yoruba art and languageassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · yoruba art and...

28
YORUBA ART AND LANGUAGE The Yorùbá was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa. While the high quality and range of its artistic and material production have long been recognized, the art of the Yorùbá has been judged primarily accord- ing to the standards and principles of Western aesthetics. In this book, which merges the methods of art history, archaeology, and anthropology, Rowland Abiodun offers new insights into Yoruba art and material culture by examin- ing them within the context of the civilization’s cultural norms and values and, above all, the Yoruba language. He begins by establishing the importance of the concepts of oríkì , the verbal and visual performances that animate ritual and domestic objects, such as cloth, sculpture, and dance; and às e , the energy that structures existence and that transforms and controls the physical world. Both concepts served as the guiding principles of Yoruba artistic production. Through analyses of representative objects, Abiodun demonstrates how mate- rial culture expresses the key philosophical notions at the heart of the Yoruba worldview. Abiodun draws on his fluency and prodigious knowledge of Yoruba culture and language to dramatically enrich our understanding of Yoruba civ- ilization and its arts. The book includes a companion website with audio clips of the Yoruba language, helping the reader better grasp the integral connection between art and language in Yoruba culture. Rowland Abiodun is John C. Newton Professor of Art, the History of Art, and Black Studies at Amherst College, Amherst, Massachusetts. He is the author of What Follows Six Is More than Seven: Understanding African Art (1995); co- author of Yoruba: Nine Centuries of African Art and Thought (1989), Yoruba Art and Aesthetics (1991), and Cloth Only Wears to Shreds: Yoruba Textiles and Photographs from the Beier Collection (2004); and co-editor of The Yoruba Artist: New Theoretical Perspectives on African Arts (1994). Abiodun was a con- sultant for, and participant in, the Smithsonian World Film Kindred Spirits: Contemporary Nigerian Art. A former member and chair of the Herskovits Book Award Committee of the African Studies Association, Abiodun has also served on the board of directors of the African Studies Association and as the president of the arts council of the African Studies Association. He chaired the executive board of the Five College African Scholars Program, Amherst, Massachusetts, and has been interviewed by the BBC World Service on the art of Africa. In 2011, he received the Leadership Award of the Arts Council of the African Studies Association in recognition of his excellence, innovative contri- butions, and vision in the fields of African and Diasporic Arts. www.cambridge.org © in this web service Cambridge University Press Cambridge University Press 978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African Art Rowland Abiodun Frontmatter More information

Upload: others

Post on 31-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

YORUBA ART AND LANGUAGE

The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa. While the high quality and range of its artistic and material production have long been recognized, the art of the Yor ù b á has been judged primarily accord-ing to the standards and principles of Western aesthetics. In this book, which merges the methods of art history, archaeology, and anthropology, Rowland Abiodun offers new insights into Yoruba art and material culture by examin-ing them within the context of the civilization’s cultural norms and values and, above all, the Yoruba language. He begins by establishing the importance of the concepts of or í k ì , the verbal and visual performances that animate ritual and domestic objects, such as cloth, sculpture, and dance; and à s e , the energy that structures existence and that transforms and controls the physical world. Both concepts served as the guiding principles of Yoruba artistic production. Through analyses of representative objects, Abiodun demonstrates how mate-rial culture expresses the key philosophical notions at the heart of the Yoruba worldview. Abiodun draws on his fl uency and prodigious knowledge of Yoruba culture and language to dramatically enrich our understanding of Yoruba civ-ilization and its arts. The book includes a companion website with audio clips of the Yoruba language, helping the reader better grasp the integral connection between art and language in Yoruba culture.

Rowland Abiodun is John C. Newton Professor of Art, the History of Art, and Black Studies at Amherst College, Amherst, Massachusetts. He is the author of What Follows Six Is More than Seven: Understanding African Art (1995); co-author of Yoruba: Nine Centuries of African Art and Thought (1989), Yoruba Art and Aesthetics (1991), and Cloth Only Wears to Shreds: Yoruba Textiles and Photographs from the Beier Collection (2004); and co-editor of The Yoruba Artist: New Theoretical Perspectives on African Arts (1994). Abiodun was a con-sultant for, and participant in, the Smithsonian World Film Kindred Spirits: Contemporary Nigerian Art . A former member and chair of the Herskovits Book Award Committee of the African Studies Association, Abiodun has also served on the board of directors of the African Studies Association and as the president of the arts council of the African Studies Association. He chaired the executive board of the Five College African Scholars Program, Amherst, Massachusetts, and has been interviewed by the BBC World Service on the art of Africa. In 2011, he received the Leadership Award of the Arts Council of the African Studies Association in recognition of his excellence, innovative contri-butions, and vision in the fi elds of African and Diasporic Arts.

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 2: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 3: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

YORUBA ART AND LANGUAGE Seeking the African in African Art

ROWLAND ABIODUN Amherst College

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 4: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

32 Avenue of the Americas, New York , NY 10013-2473, USA

Cambridge University Press is part of the University of Cambridge.

It furthers the University’s mission by disseminating knowledge in the pursuit of education, learning, and research at the highest international levels of excellence.

www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9781107047440

© Rowland Abiodun 2014

This publication is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press.

First published 2014

Printed in the Singapore by KHL Printing Co. Pte. Ltd.

A catalog record for this publication is available from the British Library.

