xv african championships in athletics championnats d ... filepage 3 in june 1992,the republic of...

28
XV T H African Championships in Athletics XV È M E S Championnats d’Afrique d’Athlétisme REPUBLIC OF MAURITIUS/REPUBLIQUE DE MAURICE 9-13 AUGUST/ AOUT 2 006

Upload: others

Post on 26-Oct-2019

5 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

X V T H A f r i c a n C h a m p i o n s h i p s i n A t h l e t i c sX V È M E S C h a m p i o n n a t s d ’ A f r i q u e d ’ A t h l é t i s m e

R E P U B L I C O F M AU R I T I U S / R E P U B L I Q U E D E M AU R I C E9 - 13 AU G U ST / AO U T 2 0 0 6

Page 2: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 2

< page 8

T LOUISPieterBoth

Le Goulet

dubeau

PA

< page 19

page 22 >

Mauritius,international sporting destination

Maurice,destination sportive internationale

Mauritian athletics,a slow evolution

L’athlétisme mauricien,une lente évolution

2006 Championships:general information

Championnats 2006:informations générales

page 2

Publié par le ComitéOrganisateur des XVèmesChampionnats d’Afriqued’AthlétismeAvec la collaboration de:Michael GLOVER, CVO,Yves FANCHETTE,Robert FURLONGMauritius Museums Council,Myrna LAPIERRE,Reynolds QUIRIN,Sita THARANEE

Direction artistique etmaquette:P & C Publications Ltd([email protected])Imprimé par:Imprimeur du Gouvernementpar intérim

Adresse postale:NPF BuildingRose-HillRépublique de Maurice

Tél. et fax: (230) 467 6233Email : [email protected] web: www.cocam2006

Published by the OrganisingCommittee of the XVth AfricanChampionships in Athletics

With the collaboration of:Michael GLOVER, CVO,Yves FANCHETTE,Robert FURLONGMauritius Museums Council,Myrna LAPIERRE,Reynolds QUIRIN,Sita THARANEELayout: P & C Publications Ltd([email protected])Printed by:Ag. Government Printer

Postal address:NPF BuildingRose-Hill,Republic of Mauritius

Tel and Fax: (230) 467 6233Email : [email protected] Site: www.cocam2006

MAURITIUS

Page 3: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 3page 3

In June 1992, the Republic of Mauritius:� organized its first African Championships in Athletics,� gave to South Africa, after 32 YEARS of isolation, the opportu-nity to reinstate the international sporting movement, and, mostof all, to resume relations with its African brothers and sisters. AsLAMINE DIACK said, « This very first South African come-back tointernational sporting competition was particularly emotional. »� welcomed 23 African countries (something exceptional forMauitius, small in size but great in generosity!),� won its first gold medal at an African championship thanks toJudex Lefou,� was the privileged witness of the first duel between DerartuTULU and Eléna MEYER, winner of the 5,000 meters… and wedidn’t know that in Barcelona two months later, we were going tolive so strong emotional moments with the images of Eléna andDerartu holding one another by the shoulders after the race, pro-ving to the world that sport could transcend everything… evenAPARTHEID!

Today…!The Republic of Mauritius is very proud:� to welcome for the second time in its history the XVth AfricanChampionships in Athletics in August 2006,� to greet again LAMINE DIACK, this time as President of theIAAF.,� to hope doing better than in 1992 so that Mauritius can accom-modate in the years to come a GRAND PRIX of the African circuit.

Last but not least…Let us have a deep thought for a man absent from the preparationof these championships and who contributed so much to thedevelopment of athletics both in Africa and Mauritius: JacquesDUDAL… We say ‘ THANK YOU’to him and hope that he will bewith us in the stadium in August 2006.

En juin 1992, la République de Maurice :� organisait son premier Championnat d’Afrique d’Athlétisme;� permettait à l’Afrique du Sud, après 32 ANS d’isolement, de re-intégrer le mouvement sportif international, et surtout de renoueravec ses frères et soeurs d’Afrique. Dixit LAMINE DIACK, « ce retourde l’Afrique du Sud sur le terrain sportif international pour sa pre-mière sortie fut quelque chose de très émouvant »;� accueillait… 23 pays d’Afrique (exceptionnel pour Maurice,petite par sa surface mais grande par sa générosité!) ;� remportait sa première médaille d’or d’un Championnatd’Afrique avec Judex Lefou;� était le témoin privilégié du premier duel entre Derartu TULU etEléna MEYER, victorieuse aux 5,000 mètres… et nous ne pensionspas qu’à Barcelone deux mois après, nous allions vivre desmoments aussi forts et émouvants pour le même duel… avec lesimages d’Eléna et Derartu se tenant par les épaules après lacourse, images qui firent le tour du monde et prouvèrent que lesport pouvait tout transcender… même l’APARTHEID!

Aujourd’hui…!La République de Maurice est très fière :

� d’accueillir pour la deuxième fois de son histoire cesChampionnats d’Afrique pour leur 15e édition en août 2006.� de retrouver LAMINE DIACK, en tant, cette fois, que Président dela FIAA,� de prétendre faire encore mieux qu’en 1992 afin que Mauricepuisse accueillir dans les années à venir un ‘GRAND PRIX’du circuitAfricain.

Le mot de la fin…!Ayons une pensée émue pour un grand absent des préparatifs deces Championnats et qui a tellement contribué au développe-ment de l’athlétisme chez nous et en Afrique : Jacques DUDAL…Nous lui disons ‘MERCI’et espérons le retrouver dans les gradinsen août 2006.

Yesterday…! Hier…!

Michael Glover, CVOChairman Organizing Committee/Président Comité Organisateur

Page 4: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 4

Comité OrganisateurOrganising Committee

Première rangée/First row : Jacques Malié, Yves Fanchette, Coordonnateur/Coordinator, Vivian Gungaram,

Roselyne Nicole, Michael Glover, CVO, Président/Chairman, Anand Sukhraj

Seconde rangée/Second row : Gérard Requin, Jean-Claude Sunglee, Jean Félix, Jean-Claude Laverdure,

Dr Satish Boolell.

Troisième rangée/Third row : Ming Chen, Mamade Amjaud, Gaëtan Lufor, Myrna Lapierre, Secrétaire

Administratif/Administrative Secretary, François Dumée, Vivian Dinan.

Page 5: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 5

The logo

Didier Cheung Ho Yan

Didier Cheung Ho Yan, 20 years old, student in Visual Communication (specializa-tion: Artistic Direction). Hopes to work in publicity. Didier represented Mauritius atthe 4th and 5th Junior African Swimming Championships and won the gold medalfor the 100 m freestyle in 1996.

Didier Cheung Ho Yan

Didier Cheung Ho Yan, 20 ans, étudiant en Communication Visuelle (spécialisa-tion : Direction Artistique). Souhaite travailler dans la publicité. Didier a repré-senté Maurice aux 4e et 5e Championnats d’Afrique Junior de natation et a décro-ché la médaille d’or des 100 m nage libre en 1996.

The logo of the XVth African Championships inAthletics represents a human being actually run-ning.These championships being the 15th, the out-line of the human being evokes the figure ‘15.’Thebackground evokes a kite,which is a traditional andpopular game in Mauritius, as well as a traditionalAfrican mask.

The Colors

Yellow symbolizes the tropical sun and its heat.Orange represents the warmth of the receptionwhich the Mauritians will offer to their guests, butalso reminds us of the earth, the ground and thebond with the African continent. Red refers to thesynthetic track. Black represents the African conti-nent.

Signification

Le logo des XVèmes Championnats d’Afrique d’Athlé-tisme représente un être humain stylisé dans un mou-vement de course. Ces championnats étant à leur 15e

édition, le contour de l’humain évoque le chiffre 15. Lefond évoque un cerf-volant, jeu traditionnel et popu-laire mauricien, ainsi qu’un masque africain.

La symbolique des couleurs

Le jaune symbolise le soleil tropical et son ardeur.L’orange représente la chaleur de l’accueil que lesMauriciens réserveront à leurs invités, mais aussi lesol, le territoire et le lien avec le continent africain. Lerouge rappelle la piste synthétique. Le noir représentele continent africain.

Meaning

The designer/Le concepteur

Page 6: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 6

The African Athletic Confederation

Follo-wing thei n d e p e n -dence period,

sports developed quite rapidlyon the African continent under theaegis of the very first African structure,the Higher Council of Sports in Africa (C.S.S.A.)created in December 1966.Sporting initiativesdeveloped and started to get structured bene-fiting from the fact that most of the Africansporting leaders knew themselves thanks, pre-cisely, to sports and athletics : they had beenvery often participating in the different gamesorganized by either the Commonwealth or theFrench Community…

The need for a panafrican structure withenlarged missions was felt and it is quite natu-rally that the African Athletics AmateurConfederation was born in 1973. This confe-deration was entrusted with the responsibilityof managing the African athletics under thesupervision of the International Association ofAthletics Federations (IAAF).

