи речовини для фарбування волосся

a) 2,0 % (b) 2,0 %

У поєднанні з пероксидом гідрогену максимальна концентрація для використання складає 1,0 %

�M55 31.12.2009 �  

�М11

Page 111: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 111

a b c d e f G

�М58 -----------

�М34

58

Кислота червоного 33 (CAS № 3567-66-6) (CI 17200) та його солі

Не окислюючи речовини для фарбування волосся

2,0 %

�M55 31.12.2009 �  

�М58 ----------

�M41 _____  

Page 112: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 112

�В

ДОДАТОК IV �М10

�M14 ЧАСТИНА 1 �  

ПЕРЕЛІК ФАРБУЮЧИХ РЕЧОВИН, ЯКІ ДОЗВОЛЕНО ВИКОРИСТОВУВАТИ У КОСМЕТИЧНІЙ ПРОДУКЦІЇ (1)

Сфера застосування

Колонка 1 = Фарбуючи речовини, що дозволено використовувати у всій косметичній продукції Колонка 2 = Фарбуючи речовини, що дозволено використовувати у всій косметичній продукції, окрім тої, яка призначена для використання у безпосередній близькості до очей, а саме косметика для очей, засоби для видалення макіяжу з очей Колонка 3 = Фарбуючи речовини, що дозволено використовувати виключно у косметичній продукції, що не призначена для контакту зі слизовими оболонками під час використання Колонка 4 = Фарбуючи речовини, що дозволено використовувати виключно у косметичній продукції, що не призначена для довготривалого контакту зі шкірою Сфера Застосування

Номер або назва кольору

Колір 1 2 3 4 Інші обмеження та вимоги (2)

10006 10020 10316(3) 11680 11710 11725 11920 12010 �M18 _____ �  12085(3) 12120 �M45 _____ �M10  12370 12420 12480 12490 12700 13015 �M13 _____ �  14270 14700 14720 14815 15510(3) 15525

Зелений Зелений Жовтий Жовтий Жовтий Помаранчевий Помаранчевий Червоний Червоний Червоний Червоний Червоний Коричневий Червоний Жовтий Жовтий Помаранчевий Червоний Червоний Червоний Помаранчевий Червоний

Х Х Х Х Х Х Х Х Х

Х Х

Х Х Х Х

Х Х Х Х Х Х Х

3 % максимальна концентрація у кінцевій продукції �M15 _____ �  Е 105 Е 103 Е 122 Е 125

Page 113: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 113

 

Page 114: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 114

�M10   Номер або назва кольору

Колір Сфера застосування Інші обмеження та вимоги (2) 1 2 3 4

15580 �M18 _____ �  15620 15630(3) 15800 15850(3) 15865(3)

Червоний Червоний Червоний Червоний Червоний Червоний

Х Х Х Х

Х

Х

3 % максимальна концентрація у кінцевій продукції �M15 _____ �  

15880 15989 15985(3) 16035 16185 16230 16255(3) 16290 17200►M17 (3)◄ 18050 18130 18690 18736 18820 18965 19140(3) 20040 �M45 _____  �M10 20470 21100 21108 21230 24790      

Червоний Помаранчевий Жовтий Червоний Червоний Помаранчевий Червоний Червоний Червоний Червоний Червоний Жовтий Червоний Жовтий Жовтий Жовтий Жовтий Чорний Жовтий Жовтий Жовтий Червоний

Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х

Х Х Х

Х Х Х Х Х Х Х Х Х

Е 111 Е 110 Е 123 Е 124 Е 126 Е 102 Максимальна концентрація 3,3'- диметилбензідину у фарбуючий речовині: 5 ppm �M15 _____ �  Максимальна концентрація 3,3'- диметилбензідину у фарбуючий речовині: 5 ppm Те ж саме

Page 115: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 115

�M10 Сфера застосування

Номер або назва кольору

Колір 1 2 3 4 Інші обмеження та вимоги (2)

�M20 26100          �M45 _____  �M10 27755 28440 40215 40800 40820 40825 40850

Червоний Чорний Чорний Помаранчевий Помаранчевий Помаранчевий Помаранчевий Помаранчевий

