william makepeace thackeray barry lyndon

Upload: giangi57

Post on 31-May-2018

236 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    1/292

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    2/292

    bench$ derida col maggior dileggio le spacconate di molti dei miei concittadini, chediscendono tutti dai re d#"rlanda, e parlano di un pe!!etto di terra (su cui potrebbe a malapena vivere un porco come di un feudo pure la verit) mi costringe a dichiarare che la miafamiglia era la pi* nobile dell#isola, e forse dell#universo mondo. E d#altra parte i nostripossedimenti, ora insignificanti, a noi sottratti dalla guerra, dal tradimento, dal trascorrer

    del tempo, dalla bi!!arria degli antenati, dalla fedelt) all#antica fede ed all#antico monarca,una volta erano immensi, ed abbracciavano molte contee, in un tempo in cui l#"rlanda eramolto pi* ricca e prospera d#ora.

    Avrei potuto anche porre la corona irlandese sul mio stemma gentili!io, ma troppi sono glisciocchi pretendenti a questa distin!ione che gi) la portano e l#hanno resa comune.

    +orse, chiss), se non ci fosse stata di me!!o una donna oggi la corona avrei potutoportarla io. E# inutile che vi mostriate increduli. "o dico perch$ no. /e vi fosse stato uncondottiero valoroso a guidare i miei concittadini invece di quei queruli buffoni chepiegarono il ginocchio dinan!i a re 0iccardo /econdo, essi avrebbero potuto diventareuomini liberi e se vi fosse stato un capo risoluto per affrontare quel mascal!one assassinodi 1liviero 2rom&ell, avremmo potuto cacciare gli "nglesi una volta per sempre. 3a non viera alcun Barry in campo contro l#usurpatore an!i, il mio antenato /imone de Barry siaccord col suddetto monarca e spos la figlia dell#allora re di 3unster, i cui figli egli avevaucciso in battaglia sen!a piet).

    3a al tempo di 1liviero era troppo tardi ormai per levare il grido di guerra contro il birraioomicida, anche per un capo che portasse il nome di Barry.

    4on eravamo pi* principi della terra la nostra infelice ra!!a aveva perduto i suoipossedimenti un secolo prima, in conseguen!a del pi* vergognoso tradimento. 2onoscobene il fatto, poich$ mia madre me ne ha spesso raccontato la storia, e per di pi* hacompilato un albero genealogico in ricamo di lana che ha appeso nel salone giallo di

    Barryville, dove abitiamo.

    5uesto 6 il solo feudo che i 7yndon posseggano ora in "rlanda e fu un tempo propriet) deimiei antenati. 0oy Barry di Barryogue lo possedeva fin dal tempo di Elisabetta, insiemecon una met) di 3unster. " Barry, in quel tempo, erano sempre in lotta con gli 1#3ahony.1ra accadde che un certo colonnello inglese passasse nel paese di 0ory proprio nelgiorno in cui gli 1#3ahony avevano fatto una scorreria nel nostro territorio, portando via ungrosso bottino di bestiame e di greggi.

    2

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    3/292

    5uel giovane inglese, che si chiamava 0oger 7yndon, di 7inden, o 7yndaine, vennericevuto in maniera molto cortese da Barry, ed avendo notato che egli era sul punto di fareuna spedi!ione punitiva nella terra degli 1#3ahony, gli offr8 il suo aiuto e quello delle suelancie, e si comport cos8 bene, a quanto pare, che gli 1#3ahony furono pienamentebattuti, tutti i beni dei Barrys ricuperati, an!i raddoppiati, narra la vecchia cronaca, a spese

    dei beni e del bestiame degli 1#3ahony.

    /iccome si era al principio dell#inverno, il giovane guerriero inglese venne invitato da Barrya trattenersi nella sua casa di Barryogue, ed egli infatti rimase l) per parecchi mesi ed isuoi uomini si acquartierarono accanto a quelli di Barry, l#uno vicino all#altro, nelle casettecircostanti.

    Essi si comportavano, secondo il loro costume, con l#insolen!a pi* insopportabile verso gli"rlandesi, cos8 che avvenivano continuamente risse ed omicidi, ed il popolo deliber didistruggerli.

    "l figlio di Barry, da cui io discendo, era avverso agli "nglesi quanto ogni altro uomo nel suofeudo e siccome gli "nglesi, quando venne loro comandato di andarsene, si rifiutarono diobbedire, egli ed i suoi amici si consultarono insieme e decisero di distruggerli finoall#ultimo uomo.

    3a vi era una donna a parte del complotto, e questa era la figlia di Barry. 2ostei erainnamorata dell#inglese 7yndon e gli rivel tutto il segreto. E gli "nglesi impedirono il lorogiusto massacro piombando a tradimento sugli "rlandesi e fecero a pe!!i il mio antenato9haudrig Barry e molte centinaia dei suoi uomini.

    7#odioso macello ebbe luogo al crocevia di Barrycross presso 2arrignadihioul.

    7yndon spos la figlia di 0oderic: Barry e pretese il feudo che egli lasci e bench$ idiscendenti di 9haudrig fossero vivi, e si continuino nella mia persona (; nella causa difronte ai tribunali inglesi, il feudo venne concesso all#inglese, come 6 sempre avvenuto intutti i processi in cui fossero interessati inglesi ed irlandesi.

    2os8, se non fosse stato per la debole!!a di una donna, sarei fin dalla nascita entrato in

    possesso di quei feudi che pi* tardi dovetti acquistare gra!ie al mio merito, come avreteoccasione di sentire. 3a andiamo avanti con la storia della mia famiglia.

    3

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    4/292

    3io padre era molto noto nei circoli di questo regno ed in quelli di "rlanda col nome di0oaring 'arry Barry. /i era indiri!!ato, come molti altri figli cadetti di nobili famiglie, allacarriera forense, ed aveva fatto il suo tirocinio nello studio di un celebre legale di /ac:ville

    /treet, in Dublino. 9er il suo ingegno superiore e per il suo amore del sapere non vi 6dubbio che sarebbe divenuto una figura eminente nella sua professione, se le sue qualit)sociali, l#amore per i divertimenti sportivi e la straordinaria gra!ia del suo tratto, non loavessero indiri!!ato verso un tipo di attivit) molto superiore.

    /in da quando era segretario dell#avvocato, egli manteneva sette cavalli da corsa eandava a caccia regolarmente con i cacciatori di n anno dopo ebbe l#onore di cavalcare lo stesso cavallo Endimionedavanti al defunto re %iorgio /econdo a 4e&mar:et, ricevendone il premio e la benevolaatten!ione dell#augusto sovrano.

    Bench$ fosse soltanto il secondo figlio della nostra famiglia, il mio caro padre ereditnaturalmente il feudo (ora ridotto soltanto alla miserabile rendita di ?@@ sterline l#anno,perch$ suo fratello maggiore, lo !io 2ornelius Barry (detto il 2avaliere %uercio per unaferita che aveva ricevuto in %ermania rimase fedele alla vecchia religione in cui la nostrafamiglia era stata allevata, e non solo prest servi!io militare all#estero onorevolmente, macombatt$ persino contro la /acra 3aest) di %iorgio /econdo nella infelice sommossadella /co!ia nel #?.

    0iparleremo pi* oltre del 2avaliere.

    Devo essere grato della conversione di mio padre alla mia cara mamma, 3iss Bell Brady,figlia di >lysses Brady di 2astle Brady, contea di

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    5/292

    due o tre altri giovani scapestrati della citt). Fra uno scher!o e l#altro 'arry vinse quellasera trecento monete d#oro al faraone, e la mattina seguente comp8 le necessarie formalit)per estromettere il fratello. 7a sua conversione produsse un certo raffreddamento tra lui elo !io 2ornelio, che in conseguen!a si un8 ai ribelli.

    /istemata la difficolt) della religione, 7ord Bag&ig prest a mio padre il suo yacht, cheallora stava all#ancora a 9igeon 'ouse, e la bella Bell Brady venne indotta a fuggire con luiin "nghilterra, bench$ i suoi genitori fossero contrari al matrimonio, ed i suoi spasimanti(glielo ho inteso dire migliaia di volte fossero i pi* numerosi ed i pi* ricchi di tutto il regnod#"rlanda. /i sposarono al /avoy, e siccome mio nonno mor8 presto, 'arry Barry, Esquire,pot$ entrare in possesso dei beni paterni e sostenere con dignit) il nostro illustre nome a7ondra. +er8 in duello il famoso 2onte Fiercelin dietro 3ontague 'ouse, fu membro dello=hite#s e frequentatore di tutte le mescite di cioccolata, e mia madre, del pari, fece unavita brillante.

    Alfine, dopo il giorno del suo grande trionfo di fronte alla /ua /acra 3aest) in 4e&mar:et,la fortuna di 'arry stava ormai per essere fatta, perch$ il gra!ioso monarca avevapromesso di pensare a lui.

    3a, purtroppo, egli venne chiamato da un altro 3onarca, la cui volont) non consenteritardi n$ rifiuti, vale a dire dalla 3orte, che colse mio padre alle corse di 2hester,lasciandomi orfano e sen!a aiuto. 9ace alle sue ceneriG Egli non fu sen!a colpa, e dissipla parte maggiore delle propriet) della nostra famiglia ma era valente nel bere unbicchiere e nello scuotere dadi e nel guidare il suo tiro a sei da uomo alla moda.

    4on so se la sua gra!iosa 3aest) fosse molto colpita dall#improvvisa scomparsa di miopadre, bench$ mia madre mi abbia detto che egli abbia, in quell#occasione, sparsoqualche regale lacrima. 3a queste non ci aiutarono in nulla e tutto ci che fu trovato incasa sua dalla moglie e dai creditori fu una borsa con novanta ghinee, che mia madre

    naturalmente prese insieme con lo stemma di famiglia, il guardaroba di mio padre ed ilsuo. Dopo aver caricato tutto su una grande carro!!a si diresse ad 'olyhead, da dove siimbarc per l#"rlanda. "l corpo di mio padre ci accompagnava sul carro funebre pi* bello epi* ornato di pennacchi che il denaro potesse comprare.

    "nfatti, bench$ moglie e marito avessero molto spesso litigato in vita, alla morte di miopadre la vedova, dotata di nobile animo, dimentic tutte le divergen!e, e gli fece il pi*grande funerale che fosse mai stato visto fino a quel giorno, ed eresse un monumentosopra le sue ossa (monumento che io poi dovetti pagare con un#iscri!ione che lo

    dichiarava il pi* saggio, il pi* puro ed il pi* affe!ionato del mariti.

    5

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    6/292

    9er compiere questi tristi doveri verso il suo defunto signore, la vedova spese quasi tuttele ghinee che aveva, e ne avrebbe spese molte di pi* se avesse dovuto soddisfare unter!o delle fatture che le vennero rimesse in occasione di quelle cerimonie. 3a la gentedella nostra vecchia casa di Barryogue, bench$ non amasse mio padre per il suocambiamento di religione, volle essere vicino a lui in quel momento e manc poco non

    facesse a pe!!i i custodi del feretro inviati dal signor 9lumer di 7ondra con le compiantespoglie.

    "l monumento e la cappella in chiesa erano, per, purtroppo, tutto quanto rimaneva deimiei vasti possedimenti perch$ mio padre aveva venduto fino all#ultima por!ione dellapropriet) ad un certo 4otley, un avvocato. 0icevemmo quindi soltanto un gelido benvenutonella nostra casa - che era diventato un luogo miserevole e squallido. (? 7o splendore delfunerale non manc di aumentare la reputa!ione di donna di spirito ed alla moda dellavedova Barry e quando scrisse a suo fratello 3ichael Brady, quel degno gentiluomo

    immediatamente travers il paese a cavallo, per gettarsi nelle sue braccia, e per invitarla,in nome di sua moglie, a 2astle Brady.

