weekly bulletin · 12/15/2019  · adoración del santísimo sacramento catequesis niÑos...

5
Weekly Bulletin Weekend Masses / Misas de Fin de Semana Saturday/Sábado: 7:00 PM (Español) Sunday/Domingo: 7:00 AM (Español) 8:30 AM (English / Inglés) 10:00 AM (Español) 12:00 PM (Español) 2:00 PM (Español) 5:00 PM (Español) 7:00 PM (Español) Daily Mass / Misas Diarias Monday thru Friday: 8:00 AM Lunes a Viernes: 8:00 AM \ Confessions / Confesiones Thursdays / Jueves 5:00 PM - 7:00 PM Baptism / Bautismo Pick up information sheet; attend classes, once completed, a date will be given / Recoger la hoja de información. Registrarse y tomar las clases. Terminada las clases se les dará fecha. Weddings / Bodas One year advance notice / Un año de Anticipación Saturday / Sábado: 10:00 AM, 12:00 PM or 2:00 PM Pick up an information sheet and make an appointment with Father / Recoger la hoja de información y hacer una cita con uno de los Padres. Quinceañeras One year advance notice / Un año de anticipación Saturday / Sábado: 10:00 AM, 12:00 PM or 2:00 PM Pick up an information sheet and make an appointment with Father / Recoger la hoja de información y hacer una cita con uno de los Padres. Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos If you have a serious or ongoing illness or are going into surgery, notify the Parish Office / Si usted tiene una enfermedad seria o va a ser operado, notifique a la Oficina Parroquial. Adoration of the Blessed Sacrament Adoración del Santísimo Sacramento Thursday / Jueves 4:00pm - 8:00pm In the Church / En la Iglesia. PASTOR / PARROCO Rev. Jesús Hernández PAROCHIAL VICAR/ VICARIO PARROQUIAL Rev. Fabio Correa RETIRED / RETIRADO Rev. Ricardo Chávez PARISH OFFICE OFICINA PARROQUIAL 740 Black Diamond St. Pittsburg, California 94565 Telephone/Teléfono Ph.: (925) 432-4771 Fax: (925) 432-3389 Email: [email protected] Website: www.saintpetermartyr.org Facebook,: St. Peter Martyr Parish Office Hours / Horario de Oficina Monday, Tuesday, Thursday & Friday Lunes, Martes, Jueves y Viernes 8:30 AM - 12:00 PM and 1:00 PM - 4:30 PM Oficina Parroquial Cerrada de 12 PM a 1 PM Parish Office closed from 12 PM to 1:00 PM Wednesday / Miércoles 12:00 PM - 7:00 PM Secretary / Secretaria: Jesús ChuyQ. González Secretary Assistance: Delmy Avelar Bookkeeper: Ruben Rodriguez Parish Council Chairperson: Vacant Finance Council Chairperson: Juan Saavedra PARISH SCHOOL ESCUELA PARROQUIAL 425 West 4 th St. Pittsburg, CA 94565 Telephone / Teléfono (925) 439-1014 School Principal: Joe Siino CATECISMO CENTRO SAN JUAN DIEGO CCD CENTRO SAN JUAN DIEGO 455 West 4th St., Pittsburg, Ca 94565 (925) 432-7200 Thursday & Friday / Jueves y Viernes 6PM - 8PM Coordinator/Coordinadora: Emma Ojeda CATEQUESIS NIÑOS ESPECIALES & RICA Thursday / Jueves 6PM - 7:30PM Coordinadora: Sonia Pérez (925) 439-5938

Upload: others

Post on 14-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Weekly Bulletin

Weekend Masses / Misas de Fin de Semana Saturday/Sábado: 7:00 PM (Español) Sunday/Domingo: 7:00 AM (Español)

8:30 AM (English / Inglés) 10:00 AM (Español) 12:00 PM (Español) 2:00 PM (Español) 5:00 PM (Español) 7:00 PM (Español)

Daily Mass / Misas Diarias Monday thru Friday: 8:00 AM Lunes a Viernes: 8:00 AM \

Confessions / Confesiones Thursdays / Jueves 5:00 PM - 7:00 PM

Baptism / Bautismo Pick up information sheet; attend classes, once completed, a date will be given / Recoger la hoja de información. Registrarse y tomar las clases. Terminada las clases se les dará fecha.