Х Х Х Х Х Х

Х

Критерій чистоти: анілін ≤   0,2 % 2-нафтол ≤   0,2 % 4-амінобензен ≤  0,1 % 1-(фенілазо)-2 нафтол ≤   3 % 1-[2-(фенілазо) фенілазо]-2- нафталенол ≤  2 % Е 125 Е 151 Е 160е Е 160f E 161g

42045 420151(3) 42053 42080 42090 42100 42170 42510 42520 �M17 _____ �  72735 44045 44090 45100 �M18 _____ �  �M18 _____ �  45190 45220

Блакитний Блакитний Зелений Блакитний Блакитний Зелений Зелений Бузковий Бузковий Блакитний Блакитний Зелений Червоний Бузковий Червоний

Х Х Х Х

�M17 X �   Х Х �M17 X �  

Х Х Х Х Х Х Х

�M17 _____ �   Е 131 �M15 _____ �   5 ppm є максимальною концентрацією у кінцевій продукції �M17 _____ �   Е 142 �M15 _____ �  

Page 116: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 116

�M10 Номер або назва кольору

Колір Сфера застосування Інші обмеження тв вимоги

1 2 3   4

45350 45370(3) 45380(3) 45396 45405 45410(3) �M52 -----------

Жовтий Помаранчевий Червоний Помаранчевий Червоний Червоний

Х Х Х Х Х

Х

       

6 % є максимальною концентрацією у кінцевій продукції Не більше, ніж 1 % 2-(6-гідрокси-3-oксo- 3H-ксантен-9-ил) бензоїдної кислоти та 2 % 2-(бромo-6-гідрокси-3-oксo 3Hксантен-9-ил) бензоїдної кислоти Те ж саме Якщо використовується у губній помаді, фарбуючи речовина дозволена тільки у формі вільної кислоти та максимальна її концентрація складає 1 % Не більше, ніж 1 % 2-(6-гідрокси-3-oксo-3H-ксантен-9-ил) бензоїдної кислоти та 2 % 2-(бромo-6-гідрокси-3-oксo 3Hксантен-9-ил) бензоїдної кислоти Те ж саме  

�M10 45430(3) 47000 47005 50325 50420 51319 58000 59040 60724 60725 60730 61565 61570 61585 62045 69800

Червоний Жовтий Жовтий Бузковий Чорний Бузковий Червоний Зелений Бузковий Бузковий Бузковий Зелений Зелений Блакитний Блакитний Блакитний

Х Х Х Х Х Х Х

Х Х Х Х

Х Х Х Х Х

Е 127 Те ж саме �M15 _____ �  Е 104 Е 130

Page 117: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 117

�M10 Номер або назва

кольору Колір Сфера застосування Інші обмеження та вимоги

(2) 1 2 3 4

69825 71105 73000 73015 73360 73385 73900 73915 74100 74160 74180 74260 75100 75120 75125 75130 75135 75170 75300 75470 75810 77000 77002 77004 77007 77015 77120 77163 77220 77231 77266 77267

Блакитний Помаранчевий Блакитний Блакитний Червоний Бузковий Бузковий Червоний Блакитний Блакитний Блакитний Зелений Жовтий Помаранчевий Жовтий Помаранчевий Жовтий Білий Жовтий Червоний Зелений Білий Білий Білий Блакитний Червоний Білий Білий Білий Білий Чорний Чорний

Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х

Х

Х

Х Х Х Х

Е 132 �M20 _____ �   �M20 _____ �      E 160b E 160d E 160a E 161d E 100 E 120 E 140 та E 141 Е 173 Е 170

77268:1 �M12  77288 77289 �M10  77346  

Чорний Зелений Зелений Зелений

Х Х Х Х

Е 153 Без іону хромату Без іону хромату

Page 118: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 118

�M10   Номер або назва

кольору Колір Сфера застосування Ішші обмеження та

вимоги (2) 1 2 3 4

77400 77480 77489 77491 77492 77499 77510 77713 77742 77745 77820 77891 77947 Лактофлавін Карамель Капсантин, капсорубін Буряковий червоний Антоциани Стеарати алюмінію, цинку, магнію та кальцію Бромотимол блакитний Бромокрезол зелений �M13  Кислота червоного 195

