digital.soas.ac.uk · web viewthe preceding sixteen pages, c34–49, are blank and have been...

30
Notebook C Book C, Title Page Vocabulary of the language of N . S . Wales , in the neighbourhood of Sydney (Native and English, but not alpha betical). Book C, Page 1 Winds The North Wind Boor _ roo _ way TheSouth D o Bain _ marree TheEast D o Goniee _ mah TheWest D o Bow _ wan TheN.W. D o Du _ lu _ gal or TheNorth Wind Bow _ wan TheSouth D o Bal _ gay _ allang TheEast D o Boo _ roo _ wee TheWest D o Bain _ mar _ rey TheNE Do TheNW D o Doo _ loo _ gal TheSE Do TheSW D o Go _ niey _ mah Book C, Page 2 Numbers One Wo _ gul + Two Bulla (or) Bool _ la +, yoo _ blo wre Three Boorooi or Brew _ ie +

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Notebook CBook C, Title Page

Vocabulary of thelanguage of N .  S .   Wales,in the neighbourhood ofSydney (Native andEnglish, but not alphabetical).

Book C, Page 1

Winds

The North Wind Boor _ roo _ way

TheSouth   D o Bain _ marree

TheEast   D o Goniee _ mah

TheWest   D o Bow _ wan

TheN.W.   D o Du _ lu _ gal

or

TheNorth Wind Bow _ wan

TheSouth   D o Bal _ gay _ allang

TheEast   D o Boo _ roo _ wee

TheWest   D o Bain _ mar _ rey

TheNE Do

TheNW   D o Doo _ loo _ gal

TheSE Do

TheSW   D o Go _ niey _ mah

Book C, Page 2

Numbers

One Wo _ gul  +

Two Bulla ‸(or) Bool _ la  +, yoo _ blowre

Three Boorooi or Brew _ ie  +

Four Marry _ diolo

 

Mur _ ray too _ lo a great many +

Page 2: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Book C, Page 3

Gonan _ goolie name of a little girl

Bedia Bedia D o  me of a little gir little boy

Gnoo _ roo _ in name of a little girl a woman

Waum

Waumediow

Bo - murra  Cammeral the Potatoe apple fruit.

Marray wet.

Paye wallan ill _ la _ be Concerning heavy rain.

Mau goniera (or) Mau _ gon _ yai _ ra at his house

Go - ree - ail Parroquet

Nangerra he is   a sleep

Gorroda lema he snores

Boorreea a woman s name

Cannalgalleon her   tribe

Book C, Page 4

Moor _ reere Nalgarrar Line the   hair   D o

Weeragal Mackarel

Panyadiswe did paddle Q

Nul _ lo _ gan Mal _ lat

}Fillets

Yennarrabe He is gone Q

Al _ lo _ wau _ dioo . I stay

Pattane to eat

Di ng _ al _ la _ dee . There he, she or it is

Yem _ mer _ ra _ wan _ ne . Ta _ bong _ en . Tan _ ni .

Yenmannia Shall or will go

allowaw he lives or stays here

Page 3: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Go _ ray  Tar _ ra _ wine . a Fish

Yenmow I am going

Book C, Page 5

Gnabunnibow beal I will not see

Pemul _ why Bediagal . Tugagal . Tugara

Car _ rah _ di _ gan Car _ rah _ dy

}a person skilled in healing wounds

Wuid a dieme you have drank

Weeda djow I have drank

Darra murra gal We _ ran s   Tribe

Goad _ gan Pigeon

Warre _ wallme  wor _ rey .

Yenn _ werre he is gone

Mong _ y he does not like it

Gony _ ar _ a a woman s name

Birra _ birragal _ leon . Her Tribe

Co _ ro _ by a native s name

Ta _ go _ ra  mediang _ ha . severely cold

Book C, Page 6

Wen _ you _ a . The name given bythe natives to a horse

✓Gna _ na _ lema . she breath ‸ e s

Warreweere Garabber     Benool _ bill

Barbuggi Lost

Daringhal His .

