yenİsey yazitlarinda geÇen adrıl- seçlin- İkİlemesİ...

20
TÜRK DİL KURUMU YAYINLARI * Doktora öğrencisi. İnönü Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. [email protected] ORCID: 0000-0002-2524-8972. Karaman, A. (2019). Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-BELLETEN, 67 (Haziran), 7-26. Sayı: 67 (Haziran), 2019, s. 7-26, TÜRKİYE DOI: 10.32925/tday.2019.17 Araştırma Makalesi Geliş Tarihi: 07.11.2018 Kabul Tarihi: 05.04.2019 YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNE Ahmet KARAMAN * Özet Mecazlı anlatımlar ve ikilemeler, bir dilin işlenmişliğini ve geliş- mişliğini gösteren önemli unsurlardandır. Kelimelerin mecazi anlamlar kazanmaları uzun bir süreci işaret etmektedir. Bu duruma benzer bir süreç ikilemeler konusunda da yaşanmaktadır. Bazen de kimi kelimeler hem mecazlı bir anlatıma bürünmüş hem de ikileme teşkilinde kullanıl- mıştır. İşte bu tip kelimelerden ikisi de adrıl- ve seçlin- kelimeleridir. Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin bu dünyadan ve sevdiklerinden ayrılması; ölmesi” anlamında mecazi bir hüviyete bü- rünmüş hem de adrıl- seçlin- ikilemesinin unsuru olmuştur. İkilemenin kazandığı anlam ise kelimelerin kazandığı mecazlı “ölüm” anlamını korumuştur. Bu yazıda hem adrıl- hem de seçlin- kelimesi etimolojik olarak incelenmiştir. Daha sonrasında ise runik eski Türk yazıt ve yaz- maları incelenerek söz konusu kelimelerin anlamsal boyutları değer- lendirilmiştir. Anahtar Kelimeler: adrıl-, seçlin-, Yenisey yazıtlarında ikilemeler, adrıl- seçlin-, ikilemeler. ON THE adrıl- seçlin- HENDIADYS IN YENISEI INSCRIPTIONS Abstract Metaphorical narratives and reduplication duals / hendiadys are two important elements that show the development and sophistication of a language. It is a long process to point out that the words have to take metaphorical meanings. A process similar to this is also experienced

Upload: others

Post on 05-Mar-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

* Doktoraöğrencisi.İnönüÜniversitesiSosyalBilimlerEnstitüsü[email protected] ORCID:0000-0002-2524-8972.

Karaman, A. (2019). Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-BELLETEN, 67 (Haziran), 7-26.

Sayı: 67 (Haziran), 2019, s. 7-26, TÜRKİYEDOI: 10.32925/tday.2019.17

Araştırma Makalesi

Geliş Tarihi: 07.11.2018 Kabul Tarihi: 05.04.2019

YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNE

Ahmet KARAMAN*

ÖzetMecazlı anlatımlarve ikilemeler,birdilin işlenmişliğinivegeliş-

mişliğinigösterenönemliunsurlardandır.Kelimelerinmecazianlamlarkazanmaları uzunbir süreci işaret etmektedir.Budurumabenzer birsüreçikilemelerkonusundadayaşanmaktadır.Bazendekimikelimelerhemmecazlıbiranlatımabürünmüşhemdeikilemeteşkilindekullanıl-mıştır.İştebutipkelimelerdenikisideadrıl- veseçlin- kelimeleridir.Bukelimeler hemgerçek anlamları dışında “kişininbudünyadanvesevdiklerindenayrılması;ölmesi”anlamındamecazibirhüviyetebü-rünmüşhemdeadrıl- seçlin- ikilemesininunsuruolmuştur.İkilemeninkazandığı anlam ise kelimelerin kazandığı mecazlı “ölüm” anlamınıkorumuştur.Buyazıdahemadrıl- hemdeseçlin- kelimesietimolojikolarakincelenmiştir.DahasonrasındaiserunikeskiTürkyazıtveyaz-maları incelenerek söz konusu kelimelerin anlamsal boyutları değer-lendirilmiştir.

Anahtar Kelimeler: adrıl-,seçlin-,Yeniseyyazıtlarındaikilemeler,adrıl-seçlin-,ikilemeler.

ON THE adrıl- seçlin- HENDIADYS IN YENISEI INSCRIPTIONS

AbstractMetaphoricalnarrativesandreduplicationduals/hendiadysaretwo

importantelementsthatshowthedevelopmentandsophisticationofalanguage.Itisalongprocesstopointoutthatthewordshavetotakemetaphoricalmeanings.Aprocess similar to this is also experienced

Page 2: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

8 Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

inthecaseofreduplicationduals/hendiadys.Sometimes,somewordshavebeenusedbothinmetaphoricalnarrativeandreduplicationduals/hendiadys formation. Here, are two of these words are adrıl- andseçlin-. Thesewords,besides theirrealmeanings, in thesenseof the“separationofthepersonfromthisworldandhis/herrelativesones,sothedeath”hasacquiredametaphoricalmeaningandithasalsobecamean element of the adrıl- seçlin- reduplication duals/hendiadys. Themeaningofthereduplicationduals/hendiadysretainsthemetaphoricalmeaningof“death”earnedbythewords.Inthisarticleboththewordsadrıl-andseçlin-havebeenviewedetymologically.Later,inscriptionsandmanuscriptswitholdTurkicscriptwereexaminedandthesemanticdimensionsofthewordswereevaluated.Inthelastpartofthearticle,adrıl- seçlin- hendiadyswasevaluated.ThescopeofthisarticleisalloftheinscriptionsandmanuscriptswitholdTurkicscript.

Keywords: Adrıl-, seçlin-, reduplication duals / hendiadys inYeniseiinscriptions,adrıl-seçlin-,reduplicationduals/hendiadys.

GirişYeniseyyazıtları,YeniseyIrmağıboyuncauzananbölgedeyeralanmezar

taşlarıüzerindekiyazıtlardanoluşmaktadır.Yeniseyyazıtları,bugünküTuvave Hakasya sınırları içerisinde bulunmaktadır.Yenisey bölgesi yazıtlarınınKırgızlaraaitolduğudüşünülmektedir.Buyazıtlarınhangitarihlerdedikildiğihenüztespitedilememiştir.1Yeniseybölgesindekiyazıtlar,Moğolistanyazıt-larındandahaöncebulunmuşolmasınakarşın,gerekmezaryazılarıolmasın-dankaynaklıkalıplaşmışifadelerdenteşekkületmesigereksedesatırsayısıolarakMoğolistanyazıtlarındandahasınırlıolmasındanötürü,Türkdiliaraş-tırmacılarıdışındakibiliminsanlarınınilgisinipekçekmemiştir.

Yeniseyyazıtlarıüzerinde,geçmiştengünümüzepekçokaraştırmayapıl-mıştır.Nevarkiyapılantürlüçalışmalariçinde,Yeniseyyazıtlarındabulunanikilemelerüzerineyapılmışhenüzherhangibirçalışmayoktur.Birdilinişlen-mişliğinivegelişmişliğinigösterenönemliunsurlardanbiriolan ikilemelerüzerineçalışmayapılmasıelzemdir.

İkileme,anlatılmakistenenduyguvedüşüncelerinaktarımgücünüartır-mak, anlatımı/anlamı kolaylaştırmak/pekiştirmek, kavramı zenginleştirmekgibiamaçlarla,aynıkelimenintekraredilmesiveyayakınanlamlıyahutzıtan-lamlıyadasesleribirbirinebenzeyenikiveyadahafazlakelimeninyanyanakullanılmasıdır.BatıdillerindenAlmancada,verdoppelung, zwillingsformen, hendiadys;Fransızcada,redoublement, hendiadys;İngilizcede,reduplication

1 Yeniseyyazıtlarınıntarihlendirilmesikonusundaçeşitligörüşlerbulunmaktadır.Konuileilgilidahafazlabilgiiçinbakınız:Bazin,2011,s.88-117;Aydın,2012.

Page 3: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

Ahmet KARAMAN 9

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

dual, hendiadys;Rusçada,reduplikatsiya (редупикация) povtor udvoyeniye (повтор удвоение)(RozentalD.E.-M.A.Telenkova,1976),parnıye slova (парныеслова) (Baskakov,1947,s.244);OsmanlıTürkçesinde, atf-ı tefsiri, terkib-i ihmâli, mühmelât terimleriylekarşılanmaktadır.TürkdilindebulunanikilemelerhakkındailkbilgilerKâşgarlıMahmudtarafındanverilmiştir.Kâş-garlıDLT’deşuifadelereyerverir:

BilkiOğuzcatuhaftır.Çiftolarakkullanılanbuisimvefiillerdenbiriasıldır, diğeri de onun şubesidir veya ona bağlıdır. Onlar (Oğuzlar),Türklerdenfarklıolarak,tâbiolankelimeyitekbaşınakullanırlar.Ör-neğişudur:Türkler,birşeydiğerbirşeyekatıldığızaman,kattı kardı derler.Birşeyibirşeyekatmaktaasılolankattı’dır;kardı,onatabidir.Oğuzlarisebirşeyibirşeyekatmakiçinkardı derlerveaslını(kattı’yı)bırakırlar.BunungibiTürklereḍgü yawlak derler;eḍgü “iyi”dir,yaw-lak “kötü”dür;eḍgü ilebirliktekullanılır;yalnızbaşınakullanılmaz.Oğuzlariseonutekbaşınakullanırlar(ErcilasunveAkkoyunlu,2015,s.187).

