winter guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/tds00020010455765544/tds... · business...

48
Winter Guide 2020/2021

Upload: others

Post on 25-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Winter Guide 2020/2021

Page 2: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

25 thematische Führungen 500 Geschäfte 9 Museen & 7 Galerien 130 Restaurants

Ihr mobiler City Guide: www.churtourismus.ch

Mehr Kultur, mehr Einkaufen, mehr Genuss!

Chur – weil’s

hier mehr gibt.

Page 3: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Chur – die Alpenstadt | Chur – the Alpine City

Bainvegni! Grüezi! Benvenuti!

3Chur – Winter Guide

www.facebook.com/churtourismus

Öffnungszeiten *Montag bis Freitag, 8 – 19 UhrSamstag, 9 – 12.15 Uhrund 13.15 – 18 UhrSonntag, 10 – 12.15 Uhrund 13.15 – 18 Uhr

www.instagram.com/churtourismus

Opening hours *Monday to Friday, 8 am – 7 pmSaturday, 9 am – 12.15 pmand 1.15 – 6 pmSunday, 10 am – 12.15 pmand 1.15 – 6 pm

Allegra!Und herzlich willkommen in der Alpenstadt. Wir laden Sie ein zu kulinarischen und kulturellen Ausflügen in die Welt des Hochgenusses. Kombinierbar mit romantischem Städtebummel, entspannendem Einkaufserlebnis oder dem sportlichen Höhenflug in den Schnee von Brambrüesch. Geniessen Sie diese Stadt! Chur heisst ja nicht umsonst die Alpenstadt!

Allegra!Welcome to the Alpine City. We invite you to enjoy culinary and cultural excursions into the world of pure, unadulterated enjoyment. Combined with romantic strolls through the city, leisurely shopping sprees or exhilarating fun in the snow high up on the Bram-brüesch mountain. Enjoy our city! After all, it is not without good reason that Chur is known as the Alpine City!

Herzlich | Yours

Leonie LieschTourismusdirektorin | Director of Tourism

Chur Tourismus, Bahnhofplatz 3, 7001 Chur, SwitzerlandTel. + 41 81 252 18 18, [email protected], www.churtourismus.ch

* Die Öffnungszeiten können abweichen.

Für die aktuellsten Angaben prüfen Sie bitte:

www.churtourismus.ch/kontakt

* Opening hours may vary.

For up-to-date hours please kindly check:

www.churtourismus.ch/kontakt

Page 4: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

ARGO Lada | Reichsgasse 49 | 7000 ChurTel. 081 250 72 06 | www.argolada.ch

Öffnungszeiten Dienstag bis Freitag 10.00 - 12.00 Uhr 13.30 - 18.00 UhrSamstag 10.00 - 16.00 UhrMontag ganzer Tag geschlossen www.argolada.ch

Onlineshop

GESCHENKARTIKEL | SPIELSACHEN | HAUS UND TISCH

Page 5: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Inhalt | Contents

5Chur – Winter Guide

ImpressumGestaltung: hü7 design, Thusis; Bilder: Andrea Badrutt, Chur; Foto Bollhalder, Chur; Remo Demont Photography, Chur; Ralph Feiner; Stephan Köllicker; B. Pini Fotografie, Chur; Chur Tourismus; PostAuto, Chur; RhB, Chur; Südostschweiz, Chur; zVg; Herstellung: Somedia Production, Chur; Auflage: 14 000 Exemplare; Erscheinung: 2-mal jährlich.Der Winter Guide 2020/2021 wird an 400 Adressen (Hotels, Restaurants, Geschäfte, Kultur- und Freizeitbetriebe, Tourismusbüros) in Chur und Umgebung verteilt. Die Angaben in diesem Guide haben einen informativen Charakter und keine rechtliche Verbindlichkeit. Änderungen und Anpassungen bleiben vorbehalten. Der Winter Guide 2020/2021 wurde von Chur Touris-mus, 7001 Chur, in Zusammen arbeit mit der IG Churer Handel herausgegeben.

6 Neuigkeiten | News

12 Veranstaltungen | Events

13 Ausstellungshighlights | Exhibition highlights

14 Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions

16 Kultur | Culture

20 Freizeit | Leisure

23 Ausflüge | Excursions

24/25 Stadtplan | City map

30 Einkaufen | Shopping

36 Essen | Dining out

44 Ausgehen | Nightlife

45 Anreise und Information | How to get here and information

46 Linienplan Chur Bus | Chur bus map

Page 6: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Neuigkeiten | News

6 Chur – Winter Guide 7Chur – Winter Guide

Tauchen Sie in die kirchliche Kulturgeschichte Churs ein: Für das neu eröffnete Domschatzmuseum werden Führungen angeboten, die zudem mit der Besichtigung der Kathedrale oder Altstadt kombiniert werden kön-nen. In der Vorweihnachtszeit erleben Sie die «Adventli-che Stadtführung» und erfahren dabei, welche Rolle der Röteli-Likör und Maria, Josef und das Jesuskind in der Alpenstadt spielen. Daten und Preise: www.stadtführungen.ch Delve into the ecclesiastical cultural history of Chur: guided tours are held for the newly opened Cathe-dral Treasury Museum, which can also be easily com-bined with a visit to the cathedral or the Old Town. In the period leading up to Christmas, you can go on the Advent City Tour and discover what role Röteli cherry liqueur and Mary, Joseph and Baby Jesus play in the Alpine City. Dates & prices: www.stadtführungen.ch

Neue Führungen | New guided tours

Im Spätsommer 2020 wurde das Domschatzmuseum in Chur eröff-net. Im Museum ist einerseits der Domschatz, der sich grösstenteils aus Reliquiaren und liturgischen Geräten zusammensetzt, zu sehen. Die bedeutenden Kunstwerke illus-trieren 1500 Jahre kirchliche Kul-turgeschichte. Zum anderen wird der Zyklus der Churer Todesbil-der von 1543 gezeigt. Das 25 Sze-nen umfassende Werk ist schweiz-weit einmalig. www.domschatzmuseum-chur.chThe Cathedral Treasury Museum in Chur opened in late summer 2020. On exhibi-tion is the cathedral treasure, which principally comprises relics and liturgical vessels. The important works of art illustrate 1,500 years of ecclesiastical cultural history. It also shows the cycle of death pictures from 1543. This work, comprising 25 scenes, is unique in Switzerland. www.domschatzmuseum-chur.ch

Eröffnung Domschatzmuseum | Opening Cathedral Treasury Museum1

Page 7: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.churtourismus.ch/news

6 Chur – Winter Guide 7Chur – Winter Guide

Vom 9. Januar bis 6. März fah-ren die Chur Bergbahnen am Sams-tag jeweils durchgehend bis 22 Uhr. Ideal für einen abendlichen Schlittel-plausch oder auch Winterwanderun-gen und Schneeschuhtouren auf dem Churer Hausberg. Dies lässt sich aus-gezeichnet mit einem feinen Fondue in einem der Bergrestaurants kombi-nieren. Das Abendticket kostet CHF 20 (Kinder CHF 10), das Kombi inkl. Fon-dueplausch CHF 45 (Kinder CHF 25). www.churbergbahnen.chFrom 9 January to 6 March, the Chur mountain cableways operate continuously on Saturdays until 10pm – perfect for a fun evening of tobogganing, or for winter hikes and snowshoe tours on Chur’s home mountain. This can easily be combined with a tasty fondue in one of the mountain restaurants. The evening ticket costs CHF 20 (chil-dren CHF 10), the combo ticket including fondue costs CHF 45 (children CHF 25). www.churbergbahnen.ch

Abendbetrieb Chur Bergbahnen | Evening operation cableways

Der neue City E-Guide von Chur Tourismus ist die individuelle Stadtführung für Ihr Handy oder Tablet. Sie erfahren in 43 Kapiteln viel Wissenswertes aus der Geschichte und der Kultur der Alpenstadt Chur und in weiteren 32 Kapiteln Interessantes über das Domschatzmuseum des Bistums Chur und dessen Schätze. Die App ist kos-tenlos und beinhaltet Bilder, Texte und Audio-Files zu den einzelnen Stationen. www.churtourismus.ch/cityeguideChur Tourism’s new City E-Guide is an individual city tour for your mobile phone or tablet. In 43 chapters, you can learn all kinds of interesting facts about the history and culture of Chur. A further 32 chap-ters provide a fascinating insight into the Cathedral Treasury Museum and its treas-ures. The app is free of charge and con-tains pictures, texts and audio files about the various tourist attractions. www.churtourismus.ch/cityeguide

Neuer City E-Guide | New City E-Guide2

3

Page 8: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Neuigkeiten | News

8 Chur – Winter Guide 9Chur – Winter Guide

Die Highlights Weihnachtsmarkt, Christ-kindlimarkt und Sonntagsverkäufe wer-den dieses Jahr durch spannende neue Angebote ergänzt: die Poststrasse ver-wandelt sich in eine Erlebnisstrasse mit Eisstockschiessen, Curling, Dosenwerfen, u.v.m., auf dem Martinsplatz entsteht an den Wochenenden ein Themenmarkt und auf die Anreise nach Chur während des Advents erhält man 30% Rabatt dank des RailAway-Angebots der SBB. www.churer-advent.chThis year, the usual highlights of the Christmas market, Christkindli market

and Sunday shopping will be enhanced by exciting new offers: Bavarian curling, curl-ing, can throwing, and more will be held on Poststrasse, a theme market will take place on Martinsplatz at weekends, and people travelling to Chur during the Advent period receive 30% discount on their fare with the SBB’s RailAway special offer. www.churer-advent.ch

Viel Neues am Churer Advent | Many new offers during Chur Advent

Die Singschule Chur ist während Corona nicht untätig geblieben. Der bekannte Bündner Autor Vincenzo Todisco hat den Kinderbuch Roman «Die schwarzen Brü-der» mit der Musik von Georgji Modestov in ein dreisprachiges Musiktheater ver-wandelt. Die Jungen aus den Südtälern der Schweiz werden von Ladina, dem mutigen Engadiner Mädchen, begleitet. Die ersten Aufführungen finden vom 26. bis 28. Februar 2021 im Theater Chur statt. www.singschule-chur.ch

The Chur Singing School was busy during the Corona pandemic. Graubünden author, Vincenzo Todisco, has transformed the children’s novel, «Die schwarzen Brüder» (The Black Brothers) with music by Georgji Modestov into a trilingual musical theatre. The boys from the southern valleys are accompanied by Ladina from the Engadin. The first performances will be held from 26–28 February 2021 in the Theater Chur. www.singschule-chur.ch

Singschule Chur | Chur Singing School4

Page 9: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.churtourismus.ch/news

8 Chur – Winter Guide 9Chur – Winter Guide

Das malerische Werk von Hanspe-ter Münch bedeutet ein farbiges Ereig-nis, das seinesgleichen sucht. Seine abs-trakten Bilder, die dennoch vielfältige, vor allem naturhafte Assoziationen erleb-bar machen, sind ebenso rauschhaft wie konstruiert. Denn unzählige Schich-ten von Pigmenten erzeugen die Tiefe des Ausdrucks, der uns Betrachtende an ihnen fasziniert. Die Ausstellung ist bis 10. Januar 2021 täglich von 11 bis 17 Uhr offen, Eintritt frei. www.forum-wuerth.chHanspeter Münch’s painterly oeuvre sig-nifies an experience of colour that is hard to surpass. Although abstract, his paintings nevertheless evoke multifaceted, above all natural associations, and are as ecstatic as they are constructed. The depth of expression that so fascinates the viewer is the result of countless layers of pigment. The exhibition is open daily from 11 am to 5 pm until 10. January 2021, admission free. www.forum-wuerth.ch

Kunstausstellung im Forum Würth Chur | Art exhibition6

Immer am ersten Freitagabend im Monat geschieht etwas Besonderes im Torculum. Erleben, entdecken, experimentieren Sie bei den Anlässen von weinwunder. Welche Kombination von Wein und Essen gefällt uns? Welcher Käse passt zu welchem Wein? Kennen Sie die neusten Weintrends? Welche speziellen Weine kommen aus bestimm-ten Regionen? Informationen zu den einzelnen Events und Anmeldung unter www.weinwunder.ch.On the first Friday evening of the month, something special happens at the Torcu-lum. At the events held by weinwunder, you can experience, discover and experiment.

