Журнал Горячие туры

49
Дорогие читатели! Наступило долгожданное время отпусков и путе- шествий, а выбрать из всего многообразия направ- лений не так-то просто. Этим летом мы предлагаем вам насладиться не- повторимым духом Греции и ее восхитительными пейзажами, или роскошью одного из самых ма- леньких и самых богатых европейский государств – княжества Монако. Планируя комфортабельный и качественный отдых, обратитесь к нашему «ТОП 10»-гиду по самым «звёздным» отелям Средиземноморья. И, конечно, изучите все горячие тренды летнего сезона, чтоб стать настоящей звездой любого курорта.

Upload: lixo-lixo

Post on 30-Mar-2016

257 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Журнал Горячие туры

TRANSCRIPT

Page 1: Журнал Горячие туры

Дорогие читатели!

Наступило долгожданное время отпусков и путе-шествий, а выбрать из всего многообразия направ-лений не так-то просто.Этим летом мы предлагаем вам насладиться не-повторимым духом Греции и ее восхитительными пейзажами, или роскошью одного из самых ма-леньких и самых богатых европейский государств – княжества Монако.Планируя комфортабельный и качественный отдых, обратитесь к нашему «ТОП 10»-гиду по самым «звёздным» отелям Средиземноморья. И, конечно, изучите все горячие тренды летнего сезона, чтоб стать настоящей звездой любого курорта.

Page 2: Журнал Горячие туры

2 www.hott.ru 3www.hott.ru

Содержаниетема номераТунис – перекресток удовольствий 4

заметки путешественникаHOT & SPICY 10

хит сезонаЕврейские записки 16

красота и здоровьеРацион карьериста 22

место отдыхаСезон 2009, каким он будет? 26

звездный отдых«Блестящие» каникулы 36

календарьПраздники в Тунисе 42

Праздники в Израиле 43

туризм под каблукомКоролева туризма 46

словарьАрабский 52

Иврит 53

мода и стильЗа стеклом 54

дело вкусаКус-кус – два блюда в одном 60

консультация юристаБез бумажки ты – букашка 64

любимые отели сети 70

мастер-класс 84

новости сети 90

о нас 92

about us 93

5 идей, где провести незабываемый отпуск

Филлипины – это контраст райских тропических ост-ровов с экзотической растительностью, которые славятся своими полями для гольфа, SPA-процедурами и отлич-ным дайвингом, и современных мегаполисов с огромны-ми небоскребами, превосходными 5* отелями, торговыми центрами и бурной ночной жизнью. Австралия. Основной ассоциацией многих с этой стра-ной являются кенгуру и столица Сидней. На самом же деле здесь нужно посмотреть столько чудес! – Большой Барьерный Риф, гору Улуру, совершить конную прогулку в Снежные горы и сплав по горной реке Талли. Ботсвана. Где еще можно воочию увидеть слонов, жирафов, львов, гепардов, антилоп, зебр, а также полю-боваться знаменитыми баобабами Баинеса? Это отличное место для активного отдыха – разнообразных сафари, охоты и рыбалки. Бали. Сложно представить себе, насколько разнообразны сочетания экзотического и экскурсионного отдыха. Самые популярные комбинации – индонезийский остров Бали и азиатские мегаполисы Токио, Гонконг или Сингапур. Марокко... Завораживающий Атлантический океан Ага-дира, бесконечный лабиринт улочек Феса, энергичный ритм Марракеша, исторические достопримечательности Рабата, современная урбанистическая Касабланка – это незабываемый калейдоскоп впечатлений.

Главный редакторСветлана Баимкина

ИздательЗАО «Горячие туры»

Генеральный директорСветлана Макарова

Заместитель генерального директораВалерия Романенкова

Главный редактор и автор идеиСветлана Баимкина

РедакторЖанна Мишкурова

Верстка, пре-пресс, печатьООО «Алианта»

Над номером работалиТатьяна Круглова, Светлана Горячева, Константин Старков, Юлия Голышева, Валерия Романенкова, Константин Тополев, Марина Варгина, Марина Паламарчук

Нам помогалиБерта Нагель, Надежда Найдис, Наталья Павлова, Степан Першин, Ирина Сафукова

Особая благодарностьАлексей Житушкин, Альберт Сохиев

Наш адрес123022 Москва, ул. Красная Пресня, д. 23 Б, стр. 1Телефон/факс: (495) 748-4996 (многоканальный)e-mail: [email protected] Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия. Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-29341

Тираж 50 000 экз.

4

10

16

22

36

46

54

60

64

Page 3: Журнал Горячие туры

www.hott.ru 5www.hott.ru

Греция – это древние мифы и реальность, просто-

та, граничащая с великолепием, сдержанность и в

то же время изобилие, где неторопливый ритм жиз-

ни не нарушает всеобщую гармонию.

Греция многолика и неповторима, она словно со-

ткана из пестрых лоскутов – залитые солнцем бе-

рега древних островов, сокровища морей, яркие

краски приморских городков и серебристо-серые

оливковые рощи.

Многообразие живописных ландшафтов, смеше-

ние стилей и культур в архитектуре и традициях,

национальных праздниках – здесь каждый реги-

он имеет свой колорит и дарит целую палитру яр-

ких впечатлений.

Именно в этой стране чувство легкости, свободы

и любви к жизни почитается как вечные и незыб-

лемые ценности.

Добро пожаловать в греческое чудо...

тема номератема номера

Resorts – это путешествие первым классом, незабываемые дни в атмосфере роскоши и комфорта, мир великолеп-ного отдыха и нескончаемых улыбок. Ощущение изыс-канности отдыха усиливают такие дополнительные при-вилегии, как гидромассажные ванны, кровати королевс-кого размера под белоснежным балдахином, эксклюзив-ная косметика в ванной комнате, свежие фрукты в но-мере, индивидуальные бассейны, тропический душ, час-тный пляж, современное техническое оборудование, круг-лосуточное обслуживание номеров и великолепный инди-видуальный сервис, которым славится Grecotel.

Amirandes Этот новый эксклюзивный курорт, расположенный в

центре Крита, предназначен для истинных ценителей утонченного отдыха. Его великолепный водный дворец с многочисленными бассейнами впервые открыл свои двери в 2007 году. Задуманный в стиле дворцов ми-нойских царей и венецианской знати, курорт Amirandes предлагает своим гостям атмосферу элегантной Европей-ской роскоши, где изящные линии архитектуры прекрас-но сочетаются с прославленной красотой южного Среди-земноморского пейзажа.

Лагуны, окаймленные тропическими пальмами, цвету-щие сады, спускающиеся к лазурным водам моря, яр-ко-голубое небо... Здесь же расположены и открытые ка-менные террасы – идеальное место, где можно рассла-биться за чашечкой кофе или прохладительного коктейля.

Эксклюзивный отдых в Греции

Каждый знающий путешественник скажет: «Греция – это, конечно же, Grecotel.» «Чем эти курорты так маги-чески притягательны?» – спросите Вы. Может быть, тем, что в круговороте пе-ремен дух гостеприимства Grecotel ос-тается неизменным: вот уже более 20 лет компания держит пальму первенс-тва, являясь не только одним из ли-деров гостиничного бизнеса, но и за-конодателем роскошного стиля отды-ха, культивируя Греческий образ жиз-ни. Греция в стиле Grecotel – это экс-клюзивный отдых на великолепных ку-рортах, расположенных в самых извес-тных регионах Греции, где архитектура и дизайн каждого отеля подчеркивают особенности региона, показывая красоту и многогранность этой страны.

Самые роскошные отели цепочки

Grecotel – в чем их «изюминка»?

Идеальный выбор для искушенной публики – коллекция Grecotel Exclusive

Греческое чудо

4

тема номера

Особенности отеля

– 2000 кв.м. лагун, бассейн олимпийского размера, крытый бассейн и 60 частных бассейнов– Эксклюзивная коллекция делюкс-номеров, сьютов и вилл с дизайнерской мебелью– Персональный VIP-сервис– Протяженное песчаное побережье и частный пляж для комплекса вилл– Выбор из 8 ресторанов и баров– Экстравагантный Эликсир СПА Alchemy и программа Аюрведа– Детский клуб «Grecoland»– Великолепные возможности для занятий спортом, вклю-чая 3 теннисных корта, спортивные площадки и водные виды спорта– Признан одним из лучших отелей Крита по оценке журнала Conde NastTraveler

grecotel

Page 4: Журнал Горячие туры

www.hott.ru www.hott.ru

тема номера

Corfu Imperial

Еще один шедевр, где можно на-сладиться абсолютной роскошью, со-зданной для самых романтических ми-нут. Этот курорт завораживающей красо-ты расположен в одном из самых впе-чатляющих мест Средиземноморья. Для «Corfu Imperial» характерен эклектичный европейский стиль с венецианскими и британскими колониальными влияниями, с потрясающими видами на спокойное изумрудное море и старый город Корфу.

тема номера

76

Его можно назвать самым изумительным ку-рортом Ионических островов, ведь «Corfu Imperial» уникально расположен на частном полуострове среди экзотических садов, разбитых в итальян-ском стиле.

Роскошные холлы, оригинальные фрески и мно-гочисленные детали подчеркивают особый стиль и создают отвечающую тонкому вкусу обстановку. Ко-ролевские павильоны, палаццо и виллы привносят настроение и комфорт загородной резиденции, как будто возвращая в жизнь летние сезоны королевы Виктории и императрицы Сиси.

Особенности отеля

– Расположен на частном полуострове в окружении итальянских садов – Три частные песчаные бухты– Выбор из 6 ресторанов и баров – Большой бассейн и просторные солнечные террасы– Новый Эликсир СПА салон и стеклянные витражи крытого бассейна – Современный центр водного спорта – Эксклюзивные виллы на берегу– Персональный VIP-сервис – Причал для яхт и сервис на берегу

grecotel

Page 5: Журнал Горячие туры

8 www.hott.ru 9www.hott.ru www.amirandes.comAMIRANDES CRETE

Amirandes, созданный в стиле величественных дворцов Минойских царей – олицетворениелегкой элегантности и истиной Европейской роскоши. Доведенный до совершенства

персональный сервис, утонченная эстетика архитектуры и экстравагантных интерьеров виллна берегу моря, создают этот эксклюзивный курорт.

Настоящий критский дворец

Page 6: Журнал Горячие туры

заметки путешественниказаметки путешественника

За последние годы уровень за-прашиваемых клиентами услуг очень повысился, повысились и требования к обстановке номеров, питанию, сер-висному обслуживанию на курортах. И именно турецкие хотельеры быс-трее всех реагируют на меняющий-ся рынок, иногда даже предугады-вая желания туристов. Заняв огром-ную нишу «люксового» туризма, они не сдают позиции, а наоборот толь-ко увеличивают количество услуг и повышают уровень обслуживания.

ся шикарные виллы на 3-10 спален, с собственными бассейнами и отде-льной территорией.

Неиссякаемой популярностью также пользуются лидеры отель-ной индустрии CORNELIA HOTELS RESORT&GOLF&SPA. Отели этой груп-пы готовы удовлетворить любое по-желание гостей, не забывая при этом обеспечить максимальное ка-чество отдыха. Отели CORNELIA, в частности, можно предложить для отдыха клиентам с детьми, так как здесь создана прекрасная анимаци-

«А почем нынче Турция?» – такой вопрос в

последнее время я все чаще слышу от лю-

дей, которые раньше признавали только эк-

зотику и Лазурный берег. И они не зря ин-

тересуются – за последние 10 лет на Турец-

кой Ривьере возвели множество шикарных

«люксовых» отелей, не уступающих качест-

вом услуг отелям других стран.

VIP, luxury... Турция???Взыскательным клиентам, предпочитающим спо-

койный отдых в атмосфере роскоши, комфорта и безупречного сервиса можно предложить отель, ко-торый уже не нуждается в представлении – это XANADU RESORT HOTEL 5*LUX. Отель расположен на песчаном побережье в окружении гольф-полей и лесов. Шикарный СПА-центр понравится любителям оздоровительных процедур, а великолепные ресто-раны порадуют гурманов.

Отель CALISTA LUXURY RESORT 5*LUX, названный в честь мифической богини, девушки редкой красо-ты и души, полностью оправдывает ожидания сво-их клиентов, предоставляя высокий уровень обслу-живания. Отель подойдет для отдыха всех категорий клиентов – и для молодежи, так как в отеле имеет-ся модный ночной клуб, и для семейных пар с де-тьми – наличие детского центра и профессиональ-ных воспитателей позволяет родителям хорошень-ко отдохнуть и посетить, например, велнесс-центр.

В 2006 году открылся новый отель знаменитой цепочки RIXOS PREMIUM BELEK 5*LUX. Великолеп-ная территория, стильные, роскошно обставленные номера, отменная кухня и безупречное обслужива-ние порадуют даже самых искушенных клиентов. Для больших семей или клиентов, путешествующих со «свитой» (прислугой, охраной), здесь предлагают-

онная команда, а опытные няни присмотрят за са-мыми маленькими.

Для детского отдыха можно также порекомендо-вать отели GLORIA GOLF RESORT и GLORIA SERENITY. Великолепное детское меню и один из самых боль-ших детских центров в Турции точно понравятся и родителям, и малышам. На пляже GLORIA GOLF RESORT и GLORIA SERENITY (также как и на пляжах всех отелей класса lux) можно зарезервировать па-

11www.hott.ruwww.hott.ru10

отели турции

Page 7: Журнал Горячие туры

заметки путешественниказаметки путешественника

вильон для отдыха, в котором Вас не побеспокоят соседи по пляжу, а уединенная обстановка пойдет на пользу любителям тишины и покоя.

Такую же высокую оценку заслу-живает и отель ELA QUALITY RESORT HOTEL 5*. Он великолепно подходит для отдыха всей семьей, а для ма-леньких гостей даже предоставляет-

ся специальный детский комплект: бутылочка, моло-ко, кресло, успокаивающая музыка, медвежонок Тед-ди, ванночка, детский набор для ванной, халат, та-почки и детский телефон.

Тем, кто предпочитает интерьеры хай-тек роско-ши золотых канделябров и ждет от отдыха не ти-шины и уединения, а развлечений и бурного весе-лья, можно предложить отель ADAM&EVA SPESIAL в Белеке. Сочетание белого и черного цвета с зер-

кальными стенами и экстравагант-ной мебелью приводит в дикий вос-торг модную молодежь, а насыщен-ная ночная жизнь этого отеля вы-соко оценивается даже искушенны-ми тусовщиками. При этом велико-лепная кухня и СПА-центр мирового уровня позволят провести полноцен-ный отпуск – развлечения, хорошее питание и здоровое тело.

Конечно, этот список далеко не полный без таких отелей, как PAPILLON ZEUGMA, SUNGATE PORT ROYAL, отелей MAGIC LIFE, отличаю-щихся друг от друга какой-то осо-бой изюминкой.

На территории luxury-отелей Турции обязательно имеется несколько ресторанов a la carte: помимо ос-новного ресторана – это итальянские, французские, азиатские рестораны; в каждом из отелей есть тен-нисные корты, во многих – поля для игры в гольф; в каждом отеле СПА-центры и фитнес клубы пред-ставляют эксклюзивные программы лечения и оздо-ровления, а профессиональные аниматоры помога-ют расслабиться и развлечься как взрослым, так и маленьким гостям.

Сделать ваш отдых более комфортабельным по-могут и дополнительные услуги, которые предо-ставляют многие отели и туристические компании – VIP-трансфер, FAST TRAK в аэропорту, что значи-тельно упростит прохождение таможенного контро-ля по прилету и на вылете, а также ускорит полу-чение багажа. Во время отдыха также можно обра-титься к представителям принимающей туристичес-кой компании для бронирования яхты или проведе-ния семейного торжества.

Ольга Круглова

офис «Горячие туры»

м. Телецентр

13www.hott.ruwww.hott.ru12

отели турции

Page 8: Журнал Горячие туры

14 www.hott.ru 15www.hott.ru

Карлос ГонзалесРуководитель карибского отдела

компании ICS Travel Group

Кубу называют самым драгоценным камнем в ожерелье Антильских остро-вов, опоясывающих с севера Карибское море. Кубинский поэт Николас Гильен сравнивал свой родной остров с боль-шой изумрудной ящерицей, плывущей в бирюзовом море.

