wolfgang därr mauritius - ciando ebooks · louis zu den taucherparadiesen und palmenstränden ......

30
Médine Bambous Albion Pointe aux Sables Roche Bois Poste de Flacq Centre de Flacq Belle Mare Trou d‘Eau Douce Bel Air Grande Rivière Sud-Est Quartier Militaire St. Julien Village Moka Rose Hill Baie du Tombeau Beau Champ Camp Bonnemère Valetta Pamplemousses Beau Bassin Quatre Bornes Vacoas Curepipe M o n t a g n e B l a n c h e Mauritius Le Pouce 812 m Ile de l’Est Indischer Ozean La Nicolière Flic en Flac Port Louis Casela World of Adventures Ile aux Cerfs Domaine de l’Étoile Villa Eureka Botanischer Garten von Pamplemousses Neu! aktiv erleben Wolfgang Därr Mauritius Entdeckungsreisen auf der Insel der Gewürze: von Port Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden und in die bizarren Bergketten im Inselinnern …

Upload: others

Post on 04-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

MédineBambous

Albion

Pointe aux Sables

Roche Bois

Pointe aux PimentsTriolet

Trou aux Biches The Vale

Poudre d‘Or

Poste de Flacq

Centre de FlacqBelle Mare

Trou d‘Eau DouceBel Air

Grande Rivière Sud-Est

Quartier Militaire

St. JulienVillageMoka

Rose Hill

Baie du Tombeau

Beau Champ

Camp Bonnemère

Valetta

Pamplemousses

Beau Bassin

Quatre Bornes

VacoasCurepipe

Montagne Blanche

Maur i t iusLe Pouce812 m

Ile d‘Ambre

Ile de l’Est

Bassin Humbert

Mare auxVacoas

Mare LongueBaie de la GrandeRivière Noire

I n d i s c h e rO z e a n La Nicolière

Flic en Flac

Port Louis

Casela Worldof Adventures

Ile aux CerfsDomaine de l’Étoile

Villa Eureka

Botanischer Gartenvon Pamplemousses

Neu!aktiv erleben

Mau

ritiu

s

Wolfgang Därr

MauritiusEntdeckungsreisen auf der Insel der Gewürze: von Port Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden

und in die bizarren Bergketten im Inselinnern …

Page 2: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

Phœnix

Floréal

Bel Ombre

Baie du Cap

Cachette

Chamarel

GrandeCase Noyale

Petite Rivière Noire

Grande Rivière Noire

Tamarin

MédineBambous

Albion

Pointe aux Sables

Roche Bois Ste. Croix

Terre Rouge

Arsenal

Balaclava

Pointe aux PimentsTriolet

Trou aux Biches

Beau Plan

Mapou

The Vale

Péreybère

Cap Malheureux

Petit RaffrayRoche Terre

Grand Gaube

Poudre d‘Or

Beau Séjour Rivièredu Rempart

Roches Noires

L‘AventureAmaury

Belle Vue Maurel

Bon AccueilPoste de Flacq

Centre de Flacq

Camp de Masque

Camp Ithier

Belle Mare

Trou d‘Eau Douce

Bel Air

Grande Rivière Sud-EstMontagne Blanche

Quartier Militaire

St. JulienVillageCirconstanceMoka

Rose Hill

Vieux Grand Port

Riche en Eau

St. Hubert

Rose Belle

Nouvelle France

Midlands

La Flora

Bois Chéri

BritanniaCamp Diable

Gros Bois

Plaine MagnienBeau Vallon

Escalier

SavannahBénares

Bel Air

Souillac

Rivière desAnguilles

Surinam

Chemin Grenier

Chamouny

L’Étoile

Baie du Tombeau

La Valléede Ferney

Anse Jonchée

BeauChamp

Camp Bonnemère

Valetta

Sébastopol

Pamplemousses

Beau Bassin

Quatre Bornes

VacoasCurepipe

CascadeChamarel

TamarindFalls

Châteaude Villebague

Domaine desGrands Bois

Le Réduit

IlotFouneau

Ile aux Bénitiers

Pointe des Pêcheurs

Montagne Bambous

Montagne Blanche

Montagnes Savanne

Mauritius

Mt. Cocotte771 m

Plaine Champagne744 m

Piton du Fouge596 m

Tourelle du Tamarin

548 m

Pieter Both823 m

Cantin’s Peak

Le Pouce812 m

Lion Mountain480 m

Le Morne Brabant556 m

Pointe Sud-Ouest

Ile d’Ambre

Ile de l’Est

Ile aux Fouquets

Ile de la Passe

Ile aux Aigrettes

Pointe auxCanonniers

Cap Malheureux

Pointe aux Roches

Pointe de Roches Noires

Poste Lafayette

Pointe de Flacq

Pointe du Diable

Pointe Bambou

Pointe d’Esny

Pointe des Deux Cocos

Le Souffleur

Pointe aux Roches

Pointe aux Piments

Ile Plate

Ilot Gabriel

Coin de Mire

GrandBaie

Anse la Raie

Anse Bonsergent

Bassin Humbert

Passe de Flacq

Blue Bay

Mare auxVacoas

Mare LongueBaie de la GrandeRivière Noire

Baie du Tamarin

Baie duTombeau

I n d i s c h e r O z e a n

I n d i s c h e r O z e a n

La Nicolière

Iles du Nord

Grand BaieGoodlands

Flic en Flac

Mahébourg

Port Louis

Terres des Couleurs

Casela World of Adventures

Ile aux Cerfs

Black River GorgesNational Park

Domaine de l’Étoile

Villa Eureka

Botanischer Gartenvon Pamplemousses

La Vanille – Réservedes Mascareignes

Kulturerlebnis

Naturerlebnis

Madagaskar

kKomoren

Réunion Mauritius

Cargados Carajos(St. Brandon)

Chagos-Archipel

Diego Garcia

Agalega

Tromelin

Rodrigues

Indischer Ozean

0 2000 km1000500 1500

Plaine Corail

Port duSud-Est

Petit GravierCamp Pintade La Fouche Corail

Rivière Banane

Mont Lubin Grande Montagne

La Ferme

Petite Butte

Saint Gabriel

Anse aux Anglais

Pâté Reynieux

Port Mathurin

Ile du Crabe

Ile auxCocos

Ile auxSables

Ile FrégateIle Gombrani

Ile aux Chats

Rodrigues

Indischer Ozean

Rodrigues

0 10 km52,5 7,5

N

0 20 km105 15

Page 3: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

Wolfgang Därr

MauritiusREISE-HANDBUCH

Page 4: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

2

Inhalt

Perle des Indischen Ozeans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Auf Mauritius reisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Planungshilfe für Ihre Reise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Vorschläge für Rundreisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Wissenswertes über MauritiusSteckbrief Mauritius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Natur und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Wirtschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Geschichte und Politik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Zeittafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Gesellschaft und Alltagskultur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Kunst und Kultur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Wissenswertes für die ReiseAnreise und Verkehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Übernachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Essen und Trinken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Outdoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Feste und Veranstaltungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Reiseinfos von A bis Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Unterwegs auf Mauritius

Kapitel 1 – Port Louis und Umgebung

Auf einen Blick: Port Louis und Umgebung . . . . . . . . . . . . . . . . 134Port Louis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Stadtzentrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Außerhalb des Zentrums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Ausflüge von Port Louis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Rund um Moka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Aktiv: Besteigung des Le Pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Page 5: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

3

Zur Père-Laval-Grabstätte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Baie du Tombeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Kapitel 2 – Der Westen und das Hochland

Auf einen Blick: Der Westen und das Hochland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Die Badeorte an der Westküste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Vororte von Port Louis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Bambous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Flic en Flac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Casela World of Adventures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Montagne du Rempart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Tamarin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Aktiv: Auf den Tourelle du Tamarin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170La Preneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Grande Rivière Noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Le Morne Peninsula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Das Hochland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Grande Case Noyale und Chamarel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Terres des Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Black River Gorges National Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Aktiv: Wanderungen im Black River Gorges

National Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Plateau Central – die Hochebene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Curepipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Vacoas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Quatre Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Beau Bassin und Rose Hill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Kapitel 3 – Der Norden

Auf einen Blick: Der Norden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Die Nordwestküste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Grand Baie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Trou aux Biches und Hinterland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Pointe aux Piments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Am Rivière du Citron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Nördlich von Grand Baie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Cap Malheureux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Iles du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Page 6: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

4

Von der Nordostküste ins Landesinnere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Anse la Raie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Grand Gaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Goodlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Poudre d’Or . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Poste Lafayette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Durch das Tal der Rivière du Rempart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Pamplemousses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Kapitel 4 – Der Osten und der Süden

Auf einen Blick: Der Osten und der Süden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Der Südosten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Belle Mare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Trou d’Eau Douce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Ile aux Cerfs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Aktiv: Auf den Lion Mountain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Vieux Grand Port und Umgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243La Vallée de Ferney Nature Reserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Domaine de l’Étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Durch das Hochland nach Mahébourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Mahébourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Mahébourg vorgelagerte Inseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Aktiv: Tour der Ile aux Aigrettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Pointe d’Esny und Blue Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Aktiv: Schnorchelkurs in der Blue Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Die Südküste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Baie du Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Bel Ombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Baie du Jacotet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Rund um die Pointe aux Roches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Souillac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Ausflüge von Souillac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260La Route du Thé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262La Vanille – Réserve des Mascareignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Le Souffleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Kapitel 5 – Rodrigues und die abgelegenen Inseln

