zettler expert – sistema analógico- incendios
TRANSCRIPT
Hoja de datos901.1005SP
Versión: V3.2.1 - 23.11.06
®
ZETTLER® Expert – Sistema analógico- algorítmico de detección de incendios
© Tyco Safety Products 2004
Reservado el derecho sobre modificaciones.
Reservados todos los derechos sujetos a esta documentación, especialmente los derechos de reproducción, divulgación y traducción.
Ninguna parte de esta documentación puede ser reproducida, modificada ni divulgada en forma alguna sin el consentimiento por escrito de Tyco Safety Products. El uso del soporte de datos suministrado con el producto está limitado en el sentido de que el software sólo se puede copiar con el fin de un aseguramiento de datos.
Todos los nombres de productos son marcas comerciales registradas de sus respectivos fabricantes.
ZETTLER® Expert Índice
Índice
Introducción ....................................................................... 5
Generalidades .........................................................................................5
Tecnología MX� de Tyco .....................................................................5
Protocolo de bucle de detección ZX DIGITAL ................................5
Avisadores automáticos ZX ................................................................5
Descripción general de las centrales ................................................6
Centrales ............................................................................. 7
ZETTLER Expert con control para 1 bucle – ZX1 ...........................7
ZETTLER Expert para 2 hasta 8 bucles – ZX4 ................................8
ZX4 Central de detección de incendios Black-Box – ZX4-BB .....9
Terminal remoto con fuente de alimentación – ZXFEV ............10
Terminal remoto con fuente de alimentación(montaje empotrado) - ZXFEV-UP ..................................................10
Fuente de alimentación direccionable, carcasa estrecha – ZXAEV-17 .........................................................11
Fuente de alimentación direccionable, carcasa profunda – ZXAEV-38 ........................................................12
Módulos externos ...........................................................13
Procesador de componentes – MPM800 ....................................13
Controlador de impresora ZX para impresora serie ..................13
Tarjeta de supervisión direccionable para fuente externa – APM800 ......................................................14
Placa de fusibles – FB800 ................................................................14
Módulos de centrales .....................................................15
Unidad de manejo con rótulos D – OCM800-EUP .....................15
Unidad de indicación – ODM800 ...................................................16
Unidad de mando e indicación con 20 indicadores LED – COM820 ..............................................17
Unidad de estado de grupos con 40 indicadores LED – ANN840 ..............................................17
Unidad de indicación de estado con 80 indicadores LED rojos – ANN880 ....................................18
Unidad de indicación de estado para el control de 80 indicadores LED para uso externo – XOM800 ...............18
Interfaz para impresora – PIM550 .................................................19
Fuente de alimentación con amplificador de tensión incluido para bucles – PSB800 ..................................20
Fuente de alimentación 24 V DC, 4 A – PSM800 ......................21
Kit de ampliación de la fuente de alimentación – PSB800K ...22
Placa del procesador – CPU800 .....................................................22
Placa base para 1 bucle – FIM801 .................................................23
Placa base para 2 bucles – FIM802 .............................................. 24
Procesador de bucles ZX – XLM800-MX .................................... 25
Componentes de red ...................................................... 26
Tarjeta de red ZX-Net - TLI800 ...................................................... 26
Transductor para fibra optica - TLO530 ....................................... 26
Carcasa para TLO530 ....................................................................... 26
Avisadores automáticos ................................................ 27
Multisensor ZX óptico de humos y calor – ZETTLER – 801PH 27
Sensor ZX de calor – ZETTLER – 801H ........................................ 28
Sensor ZX óptico de humos – ZETTLER – 813P ........................ 29
Sensor ZX de llamas por infrarojos — 801F ............................... 30
Unidad de aspiración ZX de humos VLC800 .............................. 31
Detector lineal Fireray - 50/100R .................................................. 32
Pulsadores ........................................................................ 33
Pulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (rojo) – DIN820/IUR .................................................. 33
Pulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (amarillo) – DIN820/IUG .......................................... 33
Pulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (azul) – DIN820/IUB .................................................. 33
Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (rojo) – DIN830/IUR ..................................................................................... 34
Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (amarillo) – DIN830/IUG .......................................... 34
Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (azul) – DIN830/IUB .................................................. 34
Pulsador de simple acción para interiores – CP820E ............... 35
Caja superficie para CP820E .......................................................... 35
Pulsador de simple acción para exteriores – CP830E .............. 35
Elementos direccionables .............................................36
Zócalo ZX & M613 – MUB .............................................................. 36
Zócalo ZX 5” – 5B ............................................................................... 36
Zócalo ZX con aislador – 801IB ..................................................... 37
Zócalo ZX 5” con aislador – 5BI ...................................................... 38
Zócalo funcional ZX con relé – 801RB ......................................... 39
Zócalo funcional ZX con sirena – 801SB ..................................... 40
Zócalo funcional ZX con sirena – 802SB ..................................... 41
Módulo direccionable ZX – SAM800 ........................................... 42
Módulo direccionable ZX con luz intermitente – SAB800 ...... 42
V3.2.1 / 23.11.06 3
Índice ZETTLER® Expert
Módulo interface ZX para detector óptico lineal – BDM800 ..43
Módulo adaptor ZX para avisadores convencionales – DIM800 (con cubierta) ....................................44
Indicador de acción ZX – 801HL ....................................................44
Cámara de prueba (EN54) – MP69 ................................................45
Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69 ......................45
Módulo ZX de múltiple entradas/salidas – MIO800 (con cubierta) .......................................................................................46
Juego de montaje MIO800 para regleta de montaje DIN .......46
Módulo ZX de entrada vigilada – MIM800 ..................................47
Módulo ZX de entrada vigilada – CIM800 (con cubierta) ........47
Módulo ZX de salida no vigilada – RIM800 (con cubierta) ......48
Módulo de conmutación ZX para tensión de red – HVR800 (sin carcasa) ...............................48
Módulo de conmutación ZX para tensión de red – HVR800 (en carcasa) ................................48
Módulo ZX de salida vigilada – SNM800 (con cubierta) ..........49
Módulo ZX para amplificador elemento de salida – SNB800 (con cubierta) ................................................49
Módulo ZX aislador – LIM800 (con cubierta) .............................50
Módulo ZX de entrada / salida – SIO800 (con cubierta) ........50
Carcasa para 1-8 elementos ZX de bucle – ANC800 ...............51
Ampliación para 9-16 elementos ZX de bucle en la carcasa ANC800 – STK800 .................................51
Programación - Configuración - Servicio ....................52
Programador elementos ZX – 801AP ...........................................52
Cable interconexión programador - elemento direccionable ..52
Cable ZX para actulizar programador — 801PL .........................53
Pins de repuesto para el programador ..........................................53
Software de configuración – ZX CONSYS ...................................53
Cable ZX de programación ..............................................................53
Software de servicio – ZX REMOTE ...............................................54
Módem de diagnóstico ZX ...............................................................54
Cable ZX para módem .......................................................................54
Accesorios ........................................................................55
Cabeza ZX para cortocircuitar el bucle – SA6/900 ..................55
Dispensador para pruebas de los detectores ópticos y CO — SOLO330 ...........................................55
Barra alargadora telescópica — SOLO100 ..................................55
Barra alargadora — SOLO101 .........................................................55
Botellin de prueba de aerosol ..........................................................55
Botellin de prueba de CO comprobación de monóxido de carbono ..................................................................56
Extractor de detectores – 800RT ...................................................56
Zócalo supletorio IP67 para acometida superficial. – DHM69 56
Zócalo supletorio, para acometida superficial – 800EM ......... 56
Maletín para programador ZX ........................................................ 57
Jaula protectora para detector – W500 ....................................... 57
Pinzas de cierre de detector ............................................................ 57
Util para el ajuste del volumen en el 802SB ............................... 57
Cristales para pulsadores DIN820 / DIN830 ............................ 58
Cristales para pulsadores CP820 / CP830 ............................... 58
Rótulos para pulsadores DIN820 / DIN830 ............................... 58
Carcasa universal ZX con puerta .................................................... 59
Carcasa universal ZX con tapa ....................................................... 59
Conjunto de montaje para rack de 19" ......................................... 60
Carcasa mural, estándar (sin puerta) ........................................... 60
Puerta tipo Diseño con sujeción (sin módulo frontal) .............. 60
Carcasa para baterías, baja (sin puerta) ....................................... 60
Carcasa para baterías, estándar (sin puerta) .............................. 60
Placa ciega para 1 unidad – BFP801 ............................................ 60
Llave de reserva ZX — MX KEY ....................................................... 60
Cierre de repuesto ZX con llave ...................................................... 60
Documentation ................................................................ 61
ZETTLER Expert — Planificación y proyecto ................................ 61
ZETTLER Expert — Instrucciones de Montaje e Instalaciòn .... 61
ZETTLER Expert — Puesta en marcha, Programaciòn .............. 61
ZETTLER Expert — Instrucciones de servicio .............................. 61
ZETTLER Expert — Instrucciones de manejo ............................... 61
ZETTLER Expert — Instrucción abreviada .................................... 61
ZETTLER Expert Programador 801AP - Instrucciones de manejo .................................................................. 61
Índice .................................................................................62
4 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Introducción
Introducción
Generalidades
La gama ZX es una gama amplia y compatible de centrales dedetección de incendios, modulares y flexibles, homologadas según EN54, que hacen uso de la tecnología MX® de Tyco.
La gama ZX comprende un numeroso grupo de módulos compatiblese intercambiables, concebidos para resolver todo tipo de aplicacionesde detección de incendios, desde pequeños sistemas con una únicacentral hasta grandes sistemas con centrales interconectadas en red.
La gama ZX incluye centrales de detección de incendios, yapreconfiguradas y de completa funcionalidad, en diferentes carcasaspara distintas aplicaciones.
Como centrales de detección de incendios ZX estándar cuentan:
• ZX1 - Central de detección de incendios interconectable en red, con un bucle para 250 elementos direccionables y 240 grupos de avisadores, en carcasa de caja doble.
• ZX4 - Central de detección de incendios interconectable en red, con hasta 8 bucles para 1000 elementos direccionables y 240 grupos de avisadores, en carcasa de caja doble .
• ZX4-BB - Central de detección de incendios, interconectable en red, sin unidad de manejo e indicación, de hasta 8 bucles para 1000 elementos direccionables y 240 grupos de avisadores; en carcasa compacta de acero con un panel frontal.
• ZXFEV - Terminal remoto para centrales ZX en carcasa mural caja simple.
Todas las centrales satisfacen por completo los requisitos de EN54,parte 2 y parte 4, y pueden ser instaladas en sistemas sujetos a lareglamentación de VdS.
Las centrales de detección de incendios (ZX1 / ZX4 / ZX4-Black-Box)están construidas de manera que pueden interconectarse en red convarias centrales, para lo cual puede utilizarse tanto la red ZX-Net conhomologación LPCB como la red ZX-Filnet con homologación VdS.Todas las funciones de las centrales en un sistema en red sonaccesibles desde una central ZX o desde un terminal remoto ZX.
Tecnología MX® de Tyco
Las centrales de detección de incendios ZX están diseñadas demanera que soportan diversos protocolos direccionables de bucle,avisadores y accesorios. Todas las centrales soportan la TecnologíaMX® de Tyco.
la tecnología MX® de Tyco comprende 4 elementos principales:
• Protocolo de bucle de detección ZX DIGITAL
• Avisadores automáticos ZX de la serie 800.
• Algoritmos de aviso ZX FastLogic
• Aparatos complementarios de la serie 800 compatibles con ZX
Protocolo de bucle de detección ZX DIGITAL
El protocolo de bucle de detección ZX DIGITAL es un protocolo muyrobusto y fiable que funciona con la mayoría de los cables habituales.
Cada bucle de detección ZX DIGITAL soporta hasta 250 elementosdireccionables en cualquier combinación.
Cada avisador y cada elemento direccionable ocupan como min. unadirección. Los zócalos funcionales utilizan la dirección del avisador y noocupan por tanto ninguna de las 250 direcciones disponibles.
Esto también se aplica para aisladores de cortocircuito. De estamanera pueden protegerse todos los avisadores y tramos del buclecontra rotura de hilo y cortocircuito, sin perder por ello direccionesdisponibles.
Los avisadores y elementos direccionables se alimentan a través delbucle, para los elementos que actuan sobre mandos (CCF, sirenas,etc.) precisan alimentación externa.
Para equipos que precisen alimentación adicional, esta puederealizarse localmente, haciendo innecesarios costosos tendidos desdela central.
A lo largo del bucle se sincronizan todas las salidas, de manera que, porejemplo, los tonos de las sirenas de un bucle puedan darsesincronizados.
El bucle permite una topología libre, es decir que del bucle se puedensacar ramales. De acuerdo con la EN54 habrá que tener en cuenta queen caso de fallo queden fuera de servicio no más de 32 avisadores.
Avisadores automáticos ZX
La serie 800 de los avisadores automáticos cubre todo el espectro dedetección.
Hay disponibles:
• Multisensor óptico de humos y calor 801PH
• Multisensor de monóxido de carbono y calor 801CH
• Sensor de calor 801H
• Sensor óptico de humos 813P
• Sensor ZX de llamas por infrarojos 801F
• Unidad de aspiración ZX de humos VLC800
Para la mayoría de sistemas de detección de incendios se puedenemplear los sensores 813P, 801PH, 801CH y 801F. El sensor 801Hsatisface más normas del reconocimiento de calor que los sensores decombinación. La unidad de aspiración ZX de humos VLC800 es muyadecuado para la vigilancia de dispositivos, por ejemplo, de armariosde distribución y ordenadores.
Los multisensores programables para diferentes modos de deteccióntienen la ventaja de adaptarse a distintos tipos de riesgo y principio dedetección. Además pueden configurarse para detectar como dossensores por separado.
V3.2.1 / 23.11.06 5
Introducción ZETTLER® Expert
Descripción general de las centrales
ZX1 y ZX4 - Centrales de detección de incendios en carcasa de doble caja
Las centrales ZX1 y ZX4 se presentan en una compacta carcasa deacero con dos puertas robustas de colada a presión que puedencerrarse con una herramienta. La electrónica principal está montadaen una placa de montaje desmontable que se fija en el lado posteriorde la parte superior de la carcasa de doble caja. La placa de montajeincorpora la fuente de alimentación PSB800 24V DC 4A y la placabase FIM801/802.
La placa base FIM cuenta con las funciones básicas de entrada/salidamás importantes de la central, así como con la circuitería de controlpara los bucles ZX DIGITAL y otros buses de comunicación. La unidadcentral a 32 bits (CPU800) y los módulos adicionales del procesadorde bucles ZX4 (XLM800-MX) van montados también en la placa baseFIM.
En la puerta superior va montada la unidad de indicación y manejo, conalimentación de corriente y datos a través de un único cable desde laplaca base FIM. La interfaz de usuario estándar cumple ampliamentecon la norma EN54, parte 2, y se compone de 2 módulos.
La unidad de manejo OCM800 proporciona todas las indicaciones deestado del sistema obligatorias así como tres indicaciones específicas.La OCM800 dispone igualmente de un conmutador a llave y degrandes teclas de manejo para un rápido y sencillo manejo del sistemaen caso de emergencia. Otras dos teclas de mando se encuentrandisponibles para la programación de posibles funciones específicas.
La unidad de manejo OCM800 dispone igualmente de un procesadorde componentes MPM800 y controla la unidad de indicaciónODM800.
El indicador LCD retroiluminado de la unidad de indicación ODM800es de 16 x 40 caracteres y dispone de un teclado alfanumérico ydiversas teclas funcionales. La unidad ODM800 abastece al usuariocon información continua y completa del estado del sistema, lossectores, los grupos de avisadores y las direcciones, a la vez que ponea disposición de los responsables y técnicos del sistema una completay potente interfaz, protegida por código de acceso y guiada por menú,para desconectar, probar, mantener, controlar e incluso modificar elsistema.
Opciones de ZX1 y ZX4
En la parte inferior de la carcasa de doble caja de las centrales ZX semontan las baterías. La parte inferior de la carcasa de doble cajatambién se emplea para alojar otros módulos de expansión.
La puerta inferior de la carcasa de doble caja se puede emplear para elmontaje de dos módulos de interfaz de usuario adicionales:
• ANN840 - Unidad de estado de grupos con 40 indicadores LEDs amarillos y rojos (por ejemplo, unidad de estado de grupos).
• ANN880 - Unidad de indicación de estado con 80 indicadores LEDs rojos (por ejemplo, indicación de estado de grupos de avisadores).
• COM800 - Unidad de mando e indicación de estado con 20 indicadores LEDs amarillos / 20 teclas de funcion.
ZX4-BB - Central de detección de incendios Black-Box
La central de detección de incendios Black-Box se emplea, junto concentrales ZX1 / ZX4, en un sistema interconectado en red. La centralde detección de incendios Black-Box se presenta en una compactacarcasa de acero con un panel frontal que está fijado a la carcasa concuatro tornillos Allen. La electrónica principal está montada en unaplaca de montaje desmontable que se fija en el lado posterior de laparte superior de la carcasa de la Black-Box. La placa de montajeincorpora la fuente de alimentación PSB800 24V DC 4A y la placabase FIM801/802.
La placa base FIM cuenta con las funciones básicas de entrada/salidamás importantes de la central, así como con la circuitería de controlpara los bucles ZX DIGITAL y otros buses de comunicación. La unidadcentral a 32 bits (CPU800) y los módulos adicionales del procesadorde bucles ZX4 (XLM800-MX) van montados también en la placa baseFIM.
En el lado posterior de la parte inferior de la carcasa de la Black-Boxestá montada la tarjeta estándar de 8 entradas / 8 salidas IOB800. Latarjeta de entradas/salidas controla la placa de circuitos para los LEDs,la cual está montada en la parte interior del panel frontal.
