welcome shrine church of our lady of solaceolsbrooklyn.com/bulletins/2017/051417.pdf · novena to...

6
BAPTISM (in English): Parents wishing to have their child baptized are asked to make an appointment with the Pastor. Please bring the child’s birth certificate. Baptisms in English are on Saturdays at 11:00 AM. CONFESSIONS: Confessions are heard before each of the Masses on Sunday: 9:00 to 9:25 AM, 10:30 to 10:55 AM (in Spanish), and 12:00 to 12:25 PM, or by appointment in the rectory. MARRIAGE: Please make arrangements with a priest at least six months before the wedding date. Log on to www.pre-cana.org for diocesan guidelines on marriage preparation. BAUTISMO (en español): Los padres que deseen el sacramento del Bautismo para sus hijos deben hacer una cita con uno de los sacerdotes. Por favor traigan el certificado de nacimiento del niño que va a ser bautizado. Los Bautismos en español son los Sábados a las 12:00 mediodía. CONFESIONES: Se escuchan confesiones antes de cada Misa el domingo: 9:00 a 9:25 AM, 10:30 a 10:55 AM (en español) y 12:00 a 12:25 PM o por cita en la rectoría. MATRIMONIO: Por favor, hagan una cita con el sacerdote mínimo seis meses antes de la boda. Visite www.pre-cana.org y lea las directrices diocesanas sobre la preparación al matrimonio. 2866 WEST 17TH STREET BROOKLYN, NY 11224 Phone: (718) 266-1612 Fax: (718) 301-2281 PARISH OFFICE HOURS Monday, Wednesday, Thursday, Friday: Tuesday: 9:30 AM to 8:00 PM (or call anytime to make an appointment) Saturday, Sunday, National Holidays: Closed PARISH STAFF Ms. Epifania Tolama ........................................ Parish Secretary e-mail: [email protected] Mrs. Maria Garces............. Religious Education Coordinator e-mail: [email protected] Ms. Elizabeth Lopez ........................................... Youth Minister e-mail: [email protected] Mr. Robert Weigel ........................Director of Music/Organist e-mail: [email protected] Mr. Esteban Rodriguez .......................................... Maintenance DAILY EUCHARISTIC ADORATION Parishioners have been assigned every hour as a worshipper to Jesus in the Eucharist. All are welcome! The Eucharistic Adoration takes place in the Our Lady of Divine Vocations Chapel. MASS SCHEDULE Sunday: 9:30 AM (English), 11:00 AM (Spanish), 12:30 PM (English), 5:30 PM (English) Indian Mass: 2:30 PM on the third Sunday of the month Weekdays: 8:00 AM in the chapel unless otherwise announced Saturday morning: 9:00 AM in the church Tuesday & Friday evenings: 6:30 PM (Spanish) Holy Days: announced in weekly bulletin NOVENA TO OUR LADY OF SOLACE Saturday: 8:30 AM in church before 9:00 AM Mass EUCHARISTIC ADORATION AND BENEDICTION Tuesdays: 6:00 PM (Spanish) in church First Fridays: 5:30-6:30 PM (bilingual) in church Like us on facebook: Shrine Church of Our Lady of Solace Over 116 years of service to the people of God in Coney Island website: www.olsbrooklyn.com e-mail: [email protected] A P ARISH S ERVED BY THE V OCATIONIST F ATHERS Shrine Church of Our Lady of Solace WELCOME TO FIFTH SUNDAY OF EASTER May 14, 2017 LIVE IN Faith - GIVE IN Love

Upload: phamdung

Post on 21-Jul-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

BAPTISM (in English): Parents wishing to have their child baptized are asked to make an appointment with the Pastor. Please bring the child’s birth certificate. Baptisms in English are on Saturdays at 11:00 AM. CONFESSIONS: Confessions are heard before each of the Masses on Sunday: 9:00 to 9:25 AM, 10:30 to 10:55 AM (in Spanish), and 12:00 to 12:25 PM, or by appointment in the rectory. MARRIAGE: Please make arrangements with a priest at least six months before the wedding date. Log on to www.pre-cana.org for diocesan guidelines on marriage preparation.