Очарование Кубой зарождается еще до того, как шасси самолета косаются бетона взлетно-посадочной полосы. С вы

Page 9: Журнал Горячие туры

16 www.hott.ru 17www.hott.ru

хит сезона хит сезона

Добро пожаловать в эдем!

Крохотное княжество Монако, располо-

женное на юге Европы, на стыке Приморс-

ких Альп и знаменитого Лазурного берега,

притягивает любителей роскоши со всего

света.

Одно из самых маленьких госу-дарств на Земле, по плотности населе-ния по праву занимает первое место в мире. Милостивый князь Монако не собирает налоги со своих подданных – наоборот, заботится, чтобы их жизнь проходила как в сказке. Все они – миллионеры и знаменитости. На ули-цах вечернего Монако – одноименной столицы княжества – запросто можно встретить фланирующих или катаю-щихся в роскошных авто представи-телей мировой элиты. Просто самый настоящий рай на земле! Очень часто его так и называют – звездный Эдем...

Началось все более полувека тому назад, когда князь Ренье III женился на голливудской актрисе Грейс Келли. И для Монако наступила эра пробужде-ния – здесь стали собираться сливки мирового общества. И по сей день торжество в Монако – гарантия успе-ха и всегда настоящий парад звезд: французская актриса Софи Марсо, итальянская красавица Моника Белуч-

уступить Франции, нависла угроза фи-нансового краха. Но правящий принц Карл III мудро придумал открыть кази-но, в то время как во Франции азар-тные игры были запрещены. Казино было построено в 1865 г. на холме, названном в его честь Монте-Карло, а с Францией создан таможенный союз. Новые железные дороги на побережье помогли привлечь блестящих игроков, и предприятие оказалось столь при-быльным, что Карл смог полностью освободить от налогов своих поддан-ных. С тех пор Монако процветало, а с ним и род Гримальди. С начала своего правления в 1949 г. принц Ренье III превратил княжество в гигантское и успешное предприятие, расширив его с помощью небоскребов и осушения земель, в результате чего Монако за-служило титул «средиземноморского Гонконга». В 1956 г. был добавлен последний блестящий штрих: принц Ренье III женился на американской акт-рисе Грейс Келли. Их брак был похож на волшебную сказку, но после гибели принцессы в автокатастрофе в 1982 г. на семью обрушились несчастья...

В настоящее время правит сын Ре-нье III – Альбер II, вступивший на пре-стол после смерти отца в 2005 году. Местные жители переживают, что он до сих пор не женат, а первый муж принцессы Каролины погиб во время лодочных гонок, да и принцесса Сте-фания тянет за собой скандальный след разбитых союзов и сломанных карьер – богатые тоже плачут. Но в

наших сердцах не должно быть места для злорадства, которое нередко рождает простая зависть, поэтому ис-кренне пожелаем им удачи!

Монако находится в непосредственной близости от французского Лазурного Берега, и туристический бизнес – одна из основных статей дохода этой «карликовой» страны. Ежегодно десятки тысяч туристов приезжают в Монако на отдых, чтобы понежитьсяв лучах ласкового солнца, искупаться в Средиземном море. Каждый ту-

рист, который однажды побывал в Монако, непременно вернется сюда еще. А все, кто выбрал для отдыха Ла-зурный берег, непременно приедут погулять в княжес-тво, которое манит очаровательной стариной и совре-менным шиком, неповторимой атмосферой праздника и красоты. Здесь рады гостям всегда, и не только самым успешным и самым богатым. Каждый, кто не поленится заглянуть сюда, окунется в удивительную атмосферу доброжелательности и гостеприимства.

Монако принимает своих именитых гостей в шикар-ных отелях Metropole, Fairmont, Hotel de Paris, Hermitage, которые давно завоевали любовь и славу во всем мире своими изысканными интерьерами, великолепными тра-дициями и безупречным сервисом. Самым первым гос-тиничным комплексом на территории Монте-Карло стал

чи, британский рокер Род Стюарт, голливудская звезда Мила Йовович, известная любительница вечеринок Пэ-рис Хилтон, которая приплывает сюда на собственной яхте. В удобной бухте Монако расположен очень жи-вописный и довольно крупный (на 700 швартовочных мест) порт, куда заходят самые роскошные яхты со всего мира.

А вот пресытившиеся звездным блеском жители Мо-нако куда больше, чем визитами прославленных гостей, интересуются жизнью своего правящего семейства рода Гримальди.

История современного Монако начинается в 1215 г. с основанием на территории княжества колонии Генуэз-ской республики и строительством крепости. 8 января 1267 г. в ходе гражданской войны в Генуе колония была завоевана Франсуа Гримальди и его сторонниками. Эту дату принято считать началом правления династии Гримальди и существования независимого государства Монако. С тех пор вот уже на протяжении более 700 лет княжество управляется представителями этой фа-милии. Род Гримальди является самым «старым» из правящих династий Европы. В дни своего могущества Монако простиралось от Ментоны до Антиба, пополняя казну налогами, поступающими благодаря лимонам и оливкам Ментоны. Когда в 1865 г. Ментону пришлось

Page 10: Журнал Горячие туры

18 www.hott.ru 19www.hott.ru

хит сезона

престижный и легендарный Hotel de Paris Monako Palace 4*Luxe, располо-женный в самом сердце города на-против Casino du Monte Carlo и Cafe de Paris. Отель, построенный в 1864 году, символизирует искусство настоя-щего гостеприимства, считаясь непре-взойденным воплощением роскоши и элегантности. Богатая инфраструктура отеля включает американский бар, ле-гендарный винный погреб и несколько ресторанов, в числе которых изыскан-ный гастрономический ресторан Le Louis X. Ресторан Le Cote Jardin сла-вится блюдами средиземноморской кухни, великолепными региональными винами и чарующим видом, открыва-ющимся в хорошую погоду с террасы ресторана на море, порт, знаменитую скалу Монако и пальмовые сады. К услугам гостей залы для встреч и торжеств, бизнес-центр, салон красо-ты, современный оздоровительный клуб, магазин сувениров, туристическое агентство, парковка...

На этой же площади рядом с Casino du Monte Carlo и Cafe de Paris расположился еще один популярный и роскошный отель Монако – Hotel Metropole Monte Carlo 4*Luxe. В 2004 году помещения отеля были полностью отреставрированы знамени-тым французским декоратором Жаком Гарсиа и оформлены в средиземно-морском стиле, который прекрасно со-четается с классической элегантностью и современным дизайном. В каждом номере к стандартному арсеналу ком-форта добавились интерактивное теле-видение, интернет и мраморная ванна

с джакузи. Ресторан отеля славится кулинарными ше-деврами французской и средиземноморской кухни. Ве-ликолепный торговый центр с 80 престижными бутика-ми и подземной парковкой на 600 автомобилей, шесть залов для деловых встреч и банкетов, бизнес-центр с конференц-залом на верхнем этаже отеля – и это дале-ко не полное описание его обширной инфраструктуры. Например, на территории отеля действует новый оздо-ровительный СПА-центр сети ESPA, работающий по сов-ременным технологиям на основе старинных методов оздоровления. Он включает 13 процедурных кабинетов и VIP-залов, зал релаксации, сауну, паровую баню и сол-нечную террасу с отделкой из тикового дерева. Жела-ющие могут посетить спортивный зал с тренажерами и открытый плавательный бассейн с собственным баром и рестораном, где также можно понежиться в солнечных лучах на лежаках из тикового дерева. Непревзойденный комфорт, новейшее оборудование и безукоризненный сервис обеспечили отелю прочную лидирующую по-зицию.

ектирован самим Густавом Эйфелем, гениальным архитектором, которого на весь мир прославила его париж-ская башня, ставшая символом всей Франции. Отель-дворец предлагает внушительный перечень услуг, отвеча-ющих запросам самых взыскательных клиентов. Ресторан отеля Le Vistamar, оборудованный панорамной террасой, приглашает отведать свежайшие блю-да из морепродуктов.

По прибытии каждый гость полу-чает персональную «золотую карточку», позволяющую бесплатно посещать казино «Монте-Карло», пляжный клуб (обогреваемый плавательный бассейн олимпийского размера с морской во-дой и частный пляж), центр талассоте-рапии Монте-Карло Les Thermes Marins, в который можно попасть прямо из отеля. Кроме того, карточка дает право на 50% скидку при посещении гольф-клубов и теннисных центров Монте-Карло.

Это далеко неполный перечень ши-карных отелей, которыми может гор-диться южное европейское княжество. В почетном ряду лучших отелей Ев-ропы стоит и крупнейший отель Ев-ропы – Hotel Fairmont Monte-Carlo

4*Luxe, открывшийся в 1975 году. Он вальяжно разместился прямо на берегу гавани у подножия холма Монте-Карло. На семи этажах отеля размещено 619 роскошно оборудованных номеров, декорированных в морских тонах, и предлагающих необходимый комфорт

и для плодотворной работы, и для незабываемого отды-ха. В каждом номере есть балкон или терраса с видом на Средиземное море, цветущий сад или живописные городские окрестности.

На территории отеля Fairmont находится крупный оздоровительный центр, в котором гости под руководс-твом квалифицированных инструкторов могут заняться бодибилдингом, йогой и разными видами спортивной аэробики. На крыше здания круглый год функционирует открытый обогреваемый панорамный бассейн. Для рас-слабляющей терапии в арсенале отеля есть сауны, паро-вая баня и СПА-салон, предлагающий широкий спектр массажей, процедуры по рефлексологии и косметологии.

Чтобы удовлетворить самые разнообразные кулинар-ные пристрастия гостей, в отеле работают три ресто-рана и три бара. Деликатесы средиземноморской кухни сервируются в ресторане Le Pistou, в Le Cafe de la Mer можно отведать самые свежие морепродукты, а ресторан L'Argentin предлагает традиционные блюда Южной Америки. Бар в холле и кафе Viennois пригла-шают посетителей насладиться изысканными напитками, закусками и десертами в непринужденной и дружеской атмосфере.

Статус легендарного национального памятника, охра-няемого государством, носит элегантный исторический отель-дворец Hotel Hermitage 4*Luxe в стиле «Бэль Эпок», построенный в 1900 году. Дворец возвышается над гаванью, находясь в нескольких шагах от знамени-того Casino du Monte Carlo, пляжа и элегантных бутиков. В 2003 году отель пережил полную реставрацию. Его роскошный интерьер оформлен предметами антиква-риата, дорогостоящими тканями ручной работы, заме-чательными фресками. Оценить уникальность цветовых решений и эксклюзивные детали декора может каждый гость. Огромный стеклянный купол зимнего сада спро-

Мне кажется рассказанного вполне достаточно, чтобы захотелось бросить работу, оставить повседневную суету и «махнуть» в Монако! Ну, хоть на денек-другой!

Если переправа на вертолете за 5 минут из аэро-порта Ниццы покажется слишком быстрой и дорогой, то к вашим услугам железнодорожный, автомобильный и морской транспорт, который связывает княжество с окружающим миром. Общая длина всех магистралей Монако – 50 км, в стране действует всего 4 автобус-ных маршрута и автобусное сообщение с аэропортом Ниццы.

Для нас, российских туристов, привыкших к необъят-ным просторам Родины, Монако – особенно крохотная и уютная сказочная страна, которую, кажется, обойти можно и пешком.

Page 11: Журнал Горячие туры

20 www.hott.ru 21www.hott.ru

Page 12: Журнал Горячие туры

www.hott.ru www.hott.ru

Идеалом женской красоты издавна считается греческая богиня Афродита, вы-шедшая из пены морской у берегов Кип-ра. В чем же секрет ее неземной притя-гательной силы? Роскошные волосы, не-жная прозрачная кожа, стройный силу-эт... Да, богиней быть сложно..., но мож-но все-таки попробовать!

Лето – это пора, когда наши офисы становят-

ся слишком душными и тесными, а солнце так и

манит на жаркие пляжи, это пора отпусков и дол-

гожданного отдыха – самое время пощеголять в

бикини на морском побережье, хвастаясь идеаль-

ными формами.

Богиней быть сложно...Но возможно!

красота и здоровьекрасота и здоровье

Косметика для лица

Уже в самолете ваша кожа почувству-ет некий дискомфорт, связанный с не-достаточной влажностью воздуха в сало-не. Средство must have на этот случай – спрей с термальной водой, который при-даст мгновенное ощущение свежести. Во время принятия солнечных ванн он тоже незаменим, так же как и увлажняющий блеск или бальзам для губ – он помо-жет избежать обветривания, которое на солнце происходит моментально. На вре-мя купания откажитесь от макияжа или используйте водоустойчивую космети-ку – компанию традиционной водостой-кой туши могут составить такие новинки как, влагостойкие тени, румяна и помада.

Пиллинги

Чтобы загар хорошо ложился, а кожа лучше впитывала минералы морской воды, ее нужно очистить от ороговевших частиц, «закупоривающих» поры. Для этого пре-красно подойдут различные разновидности пиллинга: легкий пиллинг дома (для него подойдут крема и гели, содержащие зе-леную или розовую глину, которая также поможет избавиться от расширенных пор и повышенной жирности кожи) или глу-бокий пиллинг (его лучше доверить про-фессионалу косметологического салона). Учтите, однако, что после глубокой очист-ки кожи возможны небольшие покрасне-ния, на месте которых при контакте с сол-нцем не исключена пигментация кожи, так что запланируйте эту процедуру как ми-нимум за неделю до отпуска.

Лишний вес

Чтобы максимально приблизиться к божественному идеалу своей фигуры, на-чните активно заниматься фитнесом уже весной. Уделяйте упражнениям по 15 ми-нут каждый день: крутите обруч, прыгай-те через скакалку, катайтесь на роликах или велосипеде – так спорт не будет ка-заться рутинным занятием.

И не забывайте о правильном пита-нии: пейте больше воды, постепенно ис-ключайте из рациона сахар, добавляя в чай мед, или заменяя конфеты сухоф-

руктами и мармеладом. От хлебобулочных изделий тоже советую отказаться – их альтернативой могут стать хлеб-цы и мюсли. Избегайте использования пряностей и спе-ций при приготовлении пищи – как известно, они повы-шают аппетит. На ночь, если не можете заснуть на пус-той желудок, выпейте чая с молоком или стакан обезжи-ренного кефира – он точно не навредит.

Справившись с лишним весом, набранным за зиму, вы, возможно, столкнетесь еще с одной катастрофичес-кой проблемой – целлюлитом. Для ее решения понадо-бится целый комплекс процедур – фитнеса, правильного питания и массажа.

Антицеллюлитный массаж – процедура не из приятных, но результат заметен, как правило, после 7-10 сеансов. Из побочных эффектов, пожалуй, только синяки и боль при нажатии на место массирования. Поэтому, вспомнив, что красота всегда требует от нас каких-то жертв, смело от-дайтесь в руки специалиста (самостоятельный массаж в домашних условиях абсолютно неэффективен). Рекомен-дованная длительность процедуры – 1 час, регулярность – 1 раз в 3-4 дня.

Эпиляция

Сеанс удаления нежелательных волос следует прово-дить заранее – за 1-2 недели до поездки к морю, в зави-симости от разновидности эпиляции. Процедура достаточ-но болезненная, особенно в местах с нежной кожей. Но ре-зультат себя оправдывает – почти на месяц о волосках и раздражении можно забыть. Ради этого стоит и потерпеть!

Маникюр и педикюр

В довершение образа осталось позаботиться о красо-те ногтей. Здесь полет фантазии безграничен и зависит от ваших предпочтений – неброский, пастельный лак или, напротив, яркий маникюр красных, золотистых или синих оттенков – в этом сезоне позволительно все!

Для сохранения прочности ногтей, 1-2 раза в неде-лю можно делать ванночки с теплым лимонным раство-ром на 5-10 минут.

Для педикюра лучше выбрать насыщенные оттенки лака – они визуально выравнивают поверхность ногтя и дела-ют пальцы более изящными.

В педикюрном кабинете вам обработают еще и кожу стоп – кто-то скажет, что при ходьбе по песку «скрабиро-вание» произойдет само собой, но такого, ни с чем несрав-нимого, ощущения обновления (зимой кожа стоп грубеет и «нарастает» более плотным слоем) вы точно не получите.