En el panel frontal hay cinco LEDs para la indicación de la disposiciónde servicio (LED verde) y para la indicación de alarma (LEDs rojos) yavería (LEDs amarillos).
Opciones de la ZX4 Black-Box
En la parte inferior de la carcasa de la Black-Box se montan las baterías.La parte inferior de la carcasa de la Black-Box también se emplea paraalojar otros módulos de expansión.
6 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Centrales
Producto Datos de pedido Imágenes
CentralesZETTLER Expert con control para 1 bucle – ZX1
N°. pedido 542.080
La central de detección de incendios ZETTLER® Expert ZX1 es una centralpreparada para instalaciones de un bucle de hasta 250 elementosdireccionables. En la parte superior de la carcasa metálica de la caja doble seencuentran los distintos módulos montados en la placa de montaje sobrechasis extraíble. La puerta delantera superior de fundición incorpora la unidadde indicación y la unidad de manejo.
La parte inferior de la carcasa de caja doble dispone de espacio suficientepara montar dos baterías de 12 V/38 Ah. La puerta inferior se suministraprovista de dos placas ciegas. Estas, sin embargo, pueden retirarse si sedesea, por ejemplo, montar módulos adicionales de indicación por LED.
La central consta de los siguientes componentes:
• Carcasa mural de caja doble
• Fuente de alimentación con amplificador de tensión incluido para bucles - PSB800
• Placa base para1 bucle - FIM801
• Placa del procesador - CPU800
• Unidad de indicación - ODM800
• Unidad de manejo - OCM800-EUP
• Dos placas ciegas para unidades frontales, gris/antracita - BFP801
• Conjunto de montaje para incorporar dos baterías de 12 V / 38 Ah
Opciones… N°. pedido
Tarjeta de 8 entradas / 8 salidas - IOB800 542.006Placa de fusibles - FB800 542.064Unidad de mando e indicación con 20 LEDs - COM820 542.020Unidad de estado de grupos con 40 LEDs - ANN840 542.021Unidad de indicación de estado con 80 LED rojos - ANN880 542.022Impresora interna para central - PRN800 542.024Interfaz para impresora - PIM550 542.023/009Procesador de componentes - MPM800 542.012Unidad de indicación de estado para el control de 80 LEDspara uso externo - XOM800 542.062Tarjeta de red ZX-Net - TLI800 557.202.026Transductor para fibra optica - TLO530 557.180.700Carcasa para - TLO530 557.180.148.A
Datos técnicos
Tensión de alimentación de red 110 - 250 V ACFrecuencia de red 50 - 60 HzTensión nominal del sistema 24 V DC (4 A)Clase de protección EN 60970/VDE 0850 ITemperatura ambiente en funcionamiento -8 ºC...+55 ºCGrado de protección de la carcasa EN 60529 IP 30Dimensiones (An x Al x P) cada carcasa 440 x 640 x 260 (mm)Peso
Carcasa mural de doble caja 17 kguna batería 38 Ah 14 kg
Color de carcasa gris claro, similar a RAL 9002
HomologaciónVdS G 202 005
V3.2.1 / 23.11.06 7
Centrales ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
ZETTLER Expert para 2 hasta 8 bucles – ZX4
N°. pedido 542.081
La central de detección de incendios ZETTLER® Expert ZX4 es una centralpreparada para instalaciones de dos hasta ocho bucles de hasta 1000elementos direccionables. En la parte superior de la carcasa metálica de lacaja doble se encuentran los distintos módulos montados en la placa demontaje sobre chasis extraíble. Para la ampliación, de los dos bucles yapreconfigurados, a cuatro bucles se precisa un procesador de buclesXLM800 adicional montado en la placa base FIM802. Para la ampliación, delos dos bucles ya preconfigurados, a seis o ocho bucles se precisa unsegundo o tercero procesador de bucles XLM800 montado en la placa baseFIM802. La puerta delantera de fundición en la parte superior incorpora launidad de indicación y la unidad de manejo.
La parte inferior de la carcasa de caja doble dispone de espacio suficientepara montar dos baterías de 12 V / 38 Ah. La puerta inferior se suministraprovista de dos placas ciegas. Estas, sin embargo, pueden retirarse si sedesea, por ejemplo, montar módulos adicionales de indicación por LED.
La central consta de los siguientes componentes:• Carcasa mural de caja doble • Fuente de alimentación con amplificador de tensión incluido para bucles -
PSB800• Placa base para 2 bucles - FIM802• Placa del procesador - CPU800• Unidad de indicación - ODM800• Unidad de manejo - OCM800-EUP• Dos placas ciegas para unidades frontales, gris/antracita - BFP801• Conjunto de montaje para incorporar dos baterías de 12 V / 38 Ah
Opciones… N°. pedido
Kit de ampliación de la fuente de alimentación – PSB800K 542.045Tarjeta de 8 entradas / 8 salidas - IOB800 542.006Procesador de bucles ZX - XLM800-MX 542.007Placa de fusibles - FB800 542.064Unidad de mando e indicación con 20 LEDs - COM820 542.020Unidad de estado de grupos con 40 LEDs - ANN840 542.021Unidad de indicación de estado con 80 LED rojos - ANN880 542.022Impresora interna para central - PRN800 542.024Interfaz para impresora - PIM550 542.023/009Procesador de componentes - MPM800 542.012Unidad de indicación de estado para el control de 80 LEDspara uso externo - XOM800 542.062Tarjeta de red ZX-Net - TLI800 557.202.026Transductor para fibra optica - TLO530 557.180.700Carcasa para - TLO530 557.180.148.A
Datos técnicos
Tensión de alimentación de red 110 - 250 V ACFrecuencia de red 50 - 60 HzTensión nominal del sistema 24 V DC (4 A)Clase de protección EN 60970/VDE 0850 ITemperatura ambiente en funcionamiento -8 ºC...+55 ºCGrado de protección de la carcasa EN 60529 IP 30Dimensiones (An x Al x P) cada carcasa 440 x 640 x 260 (mm)Peso
Carcasa mural de doble caja 17 kguna batería 38 Ah 14 kg
Color de carcasa gris claro, similar a RAL 9002
HomologaciónVdS G 202 005
8 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Centrales
Producto Datos de pedido Imágenes
ZX4 Central de detección de incendios Black-Box – ZX4-BB
N°. pedido 542.098
La central de detección de incendios ZX4 Black-Box se emplea, junto concentrales ZX1- / ZX4, en un sistema interconectado en red. La carcasa de laBlack-Box se basa en al carcasa de las centrales ZX1 / ZX4 y está equipadacon un panel frontal de reducido coste sin unidad de mando y de indicación.En el panel frontal hay cinco LEDs para la indicación de la disposición deservicio y para la indicación de alarma, avería y avería del sistema.
La Black-Box es una central preparada para instalaciones de dos hasta ochobucles de hasta 1000 elementos direccionables. En la parte superior de lacarcasa metálica de la Black-Box se encuentran los distintos módulosmontados en la placa de montaje sobre chasis extraíble. Para la ampliación,de los dos bucles ya preconfigurados, a cuatro bucles se precisa unprocesador de bucles XLM800 adicional montado en la placa base FIM802.Para la ampliación, de los dos bucles ya preconfigurados, a seis o ocho buclesse precisa un segundo o tercero procesador de bucles XLM800 montado enla placa base FIM802.
En la parte inferior de la carcasa de la Black-Box, directamente debajo de laplaca base FIM, está montada la tarjeta de 8 entradas / 8 salidas IOB800. Latarjeta de entradas/salidas IOB800 controla, mediante un cable de cintaplana de 20 polos, la placa de circuitos para los LEDs en la parte interior delpanel frontal.
La parte inferior de la carcasa de la Black-Box dispone de espacio suficientepara montar dos baterías de 12 V / 38 Ah.
La central consta de los siguientes componentes:• Carcasa Black-Box• Fuente de alimentación con amplificador de tensión incluido para bucles -
PSB800• Placa base para 2 bucles - FIM802• Placa del procesador - CPU800• Tarjeta de 8 entradas / 8 salidas - IOB800• Conjunto de montaje para incorporar dos baterías de 12 V / 38 Ah
Opciones… N°. pedido
Kit de ampliación de la fuente de alimentación – PSB800K 542.045Procesador de bucles ZX - XLM800-MX 542.007Placa de fusibles - FB800 542.064Tarjeta de red ZX-Net - TLI800 557.202.026Transductor para fibra optica - TLO530 557.180.700Carcasa para - TLO530 557.180.148.A
Datos técnicos
Tensión de alimentación de red 110 - 250 V ACFrecuencia de red 50 - 60 HzTensión nominal del sistema 24 V DC (4 A)Clase de protección EN 60970/VDE 0850 ITemperatura ambiente en funcionamiento -8 ºC...+55 ºCGrado de protección de la carcasa EN 60529 IP 30Dimensiones (An x Al x P) cada carcasa 440 x 640 x 240 (mm)Peso
Carcasa Black-Box 16 kguna batería 38 Ah 14 kg
Color de carcasa gris claro, similar a RAL 9002
HomologaciónVdS G 202 005
V3.2.1 / 23.11.06 9
Centrales ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
Terminal remoto con fuente de alimentación – ZXFEV
N°. pedido 542.085
El terminal remoto ZXFEV es una central remota de manejo que se comunicaa través del bus externo (Remote-bus, RS 485) con la central de detección. Lacentral de detección puede así ser manejada desde un lugar alejado. Ladistancia máxima a la central es de 1.200 m. Como máximo se puedenconectar siete terminales remotos a una central. La puerta delantera delterminal remoto es idéntica a la puerta delantera superior de la carcasa dedoble caja. La carcasa de la central de terminal remoto es la versión baja de laparte de carcasa superior de la doble caja. La fuente de alimentación va yamontada en la placa de montaje sobre chasis extraíble en la carcasa muralmetálica de la central. La puerta incorpora la unidad de indicación y la unidadde manejo.
La central consta de los siguientes componentes:
• Carcasa mural, de caja simple
• Fuente de alimentación 24 V DC (4 A) - PSM800
• Unidad de indicación - ODM800
• Unidad de manejo - OCM800-EUP
• Conjunto de montaje para dos baterías de 12 V /7 Ah
Datos técnicos
Tensión de alimentación de red 110 - 250 V ACFrecuencia de red 50 - 60 HzTensión nominal del sistema 24 V DC (4 A)Clase de protección EN 60970/VDE 0850 ITemperatura ambiente en funcionamiento -8 ºC...+55 ºCGrado de protección de la carcasa EN 60529 IP 30Dimensiones (An x Al x P) de la carcasa 440 x 320 x 160 (mm)Peso
Carcasa mural estándar 7 kg2 baterías x 7 Ah 5,2 kg
Color de carcasa gris claro, similar a RAL 9002
HomologaciónVdS G 202 005
Terminal remoto con fuente de alimentación (montaje empotrado) - ZXFEV-UP
N°. pedido 542.087
La central de terminal remoto ZXFEV-UP se diferencia de la centralmencionada arriba ZXFEV sólo por una carcasa con cuadro de montajeempotrado.
Datos técnicos (véase ZXFEV)
Dimensiones (An x Al x P) de la carcasa 440 x 320 x 160 (mm)
HomologaciónVdS G 202 005
10 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Centrales
Producto Datos de pedido Imágenes
Fuente de alimentación direccionable, carcasa estrecha – ZXAEV-17
N°. pedido 542.088
La carcasa de baterías contiene una fuente de alimentación de 24 V DC, 4 A,montada en la placa de montaje sobre chasis extraíble y dispone de espaciopara incorporar dos baterías de 12 V / 17 Ah. La fuente de alimentacióndireccionable puede montarse en cualquier lugar del sistema en donde seanecesaria alimentación de 24 V DC (máx. 4 A).
La central consta de los siguientes componentes:
• Carcasa mural, baja
• Puerta sencilla
• Fuente de alimentación 24 V DC (4 A) - PSM800
• Conjunto de montaje para dos baterías de 12 V / 17 Ah
• Tarjeta de supervisión direccionable para fuente externa - APM800
Opciones… N°. pedido
Placa de fusibles - FB800 542.064
Datos técnicos
Tensión de alimentación de red 110 - 250 V ACFrecuencia de red 50 - 60 HzTensión nominal del sistema 24 V DC (4 A)Temperatura ambiente en funcionamiento -8 ºC...+55 ºCGrado de protección de la carcasa EN 60529 IP 30Dimensiones (An x Al x P) de la carcasa 440 x 320 x 160 (mm)Peso
Carcasa mural, baja (sin baterías) 7 kgBaterías 17 Ah 6,1 kg
Color de carcasa gris claro, similar a RAL 9002
HomologaciónVdS G 202 005
V3.2.1 / 23.11.06 11
Centrales ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
Fuente de alimentación direccionable, carcasa profunda – ZXAEV-38
N°. pedido 542.089
La carcasa de baterías contiene una fuente de alimentación de 24 V DC, 4 A,montada en la placa de montaje sobre chasis extraíble y dispone de espaciopara incorporar dos baterías de 12 V / 38 Ah. La fuente de alimentacióndireccionable puede montarse en cualquier lugar del sistema en donde seanecesaria alimentación de 24 V DC (máx. 4 A).
La central consta de los siguientes componentes:
• Carcasa mural profunda
• Puerta sencilla
• Fuente de alimentación 24 V DC (4 A) - PSM800
• Conjunto de montaje para dos baterías de 12 V / 38 Ah
• Tarjeta de supervisión direccionable para fuente externa - APM800
Opciones… N°. pedido
Placa de fusibles - FB800 542.064
Datos técnicos
Tensión de alimentación de red 110 - 250 V ACFrecuencia de red 50 - 60 HzTensión nominal del sistema 24 V DC (4 A)Temperatura ambiente en funcionamiento -8 ºC...+55 ºCGrado de protección de la carcasa EN 60529 IP 30Dimensiones (An x Al x P) de la carcasa 440 x 320 x 260 (mm)Peso
Carcasa mural, profunda (sin baterías) 7 kgBaterías 38 Ah 14,2 kg
Color de carcasa gris claro, similar a RAL 9002
HomologaciónVdS G 202 005
12 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Módulos externos
Producto Datos de pedido Imágenes
Módulos externosProcesador de componentes – MPM800 N°. pedido 542.012
El procesador de componentes MPM800 puede ser utilizado para ampliarlas posibilidades de conexión del Remote-Bus. La tarjeta puede ser montadaen diversos componentes y controlar, por ejemplo, unidades de indicación deestado o tarjetas de entrada/salida. La unidad de manejo OCM800 llevaintegrado, de forma estándar, un procesador de componentes MPM800para el control de las teclas de función y de la unidad de indicación OCM800.
La unidad de manejo OCM800 y el procesador de componentes MPM800se conectan al Remote-Bus de la placa base FIM. Puede conectarse a cadaunidad un máximo de 80 entradas o salidas por medio del bus externo. En laplaca MPM800 se encuentra además una interfaz para impresora mediantela cual puede conectarse una impresora serie.
Al Remote-Bus de una placa base FIM (una central) pueden conectarse 16módulos MPM800 (incl. OCM800), donde una conexión ya queda ocupadapor la unidad de manejo OCM800. La cantidad total de entradas/salidasconectadas a módulos MPM800 (ó OCM800) está limitada a 500. Unsistema ZETTLER-Expert puede gestionar en total ocho unidades de manejo,contando con la propia unidad de manejo y de indicación de la central. Unaunidad de manejo puede utilizarse para ello como interfaz de usuarioemulada en forma de un terminal remoto externo, en un PC mediante la red omediante un módem.
Con un procesador de componentes MPM800 pueden ser controladas lasunidades de indicación de estado o las tarjetas de entradas/salidassiguientes:
• Hasta cinco tarjetas de 8 entradas/8 salidas IOB800
• 1 unidad de indicación de estado con 80 LEDs rojos para uso externo - XOM800
• 1 unidad de indicación de estado con 80 indicadores LED rojos AN880*
• 1 unidad de estado de grupos con 40 indicadores LED ANN840*
• 2 unidades de mando e indicación COM820*
*) En estos componentes puede montarse directamente la placa MPM800.
Datos técnicos
Alimentación de tensión 24 V DCConsumo de corriente
en estado de reposo 16 mAen estado de alarma 30 mA
Alimentación de tensión 5 V DCConsumo de corriente
en estado de reposo 10 mAen estado de alarma 19 mA
Interfaz Remote-Bus RS485, hasta 19,2 kB
Conexión de impresora serie
Dimensiones (An x Al x P) 120 x 31 x 152 (mm)
Controlador de impresora ZX para impresora serie
N°. pedido 572.039Nota:
El controlador de impresora ZX no es necesario a partir de MPM800, versión 13.
El controlador de impresora ZX para impresora serie permite la conexión deuna impresora serie al procesador de componentes MPM800. Para ello sedeberá conectar el controlador de impresora ZX en el punto de conexión U2del procesador de componentes MPM800.
V3.2.1 / 23.11.06 13
Módulos externos ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
Tarjeta de supervisión direccionable para fuente externa – APM800
N°. pedido 572.018
La tarjeta de supervisión direccionable APM800 constituye la interfazdireccionable entre una fuente de alimentación externa PSM800 y unacentral ZX.
Para la tarjeta APM800 no hay prevista ninguna carcasa propia. La tarjeta semonta en la carcasa de la fuente de alimentación a la que supervisa.
La tarjeta APM800 dispone de tomas de conexión para las salidas de lafuente de alimentación PSM800 siguientes:
• +24 V DC
• + 24 V DC (rearmable)
• +5 V DC
El control de la tarjeta tiene lugar por el bucle/línea de aviso direccionable, esdecir que la tarjeta AMP800 ocupa una dirección en el bucle/línea de aviso.