Weddings / Bodas One year advance notice / Un año de Anticipación Saturday / Sábado: 10:00 AM, 12:00 PM or 2:00 PM Pick up an information sheet and make an appointment with Father / Recoger la hoja de información y hacer una cita con uno de los Padres.

Quinceañeras One year advance notice / Un año de anticipación Saturday / Sábado: 10:00 AM, 12:00 PM or 2:00 PM Pick up an information sheet and make an appointment with Father / Recoger la hoja de información y hacer una cita con uno de los Padres.

Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos If you have a serious or ongoing illness or are going into surgery, notify the Parish Office / Si usted tiene una enfermedad seria o va a ser operado, notifique a la Oficina Parroquial.

Adoration of the Blessed Sacrament Adoración del Santísimo Sacramento Thursday / Jueves 4:00pm - 8:00pm In the Church / En la Iglesia.

PASTOR / PARROCO Rev. Jesús Hernández

PAROCHIAL VICAR/

VICARIO PARROQUIAL Rev. Fabio Correa

RETIRED / RETIRADO Rev. Ricardo Chávez

PARISH OFFICE OFICINA PARROQUIAL 740 Black Diamond St. Pittsburg, California 94565 Telephone/Teléfono Ph.: (925) 432-4771 Fax: (925) 432-3389 Email: [email protected] Website: www.saintpetermartyr.org Facebook,: St. Peter Martyr Parish

Office Hours / Horario de Oficina Monday, Tuesday, Thursday & Friday

Lunes, Martes, Jueves y Viernes 8:30 AM - 12:00 PM and 1:00 PM - 4:30 PM

Oficina Parroquial Cerrada de 12 PM a 1 PM Parish Office closed from 12 PM to 1:00 PM Wednesday / Miércoles 12:00 PM - 7:00 PM

Secretary / Secretaria: Jesús “Chuy” Q. González Secretary Assistance: Delmy Avelar Bookkeeper: Ruben Rodriguez

Parish Council Chairperson: Vacant

Finance Council Chairperson: Juan Saavedra

PARISH SCHOOL ESCUELA PARROQUIAL 425 West 4th St. Pittsburg, CA 94565 Telephone / Teléfono (925) 439-1014 School Principal: Joe Siino

CATECISMO CENTRO SAN JUAN DIEGO

CCD CENTRO SAN JUAN DIEGO 455 West 4th St., Pittsburg, Ca 94565 (925) 432-7200 Thursday & Friday / Jueves y Viernes 6PM - 8PM Coordinator/Coordinadora: Emma Ojeda

CATEQUESIS NIÑOS ESPECIALES & RICA Thursday / Jueves 6PM - 7:30PM Coordinadora: Sonia Pérez (925) 439-5938

Saturday, 12.14.19

7:00 pm: Arturo Pérez † Sunday, 12.15.19

7:00 am (esp): John & María Da Rosa (aniversario matrimonial 60 años)

8:30 am (eng): Guille Reyes † & Parish Family

10:00 am (esp): Padre Mamerto Sigaran †

12:00 pm (esp): Rogelio Flores (Cumpleaños)

2:00 pm (esp): Disponible / Available

5:00 pm (esp) Fidelia Padilla, Cruz Solorio

e Hijos †

7:00 pm (esp): Jorge Castillo, Antonio, Miguel &

Dolores Gálvez † Monday, 12.16.19 8:00 am: Disponible / Available

Tuesday, 12.17.19 8:00 am Magdalena Torres † y

Lucas de la Torre †

Wednesday, 12.18.19 8:00 am Guille Reyes †

Thursday, 12.19.19 8:00 am Disponible / Available

Friday, 12.20.19 8:00 am: Disponible / Available

Saturday, 12.21.19

7:00 pm: Disponible / Available

Sunday, 12.22.19 7:00 am (esp): José Antonio Ponce †

8:30 am (eng): Pedro Rodríguez †

10:00 am (esp): Guille Reyes†y Familia Parroquial

12:00 pm (esp): Martha de la Torre (Cumpleaños)

2:00 pm (esp): Ignacio Herrera †

5:00 pm (esp) Familia Rodríguez—González

7:00 pm (esp): Abraham Juárez (cumpleaños)

Thank you for you

stewardship!