Library of Congress Cataloging in Publication data Abiodun, Rowland, author. Yoruba art and language : seeking the African in African art / Rowland Abiodun. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-107-04744-0 (hardback) 1. Art, Yoruba. 2. Yoruba language. 3. Philosophy, Yoruba. 4. Language and languages in art. I. Title. N7399.N5A25 2014 704.0396333–dc23 2013030382

ISBN 978-1-107-04744-0 Hardback

Additional resources for this publication at www.cambridge.org/9781107047440 Sound recording and editing by Joshua Baum, Amherst College Academic Technology Service

Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party Internet websites referred to in this publication and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate.

This book has been published with the assistance of Amherst College.

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 5: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

For Lea, B á y ò , Àì n á , Wo l é ,

and

My larger In ó dul à gh ò family

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 6: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 7: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

vii

List of Illustrations page viii Acknowledgments xv Orthography and Phonological Notes xix Map of Yor ù b á land xxviii

Introduction: On the Centrality of Africa in African Art Studies 1

1 Or í : No Ò r ì s à Blesses a Person without the Consent of His/Her Or í 24

2 À s e : The Empowered Word Must Come to Pass 53

3 Ò � s un: The Corpulent Woman Whose Waist Two Arms Cannot Encompass 88

4 Ò � r ú nm ì l à : Henceforth, If á Priests Will Ride Horses 121

5 We Greet As o before We Greet Its Wearer 142

6 À k ó : Re/Minding Is the Antidote for Forgetfulness 178

7 Il é -If è : The Place Where the Day Dawns 204

8 Yoruba Aesthetics: Ì w à , Ì w à Is What We Are Searching for, Ì w à 245

9 Tomorrow, Today’s Elder Sibling 284

Appendix A. Chapter 3, Ò � s � un 309 Appendix B. Chapter 6, À k ó 312 Appendix C. À k ó Performances in Ò wò � District 313 Appendix D. Chapter 9, Tomorrow, Today’s Elder Sibling 314 Glossary 317 Photographic Credits 327 Notes 329 Works Consulted 361 Index 373

Contents

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 8: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

viii

1a. Michelangelo, David . page 2 1b. È re- Ì bej ì (Male Twin fi gure), Oro/Omu Aran,

Igbomina. 2 2. If á divination rite at the palace of the Ò � r à ng ú n of

Ì l á . 14 3. Conical head, Oranmiyan Memorial College, If è . 25 4. Ì bo r í , Or í symbol (center) is displayed between

the top and the base of the Il é -Or í . 33 5. Terra cotta head from Ì ta Yem òó . 34 6. Il é -Or í (House of the Head). 35 7. (a) Head of a dog , Ò � s á ngangan O � b á m á kin, If è .

(b) Head of a goat , Aiy é t ò r ò , If è . (c) Ram’s head on a platter , Ab í r í , If è . 43

8. Ì r ó � k é � , a divination tapper. 44 9. Unknown artist. Yoruba peoples, Nigerian. O ba’s

crown ( ad én l á ). 51 10. Gagged head, Ò � s á ngangan O � b á m á kin , If è . 54 11. S � à ng ó shrine, Ì j è b ú - Ò de, 1982. 55 12. An Eg ú ng ú n masquerade performs with a

drummer, Lagos, 1982. 56 13. Arugb á (female bowl-bearer) for an altar to

S � à ng ó . 58 14. Os é S � à ng ó (dance wand), Ò s ogbo. 60 15. Gagged head, Ì ta Yem òó , If è . 61 16. Priestess O m ó l á jay é Oloroke at her O bal ú way é

shrine, Il é -If è , 1994. 63 17. O ba À j à l ó run of Ì j è b ú -If è , holding his ò � p á - à s � e � ,

Ì j è b ú -If è , 1982. 64 18. Chameleon, Ibadan Road, Il é -If è . 68 19. Cock/Rooster, Ugb ó ’Laj á , Ò � w ò . 69 20. Hand holding a kind of leaf, Ugb ó ’Laj á , Ò � w ò . 70

Illustrations

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 9: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

List of Illustrations ix

21. Fragment of an ape, Ò � s á ngangan O b á m á kin, Il é -If è . 70

22. O p ó n-If á , Aja Fon, Benin Republic. 73 23. È s ù sculpture, Ì l á - Ò � r à ng ú n, Nigeria. 74 24. Ò � r à ng ú n of Ì l á - Ò � r à ng ú n, Nigeria. 76 25. Il é -Or í (House of Or í ), Il é -If è , Nigeria. 77 26. O s ù n Babal á wo (If á priest’s staff of à s � e � , authority). 78 27. Ritual vessel, O bal á r á ’s Land, Il é -If è , Nigeria. 81 28. Drawing of a series of eight motifs on the

O bal á r á ’s Land ritual vessel shown in Figure 27. 82 29. Àà l è , sculptural construct embodying è p è , Ì j è b ú ,

Ò g ù n State, Nigeria. 84 30. O jo mo of Ì j è b ú - Ò � w ò wearing his Or ù f à nr à n

ceremonial war costume. 86 31. Crocodile, O re Grove, Il é -If è . 86 32. Ò � s un priestesses from Bahia, Brazil, at the Ò r ì s à

conference in Il é -If è , Nigeria, 1980. 89 33. Ò � s un priestesses dancing at a festival in

Ì l á - Ò � r à ng ú n, Nigeria, 1982. 90 34. Head, photograph of the plaster cast of a terra

cotta head found by Frobenius in 1910, in the Ol ó kun Grove. 91

35. Head, Otutu Compound, Il é -If è . 92 36. Coiffured head of a kneeling female fi gure of E � pa

Mask ( Ò t ò n p ò r ò ). 92 37. Yeye Ol ó r ì s à , a ranking priestess during the Ig ó g ó

festival in Ò � w ò , 1976. 93 38a. O ba Ò g ú noy è II, O l ó w ò of Ò � w ò with plaited hair,

wearing à b ò l ú k ù n, white hoop skirt during the Igógó festival in Ò � w ò , Nigeria. 94

