· web viewbu Çalıştırma talimatları, ilk kullanım öncesinde ve daha sonra bilgiye her...
TRANSCRIPT
Şu tarihten itibaren yeni:
06.2015
INTEGO / INTEGO pro
Çalıştırma Talimatları
Türkçe
=
båÖä
áëÜ
Sirona Dental Sistemler GmbH İçindekilerINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
İçindekiler1 Genel Bilgiler………............................................................................................................................
11
1.1 Sayın Alıcı, ...........................................................................................................................11
1.2 İletişim bilgileri ......................................................................................................................11
1.3 Bu çalıştırma talimatlarına ilişkin notlar................................................................................. 121.3.1 Çalıştırma Talimatlarına ilişkin genel bilgiler …….................................................
121.3.2 Bu çalıştırma talimatlarının kapsamı ....................................................................
121.4 Diğer geçerli belgeler ...........................................................................................................
131.5 Garanti ve sorumluluk ...........................................................................................................
131.6 Kullanım amacı.....................................................................................................................
131.7 Kullanılan biçimler ve semboller ...........................................................................................
14
2 Güvenlik talimatları ............................................................................................................................
15
2.1 Tehlike düzeylerinin tanımlanması........................................................................................ 15
2.2 Ünit üzerinde bulunan bilgiler................................................................................................ 15
2.3 Yerinde kurulum.................................................................................................................... 16
2.4 Diş ünitinin kurulumu ............................................................................................................16
2.5 Ortam kalitesi ........................................................................................................................16
2.6 Şehir içme suyu sistemine bağlantı ......................................................................................17
2.7 Bakım ve onarım................................................................................................................... 17
2.8 Sorunsuz çalıştırma ............................................................................................................. 18
2.9 Vakum sistemi....................................................................................................................... 18
2.10 Hasta koltuğu (fotöy) ............................................................................................................18
2.11 Aralıklı çalışma .....................................................................................................................19
2.12 Havalandırma delikleri ..........................................................................................................19
2.13 Temiz su şişesi ..................................................................................................................... 19
2.14 Kullanıcı arabirimi .................................................................................................................19
2.15 Bakım, temizlik ve dezenfektan maddeler ............................................................................19
2.16 Modifikasyonlar ve sisteme ilaveler....................................................................................... 20
2.17 Elektromanyetik uyumluluk.................................................................................................... 20
2.18 Elektrostatik deşarj ...............................................................................................................21
2.19 Demontaj/Kurulum ................................................................................................................22
3 Ünitin açıklaması................................................................................................................................
23
3.1 Standartlar/Onaylar ..............................................................................................................23
3.2 Teknik veriler ........................................................................................................................25
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 3
İçindekiler Sirona Dental Sistemler GmbHINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
3.3 Sisteme genel bakış INTEGO ...............................................................................................
273.4 Sisteme genel bakış INTEGO pro ........................................................................................ 293.5 Hasta koltuğu (fotöy).............................................................................................................
31
3.6 Baş desteği (Tetiyer)............................................................................................................. 323.6.1 Düz tetiyer ............................................................................................................
323.6.2 Çift mafsallı tetiyer................................................................................................
323.7 Ayak pedalı ...........................................................................................................................
333.7.1 Hava basınçlı (pnömatik) ayak şalteri .................................................................. 333.7.2 C+ elektronik ayak şalteri .....................................................................................
343.8 Hekim tableti ........................................................................................................................
353.8.1 TS asmalı hortumlu hekim tableti .........................................................................
353.8.2 CS döner kollu hekim tableti ................................................................................
363.8.3 Dinamik el aleti konumları ....................................................................................
373.8.4 Standart EasyPad kullanıcı arabirimi .................................................................... 38
3.8.4.1 EasyPad ekran ve durum göstergeleri ................................................ 383.8.4.2 Sabit tuşlar .......................................................................................... 39
3.8.5 Comfort EasyTouch kullanıcı arabirimi ................................................................. 413.8.5.1 Dokunmatik ekran............................................................................... 423.8.5.2 EasyTouch kullanıcı arabirimindeki sabit tuşlar .................................. 43
3.9 Asistan tableti ........................................................................................................................ 443.9.1 Dinamik el aleti konumları ....................................................................................
463.9.2 Kullanıcı arabirimi .................................................................................................
473.9.3 Asistan tabletindeki sabit tuşlar .............................................................................
473.10 Su ünitesi ..............................................................................................................................
483.10.1 Compact su ünitesi ............................................................................................... 493.10.2 Comfort su ünitesi ..................................................................................................
503.11 Harici cihaz bağlantısı ..........................................................................................................
52
4 Çalıştırma.......................................................................................................................................
54
4.1 Diş ünitinin çalıştırılması........................................................................................................ 544.1.1 İlk çalıştırma ..........................................................................................................
544.1.2 Diş ünitini açma/kapama (on/off)...........................................................................
55
båÖä
áëÜ
4.1.3 Bir kullanıcı profile seçme..................................................................................... 56
4.2 Kullanıcı arabirimi kavramı ...................................................................................................574.2.1 Standart EasyPad kullanıcı arabirimi..................................................................... 574.2.2 Comfort EasyTouch kullanıcı arabirimi..................................................................
594.2.2.1 Sanal fonksiyon tuşları........................................................................ 594.2.2.2 Alt ekranlar ve ayarlar göstergeleri ..................................................... 594.2.2.3 Durum sütunu ..................................................................................... 60
64 57 498 D35434 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH İçindekilerINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.3 Ayak pedalı ...........................................................................................................................
614.3.1 Hava basınçlı ayak şalteri .....................................................................................
614.3.2 C+ elektronik ayak şalteri.......................................................................................
624.4 Hasta koltuğu (fotöy).............................................................................................................
644.4.1 Güvenlik talimatları................................................................................................
644.4.2 Emniyet stopu .......................................................................................................
654.4.3 Bir hareketi aniden durdurmanın tetiklenmesi .......................................................
664.4.4 Kol destekleri ........................................................................................................
674.4.5 VARIO ayak desteği ..............................................................................................
674.4.6 Düz tetiyerin ayarlanması......................................................................................
684.4.7 Çift mafsallı tetiyerin ayarlanması..........................................................................
694.4.8 Hasta koltuğunun (fotöy) koltuk programları ile hareket ettirilmesi........................
704.4.8.1 Hasta koltuğunun giriş/çıkış pozisyonuna doğru hareket ettirilmesi....
714.4.8.2 Hasta koltuğunun ağız çalkalama pozisyonuna hareket ettirilmesi .....
724.4.8.3 Son pozisyonu hafızaya alma fonksiyonunun kullanılması................. 724.4.8.4 Diğer koltuk programlarının etkinleştirilmesi........................................
73
4.4.9 Koltuğun manuel olarak hareket ettirilmesi............................................................ 744.4.9.1 Koltuk arkalığının eğilmesi...................................................................
744.4.9.2 Koltuk yüksekliğinin ayarlanması ........................................................
754.4.10 Koltuk programlarının programlanması..................................................................
764.5 Hekim tableti ................................................................................................................... 77
4.5.1 Maksimum yük kapasitesi...................................................................................... 77
4.5.2 Hekim tabletinin konumlandırılması ................................................................ 784.5.3 Hekim tabletindeki sabit tuşlar........................................................................ 824.5.4 El aletlerinin tutucularına yerleştirilmesi ................................................................
834.5.5 Genel el aleti fonksiyonları ....................................................................................
854.5.5.1 EasyPad’deki el aleti fonksiyonları......................................................
854.5.5.2 EasyTouch’taki el aleti fonksiyonları ...................................................
874.5.5.3 El aleti ayarlarının kaydedilmesi..........................................................
904.5.5.4 Sprey suyu miktarının ayarlanması......................................................
904.5.6 3 yollu standart ve SPRAYVIT E şırınga ...............................................................
914.5.6.1 Güvenlik talimatları .............................................................................
914.5.6.2 Standart 3 yollu şırınganın kullanılması ..............................................
924.5.6.3 3 yollu SPRAYVIT E şırınganın kullanılması ...................................... 92
4.5.7 Türbin / hava motoru / hava ile çalıştırılan diğer aletler ........................................934.5.7.1 Yüksek hızlı el aletinin kullanılması .................................................... 934.5.7.2 Yüksek hızlı el aletinin ışığının ayarlanması........................................ 93
4.5.8 Elektrikli motor ......................................................................................................974.5.8.1 Motor versiyonları ................................................................................
974.5.8.2 EasyPad’de hızın ayarlanması ............................................................ 984.5.8.3 EasyTouch’ta hızın ayarlanması.......................................................... 1004.5.8.4 Dönüş yönünün ayarlanması .............................................................. 102
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 5
İçindekiler Sirona Dental Sistemler GmbHINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
båÖä
áëÜ
karışımının hazırlanması 185
açılması kapatılması 186
4.5.9 Entegre tork kontrolü ......................................................................................... 1034.5.9.1 EasyPad’de entegre tork kontrolü.................................................... 1044.5.9.2 EasyTouch’ta entegre tork kontrolü ................................................ 110
4.5.10 Apeks Bulucu (ApexLocator) ............................................................................... 1184.5.10.1 Apeks Bulucunun kullanıma hazırlanması…….................................... 1194.5.10.2 Mesafe göstergesi ............................................................................. 1214.5.10.3 Bip sesleri .......................................................................................... 1234.5.10.4 Eğe klampası ile manuel ölçümlerin gerçekleştirilmesi........................