Whalloo where are you going

me _ baw _ chiara . what is the name

Diego _ mo _ ram _ me _ dee

Diego _ mo _ ram _ me  Kiara bunne

Page 4: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Damang a cap or covering for the head

Cab _ ber _ ra  _ birrong belongs to the head

Dar _ ring _ hal his

Gna _ dienna we saw

Book C, Page 7

Mullarra Joined to a man

 

Coorarre (or)Goo _ rār _ ră

}long . +

Too _ merre  (or) Too _ mur _ ro

}short +

Dan _ nil _ be

Pie _ jangha He did beat.

Gnalga look

Palleya violent laughter

Jennebe Laughter

Pea _ mine marrow

Medo _ gy a joint

Weroong scar on the back

Wau _ burwau I don’t know where

Car _ rah _ mah To steal

Noon _ ung _ la _ noong relative to place where

Book C, Page 8

No _ roo _ gal  Ca _ my . holes made in a shield by a spear

Wig _ goon . Throwing stick without the shell

 

Patty he did eat

Pattare eat

Pattabow shall I eat

Page 5: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Mā _ now shall I take

Tarra _ merragal the name of the tribe   Weran   belongs to, in the district of   Wanne .

Pattaran may I eat

Bogul a mouse +

Gnar _ ra _ mang the name of a dance

Car _ rib _ ber _ re another mode of dancing

Book C, Page 9

Noo _ roon _ niel The Ligatures round the arm,   &   w h   is   ‸ a line   made of the fur r   or hair of animals.

Mo _ mur _ re the name of a fruit

De _ ra _ gal Bun _ mer _ re

}Lizard

Nar _ rang a specie   of   y e   Lizard

Gnan _ gnyelle a glass to look through Telescope

Be _ re _ wal _ gal  . the name given to us by the natives.

 

Berewal a great distance off

Gnan _ gnan _ yeele the glass   a reading glass

Tallangeele window glass

Wolgan a pair of stays

Goorung _ ur _ re _ gal a tribe

Goray more +

Cah _ rah _ ne Biscuit

Car _ rang _ el Jacket

Book C, Page 10

Matty petticoat.

Goragallong. young man. Query

Page 6: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Booroodel Maugoran} Booroong   says these people are unfriendly to us.

Mo _ roo _ berra a native s name.

Gnia _ de for me.

Dinalle o n women.

Garagallong _ alleong young women. Query

Bow _ wory  Bow _ wah shadow.

Beragallon the name of a fish.

Goniado the name of a large bird.

Carrangarra n y the name of a boy from   Botany   b ay .

Book C, Page 11

Barring _ an the name of a very handsome girl.

Did _ yerre _ goor no more.

Weereamby Weeream _ my a bat.

Ba _ ro _ wan  or Booroowan

a plant that looks like   y e   Aloe   it bears a flower like   y e   Lilly & a green fruit not unlike a smallcooking apple. This fruit is not   wholesome.the name of a fruit like.

Moo _ row _ ul . The name of a Fish.

Caroom _ a Black fish.

Ca _ gone toad fish which they say is poisonous.

Dilluck Yannadah. Full Moon.

Diarra _ murrahmah  Coing the Sun setting red.

Worga _ weena to whistle.

Pen _ niee _ bool _ long . The name of   Colebe ’s Child.

Goniee murrah. stink.

Now _ wa . matter in a sore.

Miangah Fly.

Maugon _ ally Mulla _ mang } husband.

Page 7: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Book C, Page 12

Din _ mang wife.

Murray _ too _ lo great many.

Ullowygang a Ray.

Murr e ay   naugul a flat Head

Gin _ nare the shovel nosed Ray withouta sting.

Boorroo _ naga _ naga an unknown fish

Dooroomi left

Warrangi right     } hand

Booroowunne the name of a man a stranger.

Carreweer the name of a female stranger.

Wallo _ mill the Bullheaded shark

Co _ ro _ win Nourse (very large)

Gnallangulla Tarreeburre a particular club

Me _ de  or me _ dgie _ me what is this.

Mannie _ mongalla To surprise.

Bado _ berong a small fish like a tadpolewith two feet

Book C, Page 13

✓ Yennime you are going.