38b. A ranking Ò � s un priestess from Bahia, Brazil, at the International Ò r ì s à Conference, O bafe mi Awolo wo University, Il é -If è , Nigeria, 1982. 94

39. Igb á Od ù (container for storing If á divination items). 96

40. O ba Ò g ú noy è , O l ó w ò of Ò � w ò performs a ritual dance during Igógó festival, Ò � w ò , 1974. 97

41. Hands holding an animal head. 101 42. Woman holding a cock probably for sacrifi ce. 101 43. Young girls dressed with appropriate coiffures at

the Igógó festival in Ò � w ò . 103 44. Two views of Madam O la playing s ò k ò r ó gh ò (a

musical instrument) during the Igógó festival in Ò � w ò . 103

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 10: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

List of Illustrationsx

45. Veranda Post, palace of the Ò g ò g à of Ike re -Ekiti, c. 1910–14. 104

46. Purported crown of Od ù d ú w à , Ì d à nr è . 105 47. High priestess of O w á r ì wears ad é à for í sok ù n

(beaded crown) in Il é s à . 106 48. An Ar è crown in the palace of the O ò ni of If è . 107 49. Yeye Ol ó r ì s à priestess dances at the Igógó festival,

Ò � w ò , 1974. 108 50. Pair of bronze fi gures (rear view), Ì ta Yem òó ,

Il é -If è . 109 51a. L ó b ù n (or O l ó b ù n) of On d ó (also called “O ba

ob ì nrin”). 110 51b. Igb á aj é . This is the calabash that identifi es L ó b ù n

as the offi cial controller of all markets in On d ó . 110

52. Fan of a priestess of Ò � s un, Ò s ogbo, Nigeria. 112 53. Ej ù j ù Ogun (War fan), Ò � w ò , from the palace of

the O jo mo of Ì j è b ú - Ò � w ò . Eighteenth to early nineteenth century. Photograph R. Abiodun, 1973. 112

54. Ì r ó � k é � , If á divination tapper, Ò � w ò , Nigeria. (Two side views.) 115

55. Ol ú m è ye (One-who-knows-honor). Bowl for presentation of gifts. È f ò n-Al á ay è , Ekiti. Female with Rooster Offering Bowl (Olumeye). 116

56. Arugb á S � à ng ó (S � à ng ó ’s bowl-carrier), Os í - Ì lo rin, Ekiti. 116

57. E � pa mask, Ì k è rin-Ilo rin, È k ì t ì . 117 58. O d ú n È r è (Festival of images), Ò s ogbo. 119 59. Agere -If á , Ò � w ò (?), Nigeria. 122 60. Veranda post by O l ó w è of Ì s è . Palace of the

Ò g ò g à of Ì k é rr é - È k ì t ì . 124 61. Agere -If á with ikin (sacred palm nuts of

divination), Yor ù b á , Ò � y ó area, Nigeria. 126 62. Agere -If á , Ò � w ò (?), Nigeria (left-side view). 134 63. Agere -If á , Ò � w ò (?), Nigeria (front view). 137 64. Baba L é b é wearing gb á r ì y è � -on í gba-aw é � to dance. 143 65. Chief O bar ò and Chief O bal é , Ì l á - Ò � r à ng ú n. 144 66. Torso with beaded necklaces, K ú bo l á j é , If è . 145 67. Young woman dressed in beads during the annual

Igógó festival in Ò � w ò . 146 68. “Figure of a king,” Ì ta Yem òó , If è . 147 69. The regalia of the O l ó w ò (divine sovereign) of

Ò � w ò . 149

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 11: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

List of Illustrations xi

70. The Òò r è of Ò � t ù n with his wives. 150 71. Chief S. L. Omis ade, the O bal ú f è (O r ú nt ó or

O ò ni- Ò de, prime minister equivalent) of If è . 151 72. Ò � b à t á l á priest wearing a white beaded conical

crown surmounted by a bird with red parrot tail feather, Ì l á - Ò � r à ng ú n. 153

73. The O ò ni of If è wearing the Ar è crown with beaded veil at O l ó j ó festival, Il é -If è . 154

74. Chief F á gb è m í À j à n à k ú , the À r à b à of Lagos, at If á festival, Lagos (back view). 155

75. Chief F á gb è m í À j à n à k ú , the À r à b à of Lagos, at If á festival, Lagos (front view). 156

76. Pair of bronze fi gures, Ì ta Yem òó , Il é -If è . 160 77. Women wearing g è l è from imported fabric that has

been stiffened with starch to make it stand up like sculpture, Ì l á - Ò � r à ng ú n. 165

78. Elder woman wearing g è l è from handwoven as � o � - ò k è material, Ì l á - Ò � r à ng ú n. 166

79. Man wearing agb á d á and abet í aj á cap, Ì l á - Ò � r à ng ú n. 167 80. F ì l à on í de (men’s cap), velvet, metallic thread. 167 81. Baba L é b é wearing gb á r ì y è � -on í gba-aw é � to dance. 169 82. Mural painting on Ò r ì s à -P ó p ó shrine, Ò gb ó m ò s ó . 171 83. À d ì re � e � l é � ko � . (Detail.) Indigo starch resist-dyed

cotton textile. 172 84. Woman wearing an à d ì re -e l é ko ì r ó , stenciled à d ì re

wrapper, O bal á ’s compound, Ì l á - Ò � r à ng ú n. 172 85. Men in as � o � -e � b í , Ì l á - Ò � r à ng ú n. 175 86. Eg ú ng ú n , Or ù - Ì j è b ú . 175 87. Eg ú ng ú n Babalago dancing, Imasai. 177 88. À k ó fi gure of Amer ì O l á s ub ú d é (mother of