1244.5.10.5 Apeks Bulucu ve tork limitörü el aleti ile endodontik tedavi ................
4.5.11 SIROSONIC L scaler ........................................................................................... 1284.5.11.1 Güvenlik talimatları ............................................................................ 1284.5.11.2 EasyPad’de şiddetin ayarlanması ............................................... 1284.5.11.3 EasyTouch’ta şiddetin ayarlanması ............................................. 131
4.5.12 Mini LED dolgu ışığı ............................................................................................ 1334.5.13 SiroCam F/AF/AF+ intraoral kamera.................................................................... 1334.5.14 Zaman ölçer fonksiyonu ...................................................................................... 134
4.5.14.1 EasyPad’de zaman ölçer fonksiyonu ................................................ 1344.5.14.2 EasyTouch’ta zaman ölçer fonksiyonu .............................................. 134
4.6 Asistan tableti .................................................................................................................... 1364.6.1 Maksimum yükleme kapasitesi .......................................................................... 1364.6.2 Konumlama........................................................................................................ 1364.6.3 Asistan tabletindeki sabit tuşlar ........................................................................ 137
4.6.3.1 Koltuk programları S ve 0 ................................................................ 1374.6.3.2 Su bardağı doldurma ....................................................................... 1374.6.3.3 Kreşuarın yıkanması ....................................................................... 1384.6.3.4 Reflektör .......................................................................................... 1384.6.3.5 Fn tuşu............................................................................................. 138
4.6.4 Emme el aletleri ................................................................................................. 1394.6.5 3-yollu standart ve SPREYVIT E şırınga ........................................................... 1414.6.6 Mini LED dolgu ışığı .......................................................................................... 142
4.6.6.1 Güvenlik talimatları .......................................................................... 1424.6.6.2 Mini LED üzerindeki semboller ........................................................ 1424.6.6.3 Mini L.E.D’in bağlanması ................................................................. 1434.6.6.4 Fonksiyonel tanımlama ................................................................... 1434.6.6.5 Mini LED’in çalıştırılması ................................................................. 1454.6.6.6 Teknik veriler ................................................................................... 146
4.7 Su ünitesi ........................................................................................................................... 1474.7.1 Kreşuar çanağının döndürülmesi ...................................................................... 1474.7.2 Su bardağı doldurma .......................................................................................... 147
4.7.2.1 EasyPad ile su bardağı doldurma .................................................... 1474.7.2.2 EasyTouch ile su bardağı doldurma ............................................... 1494.7.2.3 Otomatik sensör kontrolü ile su bardağı doldurma ........................... 150
64 57 498 D35436 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH İçindekiler
INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.7.3 Kreşuarın yıkanması .......................................................................................... 1514.7.3.1 EasyPad ile kreşuarın yıkanması .................................................... 1514.7.3.2 EasyTouch ile kreşuarın yıkanması ................................................. 1524.7.3.3 Yıkama için su miktarının ayarlanması ............................................. 153
4.7.4 Bağımsız su kaynağı........................................................................................... 1544.7.4.1 Compact su ünitesinde su kaynağı ................................................... 1554.7.4.2 Comfort su ünitesinde su kaynağı .................................................... 157
4.8 Döner tepsi tutucu ..............................................................................................................161
4.9 Röntgen resmi görüntüleyici................................................................................................ 162
4.10 Reflektör .............................................................................................................................1634.10.1 Reflektörün açılması kapatılması on/off ............................................................. 1634.10.2 LEDlight reflektörün parlaklığının ayarlanması ................................................... 1644.10.3 LEDview reflektörün parlaklığının ayarlanması ..................................................
1644.11 X-ışını tüpü ünitesi ..............................................................................................................
1654.12 SIVISION digital video sistemi ............................................................................................
1664.12.1 SIVISION monitör................................................................................................
1674.12.2 SiroCam F/AF/AF+ intraoral kamera ................................................................... 168
4.12.2.1 Güvenlik talimatları ..............................................................................168
4.12.2.2 Fonksiyonel tanımlama........................................................................ 168
4.12.2.3 SiroCam F / AF / AF+ intraoral kameranın bağlanması ………...……… 1694.12.2.4 SiroCam F / AF / AF+ intraoral kameranın çalıştırılması ...................... 171
4.12.3 Kameranın teknik verileri ....................................................................................175
4.13 PC ile çalışma ....................................................................................................................1764.13.1 SIVISION programı ............................................................................................. 177
4.13.1.1 PC iletişiminin başlatılması ................................................................. 1774.13.1.2 Media player (ortam oynatıcı) ile iletişim .............................................
1784.13.1.3 Microsoft PowerPoint programı ile iletişim ........................................... 1784.13.1.4 SIDEXIS ile iletişim ............................................................................. 179
4.13.2 USB arabirimleri ................................................................................................ 1824.14 Diş ünitinin konfigürasyonu (kurulum/ setup).......................................................................
1834.14.1 EasyPad’de diş ünitinin konfigürasyonu ............................................................. 183
4.14.1.1 Setup / kurulum programına erişim......................................................183
4.14.1.2 Zaman ve tarihin ayarlanması……....................................................... 184
temizlenmesi 202
ve dezenfekte edilmesi/sterilize edilmesi
edilmesi 220
4.14.1.3 Zaman ölçerin önayarlanması .............................................................184
4.14.1.4 Tahliye (purge) fonksiyonu için tahliye zamanının ayarlanması.......... 1854.14.1.5 Oto-tahliye (autopurge ) fonksiyonu için zamanının ayarlanması........
1854.14.1.6 Emme hortumunun kimyasal temizliği için temizleme maddesi
4.14.1.7 Emme işleminin 4-yönlü ayak şalterine bağlanması ............................ 1854.14.1.8 Son üfleme (afterblow) işlevinin açılması kapatılması......................... 1864.14.1.9 İntraoral kamera odaklanması için ayakla kontrol fonksiyonunun
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 7
İçindekiler Sirona Dental Sistemler GmbHINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.14.1.10 Tuş sesinin açılması kapatılması ....................................................... 1864.14.1.11 Servis fonksiyonunun açılması ........................................................... 186
4.14.2 EasyTouch’ta diş ünitinin konfigürasyonu........................................................... 1874.14.2.1 Kurulum / Setup iletişim kutularının açılması ...................................... 1874.14.2.2 Zaman ve tarihin ayarlanması ........................................................... 1884.14.2.3 Kontrol seçeneklerinin konfigürasyonu................................................ 1894.14.2.4 Bilgisayar ağı / Network Bağlantısının konfigürasyonu........................ 1924.14.2.5 Servis fonksiyonunun açılması ......................................................... 192
5 Muayenehane ekibi tarafından koruma, temizleme ve bakım ......................................................... 193
5.1 Temel kurallar..................................................................................................................... 1935.1.1 Zaman aralıkları................................................................................................. 1935.1.2 Koruma, temizleme ve dezenfektan maddeler .................................................. 1955.1.3 Mikrobiyolojik su testinin yürütülmesi ................................................................. 195
5.2 Yüzeyler ............................................................................................................................. 1975.2.1 Yüzeylerin temizlenmesi/dezenfekte edilmesi..................................................... 1975.2.2 Kullanıcı arabirimlerinin dezenfekte edilmesi..................................................... 1985.2.3 Silikon altlıkların ve kulp kaplamalarının sterilize edilmesi ................................. 1995.2.4 Tepsinin dezenfekte edilmesi ............................................................................ 2015.2.5 Döşemenin bakımı, temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi ................................. 2025.2.6 Sırtlık parçası için monte elemanının alt yüzeyinin
5.2.7 Ayak şalterinin temizlenmesi…........................................................................... 2035.3 El aletleri ve el aleti hortumları ........................................................................................... 204
5.3.1 Su kanallarının durulanması............................................................................... 2045.3.2 Su kanallarının boşaltılması (tahliye/purge fonksiyonu) .................................... 204
5.3.2.1 EasyPad’de tahliye/purge fonksiyonu .............................................. 2055.3.2.2 EasyTouch’ta tahliye/purge fonksiyonu ........................................... 207
5.3.3 Su kanallarının otomatik boşaltılması (oto-tahliye/autopurge fonksiyon)............ 2105.3.3.1 EasyPad’de oto-tahliye/autopurge fonksiyonu.................................. 2115.3.3.2 EasyTouch’ta oto-tahliye/autopurge fonksiyonu .............................. 214
5.3.4 Tedavi aletlerinin yağlanması, dezenfekte edilmesi/sterilizasyonu..................... 2185.3.4.1 Tedavi aletleri ………........................................................................ 218
båÖä
áëÜ
temizlenmesi 247
5.3.4.2 Standart 3-yollu şırınganın temizlenmesi ......................................... 2185.3.4.3 Apeks Bulucunun (ApexLocator) parçalarının temizlenmesi 219
5.3.4.4 Mini L.E.D. dolgu ışığının dezenfekte edilmesi/sterilizasyonu........... 2205.3.4.5 SiroCam F / AF / AF+ intraoral kameranın temizlenmesi/dezenfekte
5.3.5 Türbin hortumu ve yağ kolektöründeki ham pamuk sargıların değiştirilmesi....... 221
64 57 498 D35438 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH İçindekilerINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
5.4 Vakum sistemi.....................................................................................................................
2235.4.1 Vakum sisteminin tahliyesi…...............................................................................
2235.4.2 Emme hortumlarının temizlenmesi .....................................................................
2235.4.2.1 Compact su ünitesindeki emme hortumunun temizlenmesi .............. 2245.4.2.2 Comfort su ünitesindeki emme hortumunun temizlenmesi ............... 2255.4.2.3 Kimyasal emme hortumu temizliği için merkezi besleme …….......... 227
5.4.3 Kreşuardaki temizleme adaptörü kullanılarak vakum sisteminin temizlenmesi.... 2285.4.4 Emme aletlerinin sterilizasyonu/dezenfekte edilmesi .........................................
2315.4.5 Merkezi emme süzgecinin boşaltılması .............................................................. 2325.4.6 Emme hortumlarının temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi ............................... 233
5.5 Su ünitesinin bileşenleri .....................................................................................................2345.5.1 Altın tuzak süzgecin temizlenmesi ......................................................................
2345.5.2 Kreşuarın temizlenmesi/ dezenfekte edilmesi .................................................... 2355.5.3 Kreşuarın çıkış hatlarının temizlenmesi.............................................................. 2365.5.4 DENTOSEPT P dezenfektanın doldurulması ..................................................... 2385.5.5 Su ve hava filtrelerinin değiştirilmesi .................................................................... 2395.5.6 Amalgam rotorunun (amalgam toplayıcı) değiştirilmesi ......................................
2405.5.7 Amalgam ayırıcının mesaj sisteminin kontrol edilmesi........................................
2435.5.8 Sediment (katı madde) konteynerinin boşaltılması.............................................
2455.5.9 Kreşuar valfı ile ıslak emme cihazının filtre bacasının
5.5.10 Hava jeti pompasının kolektörünün temizlenmesi ................................................ 2505.6 Sterilize etme.......................................................................................................................
252
5.6.1 Compact su ünitesindeki içme suyu şişesinin sterilize edilmesi ......................... 2535.6.2 Comfort su ünitesinin sterilize edilmesi ..............................................................
2575.6.2.1 EasyPad ile sterilizasyon .................................................................. 2585.6.2.2 EasyTouch ile sterilizasyon ............................................................. 262
5.6.3 Sterilizasyon raporunun görüntülenmesi ............................................................ 268
5.6.4 Servis teknisyeni tarafından biyofilmin giderilmesi ..............................................269
5.7 Harici cihaz bağlantısının sigortası ..................................................................................... 270
6 Servis mühendisi tarafından bakım .................................................................................................
271
6.1 Denetim ve Bakım ..............................................................................................................271
6.2 Güvenlik kontrolleri .............................................................................................................271
6.3 Bakım El Kitabı ...................................................................................................................272
7 Arızalar ............................................................................................................................................