Türkiye’deyapılanmodernaraştırmalardaikilemeiçin“kelime koşmaları, tekrarlar, ikileme-ikizleme, bağlam öbekleri (ikilemeler, koşma takımlar), tek-rarlama, tekrar grubu, tekrar öbeği”gibiterimlerkullanılmaktadır.İkilemeterimiüzerineyapılansonçalışmalardanbirtanesideErkanHirik’eaittir.Hi-rikbuçalışmasında,ikilemeteriminikarşılamaküzere“tekrarlıyapısınıfları”ifadesinikullanmıştır(Hirik,2018).

İkilemeyi oluşturan kelimeler arasında, anlamya da ses yönünden ben-zerliklerbulunmaktadır.İkilemelerinüstlendikleribirdiğerfonksiyondahiçşüpheyokkisözügüzelleştirmesidir.Türkrunikalfabesiyleyazılmışmetin-lerde bulunan ikilemelere bakıldığında, gerek anlatılmak istenen duygu vedüşüncelerinaktarımgücünüartırmak,gerekanlamı/anlatımıkolaylaştırmak/pekiştirmekgereksedesözügüzelleştirmekişlevlerininçalıştığıgörülmekte-dir.İkilemeleroluşurkenmeydanagelen;anlamdeğişmeleri,soyutlaşmalarvemecazikullanımlar,Türkdilinin,dahaoçağdanekadarişlendiğini,olgunlaş-tığınıgöstermektedir.

Yeniseyyazıtları,hemdilbilgiselhemdesözvarlığıaçısından,diğerTürkrunik alfabesiyle yazılmışmetinlerden birtakım farklılıklar göstermektedir.Bufarklılıklardanbirtanesidekullanılanikilemelerdir.Yalnızcabuyazıtlardakullanılan ikilemeler, üzerinde durulması gereken bir konudur.Çünkü eskiTürkmetinlerininherbiribaşkabirbağlamiçermektedir.Hâlböyleolunca,herbirindeyafarklıkelimeleryafarklıdilbilgiselyapılaryadaTürkdilininodönemindekifarklılehçelereaitunsurlarbulunmaktadır.Ayrıca,çoğunluk-lamezartaşlarınakazınmışmetinlerolduğundan,buyazıtlarda,ikilemeleringörülmeolasılığınındüşükolmasıbeklenir.Oysaböylebirkapsamasahipol-

Page 4: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

10 Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

masınarağmen,Türkrunikalfabesiyleyazılmışdiğermetinlerdegörülmeyenbazıikilemeler,Yeniseybölgesiyazıtlarındabulunmaktadır.DiğeryazıtlarileYeniseyyazıtları arasında ikilemeler yönündenortak kullanımlardanbirka-çıkök teŋri, yér suw, alp erdem, altun kümüş; diğer yazıtlardagörülmeyipyalnızcaYeniseyyazıtlarındabulunan ikilemelerdenbirkaçı isebag bodun, kadaş kin, teŋri kutlug, art- taş- olaraksıralanabilir.

YeniseyyazıtlarındabulunupdiğerTürkrunikalfabelimetinlerdegörül-meyen ikilemelerdenolan,adrıl- seçlin- ikilemesi, bünyesinde barındırdığıkelimelerinayrıayrıanlamlarıveikilemehâlinialdıktansonrakazandığıan-lambakımındandikkatçekicidir.EskiTürkyazıtveelyazmalarındagörülenikilemeler,genelitibarıileeşyadayakınanlamlısözcüklerinyanyanageti-rilmesiyleoluşturulmuştur.Zıtanlamlısözcüklerdenoluşanikilemelerisesı-nırlısayıdadır.Adrıl- seçlin- ikilemesideanlamcabirbirineyakınunsurlardanmeydanagelmiştir.Yöntemselolaraköncelikle,buikilemeyioluşturankeli-melerdilbilgiselveanlamsalolarakincelenecek,sonrasındaisetümevarımyöntemikullanılaraksözkonusuikilemeüzerindedurulacaktır.

1. Adrıl- Seçlin-

1.1. Adrıl-ETadır-fiili,d>z>ysesgelişimisonucubugün;Azerbaycan,Başkurt,

Özbek,Tatar,TürkmenveKazakTürkçesindeolduğugibiTürkiyeTürkçe-sindede‘ayır-’biçiminialmıştır.Adır-biçimiTuvacadakorunmaktadır.Ha-kasçadaazır-,Kırgızcadaacıra-/ayır-,Uygurcada iseayri- şeklindedir (Er-cilasunvd.,1992,s.36-37).Clausonadır-fiilinin,*ad-‘toseparate(ikişeyibirbirindenayırmak)’fiilindengeldiğini,buradanda‘todistinguish(ayırmak,seçmek)’ve‘tosingleout/prefer(ayırmak/tercihetmek,yeğlemek)’anlamınıkazandığınıbelirtmektedir.FiilinMoğolcakarşılığınındaajira-‘insanlardanayrılarakevedönmek’olduğunuifadeetmiştir(Clauson,1972,s.66b).Adrıl- fiilininiseadır-fiilininedilgenhâliolduğunubelirtmiştir(Clauson,1972,s.68b).

A.vonGabain,Eski Türkçenin Grameriadlıeserinin“FiildenFiilYapanEkler”bahsinde-(X)r-ekini,yaptırmaekiolarakalmışveçoğunluklau,nadi-rena,çokazolarakdaı ünlüsüyleberaberkullanıldığınıifadeetmiştir.Ayrıcaekin çokkerebasitinin (simplex) anlamınıverdiğini saptamıştır.Bubölümiçin,ölür- ‘öldürmek’<öl-; basur- ‘ezilmişolmak,birininemrinegirmek’<bas-; bulur- ‘bitirmek’<bul-; ertür- ‘yapmak,geçirmek’<ert; kiter- ‘gi-dermek,uzaklaşmak’<kit-; kelir-/kelür- ‘getirmek’<kel- örnekleriniverdiğihâldeadır- < *ad- örneğiniburayadâhil etmemiştir (Gabain,1988, s.60).-(X)l-ekiiseGabaintarafındandönüşlülükyahutedilgenlikvemeçhullükekiolarakkabuledilmiştir(Gabain,1988,s.59).

Page 5: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

Ahmet KARAMAN 11

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

T.TekiniseOrhon Türkçesi Grameriadlıeserinineylemdeneylemtüreteneklerbahsinde,-(X)l-edilgençatıekindenbahsederken,örnekolarak,adrıl- ‘ayrılmak’< adır-örneğiniverir(Tekin,2003,s.94).Yineeylemdeneylemtüreteneklerbahsindegösterdiği-(X)r-ortaçatıekine,yagur- ‘yaklaşmak,yakınagelmek’<yagu- veolor- ‘oturmak,(tahta)çıkmak’<ol- örneklerinivermiş,*ad-fiiline-(X)r-ekinineklenmesiyleadır-fiilininoluştuğufikrinekatılmamışolacakkiörnekleriarasınabukelimeyialmamıştır(Tekin,2003,s.95).

K.Röhrborn,W.Bang’ınadır-fiiliyleilgili,*ad-‘ayırmak,ayrılmak,ayırtetmek,bölmek’fiilininettirgenhâliolduğugörüşünüandıktansonrafiilleilgi-liörneklerisıralar(Röhrborn,1977,s.52).T.Gülensoy,ayır-fiiline‘bölmek,birbirindenuzaklaştırmak’anlamınıverirveETkarşılığınınadru-‘ayırmak,seçmek’olduğunuifadeeder(Gülensoy,2007,s.94-95).Ayrıl-bahsindeise,kelimeninET’de(a)dr(ı)l- şeklindeolduğunuveadrı ‘ayrı’kelimesine+l-isimdenfiilyapımekinineklenmesiyleoluştuğunubelirtir(Gülensoy,2007,s.96).