Which combinations of wine and food do we like best? Which cheese goes well with which wine? Are you familiar with the latest wine trends? Which special wines come from certain regions? Information on the individual events and registration at www.weinwunder.ch.

Neu: weinwunder im Torculum | New: weinwunder at the Torculum5

Page 10: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Neuigkeiten | News

10 Chur – Winter Guide 11Chur – Winter Guide

Neueröffnung im Herbst 2020! Das Hotel Alpen-stadt; im Herzen der his-torischen Altstadt wie zu Hause. 98 Betten, separa-ter Bike-/Skiraum und Ris-torante La Meridiana – der Italiener mit 80 Sitzplät-zen und Dachterrasse. Das Hotel Alpenstadt; das ganze Jahr der ideale Aus-gangspunkt für all Ihre sportlichen Aktivitäten und Ausflüge. Bergbahnen wie auch Bahnhof in nächster Nähe. Goldgasse 20/Kupfergasse 13, [email protected] opening in autumn 2020! The Hotel Alpenstadt: a home-to-home in the heart of the historical Old Town. 98 beds, separate bike/ski room and the Ristorante La Merid-iana, seating 80 guests and with roof terrace. The Hotel Alpenstadt: the ideal starting point for all sportif activities and excursions throughout the year. Cable car and train station nearby. Goldgasse 20/Kupfergasse 13, [email protected]

Neueröffnung: Hotel Alpenstadt | Opening: Hotel Alpenstadt

Die Galerie OBERTOR, Galerie für zeitgenössische Kunst, befin-det sich in Churs Altstadt an pro-minenter Lage. Sie vertritt in- und ausländische Künstlerinnen und Künstler, die bereits seit einiger Zeit in der Kunstwelt präsent sind, sowie junge Kunstschaffende, die es zu entdecken gilt. Öffnungs-zeiten: Dienstag 14 bis 19 Uhr, Donnerstag 15 bis 19 Uhr, Sams-tag 11 bis 16 Uhr oder nach Ver-einbarung. www.galerieobertor.chThe OBERTOR Gallery for contemporary art is situated in a prime location in Chur’s Old Town. It represents artists from both home and abroad who have been active for some time in the art world, as well as young, as yet relatively unknown artists. Open-ing hours: Tuesday, 2–7pm, Thursday, 3–7pm, Saturday, 11am–4pm, or by appointment. www.galerieobertor.ch

Galerie OBERTOR | OBERTOR Gallery7

8

Page 11: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

10 Chur – Winter Guide 11Chur – Winter Guide

Schneeschuh-ArenaSchneeschuh-Erlebnisse zwischen Brambrüesch, Pradaschier und Feldis.

www.dreibuendenstein.ch

Page 12: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Veranstaltungen | Events

12 Chur – Winter Guide 13Chur – Winter Guide

Aktuelle Informationen zu Veranstaltungen: | Current information about events: www.churtourismus.ch/events

Page 13: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

18. bis 20. August: Churer Fest www.churerfest.ch

Das größte Volksfest im Kanton Graubünden! Chur verwandelt sich für drei Tage in ein Festareal mit grosser Vielfalt. | The largest public festival in Graubünden! For 3 days, Chur is transformed into a festival ground packed with variety.

Datum: Ereignis Granat Website klein

Einleitungstext | Fliesstext

Datum: Ereignis Granat Website klein

Einleitungstext | Fliesstext

Datum: Ereignis Granat Website klein

Einleitungstext | Fliesstext

Datum: Ereignis Granat Website klein

Einleitungstext | Fliesstext

Datum: Ereignis Granat Website klein

Einleitungstext | Fliesstext

Datum: Ereignis Granat Website klein

Einleitungstext | Fliesstext

Datum: Ereignis Granat Website klein

Einleitungstext | Fliesstext

13Chur – Winter Guide12 Chur – Winter Guide 13Chur – Winter Guide

Ausstellungshighlights | Exhibition highlights

Bis 22. November: Dance Me to the End of Love. Ein Totentanz. www.buendner-kunstmuseum.ch

Die Ausstellung führt uns von der Feier des sinnlichen Augenblicks in die Vergänglich-keit und das Ende des Daseins. | The exhibition leads us from the celebration of sensual moments into transience and the end of earthly existence.

Bis 10. Januar: LICHT.RAUM.FARBE – Hanspeter Münch www.forum-wuerth.ch/chur

Ein farbiges Ereignis, das seinesgleichen sucht. Seine abstrakten Bilder sind ebenso rauschhaft wie konstruiert. | A colourful event without equal. Hanspeter Münch’s abstract paintings are as intoxicating as they are constructed.

Bis 17. Januar: Roman Signer. Skizzen. www.buendner-kunstmuseum.ch

Aktionen des Künstlers entstanden oft auf Notizzetteln. Diese Skizzen vermitteln nun einen Überblick über sein Schaffen. | The artist often developed his ideas for actions on notepaper. These sketches provide an overview of his works.

Bis 28. Februar: Vom Glück vergessen www.raetischesmuseum.gr.ch

Die Ausstellung zeigt Dokumente und Zeitzeugen über fürsorgerische Zwangsmassnah-men in Graubünden. | This exhibition shows documents about and contemporary wit-nesses of compulsory social measures in Graubünden.

5. November bis 21. März: Sexperten www.naturmuseum.gr.ch

Flotte Bienen und tolle Hechte. Rund 50 Präparate zeigen die unglaubliche Vielfalt der Fortpflanzung in der Natur. | Busy bees and great catches. Around 50 specimens show the incredible diversity of reproduction in nature.

13. Dezember bis 31. Januar: Jahresausstellung www.buendner-kunstmuseum.ch

Die Ausstellung der Bündner Künstlerinnen und Künstler ist das wichtigste Forum für zeitgenössische Kunst im Kanton. | This exhibition of works by Graubünden artists is the most important forum for contemporary art in the canton.

Ab 22. Januar: Frau im Bild – Sammlung Würth www.forum-wuerth.ch/chur

Hausfrau, Mutter, Sexsymbol – die Liste der Klischees über weibliche Rollen ist lang. Wie interpretieren das Künstler? | Housewife, mother, sex symbol – the list of clichés about female roles is long. How do artists interpret this?

5. Dezember bis 9. Januar: Still_Leben www.luciano-fasciati.ch

Gruppenausstellung «Still_Leben» mit Eröffnung am Freitag, 4. Dezember, von 18 bis 20 Uhr. | Group exhibition, «Still_Life», with opening event on Friday, 4 Decem-ber, 6–8 pm.

Page 14: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions

14 Chur – Winter Guide 15Chur – Winter Guide

Das stimmungsvoll beleuchtete Eisfeld (14. Nov. – 28. Feb.) mit dem Khurer Gnusswaga und Fonduezelt ist DER winterli-che Treffpunkt in Chur. The open-air ice rink (14th Nov. – 28th Feb.) with its roman-tic lighting and foodtruck with fondue tent is THE place to be in winter.

Eisfeld Quader, Masanserstrasse 22, Chur, Tel. +41 81 254 42 99

Über der Altstadt thront der Bischöfliche Hof mit der 800 Jahre alten Kathedrale und ihrem in goldener Pracht strahlenden spätgotischen Hochaltar.Above the Old Town looms the ancient fortress, housing the 800-year-old cathedral with its richly ornamented late-Gothic altar.

Dompfarramt, Chur, Tel. + 41 81 252 20 76

Kathedrale St. Mariä Himmelfahrt | The St. Mariae Himmelfahrt Cathedral

Erfahren Sie mehr über die Alpenstadt mittwochs bei einer SAGENhaften Abendführung, inkl. Glühwein oder individuell mit der neuen City E-Guide App.Find out more about the Alpine City on a guided evening tour Wednesdays, mulled wine included, or on your own with the new City E-Guide app.

Chur Tourismus, im Bahnhof | at the station, Tel. + 41 81 252 18 18

Die Altstadt | The Old Town www.stadtführungen.ch

Die spätgotische Kirche entstand nach dem Stadtbrand von 1464. Seit 1919 schmücken drei Glasfenster des bedeuten-den Künstlers Augusto Giacometti die Südwand.The late Gothic church was built after the town fire in 1464. Since 1919, the south wall has been adorned by three stained-glass windows by Augusto Giacometti.

Evangelische Kirchgemeinde, Chur, Tel. + 41 81 252 22 92

Kirche St. Martin | St. Martin Church www.chur-reformiert.ch

Eisfeld Quader | Quader ice rink www.sportanlagenchur.ch

Page 15: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.churtourismus.ch/sehenswuerdigkeiten

14 Chur – Winter Guide 15Chur – Winter Guide

In seiner Heimatstadt hat Oscar-Preisträger und «Schöpfer» der Aliens, H. R. Giger, seine Bar eingerichtet und ihm wurde ein Platz gewidmet.Oscar award-winner and «Alien» creator, H. R. Giger, has fur-nished his bar and received a square in honor of his achieve-ments in his home city of Chur.Gigerplatz, Vazerol-/Storchengasse, Chur

Giger Bar, Comercialstrasse 23, Chur, Tel. + 41 81 253 75 06

Chur ist die einzige Schweizer Stadt mit einem eigenen Winter- und Sommersportgebiet, erreichbar per modernster Pendelbahn direkt aus dem Stadtzentrum.Chur is the only Swiss city with its own winter and summer sports region, reachable by state-of-the-art aerial cableway direct from the city centre.

Chur Bergbahnen, Kasernenstrasse 15, Chur, Tel. + 41 81 250 55 90

Nebst dem Schloss Haldenstein mit seinem romantischen Schlossgarten sind in Haldenstein mittelalterliche Burgen und Ruinen zu entdecken.Besides Haldenstein Castle with its romantic gardens, there are a number of mediaeval castles and ruins to be discovered in Haldenstein.

Gemeindeverwaltung Haldenstein, Tel. + 41 81 353 22 20

Die Georgskirche – auch älteste Talkirche genannt – erhebt sich im freien Feld auf einem bewaldeten Hügel, direkt am Steilufer des Hinterrheins.St. George’s Church – also known as the oldest valley church – rises up in the open fields on a wooded hill, directly on the steep bank of the Hinterrhein.

Gemeindeverwaltung Rhäzüns, Tel. + 41 81 650 22 22

Giger Bar / Gigerplatz | Giger Bar/Square www.churtourismus.ch

Bergbahnen Brambrüesch | Cablecar Brambrüesch www.churbergbahnen.ch

Schloss und Burgen in Haldenstein | Castles in Haldenstein

Kirche Sogn Gieri Rhäzüns | St. George’s Church, Rhäzüns

Page 16: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

16 Chur – Winter Guide 17Chur – Winter Guide16 Chur – Winter Guide 17Chur – Winter Guide

Kultur | Culture

Das von 2014 bis 2016 erweiterte Museum zeigt in der his-torischen Villa Planta und dem prominenten Neubau seine Sammlung und attraktive Wechselausstellungen.The Art Museum presents its attractive permanent and tem-porary collections in the Villa Planta and in the striking new extension, which was built 2014 – 2016.

Bahnhofstrasse 35, Chur, Tel. + 41 81 257 28 70

Das Rätische Museum ist das historische Museum des Kantons Graubünden. Lage: in der Altstadt unterhalb der Kathedrale. Geöffnet Di bis So, 10 bis 17 Uhr.The Raetian Museum is the historical museum of Graubünden. Located in the Old Town below the cathedral. Open Tues – Sun, 10 am – 5 pm.