¡Gracias por su

corresponsabilidad!

Parish Financial Goal / Meta $ 7,000.00

Percentage / Percentage: 100+%

Second Collection / Segunda Colecta

Third Sunday of Advent December 15, 2019

Those whom the Lord has ransomed will return and enter Zion singing, crowned with everlasting joy. — Isaiah 35:10a

ADORACION AL SANTISIMO TODOS LOS JUEVES ADORATION of the

BLESSED SACRAMENT EVERY THURSDAY

4 pm - 8 pm en la Iglesia / in the Church

NO Confessions / NO HAY CONFESSIONES

Próximas Fechas para Reconciliación Upcoming dates for Reconciliation

Good Shepherd / Buen Pastor, Pittsburg Lunes/Monday, Dic./Dec. 16 @ 7pm San Antonio / St. Anthony, Oakley Jueves /Thurs. Dic./Dec 19 @7 pm

Christmas Eve 12/24/19 7:00pm Family Mass (Bilingual) 10:00pm Midnight Spanish Mass

Christmas Day Tuesday, Dec. 25th, 2019

10:00am English Mass 12:00pm Spanish Mass

Lunes 16 Confirmación Martes 17 Grupo de Oración Casa de Yahvé Miércoles 18 CCD Jueves 19 Cursillistas Viernes 20 Jóvenes para Cristo Sábado 21 Jóvenes Kergyma Domingo 22 Guadalupanos Lunes 23 Grupo Verbum Dei

Se inicia 7:00pm con el rezo del Santo Rosario. Fin de Año Martes, 31 de Diciembre, 2019

12:00-6:45pm Agradecimiento ante el Santísimo 7:00pm Misa en español

Año Nuevo Miércoles, 1o. Enero, 2020 10:00am Misa en Ingles

12:00pm Misa en Español

PROGRAMA NAVIDEÑO DE SAN PEDRO MARTIR

New Year’s Day Wednesday, January 1st, 2020 10:00am English Mass 12:00pm Spanish Mass

Liturgia para encender la tercera vela de la Corona de Adviento en familia

Guía: En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, como era en el principio, ahora y siempre por los siglos de los siglos. Amén.

Escuchamos la Palabra de Dios en familia: Evangelio de san Mateo 11, 2-11

- Compartir en familia la invitación que nos hace la Palabra para vivirla durante esta tercera semana.

Encendemos la primera, la segunda vela y la tercera vela

Oración: En las tinieblas se encendió una luz, en el desierto clamó una voz. Se anuncia la buena noticia: el Señor va a llegar. Preparad sus caminos, porque ya se acerca. Adornen su alma como una novia se engalana el día de su boda. Ya llega el mensajero. Juan Bautista no es la luz, sino el que nos anuncia la luz. Cuando encendemos estas tres velas cada uno de nosotros quiere ser antorcha tuya para que brilles, llama para que calientes. ¡Ven, Señor, a salvarnos, envuélvenos en tu luz, caliéntanos en tu amor!

- Padre Nuestro, Ave María y Gloria…

Oración de los fieles:

Guía: Jesús ha venido a traer al mundo la salvación prometida por los profetas y anunciada por Juan el Bautista. En Él hemos conocido el amor total del Padre y hemos creído. Con toda confianza, le presentamos nuestra plegaria. A cada una de las peticiones responderemos:

R. Ven Señor, no tardes en llegar.

1. Señor, Padre santo, te pedimos por toda la Iglesia, para que siga siendo signo de esperanza, en este mundo roto por el egoísmo. Oremos.

2. Señor de la historia, ilumina a nuestros gobernantes para que trabajen con honestidad y así construyamos una patria donde verdaderamente reine la justicia, la fraternidad y la solidaridad. Oremos.

3.Dios de amor, consuela a tus hijos que la están pasando mal; sobre todo a los más pobres, a los que han sido abandonados, a quienes tienen hambre o están enfermos, a los injustamente marginados, para que por nuestras actitudes cristianas experimenten tus cuidados y renueven su esperanza en ti. Oremos.