Коричневий Коричневий Помаранчевий Червоний Жовтий Чорний Блакитний Білий Бузковий Червоний Білий Білий Білий Жовтий Коричневий Помаранчевий Червоний Червоний Білий Блакитний Зелений Червоний

Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х

Х

Х Х

Е 175 Е 172 Е 172 Е 172 Е 172 Без іонів цианіду Е 174 Е 171 Е 101 Е 150 Е 160с Е 162 Е 163

�M10 (1) Лаки або солі цих фарбуючи речовин, що використовуються, не заборонені згідно з Додатком II або не виключаються, згідно з Додатком V, з цієї Директиви та дозволені у рівній мірі. (2) Фарбуючи речовини, номера яких мають літеру ‘E’ попереду, згідно з Директивою ЄEC від 1962 року, стосовно харчових продуктів та фарбуючи речовин, повинні відповідати вимогам щодо чистоти, що викладені у цих Директивах. Вони є предметом загальних критеріїв, що викладені у Додатку III до Директиви 1962 року, стосовно фарбуючих речовин, перед якими літеру ‘E’ видалено. (3) Нерозчинні лаки барію, стронцію та цирконію, солі та пігменти цих фарбуючи речовин також повинні бути дозволені. Вони повинні пройти перевірку на розчинність, яка визначається процедурою, визначеною у статті 8.

Page 119: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 119

▼М10

ЧАСТИНА 2 ПЕРЕЛІК ФАРБУЮЧИХ РЕЧОВИН, ЯКІ ТИМЧАСОВО ДОЗВОЛЕНО ДЛЯ ВИКОРИСТОВУВАТИ У

КОСМЕТИЧНІЙ ПРОДУКЦІЇ (1) Сфера використання

Колонка 1 = Фарбуючи речовини, що дозволено використовувати у всій косметичній продукції Колонка 2 = Фарбуючи речовини, що дозволено використовувати у всій косметичній продукції, окрім тої, яка призначена для використання у безпосередній близькості до очей, а саме косметика для очей, засоби для видалення макіяжу з очей Колонка 3 = Фарбуючи речовини, що дозволено використовувати виключно у косметичній продукції, що не призначена для контакту зі слизовими оболонками під час використання Колонка 4 = Фарбуючи речовини, що дозволено використовувати виключно у косметичній продукції, що не призначена для довготривалого контакту зі шкірою Сфера застосування Номер або назва

кольору Колір 1 2 3 4 Інші обмеження

та вимоги (2) Дозвіл надано

до �M13 _____ �  �M17 _____ �  �M20 _____ �  �M15 _____ �  �M17 _____ �  �M15 _____ �  �M20 _____ �  �M17 _____ �  �M15 _____ �  �M17 _____ �  �M13 _____ �  �M17 _____ �  �M15 _____ �  �M17 _____ �  �M13 _____ �  �M20 _____ �  �M15 _____ �  �M20 _____ �  �M15 _____ �  �M12 _____ �  �M13 _____ �  �M20 _____ �    

(1) Лаки або солі цих фарбуючи речовин, що використовуються, не заборонені згідно з Додатком II або не виключаються, згідно з Додатком V цієї Директиви та дозволені у рівній мірі. (2) Фарбуючи речовини, номера яких мають літеру ‘E’ попереду, згідно з Директивою ЄEC від 1962 року, стосовно харчових продуктів та фарбуючи речовин, повинні відповідати вимогам щодо чистоти, що викладені у цих Директивах. Вони є предметом загальних критеріїв, що викладені у Додатку III до Директиви 1962 року, стосовно фарбуючих речовин, перед якими літеру ‘E’ видалено.

Page 120: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 120

�В

ДОДАТОК V

ПЕРЕЛІК РЕЧОВИН, ЯКІ ВИКЛЮЧЕНО З ДИРЕКТИВИ

�M17_____

�M12 _____

�M17 _____

�M5 _____

�M23

5. Стронцій та його складові, за виключенням лактату стронцію, нітрату стронцію та полікарбоксилату стронцію, що перераховані у Додатку II, сульфіду стронцію, хлориду стронцію, ацетату стронцію, гідроксиду стронцію, пероксиду стронцію, за умов, що викладені у частині 1 Додатку III, та лаки, пігменти та солі стронцію фарбуючи речовин, що перераховані у посиланні (3) частини 1 Додатку IV.