Hofstrasse 1, Chur, Tel. +41 81 257 48 40

Ausstellungen über die Tier- und Pflanzenwelt, Geologie und Mineralien Graubündens. Sonderausstellungen und Vorträge zu aktuellen Themen. Di bis So, 10 bis 17 Uhr.Exhibitions on Graubünden’s flora and fauna, geology and minerals. Special exhibitions and lectures on current topics. Tues – Sun 10 am – 5 pm.

Masanserstrasse 31, Chur, Tel. +41 81 257 28 41

Kunstausstellungen und Skulpturenpark der Sammlung Würth: Mo bis So, 11 bis 17 Uhr. Events: monatlich von Oktober bis März, Jazz, Comedy, Klassik etc.Art exhibitions and sculpture park of the Würth Collection: Mon – Sun 11 am – 5 pm. Events: monthly October to March jazz, comedy, classical music etc.

Aspermontstrasse 1, Chur, Tel. + 41 81 558 05 58

Bündner Kunstmuseum Chur www.buendner-kunstmuseum.ch

Rätisches Museum www.raetischesmuseum.gr.ch

Bündner Naturmuseum www.naturmuseum.gr.ch

Forum Würth Chur www.forum-wuerth.ch

Page 17: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.churtourismus.ch/kultur

16 Chur – Winter Guide 17Chur – Winter Guide16 Chur – Winter Guide 17Chur – Winter Guide

Theater Chur, Kauffmannstrasse 6, Chur www.theaterchur.ch

Ob Schauspiel, Musiktheater, Tanz, Konzerte oder Kinder- und Jugendtheater, das Theater Chur hat viel zu bieten. | May it be drama, musical theatre, dance, concerts or youth the-atre, the Chur Theater has much to offer.

Klibühni, Das Theater, Kirchgasse 14, Chur www.klibuehni.ch

Kleintheater mit Eigenproduktionen, Theater für Kinder, Konzerten, Lesungen. | Armchair theatre with own productions, theatre for children, concerts & readings.

Kammerphilharmonie Graubünden www.kammerphilharmonie.gr.ch

Sinfonie, Oper, Oratorium … Ein erstklassiges Orchester – verwurzelt in der Tradition und offen für moderne Experimente. | Symphony, opera, oratorium … A first-class orchestra, rooted in tradition yet open for modern experiments.

JAZZCHUR, Obere Plessurstrasse 17, Chur www.jazzchur.ch

Der Verein präsentiert jährlich über 50 Veranstaltungen mit mehr als 120 Musiker/innen aus dem In- und Ausland. | The association presents over 50 events each year, featuring more than 120 musicians from home and abroad.

Postremise, Engadinstrasse 43, Chur www.postremise.ch

Ein Ort für kulturelle Experimente. Jährlich finden zahlreiche Events – von klassischen Konzerten über Jazz, Tanz bis hin zu Theater – im Hause statt. | Cultural experiments: every year, numerous events from classical concerts to jazz, dance & theatre are held here.

Domschatzmuseum, Hof 19, Chur www.domschatzmuseum-chur.ch

Neben dem Domschatz zeigt das Museum einzigartige Totenbilder von 1543 im Bischöf-lichen Schloss in Chur. Di – So. | Besides the cathedral treasure, the museum shows death pictures from 1543 in the Episcopal Palace in Chur. Tues–Sun.

Römische Ausgrabungen, Seilerbahnweg, Chur www.archaeologie.gr.ch

Umfassender Einblick in das römische Chur. Schutzbau von Peter Zumthor. Schlüssel bei Chur Tourismus (CHF 3.–). | A comprehensive insight into Roman Chur. Protective roof designed by Peter Zumthor. Key at Chur Tourism (CHF 3.–).

Torculum Weinbaumuseum, Neubruchstrasse, Chur www.torculum.ch

Die grösste Traubenpresse der Ostschweiz aus dem Jahre 1609 zeugt von der langen Rebkultur von Chur – neue Ausstellung. | The largest grape press in eastern Switzerland, dating from 1609, bears witness to Chur’s long wine-growing culture – new exhibition.

Page 18: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

18 Chur – Winter Guide

Kultur | Culture

Polizeimuseum Graubünden, Comercialstrasse 19, Chur www.kapo.gr.ch

Steckbrief aus alten Zeiten, historische Dokumente, alte und neueste Uniformen und Waffen u.v.m. sind ausgestellt. | «Wanted»-posters from the olden days, historical docu-ments, old and the latest uniforms and weapons, and much more.

Greisinger Museum, Verduonig 2b, Jenins www.greisinger.museum

Weltweit grösste Sammlung zum Thema «Mittelerde» basierend auf Tolkiens «The Hob-bit» und «The Lord of the Rings». | World’s largest collection on «Middle-earth», based on Tolkien’s books, «The Hobbit» and «The Lord of the Rings».

Galaria Fravi, Via Fravi 2, Domat/Ems www.galariafravi.ch

Die charmante Galerie ist seit ihrer Wiedereröffnung zu einem Ort des kulturellen Aus-tauschs geworden. | Since it reopened, this charming gallery has become a place of cul-tural exchange.

Galerie Loewen, Reichsgasse 69, Chur www.galerieloewen.ch

Galeristen Manuel Solcà und Julia Fankhauser zeigen zeitgenössische und moderne Kunst vorwiegend aus Graubünden. | Gallery owners Solcà and Fankhauser show contem-porary and modern art, predominantly from Graubünden.

Galerie Luciano Fasciati, Süsswinkelgasse 25, Chur www.luciano-fasciati.ch

Gegenwartskunst dargestellt in Ausstellungen einzelner Kunstschaffender und thematischer Gruppenaustellungen. | Contemporary art presented in exhibitions by indi-vidual artists and in group exhibitions on a particular theme.

Galerie O, Tittwiesenstrasse 21, Chur www.okro.com

Der neue Ort für Kultur in Chur zeigt zeitgenössische Objekte im Spannungsfeld von Handwerk, Design und Architektur. | The new venue for culture in Chur shows contempo-rary objects incorporating handicraft, design and architecture.

Galerie Obertor, Obere Gasse 54, Chur www.galerieobertor.ch

Wechselnde Ausstellungen mit Malerei, Skulpturen und Fotografie einheimischer und internationaler Künstler. | Temporary exhibitions featuring painting, sculptures and pho-tography by Swiss and international artists.

Weitere kulturelle Angebote | Additional cultural venues www.churtourismus.ch/kultur

Zum Beispiel Orgelfreunde St. Luzi, Nähmaschinenmuseum, Ausstellung Urgeschichte, Kulturbar Werkstatt, Stadtgalerie etc. | Church organ friends, sewing machine museum, prehistory exhibition, culture bar «Werkstatt», city gallery, and more.

Page 19: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.sportanlagenchur.ch

Für Sportler, Familien und Geniesser.

www.churbergbahnen.ch

Hausberg BrambrüeschWintersaison: 23. Dezember 2020 – 14. März 2021 (täglich)Samstag Abendbetrieb: 9. Januar – 6. März 2021 (bis 22 Uhr)

Page 20: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Freizeit | Leisure

20 Chur – Winter Guide

Sport- und Eventanlagen Chur, Grossbruggerweg 6, Chur www.sportanlagenchur.ch

Erlebnisbad Aquamarin, Hallenbad, Eisfelder, Kraftraum, Sauna, Solarium, Finnen-bahn und Restaurant. Täglich geöffnet. | Aquamarin wellness pool, indoor pool, ice rinks, fitness, sauna, solarium, jogging track and restaurant. Open daily.

Kletterzentrum Ap ’n Daun, Pulvermühlestrasse 8, Chur www.kletterzentrumchur.ch

Eine der modernsten Kletteranlagen der Schweiz mit Kletter- und Boulderangebot im Indoor- und Outdoor-Bereich. | One of the most modern climbing halls in Switzerland, with bouldering and route climbing terrain, in- and outdoors.

Ninja Warrior Parcours, Bodies Premium Fitness, Industriestrasse 9A, Chur www.bodies-chur.ch

Der erste Parcours in der Schweiz trainiert Kraft, Ausdauer und Geschicklichkeit. Auch für Gruppenanlässe geeignet. | The first Ninja Warrior course in Switzerland trains strength, endurance and agility. Suitable for group events.

Eisfeld Quader, Masanserstrasse 22, Chur www.sportanlagenchur.ch/eis

Täglich mitten im Stadtzentrum eislaufen gehen und dabei wärmende Speisen vom Khurer Gnusswaga geniessen. | Enjoy ice skating in the heart of the city daily and warm up with hot food from the Khurer Gnusswaga food truck.

Boccia, Grossbruggerweg 11, Chur www.sportanlagenchur.ch

Die neue Boccia-Anlage mit Clubhaus auf der Oberen Au bietet vier überdachte Plätze und ist täglich geöffnet. | The new boccia area with clubhouse on the Obere Au features four covered courts and is open daily.

Pumptracks, Chur, Domat/Ems, Zizers www.churtourismus.ch

In und um Chur finden Sie vielfältige Pumptracks für Anfänger, für fortgeschrittene Biker und für Skater. | In and around Chur, there are a variety of pump tracks for novice and advanced bikers, as well as inline skaters.

Skatepark «Betongarta», Grossbruggerweg 6, Chur www.sportanlagenchur.ch

Der neue Skatepark auf der Oberen Au eignet sich für Skateboards, Inlineskates und BMX. Täglich kostenlos nutzbar. | The new skate park on the Obere Au is suitable for skateboards, inline skates and BMX. Free of charge, open daily.

FoodTrail, Regionales Infozentrum, Bahnhofunterführung Chur www.foodtrail.ch

Erleben Sie eine genussvolle Schnitzeljagd durch Chur. Rätsel lösen, Spannendes erfahren und Leckerbissen geniessen. | An indulgent paper chase through Chur: solve clues, find out fascinating facts and enjoy culinary delicacies.

v

Page 21: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

21Chur – Winter Guide

www.churtourismus.ch/aktivitaeten-winter

AdventureRooms, Grabenstrasse 47, Chur www.enuit.ch

Eingesperrt in geheimnisvollen Räumen! Gelingt euch die Flucht, bevor der Countdown abläuft? 3 Räume, täglich buchbar. | Locked up in mysterious rooms! Can you and your team manage to escape before the time runs out? 3 rooms, open daily.

Das Magische Portal/Operation Mindfall, Grabenstrasse 47, Chur www.enuit.ch

Erleben Sie draussen in der Churer Altstadt eine fantastische Rätselschnitzeljagd oder ein anspruchsvolles Agentenspiel. | Experience a challenging puzzle scavenger hunt or a thrill-ing special agent game outdoors in Chur’s Old Town.

Gutsbetrieb Plankis, Emserstrasse 44, Chur www.plankis.ch

Öffentlich zugänglicher Betrieb mit rund 120 Kühen, 100 Ziegen und 400 Hühnern. Spielplatz, Cafeteria, Verkaufsladen. | Farm open to public with around 120 cows, 100 goats and 400 chickens. Playground, cafeteria, shop.

Familienzentrum Planaterra, Reichsgasse 25, Chur www.planaterra.ch

Das gemütliche KinderKafi lädt mit vielen Spielmöglichkeiten zum Verweilen ein und bie-tet eine Diskretzone zum Stillen. | The cosy «KinderKafi» children’s café invites you to relax and linger and offers a discrete zone for breastfeeding.

Stadtbibliothek/Ludothek, Grabenstrasse 28, Chur www.bibliochur.ch/www.ludochur.ch

Die neue Bibliothek mit moderner Infrastruktur und integrierter Ludothek ist Ort der Begegnung und des Austauschs. | The new city library with its modern infrastructure and integrated toy library is a place for meeting and exchange.