4. Por todos Dios rico en misericordia, que este tiempo de gracia todos los cristianos trabajemos comprometida-mente en nuestra conversión para poder recibir en nuestro corazón al Señor Jesús, que viene a salvarnos. Oremos.

5. Por todos Por nuestras familias, para que animados en la fe y en el espíritu, nos dispongamos a recibir con alegría y esperanza, al Salvador que ya viene. Oremos.

Oración: Padre, fuente de todo don perfecto, escucha nuestras oraciones, y haz que siguiendo el ejemplo de la Virgen María, recibamos con fe sincera y profunda alegría al Emmanuel que viene a salvar a todos los pueblos. Que vive y reina por los siglos de los siglos. Amen.

Pastorela Juvenil

Jueves, 19 de Diciembre @ 7 pm

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — ¡Sean fuertes, no teman! Su Dios viene a salvarlos (Isaías 35:1-8a, 10). Salmo — Ven, Señor, a salvarnos (Salmo 146 [145]) Segunda lectura — Sean también pacientes y valientes porque la venida del Señor está cerca (Santiago 5:7-10). Evangelio — “¿Eres tú él que debe venir o tenemos que esperar a otro?” (Mateo 11:2-11).

Salmo responsorial: Leccionario II © 1976, Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica de la Conferencia del Episcopado Mexicano. Usado con permiso. Todos los derechos reservados.

LECTURAS DE LA SEMANA 12/16: Nm 24:2-7, 15-17a; Sal 25 (24):4-5ab, 6, 7bc-9; Mt 21:23-27 12/17: Gn 49:2, 8-10; Sal 72 (71):1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 12/18: Jer 23:5-8; Sal 72 (71):1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25 12/19: Jue 13:2-7, 24-25a; Sal 71 (70):3-4a, 5-6ab, 16-17; Lc 1:5-25 12/20: Is 7:10-14; Sal 24 (23):1-4ab, 5-6; Lc 1:26-38 12/21: Cant 2:8-14 o Sof 3:14-18a; Sal 33 (32):2-3, 11-12, 20-21; Lc 1:39-45 12/22: Is 7:10-14; Sal 24 (23):1-6; Rom 1:1-7; Mt 1:18-24

A los grupos Parroquiales por todo su trabajo y tiempo en organizar las celebraciones de la Virgen de Guadalupe. Quiero comenzar agradeciendo al P. Carlos Barradas

Sabugo, ssp que dirigió las reflexiones del Triduo. Al nuevo grupito de Guadalupanos que decoraron nuestra iglesia y dirigieron el rosario en el triduo, a los coros, a los ministros: Eucarísticos, Lectores, y Acólitos; a quienes vendieron la comida durante nuestro Festival; al grupo de las Guares, a los Curpites de San Juan Nuevo, a los danzantes de la Parroquia de San Antonio en Oakley, a quienes decoraron los carros alegóricos, a quienes trajeron flores a la Virgen; a los grupos musicales que participaron en el festival: A Rogelio y Cheo, a los “Hermanos Gutiérrez”, "Artilleros del Norte”, Grupo “La Contra Norteño”, Grupo “Comanche, “Banda Fortaleza”, “y Tamborazo “Nómadas de Zacatecas” y “Mariachi Lluvia de Estrellas”; a las personas, Familias y al Restaurante La Mecca, que generosamente nos ayudaron a pagar el Mariachi para la Serenata y las Mañanitas y por supuesto a todos ustedes que hicieron de estos eventos una celebración tan bonita y especial. Si me olvidé de alguien, les pido disculpas. P. Jesús, P. Fabio y Staff.