The master project of organizing games ona continental scale finally became reality withthe 1st African Championships in Athletics(Dakar, 1979). Champions with remarkabletalent made themselves known then. The 2ndChampionships were organized in Cairo (Egypt)in 1982 with only 19 participating countries.With the support of the IAAF, the african ath-letics framework was revised and a new struc-ture was defined for an effective revival. The3rd, then the 4th Championships (Rabat,Morocco — 1984; Cairo, Egypt — 1985) were

successes in termsboth of sports and of

participation and organi-zation.The African

Championships in Athletics hadthen found their dynamic.

Gradually, the Member States impro-ved their internal set-ups even if impor-

tant problems of local management,financing, training and human resources

remained.The first president of the CAA was Lamine

Diack from Senegal who, today, is president ofthe IAAF. The current president of the AAC isAhmed Malboum Kalkaba from Cameroon.

Au lendemain des indépendances afri-caines, le développement sportif s’accé-lère sous l’égide de la toute premièrestructure africaine, le Conseil Supérieur duSport en Afrique (C.S.S.A.) créé en dé-cembre 1966. Des initiatives sportives sedéveloppent et se structurent bénéficiantdu fait que la plupart des dirigeants spor-tifs africains se connaissent grâce, juste-ment, au sport et à l’athlétisme : ilss’étaient retrouvés lors de jeux divers or-ganisés par soit le Commonwealth soit laCommunauté Française…La nécessité d’une structure panafricainedotée de missions élargies se faisait ce-pendant sentir et c’est tout naturellementque naquit en 1973 la Confédération Afri-caine d’Athlétisme Amateur. Cette confé-dération se vit confier la charge de gérerl’athlétisme africain sous la tutelle de laFédération Internationale d’Associationsd’Athlétisme (FIAA) L’idée maîtresse d’or-ganiser des épreuves à échelle continen-tale prit corps avec les 1ers Championnatsd’Afrique d’Athlétisme (Dakar, 1979). Des

champions au talent remarquable s’y firentconnaître. Les 2es Championnats furent or-ganisés au Caire (Egypte) en 1982 avec 19pays participants seulement. Avec l’appuide la FIAA, les responsables de l’athlé-tisme africain révisèrent les structures or-ganisationnelles en vue d’une relance ef-fective. Les 3es, puis les 4es Championnats(Rabat, Maroc – 1984 ; le Caire, Égypte –1985) furent des réussites tant au niveausportif qu’à ceux de la participation et del’organisation. Les Championnatsd’Afrique d’Athlétisme avaient alorstrouvé leur dynamique. Progressivement,les pays membres amélioraient leurs dis-positifs internes en se structurant, même sid’énormes problèmes d’administration lo-cale, de financement, de formation et deressources humaines subsistaient.Le premier président de la CAA fut LamineDiack, sénégalais, aujourd’hui président dela FIAA. Le président actuel de la CAA estle Camerounais Ahmed Malboum Kalkaba

Confédération Africaine d’Athlétisme

Naissance d’une dynamique continentale

Birth of a continental dynamic

Page 7: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 7

Mauritius Amateur Athletics Association (MAAA)Twenty years devoted to athletics and to athletes

Created in 1986, theMauritian AmateurAthletics Association(MAAA) is the localpartner in the orga-

nization of the XVth AfricanChampionships in Athletics inAugust 2006 in Mauritius. It willfurthermore be delighted to markits twentieth birthday togetherwith the world Confederation, theAfrican Confederation, the natio-nal federations, the associationsand the athletes coming from allparts of the Continent.

In Mauritius, the Sports Act, alegal set-up adopted byParliament in 1984, determinesthe structure of sports inMauritius and constitutes the offi-cial reference for any sport prac-tised on the island. One of theprovisions stipulates that eachsport must be organised within a

federation or association whichwill be responsible for the organi-zation and the promotion of thediscipline. The MAAA assumesthis responsibility for athletics.

With the moral and financialsupport of the international fede-ration, the MAAA was able tobuild in 1993, the Primo NebioloHouse, hosting the headquartersof the Mauritian athletics andlocated within the Maryse JustinStadium. The inauguration tookplace in the presence of Dr PrimoNebiolo, then president of theIAAF.

VINGT ANS AU SERVICE DEL’ATHLÉTISME ET DESATHLÈTES

Créée en 1986, l’AssociationMauricienne d’Athlétisme Ama-teur (AMAA) est partie prenantede l’organisation et du déroule-ment des 15es Championnatsd’Afrique d’Athlétisme enaoût 2006 à Maurice. Elle se ré-jouit d’avance, par ailleurs, demarquer ses vingt ans d’exis-tence avec la Confédérationmondiale, la Confédération afri-caine, l’ensemble des fédéra-tions nationales, des associa-tions et des athlètes des pays ducontinent.À Maurice, le Sports Act, textede loi adopté par le Parlement

en 1984, détermine la structura-tion du sport à Maurice etconstitue la base référentiellede tout sport pratiqué sur l’île.Une des dispositions stipule quechaque sport doit se regrouperen une fédération ou associationqui sera responsable de l’organi-sation et de la promotion de ladiscipline. L’AMAA assume cetteresponsabilité pour l’athlétisme.Fort du soutien moral et finan-cier de la fédération internatio-nale, l’AMAA a fait construire en1993 la Primo Nebiolo House,siège de l’athlétisme mauriciensitué dans l’enceinte du StadeMaryse Justin. L’inaugurationeut lieu en la présence duDr Primo Nebiolo, alors prési-dent de la FIAA.

Association Mauricienne d’Athlétisme Amateur

Première rangée/First row :Goinsamy Seeneyen, Suren

Ayadassen, A. KumarSukhraj, Bala Lutchmiah,

Henri TheodoreSeconde rangée/Second row :

Shorab Dustagheer,Dev Dabeea, Laval

Ecumoire, Sayed Edoo,Vivian Gungaram

Page 8: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

international sportingdestination

When somebody hears aboutMauritius, he invariably thinks

of beaches. And, wherever heis, he will imagine those

beaches decorated de facto witha tropical vegetation of coconut trees

and orchids, exotic fruits and rare vegetables,frangipanes and bougainvilleas… Theserepresentations are,of course, close to realityand they come to the mind of the potentialguest because on one day or the other,he hasbeen touched by the international campaignsin favour of tourism. Images of Mauritius can,indeed, be regularly admired in magazinesworldwide, but also in the corridors of theParisian subway, on giant posters adorningthe streets of Brussels,on the sides of double-deckers in London or on the doors of Italianor German taxis…

However Mauritius is not only a beachdestination where, for one or two weeks, visi-tors can get suntanned. Mauritius is also, onthe one hand, a cultural destination beinggiven the African, Asian and European cul-tures which are present there and, on theother hand, a high level sporting destinationwhich is visited by famous sportsmen comingfor international competitions and variouschampionships.

It is the case for golf, big game fishing,international horseracing competitions,… toquote only these three! The following pagesinvite you to discover these complementaryaspects of Mauritius!

page 8

Mauritius,

Ile aux Cerfs Golf Course

Maurice, destinationsportive internationale

Quand on entend parler de Maurice, c’est d’abord aux plages que l’onpense. Et, où que l’on soit dans le monde, ces plages imaginées sont defacto agrémentées d’une végétation tropicale mêlant cocotiers et or-chidées, fruits exotiques et légumes rares, frangipanes et bougainvil-liers…

Ces représentations sont, certes, proches de la réalité et elles viennentà l’esprit du visiteur potentiel parce que celui-ci a été un jour ou l’autretouché par les campagnes touristiques. Des images de Maurice peu-vent, en effet, être régulièrement appréciées dans des magazines descinq continents, mais aussi dans les couloirs du métro parisien, sur desaffiches géantes pavoisant les rues de Bruxelles, sur les flancs desdouble-deckers londoniens ou sur les portières des taxis italiens ou al-lemands…Cependant Maurice n’est pas seulement une destination balnéaire où,une ou deux semaines durant, les visiteurs sont appelés à bronzer tran-quilles. Maurice est aussi, d’une part, une destination culturelle de parla richesse des cultures africaine, asiatique et européenne qui y sontprésentes et, d’autre part, une destination sportive de haut niveau quefréquentent nombre de sportifs célèbres à l’occasion de compétitionsinternationales et championnats divers.