273
7.1 EasyPad’de mesajlar ......................................................................................................... 273
7.2 EasyTouch’ta mesajlar .......................................................................................................274
7.3 Hata Mesajları ....................................................................................................................275
7.4 Uzaktan teşhis ................................................................................................................... 277
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 9
İçindekiler Sirona Dental Sistemler GmbHINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
8 Yedek parçalar ve sarf malzemeler.................................................................................................. 278
9 Bertaraf etme.................................................................................................................................... 279
10 Tüm fonksiyon tuşlarına genel bakış ............................................................................................... 280
İndeks............................................................................................................................................... 293
båÖä
áëÜ
64 57 498 D354310 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 1 Genel BilgilerINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 1.1 Sayın Alıcı, ...
1 Genel bilgiler
1.1 Sayın Alıcı, ...Muayenehanenizi Sirona INTEGO / INTEGO pro diş üniti iledonatmış olmanızdan memnuniyet duyuyoruz.Amacımız müşterilerimizin taleplerini önceden fark etmek ve yenilikçi çözümler yaratmak. Ticaret ortağınız ile birlikte, bireysel zevkleriniz için en uygun üniti seçtiniz. Muayenehanenizin yeni tedavi merkezi kişisel ihtiyaçlarınıza özel olarak tasarlanmıştır.
Müşteri Hizmetleri Merkezi
İmalatçının adresi
Çalıştırma Talimatlarına Uyun Üniti devreye sokmadan önce bu Çalıştırma Talimatlarının tamamını
Belgeleri koruyun İleride sizin veya bir başka kullanıcının bilgiye ihtiyaç duyması ihtimaline
INTEGO / INTEGO pro ile kolay çalışma, yüksek kaliteli tasarım ve maliyet etkinliği simgeleyen bir diş üniti seçmiş oldunuz. Bu Çalıştırma Talimatları, ilk kullanım öncesinde ve daha sonra bilgiyeher gereksinim duyduğunuzda size yardımcı olmak için tasarlanmıştır.INTEGO / INTEGO pro cihazınızdan keyif almanızı ve başarılarınızındevamını diliyoruz.INTEGO® Ekibiniz
1.2 İletişim bilgileri
Teknik sorularınız olması durumunda, lütfen www.sirona.com adresindekiçevrimiçi iletişim formunu kullanın. Gezinti çubuğunda, "CONTACT" / "Customer Service Center" menü komutlarına gidin ve sonra "CONTACTFORM FOR TECHNICAL QUESTIONS" düğmesine basın.
Sirona Dental Sistemler GmbHFabrikstrasse 3164625 BensheimAlmanya (Germany)
ark
Telefon: +49 (0) 6251/16-0Faks: +49 (0) 6251/16-2591e-posta: [email protected]
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 11
1 Genel Bilgiler Sirona Dental Sistemler GmbH1.3 Bu çalıştırma talimatlarına ilişkin notlar INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
1.3 Bu çalıştırma talimatlarına ilişkin notlar
1.3.1 Çalıştırma Talimatlarına ilişkin genel bilgilers
okuyarak cihaz hakkında lütfen bilgi sahibi olun. Belirtilen uyarı vegüvenlik bilgilerine uymanız bir zorunluluktur.İpucu: Fonksiyonlara hızlıca bakmanıza yardımcı olması için çalıştırmatalimatlarını özet olarak içeren bir hızlı kılavuz da bulunmaktadır.
karşı Çalıştırma Talimatlarını her zaman elinizin altında bulundurun.Kullanma talimatlarını PC’de saklayın veya bunları basın.
båÖä
áëÜ
Üniti daha sonra satmanız durumunda kullanma talimatlarının kâğıtformunda veya bir elektronik medya depolama aygıtı ile ünite eklendiğindenemin olun, böylece ünitin yeni sahibi de ünitin nasıl işlediği ve belirtilenuyarı ve güvenlik bilgileri hakkında bilgi sahibi olabilecektir.
Teknik belgeler için çevrimiçi portal Teknik belgeler için, http://www.sirona.com/manuals (el kitapları) internetadresinde bir çevrimiçi portal oluşturduk. Buradan, bu Kullanma Talimatlarını ve başka belgeleri indirebilirsiniz. Eğer bir belgeyi kâğıda basılı formatta tercih ederseniz, lütfen çevrimiçi formu doldurun. Basılı bir kopyasını ücretsiz olarak memnuniyetle size göndeririz.
Yardım Çalıştırma Talimatlarını etraflıca incelemiş olmanıza rağmen zor birdurumla karşılaşırsanız dental bayinizle iletişime geçin.
1.3.2 Bu Çalıştırma Talimatlarının kapsamıSistem sürümü Bu çalıştırma talimatları aşağıdaki diş ünitleri için geçerlidir:
● INTEGO TS (Compact su ünitesi ve asmalı hortumlu hekim tableti)
● INTEGO CS (Compact su ünitesi ve döner kollu hekim tableti)
● INTEGO pro TS (comfort su ünitesi ve asmalı hortumlu hekim tableti)
● INTEGO pro CS (comfort su ünitesi ve döner kollu hekim tableti)
Donanım seçenekleri Bu belge sisteminizin tam sürümünü açıklamaktadır. Bundan dolayı, satın Almış olduğunuz sistemde bulunmayan bileşenleri de kapsıyor olabilir.
Donanıma gömülü yazılım Bu belge şu yazılım sürümlerine sahip sistemler için geçerlidir:Sürüm 1.5Mevcut yazılım sürümü kurulumda ayarlarda (setup) gösterilir, “Diş ünitinin konfigürasyonu (kurulum ayarları (setup))” [ → 183] bölümüne bakın.
64 57 498 D354312 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 1 Genel BilgilerINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 1.4 Diğer geçerli belgeler
1.4 Diğer geçerli belgelerDiş ünitiniz ayrı çalıştırma talimatı setlerinde tanımlanmış olan ilave bileşenler ile donatılabilir. Talimatlara ve aynı zamanda talimatlardaki uyarıve güvenlik bilgilerine dikkat edilmesi gerekmektedir.
Aşağıdaki Sirona ürünlerinin her biri için çalıştırma talimatlarını içerenAyrı bir kullanma kılavuzu bulunmaktadır:
● Dinamik el aletleri ve aksesuarlar● LEDlight veya LEDview Reflektör ● 22" AC monitör● HELIODENTPLUS X-ışını tüpü tertibatı
● HUGO, CARL ve PAUL dental çalışma tabureleriAynı zamanda "Kurulum Gereklilikleri" adlı belge de mevcuttur. Bu belge detaylı teknik şartname, ölçü sayfaları ve elektromanyetik tolerans bakımından diş ünitinin çalıştırılması konusundaki bilgileri kapsamaktadır.
1.5 Garanti ve sorumluluk Bakım Ürününüzün işletim güvenilirliği ve fonksiyonel güvenliğini garanti etmek
ve hastaların, kullanıcıların ve diğer kişilerin güvenliği ve sağlığını korumak için düzenli aralıklarla bakım işlemleri gerçekleştirilmelidir. Daha detaylı bilgi için, lütfen " Servis mühendisi tarafından yapılan bakım " [ → 271] bölümünebakın.Ünitin sahibi tüm bakım işlemlerinin yapılmasını sağlamaktan sorumludur.Elektrikli tıbbi ekipman imalatçıları olarak biz, ünitin güvenliğine ilişkinsorumluluğu, ancak eğer bakım ve onarım yalnızca bizim tarafımızdanveya açıkça yetkilendirmiş olduğumuz temsilciler tarafından yürütülürseve eğer ünitin bileşenleri arıza durumunda orijinal yedek parçalarile değiştirilirse kabul edebiliriz.
Sorumluluğun olmaması Sistemin sahibinin düzenli denetleme faaliyetlerini gerçekleştirmezorunluluğunu yerine getirmemesi veya hata mesajlarını görmezdengelmesi durumunda, Sirona Dental Systems GmbH ve yetkili bayileriböylelikle oluşan zararlar için hiçbir yükümlülük üstlenmemektedir.
1.6 Kullanım amacı
Bu dental diş üniti diş hekimliği alanında insanlar üzerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve yalnızca eğitimli dental uzmanlar tarafından kullanılabilir.Diş ünitinin kullanımı için uygun olan kontrendikasyonlar, eğer varsa, tek tek bölümlerde listelenmektedir, örn. Dinamik el aletleri.Bu ünitin patlama tehlikesi bulunan alanlarda çalıştırılmamasıgerekmektedir.Bu ünit kalıcı olarak yerleştirilir. Gezici taşıt araçlarında çalıştırılmasına izin verilmemektedir.Kullanım amacı bu çalıştırma talimatları ile uyumluluğu da içermektedir.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 13
1 Genel Bilgiler Sirona Dental Sistemler GmbH1.7 Kullanılan biçimler ve semboller INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
1.7 Kullanılan biçimler ve sembollerBu belgede kullanılan biçimler ve semboller aşağıdaki anlamlara gelir:
Ön koşul1. İlk eylem adımı2. İkinci eylem adımıvaya
➢ Alternatif eylemSonuç
➢ Bireysel eylem adımı
Sizden bir şey yapmanızı talep eder.
Bkz. "Kullanılan biçimler ve semboller [ → 14]"
Başka bir metin parçasına atıfta bulunulduğunu belirler ve ilgili sayfa numarasını belirtir.
● Liste Bir listeyi tanımlar."Komut / menü öğesi" Komutları / menü öğelerini veya
alıntıları tanımlar.
båÖä
áëÜ
64 57 498 D354314 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 2 Güvenlik talimatlarıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 2.1 Tehlike düzeylerinin tanımlanması
2 Güvenlik talimatları
2.1 Tehlike düzeylerinin tanımlanmasıKişisel yaralanma ve malzeme hasarını önlemek için, bu belgede verilenve aşağıdaki gibi vurgulanan uyarı ve güvenlik talimatlarına lütfen uyun:
TEHLİKE Ciddi fiziksel yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek yakın bir tehlike.
UYARICiddi fiziksel yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek muhtemelen
UYARI
tehlikeli bir durum.
DİKKATHafif bedeni zararla sonuçlanabilecek muhtemelen tehlikeli bir durum.
İKAZÜrünün veya bir nesnenin kendi ortamında hasar görmesine yolaçabilecek muhtemelen zararlı bir durum.
ÖNEMLİUygulama talimatları ve diğer önemli bilgiler.
İpucu: İşinizi kolaylaştırmaya yönelik bilgiler.
2.2 Ünit üzerinde bulunan bilgilerEkli belgeler
Bu sembol ünitin derecelendirme plakasının yanına takılmıştır. Anlamı: Üniti çalıştırırken, çalıştırma talimatlarını dikkate alın.