�M17 _____

�M18 _____

�M17 _____

�M10 _____

�M8 _____  

Page 121: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 121

�М11

ДОДАТОК VI

ПЕРЕЛІК КОНСЕРВАНТІВ, ЯКІ МОЖУТЬ МІСТИТИСЯ У КОСМЕТИЧНІЙ ПРОДУКЦІЇ

ВСТУП

1. Консерванти є речовинами, які можна додавати до косметичної продукції з метою, насамперед, пригнічення розвитку мікроорганізмів у такій продукції.

2. Речовини, що позначені символом (*), можна також додавати до косметичної продукції у іншій концентрації, ніж викладено у цьому Додатку, з іншою спеціальною метою, що витікає зі збереження продукції, наприклад, як дезодоранти у мило, або як речовини проти лупи у шампуні.

3. Інші речовини, що використовуються у формулі косметичної продукції, можуть також мати антимікробні властивості, та, таким чином, сприяти збереженню продукції, як, наприклад, ефірні олії та деякі спирти. Ці речовини не включені у цей Додаток.

4. У цілях цього переліку:

‘Солі’ означають: солі катіонів натрію, калію, кальцію, магнію, амонію та етаноламінів; солі аніонів хлориду, броміду, сульфату, ацетату.

‘Ефіри’ означають: ефіри метилу, етилу, пропілу, ізопропілу, бутилу, ізобутилу, фенілу.

5. Уся кінцева продукція, що містить формальдегід або речовини з цього Додатку та які вивільнюють формальдегід, повинні мати ярлик з застереженням ‘містить формальдегід’, якщо концентрація формальдегіду у кінцевій продукції перевищує 0,05 %.

Page 122: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 122

�М11

ЧАСТИНА 1

ПЕРЕЛІК ДОЗВОЛЕНИХ КОНСЕРВАНТІВ

Номер посилання

Речовина Максимально дозволена концентрація

Інші обмеження та вимоги

Умови застосування та попередження, які

повинні бути надруковані на етикетці

a b с d е �М51

1

Бензоїдна кислота (CAS № 65-85-0), її солі (CAS № 532-32-1)

Продукція для ополіскування, окрім продукції для гігієни ротової порожнини: 2,5% (кислота) Продукція для гігієни ротової порожнини: 1,7% (кислота) Продукція, що не потребує змивання: 0,5% (кислота)

1а Солі бензоїдної кислоти інші, ніж зазначені під номером 1 та ефіри бензоїдної кислоти

0,5% (кислота)

�М11

2

Пропіонова кислота та її солі �M51 ------�  

2 % (кислота)

3 Саліцилова кислота та її солі (*)

0,5 % (кислота)

Не використовувати у препаратах, що призначені для дітей молодше 3 років, окрім шампунів

Не використовувати у препаратах, що призначені для дітей молодше 3 років (1)

4 Сорбінова кислота (гекса-2,4-дієнова кислота) та її солі �M51 ------�

0,6 % (кислота)

5 Формальдегід Параформальдегід �M51 (*) �

0,2 % (окрім продукції, що призначена для гігієни ротової порожнини) 0,1 % (окрім продукції, що призначена для гігієни ротової порожнини), виражено як вільний формальдегід

Заборонено у вигляді аерозолів (спреїв)

�M12 _____ �  

7 Біфеніл-2-oл (o-фенілфенол) та його солі �M51 ------�  

0,2 % виражено як для фенолу

�М51

8

Піритіон цинк (INN) (*) (CAS № 13463-41-7)

Продукція для догляду за волоссям: 1,0% Інша продукуція: 0,5 %

Дозволено у продукції, що ополіскується Заборонено у продукції, що призначена для гігієни ротової порожнини

Page 123: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 123

�М11

a b c d e 9 Неорганічні сульфіти та

гідроген сульфіти (*) 0,2 % виражено як для вільної SO2

�М52 ---------------

11 Хлоробутанол (INN) 0,5 % Заборонено у вигляді аерозолів (спреїв)