Il en est ainsi pour le golf et la pêche au gros et les courses hippiquespour ne citer que ceux-là ! Les pages qui suivent vous invitent à décou-vrir ces facettes complémentaires de l’île Maurice !

Page 9: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 9

The oldest golf course on the islandis the Gymkhana, a 18-holes crea-ted by the British military andwhich is also the oldest golf courseof the Indian Ocean. Being given

the local development of luxury resorts, five-stars hotels had to include high level golfcourses and such new infrastructures werecreated these last years. Thanks to the highstandard of those golf courses, Mauritiusbecame a first choice golf destination withcourses suitable for championship competi-tions and sufficiently uneven to make thecourse interesting to any golfer, in particularprofessionals.

In the east, for example, in Belle Mare, theConstance Group offers two international golfcourses of 18 holes : The Legends, difficultcourse of championship level with back-teesand The Links which, being given its qualityand level of difficulty, accommodates as manychampions as senior amateurs coming fromSwitzerland, Germany, England, France, SouthAfrica,… The golf offered is of high standard:165 tour operators of 32 countries chose theBelle Mare courses as "Best Golf Resort 2004"among three thousand hotels all over theworld.

Another 18-holes: the one recently createdon the Ile aux Cerfs, a small island one kilo-metre off coast.A very attractive course for thehighly skilled golfer as well as for the amateur:the track can be modulated according to thedifficulties and the type of feelings and emo-tions one is looking for…

Several 9-holes are available too : at LeParadis, a hotel in the south-west, in Trou auxBiches in the north-west, at the Dodo Club onthe central plateau,…

The Mauritius Open, an international golfcompetition, is twelve years old this year andin December, like each year, many pros of thePGA European Turn and South-African Circuitwill come to compete, with – among them —some who have even been selected for one ofthe last Ryder Cups.

Mauritius, paradise for golfers

Le plus ancien golf de l’île est leGymkhana, un 18-trous tracé parles militaires britanniques et qui estégalement le plus ancien de l’océanIndien. L’investissement dans l’hô-

tellerie de luxe impliquant que les es-paces créés incluent des terrains degolf, de nouvelles infrastructuresont vu le jour ces dernières an-nées.Leur qualité a fait queMaurice est devenueune destination gol-fique de premier choix avecdes parcours de championnatappropriés et suffisamment acciden-tés pour rendre le parcours intéressant àtout golfeur, notamment les profession-nels.Dans l’est, par exemple, à Belle Mare, legroupe Constance offre deux parcours in-ternationaux de 18 trous : le Legends, par-cours de championnat difficile avec desback-tees et le Links qui, qualité et indicede difficulté obligent, accueillent autantde champions lors de compétitions qued’amateurs chevronnés venant de Suisse,d’Allemagne, d’Angleterre, de France,

d’Afrique du Sud,… La qualité du golf of-fert est manifeste : 165 tour-operators de32 pays ont choisi parmi trois mille éta-blissements hôteliers de par le monde cesparcours comme le « Best Golf Resort2004 ».Autre 18-trous : celui fraîchement réalisé

sur l’île aux Cerfs, îlot sauvage à un ki-lomètre des côtes. Parcours sé-

duisant tant pour le golfeurémérite que pour l’amateur

sur des itinéraires pouvantêtre modulés en fonction des

difficultés et des sensations fortesrecherchées.

Enfin, plusieurs 9-trous sont dispo-nibles au Paradis, hôtel du sud-ouest, à

Trou aux Biches au nord-ouest, au DodoClub sur les Plateaux,…Le Mauritius Open, compétition golfiqueinternationale, a douze ans cette année eten décembre, comme chaque année, denombreux pros du PGA European Tour etdu Circuit sud-africain — certains ayantmême été sélectionnés pour l’une desdernières « Ryder Cup » — viendront yparticiper.

Maurice, paradis des golfeurs

The Telfair Hotel golf course/Le green du Telfair

Page 10: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 10

Mauricedestination sportiveinternationale

MAURITIUS, PARADISE FORHORSE-RACING AMATEURS

Any stay in Mauritius would be incomplete without a visit to theChamp de Mars where thousands of race-goers meet every satur-day from May to November.

Mauritians have, indeed, a passion for horse racing and it is nota hazard if the Champ de Mars is the second oldest race track in theworld and the most ancient of the southern hemisphere. Horse-racing was introduced in Mauritius as far back as 1812 by ColonelDraper, a British military commander.

The Mauritian horse racing calendar proposes 30 meetings andthe most prestigious one is the « Maiden Cup » Other classics are the« Duchess of York Cup », the « Barbé Cup » and the « Duke of YorkCup ».

However, the meeting which all Mauritians await impatiently isthe last of the season : the « International Jockey’s Day » whichattracts the finest riding-whips of the whole world.

Lanfranco Dettori,Yves St Martin,Willie Carson,Walter Swinburn,Christophe Soumillon,Dominique Boeuf,Pat Eddery,Thierry Thulliezand others have all ridden on this particular track. The Champ deMars is neither Longchamp, nor Epsom but offers a folkloric, if notunique, atmosphere.

So, if you come to Mauritius, let yourself be tempted by a day atthe races: you won’t regret it.

MAURICE, PARADIS DESAMATEURS DE COURSES DECHEVAUX

Toute visite à Maurice serait incomplète sans un petit détour auChamp de Mars, là ou se donnent rendez-vous des milliers de tur-fistes tous les samedis de mai à novembre.Les Mauriciens ont une vraie passion pour le sport hippique et cen’est pas un hasard si l’hippodrome mauricien du Champ de Marsest le deuxième au monde et le plus ancien de l’hémisphère sud.En effet, les courses de chevaux ont été introduites à Maurice en1812 par le Colonel Draper, un haut responsable militaire britan-nique.Le calendrier hippique mauricien comporte 30 journées et la plusprestigieuse épreuve a pour nom, la Maiden Cup. Les autresépreuves classiques sont la « Duchess of York Cup », la « BarbéCup » et la « Duke of York Cup ».Toutefois, la journée que les Mauriciens attendent avec impa-tience est celle qui clôture la saison : la « International JockeysDay » qui attire les plus fines cravaches du monde entier.Lanfranco Dettori, Yves St Martin, Willie Carson, Walter Swinburn,Christophe Soumillon, Dominique Boeuf et autres Pat Eddery etThierry Thulliez ont tous monté sur cette piste aux caractéris-tiques particulières. Le Champ de Mars n’est ni Longchamp, niEpsom mais il a cette particularité de nous offrir une atmosphèrefolklorique pour ne pas dire unique.Alors, si vous venez à Maurice, laissez vous tenter l’espace d’unejournée : vous ne le regrettez pas…

Page 11: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 11

MAURITIUS, PARADISEFOR BIG GAME FISHING

Excitement above the water comes along with the experience ofdeep-sea fishing. Species found in Mauritius include blue or blackmarlin, all types of sharks, varieties of tuna (skipjack, yellow fin ordog tooth), sailfish, bonitos, dorado, wahoo or barracuda.

Mauritius offers ideal conditions for deep-sea fishing. Just a kilo-metre away from the barrier reef, the ocean drops down to 70 metresdeep. Huge fishes such as the Blue Marlin roam our seas and huntaround the island from November to April.

Fully equipped fishing boats can be hired from most hotels. Anumber of deep sea fishing competitions have become regularevents over the years. The most prestigious one is the Marlin WorldCup which is organised in December each year.

Mauritius holds several world fishing records (IGFA), including amako shark of 1115 pounds, a blue shark of 400 pounds, a bonitoof 41.5 pounds, a white tuna of 224 pounds and a wahoo of 125pounds. African records (GFUA) mention a yellow tuna of 212pounds and a white tuna of 224 pounds.

Other specimens recently caught include blue marlins of 1430and 1355 pounds.

MAURICE, PARADIS DE LA

PÊCHE HAUTURIÈRE

L’excitation au-dessus de l’eau vient avec l’expérience de lapêche hauturière. Les espèces que l’on trouve à Maurice incluentle marlin (bleu ou noir), tous types de requins, des variétés dethon (bonite, à aileron jaune ou à dent de chien), poissons pèle-rin, bonites, dorades, wahoo ou barracuda.L’île Maurice offre des conditions idéales pour la pêche hautu-rière. A juste un kilomètre des récifs coralliens, l’océan plongejusqu’à une profondeur de 70 mètres. D’énormes poissons tels lesMarlin bleu errent dans nos mers et chassent autour de l’île denovembre à avril.Des bateaux de pêche entièrement équipés peuvent être louésdans la plupart des hôtels. Un certain nombre de concours depêche en eau profonde sont devenus des événements réguliersau fil des années. Le plus prestigieux est la Coupe du Monde deMarlin qui est organisée chaque année en décembre.Maurice détient plusieurs records mondiaux homologués parl’IGFA, incluant un requin mako de 1,115 livres, un requin bleu de400 livres, une bonite de 41.5 livres, un thon blanc de 224 livreset un wahoo de 125 livres. Les records africains recensés dans leGFUA mentionnent un thon jaune de 212 livres et un thon blancde 224 livres.D’autres spécimens récemment attrapés incluent des marlinsbleu de 1,430 et de 1,355 livres.

