worldskills sweden proudly presents …
TRANSCRIPT
WORLDSKILLS SWEDEN
PROUDLY PRESENTSYRKESLANDSLAGET
2015!
Co
lle
r / A
nd
ers
son
& J
ou
rdan
Fo
to: W
orl
dSk
ills,
Vik
tor
Fre
mli
ng
m fl
. Vi r
ese
rve
rar
oss
fö
r ev
en
tuel
la t
ryck
- o
ch f
akta
fel i
bo
ken
.
Yrkeslandslaget 2015 består av 29 personer och de tävlar i 27 olika yrken.
Tre ord som betyder extra mycket för oss på WorldSkills Sweden är kvalitet, intresse och status. Vårt uppdrag och mål är nämligen att höja kvaliteten på Sveriges yrkesinriktade utbildningar, väcka intresset hos de som är på väg att välja utbildning och karriär samt höja statu-sen för yrkesutbildning. Ett av de mest betydelsefulla verktygen vi har är Yrkeslandslaget, Sveriges viktigaste landslag.
HJÄLTAR SKAPAR GODA FÖREBILDERGenom att arrangera yrkestävlingar, utse skickliga yrkeslandslag och leda deras deltagande i internationella tävlingar skapar WorldSkills Sweden goda ambassadörer och förebilder för andra ungdomar. Tävlingarna ger en unik möjlighet att kunna jämföra med andra länder och få kunskapsutbyte och bygga nätverk. Tävlingarna ger dessutom arbetsgivare, politiker, specialister samt ansvariga för utbildning och yrkesträning, möjlighet att träffas, utbyta erfarenheter och samarbeta för att utveckla högre standards inom området yrkesutbildningar.
DÄRFÖR BEHÖVS WORLDSKILLS SWEDENDet finns ett stort rekryteringsbehov inom ett flertal yrkesområden men allt för ofta för få ungdomar eller ungdomar med rätt kompetens att anställa. Att Sverige har välutbildad arbetskraft är avgörande för arbete och välstånd – vår framtid. För att företag ska vara konkurrens-kraftiga, också på en global marknad, behövs bra och rätt kompetens. Arbetsgivare behöver medarbetare som kan använda ny teknik samt producera produkter och tjänster med kvalificerat innehåll. Därför är den långsiktiga kompetensförsörjningen till arbetslivet så viktig. Särskilt angeläget är det att ungdomar enkelt och snabbt kommer in på arbetsmarknaden. En bra yrkesutbildning ger goda förutsätt-ningar för det.
YRKESLANDSLAGET– SVERIGES VIKTIGASTE LANDSLAG
WorldSkills Sweden är ett trepartssamarbete mellan LO, Svenskt Näringsliv och Staten genom Utbildningsdepartementet, Skolverket och Myndigheten för yrkeshögskolan. Genom samarbeten med företag, yrkesnämnder, bransch organisationer och skolor har WorldSkills Sweden i uppdrag att öka intresset, statusen samt kvaliteten för svenska yrken och yrkesutbildning. WorldSkills Sweden ansvarar för svenska Yrkeslandslagets deltagande i Yrkes-VM och EM samt är arrangör av Yrkes-SM. worldskills.se
Senast kom 200 000 besökare för att se tävlingarna.
Drygt 1000 ungdomar tävlar totalt i ett Yrkes-VM.
Det svenska laget 2015 består av 29 ungdomar som
tävlar i 27 yrken.
Antalet tävlingsgrenar på Yrkes-VM är ca 45. Grenarna
återfinns inom bygg, industri, it, motor/logistik, teknik och
servicebranscher.
Tävlingarna pågår under 4 intensiva dagar.
Inom den världsomspännande organisationen WorldSkills
International finns det ett 70-tal länder och regioner från
alla världsdelar representerade.
Tävlande får vara max 22 år fyllda
(i vissa yrken max 25 år).
Drygt 50 länder/regioner deltar i tävlingarna.
YRKESLANDSLAGET OCH YRKES-VM I SIFFROR
1995 var året då det första svenska Yrkeslandslaget togs ut.
Det var dags att ta upp kampen med resten av världen som tävlat
sedan 1950.
Tävlingsarenan Anhembi är en av de största i hela
Latinamerika med hela 400 000 m2 totalyta,
motsvarande ca 70 fotbollsplaner.