Містить хлоробутанол

12 4-Гідроксибензоїдна кислота та її солі та ефіри (*)�M51 ------�

0,4 % (кислота) для 1 ефіру, 0,8 % (кислота) для суміші ефірів

13 3-Aцетил-6-метилпіран-2,4 (3H)-діон (Дегідроцтова кислота) та його солі

0,6 % (кислота)

Заборонено у вигляді аерозолів (спреїв)

�М23 14

Мурашина кислота та її солі натрію �M51 ------�

0,5 % (виражено як кислота)

�М11 15

3,3‘-Дібромo-4,4‘-гексаметилeнедіоксидi- бензамідин (Дібромогексамідин) та його солі (включаючи ізетіонат)

0,1 %

16 Тіомерсал (INN) 0,007 % (Hg) Якщо змішується з іншими складовими ртуті, дозволеними у цій Директиві, максимальна концентрація Hg залишається встановленою і складає 0,007 %

Тільки для косметики для очей та для видалення макіяжу навколо очей

Містить тіомерсал

17 Фенілртутні солі (включаючи борат)

Те ж саме

Те ж саме

Містить складові феніл ртуті

18 Андек-10-еноїдна кислота та солі �M51 _____ �

0,2 % (кислота)

Дивись № 8, частини 2 Додатку VI

19 Гексетидин (INN) �M51 _____ �

0,1 % �M13 _____ �  

20 5-Бромo-5-нітрo-1,3-діоксан

0,1 %

Тільки у ополіс-куючий продукції Уникайте формування нітросамінів ►M15 _____ ◄  

Page 124: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 124

�М11

a b с d е 21 Бронопол (INN) �M51

_____ � 0,1 % Уникайте

формування нітросамінів

22 2,4-Дихлорбензил спирт �M51 _____ �

0,15 %

23 Тріклокарбан (INN) (*) 0,2 %

Критерій чистоти: 3,3',4,4'-Тетрахлороазобензен <1 ppm 3,3',4,4'- Тетрахлороазобензен <1 ppm

24 4-Хлоро-м-крезол �M51 _____ �

0,2 %

Заборонено у продукції, що призначена для контакту зі слизовими оболонками

25 Триклозан (INN) �M51 _____ �

0,3 %

26 4-Хлорo-3,5-ксиленол �M51 _____ �

0,5 %

27 3,3'-Бі (1-гідроксиметил-2,5-діоксоімідазолідин-4-ил)-1,1'-метиленедісечовина („Iмідазолідінил сечовина”) �M51 _____ �

0,6 %

28 Полі (1-гексаметилeнебігуанід гідрохлорид �M51 _____ �

0,3 %

29 2-Феноксиетанол �M51 _____ �

1,0 %

30 Гексаметиленететрамін �M51 _____ � (метенамін) (INN)

0,15 %

31 Метенамін 3-хлороалилохлорид (INNM)

0,2 %

32 1-(4-Хлорофеноксі)-1-(імідазол-1-ил)-3,3-диметилбутан-2-oдин �M51 _____ �

0,5 %

33 1,3-Бі (гідроксиметилl)-5,5-диметилімідазолiдин-2,4-діон �M51 _____ �

0,6 %

34 Бензиловий спирт (*)

1,0 %

Page 125: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 125

�М11

Номер посилання

Речовина Максимально дозволена концентрація

Інші обмеження та вимоги

Умови застосування та попередження, які повинні бути надруковані на

етикетці a b с d е

35 1-Гідрокси-4-метилl-6(2,4,4-триметилпентил) 2-піридон та його сіль моноетаноламіну �M51 _____ �

1,0 % 0,5 %

Для ополіскуючої продукції Для іншої продукції

�М51 ---------------

�М11 37

6,6-Дібромo-4,4-діхлорo2,2‘-метилене-діфенол (Бромохлорофен) �M51 _____ �

0,1 %

38 4-Ізопропил-м-крезол

0,1 %

39 Суміш 5-Хлорo-2-метилізотіазол-3(2H)-oдин та 2-метилізотіазол-3(2H)-oдин з хлоридом магнію та нітратом магнію