BAUTISMO (en español): Los padres que deseen el sacramento del Bautismo para sus hijos deben hacer una cita con uno de los sacerdotes. Por favor traigan el certificado de nacimiento del niño que va a ser bautizado. Los Bautismos en español son los Sábados a las 12:00 mediodía. CONFESIONES: Se escuchan confesiones antes de cada Misa el domingo: 9:00 a 9:25 AM, 10:30 a 10:55 AM (en español) y 12:00 a 12:25 PM o por cita en la rectoría. MATRIMONIO: Por favor, hagan una cita con el sacerdote mínimo seis meses antes de la boda. Visite www.pre-cana.org y lea las directrices diocesanas sobre la preparación al matrimonio.

2866 WEST 17TH STREET BROOKLYN, NY 11224

Phone: (718) 266-1612

Fax: (718) 301-2281

PARISH OFFICE HOURS Monday, Wednesday, Thursday, Friday: Tuesday: 9:30 AM to 8:00 PM (or call anytime to make an appointment) Saturday, Sunday, National Holidays: Closed PARISH STAFF

Ms. Epifania Tolama ........................................ Parish Secretary e-mail: [email protected] Mrs. Maria Garces ............. Religious Education Coordinator e-mail: [email protected] Ms. Elizabeth Lopez ........................................... Youth Minister e-mail: [email protected] Mr. Robert Weigel ........................Director of Music/Organist e-mail: [email protected] Mr. Esteban Rodriguez .......................................... Maintenance

DAILY EUCHARISTIC ADORATION

Parishioners have been assigned every hour as a worshipper to Jesus in the Eucharist.

All are welcome! The Eucharistic Adoration takes place in the Our Lady of Divine Vocations Chapel.

MASS SCHEDULE Sunday: 9:30 AM (English), 11:00 AM (Spanish), 12:30 PM (English), 5:30 PM (English) Indian Mass: 2:30 PM on the third Sunday of the month Weekdays: 8:00 AM in the chapel unless otherwise announced Saturday morning: 9:00 AM in the church Tuesday & Friday evenings: 6:30 PM (Spanish) Holy Days: announced in weekly bulletin

NOVENA TO OUR LADY OF SOLACE Saturday: 8:30 AM in church before 9:00 AM Mass

EUCHARISTIC ADORATION AND BENEDICTION Tuesdays: 6:00 PM (Spanish) in church First Fridays: 5:30-6:30 PM (bilingual) in church

Like us on facebook: Shrine Church of Our Lady of Solace

Over 116 years of service to the people of God in Coney Island website: www.olsbrooklyn.com

e-mail: [email protected]

A PARISH SERVED BY THE VOCATIONIST FATHERS

Shrine Church of Our Lady of Solace WELCOME TO

FIFTH SUNDAY OF EASTER May 14, 2017 LIVE IN Faith - GIVE IN Love

Fi h Sunday of Easter (Mother’s Day) - May 14, 2017

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK

Sunday, May 14, 2017 (5th Sunday of Easter)9:30 AM Happy Birthday Maria Rivera r/b DRE & Catechists

11:00 AM Felipe de Jesus Pichardo y Leonor Corona r/b Eva Pichardo

12:30 PM Father John Gillespie r/b Raffaela D’Acunto

Monday, May 15, 20178:00 AM Tuesday, May 16, 2017

8:00 AM Gloria Esposito r/b Emily & Linda Gaglioti

6:30 PM

Wednesday, May 17, 2017

8:00 AM For the deceased members of the Vocationist Family

Thursday, May 18, 20178:00 AM Friday, May 19, 20178:00 AM 6:30 PM

Saturday, May 20, 2017

9:00 AM

Sunday, May 21, 2017 (6th Sunday of Easter)

9:30 AM Pasquale, Jennie & Patsy Mauro r/b Family

11:00 AM

12:30 PM Georgette Muamba r/b French Creole Group

5:30 PM

5:30 PM

Pray for Vocations

FLOWERS TO THE BLESSED MOTHER In Thanksgiving to God

r/b The Catanzaro Family SANCTUARY LAMP

Available BREAD AND WINE

Available ALTAR CANDLES

Available

MAY MEMORIALS

Sunday, May 7, 2017 Total attendance: 1,104 1st collection: $ 2,686

Same week last year: $2,437 Thank you for your generosity!