Непосредственно на отдыхе или в домашних условия ступни ног следует обильно смазывать увлажняющим кре-мом, а раз в неделю принимать расслабляющие ванноч-ки с эфирным маслом лаванды.

22 23

Уход за волосами

Соленая вода, жаркое солнце, морской бриз – все это может стать настоящим испытанием для ваших волос. Чтобы они не становились блеклыми, сухими и ломки-ми, не забывайте каждый день питать и увлажнять их масками. Воздержитесь от окрашивания волос без ост-рой надобности – морская вода «выест» весь колор и от свежего оттенка не останется и следа. К тому же, во-лосы обязательно выгорят на солнце.

Новую стрижку лучше сделать недели за две до от-пуска, чтобы успеть к ней привыкнуть и правильно подоб-рать украшения и аксессуары.

Page 13: Журнал Горячие туры
Page 14: Журнал Горячие туры

место отдыхаместо отдыха

– В чем Вы

видите причины

удивительной по-

пулярности поез-

док на Кипр сре-

ди российских ту-

ристов?

– Прежде всего, это, конечно, море и мягкий средизем-номорский климат – более 300 сол-нечных дней в году, а, следовательно, продолжительный туристический се-зон с апреля по ноябрь. Благополуч-ная экология, разнообразная гостинич-ная база, высокий уровень сервиса, гос-теприимство местных жителей, единс-тво православной веры и разнообра-зие кипрской кухни, так полюбившейся россиянам, большой выбор экскурсион-ных программ по острову Афродиты... И, наконец, возможность совместить посещение Кипра с посещением ряда соседних стран. По нашим данным за последние три года среднее количес-тво туристов отдыхавших на Кипре и посетивших Египет, Израиль и Гречес-кие острова составило около 7,5% от общего числа туристов.

– Что делает Ваше Представи-

тельство для расширения потока

российских туристов?

– Кипрская Организация по туриз-му уделяет большое внимание расши-рению туристической инфраструктуры

– Чем больше всего славится

отдых в Израиле?

– Израиль славится тем, что сов-мещает в себе пляжный и экскурси-онный отдых. Солнце, пляж, историчес-кие и духовные места. Каждая улица, каждый камень о чем-то рассказыва-ют. Русские туристы любознательны, они любят гулять по городам и изу-чать их, узнавая таким образом исто-

рию страны. Помимо этого, Израиль – страна четырех морей. Для всех любителей пляжного отдыха – это от-личное место! Кроме того, можно позаниматься дайвин-гом и рассмотреть красоты подводного мира. Прогулки по Иерусалиму, Тель-Авиву никого не оставляют равно-душными! По статистике 40% туристов возвращаются в эту страну второй раз.

Израиль – страна близкая к России не только по рас-стоянию, но и по менталитету. Больше миллиона жителей этого государства говорят на русском языке. Всего 3,5 часа полета, и вы – в теплых краях!

– Расскажите пожалуйста

об успехах прошедшего года?

– В 2008 году Хорватию по-сетили около 175 тысяч российс-ких туристов, а темп роста турпо-тока из России составил 15%. По сравнению с предыдущими года-ми он несколько замедлился – в

2007 году рост числа российских туристов по сравнению с 2006 го-дом был 42%.

– Какие действия Вы плани-

руете предпринять для увели-

чения роста числа туристов в

этом году?

– Для дальнейшей популяризации направления Хорватия на российском рынке мы запланировали ряд мероп-риятий, которые, на наш взгляд, при-несут хорошие плоды в наступившем

27www.hott.ruwww.hott.ru26

Сезон 2009,каким он будет?

Кипра: на острове ведется активное строительство но-вых отелей, спортивных и развлекательных комплексов, что в очередной раз доказывает статус Кипра как сов-ременного курорта, отвечающего самым высоким ев-ропейским стандартам. К.О.Т. развивает новые сегмен-ты туристического рынка, предлагая уникальные воз-можности для религиозного и агро-туризма. Все более популярными становятся спортивный туризм и сегмент MICE. Мы прилагаем все усилия для того, чтобы увели-чить количество регулярных и чартерных рейсов меж-ду Россией и Кипром, а так же оказываем финансо-вую поддержку туроператорам. Увеличению потока ту-ристов также способствует четкая и упрощенная сис-тема выдачи виз.

– Каков Ваш прогноз развития российского ту-

ризма на Кипр в 2009 году с учетом мирового

финансового кризиса?

– Европейские страны по-прежнему доминируют в статистике въездного туризма на Кипр: на долю стран Европы приходится 94,3% всех приезжающих на ост-ров туристов. Первое место по колличеству прибыва-ющих на остров туристов занимает Великобритания. Что касается туристов из России – с гордостью сооб-щаем, что в 2008 году количество туристов состави-ло 180 919 человек, что на 24% больше показателей 2007 года! Таким образом, Россия заняла почетное вто-рое место по количеству туристов, прибывающих на Кипр. Только что полученные данные за январь 2009 года вселяют определенный оптимизм: 42% составил рост тур потока из России в январе. Такой результат говорит сам за себя.

Мы приложим все необходимые усилия для того, чтобы сохранить достигнутые результаты!

Димитрис Димитриу

Директор московского офисаКипрской Организации по туризму

– Почему это направление будет одним из са-

мых популярных в будущем сезоне?

– Во-первых, конечно, потому что теперь действует без-визовый режим, что упрощает въезд туристов. По статисти-ке в 2005 году Израиль посетило 365 тысяч туристов, ко-торые, в свою очередь, делились впечатлениями со своими родственниками и друзьями – рост потока туристов с 2005 года увеличился на 60%, паломничества – на 35%. Послед-ние 2 года мы активно даем имиджевую рекламу в Рос-сии. Израиль – это туристическая страна уже много лет, а не просто страна, в которую некогда иммигрировало боль-шое количество русских. Израиль славится также особенными продуктами, что объединяет его с Иорданией, а также очень популярными лечебными и оздоровительными программами.

– Что нового ждет туристов в 2009 году?

– Прежде всего, это новые полетные программы. От-крылось новое направление Москва – Элат (Аэрофлот). Два чартерных рейса Санкт-Петербург – Элат, в марте плани-руется направление Казань – Элат и к апрелю (впервые!) Сочи – Элат.

Нэта Пелег-Брискин

Глава Департамента Министерства туризма Израиля в странах СНГ, Советник по туризму

году. Министерство туризма Хорватии рекомендова-ло гостиницам не повышать цены на проживание в новом сезоне – думаю, это поможет хотельерам и операторам достигнуть взаимопонимания и заклю-чить контракты на взаимовыгодных условиях. Визо-вый режим также остается прежним.

– Каким будет рекламный бюджет на этот год?

– Если говорить о рекламном бюджете москов-ского Национального туристического офиса Хорва-тии, то в этом году он составил три миллиона евро.

– Планируется ли участие в туристических

выставках?

– Хорватский офис по туризму примет участие в московских выставках Mitt и MITF, UITT в Киеве, «Турсиб» в Новосибирске, а также проведет боль-шое количество мастер-классов в регионах России.

Мы ожидаем, что наступивший год будет ус-пешным!

Младен Фалкони

Глава Национального туристического офиса Республики Хорватия

израиль

хорватия

кипр

Page 15: Журнал Горячие туры

место отдыхаместо отдыха

29www.hott.ru28

– Шри-Ланка – это

летнее направление,

межсезонное или, ско-

рее, зимнее?

– Конечно , в Рос -сии Шри-Ланка пользует-ся большей популярнос-тью зимой, так как летом слишком велика конкурен-ция с другими странами. Однако, последние 2 года увеличивается активность российских туристов и ле-том, ведь на Шри-Ланке лето – круглый год. Тем-

пература воздуха в среднем не опус-кается ниже 26-31 градусов, а воды в океане – ниже 26, но самое глав-ное – нет сезона дождей. Есть пе-риоды, когда дождик может начать-ся внезапно в любой части острова и так же быстро прекратиться.

– Чем славится это направле-

ние? Что ждут от Шри-Ланки ту-

ристы прежде всего?

– Шри-Ланка – это ваше большое путешествие по маленькому остров-ку рая, а кроме природной уникаль-ности смен климата от тропическо-го на побережье Океана до умерен-ного прохладного высокогорного в центральной части острова, туристы могут насладиться 2500-ей истори-ей острова и увидеть 7 из 130 ми-ровых объектов, охраняемых ЮНЕС-КО, всего за 3-4 дня путешествия. Если бы такая же плотность памят-ников была в других местах, то все человеческое наследие сконцентри-ровалось бы всего в 18 небольших

странах. Ни один турист, объехав страну, не вер-нулся не вдохновленный этим островом. Ведь не зря легенда гласит, что сад Эдем был именно на Шри-Ланке!

– Что, на Ваш взгляд, поможет привлечь

большее количество туристов?

– Сейчас Правительство взяло курс на строи-тельство новых отелей в восточных провинциях, славящихся своими белоснежными пляжами, а так же на развитие новой курортной зоны более чем на 4000 номеров. На данный момент основной из главных наших задач является организация прямой регулярной перевозки, однако туристов ни мало не смущает перелет на комфортабельных самолетах Катарских авиалиний или Эмирейтс с пересадками в Дохе или Дубае. В этом сезоне компания «АЭРО-ФЛОТ» возобновила свои рейсы на Шри-Ланку по маршруту Москва – Коломбо – Москва.

Основным нововведением в этом году мы счи-таем выпуск аудиогида по Шри-Ланке на русском языке, который будет бесплатно распространятся среди всех участников туристического рынка.

– В каком случае Вы посоветуете турис-

там отправится именно на этот остров, чтоб

не обмануть их ожидания?

– Вы романтик или вас уже нечем удивить, вы устали от рутины повседневных будней – тогда вам на Шри-Ланку. Это страна для активных ту-ристов, которые любят совместить пляжный отдых с морем открытий и впечатлений. Отели предо-ставляют знаменитый сервис и комфортное раз-мещение, а улыбки жителей острова, идущие от сердца, будут согревать вас не только во вре-мя путешествия, но и после вашего возвраще-ния из поездки.

Удаянга Виратунга

Чрезвычайный и полномочный Посол

Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка в России

планы и прогнозы

шри-ланка

– Какой вид туризма в Ита-

лии наиболее популярен у рос-

сийских туристов?

– Поскольку Италия, как никакая другая страна в мире, богата памят-никами истории и культуры (по офи-циальным данным на ее территории находится более 50% мирового до-стояния ЮНЕСКО), а также со всех

сторон омывается морем, конечно же, у россиян на-иболее популярен культурно-познавательный туризм в Италию в сочетании с бальнеологическим.

– Какие новые виды туризма Вы планируете

развивать в 2009 году?

– Из года в год возрастает интерес со стороны рос-сиян с активному отдыху. В первую очередь, это горные лыжи и водные виды спорта. Также все более популяр-ным становится отдых и лечение на термальных источ-никах, гастрономические туры. Думаю, что именно эти направления будут развиваться наиболее интенсивно.

– Каковы планы представительства на се-

зон-2009?

– В ближайших планах участие сразу в трех вы-ставках: MITT’ 2009, INTOURMARKET и UITT’2009, по-мощь администрациям итальянских областей в про-

– Насколько важен для Фран-

ции российский туристический

рынок?

– Сегодня российский рынок – приоритетный для Франции. Русские туристы по численности входят в первую десятку туристов, посещаю-щих Францию. За прошедший год мы наблюдали рост притока турис-тов из России на 20%. Их числен-

ность в 2008 составила 700 000, причем половина из них посетила Париж.

И в дальнейшем, несмотря на кризис, мы не собира-емся сбавлять обороты.

– Какие мероприятия проводятся для привле-

чения туристов?

– Сейчас проходит обширная рекламная кампания мар-ки «Франция» на старницах ведущих изданий и на билбор-дах города (напрмер, на улице Тверская), синициированная французским правительством. Таким образом, мы стара-емся привлечь новую аудиторию. Кроме того, мы продол-

движении их туристического продукта на российском рынке, участие в международных Workshops на тер-ритории Италии, а так же поддержка российских ту-роператоров, членов Консультативно-совещательного комитета ЭНИТ.

– Какое направление Италия считает своим ос-

новным конкурентом?

– Что касается отдыха на морских курортах, думаю, что это Испания. Среди горнолыжных предпочтений – австрийские курорты. С точки зрения культурно-позна-вательной, а также в вопросах гастрономии и шопин-га, Италии нет равных.

– Что посоветуете посмотреть в Италии в

2009 году?

– То, что любили смотреть русские в Италии и несколько веков назад, и то, чем любуются до сих пор. Также хотелось бы привлечь внимание росси-ян к маленьким городам и поселкам Италии, с их неповторимым колоритом, народными праздниками, карнавалами, гастрономическими особенностями и, конечно же, гостеприимными жителями. Это и есть настоящая Италия!

Карло Бираски

Глава Представительства Национального офиса Италии по туризму

в Москве

жаем свою обычную работу: проводим workshop’ы и кон-ференции французских представителей в Москве и горо-дах России и СНГ, организуем туры для операторов, мно-го работаем с прессой.

– Какие виды туризма наиболее популярны во

Франции?

– Для русских туристов Франция была и остается, пре-жде всего, страной культурного достояния. Кроме того, рус-ских интересует летний отдых у моря и зимний горнолыж-ный туризм. В последнее время уверенные позиции зани-мает шопинг-туризм.

– Можно ли ожидать развития туризма в реги-

онах Франции?

– Это одна из наших приоритетных целей. Франция – это не только Париж, и всем, кто уже побывал там, бу-дет интересно возвращаться в эту страну вновь и вновь. Могу констатировать, что русские туристы, побывав в Па-риже и на Лазурном Берегу, направляются дальше. Откры-вают для себя Прованс, Бретань, Нормандию, Аквитанию. Наша задача – правильно их сориентировать.

Кристиан Кергаль

Директор Дома Франции

италия

франция

Page 16: Журнал Горячие туры

30 www.hott.ru 31www.hott.ru

место отдыхаместо отдыха

– В чем преимущества

Туниса перед другими на-

правлениями?

– Для меня Тунис – это весь мир. Конечно, мне слож-но судить объективно, но, сравнивая Тунис с Москвой, я бы сказал, что он сродни туристическому Арбату, рас-положенному на пересече-нии самых оживленных пу-тей. Посудите сами – час по-

лета до Рима, два – до Парижа, Среди-земное море, соседство с Израилем, Па-лестиной и Африкой. Тунис – колыбель финикийской, римской и карфагенской цивилизаций, стоит также добавить пять веков турецкого влияния и период коло-низации Францией. Это смешение куль-тур породило очень мирный и доброже-лательный народ, который никогда не участвовал в войнах.

Все эти события, естественно, оста-вили свой след в истории Туниса. Со времен римлян сохранился прекрасный Капитолий города Дуга. Прекрасный климат позволяет выращивать фрук-ты, овощи, оливки, бергамот и мно-гое другое.

– Почему Греция так

привлекает огромное ко-

личество туристов?

– Греция неизмеримо значительнее того, что мож-но увидеть на фотографиях прекрасных закатов и золо-тистых пляжей.

Эта страна – перекресток различных культур, она срав-нительно маленькая, но бес-конечно разнообразная, с бо-

гатым историческим прошлым.Греция – страна прекрасных пейза-

жей, запечатленных на тысячах откры-ток, но остающихся удивительно живы-ми и манящими: оливковые рощи, мор-ское побережье с россыпью островов, величественные горы – при их виде за-хватывает дух! И даже сложно поверить, что эти картины рисует не воображение, а сама природа.

А какие удивительные здесь продукты питания и исключительно приятная на-циональная кухня, которую великолепно дополняет греческое вино и знаменитое гостеприимство!

Это место оставит в памяти любого туриста незабываемые воспоминания о проведенных каникулах.

– Какие самые популярные ку-

рорты и зоны отдыха и почему?

– Особенно популярными являются Крит, Халкидики, Салоники и Пиэрия в Северной Греции; Афины, Родос и Кос в Додеканесе; Миконос и Санторини в Кикладах; Закинтос и Кефаллония в Ио-нических островах, а также Касторья в Македонии и Метеора в Фессалии; Кала-мата и Олимпия на Пелопоннесе.