    3ic: e Barry avevano litigato, come fanno tutti gli uomini, ed erano corse tra loro parolemolto vivaci durante il periodo in cui Barry faceva la corte a 3iss Bell. 3a quando 3ic: eravenuto a 7ondra nel #?H, si era imbattuto una volta per via con Barry, aveva abitato nellasua bella casa di 2larges /treet, aveva perduto con lui al gioco alcune monete d#oro, ed insua compagnia aveva rotto la testa ad un paio di poli!iotti. Futti questi ricordi avevanomolto ravvicinato mia madre e me a quel gentiluomo di buon cuore, che ci ricevette quindientrambi a braccia aperte.

    3ia madre, agendo forse con sagge!!a, non volle far subito conoscere ai suoi amici qualeera la sua condi!ione. Arriv, in conseguen!a, su un#enorme berlina dorata che portavascolpiti immensi stemmi e venne, quindi, considerata dalla cognata e dal resto dellacontea per una persona di notevole ricche!!a e di grande distin!ione.

    9er un certo tempo, come era giusto e conveniente, mia madre dett legge a 2astleBrady. Dava ordini ai servitori in qua ed in l), ed insegnava loro ci di cui avevano moltobisogno, vale a dire un po# di distin!ione londinese. E il 0edmond inglese, come iovenivo chiamato, era trattato come un piccolo lord, aveva per s$ una cameriera ed unpaggio, e l#onesto 3ic: pagava loro lo stipendio - cosa che non aveva l#abitudine di fareneppure con i propri domestici - facendo insomma tutto quanto era in suo potere per darealla sorella un po# di conforto in tanta affli!ione. 7a mamma, in cambio, aveva deciso chequando i suoi affari si fossero sistemati avrebbe dato al suo cortese fratello una buonarendita per il mantenimento suo e di suo figlio ed aveva promesso di far portare da2larges /treet i suoi bei mobili per arredare le stan!e alquanto malconce di 2astle Brady.

    6

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    7/292

    3a avvenne che quel mascal!one del nostro padron di casa fece sequestrare finoall#ultima sedia ed all#ultima tavola che per diritto sarebbero dovute toccare alla vedova.

    "l feudo di cui ero l#erede era nelle mani di rapaci creditori, ed i soli me!!i di sussisten!arimasti alla vedova ed all#orfano consistevano nel reddito di un#ipoteca di @ sterline sullapropriet) di 7ord Bag&ig, che aveva contratto col defunto un debito di gioco. E cos8 leliberali inten!ioni di mia madre verso suo fratello non poterono essere poste in atto.

    Bisogna confessare, a gran disdoro della signora Brady di 2astle Brady, che quandovenne a conoscen!a della povert) della cognata, dimentic tutto il rispetto che fino a quelmomento era stata solita tributarle, cacci fuori della porta la mia cameriera ed il miopaggio, e disse alla signora Barry che avrebbe potuto anche seguirli a suo comodo.

    7a moglie di 3ic: era di una famiglia di bassa estra!ione, ed era d#animo gretto dopocirca un paio d#anni (durante i quali aveva risparmiato quasi tutta la sua piccola renditamia madre soddisfece il desiderio della signora Brady ma in pari tempo, mostrando unrisentimento giusto, bench$ prudentemente dissimulato, fece voto che non avrebbe maipi* ripassato la porta di 2astle Brady, finch$ fosse viva la padrona di casa.

    /istem il nuovo alloggio con grande economia e considerevole gusto, e mai, nonostantela povert), venne meno la dignit) che le era dovuta e che tutto il vicinato le tributava.D#altra parte, come si poteva rifiutare rispetto ad una gentildonna che aveva vissuto a7ondra, aveva frequentato la societ) pi* elegante ed era stata persino (come essa stessadichiarava solennemente presentata a 2orte

    5uesta situa!ione le dava il diritto - che sembra essere largamente esercitato in "rlanda daquei locali che lo posseggono - di guardare dall#alto in basso con dispre!!o tutte lepersone che non hanno avuto occasione di lasciare l#isola nativa e di vivere per qualchetempo in "nghilterra.

    2os8, quando la signora Brady usciva con un vestito nuovo, la cognata era solita dire

    - 9overa creaturaG come si pu pensare che si intenda di moda

    E bench$ si compiacesse di essere chiamata la bella vedova, e tale era infatti, la signoraBarry era ancora pi* soddisfatta quando la chiamavano la vedova "nglese.

    7a signora Brady, da parte sua, non mancava di argomenti per risponderle era solitaripetere che il defunto Barry era un fallito e un pe!!ente, e che tutto il mondo elegante che

    7

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    8/292

    vedeva, lo incontrava al tavolo di giuoco di 7ord Bag&ig, quel celebre fanfarone ependaglio da forca.

    5uanto a mia madre, la signora di 2astle Brady faceva insinua!ioni ancora pi* pungenti.3a perch$ dovremmo ora parlare di queste accuse o rivangare scandali segreti vecchiormai di cento anni

    0egnava %iorgio /econdo quando questi personaggi vivevano e litigavano buoni o cattivi,belli o brutti, ricchi o poveri, essi sono ora tutti eguali ed i giornali della domenica ed itribunali non ci forniscono forse ogni settimana pi* freschi roman!i e pettegole!!i pi*interessanti

    Ad ogni modo si pu affermare che la mamma, dopo la morte di suo marito ed il suo ritiroin campagna, visse in modo tale da sfidare ogni calunnia. /e mia madre era stata la

    raga!!a pi* allegra del paese, con met) dei giovanotti ai suoi piedi, prodiga ad ognuno diessi di sorrisi e d#incoraggiamenti, da vedova adott invece un contegno cos8dignitosamente riservato da rasentare l#alterigia, e divenne rigida come una quacquera.9i* di un uomo che era stato colpito dal fascino della fanciulla, ripet$ le sue offerte allavedova ma la signora Barry rifiut ogni proposta di matrimonio, dichiarando di voler viveresoltanto per suo figlio e per la santa memoria del suo defunto marito.

    - /anto davveroG - ripeteva di cattivo umore mia !ia Brady.

    - 'arry Barry era il pi* gran peccatore che si sia mai visto e tutti sanno che lui e Bell siodiavano. /e lei non si vuol risposare dipende dal fatto che quella furbacchiona haqualche altra cosa in mente, ed aspetta soltanto che 7ord Bag&ig resti vedovo.

    3a se anche fosse stato vero, che c#era di male 4on era la vedova di un Barry degna disposare qualsiasi lord d#"nghilterra E non si 6 sempre detto che sarebbe stata una donna

    a restaurare le declinanti sorti della famiglia Barry /e mia madre sperava di essere leiquella donna, credo che fosse un#idea perfettamente giustificabile da parte sua, perch$ illord (mio padrino aveva sempre per lei una grande atten!ione e del resto non ho maisaputo che il desiderio della mamma di migliorare la mia posi!ione nel mondo avessepreso tanto profonde radici nel suo animo, fino al matrimonio di /ua /ignoria nel #I conmiss %oldmore, la figlia del ricco nababbo indiano.

    4el frattempo abitavamo sempre a Barryville e, tenendo conto della scarsit) della nostrarendita, ci tenevamo su bene.

    8

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    9/292

    Della me!!a do!!ina di famiglie che formavano la congrega!ione di Brady#s Fo&n, nonc#era nessuno che avesse un#aria tanto rispettabile quanto la mamma, la quale, bench$sempre vestita a lutto in memoria del suo defunto marito, badava che i suoi abiti fosserofatti in modo da dare alla sua bella persona il maggior risalto possibile. 0itengo chepassasse almeno sei ore di ogni giorno della settimana a tagliarli, guarnirli e modificarli

    perch$ fossero sempre alla moda. Aveva la crinolina pi* ampia e il pi* elegante falpal), eduna volta al mese, in una busta con la intesta!ione di 7ord Bag&ig, veniva una lettera da7ondra che conteneva i resoconti pi* recenti della moda di laggi*. 7a sua carnagione eracos8 brillante che non aveva bisogno di rossetto, com#era di moda a quei tempi. 4o, elladiceva che lasciava rossetto e bianchetto a 3adame Brady (e da questo il lettore puimmaginare quanto le due donne si amassero, la cui carnagione giallastra nessunosmalto poteva modificare.

    "n una parola era una belle!!a cos8 indiscussa, che tutte le donne del paese la

    prendevano a modello, ed i giovanotti, da dieci miglia all#intorno, venivano apposta acavallo alla chiesa di 2astle Brady per poterle dare un#occhiata.

    3a se, come ogni altra donna che ho visto o di cui ho inteso parlare, era orgogliosa dellasua belle!!a, per renderle giusti!ia 6 necessario dire che era ancora pi* orgogliosa di suofiglio mi ripeteva mille volte che ero il pi* bel raga!!o del mondo.

    5uestione di gusti. >n uomo di sessant#anni pu ormai parlare sen!a troppa vanit) deltempo in cui ne aveva quattordici, e devo riconoscere che c#erano buoni motivi pergiustificare l#opinione di mia madre.

    7a maggiore soddisfa!ione di quella brava donna era che fossi ben vestito la domenicaed i giorni di festa andavo in giro con giacca di velluto e con la spada dall#elsa d#argento alfianco, la giarrettiera d#oro al ginocchio, bella come quella di qualsiasi lord del paese. 3iamadre mi faceva i pi* splendidi panciotti, ed avevo molti merletti ai polsini, un nastro

    nuovo sui capelli, e quando andavamo in chiesa la domenica, persino l#invidiosa signoraBrady era costretta ad ammettere che non vi era una coppia pi* elegante in tutto il regno.

    3a la signora di 2astle Brady aveva motivo di sogghignare, poich$ in queste occasioni uncerto Fim, che avevamo l#abitudine di chiamare il mio valletto, seguiva in chiesa me e miamadre, portando un grosso libro di preghiere ed un bastone era vestito con la livrea di unodei nostri paggi di 2larges /treet, che non gli tornava a pennello, poich$ Fim era unraga!!o piccolo e con le gambe storte. 3a bench$ poveri eravamo sempre nobili, e nonera il caso di prenderci in giro per questi accessori dovuti al nostro rango. 2os8 ci

    avan!avamo nella navata centrale della chiesa fino al nostro inginocchiatoio con gransolennit) e gravit), come avrebbero potuto fare la moglie ed il figlio del 7ord7uogotenente.

    9

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    10/292

    7) giunti, mia madre pronunciava le risposte e gli amen con una voce alta e dignitosa cheera una deli!ia a sentirla. Aveva anche una bella voce adatta per il canto, in cui si eraperfe!ionata a 7ondra sotto un maestro alla moda ed esercitava questo suo talento in

    modo tale che nella piccola congrega!ione non vi era quasi alcun#altra voce che osasseunirsi alla sua nel canto dei salmi. "n realt) mia madre aveva grandi doni in ogni campo, eritengo che fosse una delle persone pi* belle, educate e ricche di virt* di questo mondo.3olto spesso me ne aveva parlato, ed i vicini che notavano la sua umilt) e la sua piet), nericevevano una tale impressione che avrei sfidato l#uomo pi* diffidente a non aver fiduciain lei.

    5uando lasciammo 2astle Brady andammo ad occupare una casa in Brady#s Fo&n che lamamma batte!! Barryville. 2onfesso che era un appartamento molto piccolo, ma noi ne

    tirammo tutto il profitto possibile. 'o ricordato gi) l#albero genealogico della famiglia cheera appeso nel salotto, che la mamma chiamava il salone giallo, mentre la mia camerada letto era chiamata la camera rosa e la stan!a di mamma l#appartamento arancione(come ricordo bene tuttoG. Al momento del pran!o Fim suonava regolarmente una grandecampana, ed avevamo per bere una coppa d#argento per uno, e mia madre affermava,non a torto, che avevo al mio posto una bottiglia di chiaretto degna di qualsiasi altrosignore della regione.

