world deaf magicians festival 2010 - italy

28
www.2010wdmf.com 23-30 maggio / 23 th - 30 th May Con il patrocinio / With the sponsorship: World Deaf Magician Festival Ente Nazionale Sordi Il Maestrale Cooperativa Sociale A.r.l. Club Magico Italiano Lions Club Valle del Conca Promocattolica S.r.l. Tel. 0541 411096

Upload: mauro-c

Post on 30-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Introduction to the XIII WDM Festival in Italy, from 23 to 30 may 2010.

TRANSCRIPT

Page 1: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

www.2010wdmf.comwww.2010wdmf.comwww.2010wdmf.comwww.2010wdmf.comwww.2010wdmf.com

23-30 maggio / 23th - 30th May

Con il patrocinio / With the sponsorship:

World Deaf Magician Festival

Ente Nazionale Sordi

Il Maestrale Cooperativa Sociale A.r.l.

Club Magico Italiano

Lions Club Valle del Conca

Promocattolica S.r.l.

Tel. 0541 411096

Page 2: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

XIII WORLD DEAF MAGICIANS FESTIVAL XIII WORLD DEAF MAGICIANS FESTIVAL

Page 3: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

XIII WORLD DEAF MAGICIANS FESTIVAL XIII WORLD DEAF MAGICIANS FESTIVAL

Page 4: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

On behalf of the Board of Directors of the Deaf People National Body –ONLUS-, I am particularly glad to greet and warmly welcome everyone attending this extraordinary event which will allow us to spend a week of joyful and enchanted magic in the town of Cattolica overlooking the Riviera Romagnola. A special welcome is reserved to the Deaf Magicians coming from all over the world. Their magical performances will cheer up our evenings, will make both grown-ups and children dream and will entertain us. If I remember well, the last edition of the festival took place in Riverside California in 2008 while the very fi rst one in Leipzig in Germany in 1986, aiming at promoting and stimulating both multiculturalism and diversity as factors of integration and sharing and at demonstrating how diverse abilities and talents may get on the same

wavelength as the Deaf Magicians’ sign languages of each country. This is really a challenge! This event revolves around key themes such as Human Rights and Deaf People’s self-determination, the right to accessibility and communication, and encourages each and every person to become involved and to participate in debate, to learn and express the potentialities, the creativity and the expressiveness that are typical of Deaf People. The silent Magicians will lead us to sharing emotions and discoveries, having fun and refl ecting upon liberation and equal opportunities. Thousands of hands and eyes will be the real protagonists of this Magician’s world week and they will give us not only an opportunity for social aggregation and cultural growth, but will also make us experience changes in approaching deafness. These changes result in an appreciation of the social model of disability itself which is based on the respect for Human Rights – NOTHING ABOUT US WITHOUT US

– that is to say that our disability is a self-conscious condition which everyone of us must and can live joyfully. Society must take this conception of disability into consideration in any process of social development and social restructuring. This is the true challenge, without doubt the most diffi cult one! The festival is therefore a unique occasion to experience the diff erent talents, opportunities and capabilities of deaf artists who, in a “magical” dimension, will be able to convey strong messages about issues such as Respect, Equality, Sign Languages and the status of every Human Being who lives and loves. I am sure-and I say this with great emotion-that even on this occasion, the Deaf Magicians together with the audience, will be able to fi ght obstacles, barriers and prejudices. They will allow the public to become more aware of deafness, and of all those situations in which constructive forces may interact so as to better deal with the present and build a future for our children and our community. I would like to thank the Regional Council Ens Emilia Romagna, the Society of World Deaf Magicians, the Cooperativa Sociale “Il Maestrale” and all those who helped organise this event, and wish success and good fun to all the participants.

ENS-Onlus National President Ida Collu

A nome del Consiglio Direttivo dell’ Ente Nazionale Sordi –ONLUS- sono partico-larmente lieta di portare il saluto e benvenuto più aff ettuoso e caloroso a tutti i parteci-panti a questo straordinario evento che ci farà vivere una settimana di magia gioiosa e incantevole nella città di Cattolica che si aff accia nella riviera romagnola. Uno speciale saluto e benvenuto ai Maghi Sordi provenienti da diversi paesi del mondo che allieteranno le serate con le loro magiche performance e faranno divertire e sognare grandi e piccini. Se non ricordo male, l’ultima edizione del festival si tenne a Riverside in California nel 2008 e il primo in assoluto a Lipsia in Germania nel 1986, con l’ obiettivo di promuovere e stimolare il multiculturalismo e la diversità come fattori di integrazione e condivisione, ma soprattutto a dimostrare come le diverse abilità e i talenti possono sintonizzarsi con le lingue dei segni dei Maghi sordi proprie di ogni paese.Davvero una bella sfi da! Un evento che ruota attor-no a tematiche fondamentali come i Diritti Umani e l’autodeterminazione delle persone Sorde, il diritto all’accessibilità e alla comunicazione, in cui tutti e ciascuno saranno coinvolti e stimolati al dibattito, ad imparare e a esprimere potenzialità, creatività ed espressività tipiche delle Persone Sorde. I Maghi silenti ci accompagneranno in questo percorso tra emozioni e scoperte, divertimento e rifl essioni, riscatto e pari opportunità. Migliaia di mani e di occhi saranno i veri protagonisti di questa settimana mondiale dei Maghi e ci regaleranno non solo momenti di aggregazione e di crescita culturale, ma ci faranno vivere i cambiamenti di approccio alla sordità che fanno proprio il modello sociale della disabilità stessa basato sul rispetto dei Diritti Umani -NIENTE SU DI NOI SENZA DI NOI- ovvero che la nostra disabilità è una condizione consapevole che ognuno di noi deve e può vivere con gioia e dunque la società deve tenerne conto in ogni processo di sviluppo e organizzazione sociale.Questa è la vera sfi da, la più diffi cile senza dubbio!Il Festival è dunque un’occasione straordinaria per mettere alla prova i diversi talenti, le opportunità e le capacità degli artisti sordi che in una dimensione “magica” sapranno trasmettere messaggi forti sulla questione del Rispetto, dell’Uguaglianza, delle Lingue dei Segni e sulla condizione di ogni Essere che vive e ama. Sono certa -e lo dico con grande emozione- che anche in questa occasione, i Maghi Sordi assieme al pubblico, sapranno combattere ostacoli, barriere e pregiudizi, sensibilizzando l’opinione pubblica sulla sordità, sui luoghi dove far interagire tutte le forze costruttive per aff rontare il presente e costruire il domani per i nostri fi gli e per la nostra comunità.Desidero ringraziare calorosamente il Consiglio Regionale Ens Emilia Romagna, la Society of World Deaf Magicians, la Cooperativa Sociale “ Il Maestrale” e tutti coloro che hanno contribuito a realizzare questo evento, formulando vivissimi complimenti e l’augurio di ogni successo e buon divertimento a tutti i partecipanti.

ENS-Onlus Presidente NazionaleIda Collu

“I was born free in every way I could know …” - N. Mandela

“Io sono nato libero in ogni modo ho potuto conoscere ...” - N. Mandela

Thank you for having chosen as the frame of the 13th World Festi-val deaf magicians, our Catholic. We are happy to share with you something that we love deeply: our small and friendly city. We hope to be up to your expectations and that we will enter your heart for the days spent together become a cameo to remember with joy.For a few days to bring the magic Cattolica and so the Queen, as we like to call our city will turn into a witch. We like to think of this as a good omen for next summer. We live in diffi cult times, but until we manage to surround himself with people optimistic that we can hope

that the sun returns to shine as before. The magic that courses can only arise from the optimism and the will to live. A force to which we draw for a while ‘.I greet you hope to live a happy and pea-ceful for the last few days together.

Mayor of CattolicaMarco Tamanti

Grazie, per aver scelto come cornice del 13° Festival mondiale maghi sordi, la nostra Cattolica. Siamo felici di condividere con voi qualcosa che amiamo profondamente: la nostra piccola e accogliente città. Speriamo di essere all’altezza delle vostre aspettative e che sapremo entrare nei vostri cuori affi nché questi giorni trascorsi insieme diventino un cameo da ricordare con gioia.Per alcuni giorni porterete la magia a Cattolica e così anche la Regi-na, come noi amiamo defi nire la nostra città, si trasformerà in una maga. Ci piace pensare a questa occasione come un buon auspicio per la prossima estate. Viviamo tempi diffi cili, ma fi nché riusciremo a circondar-ci di persone ottimiste possiamo sperare che il sole torni a splendere come un tempo. La magia che portate non può che scaturire dall’ottimismo e dalla vo-glia di vivere. Una forza alla quale anche noi attingeremo per un po’.Vi saluto augurandoci di vivere una bella esperienza e di trascorrere serenamente questi giorni insieme.

Sindaco di CattolicaMarco Tamanti

Presentazione / Presentation

Page 5: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

On behalf of the Board of Directors of the Deaf People National Body –ONLUS-, I am particularly glad to greet and warmly welcome everyone attending this extraordinary event which will allow us to spend a week of joyful and enchanted magic in the town of Cattolica overlooking the Riviera Romagnola. A special welcome is reserved to the Deaf Magicians coming from all over the world. Their magical performances will cheer up our evenings, will make both grown-ups and children dream and will entertain us. If I remember well, the last edition of the festival took place in Riverside California in 2008 while the very fi rst one in Leipzig in Germany in 1986, aiming at promoting and stimulating both multiculturalism and diversity as factors of integration and sharing and at demonstrating how diverse abilities and talents may get on the same

wavelength as the Deaf Magicians’ sign languages of each country. This is really a challenge! This event revolves around key themes such as Human Rights and Deaf People’s self-determination, the right to accessibility and communication, and encourages each and every person to become involved and to participate in debate, to learn and express the potentialities, the creativity and the expressiveness that are typical of Deaf People. The silent Magicians will lead us to sharing emotions and discoveries, having fun and refl ecting upon liberation and equal opportunities. Thousands of hands and eyes will be the real protagonists of this Magician’s world week and they will give us not only an opportunity for social aggregation and cultural growth, but will also make us experience changes in approaching deafness. These changes result in an appreciation of the social model of disability itself which is based on the respect for Human Rights – NOTHING ABOUT US WITHOUT US

– that is to say that our disability is a self-conscious condition which everyone of us must and can live joyfully. Society must take this conception of disability into consideration in any process of social development and social restructuring. This is the true challenge, without doubt the most diffi cult one! The festival is therefore a unique occasion to experience the diff erent talents, opportunities and capabilities of deaf artists who, in a “magical” dimension, will be able to convey strong messages about issues such as Respect, Equality, Sign Languages and the status of every Human Being who lives and loves. I am sure-and I say this with great emotion-that even on this occasion, the Deaf Magicians together with the audience, will be able to fi ght obstacles, barriers and prejudices. They will allow the public to become more aware of deafness, and of all those situations in which constructive forces may interact so as to better deal with the present and build a future for our children and our community. I would like to thank the Regional Council Ens Emilia Romagna, the Society of World Deaf Magicians, the Cooperativa Sociale “Il Maestrale” and all those who helped organise this event, and wish success and good fun to all the participants.

ENS-Onlus National President Ida Collu

A nome del Consiglio Direttivo dell’ Ente Nazionale Sordi –ONLUS- sono partico-larmente lieta di portare il saluto e benvenuto più aff ettuoso e caloroso a tutti i parteci-panti a questo straordinario evento che ci farà vivere una settimana di magia gioiosa e incantevole nella città di Cattolica che si aff accia nella riviera romagnola. Uno speciale saluto e benvenuto ai Maghi Sordi provenienti da diversi paesi del mondo che allieteranno le serate con le loro magiche performance e faranno divertire e sognare grandi e piccini. Se non ricordo male, l’ultima edizione del festival si tenne a Riverside in California nel 2008 e il primo in assoluto a Lipsia in Germania nel 1986, con l’ obiettivo di promuovere e stimolare il multiculturalismo e la diversità come fattori di integrazione e condivisione, ma soprattutto a dimostrare come le diverse abilità e i talenti possono sintonizzarsi con le lingue dei segni dei Maghi sordi proprie di ogni paese.Davvero una bella sfi da! Un evento che ruota attor-no a tematiche fondamentali come i Diritti Umani e l’autodeterminazione delle persone Sorde, il diritto all’accessibilità e alla comunicazione, in cui tutti e ciascuno saranno coinvolti e stimolati al dibattito, ad imparare e a esprimere potenzialità, creatività ed espressività tipiche delle Persone Sorde. I Maghi silenti ci accompagneranno in questo percorso tra emozioni e scoperte, divertimento e rifl essioni, riscatto e pari opportunità. Migliaia di mani e di occhi saranno i veri protagonisti di questa settimana mondiale dei Maghi e ci regaleranno non solo momenti di aggregazione e di crescita culturale, ma ci faranno vivere i cambiamenti di approccio alla sordità che fanno proprio il modello sociale della disabilità stessa basato sul rispetto dei Diritti Umani -NIENTE SU DI NOI SENZA DI NOI- ovvero che la nostra disabilità è una condizione consapevole che ognuno di noi deve e può vivere con gioia e dunque la società deve tenerne conto in ogni processo di sviluppo e organizzazione sociale.Questa è la vera sfi da, la più diffi cile senza dubbio!Il Festival è dunque un’occasione straordinaria per mettere alla prova i diversi talenti, le opportunità e le capacità degli artisti sordi che in una dimensione “magica” sapranno trasmettere messaggi forti sulla questione del Rispetto, dell’Uguaglianza, delle Lingue dei Segni e sulla condizione di ogni Essere che vive e ama. Sono certa -e lo dico con grande emozione- che anche in questa occasione, i Maghi Sordi assieme al pubblico, sapranno combattere ostacoli, barriere e pregiudizi, sensibilizzando l’opinione pubblica sulla sordità, sui luoghi dove far interagire tutte le forze costruttive per aff rontare il presente e costruire il domani per i nostri fi gli e per la nostra comunità.Desidero ringraziare calorosamente il Consiglio Regionale Ens Emilia Romagna, la Society of World Deaf Magicians, la Cooperativa Sociale “ Il Maestrale” e tutti coloro che hanno contribuito a realizzare questo evento, formulando vivissimi complimenti e l’augurio di ogni successo e buon divertimento a tutti i partecipanti.