Каждый регион Греции пользуется по-пулярностью, располагая своими, отлич-ными от других, полюсами притяжения. Таким образом, выбор направления за-висит от конкретных предпочтений каж-

Не забывайте, что Тунис занимает второе место по та-лассотерапии. Мы используем то, что есть в нашей стра-не – море, солнце и морские грязи. Сезон с марта по ок-тябрь позволяет принять 7 млн. человек при населении страны в 10 млн. В начале весны прилетает немного са-молетов, но с июня – уже поток.

Привлечению отдыхающих, как вы видите, способству-ет и разносторонний отдых, который могут найти у нас ту-ристы: культурный, оздоровительный, спортивный, пляжный.

Мы организуем поездки в Сахару, где, кстати, снимали «Звездные войны» и «Английского пациента».

– На какой достаток туристов ориентированы ку-

рорты Туниса?

– Нельзя сказать, что Тунис очень дорогое направле-ние. У нас есть Ясмин-Хаммамет, новый морской курорт с отелями класса «люкс», а есть и куда более доступные ва-рианты. Не стоит забывать, что огромную часть цены пу-тевки составляет цена перелета. Но при этом режим без-визовый, что упрощает путешествие

– Чем удивит Тунис туристов в этом году и, если

можно, скажите, затронул ли Вас кризис?

– На данном этапе, мне сложно сказать что-то опре-деленное. Сезон у нас с марта по октябрь. В середине осени кризис как раз и разгорелся. Поэтому прошлый се-зон мы закончили с 15% ростом. В этом году мы надеем-ся поддержать рост и дальше развивать инфраструктуру.

Абдельмежид Кахлауи

Глава Тунисского Национального Представительства

по туризму

дого туриста, соответствует тому «стилю» каникул, который каждый для себя выбирает.

– Вырос ли поток русских туристов по сравне-

нию с прошлым годом и насколько?

– Рост туристического потока из России, согласно дан-ным Консульств (Москва, С.-Петербург, Новороссийск) о вы-данных визах, составил в 2008 году по сравнению с 2007 годом 39%. Здесь не учитывается количество посещений Греции лицами, имевшими многократные визы, и коли-чество туристов посетивших страну по групповым визам.

Согласно данным Министерства Туризма РФ за первые 9 месяцев 2008 года, по сравнению с тем же периодом 2007 года рост числа поехавших в Грецию россиян толь-ко по туристическим визам составил 46%.

Согласно Греческой статистической службе, Греция в 2007 году приняла приблизительно 19 млн. туристов со всего мира, что дало рост на 9,9% по сравнению с 2006 годом. Мы надеемся, что после завершения обработки ста-тистических данных за 2008 год получится аналогичный процент роста.

Согласно же данным Национального Банка Греции, рост доходов от туризма за период январь – октябрь 2008 года составил 3,3% по сравнению с аналогичным перио-дом 2007 года.

– Что нового будет ждать туристов в Греции в

2009 году?

– В Греции так много интересного и столько мест, ко-торые каждый может для себя открыть, что турист, даже посещая ее каждый год, вряд ли сможет сказать, что не увидел ничего нового.

Богатство и разнообразие мира греческих морей, беско-нечные километры береговой линии (Греция занимает 10-е место в мире по протяженности береговой линии – 14880 км), тысячи островов, заповедные морские зоны площадью в тысячи квадратных километров, мягкий климат, большое количество солнечных дней в году делают Грецию иде-альным местом для занятий морскими видами туризма.

Но Греция – не только солнце и море. Это преиму-щественно гористая страна, на территории которой более 300 высоких и низких гор. Турист может заняться пешими прогулками, альпинизмом, скалолазанием, горными лыжа-ми, парашютным спортом. Кроме того, Греция – идеальное место для любителей экологического туризма.

В последнее время систематически развиваются и спе-циальные формы туризма, которые предоставляют воз-можность приезжим разнообразить свой отдых, включив в него целевые программы, такие как лечение на мине-ральных источниках, религиозный туризм, агротуризм и др.

планы и прогнозы

тунис

греция

Греция идеальное место для занятий спортом и организации спортивных со-ревнований, а также для развития экстре-мальных видов туризма, таких как греб-ля на каноэ и каяках, групповой (rafting) и одиночный (monoraft) сплав на плотах, гидроспид (hydrospeed) и др.

Представительство ЕОТ всегда в рас-поряжении каждого потенциального ту-риста для предоставления более об-ширной информации о Греции в це-лом, а также для предоставления мате-

риалов по каждому отдельному направлению. Мы хотим выразить благодарность российским друзьям, посетившим нашу страну в 2008 году, и сказать, что с огромной ра-достью встретимся с ними и в 2009 году, чтобы поделить-ся теми исключительными впечатлениями, которые способ-на подарить Греция.

Павлос Мурмас Директор Представительства

Греческой Национальной Туристической Организации

в РФ и странах СНГ

Page 17: Журнал Горячие туры

32 www.hott.ru 33www.hott.ru

Page 18: Журнал Горячие туры

34 www.hott.ru 35www.hott.ru

Карлос ГонзалесРуководитель карибского отдела

компании ICS Travel Group

Кубу называют самым драгоценным камнем в ожерелье Антильских остро-вов, опоясывающих с севера Карибское море. Кубинский поэт Николас Гильен сравнивал свой родной остров с боль-шой изумрудной ящерицей, плывущей в бирюзовом море.

Очарование Кубой зарождается еще до того, как шасси самолета косаются бе-тона взлетно-посадочной полосы. С вы-

соты птичьего полета восхищенному взору предстает ла-зурное море с жемчужными «барашками» прибоя, оранже-во-красная кубинская земля, проглядывающая сквозь соч-ный ковер зелени, и стройные красавицы-пальмы, называ-емые здесь королевскими.

Куба была одним из первых островов, открытых в 1492 г. Христофором Колумбом во время его первого кругосвет-ного путешествия. Со временем она стала главной замор-ской провинцией Испанского королевства. На Кубе, лежа-щей в зоне тропиков, тем не менее, не очень жарко. В Га-ване, например, постоянно дует с моря прохладный бриз, и бывают даже периоды – январь-февраль, с температу-рой воздуха +22 +25 градусов по Цельсию. Летом темпе-ратура редко поднимается выше +32 градусов. Темпера-тура воды при этом +26 +28 градусов.

Посетить Кубу без 2-3 дневной остановки в Гаване – несомненно, большое упущение! Гавана – столица Кубы – необыкновенно красивый и колоритный город. Поража-ют своим величием построенные еще первопроходцами-испанцами кафедральный собор и колониальные дворцы в старой, исторической части города. Яркие цветы буген-вилей и роз, аромат жасмина – это многочисленные уют-ные площади-скверы, на которых красуются потемневшие от времени бронзовые фигуры исторических персонажей Кубы. Сияют великолепием беломраморные дворцы зна-ти и державных правителей, манят в свою спасительную тень бульвары с аллеями огненно-цветущих фрамбойянов – раскидистых тропических акаций. Неподалеку от истори-ческого центра находится величественное здание Капито-лия – это копия, правда, уменьшенная, здания американ-ского Национального Конгресса в Вашингтоне.

Удивительно, но у берегов Гаваны никто не купается – дно здесь каменистое и часто встречаются морские ежи и ядовитые медузы. Чтобы почувствовать всю прелесть ку-бинских пляжей, лучше всего отправиться в знаменитый на весь мир город-курорт Варадеро.

Варадеро встречает буйством тропической зелени, а ше-ренги стройных королевских пальм провожают к располо-жившимся в их окружении отелям. Многие из них постро-ены совсем недавно с помощью иностранных инвестиций.

Значительную их долю внесла испанская компания Мелия, имеющая сеть отелей во многих странах мира. Лучшие и самые роскошные в Варадеро – это Paradisus Varadero, в котором уже сейчас есть Royal Service и Paradisus Princesa del Mar, где уютные номера в гостиничных корпусах, и двух-этажные бунгало со всеми удобствами. Рестораны, бары, салоны для встреч, игротеки, оздоровительные комплексы – все это имеется в каждом из них. А рядом с бассейна-ми – безупречной белизны песчаные пляжи.

Особенность пляжей Варадеро – их полная безопас-ность. Подводные рифы оберегают пляжи от прихоти оке-анской стихии, преграждая к тому же доступ сюда круп-ным морским хищникам. Поэтому здесь можно совершен-но бесстрашно заниматься подводным плаванием в иде-ально прозрачных водах, не спеша созерцая неповтори-мые пейзажи морского дна с его экзотическими обитате-лями, или же отправиться на морскую охоту в сопровож-дении опытных кубинских инструкторов.

Так что, если вас привлекает экзотика нежарких тро-пиков, роскошные пляжи, безмятежный отдых на бере-гу, овеваемом легким бризом, если вы – любитель сов-ременного комфорта – лучшего места для отдыха, чем Куба, вам не найти!

ICS Travel Group предлагает широкий выбор отелей не только в Гаване и Варадеро, а также на курортах Оль-гин и островах Кайо Ларго, Кайо Коко, Кайо Гильермо и Кайо Санта Мария. Этим летом мы предлагаем перелет на Кубу по понедельникам, средам и пятницам регулярны-ми рейсами авиакомпании «АЭРОФЛОТ», где у нас боль-шой блок мест. Также на Остров свободы летает ежеднев-но (кроме понедельника) авиакомпания Air France, со сты-ковкой в Париже.

Посетите Остров свободы и вы! Потрясающие эмоции и впечатления вам мы гаран-

тируем!

Page 19: Журнал Горячие туры

36 www.hott.ru 37www.hott.ru

звездный отдыхзвездный отдых

ани лорак

ГТ: Ани, скажите, пожалуйста, часто ли Вам удается находить вре-мя для отдыха, для путешествий?

– Редко. Я стараюсь сочетать рабо-ту и отдых – задержаться на день-два в Италии после концертной программы, или, как было совсем недавно в Егип-те, остаться после выступления на пару дней, чтобы приобрести приятный загар.

ГТ: А к отпуску как-то особенно готовитесь? Может быть, следуете какой-то диете или проходите курс специальных процедур для кожи?

– Ничего особенного. Минимальный уход за собой: ногти – маникюр, воло-сы – маска, кожа – массаж... Главное помнить, лучший тонус кожи – солнце, вода и плавание.

ГТ: Без чего Вы на отдыхе не можете обойтись? Что стандартно берете с собой в поездки?

– Много купальников, обязательно вечернее платье, книги и IPod с люби-мыми композициями.

ГТ: Расскажите, пожалуйста, о своих любимых странах и городах, в которых уже удалось побывать.

– Я побывала во многих странах. А во время подготовки к Евровидению, я посетила более 20 стран мира. Мне очень понравилось на Мальте, в Греции, в Бельгии, в Турции, в Испании (Мад-рид) и в Швеции. Я могу еще долго пе-речислять, потому что в каждой стране я находила что-то особенное для себя. Если говорить о любимых городах, то это, безусловно, Киев, Стамбул, и, ко-нечно же, Париж.

ГТ: Говорят, что Париж – город влюбленных. У Вас с этим горо-дом связаны какие-то романтичес-кие воспоминания?

– Конечно! Париж был первым го-родом, куда мы поехали вместе с Му-ратом (жених Ани – прим. ред.). Имен-но там он мне сделал предложение руки и сердца.

ГТ: А как вообще к курортным романам относитесь?

– Отношусь негативно. Потому что, как правило, курортные романы могут поломать семьи. У нас с Муратом это не было похоже на курортный роман, это была судьбоносная встреча. Изначально никто к этому не относился как к лег-кой летней интрижке. Мы сразу пони-мали, что здесь все намного серьезнее.

ГТ: Съемки одного из Ваших клипов проходили в Индии. Ка-кие впечатления остались от этой страны, которая многих просто шо-кирует?

– Впечатления остались самые про-тиворечивые. С одной стороны, я была очарована природой, красивыми зака-тами, бесконечным океаном. С другой стороны, меня поразила бедность, где люди живут «за чертой». Я не могла

Завоевавшая сердца всех Завоевавшая сердца всех

европейцев исполнительни-европейцев исполнительни-

ца, Ани Лорак неимоверно та-ца, Ани Лорак неимоверно та-

лантлива и, кроме того, очень лантлива и, кроме того, очень

красива – широкая белозубая красива – широкая белозубая

улыбка, горящие глаза и золо-улыбка, горящие глаза и золо-

тистый загар – как будто толь-тистый загар – как будто толь-

ко что вернулась с солнечно-ко что вернулась с солнечно-

го курорта.го курорта.

Но учитывая ее плотный Но учитывая ее плотный

концертный график, возникает концертный график, возникает

вопрос: когда Ани успевает от-вопрос: когда Ани успевает от-

дыхать? Мы разузнали, в чем дыхать? Мы разузнали, в чем

же секрет – Ани охотно рас-же секрет – Ани охотно рас-

сказала нам, где, а главное, с сказала нам, где, а главное, с

кем, любит отдыхать, и поде-кем, любит отдыхать, и поде-

лилась романтическими воспо-лилась романтическими воспо-

минаниями.минаниями.

Не важно, где отдыхать, важно – с кем!

Page 20: Журнал Горячие туры

38 www.hott.ru 39www.hott.ru

нормально смотреть на деток, которые спят на дороге, на семьи, которые жи-вут в коробках. Я поняла, что Индия – страна контрастов.

В Болливуде мы снимали видеоклип – это та местность, где есть огромные декорации, и большие территории, заса-женные деревьями и прекрасными цве-тами и растениями. На съемочной пло-щадке ты понимаешь, что ты в раю! Но за съемочной площадкой возникают совершенно другие ассоциации. Тем не менее, я думаю изучить культуру этой страны глубже, со временем.

ГТ: Местные жители, должно быть, не сводили с Вас глаз и беспрестанно подходили за ав-тографами? Вы, кстати, поклон-никам в своем внимании не от-казываете? Часто ли Вас узнают за границей?

– Я думаю, что многие из них по-думали, что я принцесса. Со мной был охранник, и поскольку мы снимали ви-део, было много людей, которые эту съемку организовывали.

Мы хорошо провели время, обща-лись на ломаном английском и делали снимки на память.

К своим поклонникам у меня осо-бое отношение. Какая бы уставшая я ни была – после длительного переле-та, на улицах Европы – я всегда най-ду время, чтобы обменяться с ними па-рой фраз, сделать снимок на память. Я очень дорожу этими отношениями. Это же моя интернациональная семья!

ГТ: Что, на Ваш взгляд, необ-ходимо для идеального отпуска?

– Необходимо быть с тем человеком или людьми, с которыми тебе комфор-тно. Конечно, важно настроиться на от-дых: как минимум, отключить телефон, снять каблуки, надеть легкую одежду и быть в позитивном настроении.

ГТ: Что пожелаете нашим чи-тателям?

– Сразу точно определить, с кем вы хотите отдыхать и что вы хотите полу-чить от отдыха – чем точнее вы пред-ставите место идеального отдыха, тем лучше сможете отдохнуть. И помните – не важно где, важно с кем!

звездный отдыхзвездный отдых

ани лорак

Page 21: Журнал Горячие туры

40 www.hott.ru 41www.hott.ru

Page 22: Журнал Горячие туры

42 www.hott.ru 43www.hott.ru

полезные советыполезные советы

категории отелей

Под классификацией понимается определение соответствия конкрет-ного отеля и его номеров стандар-там обслуживания, включающим уро-вень комфорта и разнообразие услуг, а также размеры помещений, инфра-структуру и месторасположение отеля.

«Звездная болезнь»Наверное, не каждый турист сможет пояснить при-

нцип деления отелей и апартаментов на категории,

и с легкостью описать, в чем заключаются разли-

чия в их «звездности». Имея подчас субъективное

представление о классификации отелей, туристы

иногда сталкиваются с несоответствием объекта

размещения уровню ожиданий от него. И вместо

наслаждения отдыхом начинают жаловаться, конф-

ликтовать, писать претензии... Однако многих про-

блем можно избежать, если уточнить при выборе

тура особенности конкретного варианта размеще-

ния на курорте, а также ознакомиться с классифи-

кацией гостиниц.