    "nfatti era cos8, sebbene, data la mia tenera et), non mi fosse permesso bere quel vino,che cos8 raggiunse nella caraffa una considerevole et).

    7o !io Brady, nonostante le dispute di famiglia, si accorse di questo fatto un giorno in cuivenne per sua disgra!ia a Barryville all#ora di pran!o e gust di quel nettare.

    Bisognava vedere come sputava e le smorfie che feceG 3a quell#onesto gentiluomo non

    era troppo schi!!inoso in materia di vino, n$ della compagnia in cui lo beveva. /i sarebbeubriacato infatti con la stessa indifferen!a col pastore o col prete cattolico nei riguardi diquest#ultimo, ci suscitava l#indigna!ione di mia madre, la quale, essendo di famigliaprotestante fanatica, dispre!!ava con tutte le sue for!e quelli dell#antica fede, e a malapena si sarebbe trattenuta in una stan!a in cui fosse stato presente un retrogrado papista.3a il cavaliere non aveva tanti scrupoli era infatti uno degli individui pi* simpatici, semplicie di buon carattere che mai siano vissuti, e passava volentieri qualche ora con la solitariavedova quando era stanco di 3adame Brady a casa. %li piacevo, diceva, molto pi* diqualcuno dei suoi figli, ed alla fine, dopo un paio d#anni, acconsent8 a farmi rientrare alcastello. 5uanto a mia madre, per, mantenne risolutamente il giuramento che aveva fattonei riguardi della cognata.

    10

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    11/292

    9roprio il giorno in cui tornai a 2astle Brady si pu dire, in certo senso, che cominciasseroi miei guai. 3io cugino, 3aster 3ic:, un grosso mostro di diciannove anni (mi odiava e, velo posso garantire lo ricambiavo con tutto il cuore, mi insult a pran!o rinfacciandomi lapovert) di mia madre, e fece ridere alle mie spalle tutte le raga!!e della famiglia.

    2os8 quando andammo alle stalle, dove 3ic: andava sempre a fumare la sua pipa ditabacco dopo pran!o, gli dissi tutto quello che pensavo di lui, e ne segu8 una lotta che duralmeno dieci minuti durante i quali mi comportai da uomo e gli pestai l#occhio sinistrobench$ in quel tempo avessi soltanto dodici anni.

    4aturalmente egli mi batt$, ma una sconfitta fa poca impressione a un raga!!o in quellagiovane et), come io avevo provato gi) molte volte nelle mie battaglie con i monellacci di

    Brady#s Fo&n, nessuno dei quali, durante quel periodo della mia vita, era in grado distarmi a pari.

    3io !io fu molto soddisfatto quando seppe della mia prode!!a mia cugina 4ora portcarta e aceto per curarmi il naso, e quella sera andai a casa con una pinta di chiaretto incorpo, non poco orgoglioso lasciatemelo dire, di avere tenuto duro per tanto tempo contro3ic:.

    E bench$ continuasse a trattarmi male, e fosse solito pigliarmi a legnate ogni volta che glicapitavo tra i piedi, ero molto contento di stare a 2astle Brady e della compagnia chetrovavo laggi*, dei miei cugini, almeno di alcuni, e della gentile!!a di mio !io, giacch$diventavo sempre pi* il suo favorito.

    Egli mi compr un puledro e mi insegn a cavalcare. 3i portava con s$ a cacciare le leprie gli uccelli e mi insegn a tirare a volo.

    E alla fine fui liberato anche dalla persecu!ione di 3ic:, poich$ suo fratello, 3aster >li:,ritorn dal Frinity 2ollege, e siccome odiava il fratello maggiore (cosa che avviene di solitonelle famiglie del bel mondo mi prese sotto la sua prote!ione. Da quel momento, poich$>lic: era pi* grosso e pi* forte di 3ic:, io (il 0edmond inglese come ero chiamato vennilasciato stare, salvo le volte in cui veniva ad >lic: la voglia di frustarmi, cosa che facevaogni volta che lo riteneva conveniente.

    11

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    12/292

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    13/292

    nel panciotto del primo che avesse osato toccarmi, e vi garantisco che mi lasciaronopassare.

    5uella notte dormii a venti miglia da Bally&hac:et, nella casa di un contadino, che midiede patate e latte, ed al quale pi* tardi regalai cento ghinee, quando tornai a visitarel#"rlanda nei giorni della mia grande!!a.

    2ome vorrei avere ora quel denaroG 3a a che scopo aver rimpianti

    3i 6 capitato di dormire su letti pi* duri di quello su cui dormii quella notte, ed ho avutocibo pi* scarso di quello che mi diede l#onesto 9hil 3urphy, la sera in cui scappai dascuola. 2os8 tutta la mia carriera scolastica era durata soltanto sei settimane. E dico

    questo per far conoscere ai genitori il valore che ha lo studio.

    "nfatti ho incontrato nel mondo molti dotti topi di biblioteca, specialmente un illustre vecchiodottore con gli occhi cisposi, di nome ohnson (, che viveva in un cortile presso +leet/treet, a 7ondra ebbene, l#ho ridotto al silen!io come sto per dirvi, al caff6 Button, ed inquesto e nella poesia, ed in quella che chiamo filosofia naturale, o scien!a della vita, enell#equita!ione, nella musica, nel salto nel fioretto, nella conoscen!a dei cavalli o nellescommesse sui galli, nel modo di fare di un perfetto gentiluomo e di un uomo di mondoposso dire che, per quanto mi riguarda, 0edmond Barry ha di rado trovato un eguale.

    - /ignore - dissi al signor ohnson nell#occasione cui alludevo (era accompagnato da uncerto signor Bos&ell di /co!ia, ed io ero stato presentato al circolo da un certo signor%oldsmith, mio concittadino. - /ignore - gli dissi, rispondendo ad un#altisonante cita!ionein greco del grande maestro - voi credete di saperne molto pi* di me perch$ citate il vostroAristotele e il vostro 9lutone, ma sapete dirmi quale cavallo vincer) ad Epsom Do&ns lasettimana prossima /apete correre per sei miglia sen!a ripigliar fiato /apete colpire conla pistola dieci volte l#asso di picche sen!a sbagliarlo mai /e 6 cos8, parlatemi pure del

    vostro Aristotele e del vostro 9lutone.

    - 3a non sapete con chi state parlando - grid a questo punto il gentiluomo sco!!ese, ilsignor Bos&ell.

    - Facete, signor Bos&ell - disse il vecchio maestro di scuola non ho il diritto di seccare colmio greco questo galantuomo, ed egli mi ha risposto molto bene.

    13

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    14/292

    - Dottore - risposi io scher!ando - conoscete una parola che faccia rima con Aristotele

    - 9orto, se volete - osserv ridendo il signor %oldsmith. E ordinammo se rime in Aristotele(H prima di lasciare il caff6 quella sera.

    5uando poi raccontai la storia questo divenne uno scher!o consueto, ed allo =hite edall#Albero di 2occo, quei burloni erano soliti dire

    - 2ameriere, porta una rima in Aristotele del capitano Barry.

    >na volta, mentre stavo sorbendo un bicchierino nell#ultimo dei due posti indicati, ilgiovane Dic: /heridan mi chiam un grande stagirita, scher!o che non fui in grado di

    comprendere... 3a sto divagando dalla mia storia, e debbo in conseguen!a tornare acasa, alla cara vecchia "rlanda.

    Avevo fatto conoscen!a, fin da allora, con la gente pi* ragguardevole della regione, ed imiei modi, come ho detto, erano tali da poter stare alla pari con tutti loro. +orse vimeraviglierete che un raga!!o di campagna, quale io ero, educato tra piccoli proprietariirlandesi, ed i loro dipendenti di stalla e di fattoria, potesse arrivare a possedere quel mododi fare cos8 elegante che sen!a discussione mi viene da tutti riconosciuto. 3a il fatto 6 cheebbi un valente istruttore nella persona di un vecchio guardacaccia, che aveva fatto ilservi!io militare col re di +rancia a fontenoy, e che mi insegn il ballo e le belle maniere,nonch$ un#infarinatura della lingua di quel paese, insieme con l#uso della spada, siapiccola che grande. 3olte e molte volte ho camminato, da raga!!o, per un lungo miglio alsuo fianco, mentre egli mi narrava le meravigliose storie del re di +rancia, della brigatairlandese, del maresciallo di /assonia e dei ballerini dell#1pera.

    Egli aveva anche conosciuto mio !io, il cavaliere %uercio, e sapeva mille raffinate!!e, chemi insegnava in segreto. 4on ho mai conosciuto un uomo che potesse stargli a pari nel

    gioco dei dadi, nel curare un cavallo, nel guidarlo e nel saperlo scegliere. 3i insegnava glisport virili, a cominciare dalla caccia dei nidi, cos8 che considerer sempre 9hil 9urcellcome il miglior istitutore che abbia mai avuto. "l suo unico difetto era quello di bere, ma suquesto ho sempre chiuso un occhio odiava anche mio cugino 3ic: come il veleno, maanche su questo punto mi era facile scusarlo.

    /otto la guida di 9hil, all#et) di quindici anni ero un uomo molto meglio educato dei mieicugini, e credo che la 4atura fosse stata anche pi* benigna verso la mia persona. Alcunedelle raga!!e di 2astle Brady, come presto vi racconter, mi adoravano. Alle fiere ed alle

    corse molte delle raga!!e pi* carine presenti dicevano che mi avrebbero voluto averecome cavaliere. Eppure, bisogna che lo confessi, non ero molto popolare.

    14

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    15/292

    "n primo luogo tutti sapevano che ero povero in canna e credo che forse un po# di colpal#avesse, in questo, la mia buona madre che mi aveva fatto troppo orgoglioso. Avevol#abitudine di vantare, coi miei compagni, la mia nascita e la magnificen!a delle mie

    carro!!e, dei miei giardini, delle mie cantine, dei miei domestici, e questo davanti a genteche conosceva perfettamente la mia effettiva situa!ione. /e c#erano dei raga!!i, cheosavano pigliarmi in giro, dovevo picchiarli, a rischio di morire e pi* di una volta sonoritornato a casa quasi amma!!ato da qualcuno, o da parecchi, di loro e quando miamadre mi domandava cosa era capitato rispondevo che era stata una questione difamiglia.

    - Difendi il tuo nome anche col sangue, 0eddy, raga!!o mio - mi diceva quella santadonna, con le lacrime agli occhi, ed essa avrebbe fatto lo stesso, con la voce ed anche,

    s8, con le unghie e coi denti.

    2os8 quando avevo quindici anni, non c#era pi* un raga!!o, si pu dire, al di sotto deivent#anni in un raggio di me!!a do!!ina di miglia, che non avessi picchiato per unaragione o per un#altra.

    2#erano i due figli del vicario di 2astle Brady (in realt) io non potevo associarmi con deiraga!!acci pe!!enti come loro, ed avemmo pi* di una battaglia per sapere chi si dovevascansare dal muro quando ci incontravamo in Brady#s Fo&n, c#era 9at 7urgan, il figlio delfabbro, che me le son quattro volte, prima che venissimo ad una battaglia campale, in cuiebbi finalmente il sopravvento e potrei ricordare una ventina di prode!!e da me fatte, sequesti ricordi di pugilato non fossero argomenti troppo futili per parlarne davanti agentiluomini e dame bennate.

    3a c#6 un altro argomento, mie gentili lettrici, di cui devo parlare, e che non 6 fuori posto.

    i piace, infatti, udirne discorrere giorno e notte poich$, giovani e vecchie, sognate epensate soltanto a questo. Belle o brutte (ed in fede mia, non ho mai visto altro che donnebelle fino ai cinquant#anniG 6 il soggetto pi* vicino al cuore di tutte voi e credo che avretegi) indovinato l#enigma sen!a troppa fatica. AmoreG certo questa parola 6 formata appostacon le pi* dolci e morbide vocali e consonanti della nostra lingua, e chi non desiderasentirne parlare, almeno a mio parere non vale un fico secco.