Queridos hermanos y hermanas, El tercer domingo de Adviento nos sigue preparando para la venida del Señor Jesús entre nosotros. Durante este tiempo especial de Adviento, estamos llamados a abrazar una mente santa para que podamos percibir en beneficio de nuestro crecimiento espiritual el verdadero significado espiritual de las Palabras de Dios que

se nos han dado. Las lecturas de hoy nos hablan de la necesidad de esperar al Señor y preparar nuestro corazón para recibirlo. Al mismo tiempo, nos invitan a descubrir quién es el Mesías y cómo podemos identificarlo. Este domingo se llama "Domingo de Gaudete" por la primera palabra de la Antífona de Entrada en latín, dando una llamada a regocijarse. Como símbolo de este regocijo la visualización morada penitencial de las vestiduras se cambia a color rosa. Por lo tanto, el texto y las lecturas de la Misa de hoy están llenos de gozo, especialmente el Canto de Entrada que nos dice que nos regocijamos siempre en el Señor y les dice que se regocijen de nuevo porque el Señor está cerca. En la primera lectura, el profeta Isaías ve una nueva vida en una tierra que alguna vez fue estéril. Dios viene a salvar a su pueblo. Pueden visualizar la transformación e identificar la presencia del Señor. En la segunda lectura Santiago se refiere a los agricultores y profetas como ejemplos de espera paciente. Los cristianos pueden aprender de ellos mientras buscan la venida de Cristo y lo esperan pacientemente. En el Evangelio Jesús afirma indirectamente ser el Mesías. Señala las acciones que ejemplifican la presencia de la era mesiánica. Alaba a Juan como profeta y aún mayor que un profeta, una persona que preparó el camino del Señor. ¿Por qué envió el Bautista su pregunta urgente desde su celda de prisión a Jesús: "¿Eres tú el que ha de venir?" ¿No había reconocido Juan a nuestro Señor como el Mesías varios meses antes, en el Jordán, cuando lo proclamó públicamente como el Cordero de Dios? ¿Tenía Juan, ante una muerte casi segura bajo Herodes, dudas sobre Jesús? Algunos dicen que no, Juan sólo hizo la pregunta por el bien de sus seguidores, que necesitaban la confirmación de su fe de Cristo mismo. Pero si Juan tenía dudas, fue por la manera pacífica que Jesús se comportó, no como el revolucionario violento que los judíos esperaban como su Mesías. Jesús le dijo cómo sería el mensajero de Dios: sanador de los enfermos, consolador de los que, afligidos, predicador de la libertad y la verdad a los pobres. De esta manera, la fe de Juan en Jesús se hizo fuerte, lo que le permitió apegarse a sus armas y aceptar la muerte de un mártir.

MOTIVO DE REGOCIJO El color morado se usa durante el Adviento para expresar el carácter de este tiempo de preparación espiritual para la Navidad y la “venida del Señor”. Pero en el Tercer Domingo de Adviento, anteriormente conocido como Domingo Gaudete (“regocijo” en latín), se puede agregar el color rosa al ambiente litúrgico. Toda la liturgia está impregnada de regocijo. La primera lectura de hoy y el Evangelio proclaman la realidad de la obra salvadora de Dios entre nosotros. Isaías describe con exuberancia la idílica transformación de toda la creación como resultado de la presencia de Dios en medio de su pueblo. En el Evangelio, Jesús vincula la profecía de Isaías con lo que está ocurriendo en su propio ministerio. Además de lista de curaciones de Isaías (los ciegos, los cojos, los leprosos y los sordos), la presencia de Jesús ofrece otras dos razones para regocijarnos: “Los muertos resucitan y a los pobres se les anuncia el Evangelio” (Mateo 11:5). Copyright © J. S. Paluch Co.

READINGS FOR THE WEEK 12/16: Nm 24:2-7, 15-17a; Ps 25:4-5ab, 6, 7bc-9; Mt 21:23-27 12/17: Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 12/18: Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25 12/19: Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25 12/20: Is 7:10-14; Ps 24:1-4ab, 5-6; Lk 1:26-38 12/21: Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a; Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39-45 12/22: Is 7:10-14; Ps 24:1-6; Rom 1:1-7;

TODAY’S READINGS

First Reading — The barren deserts will rejoice and flower (Isaiah 35:1-6a, 10). Psalm — Lord, come and save us (Psalm 146). Second Reading — Be patient, for the coming of the Lord is as sure as the rain (James 5:7-10). Gospel — Tell of what you hear and see: The blind regain their vision, the crippled their movement, the deaf their hearing (Matthew 11:2-11).