Bu sembol ünitin derecelendirme plakasının üzerine takılmıştır.Anlamı: Ekli belgeler Sirona web sitesinde ana sayfada bulunmaktadır.
Elektrostatik deşarj (ESD)
ESD UYARI etiketleri taşıyan fiş kontak pimlerine veya bağlantı soketlerine dokunulmamalıdır veya ESD koruyucu tedbirler olmadan birbirine bağlanmamalıdır. Aynı zamanda " Elektrostatik deşarj" [ → 21] ve " Elektromanyetik uyumluluk" [ → 20] bölümlerine de bakın.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 15
2 Güvenlik talimatları Sirona Dental Sistemler GmbH2.3 Yerinde Kurulum INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
2.3 Yerinde kurulumYerinde kurulum, belirttiğimiz gerekliliklere uygun olarak gerçekleştirilmiş olmalıdır. Detaylar "Kurulum Gereklilikleri" adlı belgede açıklanmaktadır.
2.4 Diş ünitinin kurulumu Kurulum, Kurulum Talimatlarına uygun olarak yetkili personel tarafından yürütülmelidir.
2.5 Ortam kalitesiHava ve su ikmali kurulum gerekliliklerinde belirtilen koşullara uygun olmalıdır.
båÖä
áëÜ
Şehir içme suyu sisteminden izole edilmiş olan diş üniti
Diş ünitinin sahibi olarak, su kalitesinden genel olarak siz sorumlusunuz.
Bakteri sayımı içme suyu için belirlenmiş ulusal düzenlemelerle uyumlu olmalıdır ve hiç bir koşulda 500 CFU/ml geçmemelidir (CFU: koloni
oluşturabilen birim).Bakteri sayımında bir artış olması durumunda, bina içindeki kurulum kontroledilmeli ve kirlenme sebebi ortadan kaldırılmalıdır. Alternatif olarak, bağımsızbir su kaynağı da tesis edilebilir. Buna ek olarak, INTEGO için opsiyonel içme suyu şişesi veya INTEGO pro için boş dezenfektan tankı su deposuolarak kullanılabilir.Diş ünitinin kurulumunu yapmadan önce, bina içindeki su kaynağında iyi mikrobiyolojik su kalitesini sağlamanın yanı sıra bakteri sayımı test edilmeli ve belgelenmelidir. Örnek alımı ve bakteri sayımı yetkili bir laboratuvar tarafından gerçekleştirilmelidir. Diş ünitinden aldığınız suyun kalitesini düzenli aralıklarla test edin ve > 1 haftadan fazla kullanılmamış ise sonrasında Mikrobiyolojik sutesti [ → 195] bölümüne bakın. İlgili ulusal düzenlemeler ve sınırlamalar için lütfen konusunda uzman bayiniz veya ilgili diş hekimleri birliği ile irtibata geçin.
Yüksek derecede immünsüprese hastalar veya özgül akciğer hastalıklarıolan hastalar diş ünitinin suyu ile temas etmemeleri gerekir. Steril çözümlerin kullanılması tavsiye edilmektedir.
64 57 498 D354316 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 2 Güvenlik talimatlarıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 2.6 Şehir içme suyu sistemine bağlantı
2.6 Şehir içme suyu sistemine bağlantı
INTEGO pro diş üniti, bir dezenfeksiyon sistemiyle donatılmış olmasıkaydıyla, EN 1717 standardının (≥ 20 mm bir izolasyon mesafesi ileserbest tahliye) ve DVGW (Almanya Gaz ve Su Kurumu) gereklilikleriyleuyumludur. W540 yönetmeliklerine göre kendinden güvenliklidir ve bu
nedenleaynı zamanda W270 ve KTW (Plastiklerin içme suyu ile temas halinde kullanımı hakkındaki yönetmelikler) ile uyumludur. Şehir içme suyu sistemine direkt olarak bağlanabilir.INTEGO diş üniti, şehir içme suyu sistemine bağlanmamış bir içme suyu şişesi ile donatılmış olması halinde de, EN 1717 standardının
yedek parçalar
Metal oksit püskürtmeli cihazlarla bağlantılı olarak ayrı bir vakum
Sirona diş ünitleri ile bağlantılı olarak tuz püskürtmeli cihazlar
DVGW (Almanya Gaz ve Su Kurumu) gereklilikleri ile uyumludur.Her iki durumda, diş ünitinde derecelendirme plakasının yanında "DVGW" etiketi bulunur.
Şehir içme suyu sisteminden izole edilmemiş olan diş üniti
Eğer ülkede EN 1717 standardıyla uyumlu olma gerekliliği varsa, diş ünitinin dışında, şehir içme suyunun korunması için ilgili tedbirlerin alınması gerekmektedir.Bu, aşağıdaki ünit sürümleri için geçerlidir: ● dezenfeksiyon sistemi olmayan INTEGO pro ● içme suyu şişesi olmayan INTEGO
● şehir içme suyu sistemine bağlanmış bir içme suyu şişesi ileINTEGO.
O zaman, diş ünitinde "DVGW" etiketi bulunmaz.
Diş ünitlerinin şehir içme suyu sistemine bağlanması ile ilgili olaraklütfen ulusal gereklilikleri yerine getirin.
2.7 Bakım ve onarım Yetkili teknik personel ve Elektrikli tıbbi ekipman imalatçıları olarak ve sisteminizin işletim güvenliği
adına biz, bu ünitin bakım ve onarımının yalnızca bizim tarafımızdanveya tarafımızca açıkça yetkilendirilmiş olan temsilciler tarafındangerçekleştirilmesinin önemini vurgularız. Ayrıca, arızalı bileşenlerindaima yalnızca orijinal yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekmektedir. Bu gibi işlemleri yapanlardan yapılan işlemin türü ve kapsamını gösterenbir sertifika talep etmenizi önermekteyiz; tanımlı parametrelerde veyaçalışma aralıklarında (geçerli ise) yapılan her türlü değişikliğe ilişkinbilgiler ve aynı zamanda tarih, kuruluşun adı ve imzası bulunmalıdır.
Bakım aralıkları Diş ünitinizin üstün kalitesi ve klinik ekibiniz tarafından düzenli bakımlara rağmen, işletimsel güvenlik adına, düzenli aralıklarla önleyici bakımuygulamaları gerçekleştirilmesi şarttır.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 17
2 Güvenlik talimatları Sirona Dental Sistemler GmbH2.8 Sorunsuz çalıştırma INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
İşletimsel güvenlik ve diş ünitinizin güvenilirliğini garanti etmek ve doğal yıpranmaya bağlı zararlardan kaçınmak için, sistem sahibi olarak sisteminizin dental bayinizden yetkili bir servis teknisyeni tarafındandüzenli olarak kontrol edilmesini sağlamanız gerekmektedir. Ayrıca, güvenlik kontrolleri yapılmalıdır. Bir bakım teklifi almak için lütfen
dental bayiniz ile irtibata geçin. Daha fazla bilgi için, lütfen "Servismühendisi tarafından bakım" [ → 271] bölümüne bakın.
2.8 Sorunsuz çalıştırmaBu cihazın kullanımına, sadece eğer arızasız ve doğru bir şekildeçalışıyorsa izin verilir. Eğer sorunsuz çalışma garanti edilemiyorsa,cihaz kapatılmalı, yetkili teknik servis personeli tarafından arızalarıkontrol edilmeli ve eğer gerekiyorsa, tamir edilmelidir.
Diş üniti üzerinde kurulu olan amalgam ayracı ve otomatik ayraç
LEMON
LEMON
båÖä
áëÜ
Diş üniti ve tedavide kullanılan el aletlerinin motorları, tedavinin dental
Koltuk motorlarının aralıklı çalıştırılması: 2 dak. Açık “ON” / 18 dak. Kapalı “OFF”
Maksimum koltuk yüklemesi
Maksimum koltuk yüklemesi
Koltuk motorlarının aralıklı çalıştırılması: 2 dak. Açık “ON” / 18 dak. Kapalı “OFF”
2.9 Vakum sistemi aracılığıyla, püskürtmeli cihazlardaki alüminyum ve diğer metaloksitlerin giderilmesi yasaklanmıştır! Bu hareket vakum ve tahliyekanallarının aşırı yıpranması ve tıkanmasına sebep olacaktır. sistemi kullanılması gerekmektedir. Merkezi bir ıslak emme sistemiyledonatılmış diş ünitleri genellikle yukarıdaki materyalin giderilmesi.için uygundur. Bununla birlikte, vakum sisteminizin imalatçısıtarafından temin edilmiş olan talimatlara dikkat ettiğinizden emin olun. kullanıldığı zaman herhangi bir kısıtlama yoktur. Bu gibi durumlarda,sistemin sonradan yeterli miktarda su ile yıkandığından emin olun.
2.10 Hasta koltuğu (fotöy)
Hasta koltuğu için lütfen maksimum yükleme kapasitesini dikkate alın. INTEGO için 140 kg (308.6 libre), isteğe bağlı 185 kg (407.9 libre) INTEGO pro için 185 kg (407.9 libre)
max. load of chair
140 kg
Intermittent operationof chair motors:
2 min ON/18 min OFF
max. load of chair
185 kg
Intermittent operationof chair motors:
2 min ON/18 min OFF
İzin verilen maksimum yükleme kapasitesi diş ünitinin derecelendirme plakasının yanında yer alan bir plaka üzerinde belirtilir. Ağırlık dağılımı ISO 6875 ile uyumludur. Mekanik kararlılık, IEC 60601-1’e göre, çoklu bir güvenlik faktörü ile test edilmiştir.Hasta koltuğu üzerine yerleştirilecek aksesuarların izin verilen maksimum ağırlığı 5 kg’dır (11 libre).
Hasta’nın kolları ve bacakları koltuğun döşemesi üzerinde dinlenmede olmalıdır.
64 57 498 D354318 D3543.201.01.04.02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 2 Güvenlik talimatlarıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 2.11 Aralıklı çalışma
2.11 Aralıklı çalışmamax. load of chair
140 kg
Intermittent operationof chair motors:
2 min ON/18 min OFF
!
! max. load of chair
185 kg
Intermittent operationof chair motors:
2 min ON/18 min OFF
moduna bağlı olarak kesintili çalışma yapmak üzere tasarlanmışlardır.