SACRAMENTAL CARE Pray for our sick: Pat Marley,

Carmen Carney-Trent, Jan Dunn, Sasha Joseph, Mary Sesso, Paula McDonough, Polly Cantanzaro,

Theresa Lane, Hector Rios, Maria Engrasia Sandoval, Doug Gonzalez, John James Osorio, José Arroyo, Joseph Moliere, Ana de Santiago, James Sweeney,

Sylvia Fiorentino, Francisco Carrasquillo, Orville Willams, Patricia Bernal, Eric Price,

Dolores Deloch, Caridad Nazario, JaRon McBride, Samuel Miller, Cheryl Humphrey,

Ty Flood, Damaris Casado, Nichole Frischia, Linda Alleyne, Roberto Caban, Leilani and Marisol,

Christina Maddalena, Louise Maddalena, Thomas Valentin, Lucille Crowe

Holy Communion is brought every Wednesday, Thursday, and Sunday to the homebound

at the Sea Crest and Shorefront nursing homes

Happy Mother’s Day! We wish all mothers a very Happy Mother’s Day.

May God, continue to bless you and your families.

¡Feliz Día De las Madres! Queremos desearle a todas las mamás un muy feliz Día de las Madres. Que Dios, bendiga a todas las mamás y a sus familias.

Invit[tion to [ll P[rishion_rs We cordially invite all the parishioners of the Shrine Church of Our Lady of Solace to join our children enrolled in our Religious Education Program as they receive

THE S@CR@MENT OF First Holy Communion

next Sunday, May 21, 2017 at the 12:30 PM Mass.

Invit[]iòn [ To^os los P[rroqui[nos Cordialmente invitamos a todos los parroquianos de Nuestra Señora del Consuelo a que participen en el siguiente evento de nuestros estudiantes en la cual recibirán

el proximo domingo, 21 de mayo de 2017 en la Misa a las 12:30 PM

CHARISMATIC RENEWAL MOVEMENT (in Spanish)

Join us for the new start of our CHARISMATIC PRAYER GROUP

Friday, May 26, 2017

ALL ARE WELCOME! RENOVACION DEL MOVIMIENTO

CARISMATICO (en español) Acompáñenos para el nuevo comienzo del

GRUPO DE ORACI N CARISM TICA el viernes, 26 de mayo de 2017

a las 7:30PM en el auditorio de la escuela ¡TODOS SON BIENVENIDOS!

Fi h Sunday of Easter (Mother’s Day) Quinto Domingo de Pascua (Día de las Madres)

THE GRAND FESTIVAL 2017 CONGRATULATIONS!

Yamaha Home Theater Sound SystemMr. Rosendo

Winning Ticket No. A 0209 Prize: Toshiba 49” LED Smart TV

Ms. Babita Sanchez Winning Ticket No. B 0719

Grand Total Raised: $1,946 We sincerely thank everyone

who participated and contributed to our annual festival.

PILGRIMAGE TO BASILICA OF OUR LADY OF GUADALUPE

This year our parish plans to visit the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Mexico City under the spiritual guidance of Fr. Shiju. The pilgrimage will take place from October 12th to October 15th, 2017. The total cost of this trip is $985 per person which includes round trip air fare from JFK to Mexico City, transportation and lodging throughout the entire stay.

1st payment of $450.00 is due June 25th

For more information, please, call the rectory.

PEREGRINAJE A LA BASILICA DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE Este año planeamos visitar La Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe en la Ciudad de México bajo la guíanza espiritual del P. Shiju. La peregrinación tendrá lugar del 12 de octubre al 15 de octubre de 2017. El costo total de este viaje es de $985 por persona. Incluye el viaje de ida y vuelta de JFK a la Ciudad de México, transporte y alojamiento durante la estancia. El 1er pago de $450.00 se debe para el 25 de junio y

el pago final de $535.00 para el 15 de agosto. Para mas información, por favor,

llame a la rectoría.

