wiltshire, sp5 2sj installationand operationguide
TRANSCRIPT
INSTALLATION ANDOPERATION GUIDEGUIDE D'OPERATIONGUÍA DE OPERACIÓNGUIDA DI FUNZIONAMENTOBEDIENUNGSANLEITUNG
LASCAR ELECTRONICS LTD. Module HouseWhiteparish, SalisburyWiltshire, SP5 2SJ UNITED KINGDOM T +44 (0) 1794 884567 F +44 (0) 1794 884616 E [email protected]
Installation and Operation Guide issue 3.3 8/09 www.lascarelectronics.com
LASCAR ELECTRONICS (HK) LTD. Unit Nos. 6-8, on 19/F Futura Plaza 111-113 How Ming StreetKwun Tong, Kowloon HONG KONG T +852 2389 6502 F +852 2389 6535 E [email protected]
LASCAR ELECTRONICS INC. 4258 West 12th StreetErie, PA 16505 UNITED STATEST +1 (814) 835-0621 F +1 (814) 838-8141 E [email protected]
EELL-UUSSBB-CCAASSEE
EELL-UUSSBB-CCAAPPSSEnable connection to morethan one application via the screw terminalsUSB-CAP-30V for EL-USB-3USB-CAP-4-20 for EL-USB-4
Additional environmental protection against water ingress for your EL-USBdata loggerFor use with EL-USB-1
11//22 AAAA 33..66VV BBAATTTTEERRYYLascar Electronics recommends Tekcell batteries for use with your EL-USB data loggerFor use with all featured EL-USB data loggers
Visit www.lascarelectronics.com for online ordering of any lascar product
Accessories for your EL-USB Data Logger
IIMMPPOORRTTAANNTT NNOOTTEESS BBEEFFOORREEIINNSSTTAALLLLIINNGG EELL--WWIINN--UUSSBB SSOOFFTTWWAARREE
Please read these notes carefully before proceeding with installation.
The screen shots on the 'START HERE' page are taken from Windows™Vista. If you are
installing using Windows™XP or 2000 the screens may look slightly different; however,
the content will be the same.
To install the software and USB driver you must have administrative privileges on the host
computer. Contact your IT department if you need further information.
After completing the software installation you must install the driver to use your EL-USB
data logger. IItt iiss iimmppoorrttaanntt tthhaatt tthhee CCDD iiss lleefftt iinn tthhee ddrriivvee dduurriinngg tthhiiss ffiinnaall ssttaaggee ooff
iinnssttaallllaattiioonn.. Please refer to the relevant section for the Windows platform you are using.
This logger is not designed to be permanently connected to a USB port.
EENNVVIIRROONNMMEENNTTAALL DDIISSPPOOSSAALL//WWAARRNNIINNGGSS WWEEEEEE This product may contain substances that can be hazardous to the environment if not disposed of
properly. Electrical and electronic equipment should never be disposed of with general household waste
but must be separately collected for their proper treatment and recovery. The crossed-out bin symbol,
placed on the product, reminds you of the need to dispose of the product correctly at the end of its life.
In this way you will assist in the recovery, recycling and re-use of many of the materials used in this
product. At the end of the life of your product please contact your distributor for information on collection
arrangements.
BBaatttteerryy Most batteries end up in landfill where their hazardous material can leach into the soil and cause harm.
It is much more environmentally friendly to recycle batteries in a safe, correct manner. Follow applicable
country, state, and local regulations for disposal/recycling of the ½AA battery supplied with your data logger.
RRooHHSS The Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2002/95/EC of the European Parliament
stipulates that certain hazardous substances must not be present above defined levels in products. This
data logging product is manufactured to be RoHS compliant.
For further information visit: www.lascarelectronics.com/main/environmental-data-logging.php
1 2
ddiissppoossaall
SSTTAARRTT HHEERREEWindows™2000/XP/VISTA(32-bit)
IInnssttaallllaazziioonnee ddeellllaa bbaatttteerriiaa
Prima di utilizzare il data logger, inserire la batteria 1/2 AA da 3,6 V fornita indotazione seguendo leistruzioni.
Le batterie di ricambio sonodisponibili sul sito webwww.lascarelectronics.com, N. art.: BAT 3 V6 1/2 AA.
EEiinnsseettzzeenn ddeerr BBaatttteerriiee
Vor der Benutzung des datenloggers muss eine 3,6V 1/2AA Batterie entsprechend der untenstehenden anweisungen eingesetzt werden.