Under Yrkes-VM i Leipzig 2013 tog Sverige 5 medaljer.
Under Yrkes-EM i Lille 2014 tog Sverige 8 medaljer.
Yrkeslandslaget har tagit över 60 medaljer sedan 1995.
Nästa Yrkes-VM arrangeras i Abu Dhabi, Förenade Arabemiraten,
2017. Nästa Yrkes-EM arrangeras i Göteborg, 2016.
HYLLA DE NYSS HEMKOMNA HJÄLTARNA I YRKESLANDSLAGET. Den 19 augusti kl. 16.00 håller vi pressmottagning på Hotell Radisson Blu Sky City i lokalen Dreamliner på Arlanda flygplats.
TÄVLINGSYRKEN YRKES-VM 2015
MANUFACTURING AND ENGINEERING TECHNOLOGY01 Polymechanics and Automation03 Manufacturing Team Challenge04 Mechatronics 05 Mechanical Engineering Design - CAD06 CNC Turning 07 CNC Milling 10 Welding 16 Electronics19 Industrial Control 23 Mobile Robotics42 Construction Metal Work43 Plastic Die Engineering45 Prototype Modelling46 Sheet Metal TechnologyD3 Industrial Mechanics Millwright
INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY02 Information Network Cabling 09 IT Software Solutions for Business11 Print Media Technology17 Web Design 39 IT Network Systems Administration
CONSTRUCTION AND BUILDING TECHNOLOGY08 Architectural Stonemasonry12 Wall and Floor Tiling 15 Plumbing and Heating 18 Electrical Installations 20 Bricklaying 21 Plastering and Drywall Systems 22 Painting and Decorating 24 Cabinetmaking25 Joinery26 Carpentry37 Landscape Gardening 38 Refrigeration and Air ConditioningD1 Concrete Construction Work
TRANSPORTATION AND LOGISTICS13 Autobody Repair 14 Aircraft Maintenance 33 Automobile Technology 36 Car Painting D4 Heavy Vehicle Maintenance
CREATIVE ARTS AND FASHION27 Jewellery28 Floristry 31 Fashion Technology40 Graphic Design Technology 44 Visual Merchandising and Window Dressing
SOCIAL AND PERSONAL SERVICES29 Hairdressing 30 Beauty Therapy 32 Pâtisserie and Confectionery34 Cooking 35 Restaurant Service 41 Health and Social Care D2 Bakery
JIM ÖHMANAIRCR AF T MAINTENANCE
FLYGTEKNIKER
VICTOR STÅHLKRANTZAUTOBODY REPAIRBILSK ADETEKNIKER
EMMASTINA DANNEREDBEAUT Y THER APY
HUDTER APEUT
MARCUS MORÉNAUTOMOBILE TECHNOLOGY
PERSONBILSTEKNIKER
YRKESLANDSLAGET
SVERIGES VIKTIGASTELANDSLAG
#YLAGET
DANIEL CARLBERGBRICKL AYING
MUR ARE
FRIDA GUSTAFSSONC AR PAINT ING
FORDONSL ACKER ARE
VIDAR DEGERHEIMCNC TURNING
CNC- OPER ATÖR
ROBIN PRAGERCNC MILL ING
CNC- OPER ATÖR
ERIC SEGERCOOKING
KOCK
JOHAN LEDINELEC TRIC AL INSTALL ATIONS
ELEK TRIKER
ELIN JACOBSSONFLORISTRY
FLORIST
ELIN VIKSTRÖMGR APHIC DES IGN
GR AFISK DES IGNER
JULIA LUNDINHEALTH & SOCIAL C ARE
UNDERSKÖTERSK A
JONAS FRÖLANDERINFORMATION NET WORK CABLING
TELETEKNIKER
PERNILLA MOBERGHAIRDRESS ING
FR ISÖR
SIMON MATTSSONINDUSTRIAL CONTROLINDUSTRIELEK TRIKER
ADRIAN FLODELLI T NET WORK SYSTEMS ADMIN.