FOOD FOR THE HOMELESS BY HELPERS OF MERCY

Once a month, the Helpers of Mercy come here to give food to the homeless. This month they will be here:

Monday, May 15, 2017 from 11:00 AM to 12:00 PM

in the rectory basement.

ALIMENTOS PARA LOS DESAMPARADOS POR AYUDANTES DE LA MISERICORDIA

Una vez al mes los Ayudantes de la Misericordia estarán aquí para dar comida a las personas sin hogar. Este mes estarán aquí:

el lunes, 15 de mayo de 2017 de 11:00 AM a 12:00 PM

en el sótano de la rectoría.

OUR LADY OF SOLACE WOULD LIKE TO GIVE SPECIAL THANKS TO:

Divine Mercy Group Contribution: $302

Sagrado Corazon Group Contribution: $433 Our Lady of Solace and parishioners are grateful

for your time and dedication.

NUESTRA SEÑORA DE CONSUELO AGRADECE ESPECIALMENTE A:

Grupo de La Divina Misericordia Contribución: $302

Grupo del Sagrado Corazón Contribución: $433

Nuestra Señora de Consuelo y los parroquianos agradecen su tiempo y dedicación.

TRIP TO BALTIMORE CRAB FEST 2017

Date: July 8th, 2017 Cost: $140 per Person

Buses will leave from the church at 7:00 AM sharp! Price includes transportation & Crab Fest.

A down payment of $50.00 is due end of May. Last payment is due June 15, 2017.

For more information, please, call the rectory or contact Mrs. Cleone Adonis at (347) 984-5857.

All parishioners are welcome to participate!

VIAJE A BALTIMORE CRAB FEST 2017

fecha: 8 de julio de 2017 Cost0: $140 por persona

¡El autobus saldra a las 7:00AM en punto! Costo incluye transporte y Crab Fest.

Ultimo pago para el 15 de junio de 2017.

¡Todos son invitados a participar!

LA Gran Kermesse 2017

¡FELICIDADES!

Sr. Rosendo Boleto Ganador No. A 0209

Sra. Babita Sanchez Boleto Ganador No. B 0719

Gran Total Recaudado: $1,946 Les agradecemos sinceramente a todos los

que participaron y contribuyeron a nuestro kermesse anual.

¡Muchas

Gracias!

Born Catherine de’ Pazzi to a noble family in Florence in 1566, she entered the Carmelite order when she was sixteen, taking the name Mary Magdalen. Soon after, she began experiencing mystical ecstasies, which lasted until her death. She enjoyed a personal relationship with Jesus and had many conversations with him. She considered these graces as a sign of weakness, not holiness. She was known for her wisdom, charity, and her love for the Eucharist.

Gratitude, not greed St. Paul wrote for Christians

then and now when he warned against greed and materialism, “For the love of money is the root of all evils ....” (1 Timothy 6:10). Despite all evidence, many still believe money brings happiness, yet gratitude for all we have is the real key to happiness.

“The holy Rosary is a powerful weapon. Use it with confidence and you’ll be amazed at the results.” St. Josemaría Escrivá

Fi h Sunday of Easter (Mother’s Day) - May 14, 2017

May 2017

Why do Catholics believe in angels?

© Copyright 2017 Success Publishing & Media, LLC

Angels are pure spirits with intelligence and free will (Catechism of the Catholic Church, #330). The belief in angels is a Catholic doctrine based on Scriptural evidence. Throughout the Bible, God sends angels to announce his will,

punish, strengthen, or console. Angels also protected and ministered to Jesus during his time on earth. We are also given guardian angels to watch over us (Matthew 18:10). Finally, the Church joins in the adoration of the angels at Mass (CCC, #335).

Welcome all God’s children Human beings are creatures of

God loves each of us uniquely and fiercely no matter where we come from or how we look. Those of us who follow him know that it’s not just important to love each other. It’s God’s law.

Celebrate diversity. Invite foreigners or people who are different from you to your home or church. Jesus was once a foreigner in a strange land and was grateful for the hospitality he received. There is great diversity in the Communion of Saints.