Ersatzbatterien können überwww.lascarelectronics.com bezogen werden; PN: BAT 3V6 1/2AA.
CCóómmoo ccoollooccaarr llaa bbaatteerrííaa
Antes de utilizar el registrador de datos, necesitará colocarla batería 1/2AA de 3,6V suministrada, siguiendo estas instrucciones.
Pueden adquirirse baterías de repuesto en www.lascarelectronics.com, Pieza número: BAT 3V6 1/2AA.
4 5 6
2 3
IInnssttaallllaattiioonn ddee llaa bbaatttteerriiee
Avant d'utiliser l'enregistreurde données, vous devez suivre les instructions ci-dessous pour installer la batterie 1/2AA de 3,6 V.
Vous pouvez vous procurerdes batteries de rechangeauprès de www.lascarelectronics.com,N° de réf. : BAT 3V6 1/2AA.
1
BBAATTTTEERRYY IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
3 4
1. Insert the EL-WIN-USB Configuration Software CD into the CD drive of your computer. If the CD does not automatically load, navigate to the CD and double click “SSeettuupp”
3. Click “NNeexxtt” 4. Read the “IIMMPPOORRTTAANNTT NNOOTTIICCEE”, select “II AAggrreeee” and “NNeexxtt”
5. Select “EEvveerryyoonnee”, click “NNeexxtt” 6. Click “NNeexxtt” to start the Installation.
NNOOTTEE - A progress bar will be displayed until the installation is complete
7. EasyLog USB is being installed 8. Click “CClloossee”. An icon will now be placed on your desktop
2. Installing software requires administrative privileges. Accept the “UUsseerr AAccccoouunntt CCoonnttrrooll” request, enter password if necessary
You have installed the EL-WIN-USB Configuration Software successfully. You now have to install the USB hardware driver. Please refer to the relevantsection depending on the Windows platform you are using
IImmppoorrttaanntt:: LLeeaavvee tthhee CCDD iinn tthhee ddrriivvee wwhhiillee iinnssttaalllliinngg yyoouurr ddrriivveerrss
BBaatttteerryy IInnssttaallllaattiioonn
Before using the data loggeryou will need to insert the 3.6V 1/2AA battery provided,following the instructionsbelow.
Replacement batteries available from www.lascarelectronics.com,PN: BAT 3V6 1/2AA.
WWIINNDDOOWWSS ™™22000000USB Driver Installation
WWIINNDDOOWWSS ™™ XXPPUSB Driver InstallationWWIINNDDOOWWSS ™™XXPP
5 6
6. Windows™2000 now refers to the data logger as the “FF3322xx EExxpprreessss UUSSBB DDeevviiccee” then click “FFiinniisshh”
1. Insert the USB data logger into a USB port on the computer. The following screens should automatically appear. Windows™2000 refers to the data logger as “UUSSBB AAPPII” until the end of this installation
2. Click “NNeexxtt” 3. Select “SSeeaarrcchh ffoorr aa ssuuiittaabbllee ddrriivveerr ffoorr mmyy ddeevviiccee ((rreeccoommmmeennddeedd))” then click “NNeexxtt”
4. Select “CCDD--RROOMM ddrriivveerrss” only, then click “NNeexxtt”
5. Click “NNeexxtt”
IImmppoorrttaanntt:: LLeeaavvee tthhee CCDD iinn tthhee ddrriivvee wwhhiillee iinnssttaalllliinngg yyoouurr ddrriivveerrss
You have successfully installed the necessary software and driver for your EL-USB data logger. Please refer to page 8 within this manual for a guide on how to use the data logger
1. Insert the USB data logger into a USB port on the computer. The following screens should automatically appear. Windows™ XP refers to the data logger as “UUSSBB AAPPII” and “FF3322xx EExxpprreessss UUSSBB DDeevviiccee” throughout this installation
2. Ensure the CD is in the CD drive. Select “IInnssttaallll tthhee ssooffttwwaarree aauuttoommaattiiccaallllyy ((RReeccoommmmeennddeedd))” then click “NNeexxtt”
NNOOTTEE - A screen appears, showing files being copied to your computer