✓ Illabelebow I will make water.

✓ Illabele _ diow I have D.o.

✓ Illabele diemi You have d.o.

    Megalliniara the clay on the face

    Yabbun singing dancing or beating on 2 clubs

    Yarebadiow I am tired.

    Wan _ nye _ wanyi  (or)     Wan _ ȳe _ wan _ ȳi

a Lie. +

yah _ mah I have made as

Page 8: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

yahmah carregan I have made a line

wor _ re worrar last night

nang _ ah  mi to dream  or he dreams

Nowey ,   binnie bow I will make a Canoe

Nowey ,   binnie ba he will make a Canoe

Berang belonging to Ka _ mi  berang a wound from a spear

Doo _ ul Colebe ’s word for   the two Barbs

Ty _ ya _ moo _ ne when angry

Goo _ goo _ bo _ a _ ri a shadow

Book C, Page 14

Pa _ ta _ ny  goo _ long

Ka _ mow shall I, or must I call

Bar _ ru _ wallu _ ri The Porpoise

War _ rin Winter

Wee _ rum _ min

Cut _ bar _ rar cut off

War _ rah _ pattah  de _ je a Curse

Pat _ tar _ rah eat it

Goo _ ro _ gal  biel left tooth out

Pan _ now _ a in the rain

Doo _ ul the spear by which   Yer _ ren _ i _ bey   was wounded

Mur _ ra _ mur _ rong the reason given for   Bennelong ’s wounding   Yerrren _ i _ bey

war _ rai _ gy _  yen _ ne I believe he is gone

Way _ lin  or Wair _ ling how

Nan _ mar I dont know

Belle _ nar _ bone I never saw him

No _ le here, there, in this or in that

Jee _ ree _ i supposed to be used as a charge

Page 9: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Goo _ me _ dah a spirit or a   DD.   body

Book C, Page 15

Murray naugul the flat head

Cow _ er _ re Large flat head

Mul _ lin _ a _ gul the small flat head

Py _ e _ bah he will beat him

Py _ e _ bah  gua _ go D o  presently

Gua _ go soon or presently

No _ tu _ lu _ bru _ law _ law  no _ tie Gnoo _ roo _ me , ta _ tie , na _ tie , na _ tie D.o repeatedTar _ rah _ wow , tar _ rah _ wow

Sung on seeing a flock of Pelicans.

Wan _ yea _ waur the Seal

Tar _ war _ an D. o

Bo _ roo _ wan a fruit

Il _ la _ be to make water

Go _ ning  alle voiding the excrement, or he voids &c

Ya _ gu _ nah to day

Bar _ ra _ ne  (or) Bo _ rah _ ne Yesterday +

Par _ re _ bugo  or Pa _ rae _ bu _ gah  (or)Par _ ri _ beu _ go to morrow +

Parre _ bu _ war _ rie the day after tomorro

Page 10: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

w

Mul _ lin _ a _ ool  (or) Mul _ lin _ ow _ ool the   Mor n g.   or, this   Mor n g.

Tar _ re _ ber _ re Day light

Gilly the light given by a candle

Book C, Page 16

Dar _ rah  (both the r pronounced) the Thigh

Da _ rah  (or) Dar _ ra

the teeth +

Kar _ ga the Mouth

Co _ ing the Sun +

Yan _ nă _ dah the Moon +

Bu _ do _ e _ nong the two Magellanic clouds

Cal _ gal _ le _ on the largest of   y e   two   D o

Tein _ go  Wor _ re _ gal .Jung _ o

a dog +

Jung _ oro dogs

Car _ run the beatle found in   y e   grass tree

Tang _ noa the worm found in   D o .

Co _ gar _ ruck the Friar

Nan _ go _ ba relative to sleep

Gna _ mo _ roo a Compass (so called by the   natives   Gna  to see   and   mo _ roo  a path

Bon _ yoo _ el the person who carried   y e   Compass

Yah _ mah  or nia _ yah _ mah I have made it

O _ moon  (this in a whisper) silence or hush

Yen _ nore _ yen  Yel _ low _ wan _ in _ min

} get away

Dje _ ra _ bar  or Je _ rab _ ber the name given to the   Musquet

The Natives frequently called us by the name they give the   Musquet .