Mauricedestination sportiveinternationale

Page 12: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

BAMBOUS Village ofBlack River District

Mauritius is divided into 9 admi-nistrative districts. The village ofBambous, with a population ofalmost 12 000 inhabitants, is themost important village of the BlackRiver district which extends fromthe capital Port-Louis in the North-West to Baie du Cap, locality of thesouth coast of the island.

The village,which already existedin the 18th century, undoubtedlydraws its name from the high andlarge bamboos called in Mauritius‘Chinese Bamboos.’They grow therein thick thickets along River BelleIsle which runs through the village.

Some old buildings can be found in the village such as theCourt of Justice built at the end of the 19th century, the PoliceStation constructed in 1860 and the Church of the SaintSauveur consecrated in 1841.Close to the village is a dam cal-led La Ferme and to which the whole region owes the deve-lopment of its agriculture since 1921,being given the low rateof rainfall in the island’s west coast.

page 12

TThhee vveennuuee//LLee SSiittee

TV/RADIO

North Terraces/Gradins nord

Media CornerZone médias

Administrative CentreCentre administratif

Page 13: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

BAMBOUS Villagede la Rivière Noire

L’île Maurice est divisée en 9 districts admi-nistratifs. Le village de Bambous,avec près de12000 habitants, est le village le plus impor-tant du district de la Rivière Noire qui s’étendde la capitale Port-Louis au nord-ouest jusqu’àBaie du Cap, localité de la façade sud de l’île.

Agglomération existant déjà au XVIIIe siècle,le village tire sans doute son nom du fait quedes bambous hauts de taille et volumineuxcommunément appelés à Maurice ‘Bambousde Chine’y poussaient à profusion et en épaisbosquets le long de la rivière Belle Isle quicoule dans le centre du village.

Quelques bâtiments anciens ornent le vil-lage tels la magistrature édifiée à la fin duXIXe siècle, le poste de police datant de 1860 etl’Église du Saint Sauveur consacrée en 1841.À l’orée du village, un réservoir du nom de LaFerme permet, depuis sa mise en service en1921 le développement de l’agriculture danscette zone ouest à la pluviosité réduite.

page 13

Warming up trackPiste d’échauffement

13

Ile auxBenitiers

REPUBLIC OF MAURITIUS

Compiled & Designed by Cartographic SectionMinistry of Housing and Lands

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Km

��

��

� ��

Bambous

SouthTerraces/Gradins

Page 14: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

The Mauritian oldest athletic competitionsare probably those organized in the 19th cen-tury on horseracing days between horse-races.The daily newspaper Le Progrés Colonial ofAugust 16, 1882 mentions these competitionsrewarded by cash prizes!

The practice of sports in schools dates backto the very beginning of schooling in Mauritius.Towards 1805-1810 the Ecole Centrale of Port-Louis taught gymnastics, swimming, runningand jumping.But it is only a century later, at theend of 1910, that sports, and athletics in parti-cular, began to get organised in schools !

The first international competition goesback to 1932 when, on a private initiative, thefirst inter-islands meeting was held betweenMauritius and the neighbouring island of La

Réunion around three disciplines: football, ath-letics and cycling. Before the second world war(1939-1945), athletics competitions were heldon schools’annual sports day, the sports of St.Louis or of the Police force. It is at the same per-iod, in April 1939, that was organized the veryfirst edition of the Athletics Championship ofMauritius.

Athletics then passed from an anonymousstatus to the national level.

page 14

Athletics in MauritiusL’athlétisme à Maurice

AS EARLY AS 1882

LES DÉBUTS : DÈS 1882

L’ancêtre mauricien des compétitionsathlétiques est probablement ces com-pétitions organisées au XIXe siècle entreles courses de chevaux lors des jour-nées hippiques. Le quotidien ProgrèsColonial du 16 août 1882 fait état deces courses à pied récompensées pardes prix en argent !La pratique sportive scolaire remonte àl’origine même des écoles. On retrouvedans les années 1805-1810 une école àPort-Louis (l’École Centrale) où étaientenseignés la gymnastique, la natation,la course à pied et les sauts. Mais cen’est qu’un siècle plus tard, à la fin desannées 1910, que le sport mauricien, etl’athlétisme en particulier, trouvèrentun début d’organisation dans lesécoles ! La première compétition inter-nationale date de 1932 quand, sur uneinitiative privée, se tient la premièrerencontre inter-îles réunissant en com-pétition l’île Maurice et l’île de la Ré-union autour de trois disciplines : foot-ball, athlétisme et cyclisme. Avant laseconde guerre mondiale de 1939-1945 existaient des rencontres d’athlé-tisme tels les sports annuels d’établis-sements scolaires, les Sports de la St.Louis ou les Sports de la Police. C’est àla même époque, en avril 1939, qu’estorganisée la toute première édition duchampionnat de Maurice d’athlétisme.L’athlétisme sort alors d’un certainanonymat pour exister au niveau natio-nal.

Page 15: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 15

Several initiatives aiming at promotingsport in Mauritius in general and athletics inparticular will be developed after 1945. Thecreation of the Mauritius Sports Association in1952 and, subsequently, of its AthleticsCommission made it possible to negotiateinternational affiliations. A new status is givento sports within the education curricula: phy-sical education is introduced into primary edu-cation in 1948 and, gradually, Mauritians trai-ned in Great Britain are posted in secondaryschools.

1962 is a historical year since, for the firsttime, an official delegation of Mauritian ath-

letes was selected to take part in Perth(Australia) in The Empire Games (to-day’sCommonwealth Games). Four sprinters and amiddle-distance runner left for that beautifuladventure. This Mauritian participation inPerth gave a boost to athletics, but almostbroke the emerging local female athletics : nowoman formed part of that Mauritian delega-tion.

A DECISIVE YEAR: PERTH 62

UNE ANNEECRUCIALE :Perth 1962

Plusieurs initiatives visant à pro-mouvoir à Maurice le sport en géné-ral et l’athlétisme en particulier se-ront déployées après 1945. Lacréation de la Mauritius Sports As-sociation en 1952 et, subséquem-ment, de sa Commission d’Athlé-tisme permit de négocier desaffiliations internationales. L’institu-tion scolaire accorde au sport uneplace méritée : l’éducation physiqueest introduite dans le primaire en1948 et, progressivement, des mau-riciens formés en Grande-Bretagnesont postés dans le secondaire.

1962 doit être marquée d’une pierreblanche puisque, pour la premièrefois, une délégation officielle d`ath-lètes mauriciens était sélectionnéepour participer à Perth (Australie)aux Jeux de l’Empire (aujourd’huiJeux du Commonwealth). Quatresprinters et un coureur de demi-fond partaient pour la belle aven-ture. Cette participation mauri-cienne à Perth donna un bel élan àl’athlétisme, mais faillit briser celuien gestation de l’athlétismeféminin : aucune femme ne faisaitpartie de la délégation mauricienne.

Athlètes/athletes:Paul Couve, Cyril Curé, Jacques Dalais, Jean

Daruty, Guy Edmond.Entraîneur: Jean Desvaux

Page 16: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 16

With independence came new chal-lenges which were gradually taken care ofat a local level. It became essential tocreate a legal framework which was stillmissing to Mauritian sport. This was donein 1984.Simultaneously,under the impulseof Minister Michael Glover who held thisportfolio during 13 years, important infra-structures were built ; efforts were doneregarding training of athletes; new natio-nal competitions were created, in particu-lar in athletics.

The success of the 2nd Indian OceanIsland Games (Mauritius,1985) showed theunquestionable maturity of the localsportsmen and their aptitudes at interna-tional level. Thereafter, the gold medals ofthe sprinter Judex Lefou, at the 110 mhurdles at the African Games in 1987 andthe 8th African Championships in Athleticsin 1992,proved that the efforts and invest-

ments undertaken were right and confir-med the level of our athletes. Today seve-ral Mauritians are athletes of internationallevel : Eric Milazar, Stéphane Buckland,Jonathan Chimier are now models for theyoung Mauritians starting in sports. EricMilazar (400 m) and Stéphane Buckland(200 m) were the first to put Mauritius onthe world map at the 2001 WorldChampionships. Moreover, in the Athens2004 Olympic Games, Stéphane Buckand(200 m) and Jonathan Chimier (long jump)were qualified for the finals.