    7a famiglia di mio !io era formata di dieci figli che, secondo l#abitudine delle famiglie moltonumerose, erano divisi in due campi avversi, in due partiti l#uno stava dalla parte della

    mamma, mentre l#altro fiancheggiava mio !io in tutte le numerose liti che sorgevano tra ildegno gentiluomo e la sua consorte. 7a fa!ione della signora Brady era capeggiata da

    15

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    16/292

    3ic:, il maggiore, che mi odiava, e non amava neppure suo padre, che lo teneva lontanodalla propriet).

    "nvece >lic:, il secondo fratello, era una creatura di suo padre ed in conseguen!a 3ic:aveva una folle paura di lui. 4on 6 necessario che ricordi i nomi di tutte le raga!!e se pi*tardi ho avuto abbastan!a guai con loro nella vita lo sa il 2ielo ed una di loro fu an!i lacausa di tutte le mie prime sventure ella era (bench$ certo tutte le sue sorelle sirifiutassero di riconoscerlo la belle!!a della famiglia, e si chiamava 3iss 'onoria Brady.

    A quel tempo, diceva di avere diciannove anni ma siccome sapevo leggere il frontespi!iodella Bibbia di famiglia come qualsiasi altro (era uno dei tre libri che insieme con iltavoliere del tric-trac costituivano la biblioteca di mio !io, sapevo che era nata nel #I, e

    che era stata batte!!ata dal Dottor /&ift, decano della chiesa di /an 9atri!io a Dublino (Iper conseguen!a aveva ventitr$ anni nel tempo in cui lei ed io stavamo tanto insieme.

    5uando ripenso a lei ora, capisco che non deve mai essere stata veramente bella, perch$la sua corporatura era piuttosto tendente al grasso, e la sua bocca era molto larga il visoera lentigginoso come un uovo di pernice ed i capelli avevano il colore di una certaverdura che si mangia insieme col man!o bollito, a voler usare il termine pi* benevolo. 9i*di una volta la mia cara madre mi aveva fatto fare queste osserva!ioni a proposito dellaraga!!a, ma allora non ci credevo, an!i ero portato a considerare 'onoria come un essereangelico, molto al di sopra di tutti gli angeli del suo sesso.

    D#altra parte sappiamo benissimo che una signora esperta nella dan!a o nel canto nonpu raggiungere la perfe!ione sen!a un lungo studio, e che la can!one o il minuetto cheessa esegue con tanta facile gra!ia davanti al pubblico, non 6 stata da lei imparato sen!amolta fatica e perseveran!a in privato lo stesso avviene con quelle care creature chesono esperte nell#arte della civetteria.

    'onoria, per esempio, stava sempre in allenamento, ed a questo scopo aveva preso me,povero diavolo, come soggetto per il suo perfe!ionamento, cos8 come faceva, del resto,con l#ispettore del da!io quando veniva per il suo giro, col cameriere, o col povero curato ocol raga!!o del giovane farmacista di Brady s Fo&n, che mi ricordo di avere picchiato unavolta proprio per questa ragione.

    /e 6 ancora vivo, gliene faccio le mie scuse. 9overo diavoloG 4on era certo colpa sua se

    era caduto vittima delle male arti di una delle pi* grandi civette del mondo, considerandonaturalmente la sua oscura vita e rustica educa!ione.

    16

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    17/292

    A voler dire la verit) - ed ogni parola di questo racconto della mia vita 6 improntata alla pi*sincera verit) - la mia passione per 4ora, od 'onoria che sia, cominci in un modo moltovolgare e poco romantico. 4on le ho salvato la vita an!i, una volta l#avevo quasi

    amma!!ata, come sentirete. 4on l#avevo rimirata al chiaro di luna, sonando la chitarra, n$l#avevo liberata da una banda di briganti, come nel roman!o avviene ad Alfonso con labella 7indamira ma una volta dopo pran!o, d#estate a Brady#s Fo&n, me ne andai ingiardino a cogliere ribes, per mangiarli come frutta, e ve lo giuro sul mio onore, pensavosoltanto ai ribes, quando mi imbattei in 3iss 4ora ed in 3ysie, una delle sue sorelle, con laquale in quel momento andava d#accordo, ed erano entrambe occupate allo stessodivertimento.

    - 2ome si dice ribes in latino, 0edmond - mi dice lei.

    3i stu!!icava sempre.

    - "o so come si dice in latino ocaG - rispondo io. (J - E come si dice - insiste 3iss 3ysie,insolente come un pappagallo.

    - Accidenti a te - rispondo io, perch$ non avevo mai abbastan!a spirito e cos8 cimettemmo a lavorare sull#arbusto del ribes, ridendo e scher!ando, felici quanto 6 possibileesserlo.

    3entre passavamo cos8 piacevolmente il tempo, 4ora fece in modo di graffiarsi il braccio,che cominci a sanguinare allora si mise a piangere mostrando quel braccio rotondo ebianco. "o lo fasciai e credo che mi permettesse di baciarle la mano e bench$ fosse la

    mano pi* grassa e mal fatta che si potesse vedere, considerai quel favore come il pi*incantevole che mi fosse mai stato concesso, e tornai a casa in estasi.

    Ero un raga!!o troppo ingenuo per nascondere i sentimenti che potevo provare, a queltempo cos8 che nessuna delle otto raga!!e di 2astle Brady pot$ fare a meno di accorgersipresto della mia passione, e tutte scher!avano e si rallegravano con 4ora per il suocavaliere.

    " tormenti della gelosia che quella crudele civetta mi fece sopportare furono orribili.5ualche volta mi trattava da bambino, qualche altra da uomo.

    17

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    18/292

    3i piantava sempre in asso se capitava qualche estraneo in casa.

    - Dopo tutto - mi diceva - tu, 0edmond, hai soltanto quindici anni, e non hai una ghinea almondo.

    Allora le giuravo che sarei divenuto il pi* grande eroe che si fosse mai conosciuto fuoridell#"rlanda, e facevo la scommessa che prima di aver raggiunto i vent#anni avrei avutoabbastan!a denaro per comprare un feudo sei volte pi* grande di 2astle Brady.

    4aturalmente non ho mantenuto nessuna di queste sciocche promesse ma non vi 6dubbio che esse ebbero molta influen!a sui primi anni della mia vita, e mi indussero a farequelle grandi a!ioni per cui sono divenuto celebre, e che verranno ora ordinatamentenarrate.

    oglio narrare per almeno un episodio, cos8 che i lettori possano conoscere che ra!!a ditipo era 0edmond Barry, e quale coraggio ed indomita passione avesse in corpo. 4on sose nessuno dei giovani all#acqua di rose del giorno d#oggi avrebbe osato fare la met) di ciche feci io di fronte al pericolo.

    1ccorre premettere che in quel tempo il 0egno >nito era in stato di grande eccita!ione perla minaccia, che generalmente trovava credito, di una invasione francese. /i diceva che il9retendente fosse in grande auge a ersailles, che fosse stato meditato uno sbarco in"rlanda, ed i nobili e la gente del popolo che era in grado di farlo in tutte le parti del regnomostravano la loro fedelt) arruolando reggimenti di cavalieri e di fanti per resistereall#invasione. Brady#s Fo&n mand una compagnia ad unirsi al reggimento di lic: dal Frinity 2ollege,che raccontava come anche l#>niversit) avesse formato un reggimento, in cui egli aveval#onore di essere caporale.

    2ome li invidiavo entrambiG specialmente quell#odioso 3ic:, quando lo vedevo marciarealla testa dei suoi uomini nella sua giubba scarlatta ricamata, con un nastro al cappelloG7ui, quella povera creatura priva di intelligen!a, era capitano, ed io, nienteG "o che sentivodi avere tanto coraggio quanto il Duca di 2umberland in persona, e che sapevo, per di pi*,che una giubba scarlatta mi sarebbe stata tanto beneG

    3ia madre disse che ero troppo giovane per arruolarmi nel nuovo reggimento, ma il fattoera, in realt), che lei era troppo povera, ed il costo di una uniforme nuova avrebbe ingoiato

    18

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    19/292

    almeno la met) della sua rendita di un anno, mentre ella avrebbe voluto che suo figliofacesse una figura degna della sua nascita, cavalcasse il migliore dei destrieri, fossevestito degli abiti migliori, e frequentasse le compagnie pi* eleganti.

    2os8 dunque, mentre tutto il paese risuonava di rumori di guerra, i tre regni rimbombavanodi musiche militari, ed ogni uomo di merito si recava a rendere omaggio alla corte diBellona, io, perch$ povero, ero costretto a restarmene a casa, in giacchetta di fustagno, asospirare in segreto la gloria.

    3ic: intanto faceva la spola tra la casa e il reggimento, e portava con s$ molti suoicompagni. 7e loro uniformi e le loro arie spavalde mi riempivano di cruccio, mentre leimmancabili atten!ioni che 3iss 4ora tributava loro, mi facevano diventare quasi pa!!o.

    4essuno per pensava ad attribuire la mia triste!!a alla mia gelosia verso la fanciulla, mapiuttosto alla mia delusione di non aver avuto il permesso di seguire la professione dellearmi.

    >na volta gli ufficiali della guardia na!ionale diedero un grande ballo a

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    20/292

    Ero troppo sconvolto per continuare, e cos8 restai solo, tutta la serata, in preda al pi* vivospasimo. Avrei voluto giocare, ma non avevo denaro, tranne la moneta d#oro che miamadre mi faceva sempre portare nella borsa - sen!a spenderla - come deve fare un

    gentiluomo. 4on avevo voglia di bere, e in quel tempo non conoscevo ancora l#amaroconforto che si prova con questo, ma pensavo di uccidermi, di uccidere 4ora, ed anchepi* sicuramente di fare altrettanto col capitano 5uinG

    +inalmente al mattino il ballo termin. 7a maggior parte delle signore se ne and nellavecchia carro!!a traballante e scricchiolante. Daisy venne portata fuori e 3iss 4ora preseposto dietro di me cosa che le lasciai fare sen!a dire parola.

    3a non avevamo fatto nemmeno me!!o miglio fuori della citt) che ella cominci a farmi

    smorfie e complimenti per farmi passare il cattivo umore.

    - 2erto 6 una nottata fredda, caro 0edmond, e ti prenderai un raffreddore sen!a fa!!olettoal collo.

    A questa gentile osserva!ione fatta dalla sella posteriore, la sella anteriore non diedealcuna risposta.

    - 'ai passato una piacevole serata con 3iss 2lancy, 0edmond 'o visto che siete statisempre insieme, per tutta la notte.

    A questa frase la sella anteriore rispose soltanto con un grugnito tra i denti e dando unasfer!ata a Daisy.

    - 1h, santo 2ieloG +ai sobbal!ar Daisy e mi fai andare in terra

    sei troppo distratto e tu sai, 0edmond, che sono tanto timidaG

    7a sella posteriore aveva passato il braccio attorno alla vita della sella anteriore, e questole diede forse il brivido pi* piacevole del mondo.

    - 4on posso soffrire 3iss 2lancy, lo saiG - risponde la sella anteriore - ed ho ballato con leisoltanto... soltanto perch$...

    20

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    21/292

    perch$ la persona con cui volevo ballare 6 stata impegnata tutta la notte.

    - 9er c#erano le mie sorelle - rispondeva la sella posteriore ridendo ora per l#orgoglio dellasua conscia superiorit) - ed in quanto a me, mio caro, non sono stata cinque minuti in salasen!a venir subito impegnata per un ballo.

    - 3a eri proprio obbligata a ballare cinque volte col capitano 5uin - dissi io. 1h strano,deli!ioso fascino della civetteria, credo che 3iss 4ora Brady, all#et) di ventitr$ anni,sentisse un fremito di piacere nel pensare di avere tanto potere su un povero raga!!oinnocente di quindici anniG

    4aturalmente rispose che non le importava nulla del capitano 5uin

    ma che egli certo ballava bene, e che era un bel pe!!o d#uomo, e che stava molto benenella divisa del reggimento e se egli le chiedeva di ballare, come poteva rifiutarlo

    - 3a hai rifiutato me, 4ota.