I T-TEKNIKER
RASMUS WESTLUNDL ANDSC APE GARDENINGTR ÄDGÅRDSANL ÄGGARE
JONATHAN LUKACSMECHATRONICS
AUTOMATIONSTEKNIKER
JENNY ALBERTSSONPAINT ING & DECOR ATING
MÅL ARE
RICKARD HEDFORSL ANDSC APE GARDENINGTR ÄDGÅRDSANL ÄGGARE
JONAS KÖREMECHATRONICS
AUTOMATIONSTEKNIKER
KASPER SVENSSONPL ASTERING & DRY WALL SYSTEMS
TR Ä ARBETARE
PATRIK ERIKSSONPLUMBING & HEATING
V VS - MONTÖR
SARA ANDERSSONVISUAL MERCHANDIS ING
DEKOR ATÖR
LINUS STENGÅRDWEB DES IGN
WEBBDESIGNER
HANNAH FORSBERGRESTAUR ANT SERVICE
SERVITR IS
OSKAR JOHANSSONWALL & FLOOR T IL ING
PL AT T SÄT TARE
JIMMIE KARLSSONWELDINGSVET SARE
FÖR INVIGNING, TÄVLINGAR, AVSLUTNING OCH MOTTAGNING PÅ ARLANDA
11 aug 19.00–21.30 Invigning Yrkes-VM 2015 Ibirapuera gymnasium. Biljett erfordras!
12 aug 10.00–17.00 Tävlingsarenan (Anhembi Park) öppen för besökare. Fritt inträde!
13 aug 09.00–17.00 Tävlingsarenan (Anhembi Park) öppen för besökare. Fritt inträde!
14 aug 09.00–17.00 Tävlingsarenan (Anhembi Park) öppen för besökare. Fritt inträde!
15 aug 09.00–16.00 Tävlingsarenan (Anhembi Park) öppen för besökare. Fritt inträde!
16 aug 17.00–20.00 Prisutdelning på Ibirapuera gymnasium. Biljett erfordras!
19 aug 16.00–17.00 Mottagning av Yrkeslandslaget på Arlanda.
TIDER OCH AKTIVITETER
FREDRIK GLANRUPA SS . TEAM LEADER
A SS . L AGLEDARE
SOFIA SJÖSTRÖMTEAM LEADER
L AGLEDARE
JONAS IVMANTEAM LEADER
L AGLEDARE
HYLLA DE NYSS HEMKOMNA HJÄLTARNA I YRKESLANDSLAGET. Den 19 augusti kl. 16.00 håller vi pressmottagning på Hotell Radisson Blu Sky City i lokalen Dreamliner på Arlanda flygplats.
VÅRA EXPERTER OCHDELEGATER 2015:
Camille Cederlund,expert i fordonslackering (Car Painting).
I varje yrke finns en expert från varje land. Experten måste vara doku-menterat yrkesskicklig och erfaren för att bli certifierad av WorldSkills som expert/domare. Experten har flera viktiga roller innan och under tävlingarna. Det är experterna som tillsammans förbereder och beslutar om tävlingsupp gifter och utvärderingskriterier. Det är experterna som ser till att tider hålls, och att de tävlande är insatta i tävlingsuppgifterna. Och slutligen är det experterna som utvärderar och betygsätter de täv-lande. På hemmaplan, innan tävlingarna, är experterna viktiga för att för bereda de tävlande på så bra sätt som möjligt.