Datos técnicos
Consumo de corriente (consumo propio)del bucle/línea de aviso 0,1 mAde la PSM800 0,3 mA
Tensiones de salida 4 A, 24 V DC4 A, 5 V DC
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCDimensiones (An x Al x P) 127 x 57 x 25 (mm)Peso 50 g
Placa de fusibles – FB800 N°. pedido 542.064
La placa de fusibles FB800 dispone de 15 salidas protegidas (0,5 A, lento).
Datos técnicos
15 salidas protegidas 24 V, 0,5 ATensión 24 VFusibles 0,5 A, lentoDimensiones (An x Al x P) 164 x 92 x 14 (mm)Peso 151 g
14 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Módulos de centrales
Producto Datos de pedido Imágenes
Módulos de centralesUnidad de manejo con rótulos D – OCM800-EUP
N°. pedido 542.014
La unidad de manejo OCM800 se incorpora a todas las centrales dedetección y terminales remotos ZETTLER® Expert y proporciona lasfunciones de indicación y control de conformidad con EN54. La unidad demanejo OCM800 puede ser utilizada tanto con la configuración de softwarepredeterminada, como procediendo a configurarla libremente.
La mayoría de las preconfiguraciones de software posibilitan la adaptación dealgunos indicadores LED y teclas a las particularidades del emplazamiento.Para la configuración estándar los rótulos insertables de los indicadores LED yde las teclas se suministran en ALEMÁN; sin embargo, se pueden cambiar.
La unidad de manejo OCM800 se incorpora en la puerta de las centrales y seconecta, a través del procesador de componentes MPM800 integrado, albus externo de la placa base FIM. Las teclas de función, los indicadores LED yel conmutador a llave ofrecen, entre otras, las siguientes funciones:
• Conmutador a llave ”ACTIVAR” - su activación libera los dos primeros niveles de acceso.
• 7 teclas de función – para las funciones más importantes, como rearme, silenciar zumbador o servicio diurno.
• 18 indicadores LED de libre programación – para la indicación, p. ej., de alarma, avería, desconexión, etc. Los indicadores LED ya están preconfigurados mediante los preajustes de software respectivos.
Un sistema ZETTLER Expert puede gestionar en total 8 unidades de manejo,contando con la propia unidad de manejo y de indicación de la central. Unaunidad de manejo puede utilizarse para ello como interfaz de usuarioemulada en forma de un terminal remoto externo, en un PC mediante la red omediante un módem.
Opciones… N°. pedido
Rótulos de LEDs y teclas Español 557.202.063
Datos técnicos
Alimentación de tensión 24 V DCConsumo de corriente
en estado de reposo 35 mAen estado de alarma (25% de los LEDs encendidos) 81 mA
Alimentación de tensión 5 V DCConsumo de corriente
en estado de reposo 9 mAen estado de alarma (25% de los LEDs encendidos) 22 mA
Dimensiones (An x Al x P) 232,66 x 133,35 x 50 (mm)Peso 257 g
V3.2.1 / 23.11.06 15
Módulos de centrales ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
16 V3.2.1 / 23.11.06
Unidad de indicación – ODM800 N°. pedido 542.019
La unidad de indicación ODM800 es un potente módulo de alta tecnologíaque sirve tanto para el control del sistema como para suministrar todas lasinformaciones importantes del mismo. El flexible display LCD muestra hasta40 x 16 caracteres y es controlado por menú. La unidad de indicaciónODM800 se incorpora a todas las centrales de detección y terminalesremotos ZETTLER Expert y proporciona, en unión con la unidad de manejoOCM800, las funciones de indicación y control para centrales de detecciónde incendios de conformidad con EN54.
La unidad de indicación ODM800 se incorpora en la puerta de las centrales yse conecta, a través del procesador de componentes MPM800 de la unidadde manejo OCM800, al bus externo de la placa base FIM.
La unidad de indicación ODM800 dispone de las teclas siguientes:
• 5 teclas funcionales - con estas teclas se accede directamente a las funciones que, en cada momento, aparecen indicadas en el último renglón del display.
• Teclado alfanumérico (0...9) - para la introducción de códigos de acceso o textos de información.
• 2 teclas de paso (atrás/adelante) - estas teclas permiten repasar el display y presentar las indicaciones de avisos consecutivos.
De conformidad con EN54-2 hay previstos cuatro niveles de acceso. En totalpueden almacenarse 30 diferentes códigos de acceso.
Datos técnicos
Alimentación de tensión 24 V DCConsumo de corriente
en estado de reposo 24 mAen estado de alarma 33 mA
Alimentación de tensión alimentado por OCM800Consumo de corriente
en estado de reposo 13 mAen estado de alarma 13 mA
Dimensiones (An x Al x P) 232,66 x 133,35 x 25,4 (mm)Peso 376 g
ZETTLER® Expert Módulos de centrales
Producto Datos de pedido Imágenes
Unidad de mando e indicación con 20 indicadores LED – COM820
N°. pedido 542.020
La unidad de mando e indicación COM820 consta de 20 teclas de función yindicadores LED's con rótulos insertables. Cada tecla de función tieneasignado un LED amarillo para indicación de estado. La unidad COM820 escontrolada por la unidad de manejo OCM800 o directamente por unprocesador de componentes MPM800. El procesador de componentespuede encontrarse en una carcasa alejada de la central de detección ymontarse directamente en la unidad COM820. La distancia a la central dedetección no debe superar los 1.200 metros (Remote-bus). La funcionalidadde las teclas se determina con la programación de la central de detección.
Datos técnicos
Alimentación de tensión 24 V DCConsumo de corriente
en estado de reposo 10 mAen estado de alarma (25% de los LEDs encendidos) 25 mA
Alimentación de tensión 5 V DCConsumo de corriente
en estado de reposo 10 mAen estado de alarma (25% de los LEDs encendidos) 24 mA
Dimensiones (An x Al x P) 232,66 x 133,35 x 25,4 (mm)Peso 204 g
Unidad de estado de grupos con 40 indicadores LED – ANN840
N°. pedido 542.021
La unidad de estado de grupos es un señalizador óptico para la indicación deestado de 40 grupos de avisadores. Cada indicador puede encenderse enrojo o amarillo, permitiendo así, por ejemplo, distinguir entre alarma y averíade un grupo de avisadores. Se pueden indicar respectivamente 2 estados delos 40 grupos de avisadores (rojo o amarillo). Cada indicador dispone derótulos intercambiables. La unidad ANN840 es controlada por la unidad demanejo OCM800 o directamente por un procesador de componentesMPM800. El procesador de componentes puede encontrase en una carcasaalejada de la central de detección y montarse directamente en la unidadANN840. La distancia a la central de detección no debe superar los 1.200metros (Remote-bus). La funcionalidad de los indicadores LED se determinacon la programación de la central de detección.
Los rótulos 1 - 40 y 41 - 80 están incluidos en el volumen de suministro.
Datos técnicos
Alimentación de tensión 24 V DCConsumo de corriente
en estado de reposo 10 mAen estado de alarma (25% de los LEDs encendidos) 42 mA
Alimentación de tensión 5 V DCConsumo de corriente
en estado de reposo 10 mAen estado de alarma (25% de los LEDs encendidos) 41 mA
Dimensiones (An x Al x P) 232,66 x 133,35 x 25,4 (mm)Peso 197 g
V3.2.1 / 23.11.06 17
Módulos de centrales ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
18 V3.2.1 / 23.11.06
Unidad de indicación de estado con 80 indicadores LED rojos – ANN880
N°. pedido 542.022
La unidad de indicación de estado es un señalizador óptico para 80indicaciones de estado que están numeradas del 1 al 80. La unidad ANN880es controlada por la unidad de manejo OCM800 o directamente por unprocesador de componentes MPM800. El procesador de componentes y launidad ANN880 pueden encontrarse en una carcasa alejada de la central dedetección. El procesador de componentes puede montarse directamente enla unidad ANN880. La distancia a la central de detección no debe superar los1.200 metros (Remote-bus). La funcionalidad de los indicadores LED sedetermina con la programación de la central de detección.
Los rótulos 1 - 80 están incluidos en el volumen de suministro.
Datos técnicos
Alimentación de tensión 24 V DCConsumo de corriente
en estado de reposo 10 mAen estado de alarma (25% de los LEDs encendidos) 43 mA
Alimentación de tensión 5 V DCConsumo de corriente
en estado de reposo 10 mAen estado de alarma (25% de los LEDs encendidos) 41 mA
Dimensiones (An x Al x P) 232,66 x 133,35 x 25,4 (mm)Peso 177 g
Unidad de indicación de estado para el control de 80 indicadores LED para uso externo – XOM800
N°. pedido 542.062
La unidad de indicación de estado para el control de 80 indicadores LED parauso externo XOM800 permite la implementación de paneles mímicos en elsistema de detección de incendios ZX ZETTLER Expert. Se pueden controlarhasta 80 LEDs de grupos de avisadores en una configuración cualquiera. Enla placa existen dos LEDs de alarma, uno de avería y un LED de desconexión,cuya función coincide con los LEDs correspondientes en la central ZX. Todoslos indicadores se pueden programar libremente.
La unidad XOM800 es controlada por un procesador de componentesMPM800. El procesador de componentes puede encontrarse junto con launidad XOM800 en una carcasa alejada de la central de detección. Ladistancia a la central de detección no debe superar los 1.200 metros(Remote-bus). La funcionalidad de los indicadores LED se determina con laprogramación de la central de detección.
Datos técnicos
Dimensiones (Al x An) 235 x 190 (mm)Temperatura de servicio -10°C a +55 °CTemperatura de almacenaje -20 °C a +65 °CHumedad relativa hasta 95% (sin condensación)
Consumo de corrienteen estado de reposo 11 mAen estado de alarma (25% de los LEDs encendidos) 200 mAPrueba de lámparas 800 mA
ZETTLER® Expert Módulos de centrales
Producto Datos de pedido Imágenes
Interfaz para impresora – PIM550 N°. pedido 542.023
El interfaz para impresoras PIM550 pone a disposición una separacióngalvánica para la conexión de una impresora serie al sistema de detección deincendios ZX ZETTLER® Expert.
Son posibles dos variantes de conexión:
• Conexión de la impresora serie a la placa base FIM801 o FIM802.
• Conexión de la impresora serie al procesador de componentes MPM800.
El cable entre el interfaz PIM550 y la impresora serie se suministra con elPIM550.
El cable entre el interfaz PIM550 y la placa base FIM801/802 o elprocesador de componentes MPM800 se deberá pedir por separado (nº depedido 542.009).
Datos técnicos
Compatibilidad del sistema Sistema de detecciónde incendios ZX direccionable
Condiciones ambientalesTemperatura de servicio 0 °C...+48 °CHumedad relativa del aire ≤ 85% (sin condensación)
Dimensiones de la carcasa (Al x An x P) 57,15 x 111,76 x 25,4 mm
Datos eléctricosTensión de entrada 24 V DC
Consumo de corrienteEstado de reposo 8 mAEstado de alarma 8 mA
V3.2.1 / 23.11.06 19
Módulos de centrales ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
20 V3.2.1 / 23.11.06
Fuente de alimentación con amplificador de tensión incluido para bucles – PSB800
N°. pedido 542.005
La fuente de alimentación ZETTLER Expert es un moderno rectificador /cargador de última tecnología. La fuente PSB800 suministra al sistema latensión de 24 V DC y una corriente de máximo 4 A en estado de alarma. Latensión de entrada de red admitida puede estar entre 100 y 255 V AC, 50 ó60 Hz. La fuente PSM800 satisface las normas EN54, parte 4, y UL864.La placa base FIM supervisa el estado actual y posibles averías (avería de red,avería de carga y avería de batería) de la fuente de alimentación PSB800,transmitiendo las correspondientes informaciones a la CPU800. Lacomprobación automática de baterías se realiza mediante la supervisión de latensión y corriente de carga de las baterías. El test de baterías así como unrearme de los 24 V puede realizarse manualmente. La PSB800 integra un amplificador de tensión incluido para bucles LBM800,a fin de proporcionar la alimentación de tensión para el bucle. La fuente PSB800 suministra la alimentación primaria para el sistema dedetección ZX. En caso de precisarse alimentación auxiliar adicional para otrosconsumos, puede ser aportada utilizando la fuente de alimentación auxiliarPSM800.
La fuente PSB800 lleva a cabo las siguientes funciones:• Ajuste y adaptación automática para la tensión de entrada de red entre
110 y 255 V AC.• Salida de tensión de 40 V DC para el bucle.• Amplificador de tensión para salida de tensión regulada de 24 V DC.• Protección y aislamiento de cortocircuito.• Desconexión automática o manual de las salidas de tensión.• Carga de baterías de hasta 38 Ah.• Protección y supervisión de baterías y su conexión:
- Supervisión de tensión de carga (carga de baterías baja).- Falta o mala conexión (polaridad) de batería.- Cortocircuito de cableado a batería.
• Sencillo telerearme• Limitación de la corriente de carga de baterías.• Compensación automática del coeficiente de temperatura de la tensión
de carga y la tensión de error.• Salidas seguras de baja tensión (Safe Extra Low Voltage, SELV).• Suministro de corriente de mando (+5 V DC, 3A, regulada).• Indicadores de estado LED para:
- Tensión de entrada (fallo de red).- Tensión de carga de baterías.- Avería de baterías.- Derivación a tierra.
Datos técnicos
Tensión de entrada 110…255 V, 50/60 Hz(autoajustable)
Corriente de entradaCorriente nominal 0,8 … 1,6 A
Tensiones de salida 24 V DC (+10 %/-5 %)No rearmable 24 V DC, 4 ARearmable 24 V DC, 4 A
5 V DC, 3 AConsumo de corriente
en estado de reposo 90 mA, 24 V DCen estado de alarma 90 mA, 24 V DC
Temperatura ambienteAlmacenaje -20 °C…+85 °CFuncionamiento -10 °C…+70 °C
Humedad ≤ 95 % (sin condensación)Dimensiones (An x Al x P) 114 x 193 x 50 (mm)Peso 1,1 kg
ZETTLER® Expert Módulos de centrales
Producto Datos de pedido Imágenes
Fuente de alimentación 24 V DC, 4 A – PSM800
N°. pedido 542.003
La fuente de alimentación ZETTLER Expert es un moderno rectificador /cargador de última tecnología. La fuente PSM800 suministra a loscomponentes externos del sistema una tensión de 24 V DC y una corrientede máximo 4 A en estado de alarma. La tensión de entrada de red admitidapuede estar entre 100 y 255 V AC, 50 ó 60 Hz. La fuente PSM800 satisfacelas normas EN54, parte 4, y UL864.
La tarjeta de supervisión direccionable para la fuente de alimentación externaAPM800 supervisa el estado actual y posibles averías (avería de red, averíade carga y avería de batería) de la fuente PSM800, transmitiendo lascorrespondientes informaciones a la central de detección de incendios. Lacomprobación automática de baterías se realiza mediante la supervisión de latensión y corriente de carga de las baterías. La prueba de baterías así comoun rearme de los 24 V puede realizarse manualmente.
La fuente PSM800 lleva a cabo las siguientes funciones:
• Ajuste y adaptación automática para la tensión de entrada de red entre 110 y 255 V AC.
• Amplificador de tensión para salida de tensión regulada de 24 V DC.
• Protección y aislamiento de cortocircuito.
• Desconexión automática o manual de las salidas de tensión.
• Carga de baterías de hasta 38 Ah.
• Protección y supervisión de baterías y su conexión:- Supervisión de tensión de carga (carga de baterías baja).- Falta o mala conexión (polaridad) de batería.- Cortocircuito de cableado a batería.
• Sencillo telerearme
• Limitación de la corriente de carga de baterías.
• Compensación automática del coeficiente de temperatura de la tensión de carga y la tensión de error.
• Salidas seguras de baja tensión (Safe Extra Low Voltage, SELV).
• Suministro de corriente de mando (+5 V DC, 3A, regulada).
• Indicadores de estado LED para:- Tensión de entrada (fallo de red).- Tensión de carga de baterías.- Avería de baterías.- Derivación a tierra.
Datos técnicos
Tensión de entrada 110…255 V, 50/60 Hz(autoajustable)
Corriente de entradaCorriente nominal 0,8 … 1,6 A
Tensiones de salida 24 V DC (+10 %/-5 %)No rearmable 24 V DC, 4 ARearmable 24 V DC, 4 A
5 V DC, 3 AConsumo de corriente
en estado de reposo 65 mA, 24 V DCen estado de alarma 65 mA, 24 V DC
Temperatura ambienteAlmacenaje -20 °C…+85 °CFuncionamiento -10 °C…+70 °C
Humedad ≤ 95 % (sin condensación)Dimensiones (An x Al x P) 114 x 193 x 50 (mm)Peso 1,1 kg
V3.2.1 / 23.11.06 21
Módulos de centrales ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
22 V3.2.1 / 23.11.06
Kit de ampliación de la fuente de alimentación – PSB800K
N°. pedido 542.045
Con el kit de ampliación de la fuente de alimentación PSB800K se puedenalimentar los bucles en los procesadores de bucles XLM800-MX de formaseparada de la fuente de alimentación incorporada PSB800.
Los bucles de la placa base FIM802 son alimentados siempre por la fuentede alimentación incorporada PSB800.
El empleo del kit de ampliación de la fuente de alimentación PSB800Kdepende de la corriente necesaria para los seis o ocho bucles.
El kit de ampliación de la fuente de alimentación PSB800K contiene lossiguientes componentes:
• 1 fuente de alimentación con amplificador de tensión incluido para bucles - PSB800
• 1 tarjeta de supervisión direccionable para fuentes de alimentación externas APM800
• 1 cable de conexión APM800 a XLM800
• 1 cable de conexión para la batería
El kit de ampliación de la fuente de alimentación PSB800K se puede montaren la parte inferior de la central.