В настоящее время в мире насчитывается более 30 систем классификации гостиниц, причем в каж-дой стране приняты свои национальные стандарты. Введению единой мировой классификационной сис-темы препятствуют факторы, связанные с культурны-ми и национальными особенностями стран, истори-ческим развитием различных государств, затратнос-

Анна Филатовская

Директор по маркетингу ICS Travel Group

тью процесса смены системы квали-фикации и т.д.

Самой распространенной считает-ся классификация по «звездности». Эта категория в разных странах мо-жет трактоваться немного по-разно-му, однако, общие ориентиры таковы:

Категория 1*. Предполагает ми-нимальный комфорт, без «удобств». Уборка и смена белья должны про-исходить каждые 7-8 дней, смена по-лотенец – каждые 3-4 дня. Не менее 2-х ванных на этаж и один туалет не более чем на 5 номеров.

Категория 2*. Все то же самое, что в 1*, только смена белья произ-водится каждые 6 дней. Туалет и ван-ная комната находятся, как правило, в номере. Обстановка в номере скром-ная. В гостинице должны находиться ресторан или кафе, а также предла-гаться несколько вариантов питания.

Категория 3*. Начиная с кате-гории 3* и выше в каждом номере обязательно должны присутствовать туалет и ванная комната, подстав-ка для багажа, радио и т.д. Номера большей части трехзвездочных оте-лей, за исключением самых недоро-гих, имеют телевизор, кондиционер. Смена постельного белья производит-ся 2 раза в неделю, полотенца меня-ют ежедневно. Из парфюмерных при-надлежностей здесь предложат только мыло. На территории гостиницы мо-жет располагаться охраняемая авто-стоянка, бассейн, ресторан, парикма-херская, бизнес-центр. Размер номе-ров – 10-12 кв.м.

Категория 4*. Присваивается за высокий уровень сервиса. Предпола-гает все, что присутствует в гостини-цах уровня 3*, а также, как правило: мини-бар, индивидуальный кондици-онер, телефон, сейф, фен, шампунь, гель для ванной комнаты в каждом

номере. Ежедневная смена постельного белья и по-лотенец. Услуги – стирка, глажение и чистка одеж-ды. В номер подается меню завтрака. На террито-рии отеля есть салон красоты, спортивно-оздорови-тельный центр, ТВ-салон, игровой и конференц-залы, ресторан, сауна, бассейн и т.п. Размер номеров, как правило, не менее 13 кв.м.

Категория 5*. То же, что и в гостиницах 4*, но на более качественном уровне. Размер номеров не менее 16 кв.м.

В некоторых странах владельцы отелей на свое усмотрение присваивают отелям категории. Поэто-му зачастую многие туроператоры создают свой рей-тинг отелей, не зависящий от реального количества звезд на фасаде здания гостиницы, а скорее отра-жающий уровень данного отеля в общепринятом по-нимании. Грамотный турагент всегда подскажет, на сколько звезд «тянет» отель. И никакие буклеты, сай-ты с фотографиями и реклама не заменят профес-сиональной рекомендации.

В СШАВ США уровень отеля оценивается по его при- уровень отеля оценивается по его при-надлежности к гостиничной цепочке (Radisson, Hilton, надлежности к гостиничной цепочке (Radisson, Hilton, Marriott, Holiday Inn, Intercontinental и др.) Бренд са-Marriott, Holiday Inn, Intercontinental и др.) Бренд са-мой цепочки – надежное подтверждение статуса и мой цепочки – надежное подтверждение статуса и уровня обслуживания конкретного отеля. уровня обслуживания конкретного отеля.

В ГрецииВ Греции используется система букв, в соответс- используется система букв, в соответс-твии с которой отели делятся на категории: A, B, C. твии с которой отели делятся на категории: A, B, C. Гостиница категории А соответствует уровню 4*, В Гостиница категории А соответствует уровню 4*, В – 3*, С – 2*. Уровень 5* в Греции представлен оте-– 3*, С – 2*. Уровень 5* в Греции представлен оте-лями категории Deluxe. Однако сейчас уже наряду с лями категории Deluxe. Однако сейчас уже наряду с буквами в классификации греческих отелей можно буквами в классификации греческих отелей можно увидеть и привычные звезды. увидеть и привычные звезды.

В ТурцииВ Турции существует система клубных отелей существует система клубных отелей (Holliday Village, HV), которые подразделяются на:(Holliday Village, HV), которые подразделяются на:

– HV1 – Отель клубной системы 1-й категории – HV1 – Отель клубной системы 1-й категории с размещением в коттеджах, соответствует уровню с размещением в коттеджах, соответствует уровню 4-5*. В наличии хорошая анимация, большая зеле-4-5*. В наличии хорошая анимация, большая зеле-ная территория. ная территория.

– HV2 – Клубный отель 2-й, более низкой, кате-– HV2 – Клубный отель 2-й, более низкой, кате-гории.гории.

В ВеликобританииВ Великобритании используется классификация используется классификация гостиниц «по коронам». Путешественнику, чтобы пе-гостиниц «по коронам». Путешественнику, чтобы пе-рейти к привычным звездам, следует уменьшить на рейти к привычным звездам, следует уменьшить на единицу общее число корон на фасаде гостиницы.единицу общее число корон на фасаде гостиницы.

Page 23: Журнал Горячие туры

44 www.hott.ru 45www.hott.ru

Page 24: Журнал Горячие туры

46 www.hott.ru 47www.hott.ru

туризм под каблукомтуризм под каблуком

– Нэта, скажите, пожалуйста,

формулировка «слабый пол» для

Вас подходит?

– Совсем не подходит. К сожале-нию, на сегодняшний день женщине все еще тяжело пробиваться и дости-гать больших высот в карьере. Но при этом женские качества дают нам боль-

Нета Пелег-Брискин

Дочь Сапир, сын Шахар, Нета Пелег-Брискин, ее муж Бени Брискин, дочь Даниэль, сын Бени Ариэль и общий сын Бени и Неты Ронен на переднем плане

Представительницы так называемого «слабого

пола» в крупном туристическом бизнесе встреча-

ются нечасто. Самых ярких и успешных из них

можно буквально пересчитать по пальцам, и, ко-

нечно же, их необходимо знать в лицо.

Знакомьтесь: глава департамента министерс-

тва туризма Израиля в странах СНГ, советник по

туризму – глубокоуважаемая госпожа Нэта Пелег-

Брискин.

Королева туризма

– Какую страну Вы считаете сво-

им настоящим домом – ту, где ро-

дились или где живете?

– Мой настоящий дом – это, ко-нечно же, Израиль. Я переехала в эту страну, когда мне было 6 лет, окон-чила в Израиле школу и институт, и моя карьера началась именно там. Иврит – мой основной язык, язык, на котором я думаю. Но к России я испытываю очень теплые чувства – это связано с тем, что мои роди-тели прививали мне любовь к этой стране с раннего детства. Они учи-ли меня писать и читать по-русски, рассказывали историю этой Вели-кой страны, ну а позже я сама чи-тала Пушкина, Толстого и Достоев-ского. С Россией меня связывает и моя карьера, так как я начала рабо-тать с российскими представителя-ми еще в 1991 году. Я определен-но очень люблю Россию!

– В каком городе Вы родились?

– Я родилась в городе Черновцы, Закарпатье, Укра-ина. Это очень красивая земля.

Первый раз после отъезда я навестила эти места вместе с мамой 5 лет назад. Мама показала мне род-дом, в котором я родилась, садик, в который ходила, парк, по которому любила гулять. Мы зашли в дом, в котором когда-то жили и к соседям, которые помнили меня совсем маленькой. От этой поездки у меня оста-лись самые теплые воспоминания. И вообще я считаю, что то место, в котором человек родился, накладывает отпечаток на его дальнейшую жизнь.

– Ваша семья тоже живет в Москве?

– У нас с мужем пятеро детей. Трое – от наших пре-дыдущих браков: два сына и дочь, они живут в Израи-ле. С нами в Москве живут двое младших детей: дочь Даниэль, ей 14 лет, и сын Ронен, которому сейчас один-надцать, оба учатся в американской школе.

– Часто случается, что при таком плотном гра-

фике и сильной занятости, как у Вас, работа не-

гативно сказывается на отношениях с родными.

шие возможности, чтобы преуспеть на высоких пос-тах: это и умение выстраивать отношения, и органи-заторские способности, и целеустремленность и обяза-тельность. Современной женщине одновременно при-ходится отвечать и за работу, и за дом, и за воспи-тание детей, поэтому, они лучше умеют распределять свое время и в каждой сфере добиваются максималь-ных результатов.

– Вы создаете впечатление очень коммуника-

бельного человека. Какие еще качества полезны

деловой женщине?

– Надо уметь принимать решения, выстраивать стра-тегию, планировать. Убеждать и находить мотивацию для каждого. Предлагать новые идеи, продвигать их, сохра-нять позитивный настрой. Ну и, конечно, быть диплома-тичной и уметь общаться с людьми.

– В этом заключается женская мудрость?

– Мудрость проявляется в умении сглаживать острые углы, мыслить позитивно. Не реагировать моментально во время конфликта, слушать не только себя, но и дру-гих. Думать, а потом говорить. Закрывать глаза на ка-кие-то ошибки других, которые не очень принципиаль-ны. Советоваться с близкими, даже если окончательное решение принимаешь сам.

– А насколько важен для Вас личный контакт

с подчиненными? Он помогает в работе?

– Безусловно! Каждый мой день начинается с того, что, приезжая в офис, я захожу во все кабинеты и об-щаюсь с моими сотрудниками, интересуюсь, как у них дела, обсуждаю какие-то рабочие вопросы. Без этого тя-жело чувствовать себя частью сплоченной команды, ведь каждому человеку приятно участие.

– Что именно повлияло на выбор Вашей про-

фессии? Кто Вы по специальности?

– У меня два высших образования – первая сте-пень по биологии и химии, а вторая – менеджмент го-сударственных структур (МА). Мое второе образование и любовь к путешествиям как раз и повлияли на вы-бор моей профессии. И, конечно же, большое желание работать в России.

Page 25: Журнал Горячие туры

48 www.hott.ru 49www.hott.ru

туризм под каблукомтуризм под каблуком

Как Вам удается этого избежать?

– Действительно, в течение рабо-чей недели 80% моего времени зани-мает работа. Но я стараюсь это ком-пенсировать в конце недели, чтобы 100% занимала семья. Свободное вре-мя я полностью посвящаю близким.

Мы очень любим путешествовать всей семьей, и на-чали брать детей с собой в путешествия, едва им исполнилось два года.

– Как обычно проходит Ваш семейный отпуск?

– Нам нравятся разные виды отдыха: и «цивили-зованные» туры с размещением в гостиницах, и поез-дки с палатками, поближе к природе. Я очень люблю совмещать пляжный отдых с экскурсиями, как в Из-раиле. Всегда подбираю места, где интересно и де-тям, и взрослым. Еще мы любим встречаться с дру-зьями, это всегда дает заряд энергии и положитель-ные эмоций.

На мой взгляд, КАК отдыхать гораздо важнее, чем ГДЕ отдыхать.

– Помимо совместного досуга, что Вам помо-

гает налаживать «погоду в доме» и создавать до-

машний уют?

– Мне кажется, что домашний уют создает каж-дый из членов семьи вокруг себя. У каждого долж-но быть личное пространство, где он при помощи дизайна, любимых вещей, каких-то идей мог бы вы-разить себя – свои интересы, пристрастия, хобби. Очень важно, на мой взгляд, чтобы у каждого была возможность создать свой маленький мир – место, где ему максимально комфортно, где будет красиво именно с его точки зрения. Но также очень важно,

чтобы в доме была общая комната, столовая или гостиная, где бы мог-ла собираться вся семья. Без таких общих сборов, хоть изредка, трудно представить полноценное общение.

– От карьеры ради семейной

идиллии смогли бы отказаться?

– По моему мнению, эти понятия неразделимы.

Человек может быть счастлив толь-ко тогда, когда имеет семью, друзей и интересную работу. И все это, вклю-чая работу, и составляет личную жизнь.

Для успешного будущего детей важно, чтобы родители состоялись как профессионалы – ведь дети смотрят на родителей как на пример для подражания.

– Какая, по вашему мнению, самая главная со-

ставляющая успеха в бизнесе? Безграничная лю-

бовь и преданность своему делу?

– Да, с этим я полностью согласна. Я очень люб-лю Израиль и верю, что это просто замечательное ту-ристическое направление, которое совмещает в себе большие возможности для пляжного отдыха и экс-курсий по историческим местам и природным запо-ведникам. И мне бы очень хотелось, чтобы как мож-но больше людей увидели эту уникальную страну.

– Помимо любимой работы, что еще нужно жен-

щине для полного счастья?

– Женское счастье – уметь любить себя и иметь лю-бящую семью, суметь воспитать хороших детей. Счастье, когда есть возможность совершать добрые поступки, да-рить радость близким – у моей мамы скоро будет день рождения, а она никогда не была в Москве, и я реши-ла сделать ей сюрприз, и купила билеты для того, что-бы она могла посмотреть этот замечательный город и отпраздновать свой день рождения с нами.

Самое главное, на мой взгляд, всегда относить-ся к людям так, как ты бы хотел, чтобы они отно-сились к тебе.

Нета и премьер-министр Биньямин Нетаниягу

Нета и ее сын Шахар Нета с сестрой Анной

Сын Шахар Нета Пелег-Брискин и Авигдор Либерман министр иностранных дел Израиля

Page 26: Журнал Горячие туры

www.hott.ruwww.hott.ru50

Page 27: Журнал Горячие туры

52 www.hott.ru 53www.hott.ru

Лето в холодной России – чуть ли не единствен-

ная возможность всех модников и модниц наконец-

то предстать во всей красе, – как говорится, себя

показать и на других посмотреть. Профессиональ-

ными советами, что именно показывать и на что

смотреть в этом сезоне, с нами поделились рос-

сийские дизайнеры – Илья Шиян, Татьяна Сударь-

янто и Макс Черницов.

мода и стиль

Цвета

Татьяна Сударьянто: Для меня лето 2009 преисполнено романтики и сказки. Наша новая коллекция – это сказка о садовой фее. Она переда-ет настроение июльского полудня в яблоневом саду. Для меня это вре-мя было связано с ожиданием рож-дения моей дочери – романтичное и очень нежное состояние материнс-тва, когда ты чувствуешь, как зарож-дается новая жизнь, и предвкуша-ешь радость встречи со своим ма-лышом. Коллекция называется «Ожи-дание/Секунда». Она о времени и о мгновениях. Создавая ее, я думала и о цветении сакуры – этом мимо-летном мгновении красоты.

Состояние умиротворенности и летней неги. Все цвета будто тонут в солнечном мареве. Они очень нежные, слегка размытые, пастельные: нежно-розо-вый, кремовый, бледно-салатовый, бледно-лимонный. Очень красивые сочетания бирюзового и лимонного, бледно-розового и лососевого.

Макс Черницов: В этом году отмечается тен-денция к меньшей по сравнению с летом 2008 яр-кости и меньшей пестроте. Предпочтительны одно-цветные, лаконичные тона, без сложных переходов и переливов. В моде холодные оттенки голубого, фи-олетового, зеленого. Популярна также черно-белая графика, как в рисунке на одежде, так и в контрас-тном сочетании черного «верха» и белого «низа» – так сказать, классика.

В своей новой коллекции мы отразили столкнове-ние двух стихий – лед и пустыня. Холодные оттенки голубого, фиолетового, много белого. И в то же вре-мя бежевый, песочные цвета, вкрапления желтого. Бе-жевый, кстати, будет очень популярен в этом сезоне.

Илья Шиян: Весь 2009 год отмечен мировым кризисом. Если в 2008 никто не думал о будущем, то сейчас все изменилось. Это отразилось и на одежде: появился тревожный желтый цвет. Женщины одева-ются в стиле «а-ля мен», мужчины носят много се-рого, черного. Также очень актуален глубокий синий цвет, цвет индиго.

мода и стиль

Формы и ткани

И.Ш.: Вообще, натуральные тка-ни всегда актуальны. Сейчас в моде скорее даже не ткани или формы, а технологии. Например, для маек с принтами, которые очень популярны этим летом, разработана новая тех-нология нанесения самих принтов. Разрабатываются также новые тка-ни, пробуются различные виды вы-делки кожи. Предпочтение отдает-ся не слишком ярким металличес-ким пайеткам, которые приходят на смену блестящим и уже всем надо-евшим стразам.