ENS-Onlus Presidente NazionaleIda Collu

“I was born free in every way I could know …” - N. Mandela

“Io sono nato libero in ogni modo ho potuto conoscere ...” - N. Mandela

Thank you for having chosen as the frame of the 13th World Festi-val deaf magicians, our Catholic. We are happy to share with you something that we love deeply: our small and friendly city. We hope to be up to your expectations and that we will enter your heart for the days spent together become a cameo to remember with joy.For a few days to bring the magic Cattolica and so the Queen, as we like to call our city will turn into a witch. We like to think of this as a good omen for next summer. We live in diffi cult times, but until we manage to surround himself with people optimistic that we can hope

that the sun returns to shine as before. The magic that courses can only arise from the optimism and the will to live. A force to which we draw for a while ‘.I greet you hope to live a happy and pea-ceful for the last few days together.

Mayor of CattolicaMarco Tamanti

Grazie, per aver scelto come cornice del 13° Festival mondiale maghi sordi, la nostra Cattolica. Siamo felici di condividere con voi qualcosa che amiamo profondamente: la nostra piccola e accogliente città. Speriamo di essere all’altezza delle vostre aspettative e che sapremo entrare nei vostri cuori affi nché questi giorni trascorsi insieme diventino un cameo da ricordare con gioia.Per alcuni giorni porterete la magia a Cattolica e così anche la Regi-na, come noi amiamo defi nire la nostra città, si trasformerà in una maga. Ci piace pensare a questa occasione come un buon auspicio per la prossima estate. Viviamo tempi diffi cili, ma fi nché riusciremo a circondar-ci di persone ottimiste possiamo sperare che il sole torni a splendere come un tempo. La magia che portate non può che scaturire dall’ottimismo e dalla vo-glia di vivere. Una forza alla quale anche noi attingeremo per un po’.Vi saluto augurandoci di vivere una bella esperienza e di trascorrere serenamente questi giorni insieme.

Sindaco di CattolicaMarco Tamanti

Presentazione / Presentation

Page 6: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

Come presidente dell’ Associazione Mondiale Maghi Sordi, esprimo a tutti voi un caldo benvenuto al nostro festival che si avverrà nella bellissima città di Cattolica. Esprimo il mio ringraziamento al sindaco e ai cittadini di Cattolica e alle imprese per il loro supporto, nonche al Comitato organizzatore dell’Associazioone italiana sordi per il loro grande contributto nella produzione di questo festival.Sono sicuro che tutti voi passerete una settimana fantastica nella graziosa cittá di Cattolica e nella vicina Rimi-ni, incontrando amici vecchi e nuovi.Che la Magia cominci!

CiaoJohnny GappPresidente WDMF - la società di World Deaf Magicians

As President of the Society of World Deaf Magicians, I extend a warm welcome to you all for our festival in this beautiful town of CattolicaI extend my thanks to the Mayor and Citizens of Cattolica and the businesses for their great support, also to the Italian Deaf Organi-zing Committee for their hard work to product this festival.I know you all will have a wonderful week in this lovely town of Cattolica and surrounding Rimini, meeting old and making new

friends.Let the Magic begin !

CiaoJohnny GappPresident WDMF - Society of World Deaf Magicians

The Emilia Romagna Regional Council of the Deaf People National Body – Onlus – is pleased to inform anyone interested in about the 13th World Deaf Magicians Festival. This event, organised as per the synergic co-operation of our Regional Council, of the Society of World Deaf Magicians and of the Cooperativa Sociale “Il Maestrale”, will entertain us in a very special way from May 23rd to 30th 2010.The town of Cattolica, overlooking the Riviera Romagnola, will be the setting of this special event. We will be pleased to host the Deaf Magicians coming from all over the world who will lead us to having fun

with their performances. Also, we will be honoured to make the main message of our National President, Comm. Ida Collu, as the compelling thought of the event. Her wish reminds us of the importance of Human Rights and of the respect all diversities are due as a form of richness. The gist of her speech will remain unchanged and intense while enjoying the magical atmosphere created by the Deaf Magicians from all over the World. Thus, the Festival will provide the important opportunity to enjoy the creativity that is typical of the World Deaf People Community. It is essential to em-phasize a key aspect of this Festival which is its constant attention to Human Rights and integration. Also, it highlights the Deaf, disabled and emarginated people’s needs of overcoming all obstacles and diffi culties

that they have to face every day. Therefore, despite the Festival focuses on playful themes, it does not forget Deaf People’s right to equal oppor-tunities in civil society.We, Italian Deaf People, may take advantage of this very special occa-sion in order not to forget our identity, our values, our richness and to nourish the feelings of self-consciousness and aggregation of our Italian and World Deaf People Community.We warmly welcome everyone and hope you will enjoy the event.

Cav. Gino AvanzoPresident ENS - Deaf People National Body – OnlusEmilia-Romagna Regional Council

Il Consiglio Regionale Emilia-Romagna è lieto di comunicare a tutti gli interessati l’evento del 13° Festival Mondiale dei Maghi Sordi, che ci intratterrà in modo speciale dal 23 al 30 maggio 2010, e che ha avuto vita grazie alla sinergica collaborazione del nostro Consiglio Regionale, della Society of World Deaf Magicians, e della Cooperativa Sociale “Il Maestrale”.La città di Cattolica, appoggiata alla riviera Romagnola, sarà la cornice di questo speciale evento dove ci accompagneranno le performance dei Maghi Sordi provenienti da ogni Paese, che avremo il piacere di ospitare. Sarà nostro onore fare in modo che il messaggio portante dell’augurio del-la nostra Presidente Nazionale, Comm. Ida Collu, il quale ci ricorda l’importanza del rispetto della diversità come ricchezza e dei Diritti Umani, sia il pensiero trascinante che permarrà costante ed intenso nella magica atmosfera donataci dai Maghi Sordi di tutto il Mondo. Il Festival ci off rirà, quindi, l’importante opportunità di godere della creatività di cui la Comunità Sorda Mondiale è capace. E’ importante sottolineare un aspetto fon-damentale di questo Festival rappresen-tato dalla sua costante attenzione al tema dei diritti umani, dell’integrazione e della necessità nel mondo di oggi di superare gli ostacoli e le diffi coltà che i Sordi, i disabili e gli emarginati si trovano ad aff rontare. Quindi, nonostante sia un Festival improntato sugli aspetti ludici, esso non dimentica il diritto alla pari opportunità del sordo nella società civile. Un’occasione tutta speciale, per noi Sordi Italiani, per non dimenticare la nostra identità, i nostri valori, le nostre ricchezze e per accrescere la consapevolezza e aggregazione della nostra Comunità Sorda Italiana e Mondiale. Un caloroso benvenuto a tutti auspicando nel buon gradimento di questa iniziativa.

Cav. Gino AvanzoPresidente ENS - Ente Nazionale Sordi – OnlusConsiglio Regionale Emilia-Romagna

Page 7: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

Come presidente dell’ Associazione Mondiale Maghi Sordi, esprimo a tutti voi un caldo benvenuto al nostro festival che si avverrà nella bellissima città di Cattolica. Esprimo il mio ringraziamento al sindaco e ai cittadini di Cattolica e alle imprese per il loro supporto, nonche al Comitato organizzatore dell’Associazioone italiana sordi per il loro grande contributto nella produzione di questo festival.Sono sicuro che tutti voi passerete una settimana fantastica nella graziosa cittá di Cattolica e nella vicina Rimi-ni, incontrando amici vecchi e nuovi.Che la Magia cominci!

CiaoJohnny GappPresidente WDMF - la società di World Deaf Magicians

As President of the Society of World Deaf Magicians, I extend a warm welcome to you all for our festival in this beautiful town of CattolicaI extend my thanks to the Mayor and Citizens of Cattolica and the businesses for their great support, also to the Italian Deaf Organi-zing Committee for their hard work to product this festival.I know you all will have a wonderful week in this lovely town of Cattolica and surrounding Rimini, meeting old and making new

friends.Let the Magic begin !

CiaoJohnny GappPresident WDMF - Society of World Deaf Magicians

The Emilia Romagna Regional Council of the Deaf People National Body – Onlus – is pleased to inform anyone interested in about the 13th World Deaf Magicians Festival. This event, organised as per the synergic co-operation of our Regional Council, of the Society of World Deaf Magicians and of the Cooperativa Sociale “Il Maestrale”, will entertain us in a very special way from May 23rd to 30th 2010.The town of Cattolica, overlooking the Riviera Romagnola, will be the setting of this special event. We will be pleased to host the Deaf Magicians coming from all over the world who will lead us to having fun

with their performances. Also, we will be honoured to make the main message of our National President, Comm. Ida Collu, as the compelling thought of the event. Her wish reminds us of the importance of Human Rights and of the respect all diversities are due as a form of richness. The gist of her speech will remain unchanged and intense while enjoying the magical atmosphere created by the Deaf Magicians from all over the World. Thus, the Festival will provide the important opportunity to enjoy the creativity that is typical of the World Deaf People Community. It is essential to em-phasize a key aspect of this Festival which is its constant attention to Human Rights and integration. Also, it highlights the Deaf, disabled and emarginated people’s needs of overcoming all obstacles and diffi culties

that they have to face every day. Therefore, despite the Festival focuses on playful themes, it does not forget Deaf People’s right to equal oppor-tunities in civil society.We, Italian Deaf People, may take advantage of this very special occa-sion in order not to forget our identity, our values, our richness and to nourish the feelings of self-consciousness and aggregation of our Italian and World Deaf People Community.We warmly welcome everyone and hope you will enjoy the event.

Cav. Gino AvanzoPresident ENS - Deaf People National Body – OnlusEmilia-Romagna Regional Council

Il Consiglio Regionale Emilia-Romagna è lieto di comunicare a tutti gli interessati l’evento del 13° Festival Mondiale dei Maghi Sordi, che ci intratterrà in modo speciale dal 23 al 30 maggio 2010, e che ha avuto vita grazie alla sinergica collaborazione del nostro Consiglio Regionale, della Society of World Deaf Magicians, e della Cooperativa Sociale “Il Maestrale”.La città di Cattolica, appoggiata alla riviera Romagnola, sarà la cornice di questo speciale evento dove ci accompagneranno le performance dei Maghi Sordi provenienti da ogni Paese, che avremo il piacere di ospitare. Sarà nostro onore fare in modo che il messaggio portante dell’augurio del-la nostra Presidente Nazionale, Comm. Ida Collu, il quale ci ricorda l’importanza del rispetto della diversità come ricchezza e dei Diritti Umani, sia il pensiero trascinante che permarrà costante ed intenso nella magica atmosfera donataci dai Maghi Sordi di tutto il Mondo. Il Festival ci off rirà, quindi, l’importante opportunità di godere della creatività di cui la Comunità Sorda Mondiale è capace. E’ importante sottolineare un aspetto fon-damentale di questo Festival rappresen-tato dalla sua costante attenzione al tema dei diritti umani, dell’integrazione e della necessità nel mondo di oggi di superare gli ostacoli e le diffi coltà che i Sordi, i disabili e gli emarginati si trovano ad aff rontare. Quindi, nonostante sia un Festival improntato sugli aspetti ludici, esso non dimentica il diritto alla pari opportunità del sordo nella società civile. Un’occasione tutta speciale, per noi Sordi Italiani, per non dimenticare la nostra identità, i nostri valori, le nostre ricchezze e per accrescere la consapevolezza e aggregazione della nostra Comunità Sorda Italiana e Mondiale. Un caloroso benvenuto a tutti auspicando nel buon gradimento di questa iniziativa.