Kıpçak Türkçesi Sözlüğü’nde ‘ayırmak’ fiili için;1.Ayırmak,2.Arasınıaçmak,3.Kesmek,bölmek,4.Uzaklaştırmakanlamlarıverilir (Toparlıvd.2007,s.18).A.Caferoğluadır-fiiliiçin‘ayrılmak,tefriketmek’,adırıl-içinise‘1.Ayrılmak,2.Ölmek’anlamınıverir.Adırıl-fiilinin,Altun Yaruk’tame-caziolarak‘ölmek’anlamındakullanıldığınıbelirtir(Caferoğlu,2015,s.4).H.NamıkOrkundaadırıl- fiili için‘ayrılmak(ölmek)’anlamınıverir (Or-kun,2011,s.756).Kormuşinadır-fiiliiçin‘ayırmak,taksimetmek,bölmek,hayattanayırmak,öldürmek’;adırıl-için‹ayrılmak,bölünmek,vefatetmek,ölmek›anlamlarınıverir(Kormuşinvd.2016,s.547).H.Şiriniseadır- fiiliiçin‘1.Ayırmak2.(Erklig)sözüyle“yaşamınasonvermek,ölmesineyolaç-mak”veadrıl- fiiliiçin‘1.Ayrılmak2.(Kagan, beg, yer sub sözlerive bodun adlarınınbulunma-ayrılmadurumuyla)belirlibirsiyasaloluşumdankopmak3. (At, tabar, kaganvb. sözlerinbulunma-ayrılmadurumuyla)ölmek,vefatetmek’karşılıklarınıverir(Şirin,2016,s.50-51-719).

Tümbunlardansonradenilebilirkiadır-fiilikökhâlindedeğildir;birgöv-dedir.*ad- fiiline -(X)r- ettirgenlik/oldurganlık ekinineklenmesiyleoluştu-ğugörülmektedir.Böylece türetilmişolanadır- fiiline ise -(X)l-edilgenlik/dönüşlülük çatı ekinin eklenmesiyle adrıl- fiili oluşmuştur. Buradaki asılaçıklanmasıgerekenkonu,kelimeninkökününneolduğuveyahangiekial-dığından ziyade, köke verilmesi gereken anlamdır.Bir fiilin ettirgenlik ekialmasındakimantık,zatengeçişliolanbireylemingeçişlilikderecesininartı-rılmasıdır,denirancakettirgenlikekialmışolaneyleminöznesiaynızamandayaptığıiştenetkilenmemektedir.-(X)r-ekiaynızamandaoldurganlıkyanige-çişliolmayanbireylemingeçişliolmasınısağlayanbirektirveyineözneyap-

Page 6: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

12 Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

tığıiştenetkilenmez.OrhonTürkçesindenbirörnekvermekgerekirse;öl-fiiligeçişsizbirfiildir,-(X)r-ekialarakölür-biçiminialmaktadırkibudurumdageçişsizolanöl-fiiliölür-şeklindegeçişlibirhâlegelmektedir.Yinekagan öltigibibirörnekverilecekolursaöl-eylemindenkağanetkilenmiştirancakkagan ölürti örneğindekağaneylemdenetkilenmemekte ancakeylemiger-çekleştirenkonumundadır.Bas- > basur-, bul- > bulur-, ert- > ertür-, két- > kéter- gibiörneklerdededurumbenzerdir.Yani*ad- fiiliyageçişlibirfiilken-(X)r-ekinialarakettirgenbirçatıözelliğinebüründüyadageçişsizbirfiilken-(X)r-ekinialarakoldurganbiryapıyakavuştu.Birdeelbette*ad-eyleminiyapanözneyaptığı iştenetkilenmeli,adır- eyleminiyapanözne iseyaptığıiştenetkilenmemelidir.Birbaşkaifadeyleyukarıdadaverilenörneklerdeol-duğugibi-(X)r-ekinialmışolaneylemlerçatısıbakımındanetkenvegeçişli-dir.Bireylemhembaşkasıtarafındanyapılmışhemdebubaşkasıtarafındanyapılaneyleminöznesi2yapılaniştenetkilenmemişisebudurumuTürkçedeifadeedebilmekiçin,oeylemeönce-(X)r-ettirgenlikekininsonrasındaise-(X)l-edilgenlikekiningetirilmesigerekmektedir.

*ad- fiiline‘ayırmak’anlamınıveripdahasonra-(X)r-ettirgenlikekinineklenmesiyleoluşanad-(ı)r- fiilinedeyine‘ayırmak’anlamınıvermekenola-sıçözümgibigörünmektedir.Gabain’indeifadeettiğiüzere-(X)r-ekibazentürettiğifiilinbasitininanlamınıvermektedir.Ayrıca‘ayırmak’fiili,ettirgenlikekialaneyleminöznesinin,işiyapanancakiştenetkilenmeyenbirkonumdaolması gerçeğine de uymaktadır.NitekimAltınKöl I yazıtının 8. satırındageçen tört iniligü ertimiz bizni erklig adırtı cümlesindeki dört kardeşi ayı-ran erklig olmasına rağmen ayırma işinden etkilenmemektedir.Devamındaise-(X)l-eki,adır- etken-ettirgençatılıfiilinesorunsuzcaeklenebilmektedir.Ancakburadadikkatedilmesigereken,Gabain’indeişaretettiğiüzere-(X)l-ekiOrhonTürkçesindeyalnızcaedilgenlikanlamıdeğilaynızamandaeylemedönüşlülükanlamıdakatmaktadır.Bunoktada-(X)l-ekininhangidurumdaedilgenlikhangidurumdadönüşlülükanlamıverdiğibağlamdantespitedile-bilir.Elbettedönüşlülükanlamıverdiğindeöznehemeylemiyapanhemdeeylemdenetkilenenkonumdaolacaktır.Kat- > katıl- fiilidebudurumabirörnektir.

Adrıl- fiilininetimolojisihakkındabilgilerverildikten sonra,Türk runikalfabesiyleyazılmışmetinlerinbağlamındanhareketlenetüryanveyamecazianlamlarkazandığıaşağıdabelirtilmiştir.

BKG7’deki(Aydın,2017,s.97):“[...]elig yaşıma tatawı bodun kıtañda adr[ıltı] [...]ElliyaşımdaykenTatavıhalkıKitanlılardanayrıldı.”cümlesindeadrıl-eylemi, ‘birininbaşkabirindenayrılması,bağımsızhâlegelmesi’an-2 Edilgen çatılı eylemlerde özne meçhuldür ancak buradaki ifadeden kasıt eylemi

gerçekleştirenmeçhulözneninyapılaniştenetkilenmemesidir.

Page 7: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

Ahmet KARAMAN 13

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

lamındakullanılmıştır.Odönemde,OrtaAsyabozkırlarındakizorluşartlaragöğüsgerebilmekiçin,farklıboylar işbirliğiyaparak,birlikteyurt tutmak-taydı.İkincibirdurumdaisegüçlüolanbirboy,kendindendahagüçsüzolanbir boyuhimayesine almakta, daha sonrasında güçlenen tabi boykendisinihimayeedenboydanayrılmaktaydı.Üçüncübirolasılıktaisebazıboylar,dahabüyükbirgüçtarafındantekbirçatıaltındatoplanmaktaydı.KTG7-8ve9incelendiğinde,Tatavılarınbir isyanveyaanlaşmazlıksonucuKitanlılardanayrıldığıanlaşılmaktadır.YineT1B2’dedebunabenzerbiranlamvardır(Aydın,2017,s.104):“[...]türk bodun kanın bulmayın tawgaçda adrıltı kan-lantı kanın kodup tawgaçka yana içikdi [...]TürkhalkıhanınıbulamadığıiçinÇin’denayrıldı,hansahibioldu.(Dahasonra)hanınıbırakıpÇin’eyenidentâbioldu.”

BuradaTürkmilletininönceleribirhansahibiolmadığıyanibağımsızol-madığı,dahasonraÇin’ebağlıolmaktankurtularakhansahibiolduğuanla-tılmaktadır.Çünkühansahibiolmayanbirmillet tabiolduğugücünhanınahizmeteder.TürkleryaptıklarımücadelelersonrasındaÇin’denayrılmışyani‘bağımsızlığınıkazanmış’vekendihanınakavuşmuştur.Ancaksatırındeva-mındayinehanınıbıraktığıiçinÇin’eesirolduğuanlatılmaktadır.

OngiyazıtınınK3. (11)veK4. (12) satırlarındada şöyledenmektedir(Aydın,2017,s.125-126):

[...]kaŋ yorıp éltériş kaganka adrılmadok yaŋılmadok teŋri bilge ka-ganta adrılmalım azmalım téyin ança ütledim kérü barıgma bardı bilge kaganıŋ bodunı <...> bardı <ög<g>en atka işig küçüg bérti üze teŋri koñ y2ılka yétinç ay küçlüg alp kaganımda adrılu bardıŋız [...]Baba,ilerleyip ElterişKağan’danayrılmadığı, hata yapmadığı,AzizBil-geKağan’danayrılmayalım,doğruyoldançıkmayalım”diyeöyleceöğütverdim.Gerigidenlergitti.BilgeKağan’ınhalkı<...>gitti.Öven(övülmüş?)ada(kişiye)işigücüverdi(hizmetinegirdi).Yukarıda(ebe-dî)gökkoyunyılınınyedinciayındagüçlü(ve)kahramankağanımdanayrılıverdiniz.