Page 11: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Book C, Page 17

Bong _ a _ ja _ bun he did paddle

Wy _ a _ bow _ innyah I will give

Tan _ na _ gal  (or) Tan _ nē _ gal

Ice +

Ta _ go _ ra  ya _ go now cold

mau _ gon _ yai _ ra at his house

Era _ bad _ djang the ceremony or operation of drawing the tooth

Whal _ loo where are you going

Ka _ my _ berong a wound made by a spear

Go _ ray More +

Did _ ye _ re _ goor enough or I am satisfied

Pie _ jang _ ha he did beat

Yan _ bad tried

Bad _ dje to hunt

Pan _ nah  (or) Pan _ nā

rain +

Djer _ ba  Il _ lab _ ba

} to pour out

Gna _ ne _ ba the union between the sexes

Car _ rung _ un  Mau _ gro nea a Net to catch Fish

Gal _ galla the small pox

Gong _ ye _ ra  (the a as in father) in the house

Book C, Page 18

Gong _ yea _ go large house

Dung _ a _ re _ ban _ ye  Man _ ye _ ro

} No, or I do not know

War _ ran _ jam _ ora I am in   Sydney Cove

Nur _ be to bark

Page 12: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Cow _ ul  (animals) a male +

We _ ren  (or) Weer _ ring a female

Na _ de _ wun _ nia to stare

Ye _ ban  (or) yibbun to sing

Ba _ lee  (or) Ballie to be dry or want water

Ne _ ne _ ni Yours

Ta _ boa White Clay

Ta _ boa  mil _ li _ jow Painted white

Boo _ mer _ rit the Scimeter

Car _ re _ jun a fishing Line

Bru _ ang  (or) Boo _ rō _ wong an Island. NB the natives call the ships by this name

Bru _ ang  Ke _ ba a Rocky Island +

Wad _ de  be _ rong a wound from a stick

asking the name of a fowl Me _ bah _ ky _ hai _ ra

Book C, Page 19

Cu _ ru _ a to throw

Ye _ ry to throw

Ye _ ry  mutin to throw a fiz gig

Weda (or) Wedau to drink

Ya _ noong to watch

Parrat benni _ deow I have eaten it all

Didgerry _ goor  wogul banna only a little bit more

Yar _ re say

Gnī̇a I myself +

Pattadiou I eat or have eat

Pattadiemy You have eat

Gna to see

Gnil there

Wuida he drinks

Page 13: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Wuidy he has drunk

Bu _ rouk a belly full, or I am full

Wya _ jeminga  (or) Wee _ ang Give me

Can _ ne to smell

Pomera Bannielly to clap hands

Vuid _ dem e y  vuidu _ diou Yanna _ milly diou

Drank

Book C, Page 20

goo _ nang a spear the barbs of   w ch   are cut out of the solid wood

Kah _ my the spear with a barb fixed on with gum, or a spear they throw

Trees Te _ ru _ mo

Large Brown Mahogany tree Boo _ roo _ ma  murray

Fig Tree Tam _ mun

White Gum tree Darane

the fruit of the potatoe plant Be _ mur _ ra  cam _ mer _ ral

a fruit   N o Mo _ mur _ re

Cabbage tree Ta _ rang _ ge _ ra

Scarlet & Yellow bell flower Ga _ de _ gal _ ba _ dee _ rie

The   Banksiad   which bears   y e bottle   washer Wa _ tang _ gre

The Fir tree Goo _ mun

the   Ligneous   Pear Merry _ dugar _ e

a low tree bearing a fruit like the   Wa _ tang _ gre

Weereagan

The sweet Tea plant War _ ra _ bur _ ra

The Sceptre flower War _ ret _ tah

Book C, Page 21

Wau _ mē is to scold

Wah _ ma _ d’jang _ ah  a term of reproach,with   w ch   the natives are highly

Page 14: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

offended, it is sometimes used by the women& which the men always punish them for.