Т.С.: Ткани воздушные. А ещё мы, как обычно, разрабатывали но-вые принты для платьев и шифоно-вых палантинов с нежными цвето-чными орнаментами.

М.Ч.: Период открытой, непри-крытой сексуальности уже прошел, она стала более интеллигентной. По-явился даже такой термин – «умная сексуальность». Образ женщины так-

же становится более интеллигентным. Предпочтение отдается не бесформенным силуэтам, а более чет-ким и строгим линиям.

Женщинам стоит сделать выбор в пользу про-зрачных и полупрозрачных тканей, свободных блуз и туник. Туники можно носить с легинсами, шортами, джинсами – плюс обязательно пояс, чтобы подчер-кнуть талию. Если это объемные, свободные блузы, то низ к ним подбирается по контрасту – это либо юбка-«карандаш», либо узкие брюки. Хит сезона – пиджак без рукавов или с очень коротким рукавом. Женщины могут носить его поверх платья, мужчи-ны – на футболку, майку или даже на голое тело. Причем пиджак без рукавов скроен именно как пид-жак и не выглядит как жилет. Пояс при этом ста-ло модно надевать поверх жакетов, жилетов, трико-тажных кардиганов.

Для мужчин особенно актуальны приталенные пиджаки и брюки-«дудочки», а также различные ру-башки, трикотаж, поло.

Аксессуары

Т.С.: Если говорить, опять же, о нашей летней коллекции, то главным аксессуаром к основному костюму можно смело назвать колготы с принтами.

Модное лето две тысячи девятого

Page 28: Журнал Горячие туры

54 www.hott.ru 55www.hott.ru

мода и стиль мода и стиль

www.hott.ru

Это наше ноу-хау. Авторские рисун-ки на колготах являются продолже-нием декора платья и составляют единый ансамбль.

М.Ч.: Сумки! В моде или очень маленькие (сумка-кошелек) , или очень большие, как баулы, с мягки-ми лямками и «мягкой» формы. Пос-ледние могут носить и женщины, и мужчины. Что касается модных ук-рашений, то это, скорее всего, бу-дут украшения из пластика с цве-точным рисунком или из прозрачно-го пластика (или стекла), не слиш-ком бросающиеся в глаза. В нашей коллекции мы использовали укра-шения в виде кусков льда различ-ной величины.

Этим летом настоящий бум очков новых форм. В моде как ретро-вари-анты «а-ля 50-е», так и новые, совер-шенно авангардные модели.

И.Ш.: Поскольку мы разрабатывали тему готики, мы много работали с ко-

жей. Поэтому для нас это, прежде всего, аксессуары из кожи – сумки, ремни, браслеты. Сейчас в моде ремни «а-ля 60-е»: узкий ремешок без излишеств, с неболь-шой пряжкой. Очень актуальны шелковые платья, под-хваченные тонким кожаным ремешком. В то же время, например, ремень из кожи крокодила с массивной эф-фектной пряжкой может выглядеть стильно. Тут важно понимать, что главное – это стиль, а не мода – все подбирается под ваш стиль. Можно добавить какую-то модную деталь к своему имиджу, но не стоит гнаться за модой. Правильнее уметь «играть» на деталях, ак-центах, аксессуарах. Бездумно одеваясь во все модное, рискуешь выглядеть смешным.

Look

И.Ш.: В целом, мужчина должен выглядеть акку-ратно, гармонично, в одежде должна быть опреде-ленная логика. Для слабого пола характерна женс-твенность и сексуальность, которые необходимо под-черкнуть: в одежде должно быть много открытого. Однако необходимо соблюдать грань, чтобы это не переходило в кич. Вообще, я считаю, что для де-вушки идеальный вариант – это платье с декольте и каблук. Это очень красиво!

Т.С.: Для женщины – это пышные, слегка небреж-ные прически, необычные цвета в макияже, воздуш-ные платья, драпировки в виде цветов, натуральные ткани приглушенных расцветок.

Для мужчины – это комфортная летняя одеж-да изо льна и трикотажного хлопка. Брюки азиатс-кого кроя, уютные кардиганы и сюртуки из полот-на крупной вязки.

Жаннет Мишкурова

Юлия Голышева

М.Ч.: Мужчина представляется мне в новомодных стильных очках, в брюках или шортах (которые сей-час носит большое количество муж-чин). Женщинам для создания об-раза загадочности и таинственности я бы посоветовал обратить внима-ние на объем и полупрозрачные и прозрачные ткани. Если образ более холодный, то стоит выбрать черно-белые или фиолетово-фуксиевые ва-рианты сочетания цветов.

летние тренды

Page 29: Журнал Горячие туры

ГРЕЦИЯ - ЭТО...

Москва, м. “Красные ворота“ ул. Новая Басманная, дом 14, строение 2

тел. 933-23-23e-mail: [email protected]

Только в Греции, стране с глубокими семейными традициями, нужно проводить свой отпуск с семьей. Для детей здесь все продуманно до мелочей, родители, проводя время с детьми, могут одновременно наслаждаться моментами уединения.

Семейный отдых в Греции – это няни (в том числе – аудио), специальное детское меню в ресторанах, мини-клубы для детей и подростков, детская анимация, детские бассейны и еще многое другое.

СЕМЕЙНЫЙ ОТДЫХ

Провести медовый месяц в Греции – это лучшая идея для молодоженов. На территории многих отелей есть часовни, и специально приглашенный священник может совершить в ней обряд венчания.

В отелях есть специальные номера для новобрачных. Некоторые отели предлагают специальные услуги для молодоженов, включая безалкогольный коктейль, букет невесты, подарки, романтический ужин при свечах.

РОМАНТИЧЕСКИЙ ОТДЫХ И СВАДЬБЫ

Греция всегда ассоциировалась с высокобюджетным отдыхом. Мы хотим помочь Вам преодолеть этот стереотип. Экономичный отдых – это соразмерность понятий цена – качество. Предлагаем Вам экономичные отели в Греции.

ЭКОНОМИЧНЫЙ ОТДЫХ

All inclusive по-гречески предполагает трехразовое питание, напитки, включая алкогольные, закуски и мороженое с утра до полуночи. Помимо этого, анимация в течение всего дня, бесплатное пользование полотенцами и лежаками, бесплатное использование спортивного инвентаря (кроме моторных средств).

ALL INCLUSIVE

Большинство греческих отелей категории 4 и 5 звезд имеют фитнес-центры с гимнастическим залом, сауной, джакузи, массажем и бассейном. В некоторых отелях есть специализированные центры Талассо. К примеру, на Крите их всего шесть. Центры предлагают самый широкий ассортимент курсов талассотерапии. Прежде чем пройти такой курс, необходимо посещение доктора.

SPA

Page 30: Журнал Горячие туры

www.hott.ru 59www.hott.ru

дело вкуса дело вкуса

Оливки или маслины?

Часто оливками называют зеленые плоды, а маслинами – черные. На са-мом деле, и черные, и зеленые пло-ды – оливки, но сорванные с дере-ва в разной стадии созревания. Мас-линами же их называют из-за высоко-го содержания жиров: чем плоды бо-лее спелые, тем больше в них масла. Поэтому те оливки, которые идут на переработку в масло, собирают полно-стью созревшими.

Символ здоровья и красоты

Грациозные и жизнерадостные жи-тельницы Средиземноморья с древности владеют секретом, как сохранить здоро-вье и красоту. Секрет этот прост – ос-новным ингредиентом блюд средиземно-морской кухни является оливковое масло.

Как известно, его температура, при которой начинается образование кан-церогенов, серьезно влияющих на здо-ровье человека, намного выше, чем у других растительных масел – именно поэтому оливковое масло более полез-но для здоровья, особенно при тепло-вой обработке пищи.

Секрет средиземноморских долгожителей

оливковое масло

Оливковое масло веками хвалили за его кулинар-

ные и медицинские качества. В Древнем Риме это

«жидкое золото» было таким популярным, что для

его перевозки строились специальные корабли, до-

ставлявшие его к месту торговли в разные страны.

Сегодня в районах Средиземного моря произво-

дится 99% всего оливкового масла. Местные фер-

меры и по сей день относятся к нему с глубоким

уважением и порой ценят его даже выше, чем дру-

гой средиземноморский талисман – вино.

К тому же, в мякоти оливок содержится до 50-75% жиров, есть сахар, белки, пектины, зольные вещества, витамины E, В, С и каротин. В оливе есть практически все необходимые человеку витамины и микроэлемен-ты, поэтому она может применяться для профилактики атеросклероза, заболеваний пищеварительной системы, для стимуляции роста костной ткани. Оливковое мас-ло также помогает предотвратить образование холесте-риновых бляшек и способствует снижению риска сер-дечнососудистых заболеваний, улучшает зрение, пре-пятствует процессу старения организма, снижает риск раковых заболеваний. Олива способствует заживлению язв, поврежденных тканей, ушибов и укусов насекомых.

Классификация

Оливковое масло подразделяют на несколько клас-сов по способу производства. Лучшим считается олив-ковое масло первого (холодного) отжима – Extra Virgin Olive Oil (нерафинированное). При производстве нера-финированного масла плоды оливкового дерева под-вергаются исключительно механическому воздействию. Технология не предполагает их термической или хими-ческой обработки. Содержание в продукте олеиновой кислоты (кислотность) не должно превышать 1%. Бла-годаря насыщенному вкусу и аромату нерафинирован-ное масло идеально подходит для заправки салатов.

100 % чистым оливковым маслом – Pure Olive Oil – называют смесь рафинированного масла с маслом первого отжима. Содержание несвязанной олеиновой кислоты не должно превышать 1,5%. Рафинированное и чистое оливковое масло обладает менее интенсив-ным вкусом и ароматом, чем масло холодного отжима, и предназначено, прежде всего, для жарки.

Рафинированное оливковое масло – Refined Olive Oil – получают путем рафинации оливкового масла первого отжима. Кислотность продукта не должна пре-вышать 0,5%.

Оливковое масло из жмыхов – Olive Pomace Oil – получают путем экстракции масла из оливок (второго

отжима), которые до этого уже подвер-глись холодному отжиму. Неочищенное масло из жмыхов в обязательном по-рядке подвергается рафинации, после чего, как правило, смешивается в оп-ределенной пропорции с маслом пер-вого отжима. Кислотность оливкового масла из жмыхов превышает 2%. Его употребления стоит избегать.

Как правильно выбирать масло

– Показатель кислотности: чем кис-лотное число ниже, тем лучше мас-ло. Максимально допустимое значе-ние – 3,3%.

– Цвет, вкус и запах: производитель может указывать описание этих пара-метров на этикетке (это один из при-знаков качественного масла). Масло мо-жет быть разных оттенков – от ярко-желтого до темно-золотого или зеле-ного. Цвет зависит от сорта оливок (и соответственно, от того, в каком райо-не страны они росли), а также от того, на каком этапе зрелости они были соб-раны. Зеленые оливки дают маслу бо-лее зеленоватый оттенок, а черные – желтоватый. Четких критериев вкуса у масла нет, так как многое зависит от сорта. Зато чего точно вы не долж-ны почувствовать, так это прогорклос-

ти или полного безвкусия (такое масло называют «ус-тавшим»). Запах должен быть приятным, с травянисты-ми и терпкими нотками.

Полезные советы

Хранение. Оливковое масло, в отличие от некото-рых красных вин, со временем не улучшает свои ка-чества. Наоборот, чем дольше оно держится в обихо-де, тем больше теряет свой вкус. Поэтому желатель-но употреблять весь запас продукта в течение года.

Оливковое масло следует хранить в сухом прохлад-ном темном месте, желательно в стеклянной таре (ис-ключение составляет специальная жестяная тара, в ко-торой продают оливковое масло), исключая попадание солнечных лучей и, избегая различных запахов кухни, поскольку оно их легко впитывает. В холодильник обыч-но не ставится из-за появления осадка, но в любом случае не стоит переживать – если масло морозилось, при комнатной температуре оно опять станет жидким и на его вкус и качество это не повлияет.

Самое ароматное оливковое масло производят в жар-ких районах Средиземноморья. Чем жарче климат, тем сильнее аромат масла и наоборот. Но это не является показателем качества масла. Например, к рыбе и мо-репродуктам хорошо подойдет масло с более тонким ароматом, а к мясу – с более сильным.

Оливковое масло использовалось в течение мно-гих веков для сохранения красоты кожи и волос. Мас-ло наносят на кожу для придания ей особой мягкос-ти и гладкости, а маски для волос с оливковым мас-лом придают им силу и здоровый вид. По последним исследованиям японских ученых, обработка кожи олив-ковым маслом после загара существенно уменьшает риск возникновения рака кожи.

В Греции популяр-на поговорка: «Олив-ковое масло пей и на ночь приходи, а сли-вочного масла съевши – как колода, спи...» В народной медицине оливковое масло счи-тается возбуждаю-щим средством.

58

Page 31: Журнал Горячие туры

60 www.hott.ru 61www.hott.ru

Page 32: Журнал Горячие туры

62 www.hott.ru 63www.hott.ru

консультация юриста консультация юриста

Развитие туристической отрасли в нашей стране

происходит стремительно и не всегда сочетается

с полной осведомленностью и пониманием того,

что неожиданные происшествия, включая стихий-

ные бедствия, опасные для здоровья чрезвычай-

ные ситуации, вспышки заболеваний и терроризм

постоянно угрожают туризму.

Туризм и индустрия путешествий вно-сят столь существенный вклад в эконо-мику, что любое снижение спроса на ус-луги туризма и смежных отраслей в ре-зультате внезапных и непредсказуемых потрясений, вызывает обеспокоенность как туристических фирм, так и непос-редственно туристов.

У туристов при этом возникает масса вопросов: «Как надо действовать, если в стране, куда запланирована турпоездка, бушуют пожары, или случилось наводне-ние (в общем, какие-то катаклизмы, из-за которых просто страшно туда ехать)?», «Сколько денег должна вернуть турфир-ма, если отказываешься от путевки по этой причине?», «Как правильно офор-мить свой отказ?».

На первый взгляд, все просто. Но на практике сложность заключается в том, что нужно каким-то образом подтвердить угрозу жизни и здоровью.

Прежде чем дать ответ на эти вопро-сы, необходимо обратиться к норме за-кона. Согласно ст. 14 Закона «Об осно-вах туристской деятельности в РФ», при возникновении в стране или месте вре-

«Знал бы, где упасть – соломки бы подстелил...»

туризм, либо по почте, отправив в ве-домство письменный запрос.

Только после появления такого доку-мента, согласно закону, турист, собирав-шийся в ставшую опасной зону отдыха, вправе отказаться от поездки и расторг-нуть договор с турфирмой, получив все ранее уплаченные деньги. И если фирма не удовлетворит требования (поставщики услуг в данном случае могут мотивиро-вать свой отказ возникновением обстоя-тельств непреодолимой силы, что предус-мотрено Законом «О защите прав потре-бителей»), он может обратиться в суд. А служащее основанием для письма реше-ние МИДа должно содержать рекомен-дации о нежелательности въезда в стра-ну в связи с «обстоятельствами, серьез-но затрудняющими принятие мер по за-щите граждан Российской Федерации и оказанием им покровительства со сторо-ны Российской Федерации» (выдержка из ст. 5 Закона «О порядке выезда из РФ и въезда в РФ»).

Договор по закону можно расторгнуть как до начала путешествия, так и во вре-мя него (если опасность появилась, на-пример, на второй день отдыха). В пер-вом случае человеку возвращают 100% уплаченных им ранее денег – как гово-

рится, все до копейки, во втором – только часть – сумму, равную стоимости не оказанных ему услуг.

Если непосредственную угрозу жизни доказать трудно – например, пожары бушуют в соседних районах, но дым от них отравляет весь отдых, наносит ущерб комфорту, то в таком случае можно применить статью 10 Закона «Об основах туристской деятельности», которая позволяет рас-торгнуть договор при ухудшении условий путешествия.

