writing 2016 color
TRANSCRIPT
riting, Editing, and Publishing in EnglishW
he course consists of three modules, running Fridays from May 13to December 9, 2016. Each module is divided into ten sessions offour hours each (17:00 to 21:00), providing a total of 120 on-site hours
� Grammar and Usage (10 sessions): Part 1. The Fundamentals ofGrammar; Part 2. Principles and Problems; Part 3. Punctuation; Part4. Editing for Grammar
� Style, Content, and Publishing Aims (10 sessions): Part 1.Developing Style; Part 2. Editing for Content; Part 3. Parts of aBook; Part 4. Analyzing Texts
� Copyediting and Proofreading (10 sessions): Part 1. Copyediting;Part 2. Editorial Conventions; Part 3. Spelling and Hyphenation;Part 4. Basic Procedures; Part 5. Checklists and Manuals
� Coordinators: Simon Cupit, Ian Gardner, Jorge Mancera, Chelsea Riley
� COURSE FEE: $24,000 (Mexican pesos) plus VAT � DISCOUNTS (cumulative):10% for those who have taken other Versal courses, by paymentmethod, and group enrollments � ENROLLMENTS AND FURTHER INFORMATION:
� Centro Editorial Versal, S.C. � Avenida Tamaulipas 260-6 (next toBenjamin Franklin), colonia Hipódromo, Ciudad de México � 52 71 88 00 and 52 76 37 61 � [email protected]
� www.versal.com.mx � Venue: CompuSoluciones, Pennsylvania4 (next to Viaducto), colonia Nápoles, Ciudad de México � Maximum
enrollment: 40 participants � Minimum enrollment: 25 participants� Last date for enrollment: May 6, 2016, or when the maximum enrollment has been reached
T
riting, Editing, and Publishing in EnglishW
The course consists of three modules, running Fridays from May 13 to
December 9, 2016. Each module is divided into ten sessions of four
hours each (17:00 to 21:00), providing a total of 120 on-site hours.
Coordinators: Ian Gardner, Jorge Mancera, Chelsea Riley
General Coordinator: Simon Cupit
On-site Translator: Susana Pontón
Aimed at writers, editors, translators, copyeditors, proofreaders, authors,
academics, diplomats, directors, corporate managers, and anyone interested
in producing and publishing texts to professional standards in English
� Requirements: Proficient level of English
Objectives: � Analyze sentence structure and parts of speech � Increase
awareness of and identify common grammatical, spelling, and punctuation
errors � Define purpose of texts and develop appropriate style � Identify
characteristics and organization of distinctive text genres � Apply stylistic
criteria to written composition � Analyze parts of a book and other texts
� Become familiar with editorial procedures � Understand the roles of
editors, copyeditors, and proofreaders � Practice copyediting and proofreading
skills � Create a style manual � Improve quality of material for publication
Goal: � To contribute to the training of professionals involved in any
publishing endeavor
� COURSE FEE: $24,000 (Mexican pesos) plus VAT � DISCOUNTS (cumulative): 10%
for those who have taken other Versal courses; BY PAYMENT METHOD: 15% off single
payment before March 31, 10% off single payment before May 13; otherwise
participants can make four installments of $6,000 (Mexican pesos) at the beginning
of May, July, September, and November � Group enrollments: 3% off the fee for
two to three participants; 5% off the fee for four or more participants � VAT applies
to all fees / All deposits to be made in the name of Centro Editorial Versal, S.C.
� Enrollments and further information (Monday to Friday, from 10:30 to 16:30)
COURSE DETAILS
riting, Editing, and Publishing in EnglishW
SIMON CUPIT was born in Nottingham, England. He
obtained a BA (Hons) in Psychology from Liverpool
University and an MSc in Environmental Change from
Brunel University, London. In January 2000, after
gaining an Oxford Trinity TESOL Certificate, he became
an English teacher and worked in Poland for four
years. In September 2004, he moved to Oaxaca,
Mexico, becoming director of studies at a language
school. He later taught exam classes at Universidad
Iberoamericana, Puebla. In May 2007, he moved to Mexico City to become an
assistant editor at University of Dayton Publishing (UDP).
He has been responsible for the content editing, copyediting, and
proofreading of English language textbooks at UDP for over nine years, and has
been editorial manager since 2013. He coordinates long-term editorial projects
involving writers, translators, editors, and designers, and has experience of
proofreading and editing a wide range of English language publications, from
academic articles to recipe books.