Placa del procesador – CPU800 N°. pedido 542.002
La placa del procesador CPU800 proporciona la capacidad de cálculo a lossistemas de detección de incendios ZX. En la placa multicapa se encuentranlos módulos de proceso y de memoria así como la circuitería electrónica deinterfaz para dos interfaces RS232 (por ejemplo, para PC o impresora), unainterfaz Remote-bus y una interfaz para red de interconexión. La placaCPU800 va conectada con la placa base FIM.
La placa CPU800 incorpora una memoria de datos SRAM, dos EPROMsregrabables (Flash EPROM) para datos de programa y de configuración asícomo un Boot-ROM (EPROM).
Datos técnicos
Procesador 32 bits Motorola 68331Memoria de datos SRAM (memoria interna) 1 MBMemoria de programa (Flash EPROM) 2 MBMemoria de configuración (Flash EPROM) 1 MBBoot EPROM 64 kBNúmero de interfaces serie 4
Consumo de corrienteen estado de reposo 104 mA en estado de alarma 104 mA
Dimensiones (An x Al x P) 123 x 123 x 10 (mm)Peso 81 g
ZETTLER® Expert Módulos de centrales
Producto Datos de pedido Imágenes
Placa base para 1 bucle – FIM801 N°. pedido 542.000
La placa base FIM801 constituye la interfaz principal para bucles en elsistema ZETTLER Expert. En la placa base FIM801 se encuentran la clavijapara el bucle, tomas de conexión para otras placas, electrónica de proteccióny filtro para influencias electromagnéticas y electrónica general de entrada ysalida.
La placa base FIM801 soporta un bucle de hasta 250 elementosdireccionables. El protocolo de bucle de detección ZX-Digital permitetambién topologías combinadas, es decir, del bucle previsto pueden salirramales.
En los sistemas estándar el cableado (2 x 1,5 mm2) de un bucle puede teneruna longitud de hasta 2.000 metros. La placa base FIM proporciona hasta500 mA para el bucle, suministrando así, directamente por el bucle, lacorriente para los elementos direccionables.
En la placa base FIM801 se encuentran integradas las siguientes entradas ysalidas:
• 2 salidas de medios de alarma vigiladas en cuanto a polarización inversa
• 2 salidas de libre potencial (estándar alarma y avería)
• 1 entrada adicional no vigilada
• 1 entrada vigilada
• 1 entrada no vigilada
• Entrada vigilada para la fuente de alimentación PSB800
• Supervisión de derivación a tierra
Para ampliar las posibilidades de conexión se dispone del bus I/O, quepermite las conexiones de dos tarjetas de entrada y salida IOB800proporcionado asi hasta 8 entradas y 16 salidas.
La placa base FIM incluye además dos posibilidades de conexión al Remote-bus. Mediante una de ellas controla a la unidad de manejo OCM800-EUP dela central de detección. La otra permite controlar hasta 15 direcciones. Estas15 direcciones pueden asignarse a combinaciones de MPM800 yOCM800-EUP (un módulo por dirección), pudiendo emplearse comomáximo 15 procesadores de componentes MPM800 o bien 7 unidades demanejo OCM800-EUP.
A través de tres puertos serie configurables pueden conectarse otros equiposcomo PC o impresora o interconectar las centrales mediante una tarjeta dered TLI800 en red.
Datos técnicos
Consumo de corrienteen estado de servicio (con bucles) 123 mAen estado de alarma (con bucles) 195 mA
Remote-Bus RS-485, hasta 1.200 mPuertos serie 3 x RS232
I/O-Bus local 2 x Tarjetas IOB800hasta 8 entradas / 16 salidas direccionables,
máx. 2 metros
Dimensiones (An x Al x P) 250 x 197 x 22 (mm)Peso 370 g
V3.2.1 / 23.11.06 23
Módulos de centrales ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
24 V3.2.1 / 23.11.06
Placa base para 2 bucles – FIM802 N°. pedido 542.001
La placa base FIM802 constituye la interfaz principal para dos bucles en elsistema ZETTLER Expert. En la placa base FIM802 se encuentran las clavijaspara los dos bucles, tomas de conexión para otras placas, electrónica deprotección y filtro para influencias electromagnéticas y electrónica general deentrada y salida.
La placa base FIM802 soporta dos bucles de hasta 250 elementosdireccionables cada uno. El protocolo de bucle de detección ZX-Digitalpermite también topologías combinadas, es decir que de los bucles previstopueden también salir ramales.
En los sistemas estándar el cableado (2 x 1,5 mm2) de un bucle puede teneruna longitud de hasta 2.000 metros. La placa base FIM proporciona hasta500 mA para cada bucle, suministrando así, directamente por el bucle, lacorriente para los elementos direccionables. Para la ampliación, de los dosbucles ya integrados, a cuatro, seis o ocho bucles se pueden montar hastatres procesador de bucles XLM800 sobre la placa base manteniendose eltotal de 1000 elementos direccionables. Para el caso de que la electrónicade bucle de la placa base se averiara, puede montarse un segundoprocesador de bucle XLM800 sobre la placa base que asuma la función delos averiados de esta forma se reduce el tiempo y coste de reparación.
En la placa base FIM802 se encuentran integradas las siguientes entradas ysalidas:
• 2 salidas de medios de alarma vigiladas en cuanto a polarización inversa
• 2 salidas de libre potencial (estándar alarma y avería)
• 1 entrada adicional no vigilada
• 1 entrada vigilada
• 1 entrada no vigilada
• Entrada vigilada para la fuente de alimentación PSB800
• Supervisión de derivación a tierra
Para ampliar las posibilidades de conexión se dispone del bus I/O, quepermite las conexiones de dos tarjetas de entrada y salida IOB800proporcionado asi hasta 8 entradas y 16 salidas.
La placa base FIM incluye además dos posibilidades de conexión al Remote-bus. Mediante una de ellas controla a la unidad de manejo OCM800-EUP dela central de detección. La otra permite controlar hasta 15 direcciones. Estas15 direcciones pueden asignarse a combinaciones de MPM800 yOCM800-EUP (un módulo por dirección), pudiendo emplearse comomáximo 15 procesadores de componentes MPM800 o bien 7 unidades demanejo OCM800-EUP.
A través de tres puertos serie configurables pueden conectarse otros equiposcomo PC o impresora o interconectar las centrales mediante una tarjeta dered TLI800 en red.
Datos técnicos
Consumo de corrienteen estado de servicio (con bucles) 172 mAen estado de alarma (con bucles) 244 mA
Remote-Bus RS-485, hasta 1.200 mPuertos serie 3 x RS232
I/O-Bus local 2 x Tarjetas IOB800hasta 8 entradas / 16 salidas direccionables,
máx. 2 metros
Dimensiones (An x Al x P) 250 x 197 x 22 (mm)Peso 370 g
ZETTLER® Expert Módulos de centrales
Producto Datos de pedido Imágenes
Procesador de bucles ZX – XLM800-MX N°. pedido 542.007
El procesador de bucles XLM800-MX se utiliza para ampliar los bucles de lascentrales ZX4 y ZX4-BB.
Se pueden conectar dos bucles a cada procesador de bucles XLM800-MX.
Mediante el montaje de tres procesadores de bucles en la placa baseFIM802, se puede conectar a las centrales ZX4 y ZX4-BB un total de hastaocho bucles.
En caso de que la electrónica de bucle de la placa base FIM802 se averiara,puede montarse otro procesador de bucles XLM800-MX en la placa base; deesta forma se reduce el tiempo y coste de reparación.
Datos técnicos
2 bucles, cada uno con lo siguiente:Cantidad de elementos direccionables hasta 250
Longitud con cable de 2 x 1,5 mm2 hasta 2000 mResistencia máxima del cable 140 ΩCapacidad máxima del cable 400 nF
Tensiones de entrada +5 V ± 0,25 V+24 V ± 2,4 V
+40 V ± 2 VTemperatura ambiente
Almacenaje -20 °C…+85 °CFuncionamiento -10 °C…+70 °C
Humedad ≤ 95 % (sin condensación)
Consumo de corrienteen estado de reposo 104,3 mA+ corriente del bucleen estado de alarma 105,3 mA+ corriente del bucle
Corriente del bucle hasta 500 mADimensiones (L x An x Al) 196 x 104 x 17,5 (mm)Peso 159 g
V3.2.1 / 23.11.06 25
Componentes de red ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
26 V3.2.1 / 23.11.06
Componentes de red
E
Tarjeta de red ZX-Net - TLI800 N°. pedido 557.202.026
La tarjeta de red TLI800 es el hardware clave para la red. Está autorizada porLPCB y UL. Su electrónica/mecánica forma la unión con componentes de redlocales y remotos. La instalación de la TLI800 se simplifica mediante unconector que se enchufa en la placa base FIM800 de la central ZX. Comoconfiguración estándar, la TLI800 tiene una conexión RS-485. La distanciaentre las centrales puede ser de hasta 1.200 m permitiendo una velocidadde transferencia hasta 38,4 kB con un cable trenzado/apantallado de unasección de 0,8 mm2. La TLI800 encaja en la carcasa de la central ZX. Futurasversiones del software ZX serán compatibles con ThornNet y TFXNet, bienmediante una red TLI/TL0530 o bien mediante una TLI800 con otrofirmware.
Datos técnicos
Alimentación de tensiónde la central o fuente externa +5 V / +24 V DC
Consumo de corriente 89 mA
Interface serie (separación galvánica) Número de interfaces 1Parámetros RS 232 / 485Baudios programableVelocidad hasta 38,4 kBit/s
Longitud entre dos centrales hasta 1200 m
Cable I - Y(St) Y 2 x 2 x 0.8mm2
Dimensiónes (Al x An x P) 115 x 90 x 17 mm
Transductor para fibra optica - TLO530 N°. pedido 557.180.700
Carcasa para TLO530 N°. pedido 557.180.148.A
El transductor para fibra óptica TLO530 se usa como un interface de la fibraóptica a la tarjeta de red TLI800.
El TLO530 convierte los datos digitales del TLI800 (RS485) a datos ópticospara la transmisión a la fibra y viceversa. Por cada panel se necesita dosModulos de fibra óptica para que la red obtenga la topología de bucle. Lasdos fibras de tipo 62.5/125μm, permiten una velocidad de transmisión de38.4kbit/s, y una distancia entre dos centrales de hasta 4000m.
Datos técnicos
Alimentación de tensión 24VInterface serie
Numero de interfaces 1Parámetros RS485
Velocidad hasta 38.4 kbit/sLongitud entre dos centrales hasta 4000 mDimensiones (Al x An x P) 210 x 130 x 30 mmPeso 460g
ZETTLER® Expert Avisadores automáticos
Producto Datos de pedido Imágenes
Avisadores automáticosMultisensor ZX óptico de humos y calor – ZETTLER – 801PH
N°. pedido 562.000
El multisensor óptico de humos y calor 801PH incorpora una cámara demedición óptica según el principio de la luz dispersa así como una sondatérmica rápida. De este modo se pueden configurar varios modos deevaluación en la central. Su exclusivo diseño hace posible que el sensorreaccione con rapidez, a la vez que sea insensible ante perturbaciones.
El 801PH permite las siguientes funciones
• Autotest
• Indicación de densidad óptica de humo y temperatura en la central
• Almacenamiento de datos relevantes para el servicio
Modos de evaluación configurables:
• Detector óptico de humo
• Detector óptico de humo compensado con temperatura
• Detector termostático
• Detector termovelocimétrico
• Detector óptico de humo más detector termostático
• Detector óptico de humo compensado con termperatura más detector termostático
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,3 mAen estado de alarma (con LED) máx. 3,3 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Sensibilidad (configurable en la central)
Humo baja: 1,8 %/mmedia: 1,4 %/malta: 1,1 %/m
Calor EN54-5, A1R, A2SClase de protección según EN 60529 IP22Salidas - para zócalo con relé 801RB
o zócalo con sirena 801SB / 802SB- para LED externo (p.ej., indicador de acción 801HL)
Memoria interna en total 128 Bytes,información para mantenimiento 32 Bytes
Material de la carcasa FR110 "Bayblend" (resistente a las llamas)Dimensiones Ø 109 x 43 (mm)
(altura con zócalo estándar 54 mm)Color blanco, similar a RAL 9010Peso (sensor y zócalo) 140 g
HomologacionesVdS (según EN54, partes 5 y 7) G 202 009
V3.2.1 / 23.11.06 27
Avisadores automáticos ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
Sensor ZX de calor – ZETTLER – 801H N°. pedido 562.002
El sensor de calor 801H utiliza una sonda térmica rapida para ladeterminación exacta y rápida de la temperatura.
El sensor de calor 801H es especialmente adecuado para aquellasaplicaciones en las que el reconocimiento exacto de la variación detemperatura sea suficiente para provocar una alarma y quede cubierto conello toda clase de riesgo.
El 801H permite las siguientes funciones
• Indicación de temperatura en la central
• Almacenamiento de datos relevantes para el servicio
Modos de funcionamiento configurables:
• Detector termovelocimétrico
• Detector temperatura máxima
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,2 mAen estado de alarma (con LED) máx. 3,3 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Sensibilidad EN54-5, A1R, A2S; CRClase de protección según EN 60529 IP22Salidas - para zócalo con relé 801RB
o zócalo con sirena 802SB- para LED externo (p.ej., indicador de acción 801HL)
Memoria interna en total 128 Bytes,información para mantenimiento 32 Bytes
Material de la carcasa FR110 "Bayblend" (resistente a las llamas)Dimensiones Ø 109 x 43 (mm)
(altura con zócalo estándar 54 mm)Color blanco, similar a RAL 9010Peso (sensor y zócalo) 145 g
HomologacionesVdS (según EN54, partes 5) G 202 008
28 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Avisadores automáticos
Producto Datos de pedido Imágenes
Sensor ZX óptico de humos – ZETTLER – 813P
N°. pedido 562.005
El sensor ZX óptico de humos 813P incorpora una cámara de mediciónóptica según el principio de la luz dispersa. Su exclusivo diseño hace posibleque el sensor reaccione con rapidez, a la vez que sea insensible anteperturbaciones.
Nota:El sensor ZX óptico de humos 813P no se puede conectar en los siguientes zócalos:
• Zócalo ZX con relé – 801RB
• Zócalo funcional ZX con sirena – 801 SB / 802SB
El 813P permite las siguientes funciones
• Indicación de densidad óptica de humo en la central
• Almacenamiento de datos relevantes para el servicio
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,3 mAen estado de alarma (con LED) máx. 3,3 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Sensibilidad (configurable en la central)
Humo baja: 1,8 %/mmedia: 1,4 %/malta: 1,1 %/m
Clase de protección según EN 60529 IP22Salidas para LED externo (por ej. indicador de acción 801HL)Memoria interna en total 128 Bytes,
información para mantenimiento 32 BytesMaterial de la carcasa FR110 "Bayblend" (resistente a las llamas)Dimensiones Ø 109 x 43 (mm)
(altura con zócalo estándar 54 mm)Color blanco, similar a RAL 9010Peso (sensor y zócalo) 140 g
HomologacionesVdS (según EN54, partes 7) G 203 008
V3.2.1 / 23.11.06 29
Avisadores automáticos ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
Sensor ZX de llamas por infrarojos — 801F N°. pedido 516.800.006
El sensor ZX de llamas por infrarrojos 801F es insensible a la luz solar ydispone de todas las funciones para el empleo en interiores, así como un altogrado de seguridad de falsas alarmas.
El sensor ZX de llamas por infrarojos 801F reconoce la radiación infrarroja enun ámbito de 4,4 a 4,6 μm, que es causado por un fuego de llama yalimentado a través de material carbonado.
El sensor ZX de llamas por infrarrojos 801F reacciona al parpadeo de unallama en un ámbito de 1 a 10 Hz.
El 801F permite las siguientes funciones:
• Autotest
• Indicación de valores analógicos en la central
• Almacenamiento de datos relevantes para el servicio
Modos de evaluación configurables:
• Inmediato
• Comprobado
El 801F puede conectarse a los siguientes zócalos:
• Zócalo ZX & M613 — MUB 571.070
• Zócalo ZX 5” — 5B 572.048
• Zócalo ZX con aislador — 801IB 572.033
• Zócalo ZX 5” con aislador — 5BI 572.049
• Zócalo ZX con relé — 801RB 572.028
• Zócalo funcional ZX con sirena 802SB 572.050
Datos técnicos
Condiciones ambientalesTemperatura de servicio -20 °C a +70 °CTemperatura de almacenaje -40 °C a +80 °C
Humedad relativa del airea corto plazo máx. 99 % (sin condensación)a largo plazo máx. 90 % (sin condensación)
DimensionesAlto 21,2 mmDiámetro 108 mm
Peso 74 g
Color blanco
Material FR110 "Bayblend" (resistente a las llamas)
Datos eléctricos
Alimentación de tensión a través del bucle 20...40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo máx. 350 μAen estado de alarma (con LED) máx. 3,3 mA
Sensibilidad 0,1 m2 n-heptano a 20 m
0,4 m2 n-heptano a 50 m
Campo visual 100 °
HomologaciónVdS Homologación solicitada
30 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Avisadores automáticos
Producto Datos de pedido Imágenes
Unidad de aspiración ZX de humos VLC800 N°. pedido 561.052
Unidad de aspiración ZX de humos de alta sensibilidad, indicadores LED einterfaz integrada para la conexión del avisador a la central de detección deincendios ZX. Especialmente indicado para ámbitos con condicionesambientales difíciles o con condiciones constructivas especiales en las queno se pueden emplear detectores de humos. Es muy adecuado para lavigilancia de dispositivos, por ejemplo, de armarios de distribución y deordenadores, etc. El suministro de energía se realiza o bien desde la centralZX o mediante un dispositivo local de fuente de alimentación. La unidad nose puede interconectar en red.
La programación de la unidad se realiza con un PC y el software deconfiguración VConfigPro, 571.089. La configuración de la dirección ZX sepuede realizar con un programador elementos 801AP.