TÄVLINGSYRKE & NR EXPERTAircraft Maintenance (14) Berndt KvistAutobody Repair (13) Mattias RothAutomobile Technology (33) Jan BörstellBeauty Therapy (30) Henrietta Olesen EricssonBricklaying (20) Bodo BergströmCar Painting (36) Camille BrinkemarCNC-Milling (07) Peter EngbergCNC-Turning (06) Oskar JonssonConcrete Construction Work (D1) Wahik Alexan Cooking (34) Peter JelksäterElectrical Installations (18) Per SvenssonFloristry (28) Mikael SörenssonGraphic Design (40) Patrik FredrikssonHairdressing (29) Ulla-Britt HedinHealth and Social Care 41) Annelie MedlingIndustrial Control (19) Håkan NilssonInformation Network Cabling (02) Joakim CarlssonIT Network Systems Admin. (39) Andreas StrömgrenIT Network Systems Admin. (39) Chief Expert Anders LantzLandscape Gardening (37) Björn GudmundsonMechatronics (04) Erik AdolfssonPainting and Decorating (22) Andreas Gärdin HyttstenPlastering and Dry Wall Systems (21) Carl-Erik SpångPlumbing and heating (15) Per-Olof EngmanRestaurant Service (35) Christer LindebergVisual Merchandiser/ Window Dressing (44) Annica BergmanWall and Floor Tiling (12) Andreas MarkstedtWeb Design (17) Arvid WibomWelding (10) Jörgen PerssonOfficiell delegat Peter JeppssonTeknisk delegat Pontus SlättmanAssisterande teknisk delegat Viveka Blomgren
11–13/5 2016 MALMÖMÄSSAN YRKESSM.SE
2030/11–4/12 SVENSKA MÄSSAN
EUROSKILLS2016.SE
16
YRKESLANDSLAGET 2015
TÄVLINGSGREN & NR YRKE NAMN MOBIL ORT/ER
Aircraft Maintenance (14) Flygtekniker Jim Öhman +46 76-856 89 19 Osby
Autobody Repair (13) Bilskadetekniker Victor Ståhlkrantz +46 76-851 82 78 Huskvarna
Automobile Technology (33) Personbilstekniker Marcus Morén +46 70-050 13 33 Köping
Beauty Therapy (30) Hudterapeut Emmastina Dannered +46 705-21 25 66 Stockholm
Bricklaying (20) Murare Daniel Carlberg +46 73-340 61 50 Ytterby
Car Painting (36) Fordonslackerare Frida Gustafsson +46 70-676 78 05 Haninge
CNC Turning (06) CNC-operatör Vidar Degerheim +46 72-332 55 40 Lyckeby
CNC Milling (07) CNC-operatör Robin Prager +46 73-587 20 11 Nykvarn
Cooking (34) Kock Eric Seger +46 704-69 01 18 Trosa
Electrical Installations (18) Elektriker Johan Ledin +46 70-611 27 41 Sidensjö
Floristry (28) Florist Elin Jacobsson +46 73-397 35 30 Kristianstad
Graphic Design (40) Grafisk design Elin Vikström +46 76 887 42 62 Katrineholm
Hairdressing (29) Frisör Pernilla Moberg +46 707-94 01 20 Kungälv
Health and Social Care (41) Undersköterska Julia Lundin +46 72-309 92 53 Ljungby
Industrial Control (19) Industrielektriker Simon Mattsson +46 73-426 17 82 Knislinge
Information Network Cabling (02) Teletekniker Jonas Frölander +46 73-838 08 13 Nyköping
IT Network Systems Administration (39) IT-tekniker Adrian Flodell +46 70-957 00 87 Katrineholm
Landscape Gardening (lag om två) (37) Trädgårdsanläggare Rasmus Westlund +46 73-553 86 84 Vikbolandet
Landscape Gardening (lag om två) (37) Trädgårdsanläggare Rickard Hedfors +46 73-663 46 06 Strängnäs
Mechatronics (lag om två) (04) Automationstekniker Jonathan Lukacs +46 76-775 82 99 Hunnebostrand
Mechatronics (lag om två) (04) Automationstekniker Jonas Köre +46 73-570 33 30 Skepplanda
Painting and Decorating (22) Målare Jenny Albertsson +46 73-827 90 05 Töreboda
Plastering and Dry Wall Systems (21) Träarbetare Kasper Svensson +46 70-256 18 16 Fjälkinge
Plumbing and Heating (15) VVS-montör Patrik Eriksson +46 73-039 47 29 Vansbro
Restaurant Service (35) Servitris Hannah Forsberg +46 70-458 29 02 Bjärred +47 406 17 283 Oslo, Norge
Visual Merchandising/Window Dressing (44) Dekoratör Sara Andersson +46 73-812 37 59 Stöllet
Wall and Floor Tiling (12) Plattsättare Oskar Johansson +46 73-805 58 00 Borås
Web Design (17) Webbdesigner Linus Stengård +46 72-302 85 06 Västerås
Welding (10) Svetsare Jimmie Karlsson +46 70-342 95 00 Åmål
Hashtag: #ylaget
Twitter: @WorldSkillsSWE
Instagram: @WorldSkillsSweden
Facebook: facebook.com/Yrkeslandslaget
YouTube: youtube.com/WorldSkillsSweden
Webb: worldskills.se
GILLA, FÖLJ, DELA OCH TIPSA OM OSS I SOCIALA MEDIER
TACK TILL VÅRA SPONSORER:
Vill ni bli sponsor eller partner?Välkommen att delta i vårt arbete att skapa yrkesskicklighet i världsklass. Vi kan överblicka och samordna det långsiktiga behovet från arbetsmarknadens olika parter visavi ungdomar, föräldrar och skolor. Ju fler företag, branscher, yrkes-nämnder och yrken som vill delta desto mer ökar chansen för att Sverige ska ha tillgång till yrkesskickliga medarbetare. Svenska ungdomar skall kunna utvecklas i olika yrkesroller och skapa sig en bra framtid. Detta är vad vi ytterst jobbar för. Kontakta [email protected] om du vill veta mer.