IAN GARDNER was born, raised and educated in Glasgow,
Scotland, and has been a Mexican citizen since 1990.
He obtained a joint BA in English literature/French literature
and language from the University of Strathclyde, got his
early Teaching English as Foreign Language (TEFL) training
at International House, Hastings, England, and was
later awarded the Royal Society of Arts Diploma in TEFL.
COORDINATORS2
COORDINATORS
Taken by Susana Pontón
Taken by Ian Gardner
� Centro Editorial Versal, S.C. � Avenida Tamaulipas 260-6 (next to Benjamin
Franklin), colonia Hipódromo, Ciudad de México � 52 71 88 00 and 52 76 37 61
� [email protected] � www.versal.com.mx � VENUE: CompuSoluciones,
Pennsylvania 4 (next to Viaducto), colonia Nápoles, Ciudad de México
� MAXIMUM ENROLLMENT: 40 participants � MINIMUM ENROLLMENT: 25 participants
� LAST DATE FOR ENROLLMENT: May 6, 2016, or when the maximum enrollment has
been reached
COORDINATORS 3
He taught English for two years in Italy, and the rest of his thirty-five years’
experience in English Language Teaching (ELT) has been spent working at a
number of important universities and language institutes in Mexico City as staff
teacher, departmental coordinator, academic director, teacher trainer, and general
director. He also has extensive experience as a translator of academic, commercial,
and legal texts from Spanish and French into English.
On the publishing side, he has collaborated with companies such as
Santillana, Richmond, Macmillan, and University of Dayton Publishing as a
teacher trainer and author of educational materials in English for the secondary
and high schools in Mexico and Latin America.
JORGE MANCERA CARDÓS was born in Mexico City, and
started working as a copyeditor for a national newspaper
in 1978. From 1980 to 1990, he lived in Barcelona,
Spain, where he worked as a reader, proofreader,
copyeditor, translator, and editor with Grupo Planeta,
Editorial Kairós, and Editorial Crítica (Penguin Random
House), among other publishing houses.
Upon his return to Mexico in 1990, Jorge continued
working for different publishers, such as Editorial Posada, Editorial Patria,
Schussheim y Asociados, El Colegio de México, and Universidad Autónoma
Metropolitana. In 1997, he started working as an English language editor with
Richmond Publishing (Grupo Santillana) and then Santillana USA.
He has been the editorial coordinator at University of Dayton Publishing
since 2008, specializing in educational materials for the teaching of the
English language.
CHELSEA RILEY was born and raised in Milwaukee,
Wisconsin. She left the Midwest to earn a BA with honors in
English Language and Literature with a minor in Spanish
Language and Literature from the George Washington
University in Washington, D.C. There she published poetry
and won awards for her writing, including the Lannan
Fellowship which invited her to meet and have dinner with
prestigious poets from across the nation. She studied the
Diplomado en Edición de Libros with Centro Editorial Versal
Taken by Jorge Mancera
Taken by Chelsea Riley
and Universidad del Claustro de Sor Juana. Chelsea has worked as a writer,
editor, and proofreader for various publishing houses in Mexico City, including
Pearson Education, Macmillan, and Santillana. She has written newspaper and
magazine articles and has translated a wide range of documents. She received
her Masters in the Art of Teaching from the University of Southern California in
Los Ángeles. For the past ten years, she has taught preschool and elementary
school in bilingual, international institutions. Chelsea is passionate about the
creative and professional uses of writing. She is intrigued by how traditions
interact with innovation and evolution in language.
SUSANA PONTÓN was born and raised in Mexico City.
She started her career in publishing in 1999 as a translator
of textbooks for undergraduate courses in the social
sciences –from English and Portuguese into Spanish–
for publishers such as Thomson, McGraw-Hill, and
Pearson. She then had the opportunity to get more
involved in the publishing process when asked to
coordinate translation projects as a freelance editor. Since
then, she has been editing, planning, coordinating, indexing, and proofreading
texts in Spanish and English.
Since 2008 she has collaborated with companies such as Esfinge,
Santillana, and University of Dayton Publishing, in developing educational
materials in English for primary and secondary schools in Mexico and Latin
America. She completed the Versal specialization (master) program in
publishing in 2012.