Buradaiseadrıl- fiili‘yanından,yolundanayrılmak;emrinden,buyruğun-dançıkmak’anlamlarındakullanılmıştır.Satırda;ElterişKağan’ınyolundanayrılmayan,emrindençıkmayan,onasadıkkalanböylecedeyanılmayıphatayapmamış olan BilgeKağan’dan ‘ayrılmamak’ üzerine bir öğütte bulunul-maktadır.Ayrıca,Aziz Bilge Kağan’dan ayrılmanın, yoldan sapmış olmakanlamınageleceğivurgulanmaktadır.DevamındaiseBilgeKağan’ınhalkınıngittiği,başkasınahizmetederhâlegelerek,güçlüvekahramankağandanay-rıldığı,onunemrindençıktığıifadeedilmektedir.

Adrıl- fiiliYenisey bölgesi yazıtlarında pek çok kez geçmesine karşın,adır- fiiliyalnızcayukarıdadaörnekolarakverildiğiüzereAltın-KölIyazı-

Page 8: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

14 Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

tının8.satırındageçmektedir(Aydın,2015,s.81):“tört iniligü ertimiz bizni erklig adırtı yıta ersedim e.Dörtkardeş idik.Bizigüçlü (Tanrı)ayırdı, neyazık!Askerlerimiözledim.”

Altın-Köl yazıtının tamamıda göz önüne alındığında,adır- fiilimecazibiranlamkazanarak‘ölmek’anlamındakullanılmıştır.Kişiöldüğünde;sev-diklerinden, oğullarından, eşinden dostundan ayrılmaktadır. Buradan, ‘canalma’eylemininyani‘ayırma’işininbaşkabirgüçtarafındangerçekleştirildi-ğibilincidesezilmektedir.Yazıtın2.satırında:“élim ökünçüŋ e kalın yagıka kaymatın tegipen adrıldım a yıta. Yurdum,pişmanlığın(nepişmanlık),güçlüdüşmandan (geri) dönmeden saldırırkenayrıldım (öldüm), ne acı!” denil-mektedir.Erkeklikkahramanlığıiçinyazıtıdikilenkişisavaştaöldürülmüştür.Ancak“Osavaştaöldürüldüğüiçinayrıldık.”denilmekyerine,canalmaişininerklig3 tarafındanyapıldığıbilinciylebizni erklig adırtı denilmiştir.

BarıkIyazıtının2.ve3.satırlarında(Aydın,2017,s.44):“öz yégen alp turan altı uguş bodunda üç yégirmi altı élim kanım a adrıldım begrekim e esizim e adrıldım. (Adım)ÖzYegenAlpTuran(‘dır).Altıboyluhalktan,onüçyurdumdan(?),hanımdanayrıldım. Soylubeyimden,neyazıkkiayrıldım (öldüm).” denilmektedir.Buradaadır- fiilineeklenen -(X)l- eki ilkbakıştadönüşlülükekigibialgılanabilir.Dilbilgiselbirbakışaçısıylabudoğrudurfakatburadaadrıl- fiiliartıkmecazibiranlamkazandığındandilbilgiseldeğilanlamadayalıbirdüşünce tarzıbenimsenmelidir.Kişinincanınıalan,AltınKöl Iyazıtındada ifadeedildiğiüzere ‹kudretli’birgüçtür.Bu itibarlacanalma işini yapan başkası olduğundan buradaki -(X)l- eki edilgenlik anlamıvermektedir.Bumezartaşıniteliğindekiyazıt,diğerpekçokYeniseybölgesiyazıtındaolduğugibi1.teklikkişininağzındananlatıldığıiçin,yazıtıdikilenkişi“benayrıldım,benimhanım,benimeşimdostum”demektedir.Kişiöle-ceğinibilipöncedenbuifadelerikullanmadığınagöre,1.teklikkişianlatımıböylecesağlanmıştır.Busebepledirkiölmeeyleminderuhunbaşkasıtarafın-

3 ‘Güç,kuvvet,irade’anlamınagelenerkismine+lIGisimdenisimyapımekinineklenmesiyleoluşan erklig için ‹güçlü, kuvvetli, muktedir, iktidara sahip olan’ anlamlarını vermekmümkündür. Sözcüğün erk’ten geldiğini ifade eden Clauson, erklig için en iyi ‘God’anlamınınuyduğunusöylerçünkü‘özgüriradeyesahipolmak,herhangibirşeyiyapmaktaözgürolmak’ anlamlarınageldiğindenbahseder (Clauson, 1972, s. 224a).Aynı satırıH.Namık Orkun “Dört küçük kardeşli idik; bizi kudret ayırdı; ne çâre” şeklindeanlamlandırmıştır(Orkun,2011,s.512).Tekin,+lIGekiiçin‘sahipolan’anlamındasıfatlartürettiğiniifadeederektizlig ‘dizli,güçlü’ < tiz, başlıg ‘başlı,mağrur’ < baş, erklig ‘güçlü, kuvvetli, özgür’ < erk ‘güç,irade’ gibiörneklerverir(Tekin,2003,s.83).Kormuşinvd.iseaynısatırı“Bizdörtidik,biziErklig(altdünyanınhükümdarı)ayırdı.Heyhat!”olaraktuhafbirşekildeanlamlandırmıştır(Kormuşinvd.2016,s.114).Aydınise“Dörtkardeşidik.Bizigüçlü (Tanrı) ayırdı, ne yazık!” olarak anlamlandırmıştır (Aydın, 2015, s. 82). Sözcükhakkındadahagenişbilgi içinayrıcabakınız:Röhrnborn,1977,s.436.Sözcükile ilgilifarklıgörüşleriçinbakınız:Şirin,2016,s.50.

Page 9: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

Ahmet KARAMAN 15

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

danalındığıbilindiğihâlde1.teklikkişininağzındananlatılmasıdolayısıylafiiladrıldım biçimindeteşkiledilmişolmalıdır.

Barık II yazıtının 4. satırında (Aydın, 2015, s. 46-47): “kuydakı kunçu-yumka adrıldım apam a. Obamdakieşimdenayrıldım (öldüm),eyatalarım!”ifadeleriyeralmaktadır.

BarıkIIIyazıtının4.satırında(Aydın,2015,s.47-48):“kuyda kunçuyum-gaka özd1e oglumka adrıldım. Obadaeşimden,vadidekiçocuklarımdanayrıl-dım (öldüm).” denilmektedir.BuyapıdahapekçokYeniseybölgesiyazıtındabulunmaktadır.Yinemezaryazıtıdikilenkişisevdiklerindenayrılmakta,yinebudurum1.teklikşahıslaanlatılmaktadır.

Begreyazıtının1,2,4,5,7ve8.satırlarında(Aydın,2015,s.56):1.üç oglum a adrıldım a yıta bökmedim e katıglangıl. Üçoğlumdanayrıldım,neacı!(Onlara)doymadım.Çalışın(çabalayın).2. tör apa içreki ben béş yégirmi yaşda alınmışım kunçuyum a buŋ a adrıldım a esizim e kün e ay a azdım a. (Ben)TörApa’yabağlıyım(mensubum).Onbeşyaşımdaaldığımeşimden(ayrıldım),nesıkıntı!(Onlardan)ayrıldım,neyazık!Güneşveaydanayrıldım.4.yérim e yıta suwum a adrıldım a buŋ a esizim e yıta. Yerimden(ayrıl-dım)neacı!Suyumdanayrıldım,nesıkıntı!Neyazık!Neacı!5.bodunım a kinim a kadaşım a adrıldım a bökmedim e. Halkımdan,akrabalarımdanayrıldım,(onlara)doymadım.7.yatda tüŋürüm e adrıldım a. Yadellerdekidünürümdenayrıldım.8.antlıg adaşım a antsızda edgü éşim e adrıldım a. Antiçtiğimyolda-şım,antilebağlıolmayaniyieşimden,dostumdanayrıldım.

denilmektedir.Buradadagörüldüğüüzeremezaryazıtınıdikenler, ölenki-şinin ağzından, o kişinin sevdiklerini tek tek anarak onlara doyamadan budünyadanayrıldığınıyaniöldüğünüifadeetmişlerdir.

YineKızıl-ÇıraaIIyazıtının5.satırında(Aydın,2015,s.112):“er erdemim-de egsüküm yok kırk yaşımda adrıldım. Erkeklikkahramanlığımdaeksiğimyok.Kırkyaşımdaayrıldım (öldüm).” denilmektedir.Yeniseyyazıtlarındanörnekleriçoğaltmakmümkündür.Dahasıadrıl- fiili,tümYeniseyyazıtlarında,kişininsevdiklerindenayrılmasıyaniölmesianlamındakullanılmıştır.