HUVUDSPONSORER
SPONSORER
om födelse etc) som du förvarar i packningen. Plasta gärna in kopian och bär den alltid med dig. Det är legitimationsskyldighet enligt lag i Brasilien. Egentligen är en passkopia inte tillräcklig, men man klarar sig oftast bra med endast kopian.
Svenska ambassadenOm du är svensk medborgare och är i nödsituation kan du ringa till svenska ambassaden i huvudsta-den Brasilia +55 (61) 3442 5200 under kontorstid. Samma telefon-nummer gäller efter kontorstid, då du kopplas vidare till Utrikes-departementets jourhavande.
SOS190 Polícia Militar (Polisen)192 Pronto Socorro, SAMU (Ambulans) 193 – Bombeiros (Brandkåren)
Polisstationer för turisterMånga större brasilianska städer har en polisstation som är specia-liserad på att ta emot utländska turister som har utsatts för brott. Även São Paulo har en: Deatur – Delegacia Especializada em Atendimento ao TuristaRua Consolação, 247 - Centro – São Paulo Telefon: +55 (11) 3257-4475
Apotek Apotek finns nästan överallt i Bra-silien. Många har öppet 24 tim-mar om dygnet, även helgdagar. Du behöver inte ens gå dit utan kan få det levererat till hotellet.
Befolkning (siffror från 2013) Totalt 200,3 miljoner. Huvud staden Brasília 2,6 miljoner. São Paulo 11,4 miljoner. Rio de Janeiro 6,4 miljoner.
Buss I allmänhet kan man säga att São Paulo har ett hyfsat bussnät. Pre-cis som i Sverige så blir det dock trångt i rusningstrafiken. Taxi är billigt och betydligt snabbare och säkrare.
Elkontakter Brasilien har inte ett enhetligt elnät (varierar mellan 110 och 220 V). Dessutom är inte kon-takterna likadana som i Sverige. Adapters ska finnas på hotell.
Flagga Brasiliens flagga är grön med en gul romb och en blå cirkel med vita stjärnor och en bandslinga med landets valspråk Ordem e Progresso (”Ordning och fram-steg”). Natthimlen i cirkeln visar hur stjärnhimlen såg ut från Rio de Janeiros horisont den dag republiken instiftades 1889. Antalet stjärnor är lika många som antalet delstater.
Is och vatten För det mesta går det att ha is i läsken eller mineralvattnet utan att vara orolig. Kranvatten bör ej drickas. Köp vatten i affären.
Kaffe Dricks med massor av socker i Brasilien. Långt större mängder än vi är vana vid. Ofta kommer kaffet sockrat då man beställer det, be om att få sockra själva om ni vill känna kaffesmaken.
Se upp för dettaBrasilien har en relativt hög kri-minalitet och som turist ska man iaktta stor försiktighet. Till exem-pel bör man inte bära smycken eller andra dyrbarheter synligt. Detta gäller främst i stora städer som Rio de Janeiro och São Paulo. I dessa städer bör man inte vistas ensam utomhus efter mörkrets inbrott. Ha de pengar du behöver för dagen i en plånbok, midje-väska eller liknande. Ha inte mer pengar där än du står ut med att bli av med i fall du skulle råka ut för något. Favelas är namnet på de kåkstäder som omger det rika Brasilien. Att hålla sig borta från dem kan bespara er eventuella problem.
Pass Kontrollera att ditt pass inte är på väg att gå ut. Gör detta i god tid innan! Ta fotokopior av passets förstasida (den med information
BRA ATT VETA
VÄLKOMMEN TILL WORLDSKILLS SWEDENS MONTERMontern är placerad i Convention Palace, WorldSkills Village, framför yrke nr 29. Välkommen!
Språk Portugisiska samt ca 220 indian-ska språk och dialekter.