Auf einen Blick: Rodrigues und die abgelegenen Inseln . . . 266Rodrigues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Wissenswertes zu Rodrigues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Aktiv: Wanderung von Pointe Coton nach Anse Mourouk . . . . . . . . . . 274Unterwegs auf Rodrigues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Page 7: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

5

Die abgelegenen Inseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Cargados Carajos (St . Brandon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Agalega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Chagos-Archipel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Tromelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Kulinarisches Lexikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Sprachführer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284Abbildungsnachweis/Impressum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

ThemenEin Baum, viele Rohstoffe: die Kokospalme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Ausgestorben und doch allgegenwärtig: die Dronte . . . . . . . . . . . . . . . . 32Der Anfang ist gemacht: Naturschutz auf Mauritius . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Unberechenbar: Zyklone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Süßer Devisenbringer: Zucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Seeräuber im Indischen Ozean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Die amerikanische Militärbasis Diego Garcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Zu Gast bei einer hinduistischen Hochzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Nationalroman »Paul et Virginie« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Weltberühmt: die ›Rote‹ und die ›Blaue Mauritius‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Treffpunkt Pferderennbahn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Père Laval – Apostel der Schwarzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Hochseefischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Maha Shivaratree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Gewürzpflanzen und Palmen – ein tropischer

Garten entsteht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Ein Kommen und Gehen – die Besiedlung

von Rodrigues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Alle Karten auf einen BlickPort Louis und Umgebung: Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Port Louis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Besteigung des Le Pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Der Westen und das Hochland: Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Der Westen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Plateau Central und Black River Gorges National Park . . . . . . . . . . . . . . . 186Curepipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Page 8: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

6

Der Norden: Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Grand Baie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Der Nordwesten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Der Nordosten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Der Osten und der Süden: Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Der Südosten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Auf den Lion Mountain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Mahébourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Die Südküste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

Rodrigues und die abgelegenen Inseln: Überblick . . . . . . . . 267Wanderung von Pointe Coton nach Anse Mourouk . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Der Eiswagen am Strand von Flic en Flac erfreut Groß und Klein mit leckerem Softeis

Page 9: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

7

Page 10: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

8

Perle des Indischen Ozeans

Mark Twain hat vielleicht etwas übertrieben, als er meinte, Gott habe das Paradies nach dem Vorbild von Mauritius geschaffen. Doch aus Sicht eines Reisenden kann die Insel mit ihren Palmenstränden und von farbenprächtigen Fischen bevölkerten Korallenriffen tat-sächlich einem Paradies nahe kommen. Beim zweiten, spätestens dritten Urlaub auf der Insel werden die kulturelle Vielfalt und die

natürliche Herzlichkeit der Mauritier im Vordergrund stehen.

Was veranlasst uns Mitteleuropäer, unseren Urlaub auf Mauritius zu ver-bringen? Die Gründe unterscheiden

sich zunächst nicht von jenen, die uns auch an die Strände des Mittelmeers locken: hoch-sommerliche Temperaturen, traumhaft weiße, lang gestreckte Strände . All das ist auf der klei-nen Insel im Überfluss vorhanden . Doch was sie von vielen anderen ›Badeinseln‹ unter-scheidet, ist die selbstbewusste Herzlichkeit der Bevölkerung und die enorme kulturelle Vielfalt . Hier existiert eine tolerante kreolische Gesamtkultur, in der die Einflüsse Afrikas, Asi-ens und Europas nicht verschmolzen, sondern erkennbar geblieben sind .

Alle Mauritier, egal welcher Herkunft und wel-cher Hautfarbe, sind so entgegenkommend und aufgeschlossen, dass es Urlaubern leicht fällt, Bekanntschaften zu machen und Freund-schaften zu schließen . Mauritier sind im Kontakt mit Gästen immer natürlich, manch-mal neugierig, aber niemals aufdringlich . Der Reisende taucht in eine kreolische Kultur ein, die einiges – offenbar Gutes – von den vielen Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat . Wenn man mit offenen Sinnen durch das Land fährt, kann ein Tag wie eine Weltreise erscheinen . Nachkommen von Einwanderern aus China pflegen ihren buddhistischen, taoistischen oder konfuzianischen Glauben und die Spra-chen ihrer Eltern und Großeltern . Aus Nord-

indien als Zuckerrohrarbeiter ins Land ge-holte Muslime leben mit den Kindern, Enkeln und Urenkeln christianisierter afrikanischer und madagassischer Sklaven zusam men . Tei-le der Hauptstadt Port Louis wirken wie ein kleines Hongkong, andere Viertel mit von Hin-dus geführten Straßengeschäften könnten auch Stadtteile von Bombay oder Delhi sein . In den Städten des bergigen und kühleren Hochlands ist der Einfluss der europäischen Oberschicht bestimmend . Kirchen, koloniale Prachtbauten, Geschäfte, teure französische Restaurants findet man in den Hauptstraßen, in den Außenbezirken liegen von großen Gär-ten umgebene, luxuriöse Villen .

Die Textilproduktion, ein guter Weltmarkt-preis für Zucker und der Erfolg des Tourismus, der Finanzdienstleistungen und einer Freihan-delszone mit hoher Servicequalität haben der Bevölkerung viele und vergleichsweise gut be-zahlte Arbeitsplätze gebracht . Im Vergleich zu Mitteleuropa ist der Lebensstandard zwar ge-ring, gehört aber zu den höchsten in Afrika . Die im Tourismusboom liegenden Gefahren für das Land sind erkannt und werden durch eine klu-ge Entwicklungspolitik bekämpft . Aber auch die Urlauber können dazu beitragen, dass die ›Perle im Indischen Ozean‹ ihre kulturellen Ei-genheiten bewahren darf .

Was empfinden Mauritier, wenn an ihren schönsten Stränden immer neue Hotels ent-

Page 11: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

9

stehen? Sie sind hin- und hergerissen zwi-schen der Trauer über den Verlust der früher unberührten Schattenplätze am Meer und der Freude über neue Arbeitsplätze, durch die aus einer noch vor einer Generation ar-men Landbevölkerung eine gut situierte Ge-sellschaft mit für Afrika ungewöhnlicher so-zialer Sicherheit wurde . Was empfindet eine Hindu- oder Moslemfamilie beim Wochen-endpicknick am Strand, wenn europäische Frauen ›oben ohne‹ an ihnen vorbeigehen? Was empfinden Mauritier, wenn nach lan-ger Trockenzeit kein Leitungswasser mehr fließt, die Touristen aber Kopfsprünge in die Poollandschaft machen und anschließend ausgiebig mit Süßwasser duschen? Es liegt an uns Gästen, den Mauritiern unseren Res-pekt zu erweisen, indem wir sparsam mit Lei-tungswasser umgehen, Hotelstrände nicht als unser Eigentum betrachten und nicht glauben, die in Europa geduldete körperli-che Freizügigkeit müsse auch anderen Kul-turen beigebracht werden .

Hilflos sind wir Urlauber allerdings, wenn der Konkurrenzkampf um den schönsten Strand dazu führt, dass der Sand lastwagenweise ge-klaut und am neu zu gestaltenden Hotelstrand aufgehäuft wird, wenn Behörden es zulassen, dass Hotelabwässer ungeklärt ins Meer fließen, wenn innerhalb weniger Jahre die Bettenkapa-zität verdoppelt und damit ein ruinöser Wett-bewerb um Gäste, Hotelpersonal, Nahrungs-mittel, Wasser usw . ausgelöst wird . Noch sind negative Folgen des Booms kaum sichtbar . Der Service ist nach wie vor unvergleichlich zuvor-kommend, das Meerwasser glasklar, Aggressi-on gegenüber Gästen undenkbar .

Man kann nur hoffen, dass sich die Verant-wortlichen in der Welt des Tourismus um sehen und von allen zur Verfügung stehenden tou-ristischen Vorbildern nur die besten wählen, um Mauritius als Reiseziel mit kreolischem Charme, einer faszinierenden Flora und Fau-na und einer einzigartigen Gastfreundlichkeit zu erhalten .

Der Autor

Wolfgang Därr

Wolfgang Därr schloss 1978 sein Jurastudium mit dem 2 . Staatsexamen in München ab . Nach monatelanger Recherche auf den Inseln des Westlichen Indischen Ozeans

verfasste und verlegte er 1982 seinen ersten Reiseführer zu dieser damals noch kaum bekannten Weltregion . Neben seiner Arbeit als Rechtsanwalt schrieb er in den

folgenden Jahren Reiseführer der Reihe DuMont Richtig Reisen über Madagaskar und die Komoren, Mauritius und La Réunion sowie die Seychellen . Nachdem er bei einer Recherchereise seine heutige Frau Maisie Därr kennengelernt hatte, bauten beide

einen auf diese Region spezialisierten Reiseveranstalter mit dem Namen Trauminsel Reisen GmbH auf (www .trauminselreisen .de) .