no _ rar a place or country

weree norar a bad country

ta _ gu _ bah  (or)tar _ go _ bar

} the   hart herry   tree

war _ ring _ a by & by

gu _ ru _ gal a long time back

Ke _ bar _ ra the present

warr be _ rong  orah where is a better country

Gritty or dirty Pemul _ gina

above or upwards Boor _ a _ wa

below or under Ca _ dy  (or) Cad _ dy  +

speaking of a man & his wife he used these words

Maygon _ ally

Gniella

Dit _ galla

Boonailley

Boo _ in _ yella

Book C, Page 22

Head Cabera (or) Că _ bĕr _ ră  +

Eye Mai (or) Mi (or) My +

Nose Nogur (or) No _ gŭr _ ro  +

Lips Willin (or) Wil _ ling  +

Tongue Tal _ lang  +

Chin Wal _ lo  +

Ear Gorey (or) Go _ ray  +

Beard Yar _ re  (or) Yar _ rin  +

Hair Devar _ ra  (or) De _ war _ rā  +

Belly Ba _ rong  (or) Bar _ rong  +

Penis Ga _ dia

Page 15: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Hand Tamira

Fingers Be _ rille

Backside Bong (or) Boong _ boo _ ro _ ne _ tong  +

Blood Pan _ ne _ ra  (or) Pan _ ner _ rong  +

People Eo _ ra  (or) E _ ō _ rāh  +

Women Ge _ nail _ lon

P .   Parts of   D o Go _ mer _ ry

Fat Bog _ gay

Space occasioned by the loss of the Eye or hind tooth

Bool _ bag _ a _ dei _ mi

Book C, Page 23

The little finger of the left hand of the woman when the two joints are cut off

Mal _ gun

Father Be _ an . Be ̩ an ̩ na  +

Mother Wy ̩ ang . Wy _ ang _ a . +

Male Child Wongera

Female   D o Werowey Din

Relations or   F riends Gou _ al _ gar BabunnaCou _ el _ gon

a name sake, or a per on with whom the name has been exchanged

Da _ me _ la _ bil _ lie

Ny _ ang _ deea Nang deea nangNang deea nang kiara

to ask   y e   name of a person or thing

Nal _ lar look or see

Nan _ ga _ re he sleeps or is a sleep

For Copulation he uses all these words — Yang _ a  Can _ na _ ding _ ga  Callo Callyne .