O l á t é r ù O l á gb è g í II, O l ó w ò of Ò � w ò ). 178 89. À k ó effi gy for Madam Al á d é , Ì pel è , Ò � w ò . 180 90. Photograph of Madam O l á k ó l í Abiodun, my

paternal grandmother, 1947. 181 91. Photograph of à k ó procession for Chief S à s é r é

Ad é tul à ’s mother in 1945. 187 92. Head of à k ó effi gy for Chief S à s é r é Ad é tul à ’s

mother. 188 93. Rejected à k ó effi gy for Amer ì O l á s ub ú d é , mother

of O l á t é r ù O l á gb è g í II, O l ó w ò of Ò � w ò . 190 94. À k ó , arms and legs for Chief S à s é r é Ad é tul à ’s

mother. 191

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 12: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

List of Illustrationsxii

95. À k ó fi gure for Chief S à s é r é Ad é tul à ’s mother, d. 1945 at about 90 years. 193

96. Head of à k ó fi gure for Amer ì O l á s ub ú d é (mother of O l á t é r ù O l á gb è g í II, O l ó w ò of Ò � w ò ). 194

97. Three paternal great-aunts, Ò � w ò , mid-1940s. 199 98. O ba S � ijuade II, O ò ni of If è wearing the Ar è crown

at O l ó j ó festival. 206 99. Albrecht Martius, Leo Frobenius’s mining

engineer, Toronto, Ontario, Canada. 208 100. Head called “Olokun,” Olokun Grove, Il é -If è ,

Nigeria. 208 101. Head, Ì ta Yem òó , If è . 213 102. Head, O bal á r á ’s Land, If è . 222 103. Scepter of a gagged man, Ì ta Yem òó , If è . 224 104. Head, Wunmonije Compound, If é , Nigeria. 226 105. Mask called “O b à luf ò n,” If è , Nigeria. 227 106. Head, Wunmonije Compound, If è , Nigeria. 228 107. Seated fi gure, Tada (full and side views). 230 108. Close-up of Figure 61 in Chapter 4. It shows the

If á priest seated on the fl oor at a divination session. 232 109. A digitally reconstructed Tada seated fi gure. 233 110. Ì r ó � k é � , If á divination tapper, Ò � w ò , Nigeria. 234 111. Ceremonial vessel with royal fi gure, Ì ta-Yem òó ,

If è , Nigeria. 238 112. Elephant head, Lafogido, If è , Nigeria. 239 113. A leopard gnawing on a human leg, Ugbo’Laja,

Ò � w ò , Nigeria. 240 114. Figure of a man with elephantiasis (Wuchereria

Bancroft) of the scrotum, Ò � s á ngángán O � b á m à kin, If è , Nigeria. 241

115. Janus-headed scepter with gagged heads, Ì ta Yem òó , If è , Nigeria. 242

116. Terra cotta sculpture showing a basket of severed heads with slashed faces, Ugbo’Laja, Ò � w ò , Nigeria. 242

117. Bearded head from a fi gure, Ò � w ò , Nigeria. 243 118. Fragment of a face, If è , Nigeria. 246 119. Woman carrying an Eyinl è shrine sculpture in

a procession during the O d ú n È re (Festival of Images) at Ì lob ú , Ò � s un State, Nigeria. 248

120. E � pa headdress carved by Bamgboye of Odo-O wa. 251 121. Ar ó y è pot, Ì f è , Nigeria. 254 122. È s ù dance staff, Ì l á - Ò � r à ng ú n, Nigeria. 261 123. Throne for a Yoruba o � ba , most probably carved by

O l ó w è of Ì s è . 264

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 13: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

List of Illustrations xiii

124. Lamidi Olonade F á k é ye carving the Oduduwa statue for O baf e mi Awolo wo University, Il é -If è . 266

125. È re- Ì bej ì (twin fi gures), Igbomina, Ì jo mu, Nigeria. 268

126. Two views of À d ó j à (a war general’s stool). 273 127. À d ó j à : Base view of stool. 274 128. A S � à ng ó possession priestess dancing with her

S � à ngó dance wand. 279 129. È s ù sculpture by Chris Vondrasek, Seattle,

Washington. 286 130. Ò � go È s ù ( È s ù dance staff), Ò s ogbo. Nineteenth

century. Wood, beads, cowries, cloth, leather, and iron. Height: 18 1/4 ins. 287

131. Detail of Figure 129. 288 132. O l ó w è standing in the center fl anked by two

unidentifi ed men who could have been his apprentices. 297 133. Agere -If á with fi gures. 299 134. Agere -If á with colonial fi gure. 303 135. Same as Figure 134, close-up. 304