Page 12: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

10

Auf Mauritius reisen

Wer Abenteuer, unendliche Weiten, atem-beraubende Gebirge oder tropische Süd-seelandschaften mit unberührten Stränden sucht, dessen Träume werden bei einem Ur-laub auf Mauritius nicht wahr werden . Aber Mauritius bietet genug anderes, und zwar in so komprimierter und erholsamer Form, wie es sonst auf der Welt kaum noch irgendwo zu finden ist . Die Herzlichkeit und Perfektion des Services in Hotels und Restaurants ist für die meisten Rückkehrer eines der wichtigsten Ar-gumente für einen weiteren Urlaub auf dieser Insel weit weg vom Trubel Europas . Wer sich im Urlaub nicht ärgert, wer sich immer freund-lich und zuvorkommend behandelt fühlt, wer nie als ›Nummer‹ oder gar als ›Melkkuh‹ ange-sehen wird, kommt wieder .

Relaxen am Traumstrand

Aber nicht nur deshalb reisen viele Gäste ein zweites, drittes oder viertes Mal nach Mauriti-us . Dafür muss es noch weitere Gründe geben: Am wichtigsten sind die langen, weißen Sand-strände, die man in besonders perfekter Form in Trou aux Biches, Le Morne und Belle Mare findet . Sie erfüllen den Traum von einem Süd-seestrand, wenn man davon absehen kann, dass er in der Regel nicht ›einsam‹ ist . An den schönen Stränden findet man – natürlich – auch die besten und daher nicht billigsten Hotels . Im internatio nalen Vergleich sind die-se Hotels mit 50 bis 250 Zimmern eher klein . Hier wird der Gast mit allen Annehmlichkei-ten umsorgt und kann die Ruhe an Strand und Pool genießen .

Aktiv im Paradies

Ein Strandurlaub auf Mauritius ist aber keines-wegs eintönig, denn die Insel bietet viel Ab-wechslung . In allen Inselregionen gibt es Se-

henswürdigkeiten, für die es sich lohnt, einen halben oder ganzen Tag den Strand hinter sich zu lassen . Mit dem Taxi oder einem Miet-wagen lassen sie sich bequem auf Ausflügen entdecken . Und für einen Besuch der Insel Rodrigues empfiehlt es sich sogar, ein paar Tage einzuplanen . Unbeschwert und ohne sich fremd zu fühlen, kann man auch am kul-turellen Leben der Mauritier teilnehmen oder täglich einen Lieblingssport ausüben . Fast schon Standard in den gehobenen Hotels sind Sportangebote wie Tennis, Golf, Hoch-seefischen, Tauchen, Bogenschießen, Reiten, Paragliding, Kitesur fen, Catsegeln, Windsur-fen u . v . m . In den Spitzenhotels ist all das im Angebot und zum großen Teil im Zimmerpreis bereits inklusive . In oder nahe den mittleren oder preiswerteren Hotels gibt es in der Regel eine Tauchbasis, ein Wassersportzentrum und viele Tipps von der Rezeption, wie man in un-mittelbarer Nähe gegen Bezahlung an ande-ren sportlichen Aktivitäten teilnehmen kann . Nimmt man Möglichkeiten wie perfekte Kin-derbetreuung im Hotel, wundervolle Ausflü-ge auf Berggipfel, in Naturschutzgebiete oder zu Farmen und Villen aus der Kolonialzeit, exotische Sportangebote wie Wasserfallclim-bing, Drachenfliegen über Zu cker rohrfeldern, Bergwandern, Del fin beo bachtung, Undersea Walk, Tauchen oder Hochseefischen wahr, sind 14 Tage schnell vorbei .

Kaleidoskop der Kulturen

Die kulturelle Vielfalt von Mauritius ist faszinie-rend, auf dem Gebiet der Architektur ebenso wie im Alltagsleben . Es gibt Moscheen, bud-dhistische, hinduistische und taoistische Tem-pel und daneben christliche Kirchen . Auf den Märkten des Landes wird außer den heimi-schen Produkten auch alles angeboten, was man auf Märkten in Hongkong, Madras oder Paris zu finden erwarten würde . Ein samstäg-

Page 13: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

11

licher Besuch der ältesten Pferderennbahn der südlichen Hemisphäre auf dem Marsfeld (Champs de Mars) in Port Louis gibt einen Ein-blick in die soziale Hierarchie, an deren Spitze noch immer die französischstämmigen Mau-ritier stehen . Doch man trifft dort inzwischen auch auf zu Wohlstand gekommene Angehö-rige der anderen Ethnien oder Spielsüchtige, die hoffen, durch den richtigen Tipp ihrer ma-teriellen Not entkommen zu können .

Tipps vor der Reise

Wer die ganze Insel kennen lernen möchte, sollte zwei Standorte wählen und in jedem jeweils eine Woche bleiben und von dort aus den nahe gelegenen Inselteil erkunden . Die Auswahl des Standorts hängt von persönli-chen Vorlieben ab, denn jede Region hat ihre Stärken und Schwächen . Hat man sich für die Standorte entschieden, muss man entspre-chende Unterkünfte finden . Die richtige Ho-telauswahl ist dabei nicht ganz einfach, denn die Beschreibungen in Katalogen und auf den Websites der Hotels ähneln sich wie ein Ei dem anderen . Es ist nur dem Kenner möglich, die – durchaus vorhandenen – Unterschiede

zu erläutern . Es gibt kaum ein Reisebüro, das nicht einen oder mehrere Kataloge bereithält, in denen Reisen nach Mauritius angeboten werden . Jeder Veranstalter hat seine Partner, die sich auf Mauritius um die Gäste kümmern, und alle sind in der Regel zuverlässig .

Aber auch hier werden Reisebüromitarbei-ter an ihre Grenzen stoßen, da es ihnen nicht möglich ist, alle Hotels aus ihrem Programm aus eigener Erfahrung zu kennen . Wer ein Ho-tel der oberen Preisklasse bucht, kann nichts falsch machen, bei guter Vorbereitung und Beratung wird er sogar genau das finden, was seinen Vorstellungen entspricht . Wer nicht so viel Geld ausgeben will, sollte sich vor der Rei-se informieren, an welchem Ort das geboten wird, was ihm wichtig ist, und sich dann die passende, preiswerte Unterkunft suchen .

Besonders kompetent können sich hier auf die Insel spezialisier te Reiseveranstalter erweisen . Eine Liste mit Adressen finden Sie auf der Website des Mauritischen Fremden-verkehrsamts (www .mauritius .net) . Oder Sie wenden sich an Trauminsel Reisen (Summer-str . 8, 82211 Herrsching, Tel . 08152 931 90, www .trauminselreisen .de), das Reiseunter-nehmen des Buchautors und seiner seychel-lischen Frau .

WICHTIGE FRAGEN VOR DER REISE

Wie gestalte ich die Anreise am günstigsten, einfachsten oder bequemsten? s . S . 82

Kommt man auf der Insel mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zurecht oder empfiehlt sich ein Mietwagen? s . S . 83, 84

Gibt es Besonderheiten bei den Verkehrsregeln? s . S . 85

Welche Sportaktivitäten sind außer Wassersport auf der Insel angesagt? s . S . 96

Kann ich überall ohne Probleme Bank- und Kreditkarten einsetzen? s . S . 111

Wie viel und zu welchem Zeitpunkt sollte ich Geld wechseln? s . S . 111

Welche Kleidung sollte in den Koffer? s . S . 119

Welches Wetter ist in den verschiedenen Jahreszeiten zu erwarten? s . S . 119

Wie steht es um die Sicherheit auf Mauritius? s . S . 128

Page 14: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

12

Inselhopping

Wer einen Abstecher nach Rodrigues, Réunion, auf die Seychellen oder gar Madagaskar unter-nehmen möchte, sollte ihn bereits von Europa aus planen und mitbuchen, was bei speziali-sierten Veranstaltern problemlos möglich ist . Sie sparen bei einem solchen Arrangement erheblich, da Sie Ihr Hotelzimmer auf Mauriti-us für die Dauer Ihres Ausflugs nicht bezahlen müssen . Außerdem kann man sich auf diese Weise bei der Planung des Kurzabstechers bes-ser auf Ihre besonderen Wünsche einstellen .

Individuell vor Ort

In den meisten Orten auf Mauritius gibt es Reisebüros, die auf die individuellen Bedürf-nisse der Gäste aus Übersee spezialisiert sind . Sie können Flugscheine rückbestätigen, Aus-flugsfahrten organisieren, Hotelzimmer, Ap-partements oder Campingmöglichkeiten su-chen . Die Veranstalter haben in der Regel in den Hotels Informations- und Buchungsschal-ter . Dort erhalten Sie auch Informationsmate-

rial über Ausflugsmöglichkeiten . Mauritours ist das größte und leistungsfähigste Unter-nehmen, das auch die inter essantesten Ta-gesausflüge in modernen Bus sen anbietet . Die wichtigsten lokalen Reisebüros sind:

ConnectionsCrater Lane, FloréalTel . 696 9933, www .connections .mu

White Sand ToursDML BuildingM1 Motorway, Port LouisTel . 208 5424, 212 3712www .whitesandtours .com

Mauritours S . Venkatesananda St .Rose Hill , Tel . 467 9700 www .mauritours .net

Solis Indian Ocean Ltd.Old Pailles RoadPailles, MauritiusTel . 212 6918www .solis-io .com

Eine Überfahrt auf die sehr idyllische Ile aux Cerfs ist unbedingt zu empfehlen

Page 15: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

13

Planungshilfe für Ihre Reise

Angaben zur Zeitplanung Bei den folgenden Zeitangaben für die Rei-se handelt es sich um Empfehlungswerte für Reisende, die ihr Zeitbudget eher knapp kal-kulieren .