    - 1hG posso ballare con te tutti i giorni - rispose 3iss 4ora, scuotendo il capo - e ballarecol proprio cugino ad un ballo pubblico, sembra che si faccia perch$ non si 6 trovato uncavaliere. 9er di pi*, - continu 4ora, e fu questa una crudele e dura ferita, che mostravaquale potere ella aveva sopra di me e con quanta spietate!!a ne usava - oltre a questo,0edmond, il capitano 5uin 6 un uomo, e tu soltanto un raga!!oG

    - /e mai lo incontrer ancora - gridai con una bestemmia vedrete chi 6 il migliore di noidue. 7o sfider alla spada ed alla pistola, per capitano che sia. >n uomo davveroG /fiderogni uomo - tutti gli uominiG 4on ho picchiato 3ic: Brady quando avevo soltanto undicianni 4on ho battuto Fom /ullivan, quel gran bestione grosso come un toro, che ne hadiciannove 1h, 4ora, 6 crudele da parte tua prendermi in giro cos8G

    3a 4ora, quella volta, aveva voglia di ridere, e continu i suoi sarcasmi.

    Dichiar che il capitano 5uin era gi) noto come valoroso soldato, che era famoso comeuomo di mondo a 7ondra, e che poteva essere facile da parte di un 0edmond parlare,vantarsi e battere bidelli e raga!!i di contadini, ma sfidare un capitano inglese era unacosa molto diversa.

    9oi venne a parlare dell#invasione e di questioni militari in generale del re +ederico, cheera chiamato in quel tempo l#eroe protestante, di 3onsieur Fhurot e della sua flotta, di

    21

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    22/292

    3onsieur 2onflans e della sua squadra di 3inorca, di come era stata attaccata e di dovestava ora ci trovammo d#accordo sul fatto che doveva essere in America, e sperammoche i +rancesi potessero essere sonoramente battuti laggi*.

    3i misi un po# a sospirare, perch$ cominciavo a calmarmi, e dissi che avrei desideratomolto diventare soldato. A questo punto 4ora ricorse al suo infallibile

    - Ah, vorresti lasciarmi allora 3a certo non sei abbastan!a grande neppure per fare iltamburinoG

    A queste parole risposi giurando che sarei diventato soldato, an!i generale.

    3entre chiacchieravamo in questa sciocca maniera arrivammo ad un punto che da allorain poi venne conosciuto come 0edmond#s 7eap Bridge (9onte del /alto di 0edmond. Eraun vecchio ponte, alto, sopra un torrente profondo e con le rive rocciose, e mentre lacavalla Daisy col suo doppio carico stava traversando il ponte, 3iss 4ora, dando via allasua immagina!ione, e ritornando di nuovo all#argomento militare (scommetto che stavapensando di nuovo al capitano 5uin, 3iss 4ora disse

    - +iguriamo ora, 0edmond, che tu, da quell#eroe che sei, dovessi passare sul ponte, ed ilnemico fosse dall#altra parte.

    - /guainerei la spada e mi aprirei un varco.

    - 2ome 3entre io sto sulla sella di dietro 3i faresti amma!!are, povera me.

    (Era abitudine di quella signorina di ripetere ogni momento povera meG.

    - E# giusto. Ecco allora quello che farei. /alterei con Daisy gi* nel fiume e la farei nuotarea valle con tutti e due, fin dove i nemici non potessero seguirci.

    - >n salto di venti piediG 4on oseresti fare una cosa simile con DaisyG 9er, dal capitano dicavalleria Blac: %eorge ho inteso dire che %eorge 5uin...

    22

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    23/292

    4on fin8 mai la parola, perch$ reso pa!!o dal continuo ripetersi di quell#odiosomonosillabo, le gridai tienti stretta alla mia vita e dando un colpo di sprone a Daisy, in unminuto mi precipitai con 4ora di sopra al parapetto nella profonda acqua sottostante. 4onso bene perch$ se volevo che ci annegassimo io e 4ora, o se volevo compiere un attoche persino il capitano 5uin dovesse ammirare, o se avevo immaginato che il nemico

    fosse davvero di fronte a noi non lo potrei dire ora ma il fatto 6 che scavalcai il parapetto.

    "l cavallo affond fino alla testa, la raga!!a gridava mentre cadeva nell#acqua e gridavaquando ne torn fuori, ed io la deposi a terra, semisvenuta, sulla riva, dove fummo trovatipresto dalla gente di mia !ia, che era tornata indietro udendo le grida.

    Fornai a casa, dove mi ammalai di una febbre che mi tenne a letto per sei settimane e

    quando lasciai il mio giaciglio ero molto cresciuto di statura, ed ancor pi* violentementeera aumentata la mia passione, che era pi* forte di quanto avessi mai prima provato.

    All#ini!io della mia malattia, 3iss 4ora era venuta abbastan!a spesso al mio cape!!ale,dimenticando, per amor mio la disputa tra mia madre e la sua famiglia, disputa che anchela mia buona madre si compiacque di dimenticare nella maniera pi* cristiana.

    E lasciate che ve lo dica, fu un non piccolo segno di bont) da parte di una donna dellasua alterigia, e che di solito non perdonava mai nessuno, cessare, per amor mio, la suaostilit) nei confronti della signorina Brady, e riceverla gentilmente.

    9oich$ io, da quel raga!!o matto che ero, desideravo e chiamavo soltanto 4ora, accettavole medicine solo dalle sue mani, mentre trattavo sgarbatamente e con cattive maniere lamia buona madre, che mi amava pi* di qualsiasi altra cosa al mondo, e rinun!iavapersino, per farmi felice, alle sue abitudini preferite ed alle sue giuste incipienti gelosie.

    5uando stetti bene, mi avvidi che le visite di 4ora si erano fatte ogni giorno pi* rare.

    - 9erch$ non viene - domandavo irritato una do!!ina di volte al giorno.

    9er rispondere a queste domande, la signora Barry era costretta ad inventarmi le miglioriscuse che poteva trovare che 4ora si era slogata una caviglia, o che avevano litigato, oqualche altra risposta che potesse calmarmi. E molte volte ebbe la for!a d#animo di

    23

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    24/292

    andarsene col cuore spe!!ato sola, in camera sua, e di tornare col sorriso sulle labbra,perch$ non potessi intuire la sua mortifica!ione. D#altra parte io non facevo grandi sfor!iper accertarmene e temo che, se anche l#avessi scoperto, non mi sarei molto commosso,perch$ credo che il periodo dell#ini!io della virilit) sia anche quello del nostro pi* profondoegoismo.

    /entiamo allora il desiderio di prendere il volo, di lasciare il nido fatto dai genitori, cos8 chen$ lacrime, n$ preghiere, n$ sentimenti di affetto possono controbilanciare il soverchiantedesiderio di indipenden!a. Deve essere stata molto triste quella mia povera madre - il cielosia buono con leiG - in questo periodo della mia vita. 9i* tardi essa mi ha detto spesso chela maggior pena del suo cuore era di vedere che tutte le cure e l#affetto di tanti annivenivano da me dimenticati in un minuto per amore di una piccola civetta sen!a cuore chescher!ava con me, quando non aveva miglior corteggiatore. "l fatto 6 che, durante leultime quattro settimane della mia malattia, si era installato a 2astle Brady niente meno

    che il capitano 5uin, che stava facendo all#amore con 3iss 4ora in debita forma.

    3ia madre non osava rivelarmi questa noti!ia, e 4ora, in quanto a lei, potete star sicuriche avrebbe conservato il segreto sicch$ fu soltanto per caso che lo scopersi.

    Debbo dirvi come 5uella pettegola era stata un giorno a trovarmi, mentre cominciavo adal!armi dal letto, convalescente era tanto di buon umore, e cos8 gra!iosa e gentile conme, che il mio cuore sobbal!ava di gioia e di felicit), cos8 che rivolsi persino una parolagentile alla mia povera madre insieme con un bacio.

    3i sentivo tanto bene che mangiai un pollo intero, e promisi a mio !io, che era venuto atrovarmi, di essere pronto, quando sarebbe andato a cacciare le pernici, adaccompagnarlo come ero solito.

    "l giorno dopo era domenica, e per quel giorno avevo un progetto che ero ben deciso amettere in atto nonostante le ingiun!ioni del dottore e di mia madre, secondo i quali nonero in grado di lasciare la casa, perch$ l#aria fresca sarebbe stata per me la morte.

    "n conseguen!a rimasi straordinariamente tranquillo, componendo una serie di versi, iprimi che avessi fatto in vita mia, e li riporto qui, parola per parola, come mi vennero inquei giorni, in cui non sapevo fare di meglio. E bench$ non siano cos8 forbiti ed eleganticome Ardelia, sollievo di un innamorato malato d#Amore e 5uando il sole abbella i prati

    fioriti di margherite ed altre mie effusioni liriche che mi fecero raggiungere tanta famanegli anni seguenti, mi sembrano ancora abbastan!a buoni per un povero raga!!o diquindici anni

    24

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    25/292

    7A 01/A D" +710A ("nviata da un giovane gentiluomo di qualit) a 3iss Brady di 2astleBrady

    /ulla torre di Brady fiorisce un fiore "l pi* bel fiore che sia mai fiorito A 2astle Brady viveuna fanciulla (E quanto la ami nessuno lo sa 4ora si chiama e la dea +lora 7e ha regalatouna rosa sbocciata.

    1 lady 4ora dice la dea +lora 'o un#aiuola ricca e fulgente 4elle torri di Brady vi sonsette fiori 3a di tutte tu sei la fanciulla pi* bella.

    Futto il paese, tutta la florida "rlanda 4on pu produrre un tesoro che sia bello la met)G.

    5uale guancia 6 pi* rossa 2erto la nutron le roseG

    " suoi capelli sono d#oro fino ed il suo occhio brilla Fra le palpebre come una violetta 2heluccichi oscura tra gemme splendentiG

    7a tinta del giglio 6 certo men bianca Di quel che non sia il collo di 4ora.

    ieni, dolce 4ora, dice la dea +lora 3ia creatura diletta, segui il mio consiglio

    i 6 un poeta, molto bene tu lo conosci, 2he passa la vita in profondi sospiri "l giovane0edmond Barry, lui devi sposare /e rima e fortuna vuoi fare tornare.

    5uella domenica, non appena mia madre fu andata in chiesa, chiamai 9hil il valletto, edinsistei perch$ mi portasse il mio miglior vestito, con cui mi abbigliai, bench$ mi avvedessiche durante la mia malattia ero tanto cresciuto che il vestito vecchio era divenuto ormaitroppo piccolo per me quindi con la mia poesia in mano corsi verso 2astle Brady, per lasmania di vedere la mia belt). 7#aria era cos8 fresca e luminosa, e gli uccelli cantavanotanto forte tra i verdi alberi, che mi sentivo a mio agio quanto non ero stato da molti mesi ecorrevo lungo il viale (mio !io aveva fatto tagliare naturalmente tutti i rami degli alberivispo come un giovane fauno. "l mio cuore cominci a battere mentre salivo i gradinierbosi della terra!!a ed entravo nella sgangherata porta della sala. "l padrone e la padronaerano in chiesa, mi disse /cre&, il maggiordomo, dopo aver dato dietro di s$ una rapida

    occhiata, vedendo il mio aspetto trasformato e la mia figura magra e allampanata anchesei delle signorine erano in chiesa.

    25

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    26/292

    - E# andata anche 3iss 4ora - chiesi.

    - 4o, 3iss 4ora non c#6 andata - rispose /cre&, prendendo un#aria imbara!!ata, matuttavia piena di comprensione.