Hasta koltuğu ve sırtlık için tahrik motorları: maks. %10 görev döngüsü, (maks. 2 dk. açık "ON" / 18 dk. kapalı "OFF")
2.12 Havalandırma delikleriHer ne koşulda olursa olsun, ünit üzerinde bulunan havalandırmadelikleri kapatılamaz çünkü aksi takdirde hava sirkülasyonu kesintiye uğrar. Bu durum ünitin aşırı ısınmasına yol açabilir. Havalandırma deliklerinin içerisine dezenfektanlar gibi sıvılar püskürtmeyin.Bu arızayla sonuçlanabilir. Bu alanları dezenfekte etmek için sadece silin.
2.13 Temiz su şişesiCompact su ünitesi tedavide kullanılan el aletlerinin bağımsız su ikmalive su bardağını doldurmak için bir içme suyu şişesi ile donatılabilir. Sadece Sirona içme suyu şişelerini kullanın, "Yedek parçalar,sarf malzemeler" [ → 278] bölümüne bakın! Şişe tutucuya vidalandığı zaman şişeye basınçlı hava eklenir. Meşrubat şişeleri patlayabilir. Deforme olmuş, çizilmiş veya rengi solmuş içme suyu şişeleri derhal değiştirilmelidir. İçme suyu şişelerini son kullanma tarihinden sonra kullanmayın. Bu tarih şişenin altında yazılıdır.
2.14 Kullanıcı arabirimiDiş ünitinizin hekim tableti, yedi bölümlü görüntüye sahip bir kontrol paneli (EasyPad) veya basınca duyarlı bir monitör (EasyTouch) ile donatılabilir.Dokunmatik ekran tükenmez kalemler, kurşun kalemler, vb. gibi sivri uçlu Nesnelerle çalıştırılmamalıdır. Bu gibi nesneler ekran yüzeyine zararVerebilir veya çizebilir. Dokunmatik ekranı yalnızca parmak uçlarınızla nazikçe basarak kullanın.
2.15 Bakım, temizlik ve dezenfektan maddelerUygun olmayan bakım ve temizleme maddeleri ünitin yüzeyini aşındırabilirya da fonksiyonu bozabilir. Sadece Sirona tarafından onaylanmış bakım, temizleme ve dezenfektan maddelerini kullanın! Daha fazla bilgi için, "Bakım, temizleme ve dezenfektan maddeler" [ → 195] bölümüne bakın.
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 19
2 Güvenlik talimatları Sirona Dental Sistemler GmbH2.16 Modifikasyonlar ve sisteme ilaveler INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
2.16 Modifikasyonlar ve sisteme ilavelerBu ünitte sistem sahibinin, hastaların veya diğer şahısların güvenliğini
Bir HF cerrahi cihazın çalıştırılması
båÖä
áëÜ
etkileyebilecek modifikasyonlara gidilmesi yasalar tarafından yasaklanmıştır.Ürün güvenliğini sağlamak için, bu ürün yalnızca orijinal Sirona aksesuarlarıylaveya Sirona tarafından açıkça onaylanan üçüncü taraf aksesuarlarıylaçalıştırılabilir. Onaylanmamış aksesuarların kullanımından doğan risklerdenkullanıcı sorumludur.Eğer Sirona tarafından onaylı olmayan herhangi bir cihaz bağlanırsa, sözkonusu cihazın yürürlükteki standartlarla uyumlu olması gerekir, örn.:● Veri aygıtları için IEC 60950-1 (örn. PC, Eternet Anahtarı, Eternet
Hub, Eternet Çevirici, USB Yineleyici, Eternet Yönlendirici, USBAnahtarı, HDMI Yineleyici /Amplifikatör, ses kaynakları, Ekran PortuYineleyici /Amplifikatör vb. ve bunların güç kaynakları), ayrıca
● Elektrikli tıbbi ekipman için IEC 60601-1.Diş üniti monitörü IEC 60950-1 Standardının gerekliliklerini karşılamalıdır.Monitörün hoparlör portu yalnızca IEC 60950-1 ile uyumlu olan (örn. bir PC) bir cihaza bağlanabilir.IEC 60601-1. Hiçbir şekilde bir stereo sistem veya benzeri bir sistemebağlanamaz.Eğer kurulum sürecinde bir sistem oluşturulduysa, IEC 60601-1, 3üncü sürümgereklilikleri yerine getirilmelidir. Sistemi bir araya getiren kişi kurallara, örn. 93/42/EEC Direktifine, uygunluk konusundaki sorumluluğu kabul etmiştir.
2.17 Elektromanyetik uyumlulukElektrikli tıbbi ekipmanlar elektromanyetik uyumluluk (EMC) bakımındanözel ihtiyati tedbirlere tabidir. “Kurulumun Gereklilikleri” adlı belgede belirtildiği şekilde kurulumu yapılmalı ve çalıştırılmalıdır. Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları, elektrikli tıbbi ekipmanları sekteye uğratabilir. Bu nedenle, bu gibi cihazların (örn. mobil telefonlar)muayenehane veya hastane ortamlarında kullanılması yasaklanmalıdır.
HF cerrahi cihazlar ile tedavi diğer elektronik cihazları etkileyebilecek güçlü elektromanyetik alanlar yaratır. Harici HF cerrahi cihazı diş ünitinin rafları üzerine koymayın. El aletinin kablosunu, diş hekimi veya asistan tabletininrafları, kullanıcı arabirimleri veya X-ışını resim görüntüleyicisinin açma/kapama
“On/Off” tuşu gibi diğer tuşların üzerinden geçirmeyin. Elektromanyetik girişim,genellikle Harici HF cerrahi cihaz bir nötr elektrot ile çalıştırılarak azaltılabilir.Arızalardan kaçınmak için, diş ünitini temizle Clean düğmesi aktif değilken
açın. EasyPad üzerinde "Görüntü modu / Clean" [ → 40] veya EasyTouch üzerinde"Clean düğmesi" [ → 43] bölümüne bakın. SIVISION digital ve USB arabirimi
Diş ünitinin etrafında elektromanyetik girişim olması, USB arabirimi vasıtasıyla PC’ye veri transferi sırasında görüntü bozulması ve kesintilere yol açabilir.
64 57 498 D354320 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 2 Güvenlik talimatlarıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 2.18 Elektrostatik deşarj
Bu gibi durumlarda, görüntü kaydetme işlemini veya diğer işlemleritekrar edin.
Ağır bir girişim oluşması halinde, PC’yi ve diş ünitini yeniden başlatmakgerekebilir. Bundan dolayı, birinci derecede önemli görevleri gerçekleştiren diğer cihazlar için kullanılan PC’nin burada kullanılması tavsiye edilmez.
2.18 Elektrostatik deşarjKoruyucu Önlemler
Elektrostatik deşarj (kısaltma: ESD – ElektroStatik Deşarj )İnsanlardan gelen elektrostatik deşarj parçalara dokunulduğu zamanelektronik parçalara zarar verebilir. Hasarlı parçaların genellikle yenisiyledeğiştirilmesi gerekir. Tamirler vasıflı personel tarafından gerçekleştirilmelidir.ESD’ye karşı korunmak için alınacak önlemler şunlardır:● elektrostatik yüklemeden kaçınmak için Prosedürler
– klima tesisatı– havayı nemlendirme– iletken yer döşemeleri– sentetik olmayan giysiler
● aşağıdakilere dokunarak elektrostatik yüklenmeyi bedeninizden boşaltmak– metal bir cihaz kasası– daha büyük metal bir obje– koruyucu topraklaması yapılmış başka bir metal parça
Riskli alanlar ESD uyarı etiketi ile ünit üzerinde belirtilmektedir:Bu sistemle çalışan tüm kişilerin ESD uyarı etiketinin önemi hakkındauyarılmasını tavsiye etmekteyiz. Aynı zamanda, elektrostatik yüklenmeyedair fizik kuralları hakkında kullanıcıları bilgilendirmek için bir eğitimkursu da düzenlenmelidir.
Elektrostatik deşarj fiziği
Bir elektrostatik deşarj için öncesinde elektrostatik yüklenme gerekir.İki cisim birbirine sürtündüğü zaman elektrostatik yüklenmeler oluşmasıtehlikesi vardır, örn:● yürürken (ayakkabı tabanının zemine sürtünmesi) veya● hareket ederken (Koltuk tekerleklerinin yer yüzeyine sürtünmesi).Elektriksel yükün miktarı çeşitli faktörlere bağlıdır: Yük:● düşük hava neminde yüksek hava neminde olduğundan daha fazladır ve● sentetik malzemelerle doğal malzemelerle olduğundan daha fazladır
(giysi, yer döşemeleri).Aşağıdaki başparmak kuralı bir elektrostatik deşarjdan dolayı oluşangeçici gerilimleri belirlemek için uygulanabilir.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 21
2 Güvenlik talimatları Sirona Dental Sistemler GmbH2.19 Demontaj/Kurulum INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
Bir elektrostatik deşarj durumu:● 3,000 V veya daha yüksek seviyedeyse anlaşılabilir● 5,000 V veya daha yüksek seviyedeyse işitilebilir (çatırtı, cazırtı)
Ünitin demontajını yapıp yeniden kurduğunuz zaman, doğru şekilde
båÖä
áëÜ
INTEGO / INTEGO pro diş ünitlerinin aşağıdaki standartlar ile uyumlu olması
● 10,000 V veya daha yüksek seviyedeyse gözle görülebilir (kıvılcımlar)Bu deşarjlardan dolayı oluşan geçici akımların magnitüdü 10 amperkadardır. Sadece birkaç nanosaniye kadar sürdüklerinden insanlar içintehlikeli değildir.İpucu: 1 nanosaniye = 1/1,000,000,000 saniye = saniyenin milyarda 1’i.Santimetre başına 30,000 voltun üstünde gerilim diferansiyelleribir yük aktarımına yol açabilir (elektrostatik deşarj, şimşek, kıvılcım).Bir cihazdaki çok çeşitli fonksiyonları yerine getirmek için entegre devreler(mantık devreleri ve mikroişlemciler) kullanılır. Bu çiplerin üzerine mümkünolduğunca çok fonksiyon ekleyebilmek için devreler çok yüksek bir dereceyekadar minyatürize edilmelidir. Bu da bu yapının bir milimetrenin birkaç on binikadar düşük seviyede bir kalınlıkta olmasına yol açar. Dışarıya gidenelektrik tellerine bağlı entegre devreler bundan dolayı elektrostatik deşarjriskine özellikle açıktır.Kullanıcının fark edemediği seviyede gerilimler bile yapıların arızalanmasınasebep olabilir ve bu şekilde etkilenen bölgedeki çipi eriten bir deşarj akımınayol açabilir. Bireysel entegre devrelerdeki hasar ünitin arızalanmasınaveya tamamen bozulmasına sebep olabilir.
2.19 Demontaj/Kurulum
çalışmasını ve sağlamlığını garanti etmek amacıyla yeni kurulum için kurulum talimatlarına göre ilerleyin.