Kişinincanı‘kudretligüç’tarafındanalındığında,kişisevdiklerindenvebudünyadanayrılmaktadır.Yanikişibuayrılmaişindenetkilenenkonumundadır.AyırmaişiniiseAltınKölIyazıtındadaifadeedildiğiüzereerkligyapmakta-dır.Erkligtarafındansevdiklerindenvebudünyadanayrılankişi,budurumu1.teklikkişininanlatımında‘ayrıldım’biçimindeifadeetmektedir.İştetamdabuitibarlaadır- fiilineeklenen-(X)l-ekiedilgenlikifadeetmektedir.1.teklik

Page 10: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

16 Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

şahıslakullanımıdışındabirdeAltın-KölIyazıtının7.satırındaadrılu bardı ‘öldü’ şeklinde3.teklikşahıslakullanımıvardır.Buradaiseyazıtıdikenkişiölenyakınıiçinadrılu bardıdemektedir.

Adrıl- fiilininyanısıraYeniseyyazıtlarındabirdeadrın- fiilivardır.BufiilyalnızcaUybatIIIyazıtındageçmektedir.13,14ve16.satırlarda(Aydın,2015,s.92-93):

13.<...>éçiçim e adrındım a<...>sevgiliağabeyimdenayrıldım. 14.bir yaşımta ataçımka adrındım a tokuz beg er <...> Biryaşımdababacığımdanayrıldım. Dokuzbeyasker<...>16.altı yaşımta kaŋsıradım bilinmedim éçiçim e yıta adr<ın>dım [...]Altıyaşımdababasızkaldım,bilmedim.Sevgiliağabeyimden,neacı(ki)ayrıldım.

ifadeleriyeralmaktadır.EskiTürkçedeedilgenlikanlamı-(X)l-ve-(X)n-ek-leriylesağlanmaktaydı.Adrıl- örneğindebuanlam-(X)l-ekiylesağlanmışol-masınakarşınbuyazıtta-(X)n-ekiylesağlanmıştır.Aynıişleviçinbuikifarklıekinkullanılmışolması,dahaodönemdenTürkdilindelehçefarklılıklarınınolduğunugöstermektedir.

DağlıkAltayCumhuriyetiyazıtlarınabakıldığındaadrıl- fiilininYeniseybölgesiyazıtlarındaolduğugibimecazibiranlamkazanarak‘ölmek’ anlamın-dakullanıldığıgörülmektedir.ElbetteDağlıkAltayyazıtlarındanörneklerve-rilirkentemkinliolmakgerekir.Çünkübazıkelimelerinokunuşlarıkonusundatartışmalarmevcuttur.Buradaadrıl- olarakokumayaelverişliörneklereyerverilecektir.Çarışyazıtının2.ve3.satırlarında(Tıbıkovavd.,2012,s.139-140):“2.<...> y(é)r b(e)ŋ(i)gü <...> (a)dr(ı)lu b(a)rdı. Yeryüzü(ve)ebedî?<...>ayrılıverdi.3.<...> (a)dr(ı)lt(ı) <...> y(é)r b(e)ŋ(i)g[ü...] <...>ayrıldı. Yeryüzü(ve)ebedî?<...>”

Bar-BurgazıIyazıtında(Tıbıkovavd.,2012,s.109-111):“ünt(e) (e)s(i)z(i)m e : éki (a)t (a)zd(u)rtı : kuyda k(i)s(i)(ŋ>m)e (a)dr(ı)lt(ı)m. Bağır!(Yastut!)Neyazık!Neacı!İkiatazdırıldı,obadaeşimdenayrıldım (öldüm).”

Kalbak-TaşXXIIIyazıtında(Tıbıkovavd.,2012,s.90-91):“ür(ü)ŋ-e b(i)t(i)d(i)m-e (a)nç(a)ma (a)dr(ı)ld(ı)m(ı)z-a / (a)n(a)ç(ı)m-a (a)dr(ı)ld(ı)m(ı)z-a. BenÜrüŋ(‘üm).(Bunu)benhakkettim.Öyleceayrıldık!/Annemizdenayrıldık!”

Kızıl-KabakIyazıtının2.ve3.satırlarında(Tıbıkovavd.,2012,s.123-124): “2.<...> y(i)gl(a)y(i)n : (a)dr(ı)lt(ı)m(ı)z – a. <...>bırakındahıçkı-ra hıçkıra ağlayıp yas tutayım. Ayrıldık! 3. <...> (ö)lüm – a : (a)nç(a) <...>………………(a)dr(ı)l[tım] <...>ölüm!<...>böylece<...>ayrıldım!”

Page 11: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

Ahmet KARAMAN 17

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

Kızıl-KabakIIyazıtında(Tıbıkovavd.,2012,s.124-125):“1.(a)ş(a)y(ı)n - a : (ö)k(ü)z - a (a)l(ı)m(ı)z // köz alm(a)z <...> Aşayım!(göçeyim,öleyim)Öküzalalım!//Gözüngöremediği(birdiyaragöçeyim,öleyim)<...>2.<...> (a)dr(ı)l[t...]<...>ayrıldım.”

Kırgızistanbölgesiyazıtlarıincelendiğinde,KoçkorXI(Kök-SayXI)ya-zıtındaadır- fiiliylekarşılaşılır(Alimov,2014,s.173):“(e)r (a)t(ı)m (a)d(ı)nç on (o)k : (a)d(ı)rt(ı)m. ErkeklikadımAdınç(’tır)./ErkeklikadımOnOk(lar-dan)Adınç(’tır).(Ben)ayırdım(taksimettim).”

Buradaadır- fiili‘taksimetmek,dağıtmak’anlamındakullanılmıştır,her-hangibir‘canalma’anlamınıçağrıştıracakizlenimvermemektedir.TalasIIyazıtının5.satırında(Alimov,2014,s.54):“k(a)ra çor (e)siz (e)s(i)n(i)ŋ özge uy(a)l(a)rma (a)d(ı)r(ı)lm(ı)ş. KaraÇor!Nekutlu,neaziz!Diğerakrabaların-danayrılmış (ölmüş).”

TalasIIIyazıtının1.satırında(Alimov,2014,s.84):“b(e)g çor : og(u)l : <(a)d(ı)r(ı)lt(ı)>m. BeyÇor(’un)oğlu/BegÇoroğlu<....>ayrıldım (öl-düm).”

Talas4yazıtının1.satırında(Alimov,2014,s.91):“(a)tı çor: otuz ogl(a)n s(a)gd(ı)çıg (a)d(ı)r(ı)lmış : (e)siz e. (Onunadı)Çor(’dur).Otuzoğlanmaiye-tindenayrılmış (ölmüş).Neacı,neyazık!”

Talas11yazıtının2.satırında(Alimov,2014,s.125):“otuz ogl(a)n: s(a)gdıçl(a)rına (a)d(ı)r(ı)lm(ı)ş. Otuzoğlanbirliğinden(maiyetinden)ayrılmış (ölmüş).” ifadeleriyeralmaktadır.GörüldüğüüzereKırgızistanyazıtlarındadatıpkıYeniseyveDağlıkAltayyazıtlarındaolduğugibiadrıl- fiilimecazibirkullanımla‘ölmek’anlamındakullanılmıştır.

1. 2. Seçlin-Kızıl-Çıraa I yazıtının 2. satırı Türkologlar tarafından farklı şekillerde

okunmuştur.Aydınsatırı:“adrıltım seçlintim yıta buŋ a. (Sizlerden)ayrıldım,ayrıldımeyvah!Nesıkıntı!”şeklindevermiştir(Aydın,2015,s.110).

Kormuşin ise: “adırıltım seçlentim ayıt-a buŋa (2a) adırıltım. Ayrıldımvedalaştım(sizlerle),neacı!,nekader!(2a)Ayrıldım!” biçimindeokumuşveanlamlandırmıştır(Kormuşinvd., 2016,s.139).

Aydın’ınseçlin-, Kormuşin’inseçlen- olarakokuduğusözcük,Altın-KölIyazıtındadageçmektedir.Aydınyazıtın6.satırıolarak(Aydın,2015,s.81):

botomuz umay begimiz biz uya alp er özin alıt2ı kılmadıŋ özlük at özin üç erig almadıŋ yıt2a ézençüm e küzençüm e adrılma seçlinme ögür-düm. DeveyavrularımızUmay(ve)beyimiz,güçlü,kahramanaskerinkendisiniyakalatamadın.Hasatlarınkendilerini(ve)üçaskerialmadın,neacı!Izdırabımvekoruyucum,ayrılmayın,neşem,hayatkaynağım!

Page 12: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

18 Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

şeklindeverir.Kormuşin3.satırolarakdüşünürve(Kormuşinvd.,2016,s.113):

ukımız umay begimiz biz uya alp er özin alt2ı kılmadıŋ özlek at özin üç kılmadıŋ ayıt2-a ezinçüm-e közünçim-e adırılım-a seçlenimü iyürdim men. BizimninemizolanUmayHanım!Senakrabalarolanbizi,cesurerlerialtıayaklı-elliolarakyaratmadınız.Binekatlarımızıüç(ayaklı)yaratmadınız.Ah,ganimetlerim,ah,hazinelerim,ayrıldım,(Budünya-dan)boşandım,(onları)teslimettim.