►M15 0,0015 % ◄(суміші у пропорції 3:1 5-хлорo-2- метилізотіазолу 3(2H)-oдин та 2-метилізотіазолу-3 (2H)-oдин

�М12 40

2-Бензил-4-хлорофенол (клорофен)

0.2 %

�М13 41

2-Хлороацетамід

0,3 %

Містить хлороацетамід

42 Хлоргексидин (INN) та його диглюконат, диацетат та дигідрохлорид �M51 _____ �

0,3 % виражено як хлордексидин

43 1-Феноксипропан-2-oл �M51 _____ � (*)

1,0 % Тільки для ополіскуючої продукції

�М18 44

Алкіл (C12-C22) три метил амоніум, бромід та хлорид (*)

0,1 %

45 4,4-диметил-1,3 оксізалідин

0,1 %

pH кінцевої продукції не повинен бути нижчим за 6

Page 126: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 126

�М18

a b c d e 46 N-(Гідроксиметил)-N-

(дигідроксиметил- 1,3-діоксо-2,5 імідазолідинілl-4)-N'-(гідроксиметил) сечовина

0,5 %

�М20 47

1,6-Ди (4-амідінофенокси)-nгексан (Гексамідин) та його солі (включаючи ізітіонат та p-гідроксибензонат) �M51 _____ �

0,1 %

�М23 48

Глутаралдегід (Пентан-1,5-діал)

0,1 %

Заборонено у вигляді аерозолів (спреїв)

Містить глютаралдегід (якщо концентрація глюторалдегіду у кінцевій продукції перевищує 0,05 %)

49 5-Eтил-3,7-діокса-1-

азабіцикло [3.3.0] октан 0,3 %

Заборонено у продукції, що призначена для гігієни ротової порожнини та у продукції, що призначена для контакту зі слизовими оболонками

�М25 50

3-(p-хлорофенокси)-пропан-1,2 діол (хлорфенезін)

0,3 %

51 Гідроксиметиламіно ацетат натрію (Гідроксиметилгліцинат натрію)

0,5 %

52 Хлорид срібла, накопичений у диоксиді титану

0,004 % розраховано як AgCl

20 % AgCl (W/W) в TiO2. Заборонено у продукції, що призначена для дітей молодше трьох років, у продукції, що призначена для гігієни ротової порожнини та у продукції, що призначена для застосування навколо очей та на губах

�М45 53

Бензетоніум хлорид (МНКІ - Міжнародна номенклатура косметичних інгредієнтів)

0,1 %

(a) Продукція для ополіскування, (b) Продукція. Що не ополіскується, за виключенням продукції для догляду за ротовою порожниною

�М30 54

Бензалконіум хлорид, бромід та цукринат (+)

0,1% розрахо-вано як бензалконіум

Уникайте контакту з очима

Page 127: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 127

хлорид

�М11

a b с d е �М31

55 Напівформальний

бензил 0,15 %

Тільки для продукції, що видаляється

шляхом ополіскування

�М52

56

3-Йодо-2-пропинілбутилкарбамат

(a) у продукції, що змивається: 0,02 % (b) у продукції, що не потребує змивання: 0,01 %, окрім дезодорантів/ антиперспи-рантів: 0,0075%

1. Не використовувати у продукції, що призначена для гігієни ротової порожнини та у продукції для догляду за губами (a) Не використовувати у продукції для дітей до 3-х років, окрім шампуней та гелей для душу (b) – Не застосовується в лосьонах та кремах для тіла (2) - Не застосовується в продукції для дітей до 3-х років

(a) Не використовувати у продукції для дітей до 3-х років (b) Не використовувати у продукції для дітей до 3-х років

�М45

57

Метилізотіазолінон (МНКІ - Міжнародна номенклатура косметичних інгредієнтів )

0,01 %

�М11 (1) Виключно для продукції, яка може застосовуватися для дітей молодше трьох років та яка контактує зі шкірою тривалий період часу. �M52 (2) Стосується всієї продукції, яка наноситься на тіло. (3) Виключно для продукції, окрім шампунів та гелів для душу, що застосовується для дітей до 3-х років. (4) Виключно для продукції для дітей до 3-х років �

Page 128: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 128

�М11

ЧАСТИНА 2

ПЕРЕЛІК ТИМЧАСОВО ДОЗВОЛЕНИХ КОНСЕРВАНТІВ

Номер посилання

Речовина Максимально дозволена концентрація

Обмеження та вимоги

Умови застосування та попередження, які

повинні бути надруковані на етикетці

Дозволено до

a b с d е f

�M15 _____ �  

�M25 _____ �

�M15 _____ �

�M18 _____ �

�M15 _____ �

�M18 _____ �

�M13 _____ �

�M12 _____ �

�M13 _____ �

�M12 _____ �

�M13 _____ �

�M24 _____ �

�M30 _____ �

�M18 _____ �

�M13 _____ �

�M15 _____ �

Page 129: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 129

�М11

a b с d е f �M20 _____ �  

�M31 _____

�М11 �M13 _____ �  

�M15 _____ �  

�M23 _____ �  

�M31 _____

�M25 _____

Page 130: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 130

�М7

ДОДАТОК VII Перелік УФ фільтрів, які можуть міститися у косметичній продукції

У цілях цієї Директиви, УФ фільтри є речовинами, які, якщо містяться у косметичній продукції, що призначена для захисту від сонячного проміння, спеціально направлені на фільтрацію певних УФ променів для захисту шкіри від певного шкідливого впливу цих променів. Ці УФ фільтри можна додавати до іншої косметичної продукції згідно з обмеженнями і за умов, що викладені у цьому Додатку. Інші УФ фільтри, що використовуються у косметичній продукції, виключно для захисту продукції від УФ випромінювання, не перераховуються у цьому переліку.

Page 131: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 131

�М7

ЧАСТИНА 1 Перелік дозволених УФ фільтрів, які можуть міститися у косметичній продукції

Номер посилання

Речовина Максимально дозволена концентрація

Обмеження та вимоги

Умови застосування та попередження, які повинні бути надруковані на етикетці

a b с d е 1 4-Амінобензоїдна

кислота 5 %

2 N,N,N-Триметилl-4-(2-оксоборн-3-іліденеметил)аніліній метил сульфат

6 %

3 Гомосалат (INN) 10 % 4 Оксибензон (INN) 10 % Містить оксибензон

(1) �M22 _____ �

6 2-фенілбензімідазол-5-сульфокислота та його солі натрію, каляю та трієталонаміну

8 % (виражено як кислота)

�M23 7

3,3'-(1,4-Феніленедиметилене) бі (7, 7-диметил-2-оксобіцикло-[2,2,1]гепт-1-ил-метанесульфокислота) та його солі

10 % (виражено як кислота)

�M22 8

1-(4-тетр-бутилфеніл)-3-(4-метоксифеніл) пропан-1,3-діон

5 %

�M23 9

альфа-(2-Оксоборн-3-ілідене)-толуен-4-сульфокислота та її солі

6 % (виражено як кислота)

�M24 10

2-циано-3,3-діфеніл акрилова кислота, 2-етилгексил ефір (Октокрилен)

10 % (виражено як кислота)

Page 132: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 132

�М23

a b с d е �М25

11 Полімер N-{(2 та 4)-[(2-оксоборн-3-іліден)метил]бензил} Акриламід

6 %

�М28 12

Октил метоксицинамат

10 %

�М30 13

Етоксилований Етил-4-Амінобензоат (PEG-25 PABA)

10 %

14 Ізопентил-4-метоксицинамат (Ізоаміл p-Метоксицинамат)

10 %

15 2,4,6-Трианалано-(p-Карбо-2‘-Етилгексилl-1‘Окси)-1,3,5-Тріазин (Октил Тріазон)

5 %

16 Фенол,2-(2H-Бензотріазол-2-ил)- 4-Метил-6-(2-Метил-3-(1,3,3,3-Тетраметил-I-(Тріметилселіл) Oксі)-Дизілоксалін)Пропіл) (Дрометрізол Трисілоксан)