64 57 498 D354322 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.1 Standartlar/Onaylar
3 Ünitin açıklaması
3.1 Standartlar/Onaylar
INTEGO / INTEGO pro, 93/42/EEC sayılı, 14 Haziran 1993 tarihli
INTEGO / INTEGO pro, 2011/65/EU sayılı RoHS Direktifi’nin
Diş üniti, No. 60601-1 sayılı CAN/CSA-C22.2 ve ES 60601-1 sayılı
INTEGO® bir Sirona Dental Systems GmbH tescilli markasıdır .
gerekmektedir:● IEC 60601-1 (elektriksel ve mekanik emniyet artı yazılım
güvenilirliği)● IEC 60601-1-2 (elektromanyetik uyumluluk)● IEC 60601-1-6 / IEC 62366 (kullanılabilirlik)● IEC 62304 (yazılım süreci)● ISO 6875 (Hasta koltuğu)● ISO 7494-1 (dental tedavi cihazları)● ISO 7494-2 (dental tedavi cihazları, su ve hava ikmali)● ISO 9680 (reflektör)● ISO 11143 (amalgam ayırıcı), ayrıca aşağıdaki
(eğer amalgam ayırıcı seçeneği mevcutsa) bölümüne bakın● EN 1717 (içme suyu sistemine bağlantı), ayrıca aşağıdaki
"Şehir içme suyu sistemine bağlantı" [ → 17] bölümüne bakın
Bu belgenin orijinal dili: Almanca
0123
SIRONADental Systems
GmbH64625 Bensheim
Fabrikstrasse 31
Z-64.1-14
ve tıbbi cihazlar hakkındaki Konsey Direktifi’nin hükümlerine uygunolarak CE işareti taşır.
gerekliliklerine uymaktadır.
AAMI/ANSI direktiflerinin gerekliliklerini karşılamaktadır.
Amalgam ayırıcının ayırma verimi >%95 kadardır. Bu nedenle ünit, ISO 11143 standartlarının gerekliliklerini karşılamaktadır.Ayırma prosedürü tipi 1: Santrifüj sistemiAmalgam ayırıcı Alman bina teknolojisi enstitüsü (DIBt) ve AFNOR (Fransa)ve AFNOR () tarafından onaylanmıştır.
Bir dezenfeksiyon sistemi veya şehir içme suyu sistemine bağlantısı olmayan içme suyu şişesi ile donatıldığı zaman, diş üniti şehir içme suyu sistemine bağlantı için uygulanan teknik düzenlemeler ile güvenlik ve hijyen gerekliliklerine uymaktadır. Ünit DVGW (Alman Gaz veSu Kurumu) gerekliliklerine göre tasdik edilmiştir. Doğal olarak W540 analiz cetveline uygun olarak güvenlidir. Bu nedenle, ünit aynı zamanda EN 1717Standardının gerekliliklerini karşılamaktadır; ayrıca
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 23
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.1 Standartlar/Onaylar INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
" Şehir içme suyu sistemine bağlantı " [ → 17] başlıklı bölümebakın.
båÖä
áëÜ
Model adı: INTEGO / INTEGO pro
güç tüketimi: 0 W (güç şalteri mevcut)
göre Cihaz sınıfı : Sınıf IIa donanım
64 57 498 D354324 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.2 Teknik veriler
3.2 Teknik veriler
Elektrik Bağlantısı: 100 – 240 V AC ± 10%50/60 Hz
Nominal akım: 100–240 V’ta 3.3 A–1.5 A ayrıca Harici cihazlar için maks. 6 A
Koruma sınıfı: Koruma Sınıfı I cihaz
Çalıştırma Modu Dental çalışma moduna bağlı olarak
koşulları:Taşıma ve saklama
Topraklama bağlantısının tipi: TN-C-S sistem veya TN-S sistem(IEC 60364-1 direktifine göre)
Yüksek gerilim kategorisi: IEC 60664-1 direktifine göre 2 Ortalama güç tüketimi 100 W(bir havalandırma sistemini ölçülendirme için):Kapalı haldeyken
Ana bina elektrik sigortası: B Tipi Otomatik devre kesici100 - 115 VAC: 20 A yavaş atan sigorta220 – 240 VAC: 16 A yavaş atan sigorta
93/42/EEC Direktifine
Elektrik şokuna karşı Koruma derecesi:
B Tipi uygulamalı parçalarHarici intraoral kamera SiroCam F /AF / AF+. Şöyle ki:
BF Tipi uygulamalı parça Su girişine karşı Genel ekipman (su girişine karşıKoruma derecesi: korumalı olmayan)
Ayak şalteri sıvılara karşı IPX1 kadar koruma derecesine sahiptir (su sıçramasına karşı
korumalı).
kesintili yükleme ile sürekli çalışma [ → 19]Koltuk hareketleri için tahrik motorları:Aralıklı kullanım, maks. 2 dakika açık (on) ve18 dakika kapalı (off).Kalıcı olarak bağlanmış ünit. Hareketli taşıt araçlarında çalıştırılmasına izin verilmez.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 25
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.2 Teknik veriler INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
-40
+70
10
95
500
1060 Sıcaklık: -40 °C – +70 °C
(-40 °F – 158 °F)Bağıl nem: 10% – 95%Hava basıncı: 500 hPa – 1,060 hPa
+10
+40
30
85
700
1060 Çalıştırma koşulları: Ortam sıcaklığı: 10 °C – 40 °C(50 °F – 104 °F)
yüklenme kapasitesi: 140 kg (308.6 libre) veya
185 kg (407.9 libre),
Hasta koltuğunun
/Onaylar: "Standartlar/Onaylar“ [ → 23] bölümüne bakın.
ÖNEMLİ
båÖä
áëÜ
ağıl nem : 3 0% – 85% yoğuşma yok
Hava basıncı: 700 hPa – 1,060 hPaKurulum yeri: deniz seviyesi üstünde ≤ 3000 m
Bu diş üniti patlama tehlikesi bulunanalanlarda çalıştırılmaya uygun değildir.
Kirlilik derecesi: IEC 60664-1 direktifine göre 2
Modele bağlı olarak
Maksimum yüklenme kapasitesi diş ünitininderecelendirme plakasının yanındakietiketin üzerinde belirtilmektedir.
İmalat yılı:
(derecelendirme plakası üzerinde)USB portu: USB 2.0 Standardı ile uyumludur
PC (kişisel bilgisayar) için minimum gereklilikler " PC konfigürasyonu için Kurulum Talimatları ve sistem gereklilikleri" (REF 61 94 075 SIVISION digital) belgesine bakın.
64 57 498 D354326 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.3 Sisteme genel bakış INTEGO
3.3 Sisteme genel bakış INTEGOINTEGO diş üniti aşağıda gösterilen temel bileşenlerden oluşmaktadır:
INTEGO TS diş üniti
A Hasta koltuğuB Düz tetiyer (resimdeki) veya Çift mafsallı tetiyerC Hava basınçlı ayak şalteri (resimde) veya C+ elektronik ayak şalteriD INTEGO TS asmalı hortumlu hekim tabletiE Compact (resimdeki) veya Comfort asistan tabletiF Compact su ünitesiG Ana şalter ve Harici cihaz bağlantısı (opsiyonel)
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 27
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.3 Sisteme genel bakış INTEGO INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
INTEGO CS diş üniti
båÖä
áëÜA Hasta koltuğu
B Düz tetiyer veya Çift mafsallı tetiyer (resimdeki)C Hava basınçlı ayak şalteri veya C+ elektronik ayak şalteri (resimde)D INTEGO CS döner kollu hekim tabletiE Compact veya Comfort (resimdeki) asistan tabletiF Compact su ünitesiG Ana şalter ve Harici cihaz bağlantısı (opsiyonel)
64 57 498 D354328 D3543.201.01.04.02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.4 Sisteme genel bakış INTEGO pro
3.4 Sisteme genel bakış INTEGO proINTEGO pro diş üniti aşağıda gösterilen temel bileşenlerden oluşmaktadır:
INTEGO pro TS diş üniti
A Hasta koltuğu (fotöy)B Düz tetiyer (resimdeki) veya Çift mafsallı tetiyerC Hava basınçlı ayak şalteri (resimde) veya C+ elektronik ayak şalteriD INTEGO pro TS asmalı hortumlu hekim tabletiE Comfort asistan tabletiF Comfort su ünitesiG Ana şalter ve Harici cihaz bağlantısı (opsiyonel)
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 29
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.4 Sisteme genel bakış INTEGO pro INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
INTEGO pro CS diş üniti
båÖä
áëÜ
B
A Hasta koltuğuB Düz tetiyer veya Çift mafsallı tetiyer (resimdeki)C Hava basınçlı ayak şalteri veya C+ elektronik ayak şalteri (resimde)D INTEGO pro CS döner kollu hekim tabletiE Comfort asistan tabletiF Comfort su ünitesiG Ana şalter ve Harici cihaz bağlantısı (opsiyonel)
64 57 498 D354330 D3543.201.01.04.02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.5 Hasta koltuğu
3.5 Hasta koltuğuHasta koltuğu, tedavi boyunca hasta'nın pozisyonunu en iyi şekilde ayarlamak için çeşitli ayarlama seçenekleri sunar.
A C D E F
G
A Düz tetiyer (resimdeki) veya Çift mafsallı tetiyerB SırtlıkC Oturma yeriD Kolçak (kol dayanağı)E Ayak desteğiF Koltuk tabanıG 4-yönlü ayak şalteri
Hasta koltuğu lounge (lüks) döşeme ile donatılabilir. Bu, koltuğa uzanıldığı zaman gelişmiş konfor sunar ve çift dikiş ile imal edilmiştir. Lounge döşemedeayak desteği yoktur. Tüm yaslanma yüzeyi döşeme ile kaplanmıştır.
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 31
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.6 Tetiyer INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
3.6 Baş desteği (Tetiyer) 3.6.1 Düz tetiyer
Tetiyer uzatma eklentisi hasta'nın boyuna bağlı olarak içeri itilebilir veya dışarı çekilebilir. Üst çene tedavisi için, manyetik baş yastığı döndürülerek bir boyun desteği olarak kullanılabilir.
A
B
A Baş yastığıB Döner mafsallarC Açma düğmesi (tek yönlü)D Hastanın boyuna göre ayarlama için destek çubuğu
A Hareket ettirilebilir manyetik baş yastığıB Yüksekliği ayarlamak için tutma yeri
Detaylar için, "Baş desteğinin (tetiyer) ayarlanması " [ → 68] bölümüne bakın.