3. When this window appears, click “Continue Anyway”
NNOOTTEE -- This is a feature of Windows™XP. Selecting “Continue Anyway” will not cause any adverse changes/effects on your computer
4. Installation is now complete, click “FFiinniisshh”
5. The Window will close and you will see the following message
IImmppoorrttaanntt:: LLeeaavvee tthhee CCDD iinn tthhee ddrriivvee wwhhiillee iinnssttaalllliinngg yyoouurr ddrriivveerrss
You have successfully installed the necessary software and driver for your EL-USB data logger. Please refer to page 8 within this manual for a guide on how to use the data logger
WWIINNDDOOWWSS ™™VVIISSTTAA((3322--bbiitt))USB Driver Installation IImmppoorrttaanntt:: LLeeaavvee tthhee CCDD iinn tthhee ddrriivvee wwhhiillee iinnssttaalllliinngg yyoouurr ddrriivveerrss
7
1. Insert the USB data logger into a USB port on the computer. The following screens should automatically appear
2. Select “LLooccaattee aanndd iinnssttaallll ddrriivveerr ssooffttwwaarree ((rreeccoommmmeennddeedd))” then click “NNeexxtt”
3. Installing the driver requires administrative privileges. Accept the “UUsseerr AAccccoouunntt CCoonnttrrooll” request, enter password if necessary
4. The following screen should automatically appear
5. The above window will appear after a few seconds. Click “NNeexxtt”
6. When this window appears, click “IInnssttaallll tthhiiss ddrriivveerr ssooffttwwaarree aannyywwaayy”
NNOOTTEE - This is a feature of Windows™ Vista. Selecting “IInnssttaallll tthhiiss ssooffttwwaarree aannwwaayy”” will not cause any adverse changes/effects on your computer
7. Installation is now complete, Click “FFiinniisshh”
You have successfully installed the necessary software and driver for your EL-USB data logger. Please refer to page 8 within this manual for a guide on how to use the data logger
NNOOTTEEAt various times Vista may asksecurity questions; allow accesswhen prompted
8
UUSSIINNGG YYOOUURR DDAATTAA LLOOGGGGEERR ((QQUUIICCKK SSTTAARRTT))
The EL-USB data logger you have purchased is a stand-alone device. All communication with the data logger is via a USB port of a PC which has Lascar's configuration software and driver installed. To begintake the following steps:
1. Ensure the battery is correctly installed2. Insert the data logger into an available USB port on your PC3. Double click on the EasyLog USB icon on your Windows™ desktop
This will load the configuration software. Here you can setup the data logger for a new log, stop anddownload a data logger that has been recording, view previously saved data in graph format, and checkthe current status of the attached data logger (including the serial number). Follow screen instructions or consult the help file for further information on running the software.
When setup is complete the data logger should be removed from the USB port to begin recording. If you would like advice on how best to use the data logger for a particular application please contact your nearest Lascar representative.
FRGB
GGrreeeenn ddoouubbllee ffllaasshh
Logger is primed
RReedd ddoouubbllee ffllaasshh
High alarm
OOrraannggee ddoouubbllee//ssiinnggllee ffllaasshh
Memory full
GGrreeeenn ssiinnggllee ffllaasshh
Logging, no alarm
RReedd ssiinnggllee ffllaasshh
Low alarm
OOrraannggee ffllaasshh eevveerryy 6600 sseecc
Low battery
CClliiggnnootteemmeenntt ddoouubbllee vveerrtt
L'enregistreur est amorcé
CClliiggnnootteemmeenntt ddoouubbllee rroouuggee
Haute alarme
CClliiggnnootteemmeenntt ddoouubbllee//ssiimmppllee
Mémoire pleine