15 %

17 Бензоїдна кислота, 4,4-((6-(((1,1-диметилетил)аміно)карбоніл) феніл)аміно) 1,3,5-тріазин-2,4-диїл)дііміно)бі-, бі-(2- етил гексил)ефір)

10 %

18 3-(4‘-Метилбенксилідин)-д-1 камфора (4-Метилбензиліден Камфора)

4 %

19 3-Бензиліден камфора (3-Бензиліден Камфора)

2 %

20 2-Етилгексил саліцилат (Октилсаліцилат)

5 %

�М31 21

4-Диметил-аміно-бензоат етил-2-гексил (октил дим етил PABA)

8 %

Page 133: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 133

�М31

a b c d e 22 2-Гідрокси-4-

метоксибензофенон-5-сульфокислота (Бензофенон- 5) та його сіль натрію

5 % (кислоти)

23 2,2'-Метилене-бі-6-(2H-бензотріазол-2іл)-4-(тетраметил-бутил)-1,1,3,3-фенол

10 %

24 Моно натрієва сіль 2-2'-бі-(1,4-фенілен)1H-бензимідазол-4,6-Дисульфонова кислота)

10 % (кислоти)

25 (1,3,5)-Тріазин-2,4-бі((4-(2- етил-гексилокси)-2-гідрокси)- феніл)-6-(4-метоксифеніл)

10 %

�М34 26

Диметікодіетилбензаламалонат (CAS № 207574-74-1)

10 %

27 Діоксид титану 25 % �М44

28

Бензоїдна кислота, 2-[-4-(діетиламіно)-2-гідроксибензоїл]-, гексилефір (Назва МНКІ (Міжнародна номенклатура косметичних інгредієнтів) : Діетиламіно Гідроксибензоїл Гексил бензоат; CAS № 302776-68-7)

10 % у сонцезахисній продукції

�М7 (1) Не вимагається, якщо концентрація становить 0,5 % або менше та якщо використовується тільки з метою захисту продукції.

Page 134: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 134

�М15

ЧАСТИНА 2

ПЕРЕЛІК УФ ФІЛЬТРІВ, ЯКІ МОЖУТЬ ТИМЧАСОВО МІСТИТИСЯ У КОСМЕТИЧНІЙ ПРОДУКЦІЇ

Номер посилання

Речовина Максимально дозволена концентрація

Обмеження та вимоги

Умови застосування та попередження, які

повинні бути надруковані на етикетці

Дозволено до

a b с d е f

�M20 _____ �  

�M30 _____ �

�M20 _____ �

�M31 _____  

�M15  

�M30 _____ �

�M30 _____ �  

�M28 _____ �  

�M20 _____ �  

�M31 _____

�M15  

�M23 _____ �

�M30 _____ �

�M30 _____ �

Page 135: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 135

�М15

a b с d е f

�M23 _____ �  

�M31 _____

�M15  

�M22 _____ �

�M30 _____ �

�M25 _____ �

Page 136: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 136

�М21

ДОДАТОК VIII

Page 137: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 137

�М37

ДОДАТОК VIIIa �М38

Page 138: ДИРЕКТИВА 76 768  переклад Мінюст

1976L0768 – UA – 14.10.2008 – 022.001– 138

�M42  

ДОДАТОК IX

ПЕРЕЛІК ЗАТВЕРЖДЕНИХ АЛЬТЕРНАТИВНИХ МЕТОДІВ ПРОВЕДЕННЮ ПЕРЕВІРОК НА ТВАРИНАХ

У цьому Додатку перераховані альтернативні методі, затверджені Європейським Центром Затвердження Альтернативних Методів (ECVAM) Об’єднаного Досліджувального Центру з метою задоволення вимог цієї Директиви, а також ті методи, які не перераховуються у Додатку V Директиви Ради 67/548/ЄEC про наближення законодавств, правил та адміністративних положень, стосовно класифікації, пакування та позначення шкідливих речовин. Так як перевірки на тваринах не можуть бути замінені повністю альтернативними методами, у Додатку IX необхідно зазначити, чи альтернативні методі заміщають перевірки на тваринах повністю або частково.

Номер посилання Затверджений альтернативний

метод

Заміна: повна чи часткова

A B C