3.6.2 Çift mafsallı tetiyerÇift mafsallı tetiyer iki adet döner mafsalla donatılmıştır. Bu mafsallar, başın eğiminin maksiler/mandibüler tedavi için geniş bir aralıkta manuel olarak ayarlanabilmesine izin verir. Tetiyer uzatma eklentisi hastanın boyuna göre ayarlamak için manuel olarak içeri itilebilir veya dışarı çekilebilir.
Detaylar için, bk. "Çift mafsallı baş desteğinin (tetiyer) ayarlanması " na [ → 69].
64 57 498 D354332 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
båÖä
áëÜ
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.7 Ayak pedalı
3.7 Ayak pedalı
3.7.1 Hava basınçlı ayak şalteriHava basınçlı bir ayak şalteri ile, yüksek hızlı el aletlerini harekete geçirmek için gereken basınçlı hava valfı ayak şalterine entegre edilmiştir. Bundan dolayı, yüksek hızlı el aletleri sürekli olarak ayarlanabilir. Elektrik motorları veSIROSONIC L scaler için, ayak şalteri doğrudan bir hareket başlatıcı olarak çalıştırılır (yani, önceden ayarlanmış bir hız ve şiddette).
A B C D
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 33
A Ayak pedalıB Spreyi harekete geçirmek için basma butonlu anahtar C Kalıntı üfleyici için düğme D Bağlantı kablosu
båÖä
áëÜ
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.7 Ayak pedalı INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
3.7.2 C+ elektronik ayak şalteriC+ elektronik ayak pedalı bir hız ayak pedalı olarak veya elektrik motorları ve SIROSONIC L scaler için direkt hareket başlatıcı olarak ayarlanabilir. Türbinler için basınçlı hava ayarlanamaz.
A B C D E F
S
0
64 57 498 D354334 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklaması
A Ayak pedalıB Sol düğme (S program tuşu veya sprey)C Koltuk programları ve el aleti ayarlarını çalıştırmak için 4-
yönlü şalter D Sağ düğme (0 program tuşu veya kalıntı üfleyici)
E Yerleştirme parçasıF Bağlantı kablosu
INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.8 Hekim tableti
3.8 Hekim tabletiINTEGO ve INTEGO pro, bir TS hekim tableti (asmalı hortumlu) veyabir CS hekim tableti (kamçı kollu) ile donatılabilir. Diş ünitinin tüm fonksiyonları hekim tableti üzerinde bulunan kontrolPaneli vasıtasıyla kontrol edilebilir.
3.8.1 TS asmalı hortumlu hekim tableti El aletleri, bu TS hekim tableti ile el aleti tutucusunda dikey olarak yerleştirilebilir. El aleti hortumları diş hekimi tabletinin altında serbest olarak asılı dururlar.
I
C
HB
G
FA E
D
A El aleti tutucusu (maks. 5 el aleti)B 2 Standart boyutlu tepsi için kaymaz silikon altlıklı tutucu C 2 Standart boyutlu tepsi için TS hekim tableti üzerinde hareketli
tepsi taşıyıcıD Çıkarılabilir kulp kaplamaları (sol/sağ)E Yüksekliği ayarlamak için destek kolu frenini serbest bırakma düğmesi
(sadece sağda)F İntraoral kamera için ilave tutucu G EasyPad (resimdeki) veya EasyTouch kullanıcı arabirimi (sadece
INTEGO pro için)H Röntgen görüntüleyiciI Destek kolu
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 35
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.8 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
båÖä
áëÜ
Aşağıdaki el aleti pozisyon atamaları mümkündür:
3.8.2 CS döner kollu hekim tableti El aletleri, CS hekim tableti üzerinde el aleti tutucusunda yatay olarakaşağı doğru bakacak şekilde yerleştirilir. El aleti hortumları hekim tabletinin yukarısında kamçı kolların üstüne yerleştirilmiştir.
I
H
G
F
E
A
B
D
C
A El aleti tutucusu (maks. 5 el aleti)B Bir veya iki (resimdeki) standart boyutlu tepsi için CS hekim tableti
üzerinde hareketli tepsi taşıyıcıC Çıkarılabilir tutma yeri kaplamaları (sol/sağ)D Yüksekliği ayarlamak için destek kolu frenini serbest bırakma
düğmesi (sol/sağ)E EasyPad veya EasyTouch (resimdeki) kullanıcı arabirimi (sadece
INTEGO pro için)F Kaymaz silikon altlıklı tutucuG Röntgen görüntüleyiciH Döner kollarI Destek kolu
64 57 498 D354336 D3543.201.01.04.02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.8 Hekim tableti
Tutucu 1 Tutucu 2 Tutucu 3 Tutucu 4 Tutucu 5 İlave tutucu5
Standart 3-yolluşırınga1
Yüksek hızlı el aleti
Yüksek hızlı el aleti
Yüksek hızlı el aleti
SIROSONIC Lscaler3
3Intraoral kamera :· SiroCam F· SiroCam AF· SiroCam AF+SPREYVIT E
3-yollu şırınga2Motor :
· BL E· BL ISO E
2Motor :· BL E· BL ISO E
2Motor :· BL E· BL ISO E
Mini LED dolguışığı4
SIROSONIC Lscaler3
3Intraoral kamera :· SiroCam F· SiroCam AF· SiroCam AF+
3.8.3 Dinamik el aleti konumları
1 Standart 3- yollu şırınga sadece INTEGO için mevcuttur.2 INTEGO / INTEGO pro diş ünitleri maksimum iki motor ile donatılabilir.3 Maksimum bir SIROSONIC L scaler ve bir intraoral kamera bağlanabilir.4 Diş üniti için sadece INTEGO pro hekim tableti mini LED dolgu ışığı ile donatılabilir. 5 Bir intraoral kamera için ilave tutucu sadece TS hekim tabletiiçin mevcuttur.
El aleti pozisyonlarında değişiklikler yalnızca teknik servis teknisyeniniz tarafından gerçekleştirilebilir.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 37
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.8 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
3.8.4 Standart EasyPad kullanıcı arabirimi
A EasyPad ekranıB Durum göstergeleriC Sabit tuşlar (dokunma duyarlı klavye)D Sık kullanılan tuş takımı (dokunma duyarlı klavye)
båÖä
áëÜ3.8.4.1 EasyPad ekranı ve durum göstergeleri
EasyPad ekranıHız, şiddet ve tork değerlerini göstermek ve diş ünitinin konfigürasyonu ve periyodik bakımı için. Aynı zamanda zaman, zaman ölçer fonksiyon vehata mesajları da gösterilir.
B Durum göstergeleri
Spreyin etkinleşmesini (yalnızca C+ elektronik ayak şalteri için),saat ibresinin aksi yönünde dönüşü, tork kontrolünü ve B kullanıcı profilinibelirtir.
64 57 498 D354338 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.8 Hekim tableti
3.8.4.2 Sabit tuşlar
1 2Setup
S 0
3 Sık kullanılan (favorite) tuş takımıElektrik motorunun hızını veya scaler şiddetini yeniden ayarlar (Reset) El aleti ayarları hız veya şiddeti, eğer tork kontrolü etkinleştirildiyse maksimum torku ve sprey aktivasyonunu (yalnızca C+ elektronikayak şalteri ile) 1, 2, ve 3 fonksiyon tuşlarında kaydetmek için Kullanıcı tarafından diş ünitinin bireysel konfigürasyonu için kullanılır, "Diş ünitinin konfigürasyonu (Ayarlar (Setup))" [ → 183] bölümüne bakın.Yıkama ve boşaltım zamanları gibi diğer ayarların değiştirilmesi.Su bardağının doldurulmasıSu bardağının doldurulması fonksiyonunu başlatır (Start) veya durdurur (stop).Su bardağının doldurulması tumbler filling tuşuna (> 2 s) basmak Su bardağının doldurulmasını ağız çalkalama pozisyonu S ve doldurma zamanına bağlamak için ayar metnini gösterir, "EasyPad üzerinden su bardağının doldurulması " [ → 147] bölümüne bakın.YıkamaKreşuarın yıkanmasını başlatır (Start) veya durdurur (stop).Yıkama flushing tuşuna (> 2 s) basmak, yıkamayı ağız çalkalama pozisyonu S ve yıkama zamanına bağlamak için ayar metnini gösterir, "EasyPad üzerinden kreşuarın yıkanması” [ → 151] bölümüne bakın.ReflektörBileşik çalışma için, reflektörü açar (on) veya kapatır (off).Kompozit (bileşik) materyallerde dolgunun zamanından önce olmasını önlemek için bileşik çalıştırma gereklidir. İndirgenmiş ışık yoğunluğu < 8000 lüks. LEDlight ile, ışık yoğunluğu NoTouch sensör kontrolü kullanılarak ayarlanır. LEDview ile, reflektör operating light tuşu basılı iken (> 2 s), çalışma içeriği ışık yoğunluğu light intensity ekranda belirir. LEDview ışık yoğunluğu diş ünitinin kullanıcı arabirimi ve NoTouch sensör üzerinde ayarlanabilir.Detaylar için, "Reflektör (Operating light)" [ → 163] bölümüne bakın. Koltuk programlarıSon-pozisyon bellek fonksiyonu ile ağız çalkalama pozisyonu S(programlanabilir)
1 2 Giriş/çıkış (Entry/exit) pozisyonu 0 (programlanabilir)Koltuk programları 1 ve 2 (programlanabilir)Detaylar için, " Koltuk programlarını kullanarak hasta koltuğunu hareket
ettirmek" [ → 70] ve "Koltuk programlarını programlamak" [ → 76] bölümlerine bakın.Sırtlığın arkaya yatırılmasıHasta üzerinde herhangi bir basınç ya da germe etkisi yaratmadan oturma yerinin ve sırtlığın hareket ettirilmesi, "Sırtlığın eğilmesi” [ → 74] bölümüne
bakın.Koltuk yüksekliği"Koltuk yüksekliğinin ayarlanması” [ → 75] bölümüne bakın.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 39
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH
båÖä
áëÜ
Ekran modu/clean (temizle)
3.8 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
Saat ibresinin aksi yönünde dönüş/kullanıcı profiliA/B
Purge
Clean
Fn
Motor çıkarılmışken: Saat ibresinin aksi yönünde dönüşün açılıp kapanması (on/off), "EasyPad üzerinde dönüşün ayarlanması " [ → 102] bölümüne bakın.El aletleri yerlerindeyken: kullanıcı profilinin değiştirilmesi, “Bir kullanıcı profiliseçilmesi” [ → 56] bölümüne bakın.Motor çıkarılmışken ve tork kontrolü açıkken (on): Maksimum torka ulaşıldığızaman, tuşa basarak ve basılı tutarak (> 2 s) AutoReverse (otomatik tersine dönme) fonksiyonunu açıp kapatın (on/off), " AutoReverse fonksiyonunu açmak/kapamak ON/ OFF" [ → 109] bölümüne bakın. Saat ibresinin aksi yönünde dönüşü açmak kapamak (on/off) için kısa süreyle basın (< 2 s). İçeriğe dayalı olarak, devam etmekte olan bir süreç durdurulabilir ve standart çalışma içeriğine geçiş yapılabilir, örn. autopurge (otomatik tahliye) sürecini sonlandırmak gibi.