Características:
• Gama muy amplia de sensibilidad
• Umbrales de respuesta ajustables (niveles de alarma)
• Función de autoaprendizaje para una adaptación óptima de los umbrales de respuesta a las condiciones ambientales
• 5 indicadores LED para alarma, funcionamiento, servicio, avería y filtro
• Detector con fuente de luz de láser
• 1 conexión para tubo de aspiración
• Supervisión de la corriente de aire con sensor de circulación
• Filtro de dos niveles de fácil cambio
• Mantenimiento de reducido coste
• Posibilidad de recirculación del aire de escape en la zona supervisada
Datos técnicos
Tensión de servicio DC 18...30 VConsumo de corriente en estado normal a 24V DC 225 mAConsumo de corriente en estado de alarma a 24 V DC y 245 mA
Sensibilidad (ajustable) 0,005...32 % obs/m(0.0015...6,25 % obs/ft
Área a vigilar máx. 800 m2
Longitud total de la red de tubos con 1 tubo 80 m con división en 2 tubos iguales con pieza en T 100 m
Diámetro exterior del tubo de aspiración 25 mmDiámetro interior del tubo de aspiración 15...21 mmTemperatura ambiente (en funcionamiento) 0 ºC...+39 ºCTemperatura del aire aspirado en el avisador -20 °C...+60 °CHumedad relativa (sin condensación) 10...95 %Clase de protección según DIN VDE 0470 Parte 1/EN 60529 IP 30Capacidad de carga de las salidas de relé máx. 30 V, 2 A
Área de sujeción de las conexiones eléctricas 0,2...2,5 mm2
Ø 0,5...1,8 mm
Entradas de cables rompibles(indicado para Pg 16 con tuerca) Ø 25 mm
Dimensiones (An x Al x P) 225 x 225 x 85 mmColor: gris claro, similar RAL 7035Peso 1,9 kg
HomologaciónVdS G 203 026
V3.2.1 / 23.11.06 31
Avisadores automáticos ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
Detector lineal Fireray - 50/100R FR50R N°. pedidoFR100R N°. pedido
516.015.011516.015.012
Fireray 50/100R Detector se compone de un Transmisor y Receptor.ElDetector se instala adosado a la pared del edificio, manteniendo unadistancia de entre 0.3 y 0.6 m del techo.
El Transmisor emite un rayo infrarrojo que se refleja en un reflector situadodirectamente opuesto y con una línea clara de vista. La luz infrarrojareflejadaes descubierta por el Receptor que la analiza.
El Detector tiene un ángulo máximo de detección de 7.5 m a ambos ladosdel eje infrarrojo.
En función de la densidad del humo disminuirá la intensidad de la luzinfrarrojaprovocando la activación del Detector, que analiza esta atenuacióno oscurecimiento y actúa como acordado.
Se pueden ajustar distintos niveles de activación 25%, 35%, y 50% (25% esel más sensible). Si la señal infrarroja disminuye por debajo del limiteseleccionado durante más de aproximadamente 10 s, se produce laactivación de la alarma.
Datos técnicos
Condiciones ambientalesTemperatura de servicio -30 °C a +55 °CTemperatura de almacenaje -40 °C a +80 °CHumedad relativa del aire max. 95 % (sin condensación)
Dimensiones de la carcasa (Al x An x P) 130 x 210 x 120 mmPeso aprox. 670 gConsumo de corriente a través del bucle
en estado de reposo máx. 4 mAen estado de alarma máx. 15 mA
Tensión de entrada 10.2 a 30VDCCampo de operación Fireray 50R 5 hasta 50mCampo de operación Fireray 100R 50 hasta 100mHomologación
VdS solicitada
32 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Pulsadores
Producto Datos de pedido Imágenes
PulsadoresPulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (rojo) – DIN820/IUR
N°. pedido 552.014
El pulsador universal DIN820 es un pulsador manual para interiores deconformidad con lo dispuesto por las directrices de VdS. Dispone de unindicador LED de estado y de función de test. Está disponible en los coloresrojo, azul y amarillo y se suministra de forma estándar con rótulos ZETTLER.Hay disponibles otros rótulos en diferentes idiomas y para distintasinscripciones.
El pulsador DIN 820 dispone de un aislador de cortocircuito integrado quedesconecta la tensión en esta zona al producirse un cortocircuito en eltrazado siguiente del bucle.
Con un puente de conexión se puede conectar este pulsador in situ para larevisión.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,3 mAen estado de alarma (con LED) 3 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -20 ºC...+60 ºCHumedad ≤ 85 % (sin condensación)Clase de protección según EN 60529 IP52Material de la carcasa plásticoDimensiones (An x Al x P) 135 x 135 x 32 (mm)Peso 330 g
HomologacionesVdS G 202 033
Pulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (amarillo) – DIN820/IUG
N°. pedido 552.016
Véase DIN820/IUR
Pulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (azul) – DIN820/IUB
N°. pedido 552.018
Véase DIN820/IUR
V3.2.1 / 23.11.06 33
Pulsadores ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
34 V3.2.1 / 23.11.06
Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (rojo) – DIN830/IUR
N°. pedido 552.015
El pulsador universal DIN830 es un pulsador manual para exteriores deconformidad con lo dispuesto por las directrices de VdS. Dispone de unindicador LED de estado y de función de test. Está disponible en los coloresrojo, azul y amarillo y se suministra de forma estándar con rótulos ZETTLER.Hay disponibles otros rótulos en diferentes idiomas y para distintasinscripciones.
El pulsador DIN 830 dispone de un aislador de cortocircuito integrado quedesconecta la tensión en esta zona al producirse un cortocircuito en eltrazado siguiente del bucle.
Con un puente de conexión se puede conectar este pulsador in situ para larevisión.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,3 mAen estado de alarma (con LED) 3 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -20 ºC...+60 ºCHumedad ≤ 85 % (sin condensación)Clase de protección según EN 60529 IP54Dimensiones (An x Al x P) 135 x 135 x 32 (mm)Material de la carcasa plásticoPeso 330 gHomologaciones
VdS G 202 033
Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (amarillo) – DIN830/IUG
N°. pedido 552.017
Véase DIN830/IUR
Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (azul) – DIN830/IUB
N°. pedido 552.019
Véase DIN830/IUR
ZETTLER® Expert Pulsadores
Producto Datos de pedido Imágenes
Pulsador de simple acción para interiores – CP820E
N°. pedido 552.006
El pulsador de simple acción CP820E es un pulsador manual para interioresque genera una alarma al romper la lámina de cristal.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,3 mAen estado de alarma (con LED) 3 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Clase de protección según EN 60529 IP52Dimensiones (An x Al x P) 87 x 87 x 51 (mm)Peso (sin carcasa de pared trasera) 110 gColor de carcasa rojo
HomologaciónVdS G 203 009
Caja superficie para CP820E N°. pedido 551.002
Pulsador de simple acción para exteriores – CP830E
N°. pedido 552.007
El pulsador de simple acción CP830 es un pulsador manual para exterioresque genera una alarma al romper la lámina de cristal.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,3 mAen estado de alarma (con LED) 3 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Clase de protección según EN 60529 IP66Dimensiones (An x Al x P) 135 x 135 x 59 (mm)Peso (sin carcasa de pared trasera) 334 gColor de carcasa rojo
V3.2.1 / 23.11.06 35
Elementos direccionables ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
36 V3.2.1 / 23.11.06
Elementos direccionablesZócalo ZX & M613 – MUB N°. pedido 571.070
Zócalo para los sensores ZX. El zócalo se monta directamente en el objeto,por ejemplo, en el techo, y está previsto para recibir los sensores, así comotambién diversos zócalos funcionales.
Nota:El zócalo MUB no se puede utilizar con el zócalo funcional ZX con sirena802SB.
Datos técnicos
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Material (zócalo) FR110 "Bayblend" (resistente a las llamas)Dimensiones Ø 109 x 22 (mm)Peso 67 g
Zócalo ZX 5” – 5B N°. pedido 572.048
Zócalo para los sensores ZX. El zócalo se monta directamente en el objeto,por ejemplo, en el techo, y está previsto para recibir los sensores, así comotambién diversos zócalos funcionales.
Nota:El zócalo no se puede utilizar con los elementos siguientes:
• Cámara de prueba MP69 / SMP69• Zócalo supletorio, para acometida superficial 800EM• Zócalo supletorio IP67 para acometida superficial DHM69• Zócalo funcional ZX con sirena - 802SB
Datos técnicos
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Material (zócalo) FR110 "Bayblend" (resistente a las llamas)Dimensiones Ø 125,6 x 23,5 (mm)Peso 64 g
HomologaciónVdS G 203 045
ZETTLER® Expert Elementos direccionables
Producto Datos de pedido Imágenes
Zócalo ZX con aislador – 801IB N°. pedido 572.033
Zócalo con aislador para los sensores ZX. El zócalo se monta directamente enel objeto, por ejemplo, en el techo, y está previsto para recibir los sensores, asícomo también diversos zócalos funcionales.
El zócalo 801IB dispone de un aislador de cortocircuito que desconecta latensión en esta zona al producirse un cortocircuito en el trazado siguiente delbucle. El zócalo se puede emplear para todos los avisadores y adicionalmentese puede colocar también entre pulsadores u otros elementos direccionables.El aislador trabaja automáticamente, es decir, no es controlado por la centraly, por lo tanto, no necesita una dirección propia.
Nota:El zócalo 801IB no se puede utilizar con el zócalo ZX funcional con sirena802SB.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle máx. 40 V DC
Resistencia de pasoabierto (caso de cortocircuito) aprox. 5,6 kΩcerrado (funcionamiento normal) máx. 0,22κW
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,1 mAactivado 0,1 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Material (carcasa) FR110 "Bayblend" (resistente a las llamas)
(Policarbonato/ABS)Dimensiones Ø 109 x 22 (mm)Peso 80 g
HomologaciónVdS G 202 029
V3.2.1 / 23.11.06 37
Elementos direccionables ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
38 V3.2.1 / 23.11.06
Zócalo ZX 5” con aislador – 5BI N°. pedido 572.049
Zócalo con aislador para los sensores ZX. El zócalo se monta directamente enel objeto, por ejemplo, en el techo, y está previsto para recibir los sensores, asícomo también diversos zócalos funcionales.
Nota:El zócalo no se puede utilizar con los elementos siguientes:
• Cámara de prueba MP69 / SMP69• Zócalo supletorio, para acometida superficial 800EM• Zócalo supletorio IP67 para acometida superficial DHM69• Zócalo funcional ZX con sirena - 802SB
El zócalo dispone de un aislador de cortocircuito que desconecta la tensiónen esta zona al producirse un cortocircuito en el trazado siguiente del bucle.El zócalo se puede emplear para todos los avisadores y adicionalmente sepuede colocar también entre pulsadores u otros elementos direccionables. Elaislador trabaja automáticamente, es decir, no es controlado por la central y,por lo tanto, no necesita una dirección propia.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle máx. 40 V DC
Resistencia de pasoabierto (caso de cortocircuito) aprox. 5,6 kΩcerrado (funcionamiento normal) máx. 0,25κW
Consumo de corrienteen estado de reposo 80 μAactivado máx. 3,5 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Material (carcasa) FR110 "Bayblend" (resistente a las llamas)
(Policarbonato/ABS)Dimensiones Ø 125,6 x 23,5 (mm)Peso 63 g
HomologaciónVdS G 203 045
ZETTLER® Expert Elementos direccionables
Producto Datos de pedido Imágenes
Zócalo funcional ZX con relé – 801RB N°. pedido 572.028
El zócalo 801RB incorpora dos contactos de relé que permiten conectarotros equipos al sistema ZX en caso de accionamiento. Los contactos sonprogramables y para su conmutación se precisa de tan poca energía que noes necesaria alimentación adicional.
El zócalo ofrece las funciones siguientes:
• Contactos de relé de dos polos, conmutador
• Consumo de corriente muy reducido durante el funcionamiento
El control se realiza mediante el avisador conectado o los módulosdireccionables SAM800 / SAB800 conectados, de modo que el 801RB nonecesita en sí una dirección.
Nota:El zócalo 801RB se puede equipar con todos los sensores ZX (excepto 813P).
Normativa VdSEn caso de que el 801RB se instale en un zócalo sin aislador, según la normativa VdS sólo se permitirá el funcionamiento con los módulos direccionables SAM800 / SAB800.
Datos técnicos
Relé 2 contactos de conmutación libres de potencialpara la conmutación de 30 V con 1 A
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen reposo 0,1 mAactivado 0,1 mAcorriente de conmutación < 450 μA
Temperatura ambiente en funcionamiento -10 ºC...+55 ºCHumedad ≤ 96 % (sin condensación)Material plástico resistente a las llamasClase de protección según EN 60529 IP21Dimensiones Ø 107,8 x 36,6 (mm)Peso 153 g
HomologaciónVdS G 202 030
V3.2.1 / 23.11.06 39
Elementos direccionables ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
40 V3.2.1 / 23.11.06
Zócalo funcional ZX con sirena – 801SB N°. pedido 572.029
El zócalo 801SB puede ser utilizado con todos los sensores ZX (excepto813P). El zócalo funcional con sirena ofrece un buen nivel de sonido a la vezque presenta un compacto diseño. El zócalo 801SB es activado desde la cen-tral de detección, pudiendo, por lo tanto, ser activada la sirena tanto cuando laalarma sea generada por el sensor, como cuando la alarma haya sido gene-rada en el mismo grupo de avisadores. Una central de detección de incendiosZX puede suministrar corriente a hasta 20 sirenas con un nivel de volumende 90 dB o a hasta 40 sirenas con un nivel de volumen de 70 dB. Se deberátener en cuenta la caída de tensión en el bucle. El control se realiza medianteel avisador conectado o los módulos direccionables SAM800/SAB800, demodo que el zócalo 801SB no necesita en sí una dirección.
El zócalo 801SB ofrece las funciones siguientes:
• 3 distintas cadencias seleccionables (lenta, rápida, continua).
• 3 distintos niveles de volumen seleccionables (90, 80 y 70 dB).
• Avisador acústico "single point"
• Conformidad con EN54, parte 3
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…37,5 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,3 mAen estado de alarma (nivel máximo) máx. 15 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -10 °C …+55 °CHumedad ≤ 96 % (sin condensación)Material plástico resistente a las llamasClase de protección IP21-2 (EN 60529)Dimensiones Ø 107,8 x 36,6 (mm)Peso 0,166 kgHomologación
VdS Homologación solicitada
ZETTLER® Expert Elementos direccionables
Producto Datos de pedido Imágenes
Zócalo funcional ZX con sirena – 802SB N°. pedido 572.050
El zócalo funcional ZX con sirena 802SB puede ser equipado con todos lossensores ZX (excepto 813P), con el módulo direccionable ZX SAM800 ocon el módulo direccionable ZX con luz intermitente SAB800.
En cableado de montaje empotrado, el 802SB se puede montardirectamente sobre la base. En cableado de montaje de superficie se deberáemplear el zócalo supletorio, para acometida superficial 800EM para laintroducción lateral de los cables.
El especial avisador acústico incorporado ofrece un buen nivel de sonido a lavez que presenta un compacto diseño. El zócalo 801SB es activado desde lacentral de detección, pudiendo, por lo tanto, ser activada la sirena tantocuando la alarma sea generada por el sensor, como cuando la alarma hayasido generada en el mismo grupo de avisadores.
Una central de detección de incendios ZX puede suministrar corriente ahasta 58 sirenas con un nivel máximo de volumen de 90 dB. Se deberá teneren cuenta la caída de tensión en el bucle. El control se realiza mediante elavisador conectado o los módulos direccionables SAM800 / SAB800, demodo que el zócalo 802SB no necesita en sí una dirección.
Nota:El zócalo 802SB se entrega con el nivel de volumen máximo de 90 dB.
El zócalo ofrece las funciones siguientes:
• 8 tonos o series de tonos diferentes seleccionables
• Nivel de volumen de 68 dB a 90 dB de ajuste continuo
• Conformidad con EN54, parte 3
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,2 mAen estado de alarma (nivel mínimo) 1,2 mAen estado de alarma (nivel máximo) 6,8 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 96 % (sin condensación)Material plástico resistente a las llamasClase de protección según EN 60529 IP21Dimensiones Ø 110 x 37,5 (mm)Peso 186 g
HomologaciónVdS G 203 065
V3.2.1 / 23.11.06 41
Elementos direccionables ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
42 V3.2.1 / 23.11.06
Módulo direccionable ZX – SAM800 N°. pedido 572.051
El módulo direccionable ZX SAM800 permite el control del zócalo funcionalZX con sirena 801SB/802SB y del zócalo funcional ZX con relé 801RBdesde la central sin tener que conectar un avisador en el zócalocorrespondiente.
El módulo direccionable ZX SAM800 tiene el mismo color que los zócalosfuncionales y puede asegurarse con pinzas de cierre de detector en el zócalo.
El módulo direccionable ZX SAM800 es configurable con ZX CONSYS.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corriente 0,25 mATemperatura ambiente en funcionamiento -10 ºC...+55 ºCHumedad ≤ 96 % (sin condensación)Material (carcasa) FR110 "Bayblend" (resistente a las llamas)Dimensiones Ø 108 x 21,2 (mm)Peso 68 g
HomologaciónVdS G 203 053
Módulo direccionable ZX con luz intermitente – SAB800
N°. pedido 572.052
El módulo direccionable ZX con luz intermitente SAB800 permite eldireccionamiento del zócalo funcional ZX con sirena 801SB/802SB, delzócalo funcional ZX con relé 801RB desde la central sin tener que conectarun avisador en el zócalo correspondiente.
El módulo direccionable con luz intermitente SAB800 está provisto en laparte frontal de una luz intermitente incorporada con lente roja. En unmontaje de 2 a 2,2 metros sobre el suelo, la luz intermitente emite luz en unángulo amplio de intensidad fuerte y unitaria. La orientación del zócalo noinfluye en la visibilidad de la luz intermitente.