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 14: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 15: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

xv

The ideas in this book had their genesis in Ò � w ò , my birthplace, and especially in the traditional education I received from my grandparents: Sol ó (hunter and farmer) and O l á k ò l í Abiodun (a traditional midwife); parents: Ad é p ò j ù and À jo k é Abiodun; grand-uncle: O l ó g á n Ò g ú nl é ye of Ù s è l ú (famous blacksmith and carver of à k ó , second burial effi gies in Ò � w ò ); uncle Chief Ak é n ù w à of Ù gb ó r ò k ò quarter, an expert in the history and political culture of Ò � w ò ; Aunt Yeye D é k é (a practitioner of the è è r ì nd í nl ó g ú n divination system); Aunt Yeye Oko (traditional cloth weaver and herbalist); Aunt D é r è nl ú k ò (traditional cloth weaver and s ò k ò r ó gh ò music expert); and Aunt Ad é yo rio l á O jo mo , nee Abiodun (Olor ì O jo mo Ad é d à m ó l á Ar ú l í w ò II of Ì j è b ú - Ò � w ò , historian, expert in traditional procedures and or í k ì performance). I am also indebted to O jo mo K ó l á p ò À m à k á II and O jo mo Ad é d à m ó l á Ar ú l í w ò II, of Ì j è b ú - Ò � w ò ; and O l ó w ò O l á t é r ù O l á gb è g í II and O l ó w ò Ò g ú noy è II, of Ò � w ò , for always welcoming me to their palaces to attend important rites and ceremonies. Chief Oj ó Eler è w è , a meticulous cataloger of history and events in Ò � w ò , was also always ready to share with me his profound knowledge of Ò � w ò culture. To all of them, I am very thankful for my early exposure to, and education in, Yoruba art and culture.

My profound gratitude goes to my wife Lea, my staunchest supporter and toughest critic, who began traveling with me on the journey toward this book more than four decades ago. Her insights, questions, and edits have been invaluable. I thank my children, B á y ò , Wo l é , and Àì n á , for their love and encouragement, especially Àì n á who pressed me to start writing.

At the University of Toronto, I was most fortunate to study under Professor Joan Vastokas, who was not only a brilliant scholar and

Acknowledgments

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 16: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Acknowledgmentsxvi

exemplary teacher but also a researcher whose interests and methodol-ogy in the study of non-Western art gave me the confi dence and intel-lectual tools to pursue my passion in Yoruba art. It is hard to imagine writing a book like this one without her guidance and the “never give up” attitude she instilled in all her students.

Getting the opportunity to teach and do research at the University of If è (now O bafe mi Awolo wo University), Il é -If è , was invaluable as it was an ideal environment for young scholars in all respects in the 1970s. The creative and intellectual energy of my colleagues – Professors Solomon I. Wangboje, J. R. O. Ojo, and Babatunde Lawal – was infectious. Required to attend and give seminar papers on one’s ongoing research before senior colleagues – not only from one’s home department but also those from other departments – was initially intimidating. But before long, I benefi ted from the insights and expertise of scholars like Ulli Beier, Michael Crowder, Robin Horton, Ol ú b í S � odipo , and Arthur Ò k ú n í g à , who were not doing what I was doing but were very interested in my work. My next-door neighbor, Peter Garlake, shared his excite-ment and thoughts with me when he excavated O bal á r á ’s land. In the African Studies building complex, which housed African Languages and Literatures, Music, Theater, and Archaeology, I met and interacted with Professors W á nd é Abimb ó l á , Ak í nw ù m í Ì s ò l á , Akin Euba, T ú nj í Vidal, Sam Akpabot, Wo l é S � ó y í nk á , O l á R ó t ì m í , O l á b í y ì Y áì , O l á sop é Oy è l á r à n, Stephen Ak í ntoy è (director of the Institute of African Studies), F á t ú mb í Verger, O m ó t ó s ò El ú ye m í , and B á d é À j ù w ò n to mention only a few. My interactions with these colleagues led to my teaching courses in some of their own disciplines. Thus, in one year, I taught a course on Yoruba art entirely in the Yoruba language, in the department of African languages and literatures, and in another year, I co-taught Aesthetics in Drama with Wo l é S � ó y í nk á . And for several years I participated in a collaborative Yoruba research project, which included mainly professors from the his-tory department, namely, Professors Ad é agbo Ak í nj ó gb ì n, S � é gun Ò � s o b à , Stephen Ar í f á l ò , Stephen Ak í nt ó y è , and F é mi O m ó sini – all of whom contributed immensely to my approach to studying Yoruba art and cul-ture. I must also mention here my intellectual indebtedness to scholars like Professors Ak í ns o l á Ak ì wo wo , Moses M á kind é , F é mi Mor á kiny ò , and Barry Hallen who were always eager to discuss new ideas and directions in Yoruba studies. In fact, the idea of launching the now discontinued Journal of Cultures and Ideas ( JCI ) (of which I was a founding member)

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 17: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Acknowledgments xvii

was intended to carry our conversations to a level where scholars, practi-tioners, and Yoruba intellectuals could contribute to topics of common interest. The Al á d à Study Circle, as the founders of the JCI called them-selves, invited the well-known If á priest, Ad é m á kinw á , Ò dik ù n of Ondó; herbalist, David Ad é n í ji of Ì w ò ; and Chief Ak í nb í y ì Ak ì wo wo , a cultural historian, to lead seminars in their respective areas of expertise at the uni-versity. I owe these Yoruba intellectuals a debt of gratitude.

The ancient city of If è , with its numerous festivals, rites, and ceremo-nies, was a constant reminder that learning must extend beyond the walls of the university. There, I had new mentors and extremely knowledge-able people who introduced me to If è history and culture. I am especially grateful to the late O ba Ad é so j í Ad é r è m í , the Ooni of If è ; Chief M. A. F á b ù nmi, the O do le At ó bas e of If è ; and Chief M. O. F á s o gb ó n, Lo ó k ò À d ù m í l à of If è for always welcoming me and answering all the questions I asked them to the best of their knowledge. This pattern of my learning outside the academy was replicated in every Yoruba town and commu-nity where I conducted research on Yoruba art and culture. To all the o ba, chiefs, elders, priests, and priestesses (too numerous to mention here), I am profoundly grateful for sharing their knowledge with me.