1 . Port Louis und Umgebung

Ein Rundgang durch die Markthalle gehört bei einem Besuch der mauritischen Haupt-stadt zum Pflichtprogramm, aber auch für das moderne Einkaufszentrum Caudan Water-front und das Naturkundemuseum sollte man

k Kulturerlebnis n Naturerlebnis

Die Kapitel in diesem Buch

1. Port Louis und Umgebung: S . 1332. Der Westen und das Hochland: S . 1593. Der Norden: S . 1974. Der Osten und der Süden: S . 2315. Rodrigues und die abgelegenen Inseln: S . 265

1.

2.

3.

4.

Chamarel

Tamarin

Trou aux Biches

Pamplemousses

Curepipe

Bel Ombre

Bois Chéri

Souillac

Vieux Grand Port

Rose Hill

Beau Bassin

Baie du Tombeau

Poste de Flacq

Quartier Militaire

Cap Malheureux

Poudre d’Or

Mauritius

Le Pouce

Le Morne Brabant

Montagne Bambou

GrandBassin

Blue Bay

Mare auxVacoas

IndischerOzean

Port Louis

Villa Eureka

Flic en FlacCasela World of Adventures

Black River GorgesNational Park

Terres des Couleurs

Iles du Nord

Grand Baie

Botanischer Gartenvon Pamplemousses

Goodlands

Ile aux Cerfs

Domaine de l’Étoile

Mahébourg

La Vanille – Réservedes Mascareignes

5.

Mauritius

Cargados Carajos(St. Brandon)

Chagos-Archipel

Diego Garcia

Agalega

Tromelin

Indischer

Ozean

Rodrigues

Page 16: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

1414

sich Zeit nehmen . Diese Sehenswürdigkeiten liegen nur wenige hundert Meter voneinan-der entfernt, sodass man sie mühelos zu Fuß erreicht . Und wer auch den Nachmittag in Port Louis verbringt, kann anschließend noch ein paar Kilometer nach Süden fahren und auf den Hausberg Le Pouce wandern .

Gut zu wissen: Den ganzen Tag über herrscht dichter Verkehr auf den engen Straßen von Port Louis . Versuchen Sie die Stadt möglichst am frühen Morgen zu besuchen und am Nach-mittag in die weniger frequentierten Außen-bezirke auszuweichen . Die Nutzung der billi-gen, aber auch langsamen und unbequemen öffentlichen Busse ist nur sinnvoll, wenn man viel Zeit hat und engen Kontakt zur Bevölke-rung sucht . Mietwagen sind eine teurere, aber bessere Alternative . Noch besser aber ist es, Sie nutzen eines der vielen Taxis, denn die Preise sind vergleichsweise gering, die Fahrer meist freundlich und zuverlässig .

Zeitplanung:Port Louis: 4 Std .Wanderung auf den Le Pouce: 5 Std .

2 . Der Westen und das Hochland

Die Region südwestlich von Port Louis – von Flic en Flac über Tamarin bis zum Le Morne Brabant an der Südwestspitze der Insel – zählt neben Grand Baie und Umgebung zu den tou-ristischen Zentren . Hier gibt es wunderbare Strände, hervorragende Hotels und einfache Appartementhäuser . Die schönsten Ausflugs-ziele in der Nähe sind der Black River Gorges National Park sowie die Wasserfälle und das Naturphänomen der Coloured Earth of Cha-marel . Beide kann man entweder per Auto bei einem gemütlichen Tagesausflug mit an-schließendem Essen in einem Ausflugsrestau-rant besuchen oder sich auf mehrstündigen

Wanderungen durch unberührte Natur erschlie ßen . In den Bergen befindet sich auch die wichtigste Pilgerstätte der hinduistischen Bevölkerungsmehrheit, der kleine Bergsee Grand Bassin, der auf Mauritius so heilig ist wie in Indien der Ganges . Der Abenteuerpark Casela World of Adventures im bergigen Hin-terland von Flic en Flac ist die wohl wichtigste touristische Attraktion der Insel sowohl für Einheimische als auch für Urlauber .

Gut zu wissen: In Flic en Flac und am Le Morne Brabant befinden sich einige der schönsten Strände der Insel . Das Wasser ist hier wellenlos und für Surfanfänger geeignet . Nur 2 km süd-

k • Port Louis• Villa Eureka

k Flic en Flac n • Casela World of Adventures

• Terres des Couleurs

• Black River Gorges Natio-nal Park

Page 17: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

15

lich des Le Morne Brabant schafft der landein-wärts blasende Wind Verhältnisse, die nur Kön-ner des Wind- oder Kitesurfens beherrschen .

Zeitplanung:Casela World of Adventures: 2–5 Std .Black River Gorges National Park: 1–5 Std .Terres des Couleurs: 1 Std .Grand Bassin: 1 Std .

3 . Der Norden

An den Stränden von Trou aux Biches bis Grand Baie stand die Wiege des Tourismus auf der Insel Mauritius, und bis heute ist der Norden die mit Abstand am stärksten entwickelte Regi-on . Hier findet man einfache Apartments und Superluxushotels, indische, chinesische, fran-zösische oder mediterrane Restaurants aller Preis- und Qualitätsklassen, Cafés, Bars und Nachtklubs . In dem kleinen Ort Pamplemous-

ses befindet sich mit dem Botanischen Garten eine einzigartige Sehenswürdigkeit mit reicher Geschichte . In diesem Garten ließ Gouverneur Mahé de Labourdonnais alle tropischen Ge-würze, Früchte und Bäume anpflanzen, die er von Seefahrern erwerben konnte . Noch heute werden viele botanische Gärten in der ganzen Welt von hier aus mit Setzlingen versorgt . Wer Interesse hat, mehr über die für die Insel so wichtige Zuckerproduktion zu erfahren, kann anschließend das in der Nähe gelegene Zu-ckermuseum L’Aventure du Sucre besuchen .

Gut zu wissen: Katamaranausflüge zu den vorgelagerten Iles du Nord mit Schnor-chelstopps, Picknicks am Strand und Begeg-nungen mit Del finen gehören zu den schöns-ten Aktivitäten im Norden der Insel .

k • Grand Baie• Goodlands

n • Iles du Nord• Botanischer

Garten Pample-mousses

orld es

-

Auf Rodrigues teilt man sich den Strand manchmal mit neugierigen Kühen

Page 18: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

16

Zeitplanung:Grand Baie: 2 Std .Goodlands: 1 Std .Pamplemousses: 3 Std .L’Aventure du Sucre: 1–2 Std .Katamaranausflug: 0,5–1 Tag

4 . Der Osten und der Süden

Von den vielen guten Hotels an der Ostküs-te aus ist es nicht weit zu einigen Sehens-würdigkeiten der Insel . Einer der Höhepunk-te ist ein Tagesausflug mit einem Segelboot (Katamaran) entlang der Küste mit Picknick an selten besuchten Flussmündungen am Fuß der Bambous Mountains, einem langen Zwischenaufenthalt an den fantastischen Stränden der Ile aux Cerfs und wunderba-ren Ausblicken auf die hier abwechslungs-reiche Küstenlandschaft . Wanderern und Na-turfreunden ist der Besuch der Domaine de l’Étoile zu empfehlen und auch der hübsche Küstenort Mahébourg lohnt einen Abstecher . Ihrem Namen alle Ehre macht die südlich da-von gelegene Blue Bay .

Auch die Südküste ist durch gute Hotels für den internationalen Tourismus erschlossen . Bei der Fahrt auf schmalen Straßen entlang der Strände und hinauf in die wenig besiedel-ten Berge lernt man die schönsten Landschaf-ten der Insel kennen, genießt wunderbare Ausblicke auf das Meer und stößt auf einige bedeutende Naturphänomene, darunter die Rochester Falls, ein Wasserfall, versteckt zwi-schen unendlich scheinenden Zuckerrohrfel-dern . Nur etwa 30 km weiter im Osten liegt in einem tief eingeschnittenen Flussbett die La Vanille – Resérve du Mascareignes . Hier wächst kein Zuckerrohr, sondern im feucht-heißen Klima dieses Flussbettes gedei-hen tropische Hölzer wie vor Hunderten von Jahren .

Gut zu wissen: Der Süden und der Osten der Insel sind im europäischen Sommer (Juli–Sept .) dem stetig wehenden Monsunwind aus dem Südosten ausgesetzt . Das ist ideal für vie-le Arten von Wassersport wie Segeln oder Sur-fen, weniger geeignet aber für Tauchausflüge, da das Meer oft unruhig und die Sicht unter Wasser getrübt ist . Beim Golfen hingegen ist der Wind äußerst angenehm, denn es ist weni-ger feucht-heiß und es weht immer eine Brise .