Cav. Gino AvanzoPresidente ENS - Ente Nazionale Sordi – OnlusConsiglio Regionale Emilia-Romagna

Page 8: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

E’ un grande piacere ed un grande onore scrivere questo saluto di benvenuto a tutti i partecipanti del World Deaf Magicians Festival. Un appuntamento ormai diventato una solida realtà essendo ormai giunto alla tredicesima edizione ed è motivo di particolare orgoglio che questa sia organizzata in Italia. Ben conosco le diffi coltà e gli sforzi che richiedono la preparazione di un tale evento, essen-do ormai da molti anni che mi occupo della organizzazione del congresso del Club Magico Italiano di Abano Terme, e collaboro a quella di diversi congressi internazionali. Per questo ritengo doveroso un plauso a tutto lo staff dell’organizzazione per l’encomiabile lavoro compiuto, che testimonia l’amore e la passione per la nostra Arte. Un plauso che però, mi sento di estende-re a tutti voi perché il vostro entusiasmo per la Magia sono la testimonianza che nulla è impossibile quando a guidarci è l’amore per quello che stiamo facendo, ed anche motivo di profonda rifl essione per ciascuno di noi. Vi auguro di vivere uno splendido con-gresso e che questa settimana sia ricca di magiche soddisfazioni.

dott. Domenico DantePresidente Giuria Festival mondiale maghi sordi ITALIA

Presidente CMI - Club Magico Italiano Vice presidente FISM - Federazione Internazionale Società Magia

It’s a great pleasure and an honor to write this greeting of welcome to all participants of the World Deaf Magicians Festival. An appointment has now become a solid reality being now come to the thirteenth edition and is a source of particular pride that it is organized in Italy. Knew the diffi culties and eff orts that require the preparation of such an event, since many years now I am in charge of organizing the Congress of the Italian Magic in Abano Terme, and collaborate with that of several international conferences. For

this I feel obliged to commend all the staff organization for the commendable work done, who witnesses the love and passion for our art. A praise but I feel to extend to you because your enthusiasm for the magic are the proof that nothing is impossible when our guide is the love for what we’re doing, and also cause for deep refl ection for all of us. May you live a wonderful conference and this week is full of magical satisfaction.

dott. Domenico DantePresident Jury Deaf Magicians Festival World ITALY

President CMI - Italian Magic ClubVice president FIMF - International Federation of Magic Societies

E’ un grande piacere ed un grande onore scrivere questo saluto di

benvenuto a tutti i partecipanti del World Deaf Magicians Festival. Un

appuntamento ormai diventato una solida realtà essendo ormai giunto

alla tredicesima edizione ed è motivo di particolare orgoglio che questa

sia organizzata in Italia. Ben conosco le difficoltà e gli sforzi che

richiedono la preparazione di un tale evento, essendo ormai da molti

anni che mi occupo della organizzazione del congresso del Club Magico

Italiano di Abano Terme, e collaboro a quella di diversi congressi

internazionali. Per questo ritengo doveroso un plauso a tutto lo staff

dell’organizzazione per l’encomiabile lavoro compiuto, che testimonia

l’amore e la passione per la nostra Arte. Un plauso che però, mi sento di

estendere a tutti voi perché il vostro entusiasmo per la Magia sono la

testimonianza che nulla è impossibile quando a guidarci è l’amore per

quello che stiamo facendo, ed anche motivo di profonda riflessione per

ciascuno di noi. Vi auguro di vivere uno splendido congresso e che

questa settimana sia ricca di magiche soddisfazioni.

Domenico Dante

President

Int. V. President

v

Ciao ! Magicians & Lovers of MagicOn behalf of the Society of World Deaf Magicians, it is my supreme pleasure to welcome you all to the 13th World Deaf Magicians Festival in Cattolica, (Rimini) - Italy during this week of May 23-30, 2010. The Society truly wants to applaud the Festival Organizing Committee President Andrew Truff a and his hard-working committee members for striving to keep the momentum going. This is the 13th Festival dazzlingly celebrated out of the last 24 years. You must remember

that the fi rst International Festival was established in Leipzig, East Germany in 1986 to bring deaf magicians from diff e-rent countries together to foster friendship and exchange ideas and improvements in their performance skills for the fi rst time in history. Today there are at least 300 deaf amateur, part-time, and full-time professional deaf magicians around the world. They have as their lifetime goal, performing their magic shows to both deaf and hearing children and adults in their diff erent ho-metowns, states, provinces, and countries. It is our goal that you will fi nd your time here to be enjoyable, and leave Cattolica with wonderful learning experiences and cherished memories of participating

in magic competitions—and meeting other deaf magicians from around the world. Enjoy the fabulous and magical festival programs during this week long event! You’ll Be Excited, Enriched and Entertained. Best in magic, as always!

Simon J. Carmel (USA)Secretary-General WDMF - Society of World Deaf Magicians

Ciao! Maghi & amanti di magiaA nome dell’ Associazione Mondiale Maghi Sordi è mio grandissimo piacere esprimere a tutti voi un benvenuto al 13° Festival mondiale maghi sordi che avrà luogo a Cattolica- Italia, dal 23 al 30 maggio 2010. L’Associazione esprime un sincero ringraziamento al presi-dente del Comitato organizzatore del festival, Andrew Truff a, e a tutti i collaboratori membri del comitato per lo sforzo usato nella realizzazione del festival. Questo è il 13° Festival strepitosamente cellibrato negli ultimi 24 anni.Vi vogliamo ricordare che il primo Festival Internazionale maghi sordi si è svolto a Lipsia, Germania dell’Est, nel 1986 con l’ intento di unire per la prima volta nella storia maghi sordi provenienti da diversi paesi, di coltivare amicizie e scambiare idee e miglioramenti ottenuti nelle proprie abilità di prestazione.Oggi ci sono almeno 300 maghi sordi , sia amatori che professionisti a tempo pieno o parziale in tutto il mondo. La loro missione è esibire le proprie competenze magiche a bambini e adulti udenti e non udenti nelle loro città, province o stati. Il nostro intento è di off rirvi una vacanza piacevole, dalla quale porterete con se esperienze d’ apprendimento meravi-gliose nonche memorie preziose partecipando in gare magiche e incontrando altri maghi sordi provvenienti da tutto il mondo. Divertitevi partecipando alle favolose manifestazioni magiche du-rante tutta la settimana! Vi auguriamo tanta eccitazione, sentirete eccitati, arricchiti e divertimento. Siate eccitati!Il meglio della magia, come sempre!

Simon J. Carmel (USA)Segretario generale WDMF - la società di World Deaf Magicians

Page 9: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

E’ un grande piacere ed un grande onore scrivere questo saluto di benvenuto a tutti i partecipanti del World Deaf Magicians Festival. Un appuntamento ormai diventato una solida realtà essendo ormai giunto alla tredicesima edizione ed è motivo di particolare orgoglio che questa sia organizzata in Italia. Ben conosco le diffi coltà e gli sforzi che richiedono la preparazione di un tale evento, essen-do ormai da molti anni che mi occupo della organizzazione del congresso del Club Magico Italiano di Abano Terme, e collaboro a quella di diversi congressi internazionali. Per questo ritengo doveroso un plauso a tutto lo staff dell’organizzazione per l’encomiabile lavoro compiuto, che testimonia l’amore e la passione per la nostra Arte. Un plauso che però, mi sento di estende-re a tutti voi perché il vostro entusiasmo per la Magia sono la testimonianza che nulla è impossibile quando a guidarci è l’amore per quello che stiamo facendo, ed anche motivo di profonda rifl essione per ciascuno di noi. Vi auguro di vivere uno splendido con-gresso e che questa settimana sia ricca di magiche soddisfazioni.

dott. Domenico DantePresidente Giuria Festival mondiale maghi sordi ITALIA

Presidente CMI - Club Magico Italiano Vice presidente FISM - Federazione Internazionale Società Magia

It’s a great pleasure and an honor to write this greeting of welcome to all participants of the World Deaf Magicians Festival. An appointment has now become a solid reality being now come to the thirteenth edition and is a source of particular pride that it is organized in Italy. Knew the diffi culties and eff orts that require the preparation of such an event, since many years now I am in charge of organizing the Congress of the Italian Magic in Abano Terme, and collaborate with that of several international conferences. For

this I feel obliged to commend all the staff organization for the commendable work done, who witnesses the love and passion for our art. A praise but I feel to extend to you because your enthusiasm for the magic are the proof that nothing is impossible when our guide is the love for what we’re doing, and also cause for deep refl ection for all of us. May you live a wonderful conference and this week is full of magical satisfaction.

dott. Domenico DantePresident Jury Deaf Magicians Festival World ITALY

President CMI - Italian Magic ClubVice president FIMF - International Federation of Magic Societies

E’ un grande piacere ed un grande onore scrivere questo saluto di

benvenuto a tutti i partecipanti del World Deaf Magicians Festival. Un

appuntamento ormai diventato una solida realtà essendo ormai giunto

alla tredicesima edizione ed è motivo di particolare orgoglio che questa

sia organizzata in Italia. Ben conosco le difficoltà e gli sforzi che

richiedono la preparazione di un tale evento, essendo ormai da molti

anni che mi occupo della organizzazione del congresso del Club Magico

Italiano di Abano Terme, e collaboro a quella di diversi congressi

internazionali. Per questo ritengo doveroso un plauso a tutto lo staff

dell’organizzazione per l’encomiabile lavoro compiuto, che testimonia

l’amore e la passione per la nostra Arte. Un plauso che però, mi sento di

estendere a tutti voi perché il vostro entusiasmo per la Magia sono la

testimonianza che nulla è impossibile quando a guidarci è l’amore per

quello che stiamo facendo, ed anche motivo di profonda riflessione per

ciascuno di noi. Vi auguro di vivere uno splendido congresso e che

questa settimana sia ricca di magiche soddisfazioni.

Domenico Dante

President

Int. V. President

v

Ciao ! Magicians & Lovers of MagicOn behalf of the Society of World Deaf Magicians, it is my supreme pleasure to welcome you all to the 13th World Deaf Magicians Festival in Cattolica, (Rimini) - Italy during this week of May 23-30, 2010. The Society truly wants to applaud the Festival Organizing Committee President Andrew Truff a and his hard-working committee members for striving to keep the momentum going. This is the 13th Festival dazzlingly celebrated out of the last 24 years. You must remember

that the fi rst International Festival was established in Leipzig, East Germany in 1986 to bring deaf magicians from diff e-rent countries together to foster friendship and exchange ideas and improvements in their performance skills for the fi rst time in history. Today there are at least 300 deaf amateur, part-time, and full-time professional deaf magicians around the world. They have as their lifetime goal, performing their magic shows to both deaf and hearing children and adults in their diff erent ho-metowns, states, provinces, and countries. It is our goal that you will fi nd your time here to be enjoyable, and leave Cattolica with wonderful learning experiences and cherished memories of participating

in magic competitions—and meeting other deaf magicians from around the world. Enjoy the fabulous and magical festival programs during this week long event! You’ll Be Excited, Enriched and Entertained. Best in magic, as always!

Simon J. Carmel (USA)Secretary-General WDMF - Society of World Deaf Magicians

Ciao! Maghi & amanti di magiaA nome dell’ Associazione Mondiale Maghi Sordi è mio grandissimo piacere esprimere a tutti voi un benvenuto al 13° Festival mondiale maghi sordi che avrà luogo a Cattolica- Italia, dal 23 al 30 maggio 2010. L’Associazione esprime un sincero ringraziamento al presi-dente del Comitato organizzatore del festival, Andrew Truff a, e a tutti i collaboratori membri del comitato per lo sforzo usato nella realizzazione del festival. Questo è il 13° Festival strepitosamente cellibrato negli ultimi 24 anni.Vi vogliamo ricordare che il primo Festival Internazionale maghi sordi si è svolto a Lipsia, Germania dell’Est, nel 1986 con l’ intento di unire per la prima volta nella storia maghi sordi provenienti da diversi paesi, di coltivare amicizie e scambiare idee e miglioramenti ottenuti nelle proprie abilità di prestazione.Oggi ci sono almeno 300 maghi sordi , sia amatori che professionisti a tempo pieno o parziale in tutto il mondo. La loro missione è esibire le proprie competenze magiche a bambini e adulti udenti e non udenti nelle loro città, province o stati. Il nostro intento è di off rirvi una vacanza piacevole, dalla quale porterete con se esperienze d’ apprendimento meravi-gliose nonche memorie preziose partecipando in gare magiche e incontrando altri maghi sordi provvenienti da tutto il mondo. Divertitevi partecipando alle favolose manifestazioni magiche du-rante tutta la settimana! Vi auguriamo tanta eccitazione, sentirete eccitati, arricchiti e divertimento. Siate eccitati!Il meglio della magia, come sempre!