CClliiggnnootteemmeenntt ssiimmppllee vveerrttee
Enregistrement en cours, pas d'alarme
CClliiggnnootteemmeenntt ssiimmppllee rroouuggee
Basse alarme
CClliiggnnootteemmeenntt ttoouutteess lleess 6600 sseecc
Batterie faible
EELL--UUSSBB--11
Red/Green LEDDiode Rouge/Verte
LED Rojo/VerdeLED Rosso/VerdeRote/Grüne LED
Orange LEDDiode OrangeLED NaranjaLED ArancioneOrange LED
LLEEDDIInnddiiccaattoorrss
ES IT DE
LLaammppeeggggiioo vveerrddee ddooppppiioo
Il logger viene attivato
LLaammppeeggggiioo rroossssoo ddooppppiioo
Allarme limite max
LLaammppeeggggiioo ssiinnggoolloo//ddooppppiioo
Memoria piena
LLaammppeeggggiioo vveerrddee ssiinnggoolloo
Registrazione in corso, nessun allarme
LLaammppeeggggiioo rroossssoo ssiinnggoolloo
Allarme limite min
LLaammppeeggggiioo ooggnnii 6600 sseecc
Batteria scarica
PPaarrppaaddeeoo ddoobbllee vveerrddee
El Registrador está preparado
PPaarrppaaddeeoo ddoobbllee rroojjoo
Alarma alta
PPaarrppaaddeeoo ddoobbllee//ssiimmppllee aammbbaarr
Memoria llena
PPaarrppaaddeeoo ssiimmppllee vveerrddee
Registrando, sin alarma
PPaarrppaaddeeoo ssiimmppllee rroojjoo
Alarma baja
PPaarrppaaddeeoo ccaaddaa 6600 sseegg aammbbaarr
Batería baja
LLeeuucchhtteett zzwweeiimmaall ggrrüünn aauuff
Logger ist bereit
LLeeuucchhtteett zzwweeiimmaall rroott aauuff
Alarm wegen überschreitung
LLeeuucchhtteett zzwweeiimmaall//eeiinnmmaall oorraannggee aauuff
Speicher voll
LLeeuucchhtteett eeiinnmmaall ggrrüünn aauuff
Zeichnet auf, kein alarm
LLeeuucchhtteett eeiinnmmaall rroott aauuff
Alarm wegen ünterschreitung
LLeeuucchhtteett aauuff oorraannggee aallllee 6600 sseekk
Batterie schwach
9 10
FRGB
GGrreeeenn ttrriippllee ffllaasshh
Logger full, no alarm on the channel
RReedd ttrriippllee ffllaasshh
Logger full, alarm on the channel
GGrreeeenn ddoouubbllee ffllaasshh
Delayed start
GGrreeeenn ssiinnggllee ffllaasshh
Logging, no alarm
RReedd ssiinnggllee ffllaasshh
Logging, low alarm on the channel
RReedd ddoouubbllee ffllaasshh
Logging, high alarm on the channel
NNoo LLEEDDss ffllaasshh
Logger stopped or battery empty
TTrriippllee cclliiggnnootteemmeenntt vveerrtt
Enregistreur plein, pas d'alarme sur la voie
TTrriippllee cclliiggnnootteemmeenntt rroouuggee
Enregistreur plein, alarme sur la voie
DDoouubbllee cclliiggnnootteemmeenntt vveerrtt
Retard au démarrage
SSiimmppllee cclliiggnnootteemmeenntt vveerrtt
Enregistrement en cours, pas d'alarme
SSiimmppllee cclliiggnnootteemmeenntt rroouuggee
Enregistrement en cours,basse alarme sur la voie
DDoouubbllee cclliiggnnootteemmeenntt rroouuggee
Enregistrement en cours, haute alarme sur la voie
PPaass ddee cclliiggnnootteemmeenntt
Enregistreur arrêté ou batterie déchargée
EELL--UUSSBB--22
LLEEDDIInnddiiccaattoorrss
Red/Green LEDDiode Rouge/Verte
LED Rojo/VerdeLED Rosso/VerdeRote/Grüne LED
ES IT DE
LLaammppeeggggiioo vveerrddee ttrriipplloo
Logger pieno, nessun allarme sul canale
LLaammppeeggggiioo rroossssoo ttrriipplloo
Logger pieno, allarme sul canale
LLaammppeeggggiioo vveerrddee ddooppppiioo
Avvio ritardato
LLaammppeeggggiioo vveerrddee ssiinnggoolloo
Registrazione in corso, nessun allarme
LLaammppeeggggiioo rroossssoo ssiinnggoolloo
Registrazione in corso, allarme limite min sul canale
LLaammppeeggggiioo rroossssoo ddooppppiioo
Registrazione in corso, allarme limite max sul canale
NNeessssuunn LLEEDD llaammppeeggggiiaannttee
Logger arrestato o batteria scarica
PPaarrppaaddeeoo ttrriippllee vveerrddee
Registrador lleno, sin alarma en el canal
PPaarrppaaddeeoo ttrriippllee rroojjoo