El módulo direccionable con luz intermitente SAB800 dispone de dos modosde servicio que son configurables en ZX CONSYS:
• Señal permanente (permite el empleo del SAB como indicador de grupos)
• Intermitencia de 2 Hz (sin sincronización entre las distintas unidades)
El módulo direccionable ZX con luz intermitente SAB800 tiene el mismocolor que los zócalos funcionales y puede asegurarse con pinzas de cierre dedetector en el zócalo.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,25 mAen estado de alarma (iluminación permanentemente o intermitente) 11
mATemperatura ambiente en funcionamiento -10 ºC...+55 ºCHumedad ≤ 96 % (sin condensación)Material (carcasa) FR110 "Bayblend" (resistente a las llamas)Dimensiones Ø 108 x 32 (mm)Peso 70 g
HomologaciónVdS G 203 072
ZETTLER® Expert Elementos direccionables
Producto Datos de pedido Imágenes
Módulo interface ZX para detector óptico lineal – BDM800
N°. pedido 555.800.066
Con el módulo interface ZX para detector óptico lineal BDM800 se puedeconectar el FIRERAY 50R/100R al bucle de una central Expert.
El BDM800 supervisa los contactos de alarma y de avería, así como laexistencia de cortocircuitos y roturas de hilo en la conexión entre BDM800 yFIRERAY 50R/100R.
El BDM800 alimenta el FIRERAY 50R/100R completo con corriente delbucle.
El BDM800 puede supervisar y comunicar los siguientes estados defuncionamiento del FIRERAY 50R/100R:
• Disposición de servicio
• Alarma de incendio
• Avería de elemento
• Rotura de hilo del cableado de los elementos
• Cortocircuito del cableado de los elementos
• Rotura de hilo del cableado de la fuente de alimentación
• Cortocircuito del cableado de la fuente de alimentación
Datos técnicos
Condiciones ambientalesTemperatura de servicio -10 °C a +55 °CTemperatura de almacenaje -40 °C a +80 °CHumedad relativa del aire max. 95 % (sin condensación)
Dimensiones de la carcasa (Al x An x P) 120 x 140 x 70 mm
Peso aprox. 100 gHomologación
VdS solicitada
V3.2.1 / 23.11.06 43
Elementos direccionables ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
44 V3.2.1 / 23.11.06
Módulo adaptor ZX para avisadores convencionales – DIM800 (con cubierta)
N°. pedido 555.800.042
El módulo adaptator DIM800 vigila dos ramales de aviso externo nodireccionable y muestra su estado en la central. La cantidad máx. de losavisadores que se pueden conectar al DIM es de 20.
Avisadores que se pueden conectar:• Apollo Serie 30, 60, 90• ADT /TEPG Serie 600• Avisador de 2 conductores Zettler convencional
(OR3-M1, IR3-M1, W3-M1, A610, A885, A899)
Datos técnicos
Consumo de corriente a través del bucleen estado de reposo 0,1 mAen estado de alarma (con LED) 3 mA
Consumo de corriente a través de la fuente de alimentación externaen estado de reposo aprox.7,5 mA (por ramal)en estado de alarma (LED rojo) máx. 50 mA (por ramal)Tensión de entrada mín.de la tensión auxiliar 21,9 V
Línea de aviso convencionalTension de alimentación mín. para avisadores 16 VResistencia terminal 4,7 kΩÁmbito de resistencia para la detección de alarmas 180 Ω hasta 3,4 kΩResistencia máxima del cable 50 Ω
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Dimensiones (An x Al x P) 148 x 87 x 14 (mm)Peso 100 g
HomologaciónVdS G 203 022
Indicador de acción ZX – 801HL N°. pedido 572.000
Los indicadores de acción sirven para la indicación óptica de alarmas deavisadores automáticos de incendios. Son utilizados para determinarrápidamente las ubicaciones de los avisadores que emiten la alarma y queson de difícil acceso o que no son visibles directamente.
El indicador de acción 801HL se conecta en la salida de un avisador. Nonecesita una dirección en el bucle, sino que se controla mediante el avisadorcorrespondiente.
El 801HL está equipado con una lámpara roja. Por cada indicador de acciónse pueden conectar a través de las entradas desacopladas recíprocamentehasta cuatro avisadores de incendios.
Datos técnicos
Tensión de servicio 20,0...40 VCorriente de servicio en alarma 5 mAColor blancoDimensiones (An x Al x P) 85 x 85 x 38 (mm)Peso 50 g
ZETTLER® Expert Elementos direccionables
Producto Datos de pedido Imágenes
Cámara de prueba (EN54) – MP69 N°. pedido 572.001
La cámara de prueba MP69 para el multisensor 801PH y sensor 813P estácompuesta de plástico resistente a las llamas. La cubierta está compuesta deplástico transparente resistente a las llamas, de modo que el LED de estadodel multisensore es fácilmente visible. Hay integrado un zócalo MUBestándar.
• Disponibles longitudes de tubo de 450 a 1.500 mm (mín. 200 mm)
• Indicado para velocidades de aire de 1,5 a 25 m/s
• Optimizado para la detección prematura de partículas de humo
• Fácil acceso para el mantenimiento del sensor
Tubos de admisión de aire con tubo de salida de aire N°. pedido
450 mm 517.001.035
600 mm 517.001.036
750 mm 517.001.037
900 mm 517.001.038
1.500 mm 517.001.040
Datos técnicos
Temperatura ambiente en funcionamiento -20 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Material plásticoDimensiones (Al x An x P) 220 x 90 x 145 (mm)Peso 580 g
Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69
N°. pedido 572.002
La cámara de prueba SMP69 para el multisensor 801PH y sensor 813P estácompuesta de acero inoxidable. La cubierta está compuesta de plásticotransparente resistente a las llamas, de modo que el LED de estado es delmultisensore es fácilmente visible. Hay integrado un zócalo MUB estándar.
• Disponibles longitudes de tubo de 450 a 1.500 mm (mín. 200 mm)
• Indicado para velocidades de aire de 1,5 a 25 m/s
• Optimizado para la detección prematura de partículas de humo
• Fácil acceso para el mantenimiento del sensor
Tubos de admisión de aire con tubo de salida de aire N°. pedido
450 mm 517.025.028
600 mm 517.025.029
750 mm 517.025.030
900 mm 517.025.031
1.500 mm 517.025.033
Datos técnicos
Temperatura ambiente en funcionamiento -20 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Material acero inoxidableDimensiones (Al x An x P) 225 x 90 x 150 (mm)Peso 1,2 kg
V3.2.1 / 23.11.06 45
Elementos direccionables ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
46 V3.2.1 / 23.11.06
Módulo ZX de múltiple entradas/salidas – MIO800 (con cubierta)
N°. pedido 555.800.065
El módulo ZX - MIO800 dispone de tres entradas supervisadas (ramal) y dossalidas de relé ó cuatro salidas de colector abierto.
Las entradas puedes supervisar contactos de conmutación de, p. ej.,presostatos interuptures de flujo, fin de carrera compuertas cortafuegos, etc.
Las salidas solo se pueden confuguration en unos de los siguientes modos defuncionamiento:
• Dos salidas como relés libre de potencial 24 V / 2 A
• Cuatro salidas de colector abierto (O1+/O1- a O4+/O4-) sirven para controlar los elementos de conmutación HVR800 para la tensión de red.
Las tres entradas se pueden configurar a través del ZX CONSYS a lossiguientes modos de funcionamiento:
• Ramal, alarma en cortocircuito (contacto de cierre)
• Ramal, avería en cortocircuito (contacto de cierre)
• Ramal, avería en cortocircuito (contacto de apertura)
El LED se ilumina cuando hay activada una de las tres entradas.
Las entradas y las salidas se pueden controlar independientemente unas deotras con el programa de configuración ZX CONSYS (7 direcciones).
La alimentación del módulo MIO800, se realiza a través del bucle.
Datos técnicos
Condiciones ambientales Temperatura -25 °C ... +70 °CHumedad relativa del aire max. 95% (sin condensación)
Dimensiones (Al x An x P)Tarjeta 72 x 110 x 18 mm
Datos eléctricosAlimentación de tensión a través del bucle 20.0...40 VConsumo de corriente (bucle)
en estado de reposo 0,7 mAen estado de alarma (con LED rojo) 6,25 mA
Carga de contacto máx. 2 A con 24 V DC
EntradasResistencia de línea 330 ΩResistencia de alarma 150 ΩResistencia máxima del cable 40 Ω
HomologaciónVdS solicitada
Juego de montaje MIO800 para regleta de montaje DIN
N°. pedido 557.201.303
Juego para el montaje del MIO800 en una regleta de montaje DIN.
El juego de montaje se suministra sin regleta de montaje DIN.
Dimensiones(Al x An x P) 76 x 114 x 30 mm
ZETTLER® Expert Elementos direccionables
Producto Datos de pedido Imágenes
Módulo ZX de entrada vigilada – MIM800 N°. pedido 572.016
El módulo de entrada MIM800 es un módulo muy pequeño y dispone de unaentrada vigilada. Se puede configurar en la central de modo que vigile uncontacto de reposo o un contacto de cierre. Adicionalmente se controla queno haya roturas de hilo o cortocircuitos en el cableado. El módulo de entradaestá previsto para el montaje en otros módulos (en la carcasa del aparatoexterno que se ha de vigilar).
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,3 mAen estado de alarma
sin LED opcional 0,3 mAcon LED opcional 3 mA
Resistencia de línea 200 ΩResistencia de activación 100 ΩResistencia máxima del cable de la línea vigilada 10 ΩTemperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Material (carcasa) plástico, negroDimensiones (An x Al x P) 48 x 57 x 13 (mm)Peso 22 gHomologación
VdS G 203 017
Módulo ZX de entrada vigilada – CIM800 (con cubierta)
N°. pedido 555.800.032
El CIM800 es un módulo de entrada en el que se pueden conectar 2 ramales,en los cuales se pueden vigilar activaciones, roturas de hilo y cortocircuitos.Sólo se pueden conectar interruptores simples (contactos de relé,pulsadores) que no requieran corriente del bucle. El CIM800 puedeconfigurarse de tal modo que se puedan conectar contactos de reposo ocontactos de cierre. La señal transmitida se puede configurar como aviso dealarma o como aviso de avería.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,3 mAen estado de alarma (con LED rojo) 3 mA
Resistencia de línea 200 ΩResistencia de activación 100 ΩResistencia máxima del cable de la línea vigilada 10 ΩTemperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Dimensiones (An x Al x P) 148 x 87 x 14 (mm)Peso 100 gHomologación
VdS Homologación solicitada
V3.2.1 / 23.11.06 47
Elementos direccionables ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
48 V3.2.1 / 23.11.06
-Módulo ZX de salida no vigilada – RIM800 (con cubierta)
N°. pedido 568.800.033
El módulo ZX de salida RIM800 pone a disposición una salida de relé(conmutador 24 VDC, 2 A) libre de potencial. Si el módulo se emplea junto aun módulo de conmutación para tensión de red (HVR800), también sepodrán conectar aparatos con tensión de red. El estado correcto deconmutación del relé es controlado por la central.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,3 mAen estado de alarma (con LED rojo) 3 mA
Carga del contacto de relé 30 V / 2 ATemperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Dimensiones (An x Al x P) 148 x 87 x 14 (mm)Peso 100 gHomologación
VdS G 203 002
Módulo de conmutación ZX para tensión de red – HVR800 (sin carcasa)
N°. pedido 572.008
Módulo de conmutación ZX para tensión de red – HVR800 (en carcasa)
N°. pedido 572.022
El HVR800 se emplea en lugares en que la potencia de ruptura de otrassalidas de relé no es suficiente. Pone a disposición una salida de relé libre depotencial no vigilada (conmutador). El HVR800 se controla mediante unmódulo preconectado (por ejemplo, RIM800 o MIO800). La tensión aconmutar sirve como fuente de alimentación para el relé. El HVR800 noocupa una dirección propia.
Datos técnicos
Posibles tensiones de activación 24 V DC, 24 V AC,120 V AC, 240 V AC
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Carga del contacto de relé máx. 10 A / 240 V AC
máx. 8 A / 28 V DCDimensiones (Al x An x P) sin carcasa 26,5 x 42 x 74 (mm)Peso (sin carcasa) 87,5 g
HomologaciónVdS G 203 020
ZETTLER® Expert Elementos direccionables
Producto Datos de pedido Imágenes
Módulo ZX de salida vigilada – SNM800 (con cubierta)
N°. pedido 577.800.035
El módulo ZX de salida vigilada SNM800 sirve principalmente para el controlde sirenas o mandos con 24 V y hasta 2 A; sin embargo, se puede empleartambién como elemento de salida vigilada para otros fines.
La activación de los consumidores conectados se realiza mediante inversiónde la polaridad.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo 0,5 mAen estado de alarma (con LED rojo) 3 mA
Resistencia de línea 27 KΩResistencia máx. del cable Rmax = 3 V / Imax
(depende de la corriente máx. de alarma Imax)Corriente de salida máx. 2 A con 24 V DCTemperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Dimensiones (An x Al x P) 148 x 87 x 14 (mm)Peso 100 gHomologación
VdS G 203 010
Módulo ZX para amplificador elemento de salida – SNB800 (con cubierta)
N°. pedido 577.001.033
El módulo amplificador SNB800 de emplea junto con el módulo SNM800para poder controlar más sirenas vigilando al mismo tiempo el cableado.
El módulo amplificador puede controlar sirenas con un consumo de corrientetotal de hasta 15 A desde una fuente de alimentación externa.
El empleo del módulo SNB800 es preferible a los módulos de relé externos,ya que se supervisa el cableado de las sirenas y del módulo SNB800.
Datos técnicos
Consumo de corriente propia de la fuente de alimentaciónen estado de reposo 85 mAen estado de alarma 90 mA
(sólo corriente de las conexiones SDR y EOL)Corriente de carga máxima para aparatos conectados 15 A, 24 V DC
(máx. 10 A por toma de conexión)Resistencia terminal
Cableado de sirenas 270 Ω, 5 WEntrada de control 2,7 KΩ (BMZ)
27 kΩ (SNM800)Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Dimensiones (An x Al x P) 148 x 87 x 14 (mm)Peso 100 g
V3.2.1 / 23.11.06 49
Elementos direccionables ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
50 V3.2.1 / 23.11.06
Módulo ZX aislador – LIM800 (con cubierta) N°. pedido 545.800.033
El módulo ZX aislador LIM800 sirve para aislar los cortocircuitos en el bucle.Supervisa el estado de la línea del bucle en caso de cortocircuito aísla lasección afectada, es decir, sólo se desconectará la zona entre dos aisladoresen la que se haya detectado un cortocircuito. De este modo, el resto del buclepuede seguir trabajando con normalidad.
El LIM800 incorpora, además de las dos conexiones al bucle, otra conexiónpara una derivación de ramal tambien protegida mediante un aislador.
El LIM800 recibe la alimentación del bucle, pero no ocupa una dirección.
Datos técnicos
Alimentación de tensión a través del bucle 20...40 V
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ... +70 oCHumedad ≤ 95% (sin condensación)Dimensiones (An x Al x P) 148 x 87 x 14 (mm)Consumo de corriente
en estado de reposo máx. 80 μAen estado de alarma máx. 3,5 mA
Peso 100 gHomologación VdS G 203 066
Módulo ZX de entrada / salida – SIO800 (con cubierta)
N°. pedido 555.800.064
El módulo ZX de entrada/salida SIO800 tiene una entrada analógica vigiladay un contacto de relé libre de potencial (conmutador 24 VDC, 2 A) comosalida no vigilada. El SIO800 se puede configurar en ZXConsys de modo queevalúe contactos de reposo o contactos de cierre en la entrada vigilada.
Datos técnicos
Alimentación de tensióna través del bucle 20,0…40 V
Consumo de corrienteen estado de reposo máx. 0,3 mAen estado de alarma (con LED rojo) 3 mA
Temperatura ambiente en funcionamiento -25 ºC...+70 ºCResistencia de línea 3,3 KΩResistencia de alarma 680 ΩHumedad ≤ 95 % (sin condensación)Dimensiones (An x Al x P) 148 x 87 x 14 (mm)Peso 100 g
Homologación VdS G 203 044
ZETTLER® Expert Elementos direccionables
Producto Datos de pedido Imágenes
Carcasa para 1-8 elementos ZX de bucle – ANC800
N°. pedido 572.034
En la carcasa para 1-8 elementos ZX de bucle ANC800 se pueden montarhasta ocho elementos ZX de bucle (placas de circuitos) de la serie 800.
Datos técnicos
Dimensiones de la carcasa (An x Al x P) 440 x 320 x 140 (mm)
Ampliación para 9-16 elementos ZX de bucle en la carcasa ANC800 – STK800
N°. pedido 572.036
Con la ampliación para 9-16 elementos ZX de bucle en ANC800 – STK800se pueden montar en la carcasa ANC800 hasta 16 elementos ZX de bucle(placas de circuitos) de la serie 800.
V3.2.1 / 23.11.06 51
Programación - Configuración - Servicio ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
Programación - Configuración - ServicioProgramador elementos ZX – 801AP N°. pedido 572.006
Con el programador elementos 801AP se programan las direcciones de losavisadores y los elementos direccionables. Los avisadores se colocandirectamente sobre el aparato, los elementos direccionables se conectanmediante un cable especial.
El 801AP tiene un display iluminado que puede representar 32 caracteresalfanuméricos en dos filas de 16 caracteres respectivamente. El manejo serealiza mediante 4 teclas de función.
El 801AP funciona con cuatro acumuladores de niquel hidruro de metal a1,5 V cada una, pero puede funcionar igualmente con un adaptador a 12 VDC o a 230 V AC. En ambos casos se cargan los acumuladores durante elfuncionamiento.