The preparation of this manuscript for publication has benefi ted immensely from the comments and criticisms of many colleagues and friends in and outside the discipline of African art studies. Among them are Albert Mosley, Ad é l é k è Ad éè k ó , John Pemberton III, O mo niy ì Afo l á b í , Jos é Celso Castro Alves, Doran Ross, Mei-Mei Sanford, Ol ú wo l é F á m ú l è , Robert Fox, Victor Manfredi, Jacob Ol ú p ò n à , O l á sop é Oy è l á r à n, Joel Upton, Natasha Staller, Ol ú f é mi Vaughan, Allen Roberts and Polly Nooter Roberts, Bo laji Campbell, Jeffrey Ferguson, K ó l á Ab í mb ó l á , Henry John Drewal, David Newbury, Miriam Goheen, Robert Farris Thompson, Paula Ben-Amos Girshick, Ramona Austin, Barry Hallen, Nkiru Nzegwu, and Joan Vastokas.

Special thanks are due to Professors Sheriff Adetoro and Babatunde Babawale for their heroic efforts to ensure that I got all the help needed to meet the publication deadline of this book.

I would like to acknowledge the superb technical support I received from the late Nancy Board, academic department coordinator in Black Studies; Paul Chapin, digital technologist; Stephen Petegorsky, photog-rapher; John Kunhardt, classroom technology manager; and my students, Amrey Mathurin, Emily Alesandrini, Angela Epifano, and Savannah

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 18: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Acknowledgmentsxviii

(Ay ò b ó l á ) West for helping with the diacritical tonal marks on Yoruba words and texts. I am also grateful to Georgina Beier who gave me the idea of including an online recording to introduce recited or í k ì to those unfamiliar with the genre and for granting me permission to use passages from Ulli Beier’s Yor ù b á Poetry .

Finally, I thank the University of If è and Amherst College for funding most of my research. Without their fi nancial support and generous leave time, it would have been very diffi cult for me to complete this book.

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 19: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

xix

We adopt the current practice in Yoruba orthography for purposes of transcription. For rendering the dialectal materials, however, the follow-ing conventions have been adopted (SY = Standard Yor ù b á ):

Orthographic Symbol Phonetic Context (a) gh : ò gh ò Ɣ : ɔ (SY : ɔ w ɔ ) è ghe n ŋ : ὲ ŋ ɛ (SY: ὲ ĵ î ) (b) s è s ù t ʃ : è t ʃù (SY : è ʃù )

With reference to the second symbol, common Yor ù b á [ ʃ ] corresponds everywhere to Ò � w ò Yor ù b á [ts]. For the rest, we have largely ignored the vowel harmony requirement for lax [ U ] and [ ɪ ] in places, since we do not pretend to make a strictly phonetic transcription. For more on orthog-raphy and phonology of Yoruba words in the text, listen to the online audio for samples of recited or í k ì in Standard Yor ù b á , and the È k ì t ì and Ò � w ò dialects.

Yoruba Language and Selected Readings of Yoruba or í k ì on online audio

I have benefi ted immensely from Ulli Beier’s important work on Yoruba poetry and O l á sop é Oy è l á r à n’s research and insights on Yoruba or í k ì . Also, I want to thank Georgina Beier who fi rst suggested that I include the online audio with this book.

Yor ù b á is a tonal language. That is, each word has to be pronounced with its proper tone pattern, since tone is as much a property of the vowel as any phonetic feature of each sound unit. Thus, each syllable or vowel that actualizes the syllable can have a high (H), mid (M), or low

Orthography and Phonological Notes

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 20: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Orthography and Phonological Notesxx

(L) tone. The current common orthography conventionally indicates the high (H) with the rightward ascending acute accent marker “/”; it leaves the mid (M) unmarked, and marks the low (L) with left to right descend-ing marker “\” over the vowel, as in (1):

1a. r í (H) – to see b. ri (M) – to sob inconsolably c. r ì (L) – to submerge

A complex syllable has a sequence of two or more phonetically identical or phonetically disparate vowels, where the vowels in each sequence may bear the same tone register or different tone registers, as in (2):

2a. f é é (H H) – imperceptible breath b. f éú (H H) – quality of being clean cut, as severing with a sharp razor

or blade c. r è ú (L H) – in a slovenly manner

In a tone language such as Yor ù b á , a change in tone register may pro-duce a “nonce” or a non-occurring form, or even a word with a totally different meaning and function, as in (3):

3a. ì k ó (L M) – a rap on the temple with bare knuckles b. ì ko (L M) – raffi a fi ber c. iko (M M) – a nonce, non-occurring form

Words with two or more syllables but with phonetically identical sound units become different words with a change of a tone register, as in (4a), (4b), (4c), and (4d):

4a(i) k ó k ó (H H) – a knot (ii) k ó k ò (H L) – cocoyam (iii) k ò k ó (L H) – cocoa (bean, pod, or tree) 4b(i) ì l ú (L H) – a town (ii) Ì l ù (L L) – a drum (iii) Ì lu (L M) – gimlet 4c(i) à gb ò n (L L) – the chin (ii) à gbo n (L M) – coconut (iii) agb ó n (M H) – wasp (iv) agb ò n (M L) – basket (v) à gb ó n- ò n (L H L) – the heat of pepper 4d(i) o ko (M M) – husband (ii) o k ó (M H) – a hoe (iii) o k ò (M L) – a vehicle (iv) ò k ò (L L) – a spear