SAINT JOHN OF THE CROSS (c. 1542-1591) December 14 How beautiful the experience of love for God and neighbor, a fire deep within! How disheartening when love suddenly cools and our souls grow dark, our prayer arid. How painful when misunderstanding, even rejection, comes our way, sometimes from those we least expect. For all such “seasons of the soul,” an inspiring fellow-pilgrim is the poet and mystic John of the Cross. As a young Carmelite, he was recruited by Teresa of Ávila for her Discalced (“barefoot,” evangelical poverty) Carmelite reform, striving to renew the Church from within after the Protestant Reformation had led countless religious away. John suffered unspeakably harsh abuse, even imprisonment, from friars who rejected this reform. Yet during these times of deepest suffering, John composed spiritual masterpieces that still guide souls to God, their titles reflecting his own painful yet ultimately victorious journey: from The Dark Night of the Soul through The Ascent of Mount Carmel to his Spiritual Canticle and The Living Flame of Love. John summarized his spirituality simply: “Put love where there is no love, and you will find love.” —Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co.

Dear Brothers and Sisters, The Third Sunday of Advent continues to prepare us for the coming of the Lord Jesus among us. During this special time of Advent, we are called to embrace a holy mind so that we may perceive for the benefit of our spiritual growth the true spiritual meaning of the Words of God

given to us. The readings of today tell us of the necessity to wait for the Lord and prepare our hearts to receive him. At the same time, they invite us to discover who the messiah is and how we can identify him. This Sunday is called “Gaudete Sunday” from the first word of the Entrance Song in Latin, giving a call to rejoice. As a symbol of this rejoicing the penitential violet visualize of the vestments are changed to rose color. So, the Mass text and readings today are full of joy, especially the Entrance Song that tells us to rejoice in the Lord always and tells them to rejoice again because the Lord is near. In the first reading Prophet Isaiah sees new life in a once-barren land. God is coming to save his people. They can visualize the transformation and identify the presence of the Lord. In the second reading St James refers to farmers and prophets as examples of patient waiting. Christians can learn from them as they look for the coming of Christ and wait for him patiently. In the Gospel Jesus indirectly claims to be the Messiah. He points to the actions that exemplify the presence of the Messianic age. He praises John as a prophet and one even greater than a prophet, a person who prepared the way of the Lord. Why did the Baptist send his urgent question from his prison cell to Jesus: “Are you He that is to come?” Hadn’t John recognized our Lord as the Messiah several months previously, at the Jordan, when he proclaimed Him publicly as the Lamb of God? Did John, faced with almost certain death under Herod, have doubts or second thoughts about Jesus? Some say no, John only asked the question for the sake of his followers, who needed confirmation of their faith from Christ himself. But if John did have doubts, it was because of the peaceful way that Jesus behaved, not at all like the violent revolutionary the Jews expected as their Messiah. Jesus told him what God’s messenger would be like: healer of the sick, consoler of the suffering, preacher of freedom and truth to the poor. In this way, John’s faith in Jesus was made strong, enabling him to stick to his guns and accept a martyr’s death.

To the parish groups for their hard work, time and talent in organizing the celebration of Our Lady of Guadalupe. I would like to begin

thanking Fr. Carlos Barradas S., ssp who gave the Reflections at the triduum of OLOG. To our new small group of Guadalupanos who decorated our Church and who lead the Rosary at the Triduum, to the choirs, and to all the Ministers: Lectors, Eucharistic and Altar servers; to those who sold and donated food at our festival; to the dance troupes: Guares, Curpites de San Juan Nuevo, and to the dancers of St. Anthony’s Church in Oakley; to those who decorated the floats; to those who brought flowers to Our Lady of Guadalupe; to Rogelio and Cheo for the all the musical groups who donated and participated in the Festival: Rogelio & Cheo; Rogelio Gutiérrez y sus Artilleros del Norte; Nomadas de Zacatecas, Grupo Camanche, La Contra Norteña, Banda Fortaleza, Hermanos Gutierrez & Mariachi Lluvia de Estrellas; to all the individuals, families and the Mecca Restaurant, who generously donated toward the expense of the Mariachi for the Serenade and Mañanitas and to all of you for making this event such a special and beautiful celebration. If I have omitted anyone, I apologize and rest a sure we are greatly appreciative of all your help, Fr. Jesus & Fr. Fabio