COORDINATORS4
Taken by Simon Cupit
Course Overview
Coordinators: Module I (Grammar and Usage), Simon Cupit and Ian Gardner;
Module II (Style, Content, and Publishing Aims), Simon Cupit, Chelsea Riley, and
Jorge Mancera; Module III (Copyediting and Proofreading), Simon Cupit, Chelsea
Riley, and Jorge Mancera
Module I. Grammar and Usage
MAY
Friday 13 Part 1.The Fundamentals of Grammar/ 1. Diagnostic Evaluation
(self-assessment and group feedback); 2. Introduction: The Grammar
Battlefield; 3. Parts of Speech: a) Nouns; b) Verbs; c) Adjectives;
d) Adverbs; e) Pronouns; f) Conjunctions; g) Prepositions; h) Interjections;
4. Basic Phrases: a) Noun Phrases; b) Appositive Phrases; c) Verb
Phrases; d) Prepositional Phrases / Coordinator: Simon Cupit
Friday 20 5. Sentences and Clauses: a) Declarative, Interrogative, Imperative,
and Exclamatory Sentences; b) Independent and Dependent
Clauses; c) Joining Independent Clauses; d) Simple, Compound,
and Complex Sentences / Coordinator: Ian Gardner
Friday 27 6. Verb Forms: a) Tense; b)The Progressive; c) “Tensed” Verbs;
d) The Passive Voice; e) Phrasal Verbs; 7. Verbals: a) Gerund Phrases;
b) Participial Phrases; c) Infinitive Phrases / Coordinator: Ian Gardner
JUNE
Friday 3 Part 2. Principles and Problems/ 1. Writing Complete Sentences:
a) Fragments; b) Fused Sentences; c) Comma Splices; 2. Modification:
a) Dangling Modifiers; b) Misplaced Modifiers; c) Dangling
Participles / Coordinator: Simon Cupit
Friday 10 3. Subject-Verb Agreement: a) The Most Common Errors; b) The
Lost Subject Test; c) There is/There was; 4. Verb Problems:
a) Trouble Causers; b) Tense-Shifting; c) Past-Time Events /
Coordinator: Ian Gardner
Friday 17 5. Pronoun Problems: a) Personal Pronouns; b) Who, whom, or that?;
c) Vague Pronouns; d) Reflexive Pronouns; e) Pronoun-Antecedent
Agreement; f) Cases of Nouns and Pronouns; 6. Adjectives and
Adverbs: Copulative vs. Noncopulative Verbs / Coordinator: Simon Cupit
Friday 24 7. Prepositions; 8. The Subjunctive Mood: Forms and Uses;
9. Parallel Forms; 10. Miscellany: a) Split Infinitives; b) Fewer and
Less; c) While, Since, As… As and Like / Coordinator: Ian Gardner
MODULE I 5
JULY
Friday 1 Part 3. Punctuation/ 1. Introduction; 2. Commas: a) Principle
Uses; b) List and Series; c) Coordinate and Noncoordinate
Adjectives; d) Do-nots; e) Judgment and Taste; 3. Semi-Colons;
4. Colons; 5. Em-dashes / Coordinator: Ian Gardner
Friday 8 6. Quotation Marks: a) Direct Quotations and Paraphrasing;
b) Quotation Marks with Other Punctuation; 7. Apostrophes:
a) Possession; b) Contractions: its and it’s; c) Time, Value, and
Measure; 8. Capitalization: a) Proper Nouns; b) Other Uses /
Coordinator: Simon Cupit
Friday 15 Part 4. Editing for Grammar/ 1. Analytical Exercises; 2. Prescriptive vs.
