· web viewla vocale tematica caratteristica della seconda coniugazione è la -ē- di quantità...
TRANSCRIPT
LECTIO PRIMA
IL POETA ESULE
LESSICO
exŭlo, vivo in esilioepistŭla, letterascriptĭto, scrivo di frequentequerēla, lamentela, reclamo (cf. it. ‘querelare’)desīdĕro, sento la mancanza di, mi mancadeplōro, mi affliggo perincŏla, abitante (cf. it ‘inquilino’)cūra, pensiero, preoccupazioneexcrucio, tormentoiniuria, ingiustiziarepugno, combatto contro, mi ribello a
COMPLEMENTI
CASI SINGOLARE PLURALE
SOGGETTOSPECIFICAZIO
NETERMINE
COMPL. OGGETTO
CAUSA-MODO-MEZZO,LUOGO,
ETC.
NOMINATIVO+VOCATIVO
GENITIVODATIVO
ACCUSATIVOABLATIVO
terr-ăterr-aeterr-aeterr-amterr-ā
terr-aeterr-ārum
terr-isterr-āsterr-is
1
Il presente indicativo attivo della Ia coniugazione (-are) si forma dal:
tema del presente + desinenze verbali: ama-s
DESINENZE VERBALI PER INDICATIVO E CONGIUNTIVO ATTIVI1
SINGOLARE PLURALE1a
2a
3a
-ō/ -m-s-t
-mus-tis-nt
SINGOLARE PLURALE1a
2a
3a
amo (da < *ama-ō)ama-sama-t
amā-musamā-tisamā-nt
ESERCIZI
Ι. Aggiungere le uscite mancanti ai nomi e ai verbi:
—Ego (Io) in terrā barbar ........... exul...........—Epistula plen........... querel........... est.—Nos (Noi) epistulas amic............ (dativo) scriptit............—Vos (Voi) Romam desidera............ et terr............. barbaram deplοra……….—Tu (Tu) de terra Pontic.......... narra……….—Te (te/ti) cura excrucia……….—Vos epistulis contra fοrtun................ adversam repugna…………..
ΙΙ. Dividere in sillabe la parole del seguente enunciato:
Epistulis contra iniuriam repugnat.
ΙΙΙ. Completare le frasi con le voci concordanti del verbo sum:
1 Valide per tutti i tempi e i modi, tranne che per indicativo perfetto e imperativo.2
Τu poeta.................; Vos poetae ...............; Ego poeta...............; Ille (Lui) poeta......................; Nos poetae...............; Ιlli (Loro) pοetae..............
IV. Tradurre in latino la seguente frase:
Tormenta il poeta Ovidio una sorte avversa.
Quando si bistratta la poesia…
Mart. 1,38
ENEA E DIDONE
LESSICOoppugno, assedio, combattodolus, inganno, tradimentocum, consocius, compagno
sed, mapontus, mareibi, lì (cf. it. ivi)renarro, espongodenique, infine
exspiro, muoio
3
La seconda declinazione comprende nomi maschili uscenti in –us o –er al nominativo singolare e nomi neutri uscenti in –um. La vocale tematica caratteristica della declinazione è quindi -u- (a volte –o ovvero –e). Declinazione dei nomi in –us:
2° DECLINAZIONE
SINGOLARE PLURALE
NOMINATIVOGENITIVODATIVO
ACCUSATIVOVOCATIVOABLATIVO
popul-uspopul-ipopul-ō
popul-umpopul-epopul-ō
popul-ipopul-orum
popul-ispopul-ospopul-ipopul-is
Si declinano come i sostantivi anche gli aggettivi (ad es. magnus, novus, adversus) quando concordano con nomi maschili, compresi gli aggettivi possessivi (meus, tuus, suus), con la differenza che questi non hanno l’uscita del caso vocativo, eccetto meus che fa: mi. Es.: quoque tu Brute, fili mi.I nomi uscenti in –ius, come filius, al vocativo escono in –i (Brute, fili mi) e, di solito, al genitivo in –i (anziché –ii): Ovidi.