The effect of the hot burning   sand   sand upon   y e   Eye

Murray _ Cannandinga _ Mi

Page 16: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Book C, Page 24

Emu Ma _ ra _ ong

Musquito   hawk Po _ buck

Hawk Jam _ mul jammul

Crow Wo _ gan

White Cockatoo Gar _ ra _ way

Black   D o Ga _ rate

Spider Mar _ rae _ gong

Beetle Gonia _ gonia

Butterfly Bur _ ru _ die _ ra

Curlew Ur _ win _ nerry _ wing

A bird with a shrill note Dil _ bung

Leaping   Q   Large   spesie Pa _ ta _ go _ rong

Leaping quadruped  small D o Bag _ ga _ ray

the skin of   y e .  Pa _ ta _ go _ rong Bog _ gai

Common rat Wur _ ra

Kangaroo   D o Gan _ i _ mong

Opossum Wob _ bin

Flying squirrel Bong _ o

Red opossum (another sort) Ro _ go _ ra

a   Musquito Tewra

Bite of   D o Tewra dieng

a Scorpion D,tooney

Book C, Page 25

Snapper Wal _ lu _ mai

Sting Ray Te _ ring _ yan

Mullet large sort Wa _ ra _ diel

D small do

Crab Ke _ ra

Page 17: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

a Rock Oyster Petang _ hy

an Oyster Dainia

a   Mussell Dal _ gal

the Zebra fish Ma _ ro _ me _ ra

The Squill Yu _ rill

Blubber Ga _ ru _ ma

The Prince fish Ba _ rong

Book C, Page 26

Water Bāˌdo +

Earth Pē _ mul  +

Fire Guyon (or) Gwee _ yong  +

Smoke Cadjiel (or) Că _ jel  +

High   Wind Guār _ ra  x

Dead Palley (or) Gogun (or) Bo _ ē

Sweat Yu _ ru _ ca

a Star Bir _ rong  +

a falling   D o Turuga

a cluster of   D o Molu _ molu

a Canoe Noe

Cold Ta _ go _ ra  (or) Tag _ ĕr _ ra  x

Bad We _ re  (or) Wee _ re  +

a Sore Me _ di _ ong

Stone or Rock Ke _ ba

Sand Mur _ rong  +

a Hut Gon _ ye  (or) Go _ niee

Thunder Mu _ rungle  (or) Moo _ rung _ ul  x

Respecting D o Bad _ je _ be _ rong

Struck by   D o Mu _ rungle  be _ rong

Book C, Page 27

Page 18: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Lightning Mong _ he  (or) Mongh _ hī̇

a Spear Ka _ mai

Throwing stick Wo _ ma _ ra

Barb on a spear Yal _ ga

Sun Rise by _ bo _ bar  (or) Coing by _ bo _ bar

Sun Set Bur _ re _ gu _ lar

Moon when new Yan _ na _ dah  Par _ ra _ gi

D o   when set Yan _ na _ dah  Poo _ ra

a great way off Ar _ ro _ wan

a Shield made of wood Ar _ rā _ gong  +

D o   made of bark E _ le _ mong  (or) Ee _ ly _ mong  +

Ornament Ben _ gad _ de

Night Gnoo _ wing  (or) Gnoo _ ing  +

Day Cam _ murree

Full Moon Murray Yan _ na _ dah

All men Mulla _ bo

a Spear with a barb Bill _ lar _ ra

To make the scars on the breast Car _ ran _ ga  bow _ iniey  Cong _ ar _ rey

Here Die _ Diam (or) In _ yam  +

Book C, Page 28

To Run Wo _ ma _ ra _ diu

ToLaugh Jan _ na

ToCry Tonga

ToSleep Nan _ gora

ToSing Boo _ rai _ ye

ToYawn Da _ bu _ nal _ yo

ToSneeze Gulegula

ToBreath Bo _ mi _ diou

ToCopulate Yang _ a

Page 19: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Toshake hands Pat _ pan _ joie _ inee

Tostand with   y e   hands To  behind the back

Arramaillim

Tostand with   y e   hands To  behind the head

Corocan _ niul

ToClap hands Palpanie _ you

ToBite Toll Boo _ roa

ToTickle Gitte _ gitte

ToCome here Coe _ Cowe _ Cwoi _ Cowana  +

Tosit down Allo _ wo _ dieu

ToCut in two Cot _ berry _ jou

Book C, Page 29

To Fly Womera

ToSnore Go _ ro _ da

ToPaddle Go _ in _ nia

Toshut one eye Goo _ ra _ gine

Toa Woman that cries Din Tong _ e

Toa Man   D o Mulla Tong _ i

ToSwim Wad _ by  (or) Wadd _ be  +

ToDive Bo _ ga

ToCut Cot _ bannie

ToBurn Cannadinga Cannadinan

Towhat gives fire Ger _ rub _ ber  (or) Ge _ re _ bar

ToSoak or wash in water Car _ re _ mille  Bado

ToI am Dry Bado _ go _ balley _ vuida

ToRelat g   to drinking Vuida _ i _ dinia

ToTo suck Binya Vuidu Mooroobin

Todescribing an Infant Nabung _ ay  Werowe

ToRelating to walking Yennarabanie yennool

Page 20: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

ToD o   at a future time Yenmania

ToWhere Wau +

ToLet us walk Yen _ nang _ alea

ToWalking away or together Yennibun

Book C, Page 30

To hear Narradew

ToCall Ca _ mar  (or) Kā _ mā  +

ToStand War _ re _ wee

ToShiver Tag _ go _ ra _ yago

ToCreep Ma _ ro _ wey

ToChew Chiang (or) Chang utah

ToKiss Boon _ alliey

ToSpeak Pi _ ar _ ar

To  D o Byalla Garriga

To  Fear Jar _ rune

ToAfraid Bar _ gat  +

To  Fall Yery diemy

To  Stay Alloey

To  Go away Albongadiow Wo _ roo  Wo _ roo (or) Woo _ rar

To  set near any  one Ury diow

To  Pick up any  thing Manioo

To  blow with   y e   breath Bo _ a _ mere

To  Fight or beat Py _ ya _ bow

The   C olour   G reen Bool _ ga _ ga

Fine Weather Beal _ oray  Boora careemey

Relating to giving wea _ je _ minga  wea _ jowinia Wianga.