şeklindeverir.Kormuşinkelimeyiseçlen- olarakokurve‘çözülmek,boşan-mak;ayrılmak,vedalaşmak’anlamınıverir.

Malov ise kelimeyi “iç älinmü (?)” olarak okumuştur (Malov, 1952, s.53).Malov’unyayımını takip etmesi yüzünden, Clauson’dane seç- nedeseçil- bahislerindeseçlin- kelimesiyeralmaz.H.NamıkOrkundaAltın-KölIyazıtındaki satırı: “[...]adrılma iç älinmü iyü [...] ayrılma<...>mi?”oku-muştur(Orkun,2011,s.512).YaniOrkundaAydıngibiadrıl- fiilinegeleneki,olumsuzlukekiolarakdüşünmüşancakseçlin- fiilini“iç älinmü” olarakokumuştur.

Tekin,Orhon Türkçesi Gramerikitabınınmetinörnekleribölümünde,Al-tın-KölIyazıtındakikelimegrubunu“adrılma, säçlinm[ä]” olarakkaydeder(Tekin, 2003, s. 233).Sözlükbölümünde ise säçlin- için ‘seçilip ayrılmak,ayrılmak’anlamlarınıverir(Tekin,2003,s.252).AyrıcaTekin,säçlinmä- fi-iliiçin‘donotbeparted!’anlamınıdüşünür.AyrıcaKızıl-ÇıraaIyazıtındakiolumluşeklizikrederekfiilinsäç- olduğunuveadır- fiiliylebirliktekullanıl-dığınıbelirtir(Tekin,1997,s.221).4

Seçlin- fiili, bu güne kadar yalnızca,Yenisey bölgesi yazıtlarındanAl-tın-KölI,Kızıl-ÇıraaIveDağlıkAltayCumhuriyetiyazıtlarındanTuektaIVyazıtlarında tespit edilebilmiştir. Sözcük,Yeniseybölgesi yazıtlarındaki ör-neklerdeadrıl- fiiliylebirliktekullanılmaktave tıpkıadrıl- fiiligibi‘ölüm’olayınıifadeetmektedir.TuektaIVyazıtının2.satırıTıbıkovavd. tarafından(Tıbıkovavd., 2012,s.103-104):“s(e)v(i)gl(i)g : ö : içl(e)nm(e)z (ü)ç(ü)n … (ö)gük(ü)m (a)la- Sevgili,düşün!<...>hamilekalamadığıiçin<...>kendimeçocuk?Ala-?”şeklindeokumuştur.AncakTıbıkovavd.tarafındanverilençi-zimdedeaçıkbirşekildegörüleceğiüzereyazıtın2.satırındakiikincisözcükseçlinmez olarakokunmalıdır.

4 SemaBarutçuÖzönderveHaticeŞirin,satırdakiolumsuzadrılma- ifadesiniolumluadrıl- olarakdüşünür.Şirin,buradakiifadeyiadrıl- seçlen- olarakverir.Bakınız:Özönder,2006;Şirin,2016,s.176,466.

Page 13: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

Ahmet KARAMAN 19

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

(http://www.altay.uni-frankfurt.de/A88/TUEK4_X.PNG)

A.vonGabain,+la-,+le-ekini isimdenfiilyapaneklerbölümünedâhileder,“sınırsızkullanılmaimkânıvardır”açıklamasındabulunurveörnekleri;yilwilä- ‘büyülemek’ < yilwi ‘sihir,büyü’, buzagula- ‘buzağula-’ < buzagu ‘buzağı’, atlan- ‘atabinmek’ < at (dönüşlülük eki ile), munıla-yu ‘böyle,bu-nungibi’< (munı+-la’nın zarf fiil şekli) olaraksıralar(Gabain,1988,s.49).Tekinde+lA-ekiniisimdenfiilyapımekiolarakkabulederveabla- ‘avla-mak < ab ‘av’, ançola- ‘(birbüyüğe)birşeytakdimetmek’ < anço ‘hediye,ödül’, başla- ‘başında olmak,liderolmak’, < baş, kaganla- < ‘kağanyapmak’< kagan, kışla- ‘kışıgeçirmek’ < kış gibipekçokörneğisıralar(Tekin,2003,s.87-88).

Eğerseçlin- sözcüğüseç- fiilindengeliyorsabünyesindebarındırdığıeklerşöyleizahedilebilir.Sözcüğünsonundaki-(X)n-ekinindönüşlülük/edilgenlikekiolduğudahailkbakıştaanlaşılmaktadır.Sözcüğeeklenendiğerekiaçıkla-maktaikifarklıolasılıkdüşünülebilir.İlkolasılıkta,seç- fiilköküneeklenen-(X)l-ekideedilgenlikekiolarakkabuledilebilir.Tıpkı‘de-,ye-’ fiillerineikidefaedilgenlikekinineklenerek‘denil-,yenil-’ şeklindeedilgenbiryapıoluş-turulduğugibiseç- fiilinedeikidefaüstüsteedilgenlikekigetirilmişolabilir;seç- > seçil- > seç-l-in-.İkinciolasılıktaise;atlan-,közlen-,gözlen-,tozlan-,sulan-,avlan-,güçlenveaynıyapıdakidahabirçokörnektegörülen+lA-isim-denfiiltüretenekin,seç köküneeklenerekseçle- biçiminialdığıdüşünülebilir.Aç/aç-, art/art-, iç/iç-, geç/geç-, göç/göç-, kaç/kaç-, uç/uç- örneklerinde deolduğugibiseç veseç- ayrıikikelimeolarakdüşünülebilir.Eldekibilgilerışı-ğında,buikiolasılıktanhangisinindahadoğruolduğunutespitetmekgüçtür.

Anlamsalolarakbakıldığında,birinciolasılıkta,tıpkı*ad- veadır- fiille-rininherikisinedeaynıanlamınverildiğigibi,seçli- ileseçlin- fiillerineaynı‘seçilip ayrılmak’ anlamının verilmesi gerekmektedir. İkinci olasılıkta yaniseç+le- önerisindeseç ismiiçinbirkarşılıkbulmakgüçtür.5

5 Seçlin- fiiliyleilgiliayrıcabakınız:Aydın,2015,s.83.

Page 14: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

20 Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

Adrıl- seçlin- ikilemesi,tümTürkrunikalfabesiyleyazılmışmetinleriçeri-sindeyalnızcaAltın-KölIveKızıl-ÇıraaIyazıtlarındageçmektedir.Kızıl-Çı-raa-Iyazıtındaolumluşekli:

adrıltım seçlintim yıta buŋ a “(Sizlerden)ayrıldım,(budünyadan)seçilip ayrıldımeyvah!Nesıkıntı!”

Altın-KölIyazıtındaiseolumsuzşekli:botomuz umay begimiz biz uya alp er özin alıt2ı kılmadıŋ özlük at özin üç

erig almadıŋ yıt2a ézençüm e küzençüm e adrılma seçlinme ögürdüm “DeveyavrularımızUmay (ve) beyimiz, güçlü, kahraman askerin kendisini yaka-latamadın.Hasatlarınkendilerini (ve)üçaskerialmadın,neacı! Izdırabımve koruyucum, (bizlerden)ayrılmayın, (bu dünyadan) seçilip ayrılmayın! Neşem,hayatkaynağım!”bağlamındageçenadrıl- seçlin- ikilemesi,herikiunsurudaanlamlı,ikiyakınanlamlıkelimedenoluşmaktadır.Herikikelimedemecazibir‘ölüm’anlamıkazanmışolsadaaralarındaküçükfarklılıklarvardır.Şekilselolarakherikisidetüremişkelimedenoluşanveherikiunsurudaaynıekialmışbirikileme-dir.İkilemeyioluşturanherikiunsurKızıl-ÇıraaIyazıtındakiörneğinde,-dIgörülengeçmişzamanekinive-(X)m1.teklikşahısekinialmıştır.Altın-KölI’dekiörnektedeaynıekialmıştır.Özellikledikkatçekiciolan,herikikeli-meninde-(X)l-/-(X)n-edilgenlikekinialmasıdır.Yukarıdadaifadeedildiğiüzere,canalmaeylemininbaşkabirifadeyle‘ruhunbedendenayrılması’işi-nin,kişininölmesineyolaçansebeptendahaüstünbir‘hâkimgüç’tarafındangerçekleştirildiğianlamıçıkmaktadır.Başkabiryorumla,kişisevdiklerindenayrıldığında, sonsuza kadar bir araya gelemeyecek olduğunu yani yokluğakarıştığınıdeğilyenidenbirarayagelmeümidinide ifadeetmektedir.Öyleolmasayazıtlarda,“erklig”inyaptığıadır- veseçli- eylemleriyerineyok*ad- fiilikullanılabilirdi.Pekçok toplumdaolduğugibiTürklerdeölümolayınıdahayumuşatarakifadeetmeyolunagitmişvekendihayatgörüşleriniyan-sıtacakşekilde,sevdiklerininbudünyadanvekendilerindenayrıldığınıifadeetmişlerdir.