Simon J. Carmel (USA)Segretario generale WDMF - la società di World Deaf Magicians

Page 10: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

I feel really honored to write these few words of introduction.I extend to all of you a most cordial and warm welcome as an organizer of the International Festival of Magic and the Republic of San Marino as president AAMS young but prestigious association that brings together many wonderful adepts of this art which I am honored to represent.I thank my old friend Andrew and fraternal organizational values and creator of this event for inviting me to the opportunity to perform.

I commend the commitment and dedication that is putting us to make this conference a memorable event.I therefore make all participants in this conference wishes for a pleasant stay in Cattolica, a lively and creative ... a little ‘magic.I am sure that these fi ve days dedicated to the “magic” will be among our fondest memories.Good conference and have fun with magic and solidarity

Organizer of the International Festival of Magic of the Republic of San MarinoPresident AAMS - Association of Art Magic San MarinoGabriel

Mi sento veramente onorato di scrivere queste due righe di presen-tazione.Rivolgo a tutti voi il più cordiale e caloroso saluto come organizza-tore del Festival Internazionale della Magia della Repubblica di San Marino e come presidente A.A.M.S. giovane ma prestigiosa associa-zione che raccoglie numerosi adepti di quest’arte meravigliosa che ho l’onore di rappresentare.Ringrazio il mio vecchio e fraterno amico Andrew artefi ce e valoroso organizzatore di questa manifestazione per avermi invitato a dato l’opportunità di esibirmi.Mi complimento per l’impegno e la dedizione che ci sta mettendo per fare di questo congresso un avvenimento memorabile.Rivolgo dunque a tutti i partecipanti a questo convegno l’augurio di un piacevo-le soggiorno a Cattolica, una città vivace creativa e…anche un po’ magica.Sono sicuro che questi cinque giorni all’insegna della “magia”saranno da annoverare tra i nostri ricordi più belli.Buon congresso e buon divertimento all’insegna della magia e della solida-rietà

Organizzatore del Festival Internazionale della Magia della Repubblica di San Marino Presidente A.A.M.S - Associazione Arte Magica SanmarineseGabriel

With joy that we welcome you on behalf of our nation ITALIAN, Italian Magic Club and the Italian Association Deaf (ENS) For our fantastic ITALY is the fi rst time you host a unique event in the history of theatrical culture: A WORLD DEAF WIZARDS!It ‘very proud of myself and the committee that we managed to orga-nize a wonderful event and with the help of high cultural institutions and the CLUB MAGIC ITALIAN.Certainly I am convinced that there will remain an indelible memory

for your history of tourism and even magic. Thank you for your participation! Friends Magicians do everything! Spells and transport people in a world full of illusion and reality.We wish you a good festival of great prestige, living, wellness and fun in the fantastic Italian peninsula!

President ChairpersonOrganizing committeeAndrea Truff a

E’ con gioia che vi diamo il benvenuto a nome della nostra nazione ITALIANA, del Club magico italiano e della Associazione italiana sordi (ENS) Per la nostra fantastica ITALIA è la prima volta che si ospiterà un evento unico nella storia della cultura teatrale: UN MONDIALE MAGHI SORDI!! E’ grande orgoglio mio e del comitato che siamo riusciti ad organiz-zare una bellissima manifestazione e con l’aiuto delle alte istituzioni culturali e del CLUB MAGICO ITALIANO.Sicuramente sono convinto che vi ri-marrà un ricordo indelebile per la vostra storia del turismo e anche della magia. Grazie per la vostra partecipazione! Amici Maghi fate di tutto! Incantesimi e trasportiamo la gente in un mondo pieno di illusioni e di realtà.Vi auguriamo un buon festival di grande prestigio, soggiorno, benessere e diverti-mento nella fantastica penisola Italiana!

Il Presidente incaricato per l’ITALIAAndrea Truff a

Page 11: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

I feel really honored to write these few words of introduction.I extend to all of you a most cordial and warm welcome as an organizer of the International Festival of Magic and the Republic of San Marino as president AAMS young but prestigious association that brings together many wonderful adepts of this art which I am honored to represent.I thank my old friend Andrew and fraternal organizational values and creator of this event for inviting me to the opportunity to perform.

I commend the commitment and dedication that is putting us to make this conference a memorable event.I therefore make all participants in this conference wishes for a pleasant stay in Cattolica, a lively and creative ... a little ‘magic.I am sure that these fi ve days dedicated to the “magic” will be among our fondest memories.Good conference and have fun with magic and solidarity

Organizer of the International Festival of Magic of the Republic of San MarinoPresident AAMS - Association of Art Magic San MarinoGabriel

Mi sento veramente onorato di scrivere queste due righe di presen-tazione.Rivolgo a tutti voi il più cordiale e caloroso saluto come organizza-tore del Festival Internazionale della Magia della Repubblica di San Marino e come presidente A.A.M.S. giovane ma prestigiosa associa-zione che raccoglie numerosi adepti di quest’arte meravigliosa che ho l’onore di rappresentare.Ringrazio il mio vecchio e fraterno amico Andrew artefi ce e valoroso organizzatore di questa manifestazione per avermi invitato a dato l’opportunità di esibirmi.Mi complimento per l’impegno e la dedizione che ci sta mettendo per fare di questo congresso un avvenimento memorabile.Rivolgo dunque a tutti i partecipanti a questo convegno l’augurio di un piacevo-le soggiorno a Cattolica, una città vivace creativa e…anche un po’ magica.Sono sicuro che questi cinque giorni all’insegna della “magia”saranno da annoverare tra i nostri ricordi più belli.Buon congresso e buon divertimento all’insegna della magia e della solida-rietà

Organizzatore del Festival Internazionale della Magia della Repubblica di San Marino Presidente A.A.M.S - Associazione Arte Magica SanmarineseGabriel

With joy that we welcome you on behalf of our nation ITALIAN, Italian Magic Club and the Italian Association Deaf (ENS) For our fantastic ITALY is the fi rst time you host a unique event in the history of theatrical culture: A WORLD DEAF WIZARDS!It ‘very proud of myself and the committee that we managed to orga-nize a wonderful event and with the help of high cultural institutions and the CLUB MAGIC ITALIAN.Certainly I am convinced that there will remain an indelible memory

for your history of tourism and even magic. Thank you for your participation! Friends Magicians do everything! Spells and transport people in a world full of illusion and reality.We wish you a good festival of great prestige, living, wellness and fun in the fantastic Italian peninsula!

President ChairpersonOrganizing committeeAndrea Truff a

E’ con gioia che vi diamo il benvenuto a nome della nostra nazione ITALIANA, del Club magico italiano e della Associazione italiana sordi (ENS) Per la nostra fantastica ITALIA è la prima volta che si ospiterà un evento unico nella storia della cultura teatrale: UN MONDIALE MAGHI SORDI!! E’ grande orgoglio mio e del comitato che siamo riusciti ad organiz-zare una bellissima manifestazione e con l’aiuto delle alte istituzioni culturali e del CLUB MAGICO ITALIANO.Sicuramente sono convinto che vi ri-marrà un ricordo indelebile per la vostra storia del turismo e anche della magia. Grazie per la vostra partecipazione! Amici Maghi fate di tutto! Incantesimi e trasportiamo la gente in un mondo pieno di illusioni e di realtà.Vi auguriamo un buon festival di grande prestigio, soggiorno, benessere e diverti-mento nella fantastica penisola Italiana!

Il Presidente incaricato per l’ITALIAAndrea Truff a

Page 12: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

Questo è il programma del 13° Festival mondiale dei maghi sordi 2010 a Cattolica vicino a Rimini, Italia.Il Comitato organizzativo del WDMF farà del proprio meglio per farvi godere Cattolica e divertire anche al di fuori del festival: spiagge, mare, parchi tematici, castelli e l'escursione a Firenze vi stanno aspettando.

Programma del Festival / Festival program

This is the schedule of events for the 13th World Deaf Magicians Festival in Cattolica on the Adriatic Coast, near Rimini, Italy. Events are subject toChange. However, the WDMF Organisation staff will do its best to help you enjoy yourself in Cattolica during and around the Festival: at the beaches, sea, ttheme parks, castles and the trip to Florence are just some of the planned events.

23 maggio / 23th MayMattino-Pomeriggio / Morning - AfternoonArrivo dei partecipanti / Arrival of ParticipantsAeroporto di Rimini, Aeroporto di Forli, Aeroporto di Falconara, Stazioni ferroviarie, giro a Cattolica / Rimini Airport, Forli Airport, Falconara Airport, Train Stations, Tour of Cattolica

Sera / EveningLa registrazione dei partecipanti e turisti Get-Acquainted Meeting / Participant Registration and Get-Acquainted Meeting for touristsHotel Romagna o Giro a Cattolica / Hotel Romagna or Tour of Cattolica 24 maggio / 24th MayMattino ore 9.00 - 12.30 / Morning 9.00 - 12.30 a.m.Italia in miniatura / Italy in MiniatureRimini / Rimini

Pomeriggio / AfternoonTempo libero, Spiaggia&Città - Prove tecniche di magia e luci / Leisure time, Beach&Town - Magic and lightning techniques rehearsalsGiro a Cattolica - Teatro Snaporaz / Tour of Cattolica - Snaporaz Theater

Sera ore 21.00 - 23.30 / Evening 9.00 - 11.30 vp.m.Cerimonia di apertura / Opening CeremonyTeatro Snaporaz / Snaporaz Theater

25 maggio / 25th MayMattino ore 10.00 - 12.30 / Morning 10.00 - 12.30 a.m.Conferenza & Demo-concessionari / Lecture & Demo-DealersHotel Romagna, Cattolica

Pomeriggio / AfternoonTempo libero, Spiaggia&Città - Prove tecniche di magia e luci / Leisure time, Beach&Town - Magic and lightning techniques rehearsalsGiro a Cattolica - Teatro Snaporaz / Tour of Cattolica - Snaporaz Theater

Sera ore 21.00 - 23.30 / Evening 9.00 - 11.30 p.m.Concorsi di magia / Magic CompetitionsTeatro Snaporaz / Snaporaz Theater

26 maggio / 26th MayMattino ore 10.00 - 12.30 / Morning 10.00 - 12.30 a.m.Concorsi Micro Magic / Micro Magic CompetitionTeatro Snaporaz / Snaporaz Theater

Pomeriggio / AfternoonTempo libero, Spiaggia&Città - Prove tecniche di magia e luci / Leisure time, Beach&Town - Magic and lightning techniques rehearsalsGiro a Cattolica - Teatro Snaporaz / Tour of Cattolica - Snaporaz Theater

Sera ore 21.00 - 23.30 / Evening 9.00 - 11.30 vp.m.Concorsi di magia / Magic CompetitionsTeatro Snaporaz / Snaporaz Theater

27 maggio / 27th MayMattino ore 8.00 / Morning 8.00 a.m.Incontro presso la Lobby, Gita a Firenze / Meet at the Lobby, Trip to FlorenceFirenze / Florence

28 maggio / 28th MayMattino ore 10.00 - 12.30 / Morning 10.00 - 12.30 a.m.Congresso riunione / Congress MeetingHotel Romagna, Cattolica

Pomeriggio / AfternoonWorkshop di magia, scambio di acquisto di trucchi e foto, ect. / Magic Workshop, Exchange-Purchase of Tricks & Photos, ect.Giro a Cattolica / Tour of Cattolica

Sera ore 21.00 / Evening 9.00 p.m.Cena-buffet, disco-Addio Discorsi-regalo Scambi / Dinner-Buffet, Disco-Farewell Speeches-Gift ExchangesMalandi beach café, Cattolica

29 maggio / 29th MayMattino ore 10.00 - 12.30 / Morning 10.00 - 12.30 a.m.Acquario di Cattolica / Cattolica Aquarium Cattolica

Il turismo è saldamente radicato nelle abitudini, l’esperienza ci giunge da uno sviluppo turistico che si è consolidato negli anni. Ora più che mai abbiamo a disposizione un’offerta turistica matura e ben articolata. L’accoglienza e la cordialità sono requisiti che contraddistinguono la popolazione di Cattolica, sempre pronti a riceverVi e offrirVi il loro servizio per l’intera vacanza.Cattolica è comoda ed elegante, l’ambiente urbano è curato, il verde è sempre presente, le passeggiate sono rese piacevoli da una miriade di piccoli e grandi esercizi com-merciali, aperti duran-te tutto l’arco della giornata e la sera fino a tarda ora.I tre volti della Regina: porto, centro storico e zona turistica sono ben identificabili in questo nostro piccolo Comune d’Italia, appositamente con-fezionato a soddi-sfazione dell’ospite e gradimento della vacanza.La buona cucina è sempre presente. Dalla prima co-lazione al pranzo, dallo spuntino alla cena, ovunque voi siate, in albergo o al bar, nel sofisticato ristornate o nella tipica trattoria, magari in terrazza e a lume di candela, vi attende la migliore tradizione romagnola o la più prestigiosa cucina internazionale.La serata si presenta a Cattolica con le sue mille luci, la musica e l’allegria e invadono le piazze, i viali e le strade, con mille opportunità di divertimento e sva-go per tutta la notte.Cattolica Vi offre veramente tutto quello che deside-rate in vacanza e forse anche di più!