Registrador lleno, alarma en el canal
PPaarrppaaddeeoo ddoobbllee vveerrddee
Inicio demorado
PPaarrppaaddeeoo ssiimmppllee vveerrddee
Registrando, alarma alta en el canal
PPaarrppaaddeeoo ssiimmppllee rroojjoo
Registrando, sin alarma
PPaarrppaaddeeoo ddoobbllee rroojjoo
Registrando, alarma baja en el canal
NNiinnggúúnn LLEEDD ppaarrppaaddeeaannddoo
Registrador parado batería vacía
LLeeuucchhtteett ddrreeiimmaall ggrrüünn aauuff
Logger voll, kein alarm am kanal
LLeeuucchhtteett ddrreeiimmaall rroott aauuff
Logger voll, alarm am kanal
LLeeuucchhtteett zzwweeiimmaall ggrrüünn aauuff
Verzögerter start
LLeeuucchhtteett eeiinnmmaall ggrrüünn aauuff
Aufzeichnung, kein alarm
LLeeuucchhtteett zzwweeiimmaall rroott aauuffAufzeichnung, alarm wegenüberschreitung am kanal
LLeeuucchhtteett eeiinnmmaall rroott aauuffAufzeichnung, alarm wegen ünterschreitung am kanal
KKeeiinn AAuufflleeuucchhtteenn ddeerr LLEEDDssLogger gestoppt oder batterie leer
1211
GGrreeeenn ddoouubbllee ffllaasshhEvery 20 seconds: logger full, no alarm
GGrreeeenn ssiinnggllee ffllaasshhEvery 30 seconds: delayed startEvery 20 seconds: low battery, logging, no alarmEvery 10 seonds: logging, no alarm
RReedd//GGrreeeenn ssiinnggllee ffllaasshhEvery 20 seconds: logger full, last value equal to or exceeds the low or high alarm
RReedd ddoouubbllee ffllaasshhEvery 10 seconds: logging, high alarmEvery 20 seconds: logging, high alarm, low battery
RReedd ssiinnggllee ffllaasshhEvery 10 seconds: logging, low alarmEvery 20 seconds: logging, low alarm, low battery
NNoo LLEEDDss ffllaasshhLEDs disabled during configuration to save battery power and increase logging life /logger stopped /battery empty
DDoouubbllee cclliiggnnootteemmeenntt vveerrtt Toutes les 20 secondes:enregistreur plein, pa d'alarme
SSiimmppllee cclliiggnnootteemmeenntt vveerrttToutes les 30 secondes: retard au démarrage. Toutes les 20 secondes: batterie faible, enregistrementen cours, pas d'alarmeToutes les 10 secondes: enregistrement en cours, pas d'alarme
SSiimmppllee cclliiggnnootteemmeenntt rroouuggee//vveerrttToutes les 20 secondes: enregistreur plein, dernière valeur égale ou supérieure à basse ou haute alarme
DDoouubbllee cclliiggnnootteemmeenntt rroouuggeeToutes les 10 secondes: enregistrement en cours, haute alarmeToutes les 20 secondes: enregistrement en cours, haute alarme, batterie faible
SSiimmppllee cclliiggnnootteemmeenntt rroouuggeeToutes les 10 secondes: enregistrement en cours, basse alarmeToutes les 20 secondes: enregistrement en cours, basse alarme, batterie faible
PPaass ddee cclliiggnnootteemmeennttssDiodes désactivées pendant le configuration pour économiser la batterie et augmenter la vie del'enregistreur / enregistreur arrêté/batterie déchargée
EELL--UUSSBB--33,, EELL--UUSSBB--44 && EELL--UUSSBB--TTCCFRGB
LLEEDDIInnddiiccaattoorrss
Green LEDDiode Verte
LED VerdeLED VerdeGrüne LED
Red LEDDiode RougeLED RojoLED RossoRote LED
LLaammppeeggggiioo vveerrddee ddooppppiioo Ogni 20 secondi: logger pieno, nessun allarme
LLaammppeeggggiioo vveerrddee ssiinnggoollooOgni 30 secondi: avvi ritardatoOgni 20 secondi: batteria scarica, registrazione in corso, nessun allarmeOgni 10 secondi: registrazione in corso, nessun allarme
LLaammppeeggggiioo rroossssoo//vveerrddee ssiinnggoollooOgni 20 secondi: Logger pieno, ultimo valore uguale o maggiore dell'allarme limite min o max
LLaammppeeggggiioo rroossssoo ddooppppiiooOgni 10 secondi: registrazione in corso, allarme limite maxOgni 20 secondi: registrazione in corso, allarme limite max, batteria scarica