Spielplätze in und um Chur www.churtourismus.ch/familien

In und um Chur lassen sich zahlreiche Spielplätze entdecken: Naturspielplätze, Wasserspiele, Seilrutschen etc. | There are numerous playgrounds to discover in and around Chur: natural playgrounds, water features, zip lines, etc.

Boulderhalle Quadrel, Paleu Sura 3, Domat/Ems www.quadrel.ch

Mit 700 m2 eine der grössten Boulderhallen der Schweiz. Von Anfängerbereich bis Wett-kampfwand. Kinderparadies, Bistro. | One of Switzerland’s biggest bouldering halls (700 m2). From beginners to competition level. Kids’play area, bistro.

Rock’ n Bowl, City West, Chur www.rockandbowl.ch

Bowlinganlage mit 14 Bahnen und Eventcenter auf 1600 m2. Westernstadt, Rodeoanlage, Bar und Saloon. | Bowling centre with 14 alleys and event center over 1600 m2, Western-style town, mechanical bullriding, bar and saloon.

v

Page 22: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

22 Chur – Winter Guide 23Chur – Winter Guide

Freizeit | Leisure

Star Billard Center, Raschärenstrasse 30, Chur www.star-billard.ch

11 Pooltische, 2 Snookertische, Tischfussball, 3 Dartsautomaten und Steeldarts. Gratisparkplätze. Täglich geöffnet. | 11 pool billiard tables, 2 snooker tables, table foot-ball, 3 dartboards and steel dart. Free parking. Open daily.

BIF Billardcenter Chur, Kalchbühlstrasse 12, Chur www.bifchur.ch

Das Billardcenter mit dem gewissen Etwas. Billard, Snooker, Darts, Tischfussball, Jass-Zimmer und gratis Parkplätze. | The Billards Centre with a special ambience. Billards, snooker, darts, table football, card room. Free parking.

Kinocenter/Kino Apollo, Theaterweg 11/Badusstrasse 10, Chur www.kinochur.ch

Reservation Kinocenter + 41 81 258 32 32. Reservation Kino Apollo + 41 81 258 34 34 | Reservations Cinema: Kinocenter + 41 81 258 32 32/Kino Apollo + 41 81 258 34 34

SalzKeller – Das Medical Floating Spa, Triststrasse 8, Chur www.salzkeller.ch

Erfahren Sie den Zustand der Schwerelosigkeit, indem Sie auf einer natürlichen Salzsole, ähnlich dem Toten Meer, schweben. | Experience the state of weightlessness by floating in a natural saltbath similar to the Dead Sea.

Scalärahof – Kutschenfahrten, Deutsche Strasse 31, Chur www.kutschenfahrten-scalaerahof.ch

Ob Hochzeit, Geburtstag oder Familienfest – erleben Sie mit einer Kutschenfahrt einen unvergesslichen Tag. | Whether wedding, birthday or family celebration – experience an unforgettable day with a carriage ride.

EMSORAMA, Domat/Ems www.emsorama.ch

Erstes Bündner Science Center mit rund 50 faszinierenden Phänomenen. Anmeldung erforderlich, Besuch kostenlos. | Graubünden’s first science centre with some 50 fascinat-ing phenomena. Reservation required, admission free.

Sportcenter 5 Dörfer, Zizers www.hotel-5doerfer.ch

4 Tennisplätze, 4 Squash-Boxen, Darts, Billard, Tischtennis sowie eine gemütliche Sauna und Infrarotkabine. | 4 tennis courts, 4 squash courts, darts, billards, table tennis as well as a relaxing sauna and infrared cabin.

Natureisfeld Alp Raguta, Feldis www.alpraguta.ch

Eislaufen vor gewaltigem Alpenpanorama und nur fünf Minuten von der Bergstation der Sesselbahn Feldis-Mutta entfernt. | Ice skating in front of a magnificent Alpine panorama, 5 mins from the top station of the Feldis-Mutta chairlift.

Page 23: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

22 Chur – Winter Guide 23Chur – Winter Guide

Die Schneeschuh-Arena verbindet die drei Gebiete Bram-brüesch, Feldis und Pradaschier rund um die Hochebene Drei-bündenstein für Schneeschuh-Wanderer.The snowshoeing arena connects the three regions, Bram-brüesch, Feldis and Pradaschier, around the Dreibündenstein high-lying plain for snowshoe hikers.

Chur Bergbahnen, Kasernenstrasse 15, Chur, Tel. +41 81 250 55 90

Schneeschuh-Arena Dreibündenstein www.dreibuendenstein.ch

Wintersaison 23. Dezember 2020 bis 14. März 2021, Bahnbetrieb täglich von 8.30 – 17 Uhr. Wintersportvergnügen auf dem Churer Hausberg direkt aus der Stadt erreichbar.Winter season 23.12.20 to 14.03.21, cable car operates daily 8.30am–5pm. Winter sport fun on Chur’s mountain, directly reachable from the city. Chur Bergbahnen, Kasernenstrasse 15, Chur, Tel. +41 81 250 55 90

AIS-Sportschule, Tel. +41 81 250 19 46, www.ais-sportschule.ch

Direkt aus der Stadt ins Naturschneeparadies! www.churbergbahnen.ch

Ausflüge | Excursions

Im beschaulichen Wintersportgebiet Tschiertschen geniessen Sie erlebnisreiche Tage abseits der grossen Masse und jeglicher Hektik. Auf Skifahrer und Snowboarder war-ten 32 Kilometer Naturschneegenuss, Freestyler können sich im Natural Snowpark aus-toben und Freerider erleben traumhafte Abfahrten auf unberührten Pulverhängen. Die verschneite Bergwelt kann man ebenso beim Schlitteln, Winterwandern und Schnee-schuhlaufen wunderbar geniessen. www.bbtschiertschen.ch In the peaceful winter sports region of Tschiertschen, you can experience adven-ture-packed days far away from everyday life. Skiers and snowboarders can enjoy 32 km of natural snow, freestylers let off steam in the Natural Snowpark, and fre-eriders delight in fantastic downhill runs on pristine powder slopes. The snow-cov-ered Alpine world can also be enjoyed while sledging, winter hiking or snow-shoeing. www.bbtschiertschen.ch

Wintersportgebiet Tschiertschen

Page 24: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

5

11

Taxi

6

14

16

9

10

2

15

18

8

13

197

3

12

17

20

4

1

Neuigkeiten | News1 Eröffnung Domschatzmuseum2 Neuer City E-Guide3 Abendbetrieb Chur Bergbahnen4 Singschule Chur5 Neu: weinwunder im Torculum6 Forum Würth Chur7 Galerie OBERTOR 8 Hotel Alpenstadt / Ristorante La Meridiana

Porträts Einkaufen | Shopping portraits9 DQ Solutions10 Pur Suisse Genussmarkt

Porträts Essen | Dining out portraits11 American Bar & Restaurant Stars and Stripes12 Franziskaner, Restaurant am Ochsenplatz13 Gasthaus Gansplatz14 Hotel Sportcenter 5-Dörfer15 Jamies Café-Brasserie Bar & Lounge 16 Restaurant Tres Amigos17 Restaurant zum Metzgertor18 Werkstatt Chur19 Wirtschaft zum Kornplatz20 Punctum – Wein & Apéro Bar

Klibühni | Armchair theatre

Wes

tstr

asse

Page 25: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

5

11

Taxi

6

14

16

9

10

2

15

18

8

13

19

15

7

3

12

17

20

4

1

Neuigkeiten | News1 Eröffnung Domschatzmuseum2 Neuer City E-Guide3 Abendbetrieb Chur Bergbahnen4 Singschule Chur 5 Neu: weinwunder im Torculum6 Forum Würth Chur 7 Galerie OBERTOR 8 Hotel Alpenstadt / Ristorante La Meridiana

Porträts Einkaufen | Shopping portraits9 DQ Solutions10 Pur Suisse Genussmarkt

Porträts Essen | Dining out portraits11 American Bar & Restaurant Stars and Stripes12 Franziskaner, Restaurant am Ochsenplatz13 Gasthaus Gansplatz14 Hotel Sportcenter 5-Dörfer15 Jamies Café-Brasserie Bar & Lounge 16 Restaurant Tres Amigos17 Restaurant zum Metzgertor18 Werkstatt Chur19 Wirtschaft zum Kornplatz20 Punctum – Wein & Apéro Bar

Klibühni | Armchair theatre

Wes

tstr

asse

Page 26: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Ausflüge | Excursions

26 Chur – Winter Guide 27Chur – Winter Guide

Panoramasicht auf Gletscher und Palmen: Im Bernina Express die spektakuläre Alpenüberquerung von Chur nach Poschi-avo erleben. Mitten durchs UNESCO-Welterbe.Spectacular views of glaciers & palm trees: the Bernina Express takes you across the Alps from Chur to Poschiavo through UNESCO World Heritage landscape.

Rhätische Bahn, Bahnhofstrasse 25, Chur, Tel. + 41 81 288 65 65

Die Tageskarten der Wintersportregionen Scuol/Motta Naluns und Davos/Klosters werden durch einen Franken Aufpreis auch zum Bahnbillett.Day passes for the Scuol/Motta Naluns and Davos/Klosters winter sport regions can also be used as train tickets by pay-ing a CHF 1 supplement.

Rhätische Bahn, Bahnhofstrasse 25, Chur, Tel. + 41 81 288 65 65

Von Preda geht es 6 km auf der gesperrten Albulastrasse nach Bergün und 5 km auf dem «Lauberhorn der Schlittel-bahnen» von Darlux nach Bergün. The 6 km toboggan run leads from Preda down the car-free Albulastrasse to Bergün; the 5 km «Lauberhorn of toboggan runs» goes from Darlux to Bergün.

Rhätische Bahn, Bahnhofstrasse 25, Chur, Tel. + 41 81 288 65 65

Acht verschiedene Pools versammelt das Engadin Bad Scuol auf über 2000 Quadratmeter Wellness-Fläche. Mit dem RhB-Kombi-Ticket baden Sie 20 Prozent günstiger. The Engadin Bad Scuol comprises 8 pools spread over a well-ness area of 2,000 sq. m. With the RhB combined ticket, guests benefit from 20% discount.

Rhätische Bahn, Bahnhofstrasse 25, Chur, Tel. + 41 81 288 65 65

Bernina Express Winterzauber www.berninaexpress.ch

Freipass für Pistenspass 1-Franken-Vergnügen www.rhb.ch/1-franken

Schlittelwelt Preda–Bergün www.rhb.ch/schlittelwelt

Bahn- und Badespass in einem – Bad Scuol www.rhb.ch

Page 27: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.churtourismus.ch/ausfluege

26 Chur – Winter Guide 27Chur – Winter Guide

Sparen Sie je 20% auf die Postautofahrt und den Eintritt ins Mineralbad Andeer. Gönnen Sie sich diese Erholung!Save 20% each on postbus ticket and admission to the Andeer mineral spa. Treat yourself to some rest and relaxation!

Schamser Heilbad Andeer AG, Andeer, Tel. + 41 81 661 18 78

Sparen Sie je 20% auf die Postautofahrt und den Eintritt ins Klostermuseum St. Johann (UNESCO Welterbe). 12 Jh. Kloster-, Bau- und Kunstgeschichte erleben!Save 20% on the PostBus and admission to the Convent of St. John museum (UNESCO World Heritage). 12 centuries of religious, architectural & art history.

Kloster St. Johann, Müstair, Tel. + 41 81 858 61 89

Sparen Sie je 20% auf die Postautofahrt und den Eintritt in die Wellness-Oase des H2Lai in Lenzerheide (Zutritt ab 17 Jahren). Save 20% each on postbus ticket and admission to the H2Lai wellness oasis in Lenzerheide (for ages 17+).