    - E dov#6

    A questa domanda egli rispose, o piuttosto fece finta di rispondere, con l#abituale abilit)irlandese e mi lasci credere che forse era andata a

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    27/292

    4on ho paura di nessuno, sia uomo o spettro ma quando vidi quello spettacolo leginocchia mi cominciarono a tremare violentemente, e mi sentii tanto male che fui sulpunto di cadere svenuto sull#erba, vicino ad un albero, contro il quale mi ero appoggiato, epersi quasi la coscien!a per un minuto o due, poi raccolsi tutte le mie for!e, mi diressiverso la coppia che stava camminando, apersi la lama del piccolo coltello col manico

    d#argento che portavo sempre nel fodero, ben deciso a trapassare il corpo dei duedelinquenti e ad infilarli come due piccioni.

    4on dico quali sensa!ioni, oltre quella della rabbia, mi traversassero la mente, quantoamara fosse la mia delusione e quanto follemente selvaggia la mia dispera!ione. Ebbil#impressione che tutto il mondo mi crollasse sotto i piedi. 4on dubito che il mio lettore sar)stato qualche volta preso in giro dalle donne, e cos8 l#invito a ricordare le sensa!ioni cheha provato quando il primo colpo gli 6 caduto addosso.

    - 4o, 4orelia - diceva il capitano, perch$ la moda del tempo voleva che gli innamorati sichiamassero tra loro coi pi* romantici nomi tratti dai roman!i - giuro davanti a tutti gli deiche non ho mai provato la dolce fiamma altro che per te e per quattro altre donne prima dite.

    - Ah, voi uomini, voi uomini, EugenioG - rispondeva lei (il vero nome di quel bestione eraohn - la vostra passione non 6 eguale alla nostra. 4oi siamo come... come una pianta dicui ho sentito parlare... noi portiamo un solo fiore e poi moriamoG

    - 4on hai mai provato simpatia per nessun altro - chiese il capitano 5uin.

    - 3ai, Eugenio mio, se non per teG 2ome puoi fare una tale domanda ad una pudica ninfa

    - Adorabile 4oreliaG - egli disse, portando la mano alle labbra.

    Avevo un nastro color ciliegia, 4ora me l#aveva dato un giorno togliendoselo dal seno, loportavo sempre con me. 7o trassi dal petto lo gettai in faccia al capitano 5uin, e miprecipitai su di lui con il pugnaletto sguainato, gridando

    - E# una bugiardaG E# una bugiarda, capitano 5uin snudate la spada, signore, edifendetevi, se siete un uomoG - e gridando cos8 mi precipitai su quel mostro e lo presi peril collo, mentre 4ora faceva echeggiare l#aria delle sue grida, al rumore delle quali l#altrocapitano e 3ysie si precipitarono verso di noi.

    27

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    28/292

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    29/292

    /i tolse il cappello con ostentata cerimoniosit), fece un profondo inchino ed era sul puntodi andarsene, quando giunse mio cugino 3ic:, le cui orecchie erano state colpite dallegrida.

    - 9erdindirindinaG ac: 5uin, cosa diavolo succede - dice 3ic: - 4ora in lacrime, lospettro di 0edmond con la spada sguainata e voi che fate un inchino

    - i dir io quel che 6 successo - risponde l#inglese. - 4e ho abbastan!a di 3iss 4ora,ecco, e del vostro modo di fare irlandese. 4on ci sono abituato, signore.

    - Bene, bene, ma che c#6 - disse 3ic: con buona gra!ia, perch$ era debitore a 5uin diuna bella somma - si pu sempre sperare che adottiate i nostri usi, oppure che siamo noi

    ad adottare quelli inglesi.

    - 4on 6 usan!a inglese che le donne abbiano due innamorati, e cos8, Brady, vi sar gratose mi pagherete la somma che mi dovete, mentre declino ogni pretesa nei confronti diquesta signorina. /e le piacciono gli scolaretti, lasciate pure che se li prenda.

    - 1h$, oh$, 5uin, state scher!ando - disse 3ic:.

    - 4on sono mai stato pi* serio - rispose l#altro.

    - 9er il cielo, allora, state in guardiaG - url 3ic:. - "nfame seduttoreG ingannatore infernaleGenite qui a circuire questo povero angelo sofferente, conquistate il suo cuore e poi lalasciate - e credete che suo fratello non la difenda /guainate subito la spada, schiavoG

    2h#io vi strappi il cuore dal corpoG

    - 5uesto 6 un vero assassinioG - disse 5uin, bal!ando indietro siete due in una volta controdi me. +agan, mi lascerai amma!!are cos8

    - "n fede mia - disse il capitano +agan che sembrava divertirsi un mondo - dovete regolareda voi la vostra contesa, capitano 5uin - e venendo verso di me bisbigli

    - Aspettate il vostro turno, raga!!o mio.

    - 9oich$ il signor 5uin rinun!ia alle sue pretese - dissi - io naturalmente non interferisco.

    29

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    30/292

    - "o s8, signore, io... - disse il signor 5uin, scaldandosi sempre pi*.

    - Allora, difendetevi da uomo, accidenti a voi - grid di nuovo 3ic:. - 3ysie, porta viaquesta povera vittima 0edmond e +agan, vedrete tra noi una bella partita.

    - Ecco ora... io non... datemi tempo... sono imbara!!ato... io...

    non so che decisione prendere.

    - 2ome il ciuco tra due mucchi di fieno - disse asciutto il signor +agan - che non sa semangiare da una parte o dall#altra.

    Capitolo "

    NEL QUALE DIMOSTRO DI ESSERE UNA PERSONA DI SPIRITO

    Durante questa disputa mia cugina 4ora fece la sola cosa che una signora pu fare in talicircostan!e svenne in debita forma. "n quel momento io ero al colmo della mia inimici!iacon 4ora, altrimenti mi sarei precipitato ad assisterla, ma il 2apitano +agan (che bel tipoche era questo 2apitano +aganG me lo imped8 dicendo

    - i consiglio di lasciare la signorina a se stessa, 3aster 0edmond, e state certo chetorner) presto in s$.

    30

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    31/292

    E cos8 infatti avvenne poco dopo ci mi mostr che +agan conosceva abbastan!a ilmondo, poich$ dopo di allora ho visto che molte donne tornavano in s$ nella medesimamaniera. 4eppure 5uin si offerse di aiutarla, potete starne sicuri, an!i, approfittando deldiversivo causato dalle sue grida, quel bravaccio sen!a fede fugg8 via.

    - 2hi di noi deve sfidare il capitano 5uin - dissi a 3ic: perch$ era la prima volta cheavevo una questione d#onore e ne ero orgoglioso come di un abito di velluto con i merletti.- Fu od io cugino 3ic:, dobbiamo aver l#onore di castigare questo insolente inglese.

    E mentre dicevo queste parole gli tesi la mano, perch$ il mio cuore si era fatto pi* teneroverso mio cugino a causa del trionfo del momento.

    3a egli respinse l#offerta di amici!ia che gli facevo.

    - Fu... tuG - mi disse, con l#ira pi* violenta - vatti a impiccare, raga!!accio inframmettentemetti sempre il becco nei fatti degli altriG Erano affari tuoi venire a fare scenate ed a litigarequi, con un gentiluomo che ha millecinquecento sterline l#anno

    - 1hG - balbett 4ora, dalla panchina di pietra - morir so che morir. 4on mi muover pi*di qui.

    - "l capitano non se n#6 ancora andato - bisbigli +agan. A queste parole 4ora, dandogliun#occhiata indignata, bal! in piedi e si diresse in tutta fretta verso casa.

    - 3a insommaG - continu 3ic: volgendosi a me - 6 forse affar tuo, impiccione farabutto,

    occuparti degli affari di una raga!!a di questa casa

    - 3ascal!one sarai tuG - gridai io - chiamami un#altra volta in questo modo, 3ic: Brady, e tiinfiler il mio pugnale fino all#osso. 0icordati, te ne ho date quando avevo soltanto undicianni. /ono alla pari con te ora, e per %iove, provocami ancora e ti batter come... comeha sempre fatto il tuo fratello minore.

    +u un colpo ben aggiustato, e vidi 3ic: diventare paona!!o dalla rabbia.

    - E# un bel modo di entrare nelle gra!ie della famiglia - disse +agan, in tono conciliante.

    31

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    32/292

    - 7a raga!!a 6 abbastan!a grande per poter essere sua madre brontol 3ic:.

    - %rande o no - risposi io - ascolta questo, 3ic: Brady - (e pronunciai una violentabestemmia che non c#6 bisogno di riferire qui - l#uomo che sposer) 4ora Brady dovr)prima passare sul mio cadavere... lo vuoi capire

    - 9euhG, signor mio - disse 3ic: voltandosi- ... frustarti vuoi direG Altro che calpestare il tuocadavereG 3ander 4ic: il guardacaccia a far questoG - e cos8 dicendo se ne and.

    A questo punto il 2apitano +agan si avvicin a me, e prendendomi gentilmente per mano

    disse che ero un raga!!o coraggioso, e che gli piaceva il mio spirito.

    - 3a quello che dice Brady 6 vero- continu. - E# difficile dare consigli ad un raga!!o chesia eccitato come voi ma credetemi, conosco il mondo, e se vorrete seguire il mio parere,pi* tardi non rimpiangerete di averlo seguito. 4ora Brady non ha un soldo e neanche voisiete ricco. Avete solo quindici anni, mentre lei ne ha ventiquattro. +ra dieci anni, quandosarete in condi!ioni di sposarla, lei sar) vecchia mio povero raga!!o, non vedete che 6una banderuola - bench$ questa sia una cosa dura da dire - e che non le importa nulla n$di voi n$ di 5uin

    3a chi 6 innamorato (o almeno crede di esserlo ascolta mai i buoni consigli "o non li hoseguiti mai, e cos8 dissi chiaramente al capitano +agan che 4ora poteva amarmi o no,come voleva, ma che 5uin avrebbe dovuto combattere con me prima di sposarla... 7ogiuravo.

    - "n fede mia - disse +agan - credo che siate un raga!!o in grado di mantenere la parola.

    3i guard fisso per un secondo o due, poi and via anche lui fischiettando un motivetto evidi che si voltava a guardarmi mentre passava attraverso il vecchio cancello del giardino.5uando se ne fu andato e rimasi solo, mi precipitai verso la panchina su cui 4ora avevafatto finta di svenire ed aveva lasciato il fa!!oletto. 7o raccolsi, nascosi in esso il volto, escoppiai in un diluvio di lacrime, come non si era mai visto piangere nessuno al mondo. "lnastro lacerato che avevo gettato in viso a 5uin stava sul viale, ed io rimasi l8, seduto perore ed ore, e credo di essere stato, in quel momento, l#uomo pi* disgra!iato d#"rlanda. 3acome 6 mutevole il mondoG 5uando consideriamo quanto grandi ci sembrano i nostridolori, e quanto sono piccoli nella realt) quante volte pensiamo di essere sul punto di

    morir di dolore e quanto rapidamente dimentichiamo tutto, penso che dovremmovergognarci di noi stessi e della mutevole!!a del nostro cuore. 9erch$, dopo tutto, in qualmodo il tempo ci pu portare tanta consola!ione +orse, nel corso delle mie molteplici

    32

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    33/292

    avventure non mi sono mai imbattuto nella donna adatta per me ed ho dimenticato, dopopoco, tutte le creature che avevo adorato ma credo che, se mi fossi imbattuto in quellagiusta, l#avrei amata per sempre.

    Devo esser restato seduto alcune ore a lamentarmi sulla panca del giardino, perch$quando ero venuto a 2astle Brady era mattina, e la campana del pran!o son come ilsolito alle tre risvegliandomi dai miei sogni.

    /ubito raccolsi il fa!!oletto, e presi il nastro un#altra volta.