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 21: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Orthography and Phonological Notes xxi

Phonoesthetic words present particular problems to translators who must wrestle with how to convey the subtle variance of meaning with which the language endows minuscule change of tonal melody of each speech event. Items in (5) illustrate this:

5a. k ó l ó k ó l ó (H H H H) – stealthily b. k ó lo k ò lo (H L L M) – circuitously c. k ò l ò k ó l ó (L L H H) – without transparency, muddy d. k ò l ò k ò l ò (L L L L) – fox; characterized by guile

Language surrogates, such as the drum and whistling, replicate the pitch pattern or the perceived tonal melody of speech events. Such replica-tions present one-to-many mapping between a given melody and plausi-ble speech events in a tone language. When, therefore, the ace drummer beats out the English signature tune of the Nigerian Broadcasting Service: “This is the Nigerian Broadcasting Service,” the Yoruba mother-tongue monolingual is struck by the approximation of Nigerian English-speaker tonal melody of the tune: H H L L H H M H H M L as could be hummed with the following:

6a. d ú d ú d ù d ù d ú d ú , dud ú d ú dud ù H H L L H H M H H M L b. B ó l ú b à d à n b á k ú , tani ó joy è ?

When the Ol ú b à d à n (Ruler of Ì b à d à n) dies, who will be his successor? Other versions were

c. Ó j ò g è d è d ú d ú , in ú n ta b ò n ù n He ate unripe banana, and now he has belly trouble. d. K ò s ó l ò s ì n í b í , lo s í l é kej ì There’s no good-for-nothing person here; go to the next house.

The only way to attempt to render Yoruba poetry properly in English would probably be to set it to music, although the English equivalent words would not have the same number of syllables and so the tonal pat-terns could not be reproduced exactly. It would be virtually impossible to re-create the effect of statements like

7a. Ol ó j ú or ó gb ó ó ó He who has eyes like bitter kola nuts

Or

b. Oj ú m ó m ó , nk ò gb ó poro, poro od ó I did not hear the sound of a mortar in the morning. 1

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 22: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Orthography and Phonological Notesxxii

Note the high, mid, and low tones in the following If á verse for Ò r ì s àn l á (same as Ò � b à t á l á ) – the tonal counterpoints represented by the creative deployment of

8a. d ú d ú (H H) b. pupa (M M) c. funfun (M M) d. Ò r ì s àn l á d’ á r ó m é ta Ó d á kan n í d ú d ú Ó d á kan n í pupa Ó d á kan n í funfun D ú d ú ni o re m í O ò gbo d ò re m í n í pupa D ú d ú ni o re m í O ò gbo d ò re m í n í funfun Ì w à mi ni o k ó t è t è re N í k ù t ù k ù t ù O bar ì s à Ò r ì s àn l á prepared three dyes

He made one black 2 He made one red 3 He made one white 4 Make me black Do not make me red Make me black Do not make me white Dye me with my ì w à fi rst At the dawn of creation 5

Or í k ì is the fundamental epistemological building block of basic form of Yoruba poetic discourse. We deploy it for accounts of all objects of consciousness, and of our worldview. Nothing is exempt from it; kings, gods, towns, animals, and plants. Thus, “The young bride who rubbed her body with camwood” is one of the or í k ì of cassava; “cas-sava and maize are your poor relations” is one of the or í k ì of yam. The or í k ì of Europeans is “a pair of shorts that can worry a large embroidered gown.” Or í k ì are frequently recited on the drum. They are sung or recited by the ak é wi, 6 the citation performers at a king’s court. Similarly, the or í k ì of an ò r ì s à (Yoruba deity) would be sung or recited by his or her worshippers; and that of an animal or plant by hunters. 7

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 23: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Orthography and Phonological Notes xxiii

A short or í k ì of Ò � s un:

9. Ò � s un, S � è è ge s í Ol óò y à iy ù n Adagbadebu On í mo l è od ò El é t ù t ù È d ì b ò È k ò ob ì nrin gb á d á m ú , ob ì nrin gb à d à m ù Ob ì nrin t í k ò s e é gb á le gb è m ú

Ò � s un, embodiment of grace and beauty The preeminent hair-plaiter with the coral-beaded comb Powerful controller of the estuary Propitiator-in-chief of È k ó (the City of Lagos ) A corpulent woman Whose waist two arms cannot encompass 8

The following incantation is for è r ò , a psycho-medicinal “softening” agent to eliminate friction and tension, reduce heat, and improve the lot of an unfortunate person. Note the inclusion of water and fan – both of which allude to Ò � s un’s power.