A clear sign of the importance of ath-letics today is the number of licenseeswhich jumped from 500 in 1984 to 3,000in 2005. The national training centre crea-ted in 1994 prepares tomorrow’s athletesand the future national and internationalchampions.

THE CONSECRATION

LA CONSÉCRATION

Avec l’indépendance vinrent de nouveaux défisqui furent progressivement pris en charge au ni-veau local. Il devenait essentiel de créer un cadrelégal qui manquait encore au sport mauricien etce fut chose faite en 1984. Parallèlement, sousl’impulsion du Ministre Michael Glover qui détintce portefeuille pendant 13 ans, des infrastruc-tures importantes furent construites, des effortsparticuliers portèrent sur la formation et descompétitions nationales nouvelles furent créées,notamment en athlétisme.

Le succès des 2es Jeux des Iles de l’océan Indien(Maurice, 1985) a montré la maturité certaine dessportifs locaux et leurs aptitudes au niveau inter-national. Par la suite, les médailles d’or du sprin-ter Judex Lefou, récoltées au 110 m haies auxJeux d’Afrique en 1987 et aux 8es Championnatsd’Afrique d’Athlétisme en 1992, sont venuesrendre justice aux efforts et investissements en-trepris et confirmer la capacité de nos athlètes.Aujourd’hui plusieurs Mauriciens sont des ath-lètes de niveau international : Eric Milazar, Sté-phane Buckland, Jonathan Chimier sont devenusautant de modèles pour le jeune mauricien selançant aujourd’hui dans le sport. Eric Milazar(400 m) et Stéphane Buckland (200 m) furent lespremiers à mettre Maurice sur la carte mondialeaux Championnats du Monde en 2001. De plus,aux Jeux Olympiques d’Athènes en 2004, Sté-phane Buckand (200 m) et Jonathan Chimier (sauten longueur) se qualifiaient pour la finale.Un signe qui ne trompe pas est la montée enpuissance de l’athlétisme : la barre est passée de500 licenciés en 1984, à 3,000 en 2005. Le centrenational de formation créé en 1994 forme la re-lève de demain et les futurs champions nationauxet internationaux.

Athletics in MauritiusL’athlétisme à Maurice

Page 17: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

Eric Milazar: « One of the mostimportant moments of mycareer »

It is a real pleasure for me to have theopportunity of competing for the AfricanChampionships on Mauritian ground.These Championships will be very parti-cular for me, because with already threeconsecutive titles of African champion, itwould be really great to be able to add afourth title to the harvest. I know that Ican rely on the support of the wholeMauritian nation. To be the winner inMauritius would be one of the mostimportant moments of my career. It’s themost beautiful gift I could offer toMauritius. »

« C’est un véritable plaisir pour moid’avoir l’opportunité de courir pourdes Championnats d’Afrique en terremauricienne. Ces Championnats seronttrès particuliers pour moi, car avec déjàtrois titres consécutifs de championd’Afrique, ce serait vraiment formi-dable de réussir à ajouter un quatrièmetitre à la moisson. Je sais que je pour-rais compter sur le soutien de toute lanation mauricienne. Décrocher un titrede champion d’Afrique à Maurice seraitl’un de moments les plus forts de macarrière. C’est le plus beau cadeau queje pourrais offrir à l’île Maurice. »

Stéphane Buckland: « Lucky tocompete in my own country »

« Few athletes are lucky enough to partici-pate in such an important competition as theAfrican Championships in their own country.I cannot wait to be in August 2006 for these15th African Championships and I am sure I’lllive exceptional moments there thanks to theMauritians. Mauritius is very important forme, that’s why I chose to train there for almostthree years now. It is exciting to be close toone’s relatives, to one’s roots. I am convincedthat the African Championships in Mauritiuswill be even more inspiring for me. It’s great torun in front of your people who actually arethose who encourage you from afar in yourvarious competitions. In 2006, they will be atour sides and it is thanks to them that we willsucceed. »

« Peu d’athlètes ont la chance de participerà un grand championnat, comme les Cham-pionnats d’Afrique, sur leur terre. J’ai hâted’être à août 2006 pour ces 15es Champion-nats d’Afrique et je suis sûr que j’y vivraisdes moments exceptionnels grâce aux Mau-riciens. L’île Maurice est très importante àmes yeux, voilà pourquoi j’ai choisi de m’yentraîner depuis bientôt trois ans. C’est sti-mulant d’être près de ses proches, de ses ra-cines. Je suis convaincu que les Champion-nats d’Afrique à Maurice m’apporterontencore plus d’inspiration. C’est formidablede courir devant les siens, ceux-là même quivous encouragent à distance lors de vos dif-férentes compétitions. En 2006, ils seront ànos côtés et c’est grâce à eux que nousréussirons. » page 17

Jonathan Chimier: « Share myjoy with Mauritians »

« The African Championships are animportant issue. But, the 15th edition ofthese championships have a very specialmeaning for me, because I’ll be jumpingat home, in front of my fellow countrymenI’m quite impatient waiting for thatmoment and I hope to make Mauritiushappy. In 2004, when I won the title ofchampion of Africa in long jump, I hadonly one desire, that of sharing my joywith the Mauritians, but the distancewhich separated us did not allow it. InMauritius, gold medal or not, it is certainthat there, the opportunity of sharing ourjoy and our passion will be available. »

« Les Championnats d’Afrique sont uneétape importante. Mais, la quinzièmeédition des Championnats prend untout autre sens pour moi, car je saute-rais chez moi, devant mes compa-triotes. C’est un moment que j’attendsavec beaucoup d’impatience et j’espèrefaire plaisir à toute l’île Maurice. En2004, lorsque que j’ai décroché montitre de champion d’Afrique à la lon-gueur, je n’avais qu’un désir, celui departager cette joie avec les Mauriciens,mais la distance qui nous séparait ne lepermettait pas. A Maurice, médailled’or ou pas, c’est certain que ce seral’occasion de partager notre joie etnotre passion avec les nôtres. »

About the 2006 Championships…Au sujet des Championnats 2006…

Page 18: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 18

Judex Lefougold medal 110 m hurdlesJudex Lefoumédaillé d’or 110 m haies

Far right : Maryse Justin silver medalA l’extrême droite : Maryse Justin, médaille d’argent

1992 : Flashback/Retrospective

Page 19: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 19

Derartu Tulu leading the 5000m raceDerartu Tulu en tête du 5000m

The four most beautiful smiles of theChampionships :Sheila Seebaluck/Gilliane QuirinChristine Duvergé/Sandra GovindenLes quatre plus beaux sourires desChampionnats :Sheila Seebaluck/Gilliane QuirinChristine Duvergé/Sandra Govinden

Judex Lefou gold medal 110 m hurdles with the southafrican silver and bronze medallists.Judex Lefou médaille d’or du 110 m haies avec lesmédaillés sud-africains d’argent et de bronze

Organising committee/Comité Organisateur : :Left to right/de gauche à droite : :Michael Glover, Lamine Diack, Vivian Gungaram

Page 20: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

Judex Lefou: first goldmedal in athleticsJudex Lefou : première médailled’or en athlétisme

What souvenir do you keep of the 1992Championship Africa?

A lot of emotions… With this gold medalwon at the 1992 Championships held inMauritius, I wasn’t alone on the first step ofthe podium: in front of me stood my country,my coaches, those who had believed in me andhad transformed the amateur I was in anAfrican champion qualified for the OlympicGames…

When did you stop competing?In 1998. I then worked a few years at the

Ministry as an adviser to train young athletes,to contribute to their improvement, to sharewhat I had had the chance to receive… Then Imoved for other activities related to lifehygiene. Today, I’m the manager of the ‘spa’ofa tourist resort on the eastern coast ofMauritius. I devote myself to massages andother activities related to fitness and body the-rapy with a personnel of about fifteen people.

How will you welcome the XVthChampionships which will be held inMauritius next year?

With enormous pleasure and a lot of nos-talgia… I think that I will be an assiduous spec-tator and that I will go again through the fee-lings and emotions experienced years ago onthe track… And I also will be meeting oldfriends, athletes met when I was competing

and who are still active today in their coun-tries… Athletic fraternity is not a myth and Iam quite impatient, in fact, waiting for thesechampionships.