Book C, Page 31

Gone Yen _ ma

Page 21: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Broke Cot _ bain _ jow  Cot _ balie

Now Noong

Empty Parraberry

Full Eri (or) Bo _ ruk  +

Diving Bo _ ga _ illia

Cutting off Wogan _ minnering

You must Cry Tongay _ doro

Eating (the act of) Parran _ banie _ diou

Will you have any more Wal _ lu _ meron  wea

Alive Moo _ tong  +

Air Bay _ jah  +

Angry Goo _ lār _ ra  +

Another Wo _ gul _ ōray  +

Ant Mon. +

a Bird Bin _ yang  +

Black Gnā _ nā  . +

Boy Won _ gĕr _ ra  +

Brave Mat _ tong  +

Breasts Nā _ bung  +

Dew Min _ niee _ mo _ long  +

Book C, Page 32

Egg Cā _ bahn . +

Eyebrow Yin _ ner _ rĭ̇  +

Far Ar _ ro _ un  +

Feather Gno _ niul  +

Male Mul ̩ la  +

Female Din +

Fish Mau ̩ gro  +

Foot Man _ noe  +

Page 22: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Good Bood _ yĕr _ rĕ  +

Great Mur _ ray  +

Hole Go _ mĕr _ ry  +

Hungry Yu _ roo  +

Little Nar _ rang  +

Man (homo)Man (vir.) } Guy _ ong  +

Milk Moo _ roo _ bin  +

Mine Dan _ nai  +

Mother Wy _ ang Wy _ ang _ a  +

Nails Car _ rung _ gle  +

No Bē _ al  +

Book C, Page 33

Pregnant Bin _ yee _ ghine  +

Red Moo _ jel  +

Sea Car _ rig _ er _ rang  +

Seek Pe _ to _ ē  +

Sick Ba _ gel  (or) Ba _ jel +

Sister Mā _ mun _ na  +

Son Dō _ roong  +

Tail Doon +

Wing Wil _ bing  +

Woman Din +

Wood (Lignum) Wad _ day  +

Wood (sylva) Tūgā +

You Gniee _ nie  +

Book C, Pages 50–51

The preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages.

Names of Places

Page 23: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Rose Hill Para _ matta

The district of   Rose Hill Wann

Wau _ maille Malgray _ matta Era _ worong Carra _ matta Boolbane _ matta Carro _ wotong Mar _ rong

NB: In going to the Westward from   Rose Hill   you walk in ten minutes to   War _ mul , in nineteen to   Mal _ gra _ mattar , in seven to   A _ rar _ woo _ rung , in eighteen to   Car _ rar _ mattar , in five to   Bul _ barn _ mattar , in twenty  nine to   Kar _ rar _ wo _ tong , & in seventeen to   Mur _ rong   —   Prospect Hill .

Island at the Flats Arrowanelly

The people who inhabit the last district   arecalled Bediagal

Those   inhabiting   War _ mul Cannemegal

Book C, Pages 52–53

Pages C52 and C53 are presented together as the writing spans both pages.

Names of Places

Sydney Cove War _ ran

1 st .  I sland coming up the harbour Bo _ a _ millie

2 d .  D o Be _ lang _ le _ wool

3 d .   or   Garden Island Ba _ ing _ hoe

4 th .   or   Rock Island Mat _ te _ wan _ ye

5 th . Island Me _ mil

6 th .   or   Cockatoo Island Wa _ rea _ mah

7 th . Island Ar _ ra _ re _ agon

8 th .   or   Spectacle Island Gong _ ul

North Head Car _ rang _ gel

South   D o Tar _ ral _ be jam   was added   we were on the spot, & is supposed to mean,   this is .