10. B í ooru b á m ú Ab è b è ni í b è é B í in á b á n jo koko Omi l à á fi í pa à Ò � g è r è , in á m à n l é omi lo Ò � g è r è B í in á b á n l é omi T í k ò pad à l é y ì n omi è r ò p è t è Ò � g è r è , in á m à n l é omi lo S � è s è In á k ò gbo d ò le s è s è K ó le wo n ú od ò

When the weather is blazing hot It is the fan that pacifi es it When there is a fl are-up We use water to quench it Defi antly, fi re chases water Sweeping past If fi re chases water And does not turn back, Propitiation is the answer

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 24: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Orthography and Phonological Notesxxiv

Sweeping past, fi re is chasing water Even with all its fl are Fire does not chase its glow Into the river 9

The following is an excerpt from the or í k ì of O l ó w è of Ì s è , who is widely acclaimed as the fi nest Yoruba sculptor of the twentieth century. It is rendered in È k ì t ì dialect:

11. O l ó w è , o ko mi k á re À s è r í À gb à l í j ù El é m ò s ó Ajuru Agada Ó sun ò te gb é te gb é E � l é gb é b í o n í s àá Ó p’ ù r ó k ò b í o n í p’ugb á Ó m’ éó r ò k ó d á un s e M à a s ì n o, O l ó w è O l ó w è k è e p’ ù r ó k ó O l ó w è k è e s o n à Ó lo ul é Ò g ò g à O d ú n m é rin l ó s e l í b è Ó s o n ò un K ú o b á t í d é ’l é Ò g ò g à K ú o b á t í d’ ó w ò Us é o k ò mi é é l í b è K ú o b á ti d é ’K à r è Us é o k ò mi í l í b è K ú o b á ti d’ Í g è d è Us é o k ò mi e e l í b è K ú o b á ti d é Ù k í t í Us e o k ò mi í l í b è K ú o l í O l ó w è l’ ó gb à g ì L’ Ú s è Us e o k ò mi í l í b è Ul é D é j ì O k ò mi s us é l í b è l’ Á k ù r é O l ó w è s us é l’O g ò t ú n Ik ì n ìú n

K ò n ó n gb é lo sil ú Ò y ì b ó O w ó r è l ó m ú s é O l ó w è , my excellent husband Outstanding in war

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 25: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Orthography and Phonological Notes xxv

Emissary of the king One with a mighty sword Handsome among his friends Outstanding among his peers One who carves the hard ì r ó k ò tree as though it were as soft as a calabash One who achieves fame with the proceeds of his carving I shall always adore you, O l ó w è O l ó w è , who carves ì r ó k ò wood The master carver He went to the palace of Ò g ò g à And spent four years there He was carving there If you visit the Ò g ò g à ’s palace And the one at Ò � w ò The work of my husband is there If you go to Ì k à r é The work of my husband is there Pay a visit to Ì g è d è You will fi nd my husband’s work there The same thing at Ù k í t í His work is there Mention O l ó w è ’s name at Ò � gb à g ì In Ù s è too My husband’s work can be found In D é j ì ’s palace My husband worked at À k ú r é My husband worked at O g ò tun There was a carved lion That was taken to England With his hands, he made it. 10

The following or í k ì could be recited or sung in the context of à k ó , sec-ond burial ceremony in Ò � w ò , rendered in Ò � w ò dialect:

12. Ò � n à o l à m á gb é b à mi gw ò o K ó r í b á san m í Ò � n à o l à m á gb é y è mi gw ò o K á y é b á san m í O ma l á jo ma r è o O ma l á jo ma O ma yo ó m ó t ì t à ok ù n ro r í b í O ma l á jo ma To l á , to l á , ò m é n r ó j ò gun o

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 26: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Orthography and Phonological Notesxxvi

È e è e To l á , to l á , ò me n r í b à mi o Ol ú d à ir à m è n o B à b á o Ò � r ó nnaiy é o W à á n á ire W à á b é r ò t ó l í o Ol ú d à ir à m è n È l éè l é mal ú way é M á m à y ó ko l í gb ò joj ò M á á m à m ó s è penine M á ’s o o l ó n à per ù k ú o Ay é b à re ó r è mi Agada m í m í y è r è k ù n è j è Ù r ò gh ò o l à B à mi l é s ù le o

O ma’w ó t ò n, w ó ’s ì n Ò � gh ò Ù r ò gh ò o l à , b à mi l é s ù le o I will carry my father through the path of honor If I am fortunate enough I will do my mother great honor If I reach a position of honor in life This is a child born different Some children are born different from others This is a child born into royalty and great wealth

People always honor the hero È - é - è - é People always honored my father The possessor of the great sword My father O r ó nnaiy é o May you be fortunate May your fortunes last You, who have the great sword, Greetings, child of Ol ú waiy é Do not go to the farm when it is raining Do not let the grass wet your feet with early morning dew Wear your most costly attire to travel on the dusty road

I admire your father’s life which was perfect The sharp sword that draws blood The one of great fame

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 27: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Orthography and Phonological Notes xxvii

My father is the great one being celebrated A popular man of Ò � w ò

Great men of Ò � w ò My father is the great one being celebrated 11 (R. Abiodun, 1976) The following greeting is typically reserved for a Yoruba o ba (sovereign).

Note that the o ba is addressed as both father and mother:

13. K á b í y è s í Al á s e È kej ì ò r ì s à Ik ú B à b á -Y è y é

One whose authority cannot be challenged Who is endowed with à s e And ranks only with the ò r ì s à Death, the embodiment of fi nality Ultimate Father-Mother 12

The companion website ( www.cambridge.org/9781107047440 ) con-tains audio clips of the Yoruba language to help the reader better grasp the integral connection between art and language in Yoruba culture.

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information

Page 28: YORUBA ART AND LANGUAGEassets.cambridge.org/97811070/47440/frontmatter/... · YORUBA ART AND LANGUAGE The Yor ù b á was one of the most important civilizations of sub-Saharan Africa

Map of Yor ù b á land

www.cambridge.org© in this web service Cambridge University Press

Cambridge University Press978-1-107-04744-0 - Yoruba Art and Language: Seeking the African in African ArtRowland AbiodunFrontmatterMore information