Quel souvenir gardez-vous des Champion-nats d’Afrique de 1992?Un souvenir fort, imprégné d’émotion…Avec cette médaille d’or acquise lors des 8es

Championnats tenus à Maurice, je ne mon-tais pas seul sur la première marche du po-dium: en face de moi, il y avait mon pays,mes entraîneurs, ceux qui avaient cru en moiet avaient transformé l’amateur que j’étaisen champion d’Afrique, qualifié pour alleraux Jeux Olympiques…

En quelle année avez-vous arrêté la compé-tition?En 1998. Je suis ensuite resté quelques an-nées comme conseiller au Ministère pourformer les jeunes athlètes, contribuer à leurperfectionnement, partager ce que j’avaiseu la chance de recevoir… Puis je me suis di-rigé vers d’autres fonctions toujours liées àl’hygiène de vie car je dirige aujourd’hui le‘spa’d’un complexe hôtelier du littoral est !Je me consacre donc à des massages et à

d’autres activités de remise en forme avecune équipe d’une quinzaine de personnes.

Comment accueillerez vous les 15es Cham-pionnats?Avec un plaisir immense et beaucoup denostalgie… Je pense que je serai un specta-teur assidu et que je revivrai sur les gradinsdes sensations vécues antérieurement sur lapiste… Et puis je retrouverais de vieillesconnaissances, des athlètes rencontrés lorsde compétitions dans le passé et qui sontaujourd’hui actifs dans les coulisses… Lafraternité athlétique n’est pas un mythe etj’attends en fait ces championnats avec im-patience.

page 20

Judex Lefou — Nairobi 1987

Judex Lefou — Mauritius 2005

Page 21: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

La République de Maurice a été créée par desimmigrants. Son peuplement a toujours été caracté-risé par sa diversité. Des colons européens venant de

Hollande, de France et de Grande Bretagne, désireux deconstruire des comptoirs et des empires firent venir des tra-

vailleurs, des compagnons, des serviteurs et des esclaves en prove-nance de leurs vastes possessions et de routes commerciales menant aux

Indes. Le résultat a été une mosaïque de groupes ethniques – une des spécifici-tés de l’île.

Tandis que Maurice évoluait de simple port d’escale en un florissant territoire exporta-teur de sucre, commerçants et travailleurs migrants d’Asie et d’Europe vinrent enrichirla vie commerciale de la région. Que les temps soient prospères ou néfastes, de nou-veaux citoyens continuent d’affluer, ajoutant de nouvelles dimensions au peuplement

de la République.Ces apports et les évolutions diverses au fil des générations sont à la base decette nation arc-en-ciel toujours heureuse d’accueillir des visiteurs et de leur

offrir la somme de leur authenticité métisse.

Texte et image reproduits avec l’aimableautorisation du Mauritius Museums Council

page 21

The Republic of Mauritiushas been created by immigrants.

Its peopling has always been characterized bydiversity. European settlers from Holland, France and

Britain, intent on building entrepots and empires, introducedworkers, companions, servants and slaves from far-flung possessions

and trading routes to the Indies, resulting in the mosaic of ethnicgroups which has remained one of the hallmarks of this island.

As Mauritius was transformed from a port of call into a thriving sugarexporter, traders and other service migrants from India and from Europe arri-ved to enrich the commercial life of the region. Through the ebb and flow of

prosperity, new citizens continue to add further dimensions to the peopling ofthe Republic.

Those inputs and various evolutions through generations are at the roots ofthis rainbow nation always happy to greet visitors and share with them the

product of their mixed-blood authenticity.

Text and image reproduced with the kind permission of theMauritius Museums Council

The peopling of Mauritius

Le peuplementde Maurice

Page 22: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 22

General official information

COMPANY

WEIGHT — 4 KgCROWNNORDIC

UCS

DISC — 1 KgNORDICOBOLOTE

HAMMER — 4 KgDIMA

NORDICOBOL

JAVELIN — 600 gNEMETHNORDIC

OTE

PRODUCT

GoldObol AfricanVery High Moment

InternationalBrassWF

Classic 70 mDiana 80Xtra Tailwind

MATERIAL

Steel, Dia : 110 mmTurned Steel, Dia : 108 mmTurned Steel, Dia : 100 mm

Brass rim, fibreglass sideSteel rim, fibreglassSteel rim, Aluminium plates, silver finish

Dia : 110 mmDia : 108 mmStainless Steel

Aluminium, violet cordSteel, black cord & tip, 80 mAluminium, red/green cord

COLOUR

TBCRedYellow

White/GoldRedSilver

GoldGoldSilver

VioletPale yellowGold

MODEL

F300-45133402721.21

617610034542103

N/a51254005159

60087079176032695

COMPANY

WEIGHT — 7.26KgNELCONORDICUCS

DISC — 2 KgOBOLOTEUCS

HAMMER — 7.26KgNELCONORDICOBOL

JAVELIN- 800 gNEMETHNORDICOTE

PRODUCT

Olympic Super

Obol AfricanHigh MomentPurple Flyer

Olympic AlloyBrassSuper Obol

Classic 95 mSuper Elite 80Comp Tailwind

MATERIAL

Turned Iron, Dia : 128 mmTurnedlacquerSteel, Dia : 128 mmTurned Steel, Dia : 116 mm

Steel rim, fibreglassSteel rim, Aluminium platesSteel rim, fibreglass side

Stainless Steel, Dia : 110 mmBrass, Dia : 110 mmChrome, Dia : 110mm

Aluminium, violet cordSteel, red cord, 80 mAluminium, red/green/white cord

COLOUR

YellowYellowRed

RedSilverMauve

SilverGoldSilver

Violet/Yellow/OrangeBlancSiver head/Red Tail

MODEL

N1118A5131726721.3116

34622202720.22

N1122XA51257265159

800CS9579168022885

3.1.0 WOMEN

3.1.1 MEN

General rules for the XVth AfricanChampionships in Athletics

(A) Technical Information

1.0.0 The Germain ComarmondStadium located in Bambous :The competitions of the XVthAfrican Championships inAthletics will take place therefrom the 09th to the 13th ofAugust 2006. It has a capacity of5000 seats with the following faci-lities :-- Eight (8) lanes synthetic track of400 m,- Two (2) High Jump areas,- One (1) Pole Vault Jumping area,- Two (02) Long and Triple jumprunways,- One (01) Mixed cage for Discus& Hammer throws,- Two (02) areas for Javelin throws,- One (01) area for Shot put.

Warming up areaA warming up area is availableadjacent to the main stadium.

2.0.0 Events

The events retained for theChampionships are :-

2.1.0 Men:-100 m, 200m, 400m, 800m,1500m, 5000m, 10000m, 110 mHurdles, 400m Hurdles, 4 X100 m, 4 X 400m, 3000m S/C,High Jump, Pole Vault, Long Jump,Triple Jump, Shot Put, Discus,Javelin, Hammer, Decathlon and20 km Walk.

2.2.0 Women-100 m, 200m, 400m, 800m,1500m, 5000m, 10000m, 100 mHurdles, 400m Hurdles, 4 x100m,4 X 400m, 3000m S/C, High Jump,Pole Vault, Long Jump, TripleJump, Shot Put, Discus, Javelin,Hammer, Heptathlon and 20 kmWalk

3.0.0 EquipmentEQUIPMENT AVAILABLE FOR THE CHAMPIONSHIPS

Page 23: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

General official information

(B) General Information

4.0.0. Climate in Bambous and the westcoast of Mauritius

4.1.0 Located 15 kms from the capital city,Port Louis, Bambous is close to the mostbeautiful seaside resorts of the west coastof the country where the delegations parti-cipating in the Championships will be resi-ding.Mauritius has two seasons, summer(October to March) and winter (April toSeptember). The Championships will thusbe held in winter, and the temperature inthis part of the country and in that periodof the year is very pleasant : it varies bet-ween 18˚C and 22 ˚C.

5.0.0 TIME.

5.1.0 Mauritius time is GMT + 4

6.0.0 ENTRY IN MAURITIUS

6.1.0 Immigration/Health

6.1.1 The Authorities concerned are fullyconscious of the importance of theseChampionships and act in total co-opera-tion with the COCAM 2006 to facilitate theentry of participants in Mauritius. Eachdelegation must, as soon as possible,contact the Embassy or the Consulate ofMauritius in his country in order to havedetailed information and the entry visas ifnecessary.