Zeitplanung:Ile aux Cerfs: 0,5–1 TagMahébourg und Blue Bay: 3 Std .Rochester Falls: 1 Std .La Vanille Réserve des Mascareignes: 2 Std .

5 . Rodrigues und die abgelegenen Inseln

Auf Rodrigues verbringt kaum jemand einen ganzen Urlaub . Die Hotels sind einfach, die Strände schön, aber nicht perfekt, und die we-nigen Sehenswürdigkeiten nicht spektakulär genug . Doch wer den weiten Weg bis Mauritius hinter sich gebracht hat und sich für die kreoli-sche Kultur interessiert, wie sie vor der Einwan-derung von Indern und Chinesen auf Mauritius existierte, wer die Séga in ihrer ursprünglichen Form ›un plugged‹ an unberührten Stränden erleben möchte, für den lohnt sich ein Besuch dieser Insel 600 km östlich von Mauritius . Und die Könner und Kenner unter den Windsurfern, Kitesurfern und Catseglern wissen, dass die Südostküste von Rodrigues zwischen Mai und September ein ganz heißer Insidertipp ist!

Gut zu wissen: Man kann in etwa einer Stun-de täglich von Mauritius nach Rodrigues flie-gen, vorausgesetzt, man hat ein Flugticket evtl . schon von zu Hause aus gekauft . Die Flüge sind in der Regel lange im Voraus ausgebucht!

Zeitplanung:Inselumrundung: 1 Tag

k • Domaine de l’Etoile

• Mahébourg

n • Ile aus Cerfs • La Vanille –

Réserve des Mascareignes

n Rodrigues

Page 19: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

17

Vorschläge für Rundreisen

Mit dem Mietwagen kann man Mauritius auf vier Routen in vier Tagen nahezu komplett kennenlernen . Noch besser ist es, man bucht einen Wagen mit Chauffeur bei einer der lo-kalen Agenturen oder sucht sich ein Taxi mit freundlichem Fahrer für den ganzen Tag .

– Tagesrundfahrt 1: Der Norden

Die Tagesroute beginnt in Grand Baie an der Nordwestküste, weil hier und in der näheren Umgebung die meisten Hotels zu finden sind . Danach wird sie im Uhrzeigersinn beschrie-ben . Ausgangspunkt kann jedoch auch jedes Hotel entlang der nördlichen West- oder Ost-küste sein . Man biegt einfach in die Route ein und folgt ihr, bis man wieder am Startpunkt angelangt ist .8–10 Uhr: Grand Baie hat ein kleines urba-nes Zentrum mit Cafés, Restaurants, Bars und mit Geschäften vieler international bekannter Marken . Ein Einkaufsbummel ist hier teurer als anderswo auf der Insel, doch sind die Waren in der Regel auch von höherer Qualität als etwa auf den Märkten in Curepipe oder Port Louis . 10–11 Uhr: Von hier aus fährt man auf der Küstenstraße nach Norden und durchquert den Badeort Péreybère, wo man dem schönen Strand einen kurzen Besuch abstatten sollte . 11–14 Uhr: Anschließend geht es weiter nach Cap Malheureux und Grand Gaube, wo man die Küste verlässt und nach Südwesten in Richtung Goodlands abbiegt . Diese fast aus-schließlich von indischstämmigen Mauritiern bewohnte Stadt hat kaum Tourismus und da-her eine völlig andere Atmosphäre als die Orte an der Küste . Lohnend ist vor allem der Besuch der hiesigen Fabrik für Modellschiffe . Die hier gefertigten Modelle stehen in dem Ruf, die besten der Insel zu sein – sie sind aller-dings wohl auch die teuersten! Im Restaurant La Demeur Saint Antoine lässt sich stilvoll zu Mittag essen (tel . Voranmeldung notwendig) .

14–15.30 Uhr: Folgt man der Straße, die durch Goodlands führt, weiter Richtung Süd-osten, erreicht man nach etwa 5 km bei Pou-dre d’Or wieder die Ostküste, der man nun weitere rund 5 km auf der B 15 folgt, bevor man auf die A 6 nach Südwesten abzweigt . Entlang des Rivière du Rempart schlängelt sich nun eine landschaftlich reizvolle Straße von der Küste hinauf bis zu einem der großen Wasserreservoirs der Insel, dem Stausee La Ni-colière . Unterwegs hat man die Möglichkeit, einen Blick auf ein bewohntes und schön ge-pflegtes Kolonialhaus mit dem Namen Châ-teau de Villebague zu werfen . 15.30–18 Uhr: Nach einem Abstecher zum Stausee kehrt man auf der A 6 zurück nach Norden und biegt dann links in die A 2 ab . Sie führt nach etwa 8 km nach Pamplemousses, wo der berühmte Botanische Garten liegt, für dessen Besuch man sich ein bis zwei Stunden Zeit nehmen sollte . 18–19 Uhr: Anschließend fährt man auf der A 2 weiter in Richtung Port Louis . Kurz vor der Stadt zweigt rechts eine Straße nach Roche Bois und Baie du Tombeau ab, wo man wieder die Westküste erreicht . Nun geht es in der Abendsonne entlang der Küste in nörd-licher Richtung über Balaclava, Pointe aux Piments und Trou aux Biches zurück nach Grand Baie .

Rivière du Rempart

8–10 Uhr

10–11 Uhr

11–14 Uhr

14–15.30 Uhr

15.30–18 Uhr

18–19 Uhr

Start/Ziel

Grand Baie

PéreybèreCap Malheureux

GrandGaube

Goodlands

Poudre d’Or

Pamplemousses

Port Louis

Roche Bois

Baie duTombeau

Balaclava

Pointe aux Piments

Trou auxBiches

Château deVillebague

La Nicolière

Page 20: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

18

– Tagesrundfahrt 2: Der Westen

Ausgangspunkt dieser Rundfahrt ist die Küs te von Flic en Flac . Man kann die Tour aber auch im Süden bei Grande Rivière Noire oder in Port Louis beginnen oder mit einer kurzen Anfahrt von Le Morne Brabant aus, der Südwestspit-ze der Insel . 8–10 Uhr: Man verlässt die Küste von Flic en Flac in östlicher Richtung durch weite Zucker-rohrfelder, bis man die Schnellstraße A 3 er-reicht . Hier biegt man nach rechts (Richtung Süden) ab und fährt einige Kilometer zwi-schen Zuckerrohrfeldern und mit weitem Blick auf den Indischen Ozean im Westen bis zum aufstrebenden kleinen Ort Tamarin an der Mündung des Rivière du Rempart . Der Strand ist wegen seiner meist hohen Wellen ein Dorado für Wind-, Body- und Kitesurfer . Von hier führt die Straße weiter nach Süden bis zum Ort Grande Rivière Noire, der Hoch-seefischern als bester Ausgangspunkt der In-sel gilt, um nach Schwertfischen Ausschau zu halten . Einige kleinere Hotels haben Boote und erfahrene Fischer, die täglich mit Gästen aufs hohe Meer fahren . 10–16 Uhr: An Salzgewinnungsanlagen vor-bei geht es weiter nach Süden, bis nach etwa

8 km im Ort Grande Case Noyale eine Straße nach Osten in die Berge nach Chamarel und zum Eingang des Black River Gorges Natio-nal Park bei Pétrin führt . Im Wärterhaus erhält man mit der Eintrittserlaubnis auch einige kleine Prospekte, in denen verschiedene kur-ze oder auch lange Wanderungen im Natur-schutzgebiet beschrieben sind . 16–17 Uhr: Die Straße führt nun weiter nach Norden, durchquert große Pinienwälder und passiert den als Süßwasserspeicher und an Wochenenden als Picknickplatz genutzten Stausee Mare aux Vacoas . Auf der alten Land-straße geht es nun an Curepipe vorbei nach Norden durch die Wohnviertel wohlhabender Mauritier in Vacoas, Rose Hill und Beau Bassin bis Port Louis . Wenn noch Zeit ist, kann man einen Rundgang durch Port Louis planen oder auf direktem Weg entlang der südlichen West-küste nach Flic en Flac zurückkehren . 17–19 Uhr: Wegen der wunderbaren Abend-sonne lohnt sich in den späten Nachmittags-stunden als Abschluss der Rundfahrt ein Be-such des Casela World of Adventures Park östlich der A 3, 1 km nach der Abzweigung der nach Flic en Flac führenden Stichstraße .