Descriptive Revisited: Correctness / Coordinator: Simon Cupit
Module II. Style, Content, and Publishing Aims
Friday 22 Part 1. Developing Style/ 1. Introduction; 2. Organization and
Purpose: a) Forms of Organization; b) Emphasis; c) Cross-
References; d) Signposting; 3. Diction: a) Word Choice; b) Jargon
and Colloquialisms; c) Style and Substance; d) Clichés;
e) Euphemisms; f) Connotation and Denotation; g) Physicality;
h) Editor's Prejudice / Coordinator: Simon Cupit
Friday 29 4. Use of Verbs; 5. Passive Voice: Uses and Abuses; 6. Subordination:
Choppy and Unfocused Sentences; 7. Negative Sentences; 8. Variety:
Word Choice and Sentence Length; 9. Paragraphs; 10. Rhythm /
Coordinator: Simon Cupit
AUGUST
Friday 5 11. Bias-Free Language: a) Default Assumptions; b) Terminology;
c) The Generic He; d) Names for Groups of People; 12. Avoiding
Loose Sentences; 13. Word Relationships in Sentences;
14. Summarizing; 15. Commonly Misused Words / Coordinator:
Chelsea Riley
Friday 12 16. An Overall Approach to Style: Tips and Tools; 17. Editing for
Precise Language / Coordinator: Simon Cupit
Friday 19 Part 2. Editing for Content/ 1. Text and Context: a) Author, Style,
Personality, Intention, Audience; b) Writing for the Reader; c) Plain
Language; d)The Editor as First Reader and Author’s Copilot;
2. Marketability: a) Structure and Length; b) Detail; c) Material /
Coordinator: Chelsea Riley
MODULE II6
Friday 26 3. Text Genres: Characteristics and Functions: a) Interviews;
b) Reviews and Essays; c) Biographies and Memoirs; d) Feature
Articles; e) Science and Business; f) News Reports; 4. Parts of a Text:
a) Titles and Subtitles; b) Captions; c) Footnotes / Coordinator:
Chelsea Riley
SEPTEMBER
Friday 2 5. Writing Reports and Research Papers: a) Abstracts; b) Planning;
c) Drafting; d) Presenting Evidence; e) Revising; f) Introduction,
Conclusion, and Title; g) Polishing / Coordinator: Chelsea Riley
Friday 9 Part 3. Parts of a Book/ 1. Back Cover and Book-Flaps:
a) Summaries; b) Blurbs; c) Quotes; 2. Press Releases; 3. Common
Bad Habits: a) Overlooking the Context; b) Structural Weakness;
c) Obvious Hyperbole; 4.The Author’s Context: a) Mood; b) Content;
5. The Reader’s Context: a) Vocabulary; b) Goal; c) Structure; 6. The
Editor’s Context: Typography, Color, and Optical Weight; 7.Homogeneity
and Variety within a Collection or Brand; 8. Creating a Back Cover /
Coordinators: Simon Cupit & Jorge Mancera
Friday 23 9. Front Matter: a) Title Page; b) Copyright Page; c) Institutional
Addresses; d) Table of Contents; e) Foreword; f) Preliminaries;
g) Prologues; h) Warnings; i) Introduction; j) Acknowledgements;
k) Dedication; 10. Back Matter: a) Epigraph; b) Epilogue;
c) Appendices; d) Annexes / Coordinator: Jorge Mancera
Friday 30 Part 4. Analyzing Texts/ 1. Exercises; 2. Group Feedback /
Coordinator: Simon Cupit
Module III. Copyediting and Proofreading
OCTOBER
Friday 7 Part 1. Copyediting/ 1. Principal Tasks: a) Mechanical Editing;
b) Correlating Parts; c) Language Editing; d) Content Editing;
e) Permissions; f) Typecoding; g) What Copyeditors Should Not Do;
2. The Editorial Process; 3. Levels of Copyediting; 4. Reference
Books / Coordinator: Simon Cupit
Friday 14 Part 2. Editorial Conventions/ 1. Punctuation Revisited:
Conventions, Fashions, and Style; 2. Functions of Punctuation:
a) Terminal Punctuation; b) Joining Clauses; c) Setting Off Phrases;
d) Indicating Omission; 3. Multiple Punctuation; 4. Scrutinizing the
Page; 5. Controversial Techniques / Coordinator: Jorge Mancera
MODULE III 7
Friday 21 6. Numbers and Numerals: a) Words or Numerals: Technical and
Nontechnical Texts; b) Punctuation of Numerals; c) Fractions and
Percentages; d) Money; e) Time; f) Measurement; g) Roman
Numerals; h) Ranges; i) Signs and Symbols; j) Style Sheet Tips;
7. Quotations: a) Punctuation; b) Syntax; c) Ellipsis Points;
d) Brackets; e) Citing Sources / Coordinator: Jorge Mancera
Friday 28 8. Abbreviations; 9. Acronyms; 10. Symbols; 11. Exercises; 12. Tables;
