фразеологизмы с цветонаименованием новая

15
Фразеологизмы с цветонаименование м Черных Ольга 7 Г класс школа № 143 Руководитель: Г.А. Петренко

Upload: malfurionstrg

Post on 15-Apr-2017

250 views

Category:

Education


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: фразеологизмы с цветонаименованием новая

Фразеологизмы с цветонаименованием

Черных Ольга 7 Г класс школа № 143 Руководитель: Г.А. Петренко

Page 2: фразеологизмы с цветонаименованием новая

Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и определенным людям Марк Шагал

Что такое «цвет»?

Ньютон - «цвет, это электромагнитные волны с определенным набором характеристик».

Психологи утверждают, что понятие «цвет» вне нашего восприятия не существует.

Page 3: фразеологизмы с цветонаименованием новая

Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и определенным людям Марк Шагал

язык – это важнейшее средство человеческого общения, использующийся для хранения и передачи информации и управления человеческим поведением

( С. И. Ожегов)

фразеологической единицей называется устойчивое словосочетание, выполняющее функцию отдельного слова, значение которого не выводимо из значений, составляющих его компонентов

( С. И. Ожегов)

Page 4: фразеологизмы с цветонаименованием новая

Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и определенным людям Марк Шагал Ученые Берлин и Кей установилиединый набор из 11 базовых цветов, их названия были строго определенными:

1. «Черный» и «Белый»

2. «Красный»

3. «Зелены» либо «Желтый»

4. «Синий», затем «Коричневый», «Фиолетовый», «Розовый», «Оранжевый», «Серый»

Page 5: фразеологизмы с цветонаименованием новая

Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и определенным людям Марк Шагал

Также проанализировали следующие работы:

1. В диссертационной работе Е. Шевченко исследуются фразеологические единицы английского языка, содержащих компонент «цвет» в когнитивном аспекте. 2. О.В. Праченко в статье делает вывод о том, что значение различных цветов, безусловно, влияет на семантику фразеологических единиц.

3. В статье Савицкой М.А. обращает внимание на то, что в национальном языке и его фразеологии, в частности, формализуется опыт всей нации. 4. В диссертации Тугушевой Ф. А. представляют фразеологическую единицу как микросистему.

Page 6: фразеологизмы с цветонаименованием новая

Цель: создать справочный материал в помощь изучающим английский язык.

Задачи: 1) Проанализировать работы ученных по теме «цветонаименования в различных языках».

2) Выбрать фразеологические единицы с цветонаименованием в русском и английском языках.

3) Исследовать значения фразеологических единиц с цветонаименованием.

4) Классифицировать фразеологические единицы с цветонаименованием по категориям «человек» и «окружающий мир».

Page 7: фразеологизмы с цветонаименованием новая

«Black», «Чёрный»

be black as thunder – как туча черна: сердиться, хмуритьсяblack ingratitude – чёрная неблагодарность

a black sheep – паршивая овцаdirty/black deed – черное делоevil eye – черный глазblack eye – синяк

backyard – черный дворblack-letter day – будний день

Page 8: фразеологизмы с цветонаименованием новая

«White», «Белый»white cap – гребешки на волнахбелый хлеб – breadбелое мясо – dietary meatбелый гриб – mushroom

порядочный, честный человек - a white man белый как снег – as white as chalkбелые воротнички – white-collar

торговля живым товаром – white slaveryлицемер, двуличный человек - a whited sepulcher

Page 9: фразеологизмы с цветонаименованием новая

«Red», «Красный»red biddy – красное виноred bark – ядовитый паук

red-faced – краснеть (от смущения или стыда)redden – краснеть (от смущения)

red-letter day – красный день календаряroll out the red carpet for smb – устроить кому либоторжественнуювстречу

like a red rag (to a bull) – как красная тряпка для быка

red hair – рыжие волосыcatch/take smb red-handed – захватить с поличным

Page 10: фразеологизмы с цветонаименованием новая

«Красный»

красная девица – a beautiful girlна миру и смерть красна – misery lovescompanyдолг платежом красен – one good turn deserves another

Page 11: фразеологизмы с цветонаименованием новая

«Yellow», «Желтый»

to look green and yellow about the gills – иметь нездоровый, бледный видYellow Jack – желтая лихорадка

yellow journalist – «желтая пресса»yellow dog – подлый, трусливый человекyellow streak – склонность к трусости илипредательству

Page 12: фразеологизмы с цветонаименованием новая

«Blue», «Синий, голубой»

bluebook – правительственные отчетыblue pencil – чернила для цензора

blue-sky – теоретическое исследование(заоблачные дали) bluestocking – синий чулокblue bird – синяя птица

blue study – мрачное раздумьеblue devils - уныние

Page 13: фразеологизмы с цветонаименованием новая

Классифицирование фразеологических единиц Категория «Человек»

поведение физиология, заболевания

характеристика

have a black outlook black-and-blue черная неблагодарность

be black as thunder/a cloud

черная тоска black heart

put on a blacklist redden a black sheep

call black white red-faced a white sepulcherоткладывать на черный день

yellow fever a white man

to see the red light yellow jack redheadred-handed the blues redneckblue-collar bluejacket

Page 14: фразеологизмы с цветонаименованием новая

Категория «Окружающий мир»

быт (предметы, полезные ископаемые)

явления (бытовые, природные)

животные растения, овощи,продукты

принадлежность к какому-либо обществу

черный вход black hole blackbuck black pepper black beltblack humor black magic white admiral blackberry white-collar

black-and-white

white slavery

redbreast white beam redcoat

белый билет whitecap red deer red algae red hat

white clover redeye red fin red coral yellow peril

red cent red heat yellow belly red wood yellow cardyellow Pages yellow bile blue fox blue cheese blue Flagblue peter blue blood blue pointer blue gym blue ribbon

Page 15: фразеологизмы с цветонаименованием новая

Есть цвета, которые принадлежат определенным странам и определенным людям Марк Шагал

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

1

Поведение

Физиология

Характеристики

Предметы быта

Явления (природные и бытовые)

Животные

Растения

Принадлежность к обществу