При этом нужно иметь в виду два момента. Во-пер-вых, закон не предусматривает возврата полной стои-мости тура при отказе от поездки по такому основанию. Согласно Гражданскому кодексу последствия расторже-ния договора определяются судом, «исходя из необхо-димости справедливого распределения между сторона-ми расходов, понесенных в связи с исполнением до-говора». На практике все будет решаться индивидуаль-но в каждом конкретном случае. Скорее всего, покупа-телю путевки вернется уплаченная им сумма за выче-том средств, которые фирма уже успела потратить на реализацию тура (плата за визу, бронирование номера в отеле и т.д.). Во-вторых, туристу надо будет подтвер-дить ухудшение условий путешествия, наличие обстоя-тельств, нарушающих комфорт отдыха.

Все вышесказанное означает, что при возникновении внезапных и непредсказуемых обстоятельств, связанных с планируемым отдыхом за границей, туристу просто необ-ходимо иметь представление о некоторых юридических вопросах для минимизации своих возможных убытков и для принятия правильного решения в конкретной сложив-шейся ситуации.

менного пребывания туриста угрозы безопасности его жиз-ни и здоровья, он вправе расторгнуть договор, заключен-ный с турфирмой, при соблюдении двух условий: первое – федеральный орган государственной власти (в данном случае МИД) на основании законов РФ принял решение признать существование в государстве пребывания туриста реальной угрозы для его жизни и здоровья; второе – фе-деральный орган исполнительной власти в сфере туризма (Ростуризм) сообщил о возникновении этой опасности, пу-тем опубликования сообщений в государственных средс-твах массовой информации.

Таким образом, официальным основанием для отказа от поездки в страну, где возникла опасность, и получения денег является такой документ, как информационное пись-мо Ростуризма, которое издается на основании решения МИДа (в некоторых случаях и на основании решений дру-гих федеральных органов исполнительной власти – МЧС, ФСБ и др.). Документ должен сообщать о том, что в дан-ной стране возникла угроза безопасности для туристов и что ее нежелательно посещать. В нем указываются конти-нент, страна, район угрозы безопасности, виды угроз бе-зопасности, граница распространения или действия угро-зы и (или) ее последствий, дата и время ее возникнове-ния и предполагаемые сроки ее действия, а также источ-ник получения информации. Письмо размещается на офи-циальном сайте ведомства (www.russiatourism.ru) в разде-ле «Безопасность туризма», публикуется в печатных средс-твах массовой информации (в «Российской газете», «Вест-нике Федерального агентства по туризму»), распространя-ется электронными СМИ (в первую очередь радиостанци-ями «Россия» и «Маяк»). Кроме того, согласно Администра-тивному регламенту Ростуризма, граждане могут получить информацию об угрозе безопасности лично, посетив Рос-

Марина Паламарчук

юрист Управляющей компаниисети офисов продаж «Горячие туры»

Page 33: Журнал Горячие туры

64 www.hott.ru 65www.hott.ru

кипрлюбимые отели сети любимые отели сети

кипр

Page 34: Журнал Горячие туры

66 www.hott.ru 67www.hott.ru

кипрлюбимые отели сети любимые отели сети

кипр

Page 35: Журнал Горячие туры

68 www.hott.ru 69www.hott.ru

любимые отели сети любимые отели сети

кипр кипр

Page 36: Журнал Горячие туры

70 www.hott.ru 71www.hott.ru

тунислюбимые отели сети любимые отели сети

тунис

Page 37: Журнал Горячие туры

72 www.hott.ru 73www.hott.ru

любимые отели сети любимые отели сети

турция турция

Page 38: Журнал Горячие туры

74 www.hott.ru 75www.hott.ru

турциялюбимые отели сети любимые отели сети

турция

Page 39: Журнал Горячие туры

76 www.hott.ru 77www.hott.ru

турциялюбимые отели сети любимые отели сети

турция

Page 40: Журнал Горячие туры

78 www.hott.ru 79www.hott.ru

болгариялюбимые отели сети любимые отели сети

болгария

Page 41: Журнал Горячие туры

80 www.hott.ru 81www.hott.ru

турциялюбимые отели сети любимые отели сети

турция

Page 42: Журнал Горячие туры

party time party time

финал конкурса

www.hott.ruwww.hott.ru82 83

«МИСС GTI-2009»Финал конкурса красоты «МИСС GTI-2009» состо-

ялся в рамках ежегодного Workshop GTI с 2-5 ап-

реля. Более 400 человек собрались в лучшем ди-

зайн-отеле Турции «Adam&Eve».

Он-лайн голосование за претенденток на звание «МИСС GTI 2009» проходило с ноября 2008 года. Мно-гие друзья, коллеги, родственники участниц и другие посетители сайта www.miss-gti.ru голосовали за сотруд-ниц туристических агентств России. 8 марта 2009 года в финал прошли 10 претенденток:

Голомазова Анна (Москва)Щекина Евгения (Подольск)Саенко Нинель (Москва)Равоева Мария (Москва)

Павлова Виктория (Липецк)Закутнева Елена (Смоленск)

Соловьева Ксения (Череповец)Анисимова Людмила (Белгород)

Шевелева Наталья (Москва)Ивашко Анастасия (Москва)

Победительницей конкурса стала Нинель Саенко («МГП Коньково», Мос-ква), которая получила главный приз 10 000 долларов, а также фотосъем-ку для обложки журнала «Look&Touch». Второе место досталось Анне Голома-зовой («Гринок Тревел», Москва), полу-чившей приз 5 000 долларов, а третье – Виктории Павловой («Риэлт-Центр Ли-пецк», Липецк), которую также награди-ли и в номинации «Мисс Симпатия оте-ля Aдам и Ева».

В номинации «Мисс Туризм» была выбрана Евгения Щекина («Круиз Тре-вел», Подольск), которой в качестве при-за досталась фотосессия для обложки майского выпуска журнала «Горячая ли-ния туризма».

Все остальные участницы получили призы, море хороших впечатлений и за-ряд позитивной энергии!

Нинель Саенко

Page 43: Журнал Горячие туры

84 www.hott.ru 85www.hott.ru

– Где бы Вы хотели провес-

ти свой отпуск?

– Есть два места, где бы я хотел провести отпуск в этом году: в Ита-лии, например, в районе Тосканы или на Атлантическом побережье Франции, например, в районе Би-аррица.

– Ассоциируется ли у Вас

страна, куда Вы приезжаете, с

каким-то, только ей характер-

ным блюдом?

– Не только с блюдом, но еще и с напитком. В любой стране есть аутентичная еда и напитки, кото-рые друг друга дополняют: если мы говорим про Кипр, то у меня он всегда будет ассоциироваться с «Клефтико», «Кахисто» и с «Зевани-ей», если мы говорим про Италию – то для меня это, конечно, большое количество блюд, но, прежде всего, разные варианты пасты, и, напри-мер, Кьянти или граппа, Болгария –

– Светлана Дмитриевна, чем Вы, прежде

всего, руководствуетесь при выборе отеля?

– Прежде всего, при выборе отеля я руко-водствуюсь принципом «оптимальное соотноше-ние цена/качество». Немаловажную роль играет удачное расположение отеля, его инфраструктура и уровень предоставляемого сервиса.

– Что для Вас «идеальный отель»? Это

обязательно 5*? Или это отель со своей

«изюминкой»?

– «Идеальный отель» – это необязательно 5*. В зависимости от целевой аудитории потребите-ля, критерии могут быть разными. Если говорить о конкретных отелях, для целевой аудитории «се-мьи с детьми» – это, отели цепочки Caribbean с аквапарками и системой «все включено». Для мо-лодежи, любящей активную ночную жизнь – это большинство отелей Сусса. Для пар, ищущих ро-мантику – отели, расположенные на самом берегу моря, с прекрасными центрами талассотерапии.

– Какой отель привлек особое внимание?

В чем заключается его уникальность?

– На мой взгляд, особой уникальностью об-ладают отели цепочки «Caribbean World». Прежде всего, это особенная архитектура отелей, выпол-

Д.П. Шевченко

Генеральный директор компании «ICS travel group»

C.Д. Антошкина

Председатель совета директоров S7 Tour

Любимые блюда Дмитрия Шевченко

Отели Туниса глазами Светланы Антошкиной

это, к примеру, чушка-бурек, карначе и гроздова ракия, а говоря о Кубе, представляю традиционно черные бобы и винтажный ром.

– Сейчас пользуется большой популяр-

ностью так называемый «гастрономический

туризм». Какое место вы можете назвать

«раем для гурманов»?

– Начнем с того, что гастрономический туризм бывает разного уровня и проникновения: есть эк-зотический, а есть классический.

Для классического гастрономического туризма подходят, безусловно, три страны – Испания, Ита-лия и Франция – та же Тоскана или Прованс – это, несомненно, рай для гурманов.

А если говорить про экзотический гастрономи-ческий туризм – то это может быть Таиланд и его sea food.

– На Ваш взгляд, какое из направлений

Вашей компании этого сезона будет наибо-

лее успешным и интересным в этом плане?

– Италия. Отдельный интерес к самой этой стране и к ее гастрономии всегда четко про-слеживается – мало кто, отправляясь туда, не планирует зайти в местные пиццерии, траттории или многочисленные рестораны. Это всегда неотъ-емлемая часть поездки.

В этом смысле также интересна Болгария и ее домашние блюда с большим количеством трав, овощей, мяса.

Но здесь речь идет именно о национальной кулинарии, а не о гастрономии, которая, прежде всего, ассоциируется с высокой кухней.

ненная в карибском стиле. Наличие водных горок и множества анимационных программ делают его привлекательным для семейного отдыха. Все оте-ли этой цепочки расположены в непосредствен-ной близости к морю, обладают большой зеленой территорией и имеют любимую всеми русскими туристами систему «Все включено».

– Что первое производит впечатление и

говорит об уровне гостиницы? Экстерьер,

сервис?

– Первым производит впечатление, конечно же, экстерьер отеля. Затем, пляжная полоса и оборудование самого пляжа, ведь именно там турист проводит большую часть времени отдыха. Так же немаловажным аспектом является интерь-ер номеров. Что касается сервиса, то этот пункт всегда говорит об уровне выбранного отеля. По-рой, безупречный сервис способен компенсиро-вать многие минусы (например, неразвитую инф-раструктуру, скромный интерьер и т.д.).

– Если говорить о Тунисе, какому отелю

здесь стоит уделить особое внимание? Ка-

кие отели наиболее популярны у российс-

ких туристов?

– Как известно, Тунис славится своими цен-трами талассотерапии. Поэтому, на мой взгляд, следует уделить особое внимание тем отелям, в которых они есть.

Наиболее популярными отелями у российс-ких туристов являются отели цепочки «Caribbean World», со столь любимой системой «все вклю-чено», отели комплекса «Marhaba» – эти отели могут удовлетворить запросы любого туриста, и открывают возможности для отдыха на любой вкус – от спокойного семейного до активного для любителей ночной жизни.

мастер-класс мастер-класс

s7 tour ics travel group

Page 44: Журнал Горячие туры

86 www.hott.ru 87www.hott.ru

мастер-класс мастер-класс

pegas touristik natalie tours

– Михаил Борисович, мы знаем,

что Вы очень любите Испанию –

что Вы можете сказать о качестве

отелей этой страны?

– Испания – идеальна для отдыха. В этой стране представлена сегодня вся линейка отелей – от бюджетных, очень доступных, до шикарных – су-перлюксовых. Все отели соответствуют своей «звездности», своему положению. Это достойные, хорошие, «правильные» отели. Испания – страна с абсолютным решением – хороший отдых сочетает-ся с интересной экскурсионной про-граммой и прекрасным гостиничным сервисом. В отличие от других стран Средиземноморья, Испания неповтори-ма и уникальна. Любая область этой страны представляет что-то свое – Ка-талония, Андалусия, Тенерифе... Любой клиент может выбрать программу и отель на свой вкус и кошелек.

– Есть ли у Вас любимый отель

в Испании?

– Анна Альбертовна, весна –

самое время для подготовки к

пляжному сезону. Что обычно

помогает Вам прийти в тонус

после зимы?

– Работа, работа и еще раз ра-бота. Когда все хорошо – человек быстро привыкает к этому и рас-слабляется. А так как сезон был сложный, а зимний сезон – вдвой-не, работа расслабиться не давала.

Кого-то этот период вгоняет в депрессию, меня же – наоборот, держит в тонусе, появляется некий энтузиазм. Сейчас я полна энергии и готова к принятию новых реше-ний и к новым свершениям! И ви-тамины никакие не нужны (смеется).

– А время побаловать себя

остается? Например, SPA-проце-

дуры любите?

М.Б. Лапшин

Заместитель генерального директора компании «Natalie tours»

А.А. Подгорная

Генеральный директор ООО «ПЕГАС»

Отели Испанииглазами Михаила Лапшина

Любимые SPA-процедуры Анны Подгорной

– Я не стал бы выделять какой-то один отель, по той причине, что я люблю открывать для себя что-то новое, в том числе и отели. Постоянно выбираю что-то раннее неизвестное для себя. Если говорить о достойных отелях Испании, то невозможно не упомя-нуть об отеле Bahia del Duque.

– В этом отеле Вы можете почувствовать

себя «как дома»?

– Да. Именно такие ощущения он вызывает. Ар-хитекторы и планировщики стремились создать ат-мосферу небольшого городка, в то же время это первоклассный пятизвездочный отель. Архитектура и живописный уголок природы, в котором он располо-жен, являют собой идеальный дуэт. Все очень про-думано и невероятно красиво. Теплота и внимание персонала, в то же время – ненавязчивый сервис. Порядок в номере и всегда какой-то сюрприз.

– Говорит ли это о том, что Вы предпочита-

ете останавливаться только в пятизвездочных

отелях?

– У меня разный подход к этому вопросу. Если это пляжный отдых, то да, предпочитаю отели 5*. Если это какие-то командировки, бизнес-поездки, то в силу необходимости, я тоже выбираю отели 5*. Потому что они, как правило, представляют полный набор услуг от Wi-Fi до необходимой оргтехники. Если моя поездка несет познавательный характер, напри-мер, путешествие в Европу, я не беру дорогой отель – в данном случае, сам отель не важен совершенно. Главное, чтобы в номере была чистота и порядок. Чаще всего, это отели 3*, максимум 4* и уж совсем редко 5*, если только это не сюрприз от партнеров. А вообще, я не сильно беспокоюсь по поводу отеля, я просто живу и наслаждаюсь новыми впечатлениями и всем советую делать то же самое!

– Обожаю SPA и массажи! Ничто так не помо-гает расслабиться и отдохнуть душой и телом, как массаж с ароматическими маслами или теплая ванна с водорослями и лечебными травами.

Еще я очень люблю водные процедуры – кон-трастный душ, гидромассаж... И, конечно, бассейн! К сожалению, в силу нехватки времени, не часто удается это себе позволить – из-за того, что после трудового дня прихожу домой за полночь, стараюсь поплавать до работы.

– SPA-курорты какой страны занимают

лидирующие позиции на Ваш взгляд?

– На мой взгляд, SPA-курорты всех направле-ний, которыми мы занимаемся, достойны этого звания. Это и Египет, и Турция, и Тунис. Нужно за-метить, что раньше в отелях Египта не уделялось должного внимания SPA-процедурам, несмотря на потрясающие климатические возможности этой страны и уникальное Красное море, славящееся не только своей красотой, но и природной силой. Сегодня ситуация изменилась – благодаря соче-танию древних методик ухода за телом, которыми пользовались еще во времена фараонов, и сов-ременных технологий многие SPA-центры Египта можно считать действительно первоклассными, они ничуть не уступают по качеству SPA-центрам Турции.

– Какое из направлений компании Pegas

touristik наиболее подходит для климатоте-

рапии?

– ...Разрываюсь между Турцией и Египтом :)

Page 45: Журнал Горячие туры

88 www.hott.ru 89www.hott.ru

– Владимир Вадимович, сколько раз Вы

бывали в Греции?

– Думаю, с десяток раз. Ведь Греция – это восхитительная страна с неповторимым колоритом, культурой, языком, невероятно самобытная. Бирю-зовое море, необыкновенной красоты домики, рас-киданные по склонам холмов над заливами, эти пейзажи привлекают многих туристов.

– С чем ассоциируется у Вас эта страна?

– Прежде всего, с отдыхом российских туристов. Массовым отдыхом. Страна, с благоприятным кли-матом, чистым морем. Страна, которая приобретает все большую популярность у любителей путешес-твий.