En el volumen de suministro se incluye:
• Programador elementos ZX 801AP
• Cable interconexión programador - elemento direccionable
• Adaptador de red de 110/230V AC y cable de conexión
• 4 acumuladores de níquel e hidruro de metal (tamaño AA)
El 801AP se utiliza en el puesto de trabajo o se lleva fijado al cinturón oriñonera.
Las siguientes conexiones están disponibles:
• "DC IN +12V": Conexión de 12 V a través del mechero electr. coche oadaptador de red alterna 230 V
• AUX: Conexión para elementos direccionables
• PC: Conexión para PC para poderlo utilizarlo en conjunto conel ZX CONSYS (actualmente aún no disponible)
• μP: Para la actualización del programa interno demicroprocesador (requiere un hardware y un software
especiales).
Datos técnicos
Acumuladores 4 x 1,5 V (AA) recargablesde níquel - hidruro de metal
Tiempo de funcionamiento (sólo baterías) hasta 15 horasTemperatura ambiente en funcionamiento 0 ºC...+45 ºCHumedad relativa del aire ≤ 90 % (sin condensación)Dimensiones (Al x An x P) 112 x 200 x 48 (mm)Peso
Programador elementos ZX 801AP 360 gProgramador elementos ZX 801AP con acumuladores 500 g
Material FR ABSColor azul
Cable interconexión programador - elemento direccionable
N°. pedido 572.030
Pieza de repuesto para el programador elementos ZX 801AP.
52 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Programación - Configuración - Servicio
Producto Datos de pedido Imágenes
Cable ZX para actulizar programador — 801PL
N°. pedido 516.800.929
El cable ZX para actulizar programador 801PL se necesita paraalargar la contraseña del programador elementos 801AP y paradescargar nuevo firmware en el programador elementos 801APmediante el Passwort Management Software (PMS).
El cable ZX para actulizar programador 801PL contiene unmicroconvertidor para garantizar la plena compatibilidad.
Pins de repuesto para el programador
Paquete con 10 unidades.
N°. pedido 516.800.924
Software de configuración – ZX CONSYS
Mochila (Paralelo) N°. pedido 557.203.001
Mochila (USB) N°. pedido 557.203.003
ZX CONSYS es un potente software de programación y configuración paraWindows 95 / 98 / NT / 2000 / XP.
Con ZX CONSYS se puede llevar a cabo la configuración del sistema ZX y laprogramación de la funcionalidad desde el PC para todo el sistema.
Las ventajas de ZX CONSYS son:
• ZX CONSYS es un programa para Windows y se puede manejar fácilmente en un PC.
• Se puede programar el sistema ZX (centrales de red) y todos los terminales remotos desde un punto a través del PC.
• La transmisión de datos se realiza desde un PC.
• Permite la conexión telefónica vía módem
• Se puede transferir tanto la programación como los datos de configuración
• El software está protegido mediante una mochila
• Se pueden imprimir los datos de configuración para todo el sistema.
El software de configuración ZX CONSYS se puede descargar por Internet.
Para la autorización del software de configuración ZX CONSYS se requiere lamochila (USB o paralelo).
Cable ZX de programación N°. pedido 542.011
El cable ZX de programación de PC se conecta entre el puerto serie del PC yCOM2 en la placa base FIM de la central.
El cable de programación ZX se puede emplear para el softwaredeconfiguración ZX CONSYS y para el software de servicio ZX REMOTE.
El cable ZX de programación es un cable de 6 polos con un enchufe RJ11 yun conector SUB-D de 9 polos. La longitud del cable es de 3 m.
V3.2.1 / 23.11.06 53
Programación - Configuración - Servicio ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
Software de servicio – ZX REMOTE
Mochila (Paralelo) N°. pedido 557.203.002
Mochila (USB) N°. pedido 557.203.004
El software ZX REMOTE representa una central de detección de incendios ZXen un PC. Con ZX REMOTE, todas las funciones de una central de detecciónde incendios son accesibles in situ o mediante un módem de diagnósticodesde el PC. Tras la entrada de la contraseña correcta están a disposicióntodas las funciones de la central para el personal de manejo omantenimiento, o para un técnico de servicio.
Con ZX REMOTE se puede, por ejemplo, dar soporte a su establecimiento enla puesta en funcionamiento y el mantenimiento de la central o se puedesubsanar rápidamente una avería sin que un técnico tenga que estarpresente in situ.
El software ZX REMOTE se puede instalar como aplicación individual confines de mantenimiento o se puede integrar para el asesoramiento continuocomo parte de una central o sistema.
Para la autorización del software de servicio ZX REMOTE se requiere lamochila (USB o paralelo).
Nota:
El software ZX REMOTE sólo se puede solicitar mediante la gestión de productos.
Módem de diagnóstico ZX N°. pedido 542.036
El módem de diagnóstico ZX tiene una interfaz RS-232 / V.24 y es adecuadotanto para líneas conmutadas como para líneas dedicadas de dos o cuatrohilos.
El módem de diagnóstico ZX tiene conmutadores DIP para ajustardeterminados parámetros. Además, dispone de una función de vigilancia(watchdog) que supervisa el módem y que lo restablece en caso de una caídade tensión. Estas funciones son una ventaja esencial en funcionamiento sinoperario y evitan tiempos de desplazamiento para realizar tareas de servicio.
Datos técnicos
Condiciones ambientalesTemperatura de servicio 0...+60 °CHumedad relativa del aire max. 95 % (sin condensación)
Dimensiones (An x Al x P) 55 x 100 x 128 (mm)Peso 400 gAlimentación de corriente 12 a 36 V DCConsumo de corriente 200 mAFusible F1 1,6 A, rápido
Cable ZX para módem N°. pedido 542.008
Cable de conexión para módem para conectar el módem de diagnóstico ZXcon la central Expert.
El cable ZX para módem dispone de un enchufe RJ11 de 6 polos que seconecta al puerto COM2 de la placa base FIM de la central.
54 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Accesorios
Producto Datos de pedido Imágenes
AccesoriosCabeza ZX para cortocircuitar el bucle – SA6/900
N°. pedido 562.004
La cabeza SA6/900 se coloca en un zócalo.
La cabeza SA6/900 para cortocircuitar el bucle, cortocircuita los dos hilos debucle y permite de este modo una comprobación entre dos aisladores elcableado.
La cabeza SA6/900 se puede colocar en los siguientes zócalos:
• Zócalo ZX & M613 – MUB
• Zócalo ZX 5” – 5B
• Zócalo ZX con relé – 801RB
• Zócalo funcional ZX con sirena – 802SB
Dispensador para pruebas de los detectores ópticos y CO — SOLO330
N°. pedido 517.001.255
El dispensador para pruebas de los detectores ópticos y CO SOLO330 sepuede colocar directamente en las barras alargadoras SOLO100 ySOLO101.
Barra alargadora telescópica — SOLO100 N°. pedido 517.001.230
La barra alargadora telescópica SOLO100 tiene una longitud de 1,26 m y sepuede prolongar hasta 4,50 m.
Barra alargadora — SOLO101 N°. pedido 517.001.226
La barra alargadora SOLO101 se puede colocar en la barra alargadoratelescópica SOLO100.
La barra alargadora SOLO101 tiene una longitud de 1,13 m.
Botellin de prueba de aerosol N°. pedido 517.001.256
El botellin de prueba de aerosol se instala en dispensador SOLO330 y sirvepara comprobar los detectores de humo.
No inflamable, ecológico.
Con cada botellin se pueden realizar aprox. 200 pruebas.
V3.2.1 / 23.11.06 55
Accesorios ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
Botellin de prueba de CO comprobación de monóxido de carbono
N°. pedido 517.001.262
El botellin de prueba de CO se instala en dispensador SOLO330 y sirve paracomprobar los detectores de CO.
No inflamable, ecológico.Con cada botellin se pueden realizar aprox. 200 pruebas
Extractor de detectores – 800RT N°. pedido 572.005Se instala en las barras alargadoras SOLO100 y SOLO101.
Con el extractor de detectores 800RT, los detectores de la serie 800 se pueden colocar, retirar y poner en posición de estacionamiento.
Además, con el extractor de detectores se pueden retirar fácilmente las cabezas protectoras contra el polvo de los detectores.
Zócalo supletorio IP67 para acometida superficial. – DHM69
N°. pedido 517.001.231
Para sensores de la serie 800 en recintos húmedos o en lugares con fuertesinfluencias ambientales, el DHM69 ofrece una opción de instalaciónresistente al agua, que protege todas las conexiones eléctricas.
Características
• Entradas para las tuberías 4 x 20 mm
• Adecuado para MUB y 801IB
• Protección IP67
Zócalo supletorio, para acometida superficial – 800EM
N°. pedido 572.031
El zócalo supletorio para acometida superficial 800EM es idóneo para elmontaje sobre revoque de los zócalos MUB, 801IB y 802SB. El zócalo tieneprevisto unas aberturas para la entradas de cables.
Características
• Entrada para las tuberías 2 x 18 mm
• Entrada para las tuberías 2 x 21 mm
• Adecuada para los zócalos MUB, 801IB y 802SB
56 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Accesorios
Producto Datos de pedido Imágenes
Maletín para programador ZX N°. pedido 572.032
El maletín para el programador incluye los siguiente accersorios:
• Adaptador de 12 V (para encendedor de cigarrillos)
• Bandolera
Además, el maletín ofrece espacio para:
• Un programador elementos ZX 801AP
• Un cable de unión del programador - elemento direccionable
• Un cargador
Jaula protectora para detector – W500 N°. pedido 572.037
La jaula protectora para detector W500 es una jaula de acero sólida de colorblanco para los detectores.
Datos técnicos
Dimensiones- Diámetro 125 mm- Alto 85 mm
Peso 161 g
Pinzas de cierre de detector N°. pedido 571.071
Con las pinzas de cierre de detector se pueden fijar de forma segura los detectores en los zócalos.
Un paquete incluye 100 pinzas de cierre de detector.
Util para el ajuste del volumen en el 802SB N°. pedido 517.050.015
Con este util se puede ajustar de forma sencilla el volumen de la sirena dezócalo 802SB (tres niveles de volumen: 90, 80 y 70 dB).
Nota:El zócalo 802SB se entrega con el nivel de volumen máximo de 90 dB.
V3.2.1 / 23.11.06 57
Accesorios ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
Cristales para pulsadores DIN820 / DIN830
El cristal tiene las siguientes dimensiones 80 x 80 mm.
Un paquete incluye 10 cristales de repuesto.
Color: rojo N°. pedido 570.036
Color: azul N°. pedido 570.074
Color: amarillo N°. pedido 570.232
Cristales para pulsadores CP820 / CP830
Un paquete incluye 10 cristales de repuesto.
Cristal con símbolo N°. pedido 571.057
Rótulos para pulsadores DIN820 / DIN830
Paquete con 100 rótulos.
Versión "Internacional"Versión "Bloqueo de extinción"Versión "Disparo de extinción"
N°. pedido
N°. pedido
N°. pedido
571.158571.163571.164
58 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Accesorios
Producto Datos de pedido Imágenes
Carcasa universal ZX con puerta N°. pedido 542.082
La carcasa universal ZX con puerta es la versión baja de la parte de carcasa superior de la doble caja.
En la placa de montaje sobre chasis extraíble en la carcasa metálica de lacarcasa universal se pueden montar otros módulos. En la puerta de fundiciónhay montadas placas ciegas.
Módulos opcionales N°. pedido
Tarjeta estándar de 8 entradas / 8 salidas - IOB800 542.006Fuente de alimentación 24 V DC, 4 A - PSM800 542.003Unidad de mando e indicación con 20 LEDs - COM820 542.020Unidad de estado de grupos con 40 LEDs - ANN840 542.021Unidad de indicación de estado con 80 LED rojos - ANN880 542.022Tarjeta de red ZX-Net - TLI800 557.202.026Transductor para fibra optica - TLO530 557.180.700Carcasa para TLO530 557.180.148.A
Datos técnicos
Dimensiones (An x Al x P) 440 x 320 x 160 (mm)Peso 6,5 kg
Carcasa universal ZX con tapa N°. pedido 542.083
Esta carcasa universal está provista de una tapa en vez de una puerta.
La profundidad de la carcasa universal con tapa es de 215 mm.
En la placa de montaje sobre chasis extraíble en la carcasa metálica de lacarcasa universal se pueden montar otros módulos.
Módulos opcionales N°. pedido
Tarjeta estándar de 8 entradas / 8 salidas - IOB800 542.006Fuente de alimentación 24 V DC, 4 A - PSM800 542.003Tarjeta de red ZX-Net - TLI800 557.202.026Transductor para fibra optica - TLO530 557.180.700Carcasa para TLO530 557.180.148.A
Datos técnicos
Dimensiones (An x Al x P) 440 x 320 x 215 (mm)Peso 6,5 kg
V3.2.1 / 23.11.06 59
Accesorios ZETTLER® Expert
Producto Datos de pedido Imágenes
Conjunto de montaje para rack de 19" N°. pedido 572.065
El conjunto de montaje para rack de 19" sirve para montar todas las centrales ZETTLER Expert y todas las carcasas ZETTLER Expert en un rack de 19".
El conjunto de montaje para rack de 19" incluye:
• 1 chapa de fondo,
• 1 chapa de cubierta,
• 1 ángulo de fijación,
• 1 tuerca M5 + arandela intermedia (para atornillar el ángulo de fijación con la chapa de cubierta),
• 1 tornillo M5 + arandela intermedia (para atornillar el ángulo de fijación con la pared trasera de la carcasa),
• 2 embellecedores cobertores de 34 mm de ancho,
• 1 embellecedor cobertor de 43 mm de ancho,
• 4 piezas laterales.