6.2.0 Visas

6.2.1 The following delegations mustrequest entry visas :Algeria, Angola, Benin, Burkina Faso,Burundi, Cap Vert, Cameroon, Chad, CongoIvory Coast, Djibouti, Egypt, Eritrea, Ethiopia,Gabon, Guinea, Guinea-Bissau, GuineaEquatorial, Liberia, Libya, Mali, MauritaniaMorocco, Niger, Nigeria, Central AfricanRepublic, Rep. Democratic of Congo, Rwanda,Sao Tome & Principe,Senegal, Somalia, Sudan,Swaziland, Togo, Tunisia

6.3.0 YELLOW FEVERAll delegations must note that a certificateof vaccination against YELLOW FEVER is

compulsory for entry in Mauritius. It ismade known to all delegations that a certi-ficate of vaccination against YELLOWFEVER is compulsory for those coming fromthe following countries :-Angola,Benin,Burkina Faso,Burundi,Cap Vert,Cameroon, Chad, Congo, Djibouti, Ethiopia,Gabon,Gambia,Ghana,Guinea,Guinea Bissau,Guinea Equatorial, Ivory Coast, Kenya, Liberia,Lesotho, Mali, Mauritania, Malawi, Namibia,Niger, Nigeria, Rep. Central Africa, Rep. Dem.Congo,Rwanda,Sao Tome & Principe,Senegal,Sierra Leone,Somalia, Sudan,Swaziland,Togo,Uganda, Zaire, Zambia, Zimbabwe.

The absence of these certificates couldimply complications for the entry of thecountries concerned.

6.4.0 MEDICAL

6.4.1 VACCINESDelegations coming from countries whereyellow fever is endemic (or travellers havingaccomplished a trip to an infested countryduring the last 6 (six) months must be vac-cinated against Yellow Fever.No other vaccination is necessary for ente-ring the Mauritian territory.

6.4.2 MALARIA

Provisions are taken for those coming fromcountries where malaria is endemic.It is recommended for these to undergo ananti-paludic prophylactic treatment twoweeks before their departure for Mauritius.It is in the interest of each athlete to com-ply with the existing regulations inMauritius, specially since those will notinfluence in any way their performances.

6.4.3 Drugs6.4.4 The entry of drugs in Mauritius is sub-jected to the legislation in force.All delegations are requested to forward tothe COCAM 2006 the list of medicine whichthey intend to bring with them for theirconsumption at latest a month before theChampionships.

6.4.5 SPECIAL PROVISIONS

Medicine delivered on medical prescription,intended for personal use need only to be

declared to the customs. Those concernedare advised to have a copy of their prescrip-tion and to keep the medicine in their boxof origin.

6.4.5. PRODUCTS

Cannabis (Zamal, gandia, hemp etc) is aprohibited drug in Mauritius. The sameapplies to the amphetamines, cocaine andits derivatives and similar products.

6.4.6 LEATHER ARTICLES

The attention of the delegations is drawn tothe fact that articles in animal skins mustundergo a special treatment to avoid theentry in Mauritius of certain diseases. TheCOCAM 06 urges the delegations to avoidcarrying any at the time of their arrival.

6.5.0 RECEPTION AT THEAIRPORT

6.5.1 In order to facilitate immigration andcustoms formalities, the COCAM 06 willhold a reception counter at the airport asfrom 4 August 2006. The personnel postedthere will be at the disposal of theDelegations for any assistance..

6.6.0 TRANSPORT AIRPORT — HOTEL

After the immigration and customs formali-ties, delegations will be greeted by theReception and Protocol Officers, and led tothe bus stand.They will be taken to the GermainComarmond Stadium in Bambous for accre-ditation. The trip from the airport to thehotels of the Western coast takes a maxi-mum of one hour.

6.7.0 CONDITIONS OF RESIDENCE

6.7.1 Only athletes and recognized CAAofficials as indicated on their accreditationwill be authorized to reside at hotels ear-marked for the Championships family.The accommodation for a maximum of 9nights will include all the meals for the defi-nite period. Any supplement will be paid bythe delegation. Local transport for the parti-cipants will be ensured by the organizationby bus from the airport to hotels and to thestadium.

Page 24: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 24

6.7.2. ROOMS

A suitable number of rooms will be alloca-ted to the delegations which will be placedin rooms being able to accommodate bet-ween two and four persons.It is forbidden to receive there a guest notaccredited or not authorized.Visitors who wish to meet members of theteams in one of the hotels must presentthemselves at the reception. The visitor willbe allowed in a meeting zone where admis-sion is limited.There are no parking facilities for cars atthe hotels.There will be an Information counter ineach hotel. The Head of delegation isrequested to report there for the latestdetails concerning the Championships.

6.8.0. DINING ROOM

Dinner will take place in the dining room ofeach hotel.The time-table for the meals are as fol-lows :-Breakfast : 06h30 — 09h30Lunch: 12h00 — 15h00

Dinner : 19h00 — 22h00

They will be adjusted according to the time-table of the competitions.The accreditation cards will be necessary toreach the dining room.. PHONE CALLSPhone calls, even local, as from the hotelare under the responsibility of the custo-mer. The best solution is to use prepaidcards, less expensive, they can be used fromany cabin.

6.10.0 MEDIA

6.10.1. PRESSThe Press division of the COCAM 2006 willcarry out, with the assistance of the CAA, asurvey on the needs in that field.

General official information

Flic en Flac beach/Plage de Flic en Flac

Page 25: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 25

Informations officielles générales

3.1.0 DAMES

3.1.1 HOMMES

Règlements Généraux pour lesXVèmes Championnats d’Athlétismed’Afrique

(A) Informations Techniques

1.0.0 Le Stade GermainComarmond à Bambous :Les compétitions des XVèmesChampionnats d’Afriqued’Athlétisme s’y dérouleront du 09au 13 août 2006. Ce stade a unecapacité de 5000 places assisesavec les facilités suivantes :-- Piste synthétique de 400 m à 08couloirs,- Deux (2) aires de Saut enHauteur,- Une (1) aire de saut à la Perche,- Deux (02) pistes d’élan pour lalongueur et le Triple Saut,- Une (01) aire de Lancer MixteDisque/Marteau,- Deux (02) aires de lancer deJavelot,- Une (01) aire de lancer de Poids.

1.1.0 Échauffement

Une aire d’échauffement est dis-ponible à côté du Stade.

2.0.0 Épreuves :-

Les épreuves retenues sont :-2.1.0 Hommes :- 100 m, 200m,400m, 800m, 1500m, 5000m,10000m, 110 m Haies, 400mHaies, 4 x 100 m, 4 x 400m,3000m S/C, Hauteur, Perche,Longueur, Triple Saut, Poids,Disque, Javelot, Marteau,Décathlon et 20 KM Marche.

2.2.0 Dames :-100 m, 200m,400m, 800m, 1500m, 5000m,10000m, 100 m Haies, 400mHaies, 4 x100m, 4 x 400m, 3000mS/C, Hauteur, Perche, Longueur,Triple Saut, Poids, Disque, Javelot,Marteau, Heptathlon et 20 KM

3.0.0 Les Engins

LES ENGINS DISPONIBLES POUR LES CHAMPIONNATS

FABRICANT

WEIGHT — 4 KgCROWNNORDIC

UCS

DISC — 1 KgNORDICOBOLOTE

HAMMER — 4 KgDIMA

NORDICOBOL

JAVELIN — 600 gNEMETHNORDIC

OTE

PRODUIT

GoldObol AfricanVery High Moment

InternationalBrassWF

Classic 70 mDiana 80Xtra Tailwind

MATERIEL

Steel, Dia : 110 mmTurned Steel, Dia : 108 mmTurned Steel, Dia : 100 mm

Brass rim, fibreglass sideSteel rim, fibreglassSteel rim, Aluminium plates, silver finish

Dia : 110 mmDia : 108 mmStainless Steel

Aluminium, violet cordSteel, black cord & tip, 80 mAluminium, red/green cord

COULEUR

TBCRedYellow

White/GoldRedSilver

GoldGoldSilver

VioletPale yellowGold

MODELE

F300-45133402721.21

617610034542103

N/a51254005159

60087079176032695

FABRICANT

WEIGHT — 7.26Kg

NELCONORDIC

UCS

DISC — 2 KgOBOLOTEUCS

HAMMER — 7.26Kg

NELCONORDICOBOL

JAVELIN- 800 gNEMETHNORDIC

OTE

PRODUIT

Olympic Super

Obol AfricanHigh MomentPurple Flyer

Olympic AlloyBrassSuper Obol

Classic 95 mSuper Elite 80Comp Tailwind

MATERIEL

Turned Iron, Dia : 128 mmTurnedlacquerSteel, Dia : 128 mmTurned Steel, Dia : 116 mm