Buona permanenza a Cattolica!

Festival a Cattolica / Festival of Cattolica

Cattolica is a beautiful seaside town on the Adriatic coast, on the border which divides Emilia Romagna and the Marches. A perfect place to spend your holidays at the sea: the beach is sandy, wide and well equipped, with low standing water ideal for children to play in. Here tourism is firmly rooted thanks to our ex-perience over the years. Now more than ever we have a variety of well planned services to offer the tourist. Hospitality and friendliness are qualities which set apart the people from Cattolica, who are

always ready to offer their services during your visit. Cattolica is a com-fortable and stylish urban environment where green space is always present, whe-re walks are pleasing thanks to the many small and large shops open all day long and late into the evening hours.

The three faces of the town are: the port, the histo-rical centre, and the tourist zone which are unique to our small town in Italy and specially aimed at customer satisfaction and vacation enjoyment. Good food is always present. From breakfast to lunch, from snacks to dinner, wherever you are, in a hotel or bar, in a sophisticated restaurant or in a typical trattoria, on the terrace or by candlelight, the best culinary traditions of Romagna and best known internationally awaits. In Cattolica the evening unfolds with a thousand lights, music and joy which invades the public squares and avenues with endless options for fun and entertainment the entire night. Cattolica offers everything you want from a holi-day and even more!

Enjoy your stay in Cattolica!

Page 13: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

Questo è il programma del 13° Festival mondiale dei maghi sordi 2010 a Cattolica vicino a Rimini, Italia.Il Comitato organizzativo del WDMF farà del proprio meglio per farvi godere Cattolica e divertire anche al di fuori del festival: spiagge, mare, parchi tematici, castelli e l'escursione a Firenze vi stanno aspettando.

Programma del Festival / Festival program

This is the schedule of events for the 13th World Deaf Magicians Festival in Cattolica on the Adriatic Coast, near Rimini, Italy. Events are subject toChange. However, the WDMF Organisation staff will do its best to help you enjoy yourself in Cattolica during and around the Festival: at the beaches, sea, ttheme parks, castles and the trip to Florence are just some of the planned events.

23 maggio / 23th MayMattino-Pomeriggio / Morning - AfternoonArrivo dei partecipanti / Arrival of ParticipantsAeroporto di Rimini, Aeroporto di Forli, Aeroporto di Falconara, Stazioni ferroviarie, giro a Cattolica / Rimini Airport, Forli Airport, Falconara Airport, Train Stations, Tour of Cattolica

Sera / EveningLa registrazione dei partecipanti e turisti Get-Acquainted Meeting / Participant Registration and Get-Acquainted Meeting for touristsHotel Romagna o Giro a Cattolica / Hotel Romagna or Tour of Cattolica 24 maggio / 24th MayMattino ore 9.00 - 12.30 / Morning 9.00 - 12.30 a.m.Italia in miniatura / Italy in MiniatureRimini / Rimini

Pomeriggio / AfternoonTempo libero, Spiaggia&Città - Prove tecniche di magia e luci / Leisure time, Beach&Town - Magic and lightning techniques rehearsalsGiro a Cattolica - Teatro Snaporaz / Tour of Cattolica - Snaporaz Theater

Sera ore 21.00 - 23.30 / Evening 9.00 - 11.30 vp.m.Cerimonia di apertura / Opening CeremonyTeatro Snaporaz / Snaporaz Theater

25 maggio / 25th MayMattino ore 10.00 - 12.30 / Morning 10.00 - 12.30 a.m.Conferenza & Demo-concessionari / Lecture & Demo-DealersHotel Romagna, Cattolica

Pomeriggio / AfternoonTempo libero, Spiaggia&Città - Prove tecniche di magia e luci / Leisure time, Beach&Town - Magic and lightning techniques rehearsalsGiro a Cattolica - Teatro Snaporaz / Tour of Cattolica - Snaporaz Theater

Sera ore 21.00 - 23.30 / Evening 9.00 - 11.30 p.m.Concorsi di magia / Magic CompetitionsTeatro Snaporaz / Snaporaz Theater

26 maggio / 26th MayMattino ore 10.00 - 12.30 / Morning 10.00 - 12.30 a.m.Concorsi Micro Magic / Micro Magic CompetitionTeatro Snaporaz / Snaporaz Theater

Pomeriggio / AfternoonTempo libero, Spiaggia&Città - Prove tecniche di magia e luci / Leisure time, Beach&Town - Magic and lightning techniques rehearsalsGiro a Cattolica - Teatro Snaporaz / Tour of Cattolica - Snaporaz Theater

Sera ore 21.00 - 23.30 / Evening 9.00 - 11.30 vp.m.Concorsi di magia / Magic CompetitionsTeatro Snaporaz / Snaporaz Theater

27 maggio / 27th MayMattino ore 8.00 / Morning 8.00 a.m.Incontro presso la Lobby, Gita a Firenze / Meet at the Lobby, Trip to FlorenceFirenze / Florence

28 maggio / 28th MayMattino ore 10.00 - 12.30 / Morning 10.00 - 12.30 a.m.Congresso riunione / Congress MeetingHotel Romagna, Cattolica

Pomeriggio / AfternoonWorkshop di magia, scambio di acquisto di trucchi e foto, ect. / Magic Workshop, Exchange-Purchase of Tricks & Photos, ect.Giro a Cattolica / Tour of Cattolica

Sera ore 21.00 / Evening 9.00 p.m.Cena-buffet, disco-Addio Discorsi-regalo Scambi / Dinner-Buffet, Disco-Farewell Speeches-Gift ExchangesMalandi beach café, Cattolica

29 maggio / 29th MayMattino ore 10.00 - 12.30 / Morning 10.00 - 12.30 a.m.Acquario di Cattolica / Cattolica Aquarium Cattolica

Il turismo è saldamente radicato nelle abitudini, l’esperienza ci giunge da uno sviluppo turistico che si è consolidato negli anni. Ora più che mai abbiamo a disposizione un’offerta turistica matura e ben articolata. L’accoglienza e la cordialità sono requisiti che contraddistinguono la popolazione di Cattolica, sempre pronti a riceverVi e offrirVi il loro servizio per l’intera vacanza.Cattolica è comoda ed elegante, l’ambiente urbano è curato, il verde è sempre presente, le passeggiate sono rese piacevoli da una miriade di piccoli e grandi esercizi com-merciali, aperti duran-te tutto l’arco della giornata e la sera fino a tarda ora.I tre volti della Regina: porto, centro storico e zona turistica sono ben identificabili in questo nostro piccolo Comune d’Italia, appositamente con-fezionato a soddi-sfazione dell’ospite e gradimento della vacanza.La buona cucina è sempre presente. Dalla prima co-lazione al pranzo, dallo spuntino alla cena, ovunque voi siate, in albergo o al bar, nel sofisticato ristornate o nella tipica trattoria, magari in terrazza e a lume di candela, vi attende la migliore tradizione romagnola o la più prestigiosa cucina internazionale.La serata si presenta a Cattolica con le sue mille luci, la musica e l’allegria e invadono le piazze, i viali e le strade, con mille opportunità di divertimento e sva-go per tutta la notte.Cattolica Vi offre veramente tutto quello che deside-rate in vacanza e forse anche di più!

Buona permanenza a Cattolica!

Festival a Cattolica / Festival of Cattolica

Cattolica is a beautiful seaside town on the Adriatic coast, on the border which divides Emilia Romagna and the Marches. A perfect place to spend your holidays at the sea: the beach is sandy, wide and well equipped, with low standing water ideal for children to play in. Here tourism is firmly rooted thanks to our ex-perience over the years. Now more than ever we have a variety of well planned services to offer the tourist. Hospitality and friendliness are qualities which set apart the people from Cattolica, who are

always ready to offer their services during your visit. Cattolica is a com-fortable and stylish urban environment where green space is always present, whe-re walks are pleasing thanks to the many small and large shops open all day long and late into the evening hours.

The three faces of the town are: the port, the histo-rical centre, and the tourist zone which are unique to our small town in Italy and specially aimed at customer satisfaction and vacation enjoyment. Good food is always present. From breakfast to lunch, from snacks to dinner, wherever you are, in a hotel or bar, in a sophisticated restaurant or in a typical trattoria, on the terrace or by candlelight, the best culinary traditions of Romagna and best known internationally awaits. In Cattolica the evening unfolds with a thousand lights, music and joy which invades the public squares and avenues with endless options for fun and entertainment the entire night. Cattolica offers everything you want from a holi-day and even more!

Enjoy your stay in Cattolica!

Page 14: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

Mappa di Cattolica / Map of Cattolica

Page 15: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

Mappa di Cattolica / Map of Cattolica

Page 16: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

Teatro Snaporaz / Snaporaz Theater

Teatro Regina / Regina Theater

Italia in Miniatura: camminando intorno alle 272 riproduzioni perfette della scala delle meraviglie architettoniche del nostro bel paese (Italia). È il parco a tema italiano di eredità storica, architettonica e culturale.

Firenze: (Fiorenza nell'italiano poetico) è una città di 367.569 abitanti[1] a nord dell’Italia centrale, cuore di un’area metropolitana di oltre un milione e mezzo di abitanti, capoluogo dell’omonima provincia e della regione Toscana, della quale è la città più grande e popolosa, nonché fulcro storico, artistico, fieristico ed economico.Già città romana con il nome di Florentia, è stata nel Medioevo un importante centro culturale, commerciale, economico e finanziario, fino a diventare nell’età moderna capitale del Granducato di Toscana sotto il dominio della famiglia dei Medici e successivamente, dal 1865 al 1871, capitale d’Italia.È considerata il luogo d’origine del Rinascimento ed è ovunque riconosciuta come una delle culle dell’arte e dell’architettura, nonché rinomata come una delle più belle città del pianeta. Infatti, grazie ai suoi numerosi monumenti e musei - tra i quali il Duomo, Santa Croce, gli Uffizi, Ponte Vecchio, Piazza della Signoria e Palazzo Pitti - è una delle più belle ed importanti mete turistiche d’Italia e del mondo.

Acquario di Cattolica: Il più grande acquario dell’Adriatico vi aspetta con oltre 100 vasche espositive e 2.500.000 litri di acqua marina contenenti 3000 esemplari di 400 specie diverse. I percorsi dell’Acquario di Cattolica, vi condurranno in un mare di colori e divertimento: i pesci pagliaccio, le tartarughe, le meduse, i camaleonti, le rane e i grandi squali toro vi aiuteranno a conoscere il mare ed amarlo. NOVITA’ ESTATE 2010: Arrivano i pinguini all’Acquario di Cattolica, in un grande exhibit a loro dedicato!

Italy in Miniature : walk around the 272 perfectly scaled reproductions of the architectural marvels of our beautiful country. It is the only Italian historical, architectural and cultural heritage theme park.

Florence: (Italian: Firenze) is the capital city of the region of Tuscany and of the province of Florence. It is the most populous city in Tuscany and has a population of approximately 364,779.The city lies on the Arno River and is known for its history and its importance in the Middle Ages and in the Renaissance for its art and architecture. The centre of medieval European trade and finance, the city is often considered the birthplace of the Italian Renaissance; in fact, it has been called the Athens of the Middle Ages.[1] It was long under the de facto rule of the Medici family. From 1865 to 1871 the city was also the capital of the Kingdom of Italy. Today it is considered one of the most beautiful and one of the most visited cities in the world. The historic centre of Florence continues to attract millions of tourists each year and was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1982.

Cattolica Aquarium : The largest aquarium of the Adriatic coast is waiting for you with over 100 tanks and 2,500,000 liters of seawater containing 3000 specimens of 400 species. The paths of the Cattolica Aquarium, will take you under a sea of colors and fun: clown fish, turtles, jellyfish, chameleons, frogs and big bull sharks will help you to know and love the sea. SUMMER 2010 NEW: here come the penguins, in a large exhibit dedicated to them!