Practice patience. It can be tough to listen to someone with a speech impediment or a heavy accent. Imagine, though, how grateful that person will be when you offer your attention. Perhaps it would help to

imagine the face of Christ in the face before you.

Counsel the ignorant. Someone from another country, background, or with different abilities than yours might behave in what looks like an inconsiderate way out of ignorance or limitations. He might appreciate being informed.

Speak up. Don’t stay quiet when you witness prejudice, and be positive about diversity if friends or relatives start criticizing others’ faith, cultures or abilities.

Act with love. The God of love gave of himself so we could be reunited with him. We share that love when we assume the best of others and look for the good in all God’s children.

Santa María Magdalena de Pazzi

Nacida Catalina de Pazzi en el seno de una familia noble en Florencia, Italia, en 1566, ingresó en las Carmelitas cuando tenía dieciséis años, tomando el nombre de María Magdalena. Tuvo pronto éxtasis místicos que duraron hasta su muerte. Disfrutó de una relación personal con Jesús y tuvo muchas conversaciones con él. Ella creía que estas gracias eran signo de debilidad, no de santidad. Fue conocida por su sabiduría, su caridad y por su amor a la Eucaristía.

Gratitud, no ambición San Pablo escribía para los

cristianos de entonces y los de ahora cuando nos prevenía contra la ambición y el materialismo: “Porque la raíz de todos los males es el dinero…” (1 Timoteo 6:10). Pese a todas las pruebas existentes, mucha gente sigue creyendo que el dinero trae la felicidad aunque, por el contrario, la auténtica clave para la felicidad es sentir gratitude por todo lo que poseemos.

“El santo Rosario es un arma poderosa. Úsenla con confianza y se asombrarán de los resultados” San Josemaría Escrivá

Quinto Domingo de Pascua (Día de las Madres) - 14 de mayo de 2017

Mayo de 2017 Descubriendo esperanza y gozo en la fe católica.

© Copyright 2017 Success Publishing & Media, LLC

Los ángeles son espíritus puros con inteligencia y voluntad (Catecismo de la Iglesia Católica, # 330). La creencia en los ángeles es doctrina católica basada en la evidencia de las Escrituras. A través de la Biblia Dios envía a ángeles para que anuncien su voluntad,

para que castiguen, fortalezcan o consuelen. Así mismo, los ángeles protegieron y sirvieron a Jesús durante su tiempo en la tierra. Tenemos también ángeles custodios que nos guardan (Mateo 18:10). Finalmente, la Iglesia participa en el culto a los ángeles durante la misa (CIC, #335).

¿Por qué creen los católicos en los ángeles?

Dé la bienvenida a todos los hijos de Dios Dios ama a cada uno de nosotros

excepcional e intensamente sin tener en cuenta de dónde venimos o qué aspect tenemos. Los que lo seguimos sabemos que amarnos los unos a los otros no es sólo importante. Es la ley de Dios.

Celebre la diversidad. Invite a forasteros o a gente distinta a usted a su casa o a su iglesia. Jesús fue forastero en tierra extraña una vez y agradeció la hospitalidad que recibió. En la Comunión de los Santos hay gran diversidad.

Practique la paciencia. Puede ser difícil escuchar a alguien con un trastorno del habla o un acento fuerte. Pero imagine lo agradecida que se sentirá esa persona si usted le presta atención. Quizá le ayude imaginar el rostro de Cristo en

el rostro que tiene frente a usted. Aconseje al ignorante. Quizá

alguien de otro país, otro ambiente o con destrezas distintas a las suyas a veces se comporte de forma que parece desconsiderada a causa de su ignorancia o sus limitaciones. Si usted le informa podría agradecérselo.

Exprese su opinión. No permanezca en silencio frente a los prejuicios y hable de la diversidad si sus amigos o familiares critican la fe, la cultura o las destrezas de otras personas.

Obre con amor. El Dios del amor se dio a sí mismo para que

pudiéramos reunirnos con él. Compartimos ese amor cuando vemos lo mejor de los demás y buscamos el bien en todos los hijos de Dios.