Lenzerheide Sportzentrum, Lenzerheide, Tel. + 41 81 385 21 85

Sparen Sie je 20% auf die Postautofahrt und den Eintritt ins Bad Alvaneu. Besuchen Sie das Bad Alvaneu, eine Quelle, die neue Energien freisetzt.Save 20% each on postbus ticket and admission to the Alvaneu Spa. Visit the Alvaneu Spa to reenergize body and soul.

Bad Alvaneu, Alvaneu, Tel. + 41 81 420 44 00

Badekombi Andeer www.postauto.ch/andeer

Kombiangebot Kloster St. Johann www.postauto.ch/kloster-müstair

Bade- und Wellness-Kombi Lenzerheide www.postauto.ch/lenzerheide-wellness

Badekombi Alvaneu www.postauto.ch/alvaneu

© LMS

Page 28: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

28 Chur – Winter Guide

Rodelbahn Pradaschier, Churwalden www.pradaschier.ch

7 – 10 Min. Fahrspass im Winter wie im Sommer auf der mit 31 Kurven und 3060 Metern längsten Rodelbahn der Schweiz. | 7–10 minutes of thrills, in winter and summer, on the longest toboggan run in Switzerland; 3,060m long, 31 bends.

Tamina Therme und Saunadorf, Bad Ragaz www.taminatherme.ch

7300 m2 Thermalwasserwelt und 1300 m² Saunadorf erwarten Sie täglich mit Ruhe und Unterhaltung, Erholung und Erlebnis. | A 7,300 sq.m thermal waterworld and a 1,300 sq.m sauna village await you daily with relaxation and entertainment.

Rössliposcht-Kutschenfahrten, Heidelberggässli 2, Maienfeld www.roessliposcht.ch

Lernen Sie die sonnige Bündner Herrschaft während einer gemütlichen Kutschenfahrt kennen – ein herrliches Erlebnis! | Get to know the sunny north of Graubünden in style with a horse and carriage. An unforgettable experience!

Swiss Helicopter AG, Untervaz www.swisshelicopter.ch

Erleben Sie die einzigartige Bündner Bergwelt aus der Vogelperspektive mit einem Helikopter-Rundflug! | Experience Graubünden’s breathtaking alpine scenery from a bird’s-eye view on a round trip by helicopter!

Flightbase Flugerlebnisse www.flightbase.ch

Eindrückliche Helikopter-Rundflüge ab Bad Ragaz oder Gleitschirm Tandemflüge ab Flims/Laax und Lenzerheide. | Impressive helicopter sightseeing flights from Bad Ragaz, paragliding tandem flights from Flims/Laax & Lenzerheide.

ParaHeid Braun, Jochwäg 45, Churwalden www.paraheid.ch

Die erfahrenen Gleitschirmpiloten von Paraheid Braun bieten Tandemflüge über die Lenzerheide und Churwalden an. | The experienced paragliding pilots from Paraheid Braun offer tandem flights over Lenzerheide and Churwalden.

Bahnmuseum Albula, Bergün www.bahnmuseum-albula.ch

Faszination Rhätische Bahn: Unesco-Weltkulturerbe, Exponate, Modellbahn-Werkstatt, Fahrsimulator und Schaudepot. | Fascination «Rhaetian Railways»: Unesco world heritage, model train workshop, driver's footplate simulator and show-depot.

Alpen-Kulinarik beim AlpenHirt, Tschiertschen www.alpenhirt.ch

Köstliches Trockenfleisch von Bündner Bergkühen nach uraltem Familienrezept. Ein Besuch des AlpenHirts lohnt sich! | Tasty cured meat from Graubünden Alpine cows according to an ancient family recipe. AlpinHirt is well worth a visit!

Ausflüge | Excursions

Page 29: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Als Mitglied der Raiffeisenbank Bündner Rheintal profitieren Sie von attraktiven Vergünstigungen und Vorteilen.

PASST.WO IMMER DU HIN WILLST. WIR BEGLEITEN DICH.

Erleben Sie die Vielfalt in unserer RegionBis zu 100% auf lokale Angebote

raiffeisen.ch/buendner-rheintal/memberplus

DIE BERATERBANK

www.gastrospass.com

Gastro(s)pass®

Mit Stil durch die Woche.Geniessen Sie für 99

Franken drei Abendessen

Page 30: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Einkaufen | Shopping

30 Chur – Winter Guide 31Chur – Winter Guide

Chur ist das sympathische «Einkaufszentrum» mit dem grössten Angebot zwischen Zürich und Mailand. Praktisch alle grösseren Kaufhäuser und Modehäuser sind in Chur vertreten und über 500 weitere Geschäfte laden ein zum Shoppingerlebnis. Vor allem die verkehrsfreie Altstadt mit Parkplätzen in unmittelbarer Nähe und zahlrei-chen gemütlichen Cafés lädt ein zum Ladenbummel. Einkaufszentren am Stadtrand vervollständigen das Angebot. www.shopping-chur.chChur is the sympathetic «shopping centre» with the largest offer between Zurich and Milan. Practically all major department stores and fashion houses are represented in Chur and more than 500 other shops invite you to enjoy the shopping experience. Above all, the traffic-free Old Town with parking spaces in the immediate vicinity and numerous cosy cafés invites you to stroll through the shops. Shopping centres on the outskirts complete the offer. www.shopping-chur.ch

Die Öffnungszeiten sind generell von 8.30 bis 12 Uhr und von 13.30 bis 18.30 Uhr, wobei Kaufhäuser den ganzen Tag und bis 20 Uhr offen sind. Samstags können Sie bis 18 Uhr einkaufen, Abendverkauf am Freitag bis 20 Uhr.Chur’s shops are generally open from 8.30 am – 12 pm and 1.30 – 6.30 pm; department stores are open throughout the day and until 8 pm. You can shop on Saturdays until 6 pm and Fridays until 8 pm.

Chur – weil’s hier mehr gibt | Chur – because there’s more here

Geschäftsöffnungszeiten | Business hours

Page 31: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.shopping-chur.ch

30 Chur – Winter Guide 31Chur – Winter Guide

Frische und saisonale Lebensmittel des Alltags von regionalen Bauern und Kleinproduzenten. Käsehumidor, Bio-Sortiment, «unverpackt»-Ecke.Fresh and seasonal every day grocery from regional farm-ers and small businesses. Cheese humidor, organic line, bulk goods corner.

Bahnhofstrasse 4, Chur, Tel. +41 81 554 43 11

Der Churer Detailhandel bietet Ihnen unschlagbare Angebote vor Ort in den Geschäften oder auf deren Onlineshops an. Tauchen Sie ins Einkaufserlebnis ein!On these days, Chur’s retailers offer you unbeatable prices in their stores or online shops. Immerse yourself into the shopping experience!

Pur Suisse Genussmarkt www.pursuisse.ch

Black Friday 27.11 und Cyber Monday 30. 11. 2020 www.shopping-chur.ch

Ihr Apple Premium Partner in Chur bietet Ihnen auf über 100 m² das gesamte Sorti-ment rund um Apple Computer, iPad und iPhone sowie passendes Zubehör an. Lassen Sie sich vom digitalen Lifestyle inspirieren. Wir beraten Sie gerne persönlich und zei-gen Ihnen die vielfältigen Anwendungs-möglichkeiten auf. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Öffnungszeiten: Mo–Do, 9–18.30 Uhr, Fr 9–20 Uhr, Sa 9–17 Uhr. www.dq-solutions.chYour Apple Premium Partner in Chur offers the entire range of Apple comput-ers, iPads and iPhones, together with the related accessories, over more than 100 sq. metres. Be inspired by the digital lifestyle. We would be pleased to advise you personally and show you all the possi-ble applications. We look forward to your visit. Opening hours: Mon–Thur 9am–6.30pm, Fri 9am–8pm, Sat 9am–5pm. www.dq-solutions.ch

DQ Solutions 9

10

Page 32: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

32 Chur – Winter Guide 33Chur – Winter Guide

www.

zanettispecialita.ch

HAUSLIEFERDIENST – KURIER EXPRESS

Metzgerei Bahnhofplatz ChurTel. 081 253 60 60

Torculum Ihr Event im Weinbaumuseum

Page 33: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.shopping-chur.ch

32 Chur – Winter Guide 33Chur – Winter Guide

In Chur beginnt der Weihnachtseinkauf bereits Ende November mit dem Andreasmarkt. Danach folgen Weihnachtsmarkt und Christkindlimarkt im Advent sowie die beiden Sonntagsverkäufe am 13. und 20. Dezember. Bei der Anreise nach Chur erhalten Sie im Advent 30% Rabatt dank des RailAway-Angebots der SBB. Bei so viel Einkaufserlebnis findet sicher jeder das passende Geschenk – flanieren, einkaufen und geniessen! www.churer-advent.ch

In Chur, Christmas shopping already begins at the end of November with the Andreasmarkt. This is followed by the Christmas market and the Christchindli market, as well as two Sunday Shop-ping days on 13 & 20 December. During Advent, you can travel to Chur for 30% less thanks to the SBB’s RailAway spe-cial offer. With so much to choose from, everyone is sure to find the perfect gift – browse, shop and enjoy! www.churer-advent.ch

Weihnachtsshopping in Chur | Christmas shopping in Chur

Wer in Chur eine Shopping-Vielfalt auf engem Raum sucht, wird einerseits mit den Warenhäusern Manor Chur und Coop City fündig. Andererseits kommen diverse Shop-pingcenter wie Migros Gäuggeli, Coop Quader Center, Steinbock und das City West am Stadtrand hinzu. Gäste verweilen dort trockenen Fusses, profitieren von der gros-sen Auswahl und können sich gleich in den Restaurants vor Ort eine kulinarische Pause gönnen.Anyone seeking shopping variety within a small space in Chur will find what they are looking for in the department stores, Manor Chur and Coop City. There are also vari-ous shopping centres, such as Migros Gäuggeli, Coop Quader Center, Steinbock and City West, on the out-skirts of the city. Here, guests can stay warm and dry, benefit from the large choice, and also treat themselves to a culinary break in the in-house res-taurants.

Warenhäuser & Einkaufszentren | Dep. stores & shopping centres

Page 34: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

34 Chur – Winter Guide 35Chur – Winter Guide

Einkaufen | Shopping

Apotheke, Drogerie, Gesundheit: www.churtourismus.ch/shops-1 Pharmacy, chemist, health: www.churtourismus.ch/en/shops-1

Augenoptik: www.churtourismus.ch/shops-2 Optician: www.churtourismus.ch/en/shops-2

Bäckerei, Konditorei: www.churtourismus.ch/shops-3 Bakery, confectionery: www.churtourismus.ch/en/shops-3

Blumen, Garten: www.churtourismus.ch/shops-4 Flowers, garden: www.churtourismus.ch/en/shops-4

Buchhandlung, Zeitschriften: www.churtourismus.ch/shops-5 Bookshop, magazines: www.churtourismus.ch/en/shops-5

Büro, Papeterie: www.churtourismus.ch/shops-6 Office, stationary: www.churtourismus.ch/en/shops-6

Coiffeur: www.churtourismus.ch/shops-7 Hairdresser’s: www.churtourismus.ch/en/shops-7

Handarbeit: www.churtourismus.ch/shops-8 Handcraft: www.churtourismus.ch/en/shops-8

Chur verfügt über vielfältige Shoppingmöglichkeiten, lädt zum Einkaufsbummel und zur Mitbringselsuche. Entdecken Sie hier die Geschäfte in Chur, sortiert nach Kategorien. Dieselbe Übersicht finden Sie hier: www.churtourismus.ch/shops. Die Codes können Sie scannen, in dem Sie sich eine «QR-Code Scanner»-App auf Ihr Mobiltelefon herunter-laden.Chur has a variety of shopping options and invites visitors to embark on a shopping spree and look for gifts to take home with them. Here you can discover the shops in Chur, sorted by category. The same overview can be found here: www.churtourismus.ch/en/shops. You can scan the codes, if you download a «QR-code scanner»-app onto your mobile phone.