Acquario / AquariumItalia in Miniatura / Italy in Miniature Firenze / Florence

Pomeriggio / AfternoonTempo libero, Spiaggia&Città - Prove tecniche di magia e luci / Leisure time, Beach&Town - Magic and lightning techniques rehearsalsGiro a Cattolica - Teatro Regina / Tour of Cattolica - Regina Theater

Sera ore 21.00 - 23.30 / Evening 9.00 - 11.30 p.m.Spettacolo finale di WDMF, cerimonia di premiazione per i vincitori - Cerimonia di chiusura / Final of WDMF, Award Ceremony for the Winners - Closing CeremonyTeatro Regina / Regina Theater

30 maggio / 30th MayTutta la giornata / All dayPartenza del Festival, i partecipanti e turisti / Closing of Festival, departure of participants and touristsAeroporto di Rimini, Aeroporto di Forli, Aeroporto di Falconara, Sta-zioni ferroviarie, giro a Cattolica / Rimini Airport, Forli Airport, Falconara Airport, Train Stations, Tour of Cattolica

Page 17: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

Teatro Snaporaz / Snaporaz Theater

Teatro Regina / Regina Theater

Italia in Miniatura: camminando intorno alle 272 riproduzioni perfette della scala delle meraviglie architettoniche del nostro bel paese (Italia). È il parco a tema italiano di eredità storica, architettonica e culturale.

Firenze: (Fiorenza nell'italiano poetico) è una città di 367.569 abitanti[1] a nord dell’Italia centrale, cuore di un’area metropolitana di oltre un milione e mezzo di abitanti, capoluogo dell’omonima provincia e della regione Toscana, della quale è la città più grande e popolosa, nonché fulcro storico, artistico, fieristico ed economico.Già città romana con il nome di Florentia, è stata nel Medioevo un importante centro culturale, commerciale, economico e finanziario, fino a diventare nell’età moderna capitale del Granducato di Toscana sotto il dominio della famiglia dei Medici e successivamente, dal 1865 al 1871, capitale d’Italia.È considerata il luogo d’origine del Rinascimento ed è ovunque riconosciuta come una delle culle dell’arte e dell’architettura, nonché rinomata come una delle più belle città del pianeta. Infatti, grazie ai suoi numerosi monumenti e musei - tra i quali il Duomo, Santa Croce, gli Uffizi, Ponte Vecchio, Piazza della Signoria e Palazzo Pitti - è una delle più belle ed importanti mete turistiche d’Italia e del mondo.

Acquario di Cattolica: Il più grande acquario dell’Adriatico vi aspetta con oltre 100 vasche espositive e 2.500.000 litri di acqua marina contenenti 3000 esemplari di 400 specie diverse. I percorsi dell’Acquario di Cattolica, vi condurranno in un mare di colori e divertimento: i pesci pagliaccio, le tartarughe, le meduse, i camaleonti, le rane e i grandi squali toro vi aiuteranno a conoscere il mare ed amarlo. NOVITA’ ESTATE 2010: Arrivano i pinguini all’Acquario di Cattolica, in un grande exhibit a loro dedicato!

Italy in Miniature : walk around the 272 perfectly scaled reproductions of the architectural marvels of our beautiful country. It is the only Italian historical, architectural and cultural heritage theme park.

Florence: (Italian: Firenze) is the capital city of the region of Tuscany and of the province of Florence. It is the most populous city in Tuscany and has a population of approximately 364,779.The city lies on the Arno River and is known for its history and its importance in the Middle Ages and in the Renaissance for its art and architecture. The centre of medieval European trade and finance, the city is often considered the birthplace of the Italian Renaissance; in fact, it has been called the Athens of the Middle Ages.[1] It was long under the de facto rule of the Medici family. From 1865 to 1871 the city was also the capital of the Kingdom of Italy. Today it is considered one of the most beautiful and one of the most visited cities in the world. The historic centre of Florence continues to attract millions of tourists each year and was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1982.

Cattolica Aquarium : The largest aquarium of the Adriatic coast is waiting for you with over 100 tanks and 2,500,000 liters of seawater containing 3000 specimens of 400 species. The paths of the Cattolica Aquarium, will take you under a sea of colors and fun: clown fish, turtles, jellyfish, chameleons, frogs and big bull sharks will help you to know and love the sea. SUMMER 2010 NEW: here come the penguins, in a large exhibit dedicated to them!

Acquario / AquariumItalia in Miniatura / Italy in Miniature Firenze / Florence

Pomeriggio / AfternoonTempo libero, Spiaggia&Città - Prove tecniche di magia e luci / Leisure time, Beach&Town - Magic and lightning techniques rehearsalsGiro a Cattolica - Teatro Regina / Tour of Cattolica - Regina Theater

Sera ore 21.00 - 23.30 / Evening 9.00 - 11.30 p.m.Spettacolo finale di WDMF, cerimonia di premiazione per i vincitori - Cerimonia di chiusura / Final of WDMF, Award Ceremony for the Winners - Closing CeremonyTeatro Regina / Regina Theater

30 maggio / 30th MayTutta la giornata / All dayPartenza del Festival, i partecipanti e turisti / Closing of Festival, departure of participants and touristsAeroporto di Rimini, Aeroporto di Forli, Aeroporto di Falconara, Sta-zioni ferroviarie, giro a Cattolica / Rimini Airport, Forli Airport, Falconara Airport, Train Stations, Tour of Cattolica

Page 18: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

All Print S.n.c.di Ugo Abbondanza

Viale di Villa Pamphili, 65 - Roma (RM)Tel. 06 66017981

La Bottega del Vinodi Baldelli Alessandro & C. S.n.c.

Viale G. Mazzini, 42 - Santarcangelo Di Romagna (RN)Tel. 0541 620352

Serpentini Maurizio TabaccheriaStrada delle Brecce Bianche, 63/b - Ancona (AN)

Tel. 071 2862301

Page 19: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

All Print S.n.c.di Ugo Abbondanza

Viale di Villa Pamphili, 65 - Roma (RM)Tel. 06 66017981

La Bottega del Vinodi Baldelli Alessandro & C. S.n.c.

Viale G. Mazzini, 42 - Santarcangelo Di Romagna (RN)Tel. 0541 620352

Serpentini Maurizio TabaccheriaStrada delle Brecce Bianche, 63/b - Ancona (AN)

Tel. 071 2862301

Page 20: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

condividere le informazioni su nuovi trucchi di magia, attraverso la presenza di interpreti del linguaggio dei segni durante le lezioni in convegni e competizioni nazionali ed internazionali.- Promuovere i festival nazionali, come ad esempio il Festival europeo dei maghi sordi, il festival americano e canadese, il festival asiatico ecc.- Inviare newsletter ai maghi sordi ed in un futuro prossimo, preve-dere la sottotitolatura nelle produzioni video.

I maghi sordi provenienti da paesi diversi hanno trucchi magici legati alla propria cultura, sebbene ce ne siano alcuni simili perché utilizzano gli stessi oggetti come corde, carte, palline. Possono tuttavia avere diversi tipi di tavolini magici, oggetti. Visto che anche il linguaggio dei segni è diverso, si chiede di limitarsi nel parlare durante lo spettacolo ed utilizzare solo segni e movimenti interna-zionali.

- Helping hearing magic clubs and organizations become aware of deaf magicians’ capabilities and needs for better communication and update information on new magic tricks, especially hiring sign langua-ge interpreters to magic lectures at local-, national-, and international-level magic gatherings or conventions,- Promoting regional deaf magicians festivals (for example, European Deaf Magicians Festival, U.S.-Canadian Deaf Magicians Festival, Asian Deaf Magicians Festival, so on),- Publishing international newsletters for deaf magicians, and- Installing closed captions on the videocassettes of hearing magicians’ lectures for deaf and hard of hearing magicians in the near future.

All deaf magicians from diff erent countries have their unique magic tricks pertaining to their respective cultural traditions, although some of the tricks are similar, due to the traditional customs such as cups and balls, rope trick, card tricks. In contrast, many of them have their diff e-rent magic tables, props and attires. In spite of their diff erent national sign languages, they do not need much talk while performing except for using a very small number of international signs and gestures as well.

Il primo Festival Internazionale maghi sordi si è svolto a Lipsia nel 1986, ideato da Horst Bormann di Lipsia che riuscì a portare maghi sordi provenienti da diversi paesi per gareggiare insieme con spirito di amicizia. Il festival si tiene ogni due anni in diverse località. La seconda e terza edizione del festival ebbero luogo a Lipsia nel 1988 e 1990. La quarta a Kiev, in Ucraina, nel 1992, poi Lipsia, nel 1994. Rochester, New York, Stati Uniti d’America, 1996; Londra, Inghilterra, 1998; Nagpur, India, nel gennaio 2000; a Mosca, Russia, 2002; a Lipsia, Germania, 2004; San Pietroburgo, Russia, 2006; e l’ultima a Riversi-de, California, Stati Uniti d’America, nel 2008.

La 13 edizione del Festival Mondiale dei maghi sordi si svolgerà a Cattolica (RN) nella primavera del 2010 (vedi la Storia WDMF per trovare tutte le edizioni e rispettivi vincitori!). Le categorie di magia dove competeranno i maghi sono magia da palcoscenico, magia comica, micro-magia, magia per bambini e magia femminile.

La missione dell’Associazione è di portare tutti i giovani e gli adulti maghi sordi, amatori, professionisti e semi-professionisti a par-tecipare al festival internazionale per motivi di amicizia, scambio di idee e tecniche di magia; per risolvere problemi tecnici; parte-cipare a concorsi; frequentare lezioni con interpreti per imparare nuovi trucchi o migliorare le proprie competenze; per sapere dove acquistare attrezzature, trucchi o oggetti magici, e per promuovere i propri spettacoli di magia in nazioni diverse. In tutto il mondo ci sono almeno 300 maghi sordi amatori e semi-professionisti. La loro missione è di divertire attraverso le loro competenze magiche uden-ti e non udenti, bambini ed adulti nelle loro città, province o stati.

Nel 1990 l’Associazione mondiale maghi sordi si è data una nuova organizzazione. I quadri generali, presidente e segretario generale sono eletti ogni 2 anni per portare supporto agli organizzatori del festival, metterli in contatto con altri maghi, creare elenchi di nomi ed indirizzi di maghi per le future edizioni, migliorare i regolamenti del festival, mantenere i rapporti con le organizzazioni nazionali ed internazionali di maghi come l’International Brotherhood of Ma-gicians, pubblicizzare gli eventi ed i successi dei maghi sordi negli ambienti degli udenti e dei sordi.

Questi sono gli obiettivi importanti per realizzare i programmi dell’Associazione:- Incoraggiare la partecipazione di maghi sordi sia giovani che donne,- Rendere note ai club magici e organizzazioni i bisogni dei maghi sordi per migliorare la comunicazione e

Presentazione dell’Associazione mondiale Maghi Sordi / Presentation of the Association World Deaf

Magicians

The first International Deaf Magicians Festival took place in Leipzig, East Germany in 1986. Horst Bormann of Leipzig, Germany conceived the idea of establishing this festival and had brought deaf magicians from different countries to gather together there for the spirit of cama-raderie and competition. Every two years the festivals were held at the following sites: 2nd festival in Leipzig, 1988; 3rd in Leipzig, 1990; 4th in Kiev, Ukraine, 1992; 5th in Leipzig, 1994; 6th in Rochester, New York USA, 1996; 7th in London, England, 1998; 8th in Nagpur, India in January, 2000; 9th in Moscow, Russia, 2002; 10th in Leipzig, Germany, 2004; 11th in St. Petersburg, Russia, 2006; and 12th in Riverside, California, USA, 2008.

The 13th World Deaf Magicians Festival will take place in Cattolica, Italy in the spring of 2010 (See the WDMF History to find all editions and winners!). The particular categories of magic competition that are participated by deaf magicians are stage magic, comedy magic, micro-magic; children’s magic; and women in magic.

The Society’s mission is to bring all deaf young and adult magicians amateur and part-time professional to participate in the international festivals for many valuable purposes camaraderie, exchange of ideas and improvements in their performance skills; solving technical pro-blems; participating in competitions; attending magic lectures with in-terpreters provided to learn new tricks or improve their skills; learning where to purchase magic apparatuses or props; and promoting their magic shows available to other national deaf clubs and associations in different countries. There are at least 300 deaf amateur and semi-professional magicians around the world. They have their lifetime goal of entertaining their magic performances to deaf and hearing children and adults in their hometown, state, province or country.

The new organization of the “Society of World Deaf Magicians” was formed in 1990. The president, secretary-general and board member are elected every two years to help consulting the next international festival organizers; keeping in touch with other magicians; listing the directory of the names and addresses of deaf magicians for future requests by national deaf associations; developing the appropriate fe-stival competition rules; keeping relationships with hearing magicians’ national and international organizations including the International Brotherhood of Magicians; and publicizing the deaf magicians’ achie-vements in the deaf and hearing worlds.

The following important goals to accomplish in the Society’s programs are: - Encouraging deaf female magicians and also deaf young magicians to participate in the festival competitions,

Page 21: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

condividere le informazioni su nuovi trucchi di magia, attraverso la presenza di interpreti del linguaggio dei segni durante le lezioni in convegni e competizioni nazionali ed internazionali.- Promuovere i festival nazionali, come ad esempio il Festival europeo dei maghi sordi, il festival americano e canadese, il festival asiatico ecc.- Inviare newsletter ai maghi sordi ed in un futuro prossimo, preve-dere la sottotitolatura nelle produzioni video.