– Tagesrundfahrt 3: Der Süden

Diese Rundtour lohnt sich besonders wegen der weitgehend intakten Natur . 9–11 Uhr: Die Route beginnt am Berg Le Morne an der Südwestspitze der Insel, kann jedoch ebenso gut von den Hotels bei Bel Ombre im Süden der Insel begonnen werden . Man fährt zunächst nach Westen bis zur Küs-tenstraße B 9, biegt nach links ab und folgt der Straße bis zum Ort Grande Case Noyale . Hier zweigt man rechts nach Osten ab und folgt der Bergstraße bis zum Ort Chamarel, von dem aus man zu der ›Farbigen Erde‹ und zum Aussichtspunkt am eindrucksvollen Was-serfall von Chamarel fahren kann . 11–13 Uhr: Von Chamarel aus geht es weiter bergauf in die Plaine Champagne bis Pétrin . Im Ort zweigt nun eine schmale Straße nach Osten ab, auf der man nach einigen Kilome-

8–10 Uhr

10–16 Uhr

16–17 Uhr

17–19 Uhr

Start/Ziel

Flic en Flac

Tamarin

GrandeRivière Noire

GrandeCase Noyale

Chamarel

Curepipe

Rose Hill

Beau Bassin

Port Louis

Pétrin

Black River GorgesNational Park

CaselaWorld of Adventures

Mare auxVacoas

Page 21: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

19

tern den für Hindus heiligen See Grand Bas-sin erreicht . 13–15 Uhr: Durch Tee- und Zuckerplanta-gen fährt man auf der B 88 weiter nach Osten durch die Orte Bois Chéri, wo Sie die Teeplan-tage besichtigen und zu Mittag essen können (Voranmeldung) . Hinter La Vallée de Ferney zweigt man bald nach Süden ab in die A 9 . 15–17 Uhr: 1 km südlich von Rivière des An-guilles zweigt links die Einfahrt zur La Vanille Réserve des Mascarènes ab, für deren Besuch man sich eine Stunde Zeit nehmen sollte, be-vor man auf der gewundenen und wenig be-fahrenen Küstenstraße entlang der Südküste durch Souillac und Bel Ombre zur Halbinsel Le Morne zurückkehrt .

– Tagesrundfahrt 4: Der Osten

Ausgangspunkt dieser Route kann jedes Ho-tel zwischen Belle Mare im Norden und Mahé-bourg im Süden sein . 9–11 Uhr: Man verlässt Mahébourg auf der Brücke über den Rivière La Chaux nach Nor-den, durchquert Vieux Grand Port und folgt der Küste weiter nach Nordosten bis zum Ort Anse Jonchée, von dem aus ein Abstecher nach Osten in die Berge und der Besuch des La Vallée de Ferney empfehlenswert sind . 11–11.30 Uhr: Zurück aus den Bergen folgt man der Küstenstraße weiter nach Norden

Richtung Trou d’Eau Douce . Nach wenigen Kilometern passiert man die Bucht Le Bar-rachois mit einem kleinen Blockhüttenkom-plex, einem Restaurant und einer Austern- und Krabbenzucht . Weiter im Norden verlässt die Straße zunächst die Küste bis zur Zuckerfa-brik Beau Champs . 11.30–15 Uhr: Hier biegt man scharf rechts Richtung Meer ab und erreicht bald die Pointe Maurice, die Anlegestelle der Fähre, die zur Badeinsel Ile aux Cerfs übersetzt . Diesen Ab-stecher sollte man nicht versäumen . In meh-reren Strandrestaurants und im Golfklub kann man sehr gediegen zu Mittag essen .15–17 Uhr: Vom Inselausflug zurückgekehrt, fährt man weiter nach Norden, vorbei an den Hotels entlang der weißen Sandstrände der Ostküste bis Belle Mare, wo die B 23 nach Wes-ten in die Berge abbiegt . Man durchquert die Städte Poste de Flacq und Centre de Flacq und zweigt beim Dorf Camp Bonnemère rechts auf die B 25 ab . Nach einigen Kilometern er-reicht man das Örtchen St . Julien Village, wo man die Gelegenheit nutzen kann, im chinesi-schen Restaurant Chez Manuel eine Pause für einen Kaffee mit Dessert einzulegen . 17–18 Uhr: Über Quartier Militaire und Valet-ta hat man nun eine landschaftlich besonders schöne Fahrt zunächst auf der B 6, später auf der nach Süden abbiegenden B 52 vor sich . Auf derselben schmalen Straße geht es dann weiter nach Süden über St . Hubert, Eau Riche und Grand Bel Air zurück nach Mahébourg .

9–11 Uhr

11–11.30 Uhr

11.30–15 Uhr

15–17 Uhr

17–18 Uhr

Start/ZielMahébourg

Vieux Grand Port

AnseJonchée

Trou d’Eau Douce

Beau Champs

Poste de Flacq

BelleMareCamp Bonnemère

QuartierMilitaire

St. Julien Village

Valetta

St. Hubert

Eau Riche

Grand Bel Air

Ferney

Ile auxCerfs

Domaine de GrandsBois Nature Reserve

9–11 Uhr

11–13 Uhr

13–15 Uhr

15–17 Uhr

Start/Ziel

Pétrin BoisChéri

Grande CaseNoyale

Chamarel

Rivière des Anguilles

Souillac

Bel Ombre

LeMorne

PlaineChampagne

LaVanille

GrandBassin

Indischer

Ozean

Page 22: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

Wissenswertes über Mauritius»Zuerst schuf Gott Mauritius, dann das Paradies . Und

das Paradies war eine Kopie von Mauritius .«Mark Twain

Page 23: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

Wie in Frankreich oder England tragen die Kinder auf Mauritius Schuluniform

Page 24: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

22

Steckbrief Mauritius

Daten und Fakten

Name: Mauritius (von den ersten holländi-schen Siedlern im 16 . Jh . nach König Moritz von Oranien benannt)Fläche: 1865 km2, hinzu kommen Rodrigues mit 104 km2, die Agalega-Inseln mit 71 km2 und die Cargados-Carajos-Inseln mit 1,3 km2 .

Hauptstadt: Port LouisAmtssprachen: Englisch und Französisch

Einwohner: 1,2 Mio .Bevölkerungswachstum: 0,84 %Lebenserwartung: 72 JahreAnalphabetenrate: 1 %Währung: Mauritius-Rupie (MR)Zeitzone: MEZ +3 Std ., April–Okt . +2 Std .

Landesvorwahl: +230 Landesflagge: Das Rot steht für das Ringen um die Unabhängigkeit, Blau für das den In-selstaat umgebende Meer, Gelb für die Son-ne und das goldene Licht der Unabhängigkeit und Grün für den fruchtbaren Boden und sei-ne Vegetation .

GeografieMauritius liegt mitten im Indischen Ozean, etwa 800 km östlich von Madagaskar und knapp oberhalb des südlichen Wendekreises . Bis zur afrikanischen Ostküste, dem nächst-gelegenen Kontinent, sind es über 2000 km . Mauritius am nächsten gelegen ist Réunion . Die französische Insel ist etwa ebenso groß wie Mauritius und liegt 160 km weiter im Süd-osten . An klaren Tagen kann sie von hochge-legenen Orten auf Mauritius am Horizont er-blickt werden .

Seine Entstehung hat Mauritius dem Aus-einanderbrechen des Urkontinents Gond-wanaland zu verdanken, bei dem entlang der Bruchstelle der Indische Ozean entstand . Auf einem unterseeischen Plateau ereigneten sich gewaltige Vulkanausbrüche, kleine Inseln tauchten auf und verschwanden wieder . Eine der ältesten und die inzwischen am stärksten abgeflachte dieser Inseln (höchste Erhebung knapp 1000 m) ist das heutige Mauritius . Im Laufe der Jahrmillionen hat die Erosion das

weiche Lavagestein in die Ebenen gespült, und es blieben die bizarren Spitzen, die noch heute über das ansonsten flache Plateau von Mauritius hinausragen .

Mauritius hat etwa die Ausmaße einer deutschen Großstadt wie München oder Ham burg, wenn man die dazugehörigen Vor-orte mitrechnet . Die Insel ist 64 km lang und 47 km breit .

GeschichtePortugiesische Seefahrer entdeckten als ers-te Europäer – vermutlich begleitet von ara-bischen Navigatoren, die diese Weltgegend bereits kannten – die Insel Mauritius und zeichneten sie in ihre Seekarten ein . Erste Be-siedlungs- und Kolonisierungsversuche mach-ten ab 1598 Holländer, die in erster Linie Edel-holz schlugen . 1715 nahm Guillaume Dufresne die Insel im Namen des französischen Königs in Besitz . Er traf dabei kaum auf Widerstand, da bis auf wenige Einzelgänger die Holländer die Insel schon wieder verlassen hatten .

Page 25: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

23

Nach der Ankunft des dynamischen Gou-verneurs Mahé de Labourdonnais begann sich eine produktive und wohlhabende Ko-lonie zu entwickeln . 1810 verloren die Fran-zosen eine entscheidende Seeschlacht bei Grand Port, kurz darauf landeten engli-sche Truppen unter der Leitung von General Abercrombie und übernahmen die Kolonie . Erst 1968 wurde Mauritius im Einvernehmen mit dem Mutterland Großbritannien unab-hängig . 1992 erklärte sich Mauritius zur Re-publik und gab sich eine eigene Verfassung .