LLaammppeeggggiioo rroossssoo ssiinnggoollooOgni 10 secondi: registrazione in corso, allarme limite minOgni 20 secondi: registrazione in corso, allarme limite min, batteria scarica
NNeessssuunn LLEEDD llaammppeeggggiiaanntteeLED sono disattivati durante la configurazione al fine di risparmiare la carica della batteria ed estendere la durata di registrazione / logger arrestato / batteria scarica
PPaarrppaaddeeoo ddoobbllee vveerrddee Cada 20 segundos registrador lleno, alarma
PPaarrppaaddeeoo ssiimmppllee vveerrddee Cada 30 segundos: inicio demoradoCada 20 segundos: batería baja, registrando, sin alarmaCada 10 segundos: registrando, sin alarma
PPaarrppaaddeeoo ssiimmppllee rroojjoo//vveerrddee Cada 20 segundos: registrador lleno, último valor igual o superior a la alarma baja o alta
PPaarrppaaddeeoo ddoobbllee rroojjoo Cada 10 segundos registrando, alarma alta Cada 20 segundos registrando: alarma alta, batería baja
PPaarrppaaddeeoo ssiimmppllee rroojjoo Cada 10 segundos: registrando, alarma bajaCada 20 segundos registrando, alarma baja, batería baja
NNiinnggúúnn LLEEDD ppaarrppaaddeeaannddoo LEDs deshabilitados durante la configuración para ahorrar batería y aumentar la vida de registro / registrador parado / batería vacía
LLeeuucchhtteett zzwweeiimmaall ggrrüünn aauuff Alle 20 sekunden: logger voll, kein alarm
LLeeuucchhtteett eeiinnmmaall ggrrüünn aauuffAlle 30 sekunden: verzögerter startAlle 20 sekunden, batterie schwach, aufzeichnung, kein alarmAlle 10 sekunden: aufzeichnung, kein alarm
LLeeuucchhtteett eeiinnmmaall rroott//ggrrüünn aauuffAlle 20 sekunden: logger voll, letzter wert entspricht genau dem wert oder überschreitet den wert für einen alarm wegen unterschreitung oder überschreitung
LLeeuucchhtteett zzwweeiimmaall rroott aauuffAlle 10 sekunden: aufzeichnung, alarm wegen überschreitungalleAlle 20 sekunden: aufzeichnung, alarm wegen überschreitung, batterie schwach
LLeeuucchhtteett eeiinnmmaall rroott aauuffAlle 10 sekunden: aufzeichnung, alarm wegen unterschreitung Alle 20 sekunden: aufzeichnung, alarm wegen unterschreitung, Batterie schwach
KKeeiinn AAuufflleeuucchhtteenn ddeerr LLEEDDssLED während der konfiguration abgeschaltet, um batteriestrom zu sparen und die aufzeichnungsdauer zu verlängern / logger gestoppt / batterie leer
ES IT DE
1413
INSTALLATION ANDOPERATION GUIDEGUIDE D'OPERATIONGUÍA DE OPERACIÓNGUIDA DI FUNZIONAMENTOBEDIENUNGSANLEITUNG
LASCAR ELECTRONICS LTD. Module HouseWhiteparish, SalisburyWiltshire, SP5 2SJ UNITED KINGDOM T +44 (0) 1794 884567 F +44 (0) 1794 884616 E [email protected]
Installation and Operation Guide issue 3.3 8/09 www.lascarelectronics.com
LASCAR ELECTRONICS (HK) LTD. Unit Nos. 6-8, on 19/F Futura Plaza 111-113 How Ming StreetKwun Tong, Kowloon HONG KONG T +852 2389 6502 F +852 2389 6535 E [email protected]
LASCAR ELECTRONICS INC. 4258 West 12th StreetErie, PA 16505 UNITED STATEST +1 (814) 835-0621 F +1 (814) 838-8141 E [email protected]
EELL-UUSSBB-CCAASSEE
EELL-UUSSBB-CCAAPPSSEnable connection to morethan one application via the screw terminalsUSB-CAP-30V for EL-USB-3USB-CAP-4-20 for EL-USB-4
Additional environmental protection against water ingress for your EL-USBdata loggerFor use with EL-USB-1
11//22 AAAA 33..66VV BBAATTTTEERRYYLascar Electronics recommends Tekcell batteries for use with your EL-USB data loggerFor use with all featured EL-USB data loggers
Visit www.lascarelectronics.com for online ordering of any lascar product
Accessories for your EL-USB Data Logger