13. Graphs; 14. Art; 15. References / Coordinator: Jorge Mancera
NOVEMBER
Friday 4 Part 3. Spelling and Hyphenation/ 1. Improving Your Spelling;
2. Variants: a) Equal, Primary, and Secondary; b) US/UK;
3. Homophones; 4. Proper Nouns and Adjectives; 5. Plurals;
6. Foreign Words; 7. Possessives; 8. Prefixes and Suffixes; 9. One
word or two? / Coordinator: Chelsea Riley
Friday 11 10. Complex Correction Exercises / Coordinator: Simon Cupit
Friday 18 Part 4. Basic Procedures/ 1. Proofreading and Copyediting:
Correction Symbols (Hard Copy); 2. On-Screen Correction;
3. Querying; 4. Style Sheets; 5. Cleanup / Coordinator: Simon Cupit
Friday 25 Part 5. Checklists and Manuals/ 1. Checklist of Editorial
Preferences; 2. Creating a Style Manual / Coordinator: Simon Cupit
DECEMBER
Friday 2 3. Creating a Style Manual (continued) / Coordinator: Simon Cupit
Friday 9 4. Presentation and Discussion of Style Manuals; 5. Closing
Comments / Coordinator: Simon Cupit
MODULE III8
� Course design and editing: Simon Cupit
� Proofreading: Jorge Mancera Cardós
� Graphic concept: Miguel Ángel Guzmán
� Design, layout and DTP: Rosana de Almeida
� Editorial production: Centro Editorial Versal, S.C.
� Prepress, printing, and binding: Picaso Publicidad, S.A.
� Ciudad de México, April, 2016
� Print run: 3,000 copies
CENTRO EDITORIAL VERSAL, S.C., has produced publications for UNAM,
Conaculta, UAM-Xochimilco, Instituto de Cultura de Tabasco,
Fundación “Alejo Peralta,” Delegación Iztacalco, Universidad Juárez
Autónoma de Tabasco, Instituto Mexiquense de Cultura, Delegación
Coyoacán, Instituto Nacional de Bellas Artes, and many other
universities, institutions, and publishing houses.
A number of Versal's works have won the annual art of publishing
prize awarded by the Cámara Nacional de la Industria Editorial
Mexicana (Caniem), specifically the magazine Ventana Interior (Fondo
Regional Centro Occidente de Conaculta), and the books Elogio y
nostalgia de Tlalpan, by Luis Ortiz Macedo, and Numerología
astronómica mesoamericana en la arquitectura y el arte, by Margarita
Martínez del Sobral (Facultad de Arquitectura de la UNAM). Its main
focus is the editing of art books and magazines, as well as of
scientific, technical, and professional books.
Since 1992, Versal has also been a training center for publishing
professionals. It has organized more than 350 workshops, diploma
courses, and publishing specialization programs, from which more than
4,500 participants have graduated. Each year, it runs a specialization
(master) program that consists of six modules (58 sessions of four
hours each, or 232 hours in total). This year, the nineteenth edition
has been opened for enrollment.�
Versal has also been hired to give courses to a number of
universities, institutes and companies within Mexico and Latin
America, such as Conaculta, Instituto Mexiquense de Cultura,
Instituto Quintanarroense de Cultura, Centro Cultural Tijuana,
Secretaría de Cultura del Gobierno del Estado de Jalisco, Instituto
Chihuahuense de Cultura, Instituto Cultural de Baja California,
Conarte-Nuevo León, El Colegio de Michoacán, Universidad
Iberoamericana-Plantel Golfo, Consejo Editorial de la Administración
Pública del Estado de México, Casa Universitaria del Libro de la
UNAM, Plaza y Valdés, Asociación de Escritores de México, Terra
Networks, Universidad del Claustro de Sor Juana, Instituto Nacional
para la Evaluación de la Educación (INEE), Asociación de Editoriales de
Instituciones de Educación Superior (Asedíes), Secretaría del Trabajo
y Previsión Social, Instituto Zacatecano de Cultura “Ramón López
Velarde,” Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso de la
Biodiversidad (Conabio), Ediciones B México, amongst others.
In addition, Versal has also been hired to teach courses and editorial
specialization programs abroad: by the Facultad de Comunicación de
la Universidad de La Habana, the Instituto Cubano del Libro, and the
Universidad Estatal a Distancia (Uned) in San José, Costa Rica.