Staat und PolitikDie Verfassung von Mauritius ähnelt jener von Großbritannien, das an der Erarbeitung beteiligt war . Wie die meisten ehemaligen Ko lonien ist Mauritius eine parlamentarische Demokratie und Mitglied des British Com-monwealth of Nations . Die Grundrechte wer-den garantiert, es existieren eine unabhängi-ge Exekutive, Judikative und Legislative . Der Staatspräsident hat weitgehend repräsenta-tive Aufgaben, ein vom Parlament gewähl-ter Premier Minister führt die Regierungsge-schäfte . Mit dem 18 . Geburtstag erwerben alle Mauritier das Wahlrecht, von dem sie auch in geradezu vorbildlicher demokratischer Weise Gebrauch machen . Maximal 70 Ab geordnete – aus jedem der 21 Bezirke (constuencies) drei bzw . aus Ro drigues zwei – werden für fünf Jahre ins Par lament gewählt .

WirtschaftAuf mehr als der Hälfte der Gesamtfläche der Insel wird Zuckerrohr angebaut . 90 % des pro-duzierten Zuckers wird exportiert . Die Zucker-branche ist der mit Abstand wichtigste Arbeit-geber und Devisenbringer . Zweitwichtigste Einnahmequelle für Devisen ist die Fabrika-tion von Textilien für den Weltmarkt . Knapp vor den Erlösen aus Finanzdienstleistungen (Offshore- Banking) ist der Tourismus die drit-te Devisenquelle . Inzwischen hat er für über 30 000 Menschen direkt Arbeitsplätze geschaf-

fen . Mindestens ebenso viele Arbeitsplätze in Zulieferindustrien sind hinzuzurechnen . We-gen des ausgezeichneten Ausbildungsstandes der Be völkerung versucht die Regierung die In-sel als Standort für die Anfertigung von Com-putersoftware zu etablieren . Bisher ist das eine vergleichsweise noch unbedeutende Indus-triesparte, doch sie entwickelt sich erfolgreich .

TourismusSeit den 1960er-Jahren ist der Tourismus zu einem der wichtigsten Arbeitgeber und zur wichtigsten Devisenquelle herangewach-sen . Zuckerrohrfelder in Küstennähe wurden mit hochwertigen Hotels bebaut, die wegen der guten Ausbildung der Bevölkerung und des niedrigen Lohnniveaus im Land erstklas-sige Hotelqualität zu vergleichsweise niedri-gen Preisen anbieten . Nach einer kleinen Kri-se durch den Finanzcrash von 2008 hält das Wachstum des Wirtschaftssektors weiter an . Seit die Regierung 2016 die Beschränkungen des Flugverkehrs aufgehoben hat, in konkur-rierenden Urlaubsgebieten (Türkei, Nordafri-ka) politische Unsicherheit herrscht und der im Vergleich zum Dollar abgewertete Euro Mauri-tius preisgünstiger macht, ist sogar ein kleiner Boom zu verzeichnen .

Bevölkerung und ReligionFast 70 % der Bevölkerung sind indischer Ab-stammung . Davon sind drei Viertel Hindus und ein Viertel Muslime . Etwa 25 % macht der An-teil der Christen an der Bevölkerung aus, die zu 80 % afrikanischer und madagassischer und zu 20 % europäischer Herkunft sind . Nur etwa 4 % der Gesamtbevölkerung sind Nachfahren der ursprünglichen französischen Siedler und 1 % entstammen Familien, die nach der Über-nahme der Insel durch England von dort ein-gewandert sind . Obwohl die Volksgruppen auf engem Raum zusammenleben, findet nahezu keine Vermischung statt, Hochzeiten zwischen Angehörigen verschiedener Glaubens- und Volksgruppen sind selten .

Page 26: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

24

Natur und Umwelt

Der von den Kolonisatoren auf Mauritius über Jahrhunderte betrie-bene Raubbau an der Natur hat die Inselflora und -fauna bis in die heutige Zeit geprägt. Zahlreiche Arten sind unwiderruflich verlo-ren, andere konnten in den letzten Jahren dank des gestiegenen

Bewusstseins der Menschen für die Schutzbedürftigkeit der einzig-artigen mauritischen Tier- und Pflanzenwelt gerettet werden.

Inselrelief

Vulkanischer UrsprungDie Inseln der Maskarenen, zu denen neben Mauritius auch Réunion und Rodrigues zäh-len, liegen auf einem unterseeischen Plateau, über dessen Entstehung lange Zeit gerätselt wurde . Erst der Geophysiker Alfred Wegener entwickelte Anfang des 20 . Jh . eine einleuch-tende Theorie, wonach ein riesiger Urkonti-nent, der die heutigen Kontinente Amerika, Afrika, Australien, Asien und Europa umfass-te, vor etwa 200 Mio . Jahren auseinander ge-brochen sein soll . Indien, Australien und die Antarktis trennten sich voneinander, und ent-lang der Bruchstelle entstand der Indische Ozean . In seinen Weiten blieben einige grö-ßere Fels- und Landformationen erhalten, die nur wenige Meter vom Meer überspült wur-den . Lediglich Madagaskar und die Seychel-len überragten die Wassermassen . Auf dem unterseeischen Plateau ereigneten sich spä-ter Vulkanausbrüche, kleine Inseln entstan-den und verschwanden wieder .

Ebenen und RestbergeEine der ältesten dieser vulkanischen Inseln ist das heutige Mauritius . Es muss einst, ähnlich wie heute Réunion, mehrere tausend Meter über die Meeresoberfläche hinausgeragt ha-ben . Im Laufe von Jahrmillionen hat die Ero-sion das weiche Lavagestein in die Ebenen ge-

spült, und es blieben nur die bizarren Spitzen, die sich noch heute über dem ansonsten fla-chen Plateau von Mauritius erheben . Vor etwa 100 000 Jahren gab es wohl die letzte vulka-nische Tätigkeit und seither zerbröckeln die Basalt felsen in kleinere Steine, die von den Arbeitern in den Zuckerrohrfeldern zu großen Steinhaufen zusammengetragen werden .

Vegetation im Wandel

Abholzung der Regenwälder

Vor einigen Jahrhunderten war Mauritius von dichtem tropischem Regenwald be deckt, in dem Harthölzer hervorragender Qualität ge-diehen . Holländer und Franzosen exportier-ten das Holz, aus dem in Europa dann kostba-re Möbel oder edle Gebrauchs gegen stände wie etwa Konzertflügel hergestellt wurden . Die Wälder wurden außerdem ab geholzt, um Material für den Schiffsbau zu gewinnen . Lei-der täuschten sich die Exporteure der dama-ligen Zeit, als sie in einem Gutachten für das holländische Königshaus schrieben: »Das Holz ist in den Wäldern von Mauritius so reich vorhanden, dass es nicht zu erschöpfen ist, selbst wenn 2000 Menschen ununterbrochen 200 Jahre lang darin arbeiten würden .«

Heute finden sich nur im Naturschutzge-biet im Südwesten von Mauritius, nahe den

Page 27: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

25

Vegetation im Wandel

Ortschaften Bel Ombre und Chamouny noch Exemplare der Urwaldriesen . Einen Eindruck von dem in Europa als Bois des îles (›Holz von den Inseln‹) berühmten ›Eisenholz‹ vermitteln einige hervorragend erhaltene Kolonialhäu-ser aus vergangenen Zeiten .

Einführung von Nutz- und ZierpflanzenNachdem die alten Edelhölzer abgeholzt wa-ren, hielten Nutzhölzer und Zierpflanzen aus Indien, Indonesien, Madagaskar und afrika- nischen Ländern auf Mauritius Einzug . Heu-te bedecken Zuckerrohrfelder über 50 % der Landesfläche .

Blühende PrachtbäumeDer Badamier, der Mourouk und der rot leuchtende Flamboyant aus Madagaskar die-nen vor allem als Zierbäume . Im mauritischen Sommer zwischen November und Mai ver-wandeln die Flamboyants die Insel in einen Blütengarten . Das dunkle Violett der Go yave

Royale und das helle Rosa des Jacaranda-baums setzen Akzente in dem Blütenmeer, das Straßen und Felder überzieht .

Zyklonfester FilaobaumAus Australien wurde der Filaobaum einge-führt, der wie die Kokospalme (s . S . 28) in der Lage ist, im leicht salzigen Sand an den Küsten Wurzeln zu schlagen . Äußerlich ähnelt er der europäischen Kiefer, allerdings sind seine Na-deln länger und dünner . In Wirklichkeit handelt es sich nicht um Nadeln, sondern um Verlänge-rungen der Zweige, die wie bei Schachtelhal-men ineinander gesteckt sind . Man versucht heute, große Filaoswälder zu pflanzen, um im Schutze dieser biegsamen und Zyklon-festen Bäume wieder endemische Harthölzer groß-ziehen zu können . Ob dieses Vorhaben gelingt, ist wegen der langen Wachstumszeit der Hart-hölzer noch nicht abzusehen .