Adrıl- seçlin- ikilemesinin fonksiyonu anlatımın güçlendirilmesidir. İfa-deedilmekistenen‘ölüm’hadisesi,yalnızcamecazibiranlatımladeğilaynızamanda bir ikilemeyle de desteklenmektedir. Ölüm olayının çağrıştırdığıolumsuzduygular,önceliklemecazlaştırmayoluylaadrıl- fiilineyüklenerekhafifletilmiştir.Dahasonrasındaiseanlamınpekiştirilmesiadınaseçlin- fiilideeklenerekbirikilemeoluşturulmuştur.Anlamıpekiştirenöge,buradaseç-lin- kelimesidirçünküadrıl- fiilisıklıklakullanılmasınakarşın,seçlin- fiilitekbaşınayalnızcaTuektaIVyazıtındakullanılmıştır.Adrıl- fiilininkarşıladığıanlamseçlin- fiilinineklenmesiylegüçlendirilmiştir.

Page 15: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

Ahmet KARAMAN 21

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

SonuçDiller, dış dünyada bulunan sonsuz sayıdaki varlığı karşılamak için çe-

şitliyöntemlerebaşvururlar.Ziradilmalzemeleri,busınırsızsayıdakivarlı-ğıkarşılamaküzere;sonsuz,birbirindentamamenfarklısesveanlamiçerenkavramtüretmekteyetersizkalmaktadır.Dillerinbaşvurduklarıbuyöntem-lerdenbazıları,kelimelereeşanlamlılık,eş seslilikyüklenmesivemecazlı,yananlatımlarınkazandırılmasıdır.Bueşanlamlılıkkimidurumlardakomşudillerdenkelimeödünçlemeleribiçimindegerçekleşmekte,kimidurumlardaiseodilinözkelimeleriüzerindencereyanetmektedir.Bunlarınyanındabazıkelimelerdebirbirineyakınanlamlariçermektedir.Buanlamlarbirbirindenküçüknoktalardaayrılırlar.Sözkonusudilhadiseleri,birdilinişlenmişliğininvezamansalolarakuzunmesafeleraştığınınbirergöstergesidir.

Kelimelerinmecazianlamlarkazanmalarıuzunsürenbirsüreciişaretet-mektedir.Budurumabenzerbirsüreçikilemelerkonusundadayaşanmakta-dır.Bazenikilemeyioluşturanögelergerçekanlamlarınıyitirerek,anlamsalolarak ikilemenin içinde eriyerek bambaşka bir anlama kavuşmaktadır. Budurumuntemelnedeniisedışdünyadakisınırsızkavramınkarşılanmasızo-runluluğudur.Buzorunluluğungiderilmesininyanındaikilemelersözügüç-lendirmekte aynı zamandada ifadeyigüzelleştirmektedir.Kimidurumlardakelimeler,gerçekanlamlarınındışındamecazianlamlarkazanabilmektekimidurumlardaiseikilemeoluşturabilmektedir.

İştehemmecazlıbiranlatımabürünmüşhemdeikilemeteşkilindekulla-nılmışkelimelerdenikisideadrıl- veseçlin- kelimeleridir.Bukelimelerhemgerçekanlamlarıdışında‘kişininbudünyadanvesevdiklerindenayrılması;ölmesi’anlamındamecazibirhüviyetebürünmüşhemdeadrıl- seçlin- ikile-mesininunsuruolmuştur.İkilemeninkazandığıanlamisekelimelerinkazan-dığımecazlı‘ölüm’anlamınıkorumuştur.

Adrıl- fiilieskiTürkyazıtlarındanBKG7veT1B2’de‘bağımsızhâlegelmek’,Ongi yazıtınınK 3 (11). veK 4 (12). satırlarında ise ‘emrinden,buyruğundan çıkmak’ anlamlarında kullanılmıştır. Söz konusu kelime Uy-gurKağanlığıyazıtlarındave IrkBitigdâhildiğerkâğıdayazılımetinlerdetanıklanmamıştır.Yenisey,DağlıkAltayCumhuriyetiveKırgızistanbölgesiyazıtlarınabakıldığındaiseadrıl- fiilimecazibiranlamkazanarak‘ölüm’kav-ramınıkarşılamıştır.

Seçlin- fiiliiseTürkrunikharfliyazıtveelyazmalarıiçerisinde,YeniseybölgesiyazıtıolanE28.Altın-KölI,E43.Kızıl-ÇıraaIveDağlıkAltayCum-huriyeti yazıtlarındanTuekta-IV yazıtı dışında tespit edilmemiştir. Sözcük,anlamsalolarakadrıl- fiilineyakınbiranlamıkarşılamaktadır.

Page 16: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

22 Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

Hemadrıl- olsunhemdeseçlin- olsunherikikelimededebulunanedil-genlikçatısıekiveanlamıoldukçailgiçekicidir.Altın-KölIyazıtındakierklig için,ister‘kader,mukadderat’ister‘büyükkudretligüç’istersede‘UluTanrı’denilsin,yazıttakiilgilisatır,‘canalma,kişiyisevdiklerindenvebudünyadanayırma’işininbaşkasıtarafındanyapıldığınıişaretetmektedir.Demekkiherikikelimededekullanılan-(X)l-ve-(X)n-edilgenlikekibilinçlibirkullanım-dır.

KaynaklarAğakay,M.A.(1953).İkizlemelerüzerineI-II.Türk Dili, II/16-17.Ağakay,M.A.(1954).Türkçedekelimekoşmaları.Türk Dili Araştırmaları Yıllığı

Belleten,97-104.Aktan,B.(2008).DivanüLûgati’t-Türk’ünsözvarlığındayeralanikilemeler.Sel-

çuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 28,1-12.Akyalçın,N.(2007).Türkçe ikilemeler sözlüğü,Ankara:Anı.Alimov,R.(2014).Tanrı Dağı yazıtları (Eski Türk runik yazıtları üzerine bir in-

celeme).Konya:Kömen.Aydın,E.(1997).Orhonyazıtlarındahendiadysler.Türk Dili, 577,417-421.Aydın,E.(2012).Yeniseyyazıtlarınasıltarihlendirilebilir?Turkish Studies, 7/2,

161-168.Aydın,E.(2015).Yenisey yazıtları.Konya:Kömen.Aydın,E.(2017).Orhon yazıtları (Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli

Çor).İstanbul:BilgeKültür-Sanat.Aydın,E.(2018).Uygur yazıtları.İstanbul:BilgeKültür-Sanat.BarutçuÖzönder,S.(2006).Çöyryazıtı.Modern Türklük Araştırmaları Dergisi,

3(3),108-124.Baskakov,N.A.,Toşçakova,T.M. (1947).Oyrotsko-Ruskiy Slovar/Oçerk gram-

matiki Oyrotskogo yazıka.Moskova.Bazin,L.(1993).Quelquesremarquesd’epigraphieTurqueancienne.Türk Dilleri

Araştırmaları, 3, 33-41.Bazin, L. (2011).Eski Türk dünyasında kronoloji yöntemleri.V.Köken (çev.).

Ankara:TürkDilKurumu.Caferoğlu,A.(2015).Eski Uygur Türkçesi sözlüğü.Ankara:TürkDilKurumu.Clauson,G.(1972).An etymological dictionary of pre-thirteenth century Turkish.

Oxford:OxfordUniversity.Çağatay,S. (2008).Uygurcadakihendiadysler.Prof. Dr. Saadet Çağatay’ın Ya-

yımlanmamış Tüm Makaleleri, C I.İstanbul:AyazTahirTürkistanlıİdil-UralVakfı.

Ercilasun,A.B.,Akkoyunlu,Z.(2015).Kâşgarlı Mahmud Dîvânu Lugâti’t-Türk (giriş - metin - çeviri - notlar - dizin).Ankara:TürkDilKurumu.

Page 17: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

Ahmet KARAMAN 23

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

Ercilasun,A.vd.(1992).Karşılaştırmalı Türk lehçeleri sözlüğü I-II.Ankara:Kül-türBakanlığı.

Erdem,M.D.(2005).HarezmTürkçesindeikilemelerveyinelemelerüzerine.Bi-lig, 33,189-225.

Foy,K.(1899).StudienzurOsmanichenSyntax,DasHendiadysunddieWortfol-geanababa.Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen (MSOS), II/II,105-136.

Gabain,A.v. (1988).Eski Türkçenin grameri.MehmetAkalın (Türkçeye çev.).Ankara:TürkDilKurumu.

Gülensoy,T.(2007).Türkiye Türkçesindeki Türkçe sözcüklerin köken bilgisi söz-lüğü.Ankara:TürkDilKurumu.