Shoppingangebot nach Kategorien | Shopping options by category

Page 35: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.shopping-chur.ch

34 Chur – Winter Guide 35Chur – Winter Guide

Juwelier, Uhren: www.churtourismus.ch/shops-9 Jeweller, timepieces: www.churtourismus.ch/en/shops-9

Lebensmittel: www.churtourismus.ch/shops-10 Grocery: www.churtourismus.ch/en/shops-10

Mode: www.churtourismus.ch/shops-11 Fashion: www.churtourismus.ch/en/shops-11

Multimedia, Elektronik: www.churtourismus.ch/shops-12 Multimedia, electronics: www.churtourismus.ch/en/shops-12

Musik: www.churtourismus.ch/shops-13 Music: www.churtourismus.ch/en/shops-13

Schuhe, Lederartikel: www.churtourismus.ch/shops-14 Shoes, leather products: www.churtourismus.ch/en/shops-14

Souvenirs, Geschenke: www.churtourismus.ch/shops-15 Souvenirs, gifts: www.churtourismus.ch/en/shops-15

Sportartikel, Bike-Shops: www.churtourismus.ch/shops-16 Sporting goods, bike shops: www.churtourismus.ch/en/shops-16

Tierbedarf: www.churtourismus.ch/shops-17 Pet shop: www.churtourismus.ch/en/shops-17

Warenhaus, Bau & Hobby: www.churtourismus.ch/shops-18 Department store, home improvement: www.churtourismus.ch/en/shops-18

Wohnen, Haushalt, Einrichten: www.churtourismus.ch/shops-19 Living, household, furnishing: www.churtourismus.ch/en/shops-19

Page 36: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Essen | Dining out

36 Chur – Winter Guide 37Chur – Winter Guide

Willkommen. Geniessen Sie herzhafte Steaks, Burger oder Texmex-Gerichte. Unsere Speisekarte bietet alles, was in den USA beliebt ist.Welcome. Enjoy hearty steaks, burgers or Tex Mex dishes. Our menu offers everything that is popular in the USA.

Theaterweg 7, Chur, Tel. + 41 81 252 52 16

American Bar & Restaurant Stars and Stripes www.starsandstripes.ch11

Gutbürgerliche Küche, Bündner Spezialitäten, heimeliges Ambiente. Sep. Fonduebeizli, das Beste der Ostschweiz! In der historischen Altstadt beim Obertor.Hearty fare, local specialities, cosy atmosphere. Sep. fon-due restaurant, the best in Eastern Switzerland. In the his-torical Old Town by the Obertor.

Untere Gasse 29, Chur, Tel. + 41 81 252 12 61

Franziskaner, Restaurant am Ochsenplatz www.hotelfranziskaner.ch12

Im gemütlichen Restaurant verwöhnen wir Sie mit feinen Köstlichkeiten aus regionalen Produkten. Warme Küche: Mo – Sa 11.45 – 13.30 & 18 – 21.30 Uhr, So 11.45 – 16 Uhr.In our cosy restaurant, we will spoil you with tasty culinary delights made from regional products. Hot food: Mon – Sat 11.45am – 1.30pm & 6 – 9.30pm, Sun 11.45am – 4pm.

Oberauweg 186D, Zizers, Tel. + 41 81 307 19 80

Am historischen Gansplatz in der Altstadt gelegen, ist das Kultlokal seit jeher eine feste Grösse in der Stadt. Serviert werden Schweizer und Bündner Klassiker.Situated on the history steeped Gansplatz in the Old Town, this cult locale has been an established name since time immemorial. Swiss and Graubünden classics are served.

Goldgasse 22, Chur, + 41 81 252 14 57

Hotel Sportcenter 5-Dörfer www.hotel-5doerfer.ch

Gasthaus Gansplatz www.gansplatz-chur.ch

14

13

Page 37: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

36 Chur – Winter Guide 37Chur – Winter Guide

www.churtourismus.ch/kulinarik

Trendig, jung, feurig. DER Treff für Kaffee, Lunch, Apéro, Cock-tails, Flammkuchen, Grill! Hausspezialität «Falschi Schnägga». Bei uns werden Feuer entfacht!Trendy, young, fiery. THE meeting place for coffee, lunch, snacks, cocktails, tarte flambée. BBQ food, house speciality «Falschi Schnägga».

Grabenstrasse 41, Chur, Tel. + 41 81 250 70 06

Jamies Café – Brasserie – Bar & Lounge www.jamies-chur.ch15

Bienvenidos! Geniesse das authentische Ambiente bei feinen Margaritas, Fajitas und leichten Mittagsmenüs.Bienvenidos! Enjoy the authentic atmosphere with fine margari-tas, fajitas and light lunch menus.

Bahnhofplatz 1, Chur, Tel. + 41 81 252 30 13

Restaurant Tres Amigos www.tresamigos.ch16

Neben Bündner Küche mit Pizokel und Capuns geniessen Sie auch mexikanische Spezialitäten wie Fajitas und Quesadillas. Veganes/allergenes Essen. Mittwoch Ruhetag.We serve Graubünden cuisine, such as pizokel and capuns, as well as Mexican specialities, incl. fajitas and quesadillas. Vegan/allergenic food. Wednesdays closed.

Arcas 3, Chur, Tel. + 41 81 250 41 79

Pure Italianità im Herzen der Altstadt. Mediterrane Küche, unsere Leidenschaft! Risotti, Hirschfilet oder Pizza direkt vom Holzofen. Gemütliches Ambiente.Pure Italian feeling in the Old Town. Mediterranean cuisine is our passion! Risotto, fillet of venison or pizza straight from the wood-fired oven. Cosy atmosphere.

Kupfergasse 11, Chur, + 41 81 253 13 07

Restaurant zum Metzgertor www.zummetzgertor.ch

Ristorante La Meridiana – Der Italiener www.meridianachur.ch

17

8

Page 38: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

38 Chur – Winter Guide 39Chur – Winter Guide

Essen | Dining out

Mitten im Herzen der Altstadt finden Sie in der Punctum Apero Bar eine frische und ausgewogene, kleine, kreative Bio-Küche. Löschen Sie Ihren Durst mit Bio-Limonaden, erst klassigen Brauereierzeugnissen der Region oder auch spezifizierten Bio-Weinen aus aller Welt. Eine faszinierende Mischung aus Kultur und Lifestyle – eine unvergleichliche Symbiose aus mediterraner Apéro-Küche und einem exklusiven Ambiente! www.punctumaperobar.ch | +41 81 253 55 55Situated right in the heart of the Old Town, the Punctum Apero Bar offers fresh and well-balanced creative, organic cuisine. Quench your thirst with organic lemonades, first-class brewery products from the region or organic wines from across the world. A fascinating mixture of culture and lifestyle – an incomparable symbiosis of Mediterranean appetisers and an exclusive ambience! www.punctumaperobar.ch | +41 81 253 55 55

Punctum – Dine & Wine

Die alte Kupferschmiede «Werkstatt» lädt zum Entdecken ein. Mit saisonalen Karten und einem ausgesuchten Sorti-ment wird hier moderne Esskultur geboten.The old coppersmith’s «Werkstatt» invites guests to dis-cover modern-day food culture, with seasonal menus and a hand-picked selection.

Untere Gasse 9, Chur, Tel. + 41 81 525 42 46

Die Manufaktur für Gaumenerlebnisse: Hier geniessen Sie exquisite Gerichte aus der modernen europäischen Küche. The manufacture for pampering the taste buds: here you can enjoy exquisite european dishes interpreted in a mod-ern way.

Kornplatz 1, Chur, + 41 81 252 27 59

Werkstatt Chur www.werkstattchur.ch

Wirtschaft zum Kornplatz www.kornplatz-chur.ch

18

19

20

Page 39: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.churtourismus.ch/kulinarik

38 Chur – Winter Guide 39Chur – Winter Guide

Schweizer und Bündner Küche | Swiss and localBergbaiz, Riedboda, Malix + 41 79 835 28 46

Gemütlichkeit hoch über Chur. | Cosy ambience high above Chur.

Berggasthaus Überuf Kunkelspass, Kunkelsstrasse/Postfach 35, Tamins + 41 81 641 11 62

Gemütlicher Halt an der Passstrasse. | Cosy stopover at the Kunkels Pass.

Bistro Pur Suisse, Bahnhofstrasse 4, Chur +41 81 554 43 20

Qualitätslebensmittel geniessen. | Enjoy quality food.

Coop Quader, Quaderstrasse 36, Chur + 41 81 258 37 60

Für tägliche Gaumenfreuden. | For daily treats.

Edelweisshütte Brambrüesch, Postfach 207/Alpweg 33, Malix + 41 81 252 56 84

Heimeliges Berggasthaus. | Cosy mountain restaurant.

Fondue-Stübli, Untere Gasse 25, Chur + 41 81 250 44 03

Restaurant mit Fondue-Stübli. | Restaurant with fondue specialities.

Hotel Alte Post, Versamerstrasse 1, Bonaduz + 41 81 553 00 00

Gasthaus mit 120-jähriger Tradition. | Guesthouse with 120 year tradition.

Hotel Chur, Am Obertor – Welschdörfli 2, Chur + 41 81 254 34 00

Modern – Historisch – Persönlich. | Modern – historical – personal.

Manora Restaurant Chur, Bahnhofstrasse 32, Chur + 41 81 255 86 80

Frische, Saison und Qualität. | Fresh, seasonal and top quality.

Obertor Bar und Restaurant, Obertorweg 2, Parpan + 41 81 356 24 44

Après-Ski, Grill-Restaurant, Bar. | Après-ski, grill restaurant and bar.

Restaurant Bierhalle, Poststrasse 41, Chur + 41 79 316 29 29

Nicht nur Bier. | Not just beer.

Restaurant Calanda, am Postplatz, Chur + 41 81 253 08 80

Der Treffpunkt am Postplatz. | The meeting place at Postplatz.

Restaurant Camp Au, Felsenaustrasse 61, Chur + 41 81 284 22 83

Ausspannen am Ufer des Rheins. | Relax on the banks of the Rhine.

Restaurant Drei Könige, Reichsgasse 18, Chur + 41 81 651 44 41

Lokale Gerichte, Fondue und Raclette. | Regional dishes, fondue and raclette.

Restaurant Klein.Waldegg, Bondastrasse 128, Chur +41 81 353 27 07

Genussdestination am Waldrand. | Fine food on the edge of the forest.

Page 40: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Essen | Dining out

40 Chur – Winter Guide

Schweizer und Bündner Küche | Swiss and localRestaurant Rätushof, Bahnhofstrasse 14, Chur + 41 81 252 39 55

Zentral gelegen, täglich geöffnet. | Centrally located, open daily.

Restaurant Sommerau, Emserstrasse 4, Chur + 41 81 258 61 61

Höhepunkte aus Küche und Keller. | Wide variety of cuisine and wine.

Restaurant-Pension Battagliahütte, Ambrieschweg 1, Malix + 41 81 253 90 00

Gemütliche Berghütte über der Alpenstadt. | Alpine hut above the Alpine city.

Salute – aifach willkomma, Kantonsspital GR/Lürlibadstrasse 118, Chur +41 81 254 86 70

Restaurant mit Aussicht. | Restaurant with a view.

Sporthotel Malixerhof, Brambrüeschstrasse 204, Malix + 41 81 420 30 00

Das Hotel auf dem Churer Hausberg. | The hotel on Chur’s own mountain.

Sportrestaurant Obere Au, Grossbruggerweg 6, Chur +41 81 284 74 52

Das Restaurant im Sportzentrum. | Restaurant at the sports centre.

Tavulin – aifach dehai, Kantonsspital GR/Loestrasse 99, Chur + 41 81 255 23 25

Lebendiger Begegnungsort. | Lively meeting place.