Indische BanyanbäumeIm Company Garden in Port Louis (s . S .  145) steht ein eindrucksvolles Exemplar einer Wür-

Vulkanischen Ursprungs sind die Trois Mamelles im Westen der Insel

Page 28: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

26

Natur und Umwelt

gefeige (Banyanbaum) . Die ursprünglich aus Indien stammende Schmarotzerpflanze bie-tet in ihren Hohlräumen vielen Vögeln Unter-schlupf . Diese verteilen die Samen des Baums über die Insel . Fällt ein Samen auf eine Pflan-ze, so beginnt er sich von dieser Pflanze zu er-nähren . Er wächst mit seinem Wirt zusammen und entwickelt Luftwurzeln, die alle Hindernis-se umwachsen, die sich ihnen entgegenstellen . Sind sie einmal im Boden verwurzelt, werden sie schnell dicker und bilden einen selbststän-digen Stamm, der so mächtig wird, dass er bald seine Wirtspflanze erdrückt . Mehr und mehr Luftwurzeln verwandeln sich zu neuen Stäm-men, bis diese so dick werden, dass sie zusam-menstoßen und gemeinsam einen gewalti-gen Stamm bilden . Auf Mauritius findet man Banyanbäume von mehreren Metern Umfang .

Wasserspeichernder RavinalaDer Baum der Reisenden (Ravinala) stammt aus Madagaskar, wo er vor allem in Küsten-gebieten weit verbreitet ist . Heute findet man ihn häufig an den südwestlichen Berg-hängen von Mauritius . Er wird etwa 10 m hoch und entfaltet etwa 5 m oberhalb des Bodens seine großflächigen Blätter, die wie Fächer aufgespalten sind und halbkreisför-mig den Stamm krönen . Sticht man Löcher in die gewaltigen Blattansätze, kommt fri-sches, klares Wasser heraus . Reisende konn-ten auf diese Weise ihre Wasservorräte auf-füllen – daher der Name . Nach Mauritius gelangte die Pflanze angeblich durch eine dorthin verbannte madagassische Königin, die sie als Andenken an ihre Heimat auf die Insel mitnahm .

Mauritius aus der Luft: scharfkantige Berge und in den Ebenen Zuckerrohrfelder

Page 29: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

27

Mauritische Vogelwelt

Von der Kokos- bis zur Raffia-PalmeAuch fast alle Palmenarten der Welt sind nach Mauritius eingeführt worden . Neben der Ko-kospalme (s . S .  28) existieren verschiede-ne Arten von Latanier-Palmen, deren Blätter auf Mauritius bis heute zu Einkaufskörben ge-flochten werden . Der Tausendfüßler-Latanier erreicht eine Höhe von etwa 15 m und hat lan-ge, schöne Blätter und Äste, an denen gelbe Blüten und rote Früchte hängen . Der Latanier Hauban ist ausgewachsen nur etwa 8 m hoch . Die großen Blätter des Latanier feuille werden auch als Dachab deckung genutzt . Gelegent-lich stößt man auf den bis zu 30 m hohen La-tanier latte mit seinen breiten, dunkelgrünen Blättern und seinen Bündeln von weißen Blü-ten und großen roten Früchten .

Die Raffia-Palme wurde – wie die Ravina-la – aus Madagaskar eingeführt . Am besten gedeiht sie in feuchten Küstengebieten . Der Stamm wird bis zu 8 m hoch und aus seinem oberen Ende ragen riesige, bis zu 2 m lange Blätter heraus . Die Palme braucht viele Jah-re, bis sie ihre volle Größe erreicht hat . Dann blüht sie nur ein einziges Mal und stirbt an-schließend ab . Die riesigen Blätter werden zu Seilen, Matten und Körben verarbeitet .

Kaum Gewürze, dafür aber ZuckerrohrDa auf Mauritius von den Kolonialherren kein professioneller Gewürzanbau eingeführt wur-de, sondern nur Gewürzpflanzensetzlinge für die Anbaugebiete auf Madagaskar und La Reúnion gezogen wurden, spielten Gewürz-pflanzen historisch keine große Rolle . Sie wer-den heute in erster Linie nur für den Eigen-bedarf angebaut . Unter den verschiedenen importierten Gewürzpflanzen ist auch der Ta-marindenbaum, dessen Früchte zum Würzen von Currys verwendet werden . Die Kolonial-mächte setzten dafür von Anfang an auf den Zuckerrohranbau, der auch heute noch die Wirtschaft von Mauritius bestimmt (s . S . 44) .

Mauritische VogelweltÜberall, wo Wälder abgeholzt werden – seien es die Dschungel Südamerikas oder Asiens, seien es die Mischwälder in Deutschland –, leidet darunter die Tierwelt . Auch auf Mauriti-us ging der Lebensraum für die ursprüngliche Fauna verloren . Viele Arten starben aus und wurden durch andere Tiere ›ersetzt‹, die von Holländern, Portugiesen, Franzosen und Eng-ländern auf die Insel gebracht wurden .

Endemische VogelartenVon Seefahrern aufgegessenNeben der flugunfähigen, in der zweiten Hälfte des 17 . Jh . ausgestorbenen Dronte (s . S .  32) lebten eine Vielzahl von farbenprächtigen Vö-geln in den Regenwäldern von Mauritius, da-runter mehrere Arten von Papageien . Sie waren

Page 30: Wolfgang Därr Mauritius - ciando ebooks · Louis zu den Taucherparadiesen und Palmenstränden ... Kulturen ihrer so unterschiedlichen Bevölke-rungsgruppen zusammengefügt hat

28

Ein Baum, viele Rohstoffe: die Kokospalme

Was wären tropischer weißer Strand und türkisgrünes Meer ohne die majestätischen Ko-kospalmen? Europäische Touristen sind oft versucht zu glauben, Kokospalmen wüchsen wild und die Früchte gehörten allen . In Wirklichkeit sind die Palmen aber in Privatbesitz und dienen dem Broterwerb mauritischer Familien .

Um eine Vorstellung davon zu bekommen, welche Bedeutung die Palmen für die Einheimi-schen haben, muss man wissen, dass nahezu nichts von dieser Pflanze ungenutzt bleibt . Der Stamm einer gefällten Kokospalme kann als zentrale Stütze für Haus dächer dienen,

zu Zäunen verarbeitet werden, als Brücke über kleine Flüsse gelegt oder als Stößel für die Zu-ckerrohrmühlen benutzt werden . Aus mehreren nebeneinander platzierten, be sonders geraden Palmstämmen fertigt man Rollstege, um Pirogen aus dem Wasser an Land zu ziehen . Aus dem Holz geschälter Stämme werden Fußböden, Wände und Dachbalken hergestellt, aber auch Ti-sche und Stühle . Aus dem ›Herz der Palme‹, dem grünen, zarten Teil des Stammes unterhalb des Blattansatzes, lässt sich ein sehr schmack hafter Salat zubereiten, der ›Millionärssalat‹ .

Aus den getrockneten Blättern der Kokospalme stellt man Dächer und Überdachungen für Veranden her . Aus den noch grünen Blättern werden die salles vertes gebaut . Das sind offene Säle, die lediglich von einem Geflecht aus Palmblättern umgeben sind . In ihnen werden Hochzeitsfei-ern oder andere Familienfeste abgehalten . Wenn man ein Palmblatt längs in schmale Streifen reißt, kann man aus diesen dünne Geflechte herstellen, die wiederum als Ausgangsmaterial für Körbe, Hüte und Ähnliches dienen .

Aus der äußerst zähen mittleren Rippe der Kokosblätter wurden früher sogar Pfeil und Bogen hergestellt! Zu dicken Bündeln zusammengebundene Rippen dienen als Besen oder als Fallen für Krebse . Möchte man am Strand Fisch grillen, nimmt man die Rippe eines Palmblattes, spießt den Fisch darauf auf und steckt sie schräg in den Sand über das offene Feuer .

Aus unreifen jungen Kokosnüssen wird Medizin hergestellt . Das gekochte Innere gilt als siche-res Mittel gegen Durchfall . Man gewinnt aus der jungen Nuss außerdem die vitamin- und nähr-stoffreiche Kokosmilch . Auf die Haut gerieben, soll sie hervorragend ge gen Sonnenbrand wir-ken, mit Whisky, Wodka, Gin oder einheimischem Rum wird sie auch zu exotischen Getränken gemischt . Eine Kokosnuss, die kurz vor der Reife steht, birgt ein weißes Gelee, das ausgezeichnet schmeckt . Mit etwas Cointreau und Zucker angereichert, ergibt es einen delikaten Nachtisch .

Reife Kokosnüsse, die von selbst vom Baum gefallen sind, umschließt eine dicke braune Hül-le. Über frei an der Oberfläche liegende Palmwurzeln gelegt, dient sie z . B . als Dünger . Sie stellt auch einen besonders wertvollen Brennstoff dar, da sie große Hitze entwickelt und sehr lang-sam brennt .

Eine einzige Kokosnuss hat einen Proteinwert, der etwa dem eines Viertelpfundes frischen Flei-sches entspricht . Außerdem ist sie reich an Vitaminen und anderen Nährstoffen . Allerdings ist das Fruchtfleisch schwer verdaulich und kann nicht in großen Mengen gegessen werden . Daher bereitet man daraus Snacks zu . Das Fruchtfleisch wird z . B . gerieben und mit Zucker gekocht . So entsteht eine wohlschmeckende Süßspeise . Kokossahne erhält man, wenn man das Kokosfleisch

rRnen gekochboden kBr

WInnergessen und schmeckt wie ein schaumig zuber