I maghi sordi provenienti da paesi diversi hanno trucchi magici legati alla propria cultura, sebbene ce ne siano alcuni simili perché utilizzano gli stessi oggetti come corde, carte, palline. Possono tuttavia avere diversi tipi di tavolini magici, oggetti. Visto che anche il linguaggio dei segni è diverso, si chiede di limitarsi nel parlare durante lo spettacolo ed utilizzare solo segni e movimenti interna-zionali.

- Helping hearing magic clubs and organizations become aware of deaf magicians’ capabilities and needs for better communication and update information on new magic tricks, especially hiring sign langua-ge interpreters to magic lectures at local-, national-, and international-level magic gatherings or conventions,- Promoting regional deaf magicians festivals (for example, European Deaf Magicians Festival, U.S.-Canadian Deaf Magicians Festival, Asian Deaf Magicians Festival, so on),- Publishing international newsletters for deaf magicians, and- Installing closed captions on the videocassettes of hearing magicians’ lectures for deaf and hard of hearing magicians in the near future.

All deaf magicians from diff erent countries have their unique magic tricks pertaining to their respective cultural traditions, although some of the tricks are similar, due to the traditional customs such as cups and balls, rope trick, card tricks. In contrast, many of them have their diff e-rent magic tables, props and attires. In spite of their diff erent national sign languages, they do not need much talk while performing except for using a very small number of international signs and gestures as well.

Il primo Festival Internazionale maghi sordi si è svolto a Lipsia nel 1986, ideato da Horst Bormann di Lipsia che riuscì a portare maghi sordi provenienti da diversi paesi per gareggiare insieme con spirito di amicizia. Il festival si tiene ogni due anni in diverse località. La seconda e terza edizione del festival ebbero luogo a Lipsia nel 1988 e 1990. La quarta a Kiev, in Ucraina, nel 1992, poi Lipsia, nel 1994. Rochester, New York, Stati Uniti d’America, 1996; Londra, Inghilterra, 1998; Nagpur, India, nel gennaio 2000; a Mosca, Russia, 2002; a Lipsia, Germania, 2004; San Pietroburgo, Russia, 2006; e l’ultima a Riversi-de, California, Stati Uniti d’America, nel 2008.

La 13 edizione del Festival Mondiale dei maghi sordi si svolgerà a Cattolica (RN) nella primavera del 2010 (vedi la Storia WDMF per trovare tutte le edizioni e rispettivi vincitori!). Le categorie di magia dove competeranno i maghi sono magia da palcoscenico, magia comica, micro-magia, magia per bambini e magia femminile.

La missione dell’Associazione è di portare tutti i giovani e gli adulti maghi sordi, amatori, professionisti e semi-professionisti a par-tecipare al festival internazionale per motivi di amicizia, scambio di idee e tecniche di magia; per risolvere problemi tecnici; parte-cipare a concorsi; frequentare lezioni con interpreti per imparare nuovi trucchi o migliorare le proprie competenze; per sapere dove acquistare attrezzature, trucchi o oggetti magici, e per promuovere i propri spettacoli di magia in nazioni diverse. In tutto il mondo ci sono almeno 300 maghi sordi amatori e semi-professionisti. La loro missione è di divertire attraverso le loro competenze magiche uden-ti e non udenti, bambini ed adulti nelle loro città, province o stati.

Nel 1990 l’Associazione mondiale maghi sordi si è data una nuova organizzazione. I quadri generali, presidente e segretario generale sono eletti ogni 2 anni per portare supporto agli organizzatori del festival, metterli in contatto con altri maghi, creare elenchi di nomi ed indirizzi di maghi per le future edizioni, migliorare i regolamenti del festival, mantenere i rapporti con le organizzazioni nazionali ed internazionali di maghi come l’International Brotherhood of Ma-gicians, pubblicizzare gli eventi ed i successi dei maghi sordi negli ambienti degli udenti e dei sordi.

Questi sono gli obiettivi importanti per realizzare i programmi dell’Associazione:- Incoraggiare la partecipazione di maghi sordi sia giovani che donne,- Rendere note ai club magici e organizzazioni i bisogni dei maghi sordi per migliorare la comunicazione e

Presentazione dell’Associazione mondiale Maghi Sordi / Presentation of the Association World Deaf

Magicians

The first International Deaf Magicians Festival took place in Leipzig, East Germany in 1986. Horst Bormann of Leipzig, Germany conceived the idea of establishing this festival and had brought deaf magicians from different countries to gather together there for the spirit of cama-raderie and competition. Every two years the festivals were held at the following sites: 2nd festival in Leipzig, 1988; 3rd in Leipzig, 1990; 4th in Kiev, Ukraine, 1992; 5th in Leipzig, 1994; 6th in Rochester, New York USA, 1996; 7th in London, England, 1998; 8th in Nagpur, India in January, 2000; 9th in Moscow, Russia, 2002; 10th in Leipzig, Germany, 2004; 11th in St. Petersburg, Russia, 2006; and 12th in Riverside, California, USA, 2008.

The 13th World Deaf Magicians Festival will take place in Cattolica, Italy in the spring of 2010 (See the WDMF History to find all editions and winners!). The particular categories of magic competition that are participated by deaf magicians are stage magic, comedy magic, micro-magic; children’s magic; and women in magic.

The Society’s mission is to bring all deaf young and adult magicians amateur and part-time professional to participate in the international festivals for many valuable purposes camaraderie, exchange of ideas and improvements in their performance skills; solving technical pro-blems; participating in competitions; attending magic lectures with in-terpreters provided to learn new tricks or improve their skills; learning where to purchase magic apparatuses or props; and promoting their magic shows available to other national deaf clubs and associations in different countries. There are at least 300 deaf amateur and semi-professional magicians around the world. They have their lifetime goal of entertaining their magic performances to deaf and hearing children and adults in their hometown, state, province or country.

The new organization of the “Society of World Deaf Magicians” was formed in 1990. The president, secretary-general and board member are elected every two years to help consulting the next international festival organizers; keeping in touch with other magicians; listing the directory of the names and addresses of deaf magicians for future requests by national deaf associations; developing the appropriate fe-stival competition rules; keeping relationships with hearing magicians’ national and international organizations including the International Brotherhood of Magicians; and publicizing the deaf magicians’ achie-vements in the deaf and hearing worlds.

The following important goals to accomplish in the Society’s programs are: - Encouraging deaf female magicians and also deaf young magicians to participate in the festival competitions,

Page 22: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

Via S. Allende - Cattolica (RN) - cell. 348 4969467

UNA NUOVA FORMA

PUBBLICITARIA PER

ATTIVITA’ ED EVENTIRICHIEDI

INFORMAZIONItel. 338-5714443

[email protected]

www.bpmedia.it

bp media s.r.l.

NUOVO CIRCUITO

PUBBLICITARIO di

MISANO ADRIATICO

Stazione Servizio AGIPdi Pietrini Andrea

Via E. Romagna - Cattolica (RN)Tel. 0541 967370

Page 23: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

Via S. Allende - Cattolica (RN) - cell. 348 4969467

UNA NUOVA FORMA

PUBBLICITARIA PER

ATTIVITA’ ED EVENTIRICHIEDI

INFORMAZIONItel. 338-5714443

[email protected]

www.bpmedia.it

bp media s.r.l.

NUOVO CIRCUITO

PUBBLICITARIO di

MISANO ADRIATICO

Stazione Servizio AGIPdi Pietrini Andrea

Via E. Romagna - Cattolica (RN)Tel. 0541 967370

Page 24: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

1° World Deaf Magicians Festival - Leipzig, Germany 1986

Gran PrixZbigniew Maruszczak - Poland (Stage Magic e Comedy Magic)

Stage Magic1) Gyorgy Koltai - Hungary2) A. Miroslav – Bulgary3) Helmut Schoenke - East Germany

2° World Deaf Magicians Festival - Leipzig, Germany 1988

Gran PrixEdgar Schade - East Germany (Stage Magic)

Stage Magic1) Zbigniew Maruszczak - Poland2) Gyorg Koltay (Duo Team) - Hungary3) Kay Muecke - East Germany

3°World Deaf Magicians Festival - Leipzig, Germany 1990

Gran PrixPriyantha Gamage - Sri Lanka

Stage Magic1) Simon J. Carmel - USA2) Kay Muecke - Germany3) Pandhi Madhavji Shupstial - India

Elenco dei vincitori al Festival Mondiale Maghi Sordi dal 1986 al 2008 / List of Winners at the

World Deaf Magicians Festivals in 1986 to 2008

World Deaf Magicians Festival winners (1986-2008):

1° Leipzig, Germany April 15 - 19, 1986 2° Leipzig, Germany April 8 - 12, 1988 3° Leipzig, Germany March 26 - April 1, 1990 4° Kiev, Ukraine September 10 - 15, 1992 5° Leipzig, Germany April 20 - 24, 1994 6° Rochester, New York USA April 14 - 22, 1996 7° London, England May 11 - 18, 1998 8° Nagpur, India January 17 - 24, 2000 9° Moscow, Russia April 14 - 21, 2002 10° Leipzig, Germany March 28 - April 4, 2004 11° St. Petersburg, Russia May 28 - June 4, 2006 12° Riverside, California USA April 6 - 13, 2008

Stage Magic (Duo)1) Edgar and Rita Schade – Germany2) Oleg and Izene Nestvad – Ukraine3) Horst Heinrich & Bettina Franz – Germany

Comedy Magic1) Danny Johnson – USA2) Anatoly Reznik and Marya Pankesva – Ukraine3) Gyorgy Koltai – Hungary

Micromagic1) Ken Glickman – USA

Illusion Magic1) Anatoly Nimerochenko and Elene Dovga – Ukraine

4° World Deaf Magicians Festival - Kiev, Ukraine 1992

Gran PrixEdgar Schade and Horst Bormann - Germany

Stage Magic1) Simon J. Carmel - USA2) Edgar Schade – Germany3) Anatoly Nemirovchenko – Ukraine

Comedy Magic1) Gyorgy Koltai – Hungary2) Pierre Petit – Canada

3) Ruben Velasces – Russia

Micro-magic1) Simon J. Carmel - USA2) Ken Glickman - USA3) Pierre Petit - Canada

5°World Deaf Magicians Festival - Leipzig, Germany 1994

Gran PrixEdgar Scade and Horst Bormann – Germany

Close-up magic1) Simon J. Carmel - USA2) Matthew Morgan - USA3) Tony Knight - USA

Stage Magic1) Josef Schimd – Germany2) Anatoly REznik – Ukraine3) Anatoly Nemirochenko - Ukraine

Comedy Magic1) Gyorgy Koltai and Konkoly Sandor – Hungary2) Alexander Filimonov, Alexander Kashin, Vkladimir Zakharov, Alexander Kataystev and Ruben Velasces - Russia3) Simon J. Carmel - USA

Illusion Magic1) Matthew Morgan - USA2) Thomas Geissler and Simone Greiner – Germany

6° World Deaf Magicians Festival - Rochester, New Yory USA 1996

Gran PrixMatthew Morgan - USA

Close-up Magic1) Matthew Morgan - USA2) Thomas Geissler – Germany3) Zbigniew Maruszczak – Poland

Stage Magic1) Manuel Gomez – Spain2) Norihiro Toshima – Japan3) Thomas Geisseler – Germany

Comedy Magic1) Zbigniew maruszczak – Poland2) Anatoly Reznik and Anatoly Nemirovchenko – Ukraine

7°World Deaf Magicians Festival - Greenwich, London, England 1998

Gran PrixSimon J. Carmel - USA

Micro-Magic1) Simon J. Carmel - USA2) Vadim Kirukhin – Russia3) Nicholai Chaushian - Russia

Stage Magic1) Vadim Kirukhin – Russia2) John Gapp – Great Britain (England)3) Yiannis Hadjiyiannis – Cyprus

Comedy Magic1) Simon J. Carmel – USA2) Colin Bunting – Great Britain (England)3) Anatoly Reznik – Ukraine

Illusion Magic1) John Gapp - Great Britain (England)

8°World Deaf Magicians Festival - Nagpur, India 2000

Gran PrixVadim Kirukhin – Russia

Micro Magic1) Vadim Kirukhin – Russia2) Samuel Ruiz, Jr. – USA3) Pandhi Bhupatlal – India

Stage Magic1) Pandhi Bhupatlal – India2) Vadim Kirukhin – Russia3) James Casey – USA

Comedy Magic1) Vadim Kirukhin – Russia2) Horst Bormann and Juergen Dietz – Germany3) Ioannis Ioannoiu – Cyprus

Stage Magic (under age of 17)1) Ravichandra Cheruvu – India2) Kiran Chaudary – India

9° World Deaf Magicians Festival - Moscow, Russia 2002

Gran PrixMatthew Morgan - USA

Micro Magic1) Vadim Prisekin - Ukraine2) Samuel Ruiz Jr. – USA3) Steven Longacre – USA