Zollhaus Chur – Restaurant Bündner Stube, Malixerstrasse 1, Chur + 41 81 252 33 98

Original Bündner Spezialitäten. | Original Graubünden specialities.

Zunfthaus zur Rebleuten, Pfisterplatz 1, Chur + 41 81 255 11 44

Historische Zunftstube im Stadtkern. | Historical guild house in the Old Town.

Italienische/mediterrane Küche | Italian/mediterranean cuisineLa Pasteria Otello, Am Ottoplatz, Chur +41 81 250 55 15

Italienischer Genuss pur. | Pure Italian delight.

Piranha Tapas Bar, Untere Gasse 11, Chur + 41 81 534 19 40

Die Bar mit Biss. | The bar with a bite.

Restaurant Bodega Española, Obere Gasse 41, Chur + 41 81 252 59 60

Ein Stück Spanien in Chur. | A piece of Spain in Chur.

Restaurant Hotel Rosenhügel, Malixerstrasse 32, Chur + 41 81 252 23 88

Graubünden, Österreich, Italien. | Graubünden, Austria, Italy.

Restaurant La Vita, Steinbruchstrasse 2, Chur + 41 81 252 99 44

Ristorante, Pizzeria, Vinoteca. | Ristorante, Pizzeria, Vinoteca.

Page 41: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.churtourismus.ch/kulinarik

41Chur – Winter Guide

Schweizer und Bündner Küche | Swiss and localRestaurant Rätushof, Bahnhofstrasse 14, Chur + 41 81 252 39 55

Zentral gelegen, täglich geöffnet. | Centrally located, open daily.

Restaurant Sommerau, Emserstrasse 4, Chur + 41 81 258 61 61

Höhepunkte aus Küche und Keller. | Wide variety of cuisine and wine.

Restaurant-Pension Battagliahütte, Ambrieschweg 1, Malix + 41 81 253 90 00

Gemütliche Berghütte über der Alpenstadt. | Alpine hut above the Alpine city.

Salute – aifach willkomma, Kantonsspital GR/Lürlibadstrasse 118, Chur +41 81 254 86 70

Restaurant mit Aussicht. | Restaurant with a view.

Sporthotel Malixerhof, Brambrüeschstrasse 204, Malix + 41 81 420 30 00

Das Hotel auf dem Churer Hausberg. | The hotel on Chur’s own mountain.

Sportrestaurant Obere Au, Grossbruggerweg 6, Chur +41 81 284 74 52

Das Restaurant im Sportzentrum. | Restaurant at the sports centre.

Tavulin – aifach dehai, Kantonsspital GR/Loestrasse 99, Chur + 41 81 255 23 25

Lebendiger Begegnungsort. | Lively meeting place.

Zollhaus Chur – Restaurant Bündner Stube, Malixerstrasse 1, Chur + 41 81 252 33 98

Original Bündner Spezialitäten. | Original Graubünden specialities.

Zunfthaus zur Rebleuten, Pfisterplatz 1, Chur + 41 81 255 11 44

Historische Zunftstube im Stadtkern. | Historical guild house in the Old Town.

Italienische/mediterrane Küche | Italian/mediterranean cuisineLa Pasteria Otello, Am Ottoplatz, Chur +41 81 250 55 15

Italienischer Genuss pur. | Pure Italian delight.

Piranha Tapas Bar, Untere Gasse 11, Chur + 41 81 534 19 40

Die Bar mit Biss. | The bar with a bite.

Restaurant Bodega Española, Obere Gasse 41, Chur + 41 81 252 59 60

Ein Stück Spanien in Chur. | A piece of Spain in Chur.

Restaurant Hotel Rosenhügel, Malixerstrasse 32, Chur + 41 81 252 23 88

Graubünden, Österreich, Italien. | Graubünden, Austria, Italy.

Restaurant La Vita, Steinbruchstrasse 2, Chur + 41 81 252 99 44

Ristorante, Pizzeria, Vinoteca. | Ristorante, Pizzeria, Vinoteca.

Italienische/mediterrane Küche | Italian/mediterranean cuisineRestaurant No Name, Gürtelstrasse 45, Chur + 41 81 250 37 37

Pasta & Wine. | Pasta & Wine.

Restaurant Pizzeria Brauerei, Kasernenstrasse 40, Chur + 41 81 250 34 24

Italienische Spezialitäten. | Italian specialities.

Restaurant Pizzeria Mamma Mia, Grabenstrasse 39, Chur + 41 81 252 22 20

Der italienische Name ist Programm. | The Italian name says it all.

Ristorante Ticino, Mühleplatz 3, Chur + 41 81 253 03 01

Für italienische Gaumenfreuden. | Italian fare to delight the palate.

Torcello Pizza Pasta, Welschdörfli 1, Chur + 41 81 250 79 79

Pane, amore e fantasia. | Pane, amore e fantasia.

Zollhaus Chur – Restaurant Pizzeria Verdi, Malixerstrasse 1, Chur + 41 81 252 33 98

Italienische Spezialitäten. | Italian specialities.

Internationale Küche | International cuisineFlavour’s Restaurant, Planaterrastrasse 1, Chur + 41 79 725 25 15

Grillrestaurant. | Grill restaurant.

Han Kung China Restaurant, Kornplatz 12, Chur + 41 81 252 24 58

Chinesisch am Kornplatz. | Chinese at Kornplatz.

McDonald’s Alexanderstrasse, Alexanderstrasse 8, Chur + 41 81 250 55 55

Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.

McDonald’s Richtstrasse, Richtstrasse 19, Chur + 41 81 252 55 55

Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.

Mercure Chur City West, Comercialstrasse 32, Chur + 41 81 256 55 00

Grillspezialitäten mit Aussicht. | Barbecue specialities with a view.

Pur.Lokal, Saluferstrasse 41, Chur + 41 81 356 70 00

Jan kocht. | Jan cooks.

Restaurant Falken, St. Martinsplatz 9, Chur + 41 81 250 47 05

Sonniges Plätzchen in der Altstadt. | Sunny location in the oldtown.

Restaurant Marsoel, Süsswinkelgasse 25, Chur + 41 81 250 59 60

Schweizerische und indische Küche. | Swiss and Indian cuisine.

Page 42: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Essen | Dining out

42 Chur – Winter Guide

Internationale Küche | International cuisineZollhaus Chur – Wok-Restaurant Mandarin, Malixerstrasse 3, Chur + 41 81 252 33 98

Thai-Spezialitäten. | Thai specialities.

Gourmet | GourmetRestaurant Adler, Kreuzgasse 2, Fläsch + 41 81 302 61 64

Genusserlebnisse vom Feinsten. | The ultimate in taste.

Restaurant VA BENE, Gäuggelistrasse 60, Chur + 41 81 258 78 02

Ihre Oase in der City. | Your oasis in the city.

Restaurant Veltliner Weinstuben zum Stern, Reichsgasse 11, Chur + 41 81 258 57 57

Köstlichkeiten im Bündner Ambiente. | Delights in a unique atmosphere.

Café | CaféBistro Merz Wiesental Chur, Wiesentalstrasse 120, Chur + 41 81 257 15 15

Hervorragender Sonntags-Brunch. | Excellent Sunday brunch.

Café Arcas, Obere Gasse 17, Chur + 41 81 252 04 60

Das Café mitten in der Altstadt. | Café in the heart of the Old Town.

Café Bäckerei Signer, Kantonsstrasse 130, Zizers + 41 81 322 88 77

Echta Gnuss vom Morga bis am Obig! | Culinary enjoyment all day long!

Café Caluori, Poststrasse 2, Chur + 41 81 252 10 55

Zentral, mit grosser Auswahl. | Central, with a wide selection.

Café Confiserie Maron, am Bahnhofplatz, Chur + 41 81 253 53 53

Bündner und Churer Spezialitäten. | Graubünden and Chur specialities.

Café Fontana, Klostergasse 5, Chur + 41 81 252 38 18

Bester Cappuccino in der Stadt. | Best cappuccino in town.

Café Merz Bahnhofstrasse Chur, Bahnhofstrasse 22, Chur + 41 81 257 15 15

Treffpunkt mit grossem Angebot. | Meeting place with a wide choice.

Café Merz Rossboden Chur, Rossbodenstrasse 51, Chur + 41 81 257 15 15

Café mit Verkaufsladen und Drive-in. | Café with shop and drive-in.

Café Zschaler, Obere Gasse 31, Chur + 41 81 252 35 76

Café im bemalten Haus. | Café in painted house.

Page 43: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

www.churtourismus.ch/kulinarik

43Chur – Winter Guide

Café | CaféEmma, Untere Gasse 27, Chur

Café-Bar in der Churer Altstadt. | Café/Bar in Churs Old Town.

Evviva Plankis, Kornplatz 9, Chur + 41 81 252 40 21

Gelateria mit Alpenstadt-Eiscreme. | Gelateria with local ice cream.

Forum Café, Aspermontstrasse 1, Chur + 41 81 558 05 38

Verbindet Kunst mit Kulinarik. | Combining art and cuisine.

Khurer Gnusswaga beim Eisfeld Quader, Masanserstrasse 22, Chur + 41 81 925 22 22

Kulinarischer Genuss beim Eisfeld. | Culinary delight at the ice rink.

Merz Gartencafé Bahnhofstrasse Chur, Bahnhofstrasse 22, Chur + 41 81 257 15 15

Beliebter Treffpunkt im Sommer. | Popular meeting place in summer.

Mühlbach im Bahnhof Chur, Bahnhofunterführung, Chur + 41 81 257 15 15

Take Away, Pizza, Gebäck. | Take away, pizza, pastry.

Museumscafé, Bahnhofstrasse 35, Chur + 41 81 257 28 90

Café im Bündner Kunstmuseum. | Café at Graubünden art museum.

Planaterra KinderKafi, Reichsgasse 25, Chur + 41 78 662 73 44

Kaffee mit vielen Spielsachen. | Café with plenty of toys.

Schmuckcafe am Hegisplatz, Sennhofstrasse 10, Chur + 41 79 656 66 28

Café, Bar, Goldschmiede-Atelier. | Café and bar, goldsmith studio.

WaffelKhur, Masanserstrasse 23, Chur + 41 79 526 24 29

Frische belgische Waffeln. | Fresh Belgian waffles.

Page 44: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

44 Chur – Winter Guide

Ausgehen | Nightlife

Älplibar, Malixeralp – Brambrüesch, MalixSchneebar inklusive. | Snow bar included.

Barbar, Poststrasse 5, Chur www.barbar.ch

Versteckt, aber erlebenswert. | Hidden away, but well worth a visit.

Giger Bar, Comercialstrasse 23, Chur www.hrgiger.com

Die Bar in H.R. Gigers Alien-Stil. | Bar in H.R. Giger’s «Alien»-style.

Jamies Café-Brasserie Bar & Lounge, Grabenstrasse 41, Chur www.jamies-chur.ch

DER Treff mit Grill. | THE meeting place for BBQ food.

Mephisto-Bar-Club, Lindenquai 10, Chur www.mephisto-bar.ch

Der Treffpunkt! | The place to be!

Obertor Bar und Restaurant, Obertorweg 2, Parpan www.obertor-bar.ch

Après-Ski, Grill-Restaurant, Bar. | Après-ski, grill restaurant and bar.

Piranha Tapas Bar, Untere Gasse 11, Chur www.piranha-tapas-bar.ch

Die Bar mit Biss. | The bar with a bite.

Punctum – Wein & Apéro Bar, Rabengasse 6, Chur www.punctumaperobar.ch

Café-Lounge und Weinbar. | Café-lounge and wine bar.

QBar, Grabenstrasse 51, Chur www.facebook.com/qbarchur

Mit Blick auf die Arosabahn. | With a view of the Arosa Railway.