Pronomi personali e il dimostrativo ille
SINGOLARE PLURALESOGGETTO COMPLEMENTO
OGGETTOSOGGETTO COMPLEMENT
O OGGETTO1a io EGO2a tu TU
METE
NOSVOS
NOSVOS
3a egli/lui ILLE
ILLUM, ILLAM ILLI, ILLAE ILLOS, ILLAS
ESERCIZIΙ. Completare con le terminazioni adatte:—Nos Graec............... sumus.—Tu in pont............. navigas.—Vos Rom............. οppugna................................ et dol.............expυgna.............—Socii in Graeci............ navig............ .—Vent.............. advers............. sunt.—Aeneas nov............. populum amat.
4
—Tu fili............. tuos non amas.
ΙΙ. Completare le frasi seguenti con il caso adatto delle parole fra parentesi: α. Ροeta sociis renarrat...................(miseriae). β. Graeci Troiam expugnant................... (insidiae). γ. Αeneas cum.......................... ad Italiam navigat (filius).
ΙΙΙ. Tradurre in latino la seguente frase:
Enea naviga con i compagni verso l’Italia.
Come si può piangere da un occhio solo?
Mart. 4,65
LE PERIPEZIE DI ANDROMEDA
5
LESSICO
Cépheus -i, Cèfeo, mitico re dei cefeni, padre di Andromeda.Cassiŏpe -es, Cassiopea, la moglie di Cefeo.Superbus –a –um (+abl.) orgoglioso, arroganteForma –ae, aspetto, bellezzaCompăro, paragonoOra, costa litoraleUgeo, 2 spingo, incalzoQuae (pron. rel.), la quale, cheIncola -ae, abitanteRegia, da regius –a –um, agg.: del re
Hostia –ae vittima sacrficaleScopulus –i, roccia (cfr. scoglio)Ădligo, legoMoveo, 2 metto in movimento; se movet, si dirigeRepente (avv.), all’improvvisoCalcĕus -i, calzare, scarpaPennatus –a –um, alatoAd-vŏlo, raggiungo in voloHasta, lanciaDeleo, annientoValde (avv.), moltoGaudeo, gioisco
Il presente indicativo attivo della IIa coniugazione (-ēre) si forma dal:
tema del presente + desinenze verbali: dele-o
La vocale tematica caratteristica della seconda coniugazione è la -ē- di quantità lunga (delē-, nocē-, gaudē-), che si abbrevia però davanti a vocale (come delĕo).
SECONDA CONIUGAZIONE – presente indicativo6
singolare plurale1 dele-o2 dele-s3 dele-t
delē-musdelē-tisdele-nt
ΑΣΚΗΣΕΙΣΙ. Completare e accentare le forme verbali della seconda coniugazione:
Nos filiam habē.............................; Beluae incolis noce.........................Vas puellam vide .........................; Ego formā puellae stupe......................... Tu beluam hastā dele.......................; Ille valde gaude.........................Deis hostiae place ...........................; Nos scopulum vidē.........................Tu Andromedam vide...................; Vos filiam habē.........................
II. Completare con le terminazioni adatte sostantivi e aggettivi:Nymph...................... Cassiapen (accus.) non amant. Βeluā Νeρtun.................. incol......................... nocet. Incolae (masch.) bar-bar................. sunt. Deo regi................... hosti......................... dant. Perseus calce.................... (plur.) pennāt......................... habet.
ΙΙΙ. Accentare e dividere in sillabe le seguenti parole con l’ausilio del dizionario: Cepheus, Cassiope, Andromeda, Perseus, Aethiopia
IV. Tradurre in latino:
Perseo giunge volando in Etiopia e libera la figlia di Cefeo.
Il problema è la calvizie!
Mart. 12,89
7
8