Hatipoğlu,V.(1981).Türkçede ikilemeler.Ankara:TürkDilKurumu.Hirik,E.(2018).Türkçedetekrarlıyapısınıfları.Türkiyat Mecmuası, 28/2,37-65.Kormuşin,I.vd.(2016).Yenisey-Altay-Kırgızistan yazıtları ve kâğıda yazılı runik

belgeler.Ankara:BilgeSu.Malov,S.Ye.(1952).Yeniseyskaya pis’mennost’ Tyurkov, textı i perevodı.Mos-

kova-Leningrad.Orkun,H.N.(2011).Eski Türk yazıtları.Ankara:TürkDilKurumu.Ölmez,Z.K.(1997).KutadguBilig’deikilemeler(1).Türk Dilleri Araştırmaları,

7,19-40.Ölmez,Z.K.(1998).KutadguBilig’deikilemeler(2).Bahşi Ögdisi 60. Doğum

Yılı Dolayısıyla Klaus Röhrborn Armağanı. M.Ölmez,J.P.Laut(ed.),İstan-bul-Freiburg:Simurg.

Rozental,D.,Telenkova,M.A.(1976).Slovar Spravoçnik.Moskova:Lingvisti-çeskixTerminov.

Röhrborn,K. (1977).Uigurisches Wörterbuch.Sprachmaterialdervorislamisc-henTürkischenTexteausZentralasien,LieferungI,a-agrıg,Wiesbaden:FranzSteinerVerlagGMBH.

Sev,G.(2004).DivanüLûgati’t-Türk’teikilemeler.Türk Dili Dil ve Edebiyat Der-gisi, LXXXVIII, 634,497-510.

Şen,S.(2002).Eski Uygur Türkçesinde ikilemeler.YayımlanmamışYüksekLi-sansTezi,Samsun:OndokuzMayısÜniversitesiSosyalBilimlerEnstitüsü.

Şirin,H.(2016).Eski Türk yazıtları söz varlığı incelemesi.I.Baskı.Ankara:TürkDilKurumu.

Tekin,T.(1997).ThefirstAltınköl inscription.Turkic Languages, 1/2,210-226. Tekin,T.(2003).Orhon Türkçesi grameri.İstanbul:TDAD.Tıbıkova,L.vd.(2012).Katalog Drevnetyurkskih Runiçeskix Pamyatnikov Gor-

nogo Altaya.Gorno-AltayskGosudarstvennıyUniversitet:Gorno-Altaysk.Toparlı,R.vd.(2007).Kıpçak Türkçesi sözlüğü.Ankara:TürkDilKurumu.

Page 18: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

24 Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

Toprak,F.(2005).HarezmTürkçesindeikilemeler.Ege Üniversitesi Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, V/2, 277-292.

Tuna,O.N.(1982-1983).Türkçeninsayıcaeşheceliikilemelerindesıralamakural-larıvetabiîbirünsüzdizisi.Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten,163-228.

Üstünova,K. (1998).DedeKorkut destanlarında aralıklı ikilemeler.Türk Dili, 557,464-470.

Yıldırım,F. (2017). Irk Bitig ve Orhon yazılı metinlerin dili.Ankara:TürkDilKurumu.

Page 19: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

Ahmet KARAMAN 25

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

Extended SummaryManyworkshavebeendoneonYenisei incriptionsuntil today.However, there

is no study about reduplication duals / hendiadys among these studies. YeniseiinscriptionshavesomedifferencesintermsofgrammaticalfeaturesandvocabularyaccordingtootherinscriptionsandmanuscriptswitholdTurkicscript.Oneofthesedifferencesisthereduplicationduals/hendiadysused.Somehendiadys,whicharenotseeninotherinscriptionsandmanuscriptswitholdTurkicscript,arefoundintheinscriptionsofYenisei.SomeofthehendiadysfoundonlyintheYeniseiinscriptionsare:‘bag bodun, kadaş kin, teŋri kutlug, art- taş-’ OneofthehendiadysfoundonlyintheYeniseiinscriptionsis‘adrıl- seçlin-’.

Metaphorical narratives and reduplication duals / hendiadys are two importantelementsthatshowthedevelopmentandsophisticationofalanguage.Itisalongprocesstopointout that thewordshave to takemetaphoricalmeanings.Aprocess similartothisisalsoexperiencedinthecaseofreduplicationduals/hendiadys.Sometimes,somewordshavebeenusedbothinmetaphoricalnarrativeandreduplicationduals/hendiadysformation.Here,twoofthesewordsareadrıl-andseçlin-. Thesewords,besidestheirrealmeanings, in thesenseof the“separationof thepersonfromthisworldandhis/herrelativesones,sothedeath”hasacquiredametaphoricalmeaningandithasalsobecameanelementoftheadrıl- seçlin-reduplicationduals/hendiadys.Themeaningofthereduplicationduals/hendiadysretainsthemetaphoricalmeaningof“death”earnedbythewords.Inthisarticleboththewordsadrıl-andseçlin-havebeen viewed etymologically. Later, inscriptions and manuscripts with old Turkicscriptwereexaminedandthesemanticdimensionsofthewordswereevaluated.Inthelastpartofthearticle,adrıl- seçlin- hendiadyswasevaluated.ThescopeofthisarticleisalloftheinscriptionsandmanuscriptswitholdTurkicscript.

Inthefirstpartofthearicle,thewordadrıl- wasexamined.Therootofthewordadrıl- is *ad-.Thewordadır- isthepassiveformof*ad-.Thewords*ad- andadır- mean the same ‘to seperate’.BecauseasGabain says, the suffix -(X)r- sometimesgivesmeaningofthesimplex.Thewordadrıl- isacausative/reflexiveverbs.Thewordadrıl- hasbeenusedindifferentmeaningsininscriptionsandmanuscriptswitholdTurkicscript.Thefirstmeaningofthewordadrıl- is‘seperatingonefromanother,becomingindependent’.ThishasbeenusedinBKS7,T1W2.Thesecondusewas‘leave fromhisway / side, quit of his command’ inOngiN3-4.Thewordadrıl- hasacquiredmetaphoricalmeaninginYeniseiinscriptions.Thismeaningis‘death’.When people die; seperate fromhis loved ones, sons,wife and friends.And also,someone else does this seperationwork.The enemy or another power can not bekilledbypeople.It’s‘erklig’ whotakeshis /her life.This isclearlyunderstoodinAltın-KölI,8.Althoughtherearedifferentopinionsabouterklig, itmeans‘strong,powerful,abletoeverything,mightypower,sogod’.ThismeaningofthewordalsoexistsintherunicinscriptionsoftheAltaiRepublicandKyrgyzstan.Adır- hasalsobeenusedtomeansof‘devide,distribute’inKyrgyzstaninscriptions.

Thesecondpartofthepaperfocusedonseçlin-word.Thiswordhasbeenreadbyresearchersindifferentways.AccordingtoKormuşin,thiswordshouldberead

Page 20: YENİSEY YAZITLARINDA GEÇEN adrıl- seçlin- İKİLEMESİ ÜZERİNEtdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/01.KARAMAN_makale.pdf · Bu kelimeler hem gerçek anlamları dışında “kişinin

26 Yenisey yazıtlarında geçen adrıl- seçlin- ikilemesi üzerine

T Ü R K D İ L K U R U M U Y A Y I N L A R I

as‘seçlen-’.AccordingtoAydınandTekin,itshouldberead‘seçlin-’.ThiswordhasbeenwitnessedinonlythreetimesuntilnowinAltın-KölI,Kızıl-ÇıraaIandTuekta-IV.Therearetwodifferentpossibilitiestoexplainthesuffixaddedtothisword.Thewordseçlin- hasmetaphoricallythesamemeaningasadrıl-.Thismeaningis‘death’.

Thelastpartofthepaperfocusedonadrıl- seçlin-hendiadys.Adrıl- andseçlin- wordshavebeenusedsidebysidetocreateahendiadys.Thehendiadysadrıl- seçlin- waswitnessedonlytwotimesinalloftheinscriptionsandmanuscriptswitholdTurkicscript.ThesearetheAltın-KölIandKızılÇıraaIYeniseiinscriptions.NegativeformwasusedinAltın-KölIinscription.

Both elements of adrıl- seçlin- hendiadys consist of meaningful words. Thishendiadys consists of two closelymeaningfulwords.While bothwordsmean thesamemetaphorical‘death’,thereareminorsemanticdifferencesbetweenthem.Bothelements of adrıl- seçlin- hendiadys consist of derived words. Both elements ofhendiadyshavetakenthesamesuffix.Especiallyremarkablepointisthatthewordstakethesame-(X)l-/-(X)n-suffix.

Thefunctionoftheadrıl- seçlin- hendiadysistostrengthenexpression.Thedeatheventwassupportedwithametaphoricalexpressionandahendiadys.Thenegativeemotionsthatdeathremind,firstly,ithasbeenalleviatedbymeansofmetaphorization.Afterwards, ahendiadyswas created and the expressionwas reinforced.Suffiexesattachedtothewordsadrıl- andseçlin- isaconscioususe.TheTurkishpeopleoftheperiodknewthat‘workofkilling’isdoneby‘erklig’.Thereforetheyusedthispassivestructure.