Street Café, Grabenstrasse 47, Chur www.street-cafe.ch

Churs längster Bartresen. | Chur’s longest bar.

VIVA Club, Welschdörfli 19, Chur www.vivaclubchur.ch

Club mit Hostel. | Club with hostel.

Die alte Kupferschmiede «Werkstatt» lädt zum Entdecken ein. Mit saisonalen Karten und einem ausgesuchten Sortiment wird hier moderne Barkultur geboten.The old coppersmith’s «Werkstatt» invites guests to discover modern-day bar culture, with seasonal menus and a hand-picked selection.

Untere Gasse 9, Chur, Tel. + 41 81 525 42 46

Werkstatt Chur www.werkstattchur.ch18

Page 45: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

45Chur – Winter Guide

Älplibar, Malixeralp – Brambrüesch, MalixSchneebar inklusive. | Snow bar included.

Barbar, Poststrasse 5, Chur www.barbar.ch

Versteckt, aber erlebenswert. | Hidden away, but well worth a visit.

Giger Bar, Comercialstrasse 23, Chur www.hrgiger.com

Die Bar in H.R. Gigers Alien-Stil. | Bar in H.R. Giger’s «Alien»-style.

Jamies Café-Brasserie Bar & Lounge, Grabenstrasse 41, Chur www.jamies-chur.ch

DER Treff mit Grill. | THE meeting place for BBQ food.

Mephisto-Bar-Club, Lindenquai 10, Chur www.mephisto-bar.ch

Der Treffpunkt! | The place to be!

Obertor Bar und Restaurant, Obertorweg 2, Parpan www.obertor-bar.ch

Après-Ski, Grill-Restaurant, Bar. | Après-ski, grill restaurant and bar.

Piranha Tapas Bar, Untere Gasse 11, Chur www.piranha-tapas-bar.ch

Die Bar mit Biss. | The bar with a bite.

Punctum – Wein & Apéro Bar, Rabengasse 6, Chur www.punctumaperobar.ch

Café-Lounge und Weinbar. | Café-lounge and wine bar.

QBar, Grabenstrasse 51, Chur www.facebook.com/qbarchur

Mit Blick auf die Arosabahn. | With a view of the Arosa Railway.

Street Café, Grabenstrasse 47, Chur www.street-cafe.ch

Churs längster Bartresen. | Chur’s longest bar.

VIVA Club, Welschdörfli 19, Chur www.vivaclubchur.ch

Club mit Hostel. | Club with hostel.

Anreise und Informationen | How to get here and information

Auf der Strasse | By road

Chur ist leicht erreichbar über die A13 aus Richtung St. Gallen/Bodensee (Nord) und Richtung Milano/Lugano (Süd) sowie über die A3/13 aus Richtung Zürich.Chur can be conveniently reached via the A13 from St. Gallen/Bodensee (north) and from Milan/Lugano (south), as well as via the A3/13 from Zurich.

Auf der Schiene | By rail

Aus dem Norden ist Chur mit den Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) über Baselund Zürich an den internationalen Bahnverkehr angebunden.Swiss Federal Railways (SBB) connects Chur from the north with international railway services via Basel and Zurich.

Allgemeine Auskünfte & Fahrpläne | General information & timetables

Bahnhof SBB Chur, SBB Rail Service 0848 44 66 88 www.sbb.chRhätische Bahn, Railservice + 41 81 288 65 65 www.rhb.chPostAuto, Geschäftsstelle Chur + 41 58 341 34 86 www.postauto.ch

Taxi | Taxi

Der Taxistand befindet sich auf der Südseite des Bahnhofs neben dem Ochsner Sport.The taxi stand is located at the south side of the station next to Ochsner Sport.Fahrdienste 24 AG + 41 81 404 24 24 www.fahrdienste-24.ch

Autovermietung | Car rental

Europcar, Bahnhofplatz 1 + 41 81 252 02 47 www.europcar.ch

Ski-, Snowboard-, Schneeschuhvermietung | Ski, snowboard, snow shoe rental

AIS-Sportschule, Brambus Center + 41 81 250 19 46 www.ais-sportschule.chExodus Reina Outdoor, Obere Gasse 48 + 41 81 252 47 94 www.exodus.chNorbert Joos Bergsport, Kasernenstr. 90 + 41 81 253 74 14 www.bergsport.chOchsner Sport, Raschärenstrasse 37 + 41 81 252 10 04 www.ochsnersport.ch

Notfalldienste | Emergency services

Sanitätsnotruf Schweiz | Swiss ambulance vehicle 144Notfalldienst Chur | Emergency service Chur + 41 81 252 36 36

Weitere Anreiseinfos | Additional infos on getting herewww.churtourismus.ch/anreise

Page 46: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

46 Chur – Winter Guide

Linienplan Chur Bus | Chur bus map

Linienplan Chur

Kontakt:Chur Bus

[email protected]

+41 81 254 40 60

Gültig ab 13.12.2020 bis auf Weiteres

Rhein

Ples

sur

3

6

1

1 4

4

2

2

41

41

81

182

42

N1

9

9

N

N

32N30

N30

N33

N33

3

4281 182

13

13

13 23

25

23

13

13

23

23

201

201

21

1

81

41

Florentin

i

Erlöse

rkirch

e

Fortuna

str.

Scawoba

Albula

Hof

Post-platzFontana-platz

Chur Altstadt

Bodmer

Post 1

SchulhausQuader

Reichsgasse

Quader-Center

Tulpenweg

Lacuna Wiesental

Daleustr.

Lach

en

Austra

sse

Kaserne/Kornquader

Strassen-verkehrsamt

Kalchb

ühl

Plankis

Sommerau

Brambrüeschbahn/Stadthalle

Obere Au P

+R

Obere

Au

Kreuzgasse

Weinberg-str.

Heiligkreuz

Weisstorkel

Masans Kirche

Reichenau Adler

Tamins, Unterdorf

Tamins, Oberdorf

Ems GR, Chemie

Tuma Platta

Felsberg

,

Bahnh

of

Unterdorf

Plaz

Domat/Ems, Padrusa

Bonaduz, Crusch

Plaren

ga

Rhäzüns, Dorfplatz

Rhäzüns, Luftseilbahn LRF

Oldtimer

Zizers, Schule FeldStutz

RathausZizers, Bild

Castaletweg Schulhaus

Igis, Rebhaldenweg

Dorfplatz

Kreuzwiese

Im Lux Gruobhof

Igis, Im Lux Neuhof

Landquart, Fabriken

Forum RiedSchulhaus RiedRingstrassePrimarschulePost

Landquart,MarktplatzMastrils,Tardisbrücke

RösliplatzHöfIsla

TobelBirke

Piz AlunFeld

Mastrils, Tretsch

Landquart, Bahnhof

Landquart, Sonnmatt

Land

quart,

Outlet

Heckenweg

Lochertstr.

Calunastr.

Kreuzspital

Fontanaspital

Ruchenbergstr.

Prasserieweg

Arlibonstr.

Fondeiweg

FürstenwaldFürstenwaldstr.Tellostr.

Sonnen-bergstr.

Splügenstr.

Berggasse Meierweg

Plantaweg

KantonsspitalWaldhaus

Seniorenzentrum Cadonau

Cadonaustr.

Platz

Lätsc

h

Büel

Obersays

Say

s,

Valtan

na

Bürgerheim

RabiosabrückeSassal

Meiersboden

PlessurfallKrematorium

Maladers,alte Post

Chis-gruob

Tumma

Maladers,Brandacker

Maladers, Dorf

Schule

Sax

St.Antönierrank Araschgerrank

Araschgen,Vorderaraschgen

Araschgen, Kronenhof

Passugg, Brugg

Chur,Städeli

Sandstr.

Alexanderplatz

Turnhalle Sand

Altes

Gaswerk

Caland

a

Felsberg

ChurWest

Chur

Schöneggstr.

Brugg

Underc

hrüzli

Post

Kirche

nstut

z

Ringelw

eg

Felsberg

,

Rjterst

utz/A

euli

Bahnhofstr.

Malteser

Rätusstr.

Eulengut

Böschenstr.

Bondastr.

Alte Post

Schönm

attweg

Rigahaus

Kleinwaldegg

Sardona

Güterstr.

Ringstr.FHGR

Sägenstr.

Grischunaweg FHGRSalvatoren-str.

Boletta

Gross-bruggerweg

Amsel-weg

Gewerb

liche

Berufss

chule

ChurWiesental

Giacomett

istr.

Haldenstein,Usserdorfstr.

Stellew

eg

Hanfländer

Untervaz, Dorf

Giesacker

Zizers, Tennishalle

Untervaz, Holcim

GaidlaKirchgasse

Untervaz-Trimmis

Zizers

Igis

LandquartRied

Landquart

Haldenstein

Gargällis

Unterva

z,Bah

nhof

SalietTrimmis, ChurwegChur,

Halbmil

DorfSch

ulhau

s

Halden

stein,

Rheinb

rücke

Felsberg

,

Emserst

rasse

Felsberg,Abzw.

Domat/Ems,

Abzw.Fels

berg

PostDomat/Ems

Ems Werk

Reichenau-Tamins

Rhäzüns

Bonaduz

Industriestr.

Planaterrastr.

City West

Rossboden

Medien

haus

/Ross

boden

Benerpark

Postautostation

Quader-wiese

Bonaduz, Isla

Neubruchstr.

Turnerwiese

Bahnhofplatz

RheinfelsKleinbruggen

Bad RagazSargans/Gams

Dav

os

Pei

st

Tschiertschen Arosa

Lenzerheide

Flims/Laax

Thusis

Sommeraustr.Rossboden

Medien-haus

Trimmis, Alt StrassCholplatz-weg

Brambrüeschbahn

Luftseilbahn Rhäzüns – Feldis

Austrasse–Stelleweg–Haldenstein3Austrasse–Trimmis–Untervaz3

Lachen–Plankis1Lachen–Felsberg1Lachen–Ems Chemie–Rhäzüns1Obere Au–Kleinwaldegg2Obere Au–Fürstenwald2

Austrasse–Seniorenzentrum Cadonau4Bahnhof–City West6Bahnhof–Meiersboden9

9

Bahnlinien (RhB)

Chur Bus

Fussweg gemäss Fahrplan

Stadtgebiet Chur / TransReno Zone 1Geltungsbereich City-Ticket /Modul-Abo

PostAuto-LinienLinien mit Mehrfahrtenkarte. Entwertung ChipCard nicht möglich.

41 81 182 2014213 2321 25

Nacht- und Bahnersatzbusse N1 N 32N30 N33

Page 47: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

Forum Würth Chur ● Aspermontstrasse 1 ● 7000 Chur Tel. 081 558 05 58 ● www.forum-wuerth.ch ● Mo - So 11 - 17 UhrAlle Aktivitäten des Forum Würth Chur sind Projekte der Würth International AG.

Hanspeter Münch

LICHT.RAUM.FARBESammlung Würth und Leihgaben

Ikarus XIV (Detail), 1992, Öl und Tempera auf Leinwand, 150 x 100 cm, Sammlung Würth, Inv. 2301

verlängert bis 10. Januar 2021

Page 48: Winter Guide 2019/2020image.tomas.travel/tds/repository/TDS00020010455765544/TDS... · business with great passion and a particular focus on quality and service. Signer Bäckerei-Café,

«Unsere grossartigen Köstlichkeiten aus der Sommerküche servieren wir Ihnen jetzt auchin unserem kleinen feinen Gärtchen. Für ein

bisschen Ferien im Alltag.»

Reichsgasse 117000 ChurT 081 258 57 [email protected]

«Die Zutaten für einen unvergesslichenAufenthalt im Stern sind liebevoll gepflegte

Details, Bündner Küche leicht zubereitetund einige kräftige Spritzer unseres

traditionsreichen Ambientes.»

Reichsgasse 117000 ChurT 081 258 57 [email protected]