Steel rim, fibreglassSteel rim, Aluminium platesSteel rim, fibreglass side

Stainless Steel, Dia : 110 mmBrass, Dia : 110 mmChrome, Dia : 110mm

Aluminium, violet cordSteel, red cord, 80 mAluminium, red/green/white cord

COULEUR

YellowYellowRed

RedSilverMauve

SilverGoldSilver

Violet/Yellow/OrangeBlancSiver head/Red Tail

MODELE

N1118A5131726721.3116

34622202720.22

N1122XA51257265159

800CS9579168022885

Page 26: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 26

Informations officielles générales(B) Informations Générales

4.0.0 Le Climat à Bambous et à l’Ouest deMaurice

4.1.0 Situé à 15 kms de la Capitale PortLouis, Bambous se trouve à proximité desplus belles stations balnéaires de la côteouest du pays où la famille desChampionnats sera logée. Maurice comptedeux saisons, l’été (octobre à mars) et l’hi-ver (avril à septembre). Les Championnatsse dérouleront donc en hiver, et la tempéra-ture dans cette partie du pays et en cettepériode de l’année est très agréable : ellevarie entre 18 ˚C et 22˚C

5.0.0 FUSEAU HORAIRE

5.1.0 Maurice est à GMT + 4 hrs

6.0.0 ENTRÉE À MAURICE

6.1.0 Immigration/Santé

6.1.1 Les autorités concernées, pleinementconscientes de l’importance de cesChampionnats, agissent en totale co-opéra-tion avec le COCAM 2006 pour faciliterl‘entrée à Maurice des participants. Chaquedélégation doit impérativement, prendrecontact dans les meilleurs délais, avecl’Ambassade ou le Consulat de Maurice deson pays afin d’y obtenir les informationsdétaillées et les visas d’entrée. Pour infor-mation :

6.2.0 Visas

6.2.1 Les délégations suivantes doivent sol-liciter des visas d’entrée :

Algerie, Angola, Benin, Burkina FasoBurundi, Cap Vert, Cameroon, TchadCongo, Côte d’Ivoire, Djibouti, EgypteEritrée, Ethiopie, Gabon, GuinéeGuinée Bissau, Guinée Equatoriale, LiberiaLibye, Mali, Mauritanie, Maroc, NigerNigeria, Republique CentreafriqueRep. Democratique du Congo, RwandaSao Tome & Principe, Sénégal, SomalieSoudan, Swaziland, Togo, Tunisie

6.3.0 Fièvre Jaune6.3.1 Toutes les délégations doivent prendrenote qu’un certificat de vaccination contrela FIEVRE JAUNE est obligatoire pour cha-cun des membres. Il est porté à la connais-sance de toutes les délégations, qu’un certi-

ficat de vaccination contre la FIEVREJAUNE est obligatoire pour celles venantdes pays suivants :-

Angola,Bénin,Burkina Faso,Burundi,Cap Vert,Cameroun, Congo, Côte d’Ivoire, Djibouti,Éthiopie, Gabon, Gambie, Ghana, Guinée,Guinée Bissau, Guinée Équatoriale, Kenya,Libéria, Lesotho, Mali, Mauritanie, MalawiNamibie, Niger, NigeriaOuganda,Rép.Centrafricaine,Rép.Dem.CongoRwanda, Sao Tome & Principe, Sénégal, SierraLeone, Somalie, Soudan, Swaziland, Tchad,Togo, Zaïre, Zambie, ZimbabweL’absence de ces certificats pourrait entraî-ner des complications à l’arrivée des pays.

6.4.0 MÉDICAL

6.4.1 VACCINS

Les délégations en provenance de pays oùla fièvre jaune est endémique (ou ayanteffectué un voyage au cours des 6 (six) der-niers mois dans un pays infesté) doiventavoir été vaccinés.Aucun autre vaccin n’est nécessaire à l’en-trée du territoire Mauricien.

Birds in Casela Leisure Park/Oiseaux au Parc de Loisirs de Casela

Page 27: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after

page 27

Informations officielles générales6.3.2 MALARIA

Des dispositions sont prises pour ceuxvenant de pays où la malaria est endé-mique. Il est recommandé à ceux-là de subirun traitement prophylactique anti-paludéendeux semaines avant leur départ pourMaurice. Il est dans l’intérêt de chaque ath-lète de se soumettre aux mesures néces-saires à Maurice, d’autant plus que celan’influencera en aucune façon leurs perfor-mances.

6.3.3 MEDICAMENTS

6.3.4 L’entrée des médicaments à Mauriceest soumise à la législation.Il est demandé à toutes les délégations defaire parvenir au COCAM 2006, la liste desmédicaments qu’elles comptent transporterpour être utilisés au plus tard un moisavant la date des Championnats

6.3.5 DISPOSITIONS PARTICULIERES

Les médicaments délivrés sur ordonnance,destinés à l’usage personnel n’ont besoinque d’une simple déclaration à la douane. Ilest conseillé aux membres des délégationsconcernées de se munir d’une copie de leurprescription et de garder les médicamentsdans leur boîte d’origine.

6.4.5.PRODUITS

Le cannabis (Zamal, gandia, chanvre etc) estune drogue interdite à Maurice. Il en va demême pour les amphétamines, la cocaïne etses dérivés et les produits similaires.

6.4.6 ARTICLES EN CUIR

L’attention des délégations est attirée sur lefait que les articles en peau d’animaux doi-vent subir un traitement spécial pour éviterl’entrée à Maurice de certaines maladies. LeCOCAM 06 demande instamment aux délé-gations d’éviter d’en porter lors de leur arri-vée.

6.5.0 ACCUEIL A L’AEROPORT

6.5.1 Afin de faciliter les formalités d’immi-gration et de douane, le COCAM 06 installe-ra un comptoir d’accueil à l’aéroport à partirdu 4 août 2006. Le personnel d’accueil setiendra à la disposition des passagers pourapporter son aide si possible.

6.6.0 TRANSPORT AEROPORT — HOTEL

Après les formalités d’immigration et dedouane, chaque délégation sera accueilliepar les officiels de l’accueil et du Protocoleet conduite aux arrêts des autocars.Elles seront conduites au Stade GermainComarmond à Bambous pour les formalitésd’accréditation. Le voyage de l’aéroport àl’un des Hôtels du littoral Ouest prend aumaximum une heure.6.7.0 CONDITIONS DE RESIDENCE

6.7.1 Seuls les athlètes et les officiels recon-nus par la C.A.A. comme indiqué sur leuraccréditation seront autorisés à résider dansles hotels de la famille des Championnats.Le logement pour 9 nuits au maximumcomprendra la totalité des repas pendant lapériode définie. Tout supplément est à lacharge de la délégation. Le transport localpour les participants sera assuré par l’orga-nisation de l’aéroport à l’hôtel et sur les ter-rains de compétition par bus.

6.7.2 Chambres

Un nombre approprié de chambres seraalloué aux délégations qui seront logéesdans des chambres pouvant accueillir entredeux et quatre personnes.Il est interdit d’y recevoir un invité nonaccrédité ou non autorisé.Les visiteurs qui souhaitent rencontrer desmembres des équipes à un des hôtels doi-vent se présenter à la réception. Le visiteursera admis dans une zone de rencontre.L’admission est limitée à cette zone.Il n’y a pas de parking prévu pour les voi-tures par la direction des hôtels.Il y aura un comptoir d’information danschaque hôtel. Le Chef de délégation est priéde s’y rendre pour prendre connaissancedes derniers détails concernant leChampionnat.

6.8.0. SALLE A MANGER

La salle à manger de chaque hôtel sera utili-sé pour les répas.

Les horaires de repas sont les suivants :-Petit Déjeuner : 06h30- 09h30

Déjeuner : 12h00 -15h00Dîner : 19h00 -22h00Ils seront ajustés en fonction de l‘horairedes compétitions.Les cartes d’accréditation seront nécessairespour accéder à la salle à manger.

6.9.0 APPELS TELEPHONIQUES

Les appels téléphoniques, même locaux, àpartir de l’hôtel sont à la charge du client.La meilleure solution est d’utiliser les cartesprépayées, moins chères et que l’on peututiliser de n’importe quelle cabine.

6.10.0 MEDIAS

6.10.1 PRESSE

La Direction Presse du COCAM 2006, effec-tuera, avec l’aide de la CAA, une étude surles besoins de la presse internationale.

Mauritian marine lifeVie sous-marine mauricienne

Page 28: XV African Championships in Athletics Championnats d ... filepage 3 In June 1992,the Republic of Mauritius: organized its first African Championships in Athletics, gave to South Africa,after