Middle   D o Caba _ caba

Inner   S . th  D o Barraory

Another   D o Tuberai

Farm Cove Wog g an _ ma _ gule

E. t   Point of   D o Yu _ ron

Cove next to   f arm Cove Walla _ mool

E . t  P . t   of   D o Derawun

Page 24: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Next Cove Carraginn

Book C, Pages 54–55

Pages C54 and C55 are presented together as the writing spans both pages.

a Little sandy bay Weeaggy _ wallar

Bradley Point Tal _ le _ ong _ i

Rose   b ay Pannerong

W. t   Point of   Camp Cove Metallar

An Island Boor _ roo _ wan

The Rock in the Channel Bir _ ra _ bir _ ra

Sydney Cove E. t   Point Tu _ bow _ gule

D o   D o   W. t   Point Tar _ ra

a small Cove within Melia _ W ool

Where the Hospital stands Talla _ wo _ la _ dah

Where the Fisherman s hut is Tarrangera guy

Botany   b ay Ka _ may

Manly   b ay Kay _ ye _ my

Collins Cove Kayoo _ may

Long Cove Go _ mo _ ra

Ross Farm Cow _ wan

the Point called   the docks Pa _ rein _ ma

Breakfast Point Booridiow _ o _ gule

Dinner   D o Mar _ ray _ mah

Book C, Page 56

Names of Native Men

Bur _ ro _ wun

Gome _ bee _ re

Yello _ mundy  or Yellah _ munde

DJimba or Jimbah

Page 25: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Gomil DD

Colebe

Bulmanna

Gora _ moa _ boa  DD

Wattewal

Congarail

Gnoo _ lu _ mey  DD

Yendaw DD

Yarre _ a _ rool  DD

Baid _ do  DD

Cammarang

Carruey DD

Tabong _ en

Ba _ loo _ derry

By _ goong

Beida _ beida

Weran

Book C, Page 57

Nan _ bar _ re

Cud _ dur the man who died

Wil _ le _ me _ ring the man who threw   y e   spear

We _ re _ murra

We _ rong

Yoole _ dieera

Mau _ ge _ ran  or Mau _ go _ ran

Wo _ lar _ re _ barre , Wo _ gul _ trowe , Ban _ nel _ lon , Bo _ in _ ba Bunde _ bunda .

 

Col _ lin _ djam

Car _ ran _ gar _ ray

Boo_ru _ wun _ ne

Gnung _ a _ gnung _ en

Page 26: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

We _ ra _ re

Bin _ gy _ wanne

Doon _ dal _ lah

Nar _ room _ my

Go _ re _ yang

Boo _ ro _ del . Mau _ go _ ran

Book C, Page 61

The preceding three pages, C58–60, are blank and have been omitted.

Names of Women

Milbah

Ba _ rang _ a _ roo

War _ rai _ were  Biel _ bool

Go _ roo _ ber _ ra

Go _ nan _ goo _ lie

Gnoo _ roo _ in

Pon _ nie _ bool _ long Colebe’s   child

Book C, Page 63

The preceding page, C62, is blank and has been omitted.

Tribes

MenWomen

Cammeragal Cammeragal _ leon

Cadigal

Wongal

Gweagal

Norongeragal

Walumedegal

Borogegal. Yuruey

Gomerigal. Tongarra

Page 27: digital.soas.ac.uk · Web viewThe preceding sixteen pages, C34–49, are blank and have been omitted. Pages C50 and C51 are presented together as the writing spans both pages

Boorammedegal

Gorualgal

Kamey _ gal

Murro _ ore _ dial

Bool _ bain _ ora

Ory _ ang _ soora

Wandeandegal

Bediagal

Carrugal

Tooga _ gal

Book C, Page 75

The preceding eleven pages, C64–74 are blank and have been omitted.

Words used by the Natives in the Hawkesbury

Bod _ da the Penis

Bo _ roo _ bal hair

Bo _ roo Scrotum

Ma _ ree _ my Testicles

Con _ do _ in Moon