Если рассматривать этот вопрос под углом ис-тории – то с Афинами, Акрополем, Плакой, площа-дью Омония и Синтагма, с величием мыса Сунион, античным портом Пирей, Олимпией, Метеорами и многим другим. Прилегающий к Афинам район Аттики дает туристам представление о Греции в миниатюре. В нем есть все: горы, песчаные пляжи,

В.В. Каганер

Генеральный директор компании «TEZ TOUR»

Отели Грецииглазами Владимира Каганера

мастер-класс мастер-класс

capital tour tez tour

маленькие деревушки, церкви и целый ряд пред-ставляющих интерес археологических памятников. Эти памятники невозможно посмотреть за неделю, не говоря уже о паре дней; многие возвращаются туда снова и снова, чтобы прочувствовать всю прелесть и величие страны. Кроме этого, Греция – страна с отличным сервисом.

– Если уж речь зашла о сервисе, то в какой

отель Вы готовы возвращаться снова и снова?

– Не могу выделить что-то одно. Много хоро-ших отелей. Много достойных. Например, сеть отелей Aldemar. Это одна из крупнейших греческих отельных сетей, она состоит из восьми гостиниц 4* и 5*, трех конгресс-центров и двух центров талассотерапии, все они расположены на Крите, Родосе и Западном Пе-лопоннесе. Я знаю, что многие российские туристки являются большими поклонницами талассотерапии, так вот именно эта сеть отелей открыла ее для гре-ческого рынка.

– Вам по душе размах или Вы выбираете,

скорее, что-то скромнее? Какие отели предпо-

читаете?

– Мне по душе отели-бутики. Это такие неболь-шие семейные отели. Их отличает небольшое коли-чество номеров, индивидуальный подход к гостям, часто – старинный антураж. Эти гостиницы, кажется, находятся за границами современности, они не го-нятся за временем, сохраняют дух прошлого, аромат другой эпохи. Немало таких отелей расположено в старинных замках, что само по себе уже заворажи-вающе, или в постоялых дворах, в отдаленной мес-тности. Все-таки такие отели мне больше нравятся, чем категория beach hotels.

– Татьяна, есть ли какой-то име-

нитый отель, в котором Вам бы хо-

телось остановиться? почему?

– Я бы мечтала свой отпуск про-вести в новом отеле цепочки Starwood, который открылся осенью 2008 года на Бали. Это великолепный пятизвездочный люксовый отель St. Regis Bali 5*L. Здесь есть все необходимое для того чтобы отдохнуть от активной жизни мегапо-лиса: приватная обстановка, атмосфера умиротворения, возможность побаловать себя в великолепном СПА-центре, услуги дворецкого, утонченная работа шеф-по-варов ресторанов отеля. Словом, полный «релакс» и отрешение от обычного рит-ма жизни.

– Что Вы вкладываете в понятие

«качественный отель»?

– Качество отеля идет в первую очередь от менеджмента. Грамотное управление таким большим организмом

Татьяна Сергеева

Первый заместитель генерального директора компании «КАПИТАЛ ТУР»

Отели Болгарии глазами Татьяны Сергеевой

как отель, это 50% успеха. Остальное складывается из нюансов, но очень важных – интерьеры, кухня, набор услуг, атмосфера. При этом каждый человек для себя выбирает индивидуальную планку качества, которая отражает в первую очередь комфорт. Если в отеле комфортно и Вы не испытываете никакого неудобства, находясь в нем, то можно сказать, ваш критерий качес-тва этот отель выдержал.

– Какие отели курортов Болгарии, на Ваш

взгляд, можно отнести к этой категории?

– Апарт Отель Сансет Резорт 5* – хорошо заре-комендовавший себя апарт отель, расположенный в Поморие, открытие которого состоялось в 2006 году. В отличие от традиционных «пятерок», здесь нет стандар-тных номеров – отель предлагается удобное размеще-ние в 2-3-комнатных апартаметах, оборудованных кух-ней. При этом к услугам гостей предлагается широкий набор услуг, в том числе СПА-центр, а также питание по системе «все включено».

– Очень популярны относительно новые отели

Кемпински (Мелиа Гранд Эрмитаж) и Адмирал –

как лично Вы оцениваете их уровень?

– Это качественные отели с международным ме-неджментом. Капитал Тур не первый год контактирует с этими гостиницами, так как они предлагают высокий уровень обслуживания.

– Какие из болгарских гостиниц могут с ними

посоревноваться?

– Думаю, на сегодняшний день эти отели вне кон-куренции.

Page 46: Журнал Горячие туры

90 www.hott.ru 91www.hott.ru

новости сети новости сети

Европейское туристическое

страхование

Компания «Горячие Туры», став официальным агентом ЗАСО «Евро-пейское Туристическое Страхование», предлагает оформление страхового полиса в любом офисе продаж сети.

«Европейское туристическое стра-хование» вот уже сто лет занимает ведущее положение на туристичес-ком рынке, в первую очередь, по-тому, что опыт этой компании пре-выше любых обещаний. Более ста лет группа компаний ЕТI (European Travel Insurance) обеспечивает турис-тов надежной страховой защитой во время поездок.

В настоящее время Группа ETI аккредитована Европейской комис-сией и представлена в 20 столи-цах Европейских государств. Полис компании признается консульскими службами иностранных государств и имеет международный статус. Полис обеспечивает качественную и полно-ценную страховую защиту во время пребывания в поездке за счет ши-рокого спектра услуг – для вашего удобства, круглосуточное предостав-ление бесплатной консультационной и информационной поддержки по вопросам страхования и урегулиро-вания страховых случаев.

Ваше надежное страховое покры-тие по всему миру – это «European Travel Insurance».

Новый адрес

Управляющей компании

«Горячие Туры»

С Нового 2009 года офис управ-ляющей компании «Горячие туры» переехал и теперь находится по адресу: ул. Красная Пресня, д. 23 Б, стр.1 (м. Краснопресненская, ул. 1905 года). В новом офисе Управ-ляющей компании к вашим услугам:

– отдел по работе с агентствами– юридический отдел– отдел рекламы и маркетинга– редакция журнала «Горячие туры»– отдел бронирования и расчетов– визовый отдел– бухгалтерия

Также спешим сообщить, что сеть офисов продаж «Горячие туры» примет участие в выставке MITT-2009, которая пройдет с 18 по 21 марта в Экспоцентре на Красной Пресне. Пожалуйста, уточняйте но-мер стенда в Управляющей компа-нии «Горячие туры».

Call-центр – это удобно

ПОЗВОНИ В CALL-ЦЕНТР

НАЙДИ СВОЙ ОФИС

«ГОРЯЧИЕ ТУРЫ»

ПОЛУЧИ ПРИЯТНЫЙ ПОДАРОК

И ЗАЖИГАЙ В ХОРОШЕЙ КОМПАНИИ!

Компания «Горячие туры» вот уже 6 лет предлагает своим туристам услуги единого московского call-центра. Позвонив по номеру 8 (495) 411-66-16 наши клиенты могут получить всю интересующую их информацию о расположении офисов продаж «Горячие туры», о предоставляемых нашими агент-ствами услугах или получить консультацию от сотрудников Управляющей компании сети.

Опытные операторы соединят вас с офисом «Горячие туры», расположенном в районе ближайшей к вам станции метро, где вы сможете выбрать тур, получить страховку или оформить отдых в кредит.

Часы работы Call-центра: ежедневно с 9:00 до 21:00

тел: 8 (495) 411-66-16

Наш call-центр – это мобильно, удобно

и профессионально!

Новости Тунисского

Национального офиса

по туризму

Тунисский Национальный офис по туризму приглашает всех парт-неров и друзей встретиться на сво-их стендах ведущих туристических выставок страны.

С 18 по 21 марта запланиро-вано участие в 16-ой московской международной выставке индуст-рии туризма «MITT-2009», которая будет проходить в «Экспоцентре» по адресу: Краснопресненская на-бережная, дом 14.

Мы ждем Вас в павильоне «Фо-рум» на стенде F-107.

На международной туристичес-кой выставке «ИНТУРМАРКЕТ (ITM)-2009», которая так же традиционно проходит в московском «Крокус экспо» (адрес: МВЦ «Крокус Экспо», 65-66 км МКАД) с 21 по 24 марта, стенд компании будет располагать-ся в павильоне №3, номер стенда 15.

Также Тунисский Национальный офис по туризму примет участие в украинской выставке «UITT-2009», проходящей в Киеве с 25 по 27 марта – павильон №3, стенд А1.

Будем рады встрече с вами!

InterContinental Aphrodite Hills

и Лаборатории Vichy делают

подарки девушкам-менедже-

рам агентств сети «Горячие

туры»!

Порадуйте себя любимых...

и ваших клиентов.

Забронируйте InterContinental Aphrodite Hills через своего туропе-ратора по Кипру и получите рос-кошный подарок – крем для лица LiftActiv CXP известной французс-кой марки Vichy.

Подарок вы сможете получить, заказав доставку по адресу [email protected].

А ваших клиентов также ожида-ют приятные сюрпризы: БЕСПЛАТ-НЫЙ ПОЛУПАНСИОН, один СЕАНС THERMAE EXPERIENCE в роскошном СПА-центре курорта The Retreat и один групповой УРОК ГОЛЬФА (спецпредложение действует для туров, совершенных в период с 1 апреля до 31 октября 2009 года).

www.aphroditehills.com

www.vichyconsult.ru

Page 47: Журнал Горячие туры

92 www.hott.ru 93www.hott.ru

о нас

Компания «Горячие туры» входит в пя-терку крупнейших сетевых образований России и занимает лидирующие позиции по основным направлениям деятельнос-ти. Сеть «Горячие туры» – это сочетание мобильности и постоянства.

Стабильность качества услуг, ценовой политики компании и профессионализма всех ее сотрудников – основное усло-вие нашей успешной работы. При этом мы подвижны и это позволяет нам де-монстрировать оперативность в решении нестандартных ситуаций. Основа нашей компании – отлаженная система веде-ния бизнеса, основанная на современ-ных технологиях и подкрепленная на-дежными связями с деловыми партне-рами. Однако главным условием успеш-ной работы являются комфортные вза-имоотношения с агентствами. Мы дела-ем акцент на индивидуальный подход к каждому агентству сети.

Наша сеть

Свой отсчет сеть «Горячие туры» ведет с сентября 2002 года, когда несколькими дружественными агентствами было при-нято решение работать под одной торго-вой маркой. Из года в год число агентств сети «Горячие туры» неуклонно росло, к концу 2004 года в состав сети входи-ло 100 агентств, в 2007 году уже 243 агентства. Сейчас под брендом «Горячие туры» работают более 340 агентств, рас-полагающихся в более чем 140 городах России и СНГ.

Генеральные представительства

Управляющая компания «Горячие туры» осуществляет руководство из Моск-вы. Открыты Генеральные представитель-ства в Санкт-Петербурге, Минске, Нижнем Новгороде и Ростове-на-Дону с правами заключения договоров субконцессии с агентствами Северо-Западного региона РФ, Республики Белоруссия, Нижегород-

Company «Goryachiye Toury» is one of the five largest travel agency networks in Russia and holds the leading positions in the main lines of travel business. Network «Goryachiye Toury» is a union of mobility and stability.

Stability of service quality, price policy and professionalism of the Company’s employees are the basic conditions of our successful work. At the same time we are mobile and due to this we are able to show high efficiency in handling non-standard situations. Smooth-running system of business based on modern technologies and supported by reliable relationship with business partners – is the foundation stone of our Company. However, the main condition of our successful work is comfortable mutual relations within agencies. We put an accent on individual approach to each agency of the Network.

Our Network

Network «Goryachiye Toury» started in September 2002 when several separate agencies decided to work under one trade mark. From year to year number of agencies of the Network «Goryachiye Toury» grew steadily, by the end of 2004 the Network consisted of 100 agencies, in 2007 it had 243 agencies. Now, more than 340 agencies conduct their business under a brand «Goryachiye Toury» in more than 140 cities of Russia and the CIS.

General agents

The management company «Goryachiye Toury» is located in Moscow. General representations are situated in St.-Petersburg, Minsk, Nizhniy Novgorod and Rostov-on-Don and have the power to conclude subconcession contracts with agencies in Northwest region Russian Federation, Belarus, the Nizhniy Novgorod Region and the Rostov Region accordingly. The flexible regional policy of the Network «Goryachiye

ской и Ростовской области соответственно. Гибкая регио-нальная политика сети «Горячие туры» позволит нам в бли-жайшее время еще больше расширить свою географию.

Бренд

Сеть «Горячие туры» работает по системе франчайзин-га. Наши агентства объединяет яркий, легко узнаваемый логотип, сочетающий в себе два наиболее востребован-ных направления на туристическом рынке – пляжный от-дых и горящие туры. Мотивация на отдых, легкость вос-приятия и узнаваемость – основная задача нашего лого-типа, с которой он отлично справляется.

Партнеры

Работая более 6 лет на рынке туристических услуг, мы заслужили репутацию хорошего партнера. Более 50 надеж-ных туроператоров сотрудничают с нашей сетью, предо-ставляя агентствам сети «Горячие туры» повышенное ко-миссионное вознаграждение. Наша сеть награждена дипло-мами и сертификатами таких известных туроператоров как: «PEGAS Touristik», «LANTA-TUR», «CAPITAL Tour», «MOSTRAVEL», «TEZ TOUR», «ICS Travel Group», «ITS», «GTI-travel», «S7 TOUR», «ИННА ТУР», «SOLVEX», «ДЕЛЬФИН», «РВБ АЛЕАН», «ОРИ-ЕНТ», «ДАНКО», «ANTIL», «ANEXT TOUR».

В список наших партнеров входят такие компании, как «Служба континентов», «Европейское Туристическое Стра-хование».

Сеть стала лауреатом премий «Лидеры Турин-дустрии» и «Золотая сеть 2005» и была представле-на на международных туристических выставках «MITT-2003-2005-2007», «ОТДЫХ-2003-2006-2007-2008» и «ИНТУРМАРКЕТ-2006-2007-2008» в Москве, «ИНВЕ-ТЕКС-2004-2006-2007-2008» в Санкт-Петербурге и «ТУР-БИЗНЕС-2004/2006» в Минске.

Мы пользуемся заслуженным доверием у наших пар-тнеров и у туристов, которых успешно отправляем отды-хать во все страны мира.

Улыбнись солнцу! Путешествуй вместе с солнцем!

Toury» will allow us to broaden our geographical presence in the near future.

Brand

The Network «Goryachiye Toury» exploits franchise system. Our agencies are united under the bright, well-recognized trade mark combining two most demanded directions in the tourist market - a beach rest and burning tours. The primary goal of our trade mark is the motivation on recreation and brand recognition.

Our partners

Working more than 6 years in the travel market, we have deserved good reputation of a reliable partner. More than 50 reliable tour operators come into the line with our Network awarding agencies of the Network «Goryachiye Toury» with the advanced commission fees. Our Network is rewarded with diplomas and certificates of such well-known tour operators as: «PEGAS Touristik», «LANTA-TUR», «CAPITAL Tour», «MOSTRAVEL», «TEZ TOUR», «ICS Travel Group», «ITS», «GTI-travel», «DIVA TRAVEL», «S7 TOUR», «INNA tour», «SOLVEX», «Delfin», «RVB ALEAN», «ORIENT», «DANKO», «ANTIL», «ANEX TOUR».

«Service of continents», «The European Tourist Insurance» are also among our partners.

The Network became the winner of the «Leaders tour industry» award and «The Gold network 2005» award and was an exhibitor at the international tourist exhibition «MITT-2003-2005-2007», «Leisure-2003-2006-2007-2008», « INTURMARKET-2006-2007-2008» in Moscow , «INVETEKS-2004-2006-2007-2008» in St. Petersburg and «Tourbusines-2004/2006» in Minsk.

We enjoy our partners’ and tourists’ trust, which we successfully send to have a rest to all countries over the world.

Smile to the sun! Travel with the sun!

about us

Page 48: Журнал Горячие туры

(812) 334-07-17 www.hott.ru

Схема линий метрополитенаг. Санкт-Петербурга

www.hott.ru

Схема линий метрополитенаг. Минска

Page 49: Журнал Горячие туры

(495) 411�66�16www.hott.ru

Схема линий метрополитенаг. Москвы