    3entre passavo attraverso i locali della servit*, vidi la sella del capitano ancora appesaalla porta della stalla e vidi quel bruto odioso del suo servo in giubba rossa che si dava dafare con le sguattere e le donne della cucina.

    - 7#inglese 6 ancora qui, 3aster 0edmond - mi disse una delle raga!!e, una raga!!asentimentale (dagli occhi neri, che faceva il servi!io alle signorine. - E# in salotto, incompagnia di un magnifico filetto di vitello, andate e non vi fate mettere sotto, 3aster0edmond.

    Entrai e presi il mio posto come al solito in fondo alla grande tavola, mentre il mio amicomaggiordomo mi portava rapidamente un coperto.

    - 2iao, 0eddy, raga!!o mioG - disse mio !io - in piedi e in buona salute... Benissimo.

    - Avrebbe fatto meglio a starsene a casa con sua madre brontol mia !ia.

    - 4on badare a lei - dice lo !io Brady- 7#oca fredda che ha mangiato a cola!ione le 6rimasta sullo stomaco. 9rendi un bicchierino di liquore, moglie, alla salute di 0edmond.

    Era evidente che non sapeva cosa era successo ma 3ic:, che era a pran!o anche lui, e

    >lic:, e quasi tutte le raga!!e, sembravano molto di cattivo umore, e il capitano erastupefatto 3iss 4ora, di nuovo al suo fianco, era pronta a piangere. "l 2apitano +agan eraseduto e sorrideva io lo guardavo freddo come una pietra.

    33

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    34/292

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    35/292

    - /cioccoG - gridava - gran cretino patentato... stupido raga!!accio pe!!ente - (una bottaad ogni parola - tieni a posto la linguaG

    4aturalmente non mi curavo di questi colpi di >lic:, perch$ era sempre stato mio amico,ed aveva sempre avuto l#abitudine di malmenarmi da quando ero nato.

    5uando riuscii a venir fuori di sotto la tavola tutte le signore se ne erano gi) andate, edebbi la soddisfa!ione di vedere che il naso del capitano sanguinava come il mio ma il suoaveva un taglio proprio sopra il setto nasale, cos8 che la sua belle!!a era stata rovinataper sempre. >lic: si riprese, si sedette tranquillamente, riemp8 una coppa e spinse labottiglia verso di me.

    - Ecco, a te, giovane asino - mi disse - ingoia questo e non ci far pi* sentire i tuoi strilli.

    - "n nome del cielo, che significa questa storia - dice mio !io.

    - 5uesto raga!!o ha di nuovo la febbre

    - E# tutta colpa tua - rispose 3ic: con aria cupa - tua e di quelli che lo hanno portato qui.

    - 9iantala di far baccano, 3ic: - dice >lic: voltandosi verso di lui - parla come si deve amio padre ed a me, e non far in modo che ti debba insegnare le buone maniere.

    - E# colpa tua - ripet$ 3ic:. - 2he cosa ci sta a fare questo vagabondo qui /e avessipotuto fare a modo mio, l#avrei frustato e messo fuori dai piedi.

    - 2os8 bisognerebbe fare - disse il 2apitano 5uin.

    - +areste meglio a non provarci, 5uin - disse >lic:, che era sempre stato il mio campione.9oi, volgendosi a suo padre, continu

    - "l fatto 6, signore, che questo scimmiotto si 6 innamorato di 4ora, e trovando lei ed ilcapitano in dolci colloqui oggi in giardino, 6 stato sul punto di amma!!are 5uin.

    35

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    36/292

    - 9erdinci, sta diventando un giovanotto - disse mio !io molto di buon umore. - "n fede mia,+agan, questo raga!!o 6 un Brady, dalla testa ai piedi.

    - i dir il fatto mio, allora, signor Brady - grid 5uin bal!ando in piedi - sono statogrossolanamente insultato in questa casa.

    4on sono per nulla soddisfatto di come procedono le cose /ono un "nglese, io, un uomocome si deve. E io... io...

    - /e siete stato insultato e non soddisfatto, ricordatevi che siamo qua in due, 5uin - disse>lic:, in tono aspro. A queste parole il capitano ricominci a lavarsi il naso nell#acqua, enon disse pi* una parola.

    - /ignor 5uin - dissi io, col tono di voce pi* dignitoso che riuscii ad assumere - poteteavere soddisfa!ione in qualsiasi momento vi piaccia rivolgendovi a 0edmond Barry,Esquire, di Barryville.

    A questo discorso mio !io scoppi a ridere, come faceva sempre su ogni cosa ed aquesta risata si un8 con mia mortifica!ione il 2apitano +agan. 3i volsi quindi rapidamenteverso di lui e gli feci comprendere che, per quanto riguardava mio cugino >lic:, che erastato il mio miglior amico per tutta la vita, potevo sopportare questo ironico trattamento daparte sua ma, bench$ fossi un raga!!o, non avrei sopportato un simile trattamento pi* alungo neppure da lui ed ogni altra persona che avesse osato trattarmi ugualmenteavrebbe trovato in me un uomo, a proprio rischio e pericolo.

    - "l signor 5uin - aggiunsi - conosce tale fatto molto bene se 6 un uomo sa dove trovarmi.

    3io !io osserv che si stava facendo tardi e che mia madre sarebbe stata in pensiero perme.

    - >no di voi farebbe meglio ad andare a casa con lui - disse, rivolgendosi ai suoi figli -altrimenti il raga!!o potrebbe fare qualche altra corbelleria.

    36

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    37/292

    3a >lic: disse, facendo un cenno a suo padre

    - Andremo tutti e due ad accompagnare a casa 5uin.

    - 4on ho paura dei matti - disse il 2apitano, con un debole conato di sorriso - il miodipendente 6 armato, ed anch#io.

    - 2onoscete molto bene l#uso delle armi, 5uin - osserv >lic: e nessuno pu mettere indubbio il vostro coraggio ma 3ic: ed io vi accompagneremo a casa lo stesso.

    - Dunque non tornerete a casa fino a domani mattina, raga!!i.

    lic: - abbiamo inten!ione di fermarci peruna settimana laggi*.

    - %ra!ie - dice 5uin, a bassa voce - molto gentile da parte vostra.

    - /areste troppo solo, sapete, sen!a di noi.

    - 1h, s8, molto soloG - dice 5uin.

    - E tra un#altra settimana, raga!!o mio - continua >lic: (e qui sussurr qualcosaall#orecchio del 2apitano, ed io che sorpresi le parole matrimonio, parroco, sentiiribollirmi nuovamente in cuore la mia rabbia.

    - 2ome volete - bofonchi il 2apitano i cavalli furono rapidamente preparati, ed i tregentiluomini se ne andarono.

    37

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    38/292

    +agan si ferm e, quando mio !io glielo ingiunse, usc8 con me nel vecchio parcosen!#alberi. Disse che dopo la discussione che era avvenuta a pran!o, difficilmente avreipotuto rivedere le signore quella sera, ed io fui assolutamente d#accordo con lui e cos8

    uscimmo sen!a dir loro addio.

    - Avete fatto proprio un bel lavoro, 3aster 0edmond - mi disse.

    2ome, voi, amico dei Brady, che sapete che vostro !io si trova in gravi imbara!!ifinan!iari, cercate di mandare a monte un matrimonio che avrebbe portato alla famigliauna rendita di millecinquecento sterline 5uin poi ha anche promesso di pagare le

    quattromila sterline di debito che imbara!!ano tanto vostro !io.

    5uel pover#uomo si prende una raga!!a sen!a un soldo.. una raga!!a che non 6 pi* belladel vostro giovenco. Bene, bene, non andate in collera. Diciamo pure che 6 bella - in fondo6 questione di gusti, - una raga!!a che si 6 data da fare con tutti gli uomini di questopaese da dieci anni a questa parte, sen!a riuscir mai a farsi sposare da nessuno. E voi,povero in canna come lei, raga!!o di quindici anni - va bene, sedici, se insistete - unraga!!o che dovrebbe essere affe!ionato allo !io come ad un padre...

    - E lo sono davvero - risposi io.

    - 5uesto 6 il modo con cui ricambiate la sua cortesia 4on vi ha raccolto in casa suaquando eravate orfano, e non vi ha dato, sen!a farvi pagare affitto, la vostra bella casa diBarryville E ora nel momento in cui i suoi affari sembravano mettersi a posto, e gli sioffriva la possibilit) di passare comodamente la sua vecchiaia, chi si mette di me!!o tra lui

    e l#agiate!!a 9roprio voi l#uomo che tra tutti al mondo ha pi* obblighi verso di lui.

    E# una cosa immorale, un agire da ingrato, contro natura. Da un raga!!o di spirito comevoi mi aspettavo un coraggio pi* vero.

    - 4on ho paura di nessuno al mondo - esclamai io (perch$ quest#ultima parte del discorsodel capitano mi aveva piuttosto scosso, e volevo naturalmente cambiare argomento, come

    sempre succede quando quello dell#avversario 6 troppo forte - ed io sono l#offeso,2apitano +agan. 4essuno mai, da quando 6 cominciato il mondo, 6 stato trattato cos8.%uardate... guardate questo nastro. 7#ho portato sul cuore per sei mesi. 7#ho tenuto

    38

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    39/292

    addosso per tutto il tempo della febbre. 4on lo aveva forse tolto 4ora dal suo seno perdarmelo 4on mi aveva forse baciato quando me l#aveva dato, chiamandomi il suo caro0edmond

    - /i stava allenando - rispose il signor +agan con una risatina.- 2onosco le donne, signor

    mio. Date loro tempo, e se nessun altro viene in casa si innamoreranno di unospa!!acamino. 2#era una signorina a +ermoy...

    - All#inferno la signorina - gridai io (ma usai una parola ancora pi* cruda - ricordatequesto succeda quello che pu succedere, giuro che mi batter con l#uomo che aspiraalla mano di 4ora Brady. 7o seguir, se necessario, fino in chiesa, e lo sfider l8.

    Avr il suo sangue, o egli avr) il mio e questo nastro ne sar) intinto /8G E se lo uccider,infiler il nastro nel suo petto, ed allora ella potr) andare a riprendersi il suo donoG

    Dissi questo perch$ in quel momento ero molto eccitato, e perch$ non per nulla avevoletto roman!i e commedie romantiche.

    - a bene - dice +agan, dopo una pausa - se cos8 deve essere sia.

    /iete il giovane pi* sanguinario che abbia mai visto. 3a anche 5uin 6 un tipo deciso.

    - orreste portargli il mio cartello di sfida - gli dissi, pieno di ardore.

    - /stG - disse +agan. - ostra madre pu essere all#erta. 5ui siamo molto vicini a Barryville.

    - Atten!ioneG 4emmeno una parola a mia madre - risposi io ed andai verso casa gonfio diorgoglio e di esultan!a, perch$ mi sarei battuto con l#"nglese, che odiavo tanto.

    Fim, il mio servo, era venuto da Barryville quando mia madre rientrava dalla chiesa, e labrava signora era stata piuttosto allarmata per la mia assen!a ed in ansia per il mioritorno. 3a Fim mi aveva visto andare a pran!o, all#invito della sentimentale cameriera, e

    dopo aver avuto la sua parte delle buone cose che vi erano in cucina, sempre megliofornita di quella di casa nostra, era tornato indietro per informare la padrona e dirledov#ero, e sen!a dubbio, le aveva raccontato, a modo suo, tutti gli avvenimenti che erano

    39

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    40/292

    successi a 2astle Brady. 4onostante tutte le mie precau!ioni per conservare il segreto,quindi, ebbi il me!!o sospetto che mia madre sapesse tutto dal modo con cui miabbracci, al mio arrivo, e ricevette il nostro ospite, il 2apitano +agan. 7a povera donnaera un po# in ansia, ed era rossa di emo!ione ed ogni tanto guardava fisso in volto il2apitano, ma non disse una parola della contesa, perch$ aveva uno spirito nobile, ed

    avrebbe preferito veder impiccare uno dei suoi figli, piuttosto che sottrarlo al campodell#onore.