Pengar Valuta i Brasilien heter real och en real är uppdelad i 100 Centavos. 1 real motsvarar ca 4 kr. Växlar pengar gör man på växlingskon-tor (Casa do cambio). Det går vanligtvis bra att handla med kreditkort som Visa, American Express och Mastercard. Men var försiktig med att använda kort i mindre restauranger och affärer eftersom bedrägerier tyvärr förekommer. I många ut-tagsautomater fungerar det att göra kontantuttag med svenska kreditkort, men inte i alla.
Taxi och trafik Att åka taxi är förhållandevis bil-ligt, men ta inte första bästa taxi utanför de finare hotellen. Gå i så fall gärna något kvarter innan du tar en taxi. Det är inte alla som kör med taxameter, kontrollera detta med chauffören innan ni åker iväg, annars kan det bli en dyr resa. Då gäller det att komma överens om priset på förhand. Det är inte brukligt att lämna dricks till chauffören. I övrigt är det mycket viktigt att iaktta den största försiktighet i trafiken. Trafikkulturen är inte riktigt som man är van vid hemifrån Sverige.
Här bor de tävlande, precis intill tävlingsarenanHoliday InnRua Professor Milton Rodriguez 100 Parque Anhembi, Sao Paulo02009-040, BRAZIL
Experternas hemvist, ca 6 km från tävlingsarenanComfort Hotel Downtown Rua Araújo, 141 São Paulo BRAZIL
Här bor representater från Sverigedelegationen samt släkt och vänner till lagetGolden TulipGolden Tulip Park Plaza Alameda Lorena 360 Jardins São Paulo BRAZIL
Här bor representater från Sverigedelegationen samt släkt och vänner till lagetTulip Inn Interative Jardins Rua José Lisboa 555 Jardins São Paulo BRAZIL
Tävlingsarenan Anhembi Park Palácio de Convenções do Anhembi Av Olavo Fontoura, 1209 - Santana - São Paulo General: tel. (+ 55 11) 2226-0400 Customer service: tel. (+ 55 11) 2226-0500
Arenan för invigning- och avslutningIbirapuera gymnasiumRua Manuel da Nóbrega, 1361 Ibirapuera, São Paulo - SP, 04001-140, BRAZIL
VÅRA HOTELL OCH ARENORNA
DATUM DELEGATER EXPERTER TÄVLANDE & LAGLEDARE
4 aug Utresa tekniska delegater. Chefsexperter och vice chefsexperter.
5 aug Ankomst São Paulo. Utresa experter.
6 aug Teknisk kommitté. Ankomst São Paulo.
7 aug Förberedande möten, Förberedande möten, 19.35 utflykt och välkomstreception. utflykt och välkomstreception. Utresa från Arlanda.
8 aug Förberedande möten och planering. Förberedande möten och planering. 05.50 Landar i São Paulo.
9 aug Förberedande möten och planering. Förberedande möten och planering. Utflykt och välkomstreception.
10 aug Årsmöte (General Assembly) och strategisk Välkomna de tävlande. Genom- Första dag på kommitté WorldSkills International. gång och förberedande möten. tävlingsområdet. 11 aug Förberedande möten och planering. Förberedande möten och planering. 9.00-15.00 19.00 Öppningsceremoni 19.00 Öppningsceremoni One School One Country. 19.00 Öppningsceremoni
12 aug Tävlingsdag 1 Tävlingsdag 1 Tävlingsdag 113 aug Tävlingsdag 2 Tävlingsdag 2 Tävlingsdag 214 aug Tävlingsdag 3 Tävlingsdag 3 Tävlingsdag 315 aug Tävlingsdag 4 Tävlingsdag 4 Tävlingsdag 4 Packa verktygslådor
16 aug Årsmöte (General Assembly) Färdigställa resultat och tävlingen. Ledig förmiddag 17.00 Prisutdelning 17.00 Prisutdelning 17.00 Prisutdelning 20.00 Avslutningsfest 20.00 Avslutningsfest 20.00 Avslutningsfest
17 aug Utvärdering och Utvärdering och Utvärdering och avslutningsmiddag. avslutningsmiddag. avslutningsmiddag.
18 aug Hemresa Hemresa 18.30 Hemresa
19 aug 15.15 Landar på Arlanda 16.00 Mottagning på Arlanda Sky City Radisson Blu.