Stage Magic1) Tamara Maximenko – Ukraine2) Andrei Turin – Russia3) Evgeny Danilov – Ukraine

Comedy Magic1) Steven Longacre and Greg Koppel - USA2) Vadim Kirukhin – Russia

Page 25: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

1° World Deaf Magicians Festival - Leipzig, Germany 1986

Gran PrixZbigniew Maruszczak - Poland (Stage Magic e Comedy Magic)

Stage Magic1) Gyorgy Koltai - Hungary2) A. Miroslav – Bulgary3) Helmut Schoenke - East Germany

2° World Deaf Magicians Festival - Leipzig, Germany 1988

Gran PrixEdgar Schade - East Germany (Stage Magic)

Stage Magic1) Zbigniew Maruszczak - Poland2) Gyorg Koltay (Duo Team) - Hungary3) Kay Muecke - East Germany

3°World Deaf Magicians Festival - Leipzig, Germany 1990

Gran PrixPriyantha Gamage - Sri Lanka

Stage Magic1) Simon J. Carmel - USA2) Kay Muecke - Germany3) Pandhi Madhavji Shupstial - India

Elenco dei vincitori al Festival Mondiale Maghi Sordi dal 1986 al 2008 / List of Winners at the

World Deaf Magicians Festivals in 1986 to 2008

World Deaf Magicians Festival winners (1986-2008):

1° Leipzig, Germany April 15 - 19, 1986 2° Leipzig, Germany April 8 - 12, 1988 3° Leipzig, Germany March 26 - April 1, 1990 4° Kiev, Ukraine September 10 - 15, 1992 5° Leipzig, Germany April 20 - 24, 1994 6° Rochester, New York USA April 14 - 22, 1996 7° London, England May 11 - 18, 1998 8° Nagpur, India January 17 - 24, 2000 9° Moscow, Russia April 14 - 21, 2002 10° Leipzig, Germany March 28 - April 4, 2004 11° St. Petersburg, Russia May 28 - June 4, 2006 12° Riverside, California USA April 6 - 13, 2008

Stage Magic (Duo)1) Edgar and Rita Schade – Germany2) Oleg and Izene Nestvad – Ukraine3) Horst Heinrich & Bettina Franz – Germany

Comedy Magic1) Danny Johnson – USA2) Anatoly Reznik and Marya Pankesva – Ukraine3) Gyorgy Koltai – Hungary

Micromagic1) Ken Glickman – USA

Illusion Magic1) Anatoly Nimerochenko and Elene Dovga – Ukraine

4° World Deaf Magicians Festival - Kiev, Ukraine 1992

Gran PrixEdgar Schade and Horst Bormann - Germany

Stage Magic1) Simon J. Carmel - USA2) Edgar Schade – Germany3) Anatoly Nemirovchenko – Ukraine

Comedy Magic1) Gyorgy Koltai – Hungary2) Pierre Petit – Canada

3) Ruben Velasces – Russia

Micro-magic1) Simon J. Carmel - USA2) Ken Glickman - USA3) Pierre Petit - Canada

5°World Deaf Magicians Festival - Leipzig, Germany 1994

Gran PrixEdgar Scade and Horst Bormann – Germany

Close-up magic1) Simon J. Carmel - USA2) Matthew Morgan - USA3) Tony Knight - USA

Stage Magic1) Josef Schimd – Germany2) Anatoly REznik – Ukraine3) Anatoly Nemirochenko - Ukraine

Comedy Magic1) Gyorgy Koltai and Konkoly Sandor – Hungary2) Alexander Filimonov, Alexander Kashin, Vkladimir Zakharov, Alexander Kataystev and Ruben Velasces - Russia3) Simon J. Carmel - USA

Illusion Magic1) Matthew Morgan - USA2) Thomas Geissler and Simone Greiner – Germany

6° World Deaf Magicians Festival - Rochester, New Yory USA 1996

Gran PrixMatthew Morgan - USA

Close-up Magic1) Matthew Morgan - USA2) Thomas Geissler – Germany3) Zbigniew Maruszczak – Poland

Stage Magic1) Manuel Gomez – Spain2) Norihiro Toshima – Japan3) Thomas Geisseler – Germany

Comedy Magic1) Zbigniew maruszczak – Poland2) Anatoly Reznik and Anatoly Nemirovchenko – Ukraine

7°World Deaf Magicians Festival - Greenwich, London, England 1998

Gran PrixSimon J. Carmel - USA

Micro-Magic1) Simon J. Carmel - USA2) Vadim Kirukhin – Russia3) Nicholai Chaushian - Russia

Stage Magic1) Vadim Kirukhin – Russia2) John Gapp – Great Britain (England)3) Yiannis Hadjiyiannis – Cyprus

Comedy Magic1) Simon J. Carmel – USA2) Colin Bunting – Great Britain (England)3) Anatoly Reznik – Ukraine

Illusion Magic1) John Gapp - Great Britain (England)

8°World Deaf Magicians Festival - Nagpur, India 2000

Gran PrixVadim Kirukhin – Russia

Micro Magic1) Vadim Kirukhin – Russia2) Samuel Ruiz, Jr. – USA3) Pandhi Bhupatlal – India

Stage Magic1) Pandhi Bhupatlal – India2) Vadim Kirukhin – Russia3) James Casey – USA

Comedy Magic1) Vadim Kirukhin – Russia2) Horst Bormann and Juergen Dietz – Germany3) Ioannis Ioannoiu – Cyprus

Stage Magic (under age of 17)1) Ravichandra Cheruvu – India2) Kiran Chaudary – India

9° World Deaf Magicians Festival - Moscow, Russia 2002

Gran PrixMatthew Morgan - USA

Micro Magic1) Vadim Prisekin - Ukraine2) Samuel Ruiz Jr. – USA3) Steven Longacre – USA

Stage Magic1) Tamara Maximenko – Ukraine2) Andrei Turin – Russia3) Evgeny Danilov – Ukraine

Comedy Magic1) Steven Longacre and Greg Koppel - USA2) Vadim Kirukhin – Russia

Page 26: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

3) Mime Group “Mirror” – Russia

Illusion Magic1) Vadim Kirukhin – Russia2) Valery Maruchak – Ukraine3) Manfred Dorfer and Monika Deichfuss- Germany

10° World Deaf Magicians Festival - Leipzig, Germany 2004

Gran PrixAndrei Turin – Russia

Micro Magic1) Vadim Prisekin – Ukraine2) Steven Longacre – USA3) Douglas Bates – England

Stage Magic1) Andrea Truffa - Italy2) Thomas Geissler & Simone Greiner - Germany3) Steve Longacre & Greg Koppel – USA

Comedy Magic1) Steven Longacre and Greg Koppel – USA2) Anatoly Nemirovchenko & Len Kim – Ukraine3) Juergen Dietze & Sebastian Koenig – Germnay

Illusion Magic1) Franz & Elisabeth Paulus – Germany2) Juergen Dietze & Ilona Koenig – Germany3) Manfred Doerfer & Monika Deichfuss – Germany

Women in Magic1) Lena Kim – Ukraine2) Sigrid Thiel – Germany

Young Magicians’ Magic1) Sebastian Koenig – Germany

11° World Deaf Magicians Festival - St. Petersburg, Russia 2006

Gran PrixAndrei Turin – Russia

Stage Magic1) Andrea Truffa – Italy2) Vadim Kirukhin – Russia3) Ildar Mamatov – Russia

Comedy Magic1) Vadim Kirukhin – Russia2) Anatoly Nemirovchenko & Elena Kim – Ukraine3) Ioannou Ioannis – Cyprus

Micro Magic (Close-up magic)1) Matthew Morgan – USA2) Vadim Prisekin – Ukraine

3) Franz Paoulus – Germany

Illusion Magic1) Samuel Ruiz - USA2) Franz & Elisabeth Paulus – Germany

Special Award for young Magicians Magic1) Sean Lance Berdy & Tyler Blaine Berdy – USA 12° World Deaf Magicians Festival- Riverside, California, USA 2008

Stage Magic1) Vadim Kiruykhin – Russia2) Nobuo Kamizuru – Japan3) Andrea Truffa – Italy

Illusion Magic 1) Sammy Ruiz – USA2) Franz Paulus – Germany3) Ioannis Ioannou – Cyprus

Comedy Magic1) Vadim Kiruykhin – Russia2) (Tie) Dmytro Petelin/Anatoliy Nemyrovchenko – Ukraine2) (Tie) John Gapp - England3) (Tie) Steve Longacre/Greg Koppel – USA3) (Tie) Ravi Chandra – India

Merlin Stage Magic1) John Gapp – England2) Ricky Rowray – USA3) Morton Feldman –USA

Women in Magic - Stage Magic1) Elena Evstratova/Anastasia Volnova –Russia2) Oleksandra Maikop/Olga Kirash – Ukraine3) Elena Kim – Ukraine

Micro Magic1) Anatoly Nemyrovchenko – Ukraine2) Vadim Kiruykhin –Russia3) Andrei Turin – Russia

Children’s Magic - Stage Magic1) Tyler Berdy –USA2) Artem Turin –Russia3) Dalton Kramer –USA

Stage Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Woman in Magic - Stage Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Illusion Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Micro Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Comedy Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Children’s Magic - Stage Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Merlin Stage Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

13° World Deaf Magicians Festival - Cattolica, Rimini, Italy 2010

Page 27: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

3) Mime Group “Mirror” – Russia

Illusion Magic1) Vadim Kirukhin – Russia2) Valery Maruchak – Ukraine3) Manfred Dorfer and Monika Deichfuss- Germany

10° World Deaf Magicians Festival - Leipzig, Germany 2004

Gran PrixAndrei Turin – Russia

Micro Magic1) Vadim Prisekin – Ukraine2) Steven Longacre – USA3) Douglas Bates – England

Stage Magic1) Andrea Truffa - Italy2) Thomas Geissler & Simone Greiner - Germany3) Steve Longacre & Greg Koppel – USA

Comedy Magic1) Steven Longacre and Greg Koppel – USA2) Anatoly Nemirovchenko & Len Kim – Ukraine3) Juergen Dietze & Sebastian Koenig – Germnay

Illusion Magic1) Franz & Elisabeth Paulus – Germany2) Juergen Dietze & Ilona Koenig – Germany3) Manfred Doerfer & Monika Deichfuss – Germany

Women in Magic1) Lena Kim – Ukraine2) Sigrid Thiel – Germany

Young Magicians’ Magic1) Sebastian Koenig – Germany

11° World Deaf Magicians Festival - St. Petersburg, Russia 2006

Gran PrixAndrei Turin – Russia

Stage Magic1) Andrea Truffa – Italy2) Vadim Kirukhin – Russia3) Ildar Mamatov – Russia

Comedy Magic1) Vadim Kirukhin – Russia2) Anatoly Nemirovchenko & Elena Kim – Ukraine3) Ioannou Ioannis – Cyprus

Micro Magic (Close-up magic)1) Matthew Morgan – USA2) Vadim Prisekin – Ukraine

3) Franz Paoulus – Germany

Illusion Magic1) Samuel Ruiz - USA2) Franz & Elisabeth Paulus – Germany

Special Award for young Magicians Magic1) Sean Lance Berdy & Tyler Blaine Berdy – USA 12° World Deaf Magicians Festival- Riverside, California, USA 2008

Stage Magic1) Vadim Kiruykhin – Russia2) Nobuo Kamizuru – Japan3) Andrea Truffa – Italy

Illusion Magic 1) Sammy Ruiz – USA2) Franz Paulus – Germany3) Ioannis Ioannou – Cyprus

Comedy Magic1) Vadim Kiruykhin – Russia2) (Tie) Dmytro Petelin/Anatoliy Nemyrovchenko – Ukraine2) (Tie) John Gapp - England3) (Tie) Steve Longacre/Greg Koppel – USA3) (Tie) Ravi Chandra – India

Merlin Stage Magic1) John Gapp – England2) Ricky Rowray – USA3) Morton Feldman –USA

Women in Magic - Stage Magic1) Elena Evstratova/Anastasia Volnova –Russia2) Oleksandra Maikop/Olga Kirash – Ukraine3) Elena Kim – Ukraine

Micro Magic1) Anatoly Nemyrovchenko – Ukraine2) Vadim Kiruykhin –Russia3) Andrei Turin – Russia

Children’s Magic - Stage Magic1) Tyler Berdy –USA2) Artem Turin –Russia3) Dalton Kramer –USA

Stage Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Woman in Magic - Stage Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Illusion Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Micro Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Comedy Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Children’s Magic - Stage Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

Merlin Stage Magic

1) __________________________________

2) __________________________________

3) __________________________________

13° World Deaf Magicians Festival - Cattolica, Rimini, Italy 2010

Page 28: World Deaf Magicians Festival 2010 - Italy

desig

n: Ka

trin B

eletic