    Dove sono andati oggi questi nobili sentimenti /essanta anni fa un uomo era un uomonella vecchia "rlanda, e la spada che portava al fianco serviva a sistemare qualsiasidivergen!a tra gentiluomini, per il pi* lieve motivo 3a i buoni usi e costumi dei vecchitempi stanno svanendo 4on si sente quasi pi* parlare, oggi, di bei duelli, e l#uso di quellevili pistole, al posto dell#onorevole e virile spada dei gentiluomini, ha introdotto una buonadose di mascal!onaggine nella pratica del duello, cosa che non potr) mai essere

    abbastan!a deplorata.

    5uando arrivai a casa, mi sentii pieno di ardore. "ntrodussi il 2apitano +agan a Barryville elo presentai a mia madre in modo maestoso e pieno di dignit) dissi che il capitano dovevaaver sete dopo la sua passeggiata ed ordinai a Fim di portargli immediatamente unabottiglia di BordeauK con il sigillo giallo, nonch$ dolci e bicchieri.

    Fim guard la sua padrona con grande imbara!!o, ed il fatto 6 che sei ore prima io stessoavrei piuttosto immaginato di bruciare la casa, che di poter chiedere, sen!a permesso, unabottiglia di vinello ma ora sentivo di essere un uomo, e avevo il diritto di comandare.Anche mia madre lo comprese, perch$ si volse a quell#individuo e gli disse asciutta

    - 4on hai inteso, mascal!one, quello che dice il tuo padrone ai a prendere il vino, i dolci,i bicchieri, subito.

    3a poi, perch$ potete esser sicuri che non dava a Fim le chiavi della nostra piccolacantina, and a prendere la bottiglia lei stessa e Fim la port in debita forma, su unvassoio d#argento.

    7a mia cara madre vers il vino e bevve alla salute del capitano ma osservai che la suamano tremava forte mentre compiva questo dovere di cortesia, e la bottiglia faceva clin:,clin: contro il bicchiere.

    Dopo aver appena assaggiato il suo bicchiere, disse che aveva mal di testa e che sarebbeandata a letto, e cos8 io chiesi la sua benedi!ione, come deve fare un figlio bene educato (i

    40

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    41/292

    moderni bellimbusti hanno dimenticato le cerimonie piene di rispetto che distinguevano igentiluomini del mio tempo - e lasci me ed il 2apitano +agan a discorrere dei nostriimportanti affari.

    - Davvero - disse il 2apitano - non vedo altra via di uscita che uno scontro. "l fatto 6 che si6 parlato molto della cosa a 2astle Brady dopo la vostra aggressione contro 5uin questamattina ed egli aveva fatto voto di tagliarvi a pe!!i ma le lacrime e le suppliche di 3iss'onoria lo hanno indotto, sebbene a malincuore, a recedere dal suo proposito. 1ra per lecose sono andate troppo in l). 4essun ufficiale, che porti le insegne di /ua 3aest), puricevere un bicchiere di vino sul muso - questo vostro chiaretto 6 molto buono, ad ognimodo, e col vostro permesso suoneremo per averne un#altra bottiglia sen!a reagireall#insulto. Dovete battervi e 5uin 6 un tipaccio robusto.

    - Avr) occasione di darne la prova - dissi. - 4on ho paura di lui.

    - "n fede mia - osserv il 2apitano - credo davvero che non ne abbiate non ho mai visto invita mia un raga!!o di tanto fegato.

    - %uardate questa spada, signore - gli dico io, indicandone una con un#eleganteimpugnatura d#argento, in un astuccio di !igrino bianco, appesa sopra la mensola delcaminetto, sotto il ritratto di mio padre 'arry Barry. - 2on quella spada, signore, mio padrepass da parte a parte 3oha&: 1# Driscoll, a Dublino, nel ;I?@, con quella spada,signore, si batt$ con sir 'uddlestone +uddlestone, baronetto dell#'ampshire, e glielaimmerse nel collo.

    /i batterono a cavallo, con spada e pistola, a 'ounslo& 'eath, ed oso credere che neabbiate sentito parlare. E queste sono le pistole - (erano appese ai due lati del ritratto -

    che il valoroso Barry adoper. Era assolutamente nel torto perch$, sotto l#influssodell#alcool, aveva insultato 7ady +uddlestone nell#assemblea di Bretford. 3a da verogentiluomo, rifiut di presentare le sue scuse, e /ir 'uddlestone ricevette una palla nelcappello, prima che si impegnasse con le spade. /ono il figlio di 'arry Barry, signore, edagir come si conviene al mio nome ed alla mia qualit).

    - Dammi un bacio, caro raga!!o - disse +agan con le lacrime agli occhi. - /ei propriosecondo il mio cuore. +inch$ ac: +agan vivr) troverai sempre in lui un amico ed unpadrino.

    41

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    42/292

    9overo diavoloG enne colpito da una palla sei mesi dopo, mentre portava ordini a 7ord%eorge /ac:ville, nella battaglia di 3inden, ed io persi cos8 un buon amico.

    3a noi non sappiamo mai ci che l#avvenire ci riserba, e cos8 quella sera almeno lapassammo allegramente. 9rendemmo una seconda bottiglia, poi una ter!a (potevo sentirela mia povera mamma che andava gi* ogni volta, ma non entr pi* in salotto, e le mandper me!!o del maggiordomo, Fim. Alla fine ci dividemmo, ed egli si impegn a sistemarela cosa col padrino di 5uin quella sera stessa la mattina dopo mi avrebbe notificato illuogo in cui lo scontro avrebbe dovuto aver luogo.

    'o spesso pensato, dopo di allora, quanto avrebbe potuto essere diverso il mio destino,se non mi fossi innamorato di 4ora in cos8 giovane et), e se non avessi gettato il vino in

    faccia a 5uin, rendendo cos8 inevitabile il duello. /e non fosse stato per questo, sareipotuto restare in "rlanda (e 3iss 5uinlan era un#ereditiera che abitava ad appena ventimiglia da noi, e 9eter Burgan di

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    43/292

    A 4ora scrissi

    5uesta lettera sar) trovata sul mio petto, insieme col dono che tu mi hai dato. /ar) intinta

    del mio sangue (salvo che non lo sia con quello del 2apitano 5uin, che odio, ma perdono,e sar) un bell#ornamento per te il giorno del tuo matrimonio. 9ortalo, e pensa a quelpovero raga!!o a cui lo hai dato e che 6 morto (come sempre 6 pronto a morire per amortuo. 0ED314D.

    /critte queste lettere, e sigillate col grande sigillo d#argento di mio padre con le armi deiBarry, andai a cola!ione, e mia madre mi stava aspettando, potete starne certi. 4ondicemmo una sola parola su ci che stava per accadere, an!i parlammo di tutto tranne chedi questo di chi c#era in chiesa il giorno prima, e della necessit) che avevo di vestiti nuovi

    ora che ero diventato tanto alto.

    Disse che mi avrebbe fatto un vestito nuovo prima dell#inverno se.. se avesse potutopermetterselo. /i ferm un momento su quel se... che Dio la benedicaG

    /apevo ci che aveva in mente. E poi venne a parlare del porco nero che bisognavaamma!!are, e del fatto che quella mattina aveva trovato macchiato il nido della gallina lecui uova mi piacevano tanto, ed altre sciocche!!e dello stesso genere. Alcune di quelleuova erano state messe in tavola per la cola!ione e le mangiai di buon appetito, mamentre mi servivo il sale, lo versai ed allora mia madre bal! in piedi con un grido

    - %ra!ie a Dio - disse - 6 caduto verso di me.

    9oi, avendo evidentemente il cuore troppo gonfio, lasci la stan!a. AhG anche questemadri sono peccatrici, ma vi sono altre donne simili a loro

    5uando fu uscita, andai a prendere la spada con cui mio padre aveva battuto il baronetto

    dell#'ampshire. 7o credereste - la coraggiosa donna aveva legato un nastro nuovoall#elsa, perch$ in realt) aveva in s$ il coraggio di una leonessa e di una Brady riunite. 9oistaccai le pistole, che erano sempre tenute lucide e ben oliate, misi le pietre focaie nuovenel cane, e presi polvere e palle per esser pronto quando sarebbe venuto il capitano.

    2#erano del chiaretto e del pollo freddo preparati per lui su un tavolino, ed anche unacassetta di bottiglie di vecchia acquavite, con un paio di bicchierini su un vassoiod#argento, sul quale era inciso lo stemma dei Brady.

    43

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    44/292

    Alle undici arriv il 2apitano +agan a cavallo, seguito da un dragone pure a cavallo. +eceonore alla cola!ione che la premura di mia madre gli aveva preparato, poi disse

    - Atten!ione, 0edmond, raga!!o mio. 5uesto 6 un affare bi!!arro.

    7a raga!!a vuole sposare 5uin, te ne d la mia parola e puoi star sicuro che, come delresto far) lei, la scorderai presto. /ei soltanto un raga!!o. 5uin 6 disposto a considerartitale. Dublino 6 un bel posto, e se hai voglia di fare una bella cavalcata fin laggi* e direstare in quella citt) per un mese, ecco venti ghinee a tua disposi!ione. +ai le scuse a5uin e ne sei fuoriG

    - >n uomo d#onore, signor +agan - gli risposi io - muore, ma non si scusa. "l 2apitano sipu andare ad impiccare prima che io mi scusi.

    - Allora non resta altro che battersi.

    - 7a mia cavalla 6 sellata e pronta - dico io - dov#6 il terreno e chi 6 il secondo del2apitano

    - " vostri cugini sono usciti con lui - rispose il signor +agan.

    - Dir al mio domestico di portar fuori la cavalla - dissi - non appena vi sarete riposato.

    Fim venne mandato a prendere la cavalla, ed io me ne andai, sen!a prendere congedo damia madre. 7e tendine della finestra della sua camera erano abbassate, e non si mosseroquando montammo a cavallo e trottammo lontano. 3a due ore dopo avreste dovutovedere come venne gi* di corsa, e sentire il grido che diede, quando si strinse al cuore il

    figlio, assolutamente incolume e sen!a nemmeno una graffiatura sul corpoG

    5uello che era successo posso dirvelo ora. 5uando arrivammo al luogo dello scontroc#erano gi) >lic:, 3ic: ed il capitano 5uin, tutto sfolgorante nella rossa divisa del suoreggimento il gigante pi* grosso che abbia mai comandato una compagnia di granatieri.0idevano tutti insieme tra loro a qualche scher!o e debbo dire che pensai che tutte quellerisate erano sconvenienti da parte dei miei cugini, che forse potevano trovarsi ad assisterealla morte di un loro parente.

    - /pero di guastare un po# questa allegria - dissi con gran collera al 2apitano +agan - econfido di vedere questa mia spada in quel grosso corpo laggi*.

    44

  • 8/14/2019 William Makepeace Thackeray BARRY LYNDON

    45/292

    - 1hG combatterete alla pistola - rispose il signor +agan.- 4on siete in grado di affrontare5uin alla spada.

    - /ono in grado di affrontare chiunque alla spadaG - dissi io.

    - 1ggi 6 impossibile che combattiate alla spada il 2apitano 5uin 6... 6 !oppo. 'a battuto ilginocchio contro il cardine del cancello del parco la notte scorsa, mentre tornava a casa epu appena muoverlo ora.

    - 4on 6 certo contro il cancello di 2astle Brady - dico io - 6 fuori dei gangheri da diecianni.

    Allora +agan disse che doveva essere stato qualche altro cancello e ripet$ quello cheaveva detto ai miei cugini ed allo stesso 5uin, quando, smontati dai nostri cavalli,raggiungemmo quei gentiluomini e li salutammo.

    - 1h s8G !oppo marcio - disse >lic:, venendo a stringermi la mano, mentre il 2apitano 5uinsi toglieva il cappello e diventava tutto rosso.