SCHEMA SÃO PAULO T&R
Inbjudan att ingå i en svensk delegation till WorldSkills Competition 2015 har skickats till ledande personer inom politik, departement, myndigheter, fackförbund, arbetsgivarorganisationer samt partners till WorldSkills Sweden. Gensvaret har varit gott och delegationen kommer att omfatta ca 50 personer. Ett ”Sverigeprogram” har planerats för delegationen under dagarna 11–14 augusti. Seminarie-delarna i programmet är i mån av plats öppna även för personer som inte formellt ingår i delegationen. Intresse av att delta behöver anmälas i förväg till [email protected]
Programmet för delegationen:
DATUM TID AKTIVITET10 aug em/kväll Avresa från Sverige
11 aug morgon Ankomst São Paulo. Incheckning på hotell Golden Tulip Park Plaza. 12.00 Kick off-lunch på hotellet Allmän orientering om programmet och WorldSkills Competition 13.30 Seminarium på Svensk-Brasilianska Handelskammaren - Introduktion Brasilien: politik, ekonomi, utbildningssystem, m.m., Svenska Ambassaden Affärer Sverige–Brasilien, Svensk-Brasilianska Handelskammaren kväll Officiell invigningsceremoni Gemensam middag
12 aug 9.00 Seminarium på hotellet: Information om pågående yrkesprogramsutredning Elsa Engström
SVENSK DELEGATION
DATUM TID AKTIVITET 10.30 Möt Australien Information om yrkesutbildningen i Australien, kommande utmaningar och strategier samt om WorldSkills Australia, Mark Callaghan, VD WorldSkills Australia 11.30 Lunch och därefter transport till tävlingsområdet Guidning i mindre grupper på tävlingarna kväll Gemensam middag med gäster
13 aug 8.30 Seminarium på hotellet: Hur förbättra attraktionskraften och kvaliteten i svensk yrkesutbildning? Några korta förberedda inlägg och diskussion. 10.30 Transport till WorldSkills Competition 11.45 WorldSkills Leaders Forum (lunchmöte, ca 2 tim) 14.00 Beskåda tävlingarna på egen hand 18.30 EuroSkills 2016 i Göteborg (på hotellet eller i närheten) 20.00 Gemensam avslutande middag
14 aug fm Studiebesök (i mindre grupper) hos ett av nedanstående företag: - SKF - Ericsson - TetraPak - Alfa Laval eller eget program
em Transport till flygplats och hemresa
Sofia Sjöström – Lagledare+46 70 296 65 19 [email protected]
Jonas Ivman – Lagledare+46 70 372 26 71 [email protected]
Fredrik Glanrup – Ass. lagledare+46 70 814 90 89 [email protected]
Pontus Slättman – VD WorldSkills Sweden, Teknisk delegat WorldSkills+46 70 514 75 65 [email protected]
Jonas Wallin – Ordförande WorldSkills Sweden+46 70 567 51 20 [email protected]
Peter Jeppsson – Officiell delegat WorldSkills+46 730 44 71 01 [email protected]
Tommy Hellström – Ordförande EuroSkills 2016+46 70 534 30 28 [email protected]
Viveka Blomgren – Ass. teknisk delegat WorldSkills/Partner- och tävlingsansvarig, Euroskills 2016+46 70 431 01 28 [email protected]
Elisabeth Hell-Westman – Reseservice+46 708 31 18 34 [email protected]
Christophe Jourdan – Kommunikation+46 70 483 08 10 [email protected]
Fredrik Lundwall – Kommunikation+46 70 640 55 26 [email protected]
Catharina Hammar – Presskontakt+46 70 910 13 76 [email protected]
KONTAKTPERSONER VÅRA INITIATIVTAGARE
Hashtag: #ylaget
Twitter: @WorldSkillsSWE
Instagram: @WorldSkillsSweden
Facebook: facebook.com/Yrkeslandslaget
YouTube: youtube.com/WorldSkillsSweden
Webb: worldskills.se
worldskillssaopaulo2015.com
worldskills.org
Co
lle
r / A
nd
ers
son
& J
ou
rdan
Fo
to: W
orl
dSk
ills,
Vik
tor
Fre
mli
ng
m fl
. Vi r
ese
rve
rar
oss
fö
r ev
en
tuel
la t
ryck
- o
ch f
akta
fel i
bo
ken
.