УПОТРЕБЛЕНИЕ ЯЗЫКОВ и НАЦИОНАЛЬНОЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЕ в...
DESCRIPTION
УПОТРЕБЛЕНИЕ ЯЗЫКОВ и НАЦИОНАЛЬНОЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЕ в городах Литвы ( Города и языки ). Meilutė Ramonienė Мейлуте Рамониене Вильнюсский университет Перевод О.В. Синёвой. Проект “ Города и языки" 2007-2009. Поддерживает Государственный фонд науки и образования Участники проекта - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
УПОТРЕБЛЕНИЕ ЯЗЫКОВ и НАЦИОНАЛЬНОЕ
САМООПРЕДЕЛЕНИЕ в городах Литвы(Города и языки)
Meilutė RamonienėМейлуте Рамониене
Вильнюсский университетПеревод О.В. Синёвой
Проект “Города и языки"
2007-2009• Поддерживает Государственный фонд
науки и образования• Участники проекта
– Вильнюсский университет – ответственная организация
Партнёры:– Институт литовского языка– Университет Витаутаса Великого
Другие участники
– студенты VU, VDU и LCC– учёные социальных институтов– сотрудники международного
университета LCC–“TNS Gallup”– учёные г. Бристоля (Великобритания)
и г. Тилбурга (Голландия)
Цель проекта
• Исследовать в больших городах Литвы (Вильнюс, Каунас, Клайпеда) соотношение употребления языков и национальной самоидентификации, определить перспективы сохранения национальной самоидентификации, связанной с употреблением языка
Projekto uždaviniai (1)
• ištirti didžiųjų Lietuvos miestų gyventojų NAMIE vartojamas kalbas, nustatyti
- dominuojančias ir kitas vartojamas kalbas ar kalbų atmainas,
- jų pasirinkimą vartojimui,- gyvybingumą;
atlikti kiekybinę moksleivių (8-10 metų) apklausą pagal tarptautinio miesto kalbų tyrimo projekto klausimyną ir bendrus principus
Исследования языка семьи – международный проект
Multilingual Cities• Исследование проведено в Гетеборге,
Гамбурге, Лионе, Брюсселе, Мадриде, Гааге,
• В настоящее время в Вене, Дублине, Сиене, Таллине
• Данные обрабатываются в центре образования поликультурного общества «Вавилон», в г. Тилбурге (Нидерланды)o http://www.tilburguniversity.nl/babylon/
Опрос языка семьи 2008 г.
• Вильнюс – 11 136 учеников из 92 школ
• Каунас – 8 479 учеников из 60 школ
• Клайпеда – 3 726 учеников из 33 школ
Опросы 2008-2009 г.
• В Вильнюсе 900 респондентов• В Клайпеде 600 респондентов • В Каунасе 500 респондентов
Национальности в (%)
83,4
57,5
71,3
92,9
6,7
18,9
0,4 0,46,3
1421,3
4,4
15,6
39,7
27,1
6,2
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Lietuva Vilnius Klaipėda Kaunas
Lietuviai
Lenkai
Rusai
TM
, lietuviai - литовцы , lenkai- поляки, rusai- русские,
ТМ – национальное меньшинство,
Задачи проекта (3)
• Провести количественное исследование владения языком, реальное кодовое переключение респондентов, выбранных по сферам деятельности и этническому составу,
• а также языковые предпочтения и их связь с национальной самоидентификацией и ее сохранением в условиях глобализации (глубинные интервью)
Языки в официальной сфере (на работе)
в Вильнюсе и в Клайпеде % (литовцы)
99
54
712
84
54
7
23
97
17
27
0
20
40
60
80
100
120
Lietuvų Rusų Lenkų Anglų
Su bendradarbiais
Su klientais
Su viršininkais
С коллегами, с клиентами, с руководством,
Языки на работе в Вильнюсе Vilniuje %
(поляки)90
83
57
1
72
63
47
1
86
44
21
00
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Lietuvių Rusų Lenkų Anglų
Su bendradarbiais
Su klientais
Su viršininkais
Языки на работе в Клайпеде % (русские)
8489
913
71 69
816
79
62
48
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Lietuvių Rusų Lenkų Anglų
Su bendradarbiais
Su klientais
Su viršininkais
Употребление английского языка на
работе (3) (чтение)Darbe skaito angliškai (proc.)
41
26
12
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
15-29 m. 30-49 m. 50-74 m.
Употребление английского языка на работе (чтение) (4)
Darbe skaito angliškai (proc.)
4
1612
40
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
iki vidurinio vidurinis aukštenysis aukštasis
Išsilavinimas
http://projektai.vu.lt/miestaiirkalbos/