Carcasa mural, estándar (sin puerta) N°. pedido 542.049
Puerta tipo Diseño con sujeción (sin módulo frontal)
N°. pedido 542.052
Carcasa para baterías, baja (sin puerta) N°. pedido 542.053
Carcasa para baterías, estándar (sin puerta)
N°. pedido 542.079
Placa ciega para 1 unidad – BFP801 N°. pedido 542.047
Llave de reserva ZX — MX KEY N°. pedido 542.031
Cierre de repuesto ZX con llave N°. pedido 125.023.758
60 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Documentation
Producto N° de pedido
V3.2.1 / 23.11.06 61
DocumentationZETTLER Expert — Planificación y proyecto 901.3004SP
ZETTLER Expert — Instrucciones de Montaje e Instalaciòn 901.4004SP
ZETTLER Expert — Puesta en marcha, Programaciòn 901.5002SP
ZETTLER Expert — Instrucciones de servicio 901.6002SP
ZETTLER Expert — Instrucciones de manejo 901.8006SP
ZETTLER Expert — Instrucción abreviada 901.8007SP
ZETTLER Expert Programador 801AP - Instrucciones de manejo 905.8000SP
Índice ZETTLER® Expert
Índice
Datos de pedido125.023.758 Cierre de repuesto ZX con llave 60516.015.011 Detector lineal Fireray – 50R 32516.015.012 Detector lineal Fireray – 100R 32516.800.006 Sensor ZX de llamas por infrarojos – 801F 30516.800.924 Pins de repuesto para el programador 53516.800.929 Cable ZX para actulizar programador – 801PL 53517.001.035 Cámara de prueba (EN54) – MP69, tubo 450 mm 45517.001.036 Cámara de prueba (EN54) – MP69, tubo 600 mm 45517.001.037 Cámara de prueba (EN54) – MP69, tubo 750 mm 45517.001.038 Cámara de prueba (EN54) – MP69, tubo 900 mm 45517.001.040 Cámara de prueba (EN54) – MP69, tubo 1.500 mm 45517.001.226 Barra alargadora – SOLO101 55517.001.230 Barra alargadora telescópica — SOLO100 55517.001.231 Zócalo supletorio IP67 para acometida superficial. – DHM69 56517.001.255 Dispensador para pruebas de los detectores ópticos y CO – SOLO330 55517.001.256 Botellin de prueba de aerosol 55517.001.262 Botellin de prueba de CO comprobación de monóxido de carbono 56517.025.028 Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69, tubo 450 mm 45517.025.029 Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69, tubo 600 mm 45517.025.030 Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69, tubo 750 mm 45517.025.031 Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69, tubo 900 mm 45517.025.033 Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69, tubo 1.500 mm 45517.050.015 Util para el ajuste del volumen en el 802SB 57542.000 Placa base para 1 bucle – FIM801 23542.001 Placa base para 2 bucles – FIM802 24542.002 Placa del procesador – CPU800 22542.003 Fuente de alimentación 24 V DC, 4 A – PSM800 21542.005 Fuente de alimentación con amplificador de tensión incluido para bucles/líneas de aviso – PSB80020542.007 Procesador de bucles ZX – XLM800-MX 25542.008 Cable ZX para módem 54542.011 Cable ZX de programación 53542.012 Procesador de componentes – MPM800 13542.014 Unidad de manejo con rótulos D – OCM800-EUP 15542.019 Unidad de indicación – ODM800 16542.020 Unidad de mando e indicación con 20 indicadores LED – COM820 17542.021 Unidad de estado de grupos con 40 indicadores LED – ANN840 17542.022 Unidad de indicación de estado con 80 indicadores LED rojos – ANN880 18542.023 Interfaz para impresora - PIM550 19542.031 Llave de reserva ZX — MX KEY 60542.036 Módem de diagnóstico ZX 54542.045 Kit de ampliación de la fuente de alimentación – PSB800K 22542.047 Placa ciega para 1 unidad – BFP801 60542.049 Carcasa mural, estándar (sin puerta) 60542.052 Puerta tipo Diseño con sujeción (sin módulo frontal) 60542.053 Carcasa para baterías, baja (sin puerta) 60542.062 Unidad de indicación de estado para el control de 80 indicadores LED para uso externo – XOM80018542.064 Placa de fusibles (opción) – FB800 14542.079 Carcasa para baterías, estándar (sin puerta) 60542.080 ZETTLER Expert con control para 1 bucle – ZX1 7542.081 ZETTLER Expert para 2 hasta 8 bucles – ZX4 8542.082 Carcasa universal ZX con puerta 59
62 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Índice
542.083 Carcasa universal ZX con tapa 59542.085 Terminal remoto con fuente de alimentación – ZXFEV 10542.087 Terminal remoto con fuente de alimentación (montaje empotrado) – ZXFEV-UP 10542.088 Fuente de alimentación direccionable, carcasa estrecha – ZXAEV-17 11542.089 Fuente de alimentación direccionable, carcasa profunda – ZXAEV-38 12542.098 ZX4 Central de detección de incendios Black-Box – ZX4-BB 9545.800.031 Módulo ZX aislador – LIM800 (con cubierta) 50551.002 Caja superficie para CP820E 35552.006 Pulsador de simple acción para interiores – CP820E 35552.007 Pulsador de simple acción para exteriores – CP830E 35552.014 Pulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (rojo) – DIN820/IUR 33552.015 Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (rojo) – DIN830/IUR 34552.016 Pulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (amarillo) – DIN820/IUG 33552.017 Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (amarillo) – DIN830/IUG 34552.018 Pulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (azul) – DIN820/IUB 33552.019 Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (azul) – DIN830/IUB 34555.800.032 Módulo ZX de entrada vigilada – CIM800 (con cubierta) 47555.800.042 Módulo adaptor ZX para avisadores convencionales – DIM800 (con cubierta) 44555.800.064 Módulo ZX de entrada / salida – SIO800 (con cubierta) 50555.800.065 Módulo ZX de múltiple entradas/salidas – MIO800 (con cubierta) 46557.180.148.A Carcasa para TLO530 26557.180.700 Transductor para fibra optica – TLO530 26557.201.303 Juego de montaje MIO800 para regleta de montaje DIN 46557.202.026 Tarjeta de red ZX-Net - TLI800 26557.202.063 Unidad de manejo con rótulos Español – OCM800-EUP 15557.203.001 Mochila (Paralelo) para ZX CONSYS 53557.203.002 Mochila (Paralelo) para ZX REMOTE 54557.203.003 Mochila (USB) para ZX CONSYS 53557.203.004 Mochila (USB) para ZX REMOTE 54561.052 Unidad de aspiración ZX de humos VLC800 31562.000 Multisensor ZX óptico de humos y calor – ZETTLER – 801PH 27562.002 Sensor ZX de calor – ZETTLER – 801H 28562.004 Cabeza ZX para cortocircuitar el bucle – SA6/900 55562.005 Sensor ZX óptico de humos – ZETTLER – 813P 29562.015 Módulo interface ZX para detector óptico lineal – BDM800 43568.800.033 Módulo ZX de salida no vigilada – RIM800 (con cubierta) 48570.036 Cristales para pulsadores DIN820 / DIN830, color rojo 58570.074 Cristales para pulsadores DIN820 / DIN830, color azul 58570.232 Cristales para pulsadores DIN820 / DIN830, color amarillo 58571.057 Cristales para pulsadores CP820 / CP830, Cristal con símbolo 58571.070 Zócalo ZX & M613 – MUB 36571.071 Pinzas de cierre de detector 57571.158 Rótulos para los pulsadores de doble acción DIN820 / DIN830, versión "Internacional" 58571.163 Rótulos para los pulsadores de doble acción DIN820 / DIN830, versión "Bloqueo de extinción" 58571.163 Rótulos para pulsadores DIN820 / DIN830, versión "Bloqueo de extinción" 58571.164 Rótulos para pulsadores DIN820 / DIN830, versión "Disparo de extinción" 58572.000 Indicador de acción ZX – 801HL 44572.001 Cámara de prueba (EN54) – MP69 45572.002 Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69 45572.005 Extractor de avisadores – 800RT 56572.006 Programador elementos ZX – 801AP 52572.008 Módulo de conmutación ZX para tensión de red – HVR800 (sin carcasa) 48572.016 Módulo ZX de entrada vigilada – MIM800 47572.018 Tarjeta de supervisión direccionable para fuente externa – APM800 14572.022 Módulo de conmutación ZX para tensión de red – HVR800 (en carcasa) 48572.024 Módulo ZX para amplificador elemento de salida – SNB800 (con cubierta) 49572.028 Zócalo funcional ZX con relé – 801RB 39572.029 Zócalo funcional ZX con sirena – 801SB 40572.030 Cable interconexión programador - elemento direccionable 52
V3.2.1 / 23.11.06 63
Índice ZETTLER® Expert
572.031 Zócalo supletorio, para acometida superficial – 800EM 56572.032 Maletín para programador ZX 57572.033 Zócalo ZX con aislador – 801IB 37572.034 Carcasa para 1-8 elementos de bucle – ANC800 51572.036 Ampliación para 9-16 elementos ZX de bucle en la carcasa ANC800 – STK800 51572.037 Jaula protectora para avisador – W500 57572.039 Controlador de impresora ZX para impresora serie 13572.048 Zócalo ZX 5” – 5B 36572.049 Zócalo ZX 5” con aislador – 5BI 38572.050 Zócalo funcional ZX con sirena – 802SB 41572.051 Módulo direccionable ZX – SAM800 42572.052 Módulo direccionable ZX con luz intermitente – SAB800 42572.065 Conjunto de montaje para rack de 19" 60577.800.035 Módulo ZX de salida vigilada – SNM800 (con cubierta) 49901.3004SP ZETTLER Expert — Planificación y proyecto 61901.4004SP ZETTLER Expert — Instrucciones de Montaje e Instalaciòn 61901.5002SP ZETTLER Expert — Puesta en marcha, Programaciòn 61901.6002SP ZETTLER Expert — Instrucciones de servicio 61901.8006SP ZETTLER Expert — Instrucciones de manejo 61901.8007SP ZETTLER Expert — Instrucción abreviada 61905.8000SP ZETTLER Expert Programador 801AP - Instrucciones de manejo 61
AAMódulo aaptator ZX para avisadores convencionales – DIM800 (con cubierta) 555.800.042 44Ampliación para 9-16 elementos ZX de bucle en la carcasa ANC800 – STK800 572.036 51
BBarra alargadora — SOLO101 517.001.226 55Barra alargadora telescópica — SOLO100 517.001.230 55Botellin de prueba de aerosol 517.001.256 55Botellin de prueba de CO comprobación de monóxido de carbono 517.001.262 56
CCabeza ZX para cortocircuitar el bucle – SA6/900 562.004 55Cable interconexión programador - elemento direccionable 572.030 52Cable ZX de programación 542.011 53Cable ZX para actulizar programador – 801PL 516.800.929 53Cable ZX para módem 542.008 54Caja superficie para CP820E 551.002 35Cámara de prueba (EN54) – MP69 572.001 45Cámara de prueba (EN54) – MP69, tubo 1.500 mm 517.001.040 45Cámara de prueba (EN54) – MP69, tubo 450 mm 517.001.035 45Cámara de prueba (EN54) – MP69, tubo 600 mm 517.001.036 45Cámara de prueba (EN54) – MP69, tubo 750 mm 517.001.037 45Cámara de prueba (EN54) – MP69, tubo 900 mm 517.001.038 45Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69 572.002 45Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69, tubo 1.500 mm 517.025.033 45Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69, tubo 450 mm 517.025.028 45Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69, tubo 600 mm 517.025.029 45Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69, tubo 750 mm 517.025.030 45Cámara de prueba (inoxidable) (EN54) – SMP69, tubo 900 mm 517.025.031 45Carcasa mural, estándar (sin puerta) 542.049 60Carcasa para 1-8 elementos ZX de bucle – ANC800 572.034 51Carcasa para baterías, baja (sin puerta) 542.053 60Carcasa para baterías, estándar (sin puerta) 542.079 60Carcasa para TLO530 557.180.148.A 26
64 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Índice
Carcasa universal ZX con puerta 542.082 59Carcasa universal ZX con tapa 542.083 59Cierre de repuesto ZX con llave 125.023.758 60Conjunto de montaje para rack de 19" 572.065 60Controlador de impresora ZX para impresora serie 572.039 13Cristales para pulsadores CP820 / CP830, Cristal con símbolo 571.057 58Cristales para pulsadores DIN820 / DIN830, color amarillo 570.232 58Cristales para pulsadores DIN820 / DIN830, color azul 570.074 58Cristales para pulsadores DIN820 / DIN830, color rojo 570.036 58
DDetector lineal Fireray – 100R 516.015.012 32Detector lineal Fireray – 50R 516.015.011 32Dispensador para pruebas de los detectores ópticos y CO — SOLO330 517.001.255 55
EExtractor de detectores – 800RT 572.005 56
FFuente de alimentación 24 V DC, 4 A – PSM800 542.003 21Fuente de alimentación con amplificador de tensión incluido para bucles – PSB800 542.005 20Fuente de alimentación direccionable, carcasa estrecha – ZXAEV-17 542.088 11Fuente de alimentación direccionable, carcasa profunda – ZXAEV-38 542.089 12
IIndicador de acción ZX – 801HL 572.000 44Interfaz para impresora – PIM550 542.023 19
JJaula protectora para avisador – W500 572.037 57Juego de montaje MIO800 para regleta de montaje DIN 557.201.303 46
KKit de ampliación de la fuente de alimentación – PSB800K 542.045 22
LLlave de reserva ZX — MX KEY 542.031 60
MMaletín para programador ZX 572.032 57Mochila (Paralelo) para ZX CONSYS 557.203.001 53Mochila (Paralelo) para ZX REMOTE 557.203.002 54Mochila (USB) para ZX CONSYS 557.203.003 53Mochila (USB) para ZX REMOTE 557.203.004 54Módem de diagnóstico ZX 542.036 54Módulo de conmutación ZX para tensión de red – HVR800 (en carcasa) 572.022 48Módulo de conmutación ZX para tensión de red – HVR800 (sin carcasa) 572.008 48Módulo direccionable ZX – SAM800 572.051 42Módulo direccionable ZX con luz intermitente – SAB800 572.052 42Módulo interface ZX para detector óptico lineal – BDM800 555.800.066 43Módulo ZX aislador – LIM800 (con cubierta) 545.800.033 50
V3.2.1 / 23.11.06 65
Índice ZETTLER® Expert
Módulo ZX de entrada / salida – SIO800 (con cubierta) 555.800.064 50Módulo ZX de entrada vigilada – CIM800 (con cubierta) 555.800.032 47Módulo ZX de entrada vigilada – MIM800 572.016 47Módulo ZX de múltiple entradas/salidas – MIO800 555.800.065 46Módulo ZX de salida no vigilada – RIM800 (con cubierta) 568.800.033 48Módulo ZX de salida vigilada – SNM800 (con cubierta) 577.800.035 49Módulo ZX para amplificador elemento de salida – SNB800 (con cubierta) 577.001.033 49Multisensor ZX óptico de humos y calor – ZETTLER – 801PH 562.000 27
PPins de repuesto para el programador 516.800.924 53Pinzas de cierre de detector 571.071 57Placa base para 1 bucle – FIM801 542.000 23Placa base para 2 bucles – FIM802 542.001 24Placa ciega para 1 unidad – BFP801 542.047 60Placa de fusibles – FB800 542.064 14Placa del procesador – CPU800 542.002 22Procesador de bucles ZX – XLM800-MX 542.007 25Procesador de componentes – MPM800 542.012 13Programador elementos ZX – 801AP 572.006 52Puerta tipo Diseño con sujeción (sin módulo frontal) 542.052 60Pulsador de simple acción para exteriores – CP830E 552.007 35Pulsador de simple acción para interiores – CP820E 552.006 35Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (amarillo) – DIN830/IUG 552.017 34Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (azul) – DIN830/IUB 552.019 34Pulsador universal de doble acción para exteriores, con aislador (rojo) – DIN830/IUR 552.015 34Pulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (amarillo) – DIN820/IUG 552.016 33Pulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (azul) – DIN820/IUB 552.018 33Pulsador universal de doble acción para interiores, con aislador (rojo) – DIN820/IUR 552.014 33
RRótulos para los pulsadores de doble acción DIN820 / DIN830, versión "Bloqueo de extinción" 571.163 58Rótulos para pulsadores DIN820 / DIN830, versión "Bloqueo de extinción" 571.163 58Rótulos para pulsadores DIN820 / DIN830, versión "Disparo de extinción" 571.164 58Rótulos para pulsadores DIN820 / DIN830, versión "Internacional" 571.158 58
SSensor ZX de calor – ZETTLER – 801H 562.002 28Sensor ZX de llamas por infrarojos – 801F 516.800.006 30Sensor ZX óptico de humos – ZETTLER – 813P 562.005 29
TTarjeta de red ZX-Net –TLI800 557.202.026 26Tarjeta de supervisión direccionable para fuente externa – APM800 572.018 14Terminal remoto con fuente de alimentación – ZXFEV 542.085 10Terminal remoto con fuente de alimentación (montaje empotrado) – ZXFEV-UP 542.087 10Transductor para fibra optica – TLO530 557.180.700 26
UUnidad de aspiración ZX de humos VLC800 561.052 31Unidad de estado de grupos con 40 indicadores LED – ANN840 542.021 17Unidad de indicación – ODM800 542.019 16Unidad de indicación de estado con 80 LEDs rojos – ANN880 542.022 18Unidad de indicación de estado para el control de 80 indicadores LED para uso externo – XOM800 542.062 18
66 V3.2.1 / 23.11.06
ZETTLER® Expert Índice
Unidad de mando e indicación con 20 indicadores LED – COM820 542.020 17Unidad de manejo con rótulos D – OCM800-EUP 542.014 15Unidad de manejo con rótulos Español – OCM800-EUP 557.202.063 15Util para el ajuste del volumen en el 802SB 517.050.015 57
ZZETTLER Expert — Instrucción abreviada 901.8007SP 61ZETTLER Expert — Instrucciones de manejo 901.8006SP 61ZETTLER Expert — Instrucciones de Montaje e Instalaciòn 901.4004SP 61ZETTLER Expert — Instrucciones de servicio 901.6002SP 61ZETTLER Expert — Planificación y proyecto 901.3004SP 61ZETTLER Expert — Puesta en marcha, Programaciòn 901.5002SP 61ZETTLER Expert con control para 1 bucle – ZX1 542.080 7ZETTLER Expert para 2 hasta 8 bucles – ZX4 542.081 8ZETTLER Expert Programador 801AP - Instrucciones de manejo 905.8000SP 61Zócalo funcional ZX con relé – 801RB 572.028 39Zócalo funcional ZX con sirena – 801SB 572.029 40Zócalo funcional ZX con sirena – 802SB 572.050 41Zócalo supletorio IP67 para acometida superficial. – DHM69 517.001.231 56Zócalo supletorio, para acometida superficial – 800EM 572.031 56Zócalo ZX & M613 – MUB 571.070 36Zócalo ZX 5” – 5B 572.048 36Zócalo ZX 5” con aislador – 5BI 572.049 38Zócalo ZX con aislador – 801IB 572.033 37ZX4 Central de detección de incendios Black-Box – ZX4-BB 542.098 9
V3.2.1 / 23.11.06 67
Sello social
AlemaniaTyco Fire & Integrated SolutionsTOTAL WALTHER GmbHFeuerschutz und SicherheitWaltherstraße 5151069 KölnTel. +49 221 6785-0Fax +49 221 [email protected]
AustriaTyco Fire & Integrated Solutions GmbHWehlistraße 27b1200 WienTel. +43 1 3331515Fax +43 1 [email protected]
Bélgican.v. Tyco Fire & Integrated Solutions s.a.Roekhout 451702 Groot-BijgaardenTel. +32 2 4677811Fax +32 2 [email protected]
EspañaWormald Mather + Platt España, S.A.División ZETTLERCalle Uranio, 2Pol. Ind. San José de Valderas28918 Leganés (Madrid)Tel. +34 91 6429011Fax +34 91 [email protected]
FranciaTyco Fire & Integrated Solutions1, rue Henri GiffardMontigny Le Bretonneux78067 Saint Quentin Yvelines CedexTel. +33 1 39307300Fax +33 1 [email protected]
ItaliaTyco Fire & Integrated Solutions S.p.A.Via Ettore Ponti, 5520143 Milano Tel. +390 2 81 80 61Fax +390 2 89 12 54 [email protected]
Países BajosTyco Fire & Integrated SolutionsTrasmolenlaan 53447 GZ WoerdenPostbus 2833440 AG WoerdenTel. +31 348 494294Fax +31 348 [email protected]
PoloniaTyco Fire & Integrated Solutions Sp.z.o.o.Ul. Zupnicza 1703-821 WarszawaTel. +48 22 5182100Fax +48 22 [email protected]
PortugalTyco Fire & Integrated Solutions (Portugal)Divisão de Produtos e Serviços de SegurançaParque Empresarial PrimovelEdifício F2Estrada Terras da LagoaAlbarraque2635-595 Rio de MouroTel. +351 219251780Fax +351 [email protected]
Reino UnidoADT Fire & Security PLCSecurity HouseThe SummitHanworth RoadSunbury-on-ThamesMiddlesex TW16 5DBTel. +44 1932 743333Fax +44 1932 743155www.adt.co.uk
República ChecaTyco Fire & Integrated Solutions s.r.o.Novodvorská 994/136142 21 Praha 4Tel. +420 239043 038Fax +420 239043 [email protected]
SuizaTyco Fire & Integrated Solutions AGAm Linthli 48752 NäfelsTel. +41 55 6184343Fax +41 55 [email protected]
90
1.1
00
5SP
/Doc
. ver
sión
3.2
.1/2
3. n
ov 2
00
6 –
Suj
eto
a er
rore
s y
a m
odifi
caci
ones
técn
icas
.
Más información acerca de Tyco puede obtenerse en Internet bajo www.tycoint.com y www.tycosafetyproducts-europe.com