Endodonti / TahliyeMotor çıkarılmışken: Entegre tork kontrolünü açıp kapatın (on/off)" Entegre tork kontrolünün açılıp kapatılması ON/OFF" [ → 104]Ultrasonik el aleti çıkarılmışken: endo modun açılıp kapatılması on/off(sınır güç), " EasyPad üzerinde şiddetin ayarlanması" [ → 128] bölümüne bakın.Motor çıkarılmışken ve tork kontrolü açıkken (on): kalibrasyon sürecinin aktive edilmesi (> 2 s), “ çapak giderici el aletinin (Burr) motorunun kalibre edilmesi" [ → 105] bölümüne bakınEl aletleri yerlerindeyken: tahliye, otomatik tahliye, sterilize etme vebağımsız su ikmali fonksiyonlarının seçilmesi
Motor çıkarılmışken ve tork kontrolü açıkken (on): Tork ve hız ekranları arasındageçiş yapılması, “Entegre hız kontrolü” bölümünde “Hızın ayarlanması” [ → 108] kısmına bakın.El aletleri yerlerindeyken: Hekim tabletinin tüm kullanıcı arabirimini devre dışı bırakır. Diş hekimi ve asistan tabletlerindeki el aletleri artık harekete geçirilemez. SIVISION monitör ve kamera sistemi kapalıdır. Bu düğmeye tekrar ve > 3 s basmak diş ünitini yeniden devreye sokar. Bu işlev, yüzeyi temizlemek ve harici bir RF cerrahi üniteden gelen girişime karşı korumak için kullanılır ki böylece istenmeyen fonksiyonlar istemeden de olsa tetiklenemez, “Kullanıcı arabirimlerinin dezenfeksiyonu” [ → 198] bölümüne bakın. Elektromanyetik girişim genellikle, eğer harici RF cerrahi ünite bir nötr elektrot ile çalıştırılırsa azaltılabilir.
Fonksiyon tuşuZaman ölçeri başlatır (start) ve durdurur (stop), "Zaman ölçer fonksiyonu" [ → 134] bölümüne bakın.
64 57 498 D354340 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklaması
A Dokunmatik ekran (basınca duyarlı kullanıcı arabirimi)B Sabit tuşlar (dokunma duyarlı klavye)
INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.8 Hekim tableti
3.8.5 Comfort EasyTouch kullanıcı arabirimiEasyTouch opsiyonu yalnızca INTEGO pro diş üniti için mevcuttur.
INTEGO
10:45:03A S
1
0
2
Clean
A B
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 41
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.8 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
båÖä
áëÜ
3.8.5.1 Dokunmatik ekran
Dokunmatik ekran seçilen programa göre sanal fonksiyon tuşlarını gösterir. Tüm fonksiyon tuşlarının bir listesi bu belgenin Ekler kısmında sunulmuştur, " Tüm fonksiyon tuşlarına genel bakış" [ → 280] bölümüne bakın.Bazı programlar ana programlar ve alt ekranlar olarak ayrılmıştır. Anaprogramlar aşağıda kısaca tanıtılmaktadır:
Başlat iletişim penceresi Diş üniti çalıştırıldıktan sonra, başlat (start) programı otomatik olarak(Start dialog) ekranda belirir. Başlat programı Koltuk programları, manuel koltuk
ayarlamaları ve diğer genel fonksiyonlar için fonksiyon tuşlarını gösterir.
10:45:03B S
1
0
2
El aleti programı El aleti tutucusundan çıkarılan el aletine ilişkin program dokunmatik ekran üzerinde gösterilir (örneğin, motor).
10:45:03B S
1
0
2
20000 1.2rpm
20Set
40
SIVISION programı SIVISION programı, PC üzerinde çalışmakta olan belirli bilgisayar programlarının doğrudan diş ünitinden kontrol edilebilmesine imkan sağlar. Detaylar için, " Bir PC ile çalıştırma" [ → 176] bölümüne bakın.
SIDEXIS 4 (sol) ve SIDEXIS XG (sağ) için SIVISION iletişim penceresi
64 57 498 D354342 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.8 Hekim tableti
3.8.5.2 EasyTouch kullanıcı arabirimindeki sabit tuşlar
Clean Clean (Temizle) tuşu
Bu tuşa basmak diş hekimi tabletindeki tüm kullanıcı arabirimini devre dışıbırakır. Tuşa tekrar ve > 3 s basmak kullanıcı arabirimini yeniden aktive eder.Hekim tabletinin bütün kullanıcı arabirimini devre dışı bırakır. Diş hekimi ve asistan tabletlerindeki el aletleri artık harekete geçirilemez. SIVISION monitörü ve kamera sistemi kapalı haldedir. Tuşa tekrar ve > 3 s basmakdiş ünitini yeniden aktive eder. Bu işlev, yüzeyi temizlemek ve harici bir RF cerrahi üniteden gelen girişime karşı korumak için kullanılır ki böyleceistenmeyen fonksiyonlar istemeden de olsa tetiklenemez, “Kullanıcı arabirimlerinin dezenfeksiyonu” [ → 198] bölümüne bakın. Elektromanyetik girişim, eğer harici RF cerrahi ünite bir nötr elektrot ile çalıştırılırsa,genellikle azaltılabilir.Su bardağının doldurulmasıSu bardağının doldurulması fonksiyonunu başlatır (Start) veya durdurur
(stop).Su bardağının doldurulması tumbler filling tuşuna (> 2 s) basmaksu bardağının doldurulmasını ağız çalkalama pozisyonu S ve doldurmazamanına bağlamak için ayar metnini gösterir, "EasyTouch üzerinden su bardağının doldurulması " [ → 149] bölümüne bakın.Yıkama
Kreşuarın yıkanmasını başlatır (Start) veya durdurur (stop).Yıkama flushing tuşuna (> 2 s) basmak, yıkamayı ağız çalkalama pozisyonuS ve yıkama zamanına bağlamak için ayar metnini gösterir, "EasyTouchüzerinden kreşuarın yıkanması” [ → 152] bölümüne bakın.ReflektörBileşik çalışma için, reflektörü açar (on) veya kapatır (off).Kompozit (bileşik) materyallerde dolgunun zamanından önce olmasını
önlemekiçin bileşik çalıştırma gereklidir. İndirgenmiş ışık yoğunluğu < 8000 lüksLEDlight ile, ışık yoğunluğu NoTouch sensör kontrolü kullanılarak ayarlanır.LEDview ile, reflektör operating light tuşu basılı iken (> 2 s), çalışmaiçeriği ışık yoğunluğu light intensity ekranda belirir. LEDview ışık yoğunluğudiş ünitinin kullanıcı arabirimi ve NoTouch sensör üzerinde ayarlanabilir.Detaylar için, "Reflektör (Operating light)" [ → 163] bölümüne bakın.Alt iletişim ögesi (penceresi)Bazı iletişim öğeleri ana iletişim öğesi ve alt iletişim öğeleri olarak ayrılmıştır. Ana iletişim pencerelerinde yalnızca temel fonksiyonlar için fonksiyon tuşları gösterilir. Alt iletişim öğesi Sub-dialog tuşu (iki dikdörtgen) başka ayar olasılıklarına ilerler.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 43
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.9 Asistan tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
A El aletleri için tutucular 1 ila 4 (soldan sağa) B Kullanıcı arabirimiC KulpD Destek kolu ve döner mafsalE Çıkarılabilir kreşuar çanağının altında merkezi emme
süzgeci
båÖä
áëÜ
3.9 Asistan tabletiAsistan tabletindeki fonksiyonların kapsamı dental asistan’ın faaliyetalanına uyum sağlamaktadır. INTEGO diş üniti Compact ya da Comfort asistan tableti ile donatılabilir.INTEGO pro ise yalnızca comfort asistan tableti ile sunulmaktadır.Asistan tabletinde bulunan kullanıcı arabirimi opsiyoneldir.Compact asistan tableti
Compact asistan tableti döndürülebilir ve doğrudan su ünitesine bağlanabilir. Kreşuar çanağını bir yöne çevirirken çarpışmadan kaçınmak için asistantableti otomatik olarak uzaklaştırılır.
E
D
C
B
A
64 57 498 D354344 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.9 Asistan tableti
Aşağıdaki el aleti pozisyon atamaları mümkündür:
Comfort asistan tableti
Comfort asistan tableti bir destek kolu vasıtasıyla hasta koltuğununtabanına bağlıdır. Tablet istendiği gibi konumlandırılabilir, böylece eğer diş hekimi tedaviyi kendi başına gerçekleştiriyorsa el aletlerine ulaşabilir.
A El aletleri için tutucular 1 ila 4 (soldan sağa)B Kullanıcı arabirimiC KulpD Silikon altlıklı kulp yüzeyi E Merkezi emme süzgeci için kaplamaF Esnek konumlandırma için 3 döner mafsal G Destek kolu
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 45
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.9 Asistan tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
båÖä
áëÜ
3.9.1 Dinamik el aleti konumları
1 Standart 3- yollu şırınga sadece INTEGO için mevcuttur.2 Bir mini LED dolgu ışığı, bir intraoral kamera veya ilave spreyaspiratörü diş ünitine bağlanabilir.
Tutucu 2’deki değişiklikler yalnızca servis mühendisiniz tarafından yapılabilir.
64 57 498 D354346 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.9 Asistan tableti
3.9.2 Kullanıcı arabirimi
Tutucu 1 Tutucu 22 Tutucu 3 Tutucu 4
SPRAYVIT E 3-yollu şırınga İlave sprey aspiratörü Sprey aspiratörü Tükürük emiciStandart 3- yollu şırınga1 Mini LED dolgu ışığı
Intraoral kamera:· SiroCam F· SiroCam AF· SiroCam AF+
Koltuk programı S
3.9.3 Asistan tabletindeki sabit tuşlar
S
0
Fn
Son-pozisyon bellek fonksiyonu ile ağız çalkalama pozisyonu (programlanabilir), “Koltuk pozisyonlarını programlama"ya [ → 76] bakınKoltuk programı 0Giriş/çıkış (Entry/exit) pozisyonu (programlanabilir)
Su bardağı doldurma
açık/kapalı (on/off)
Kreşuarın yıkanması
açık/kapalı (on/off)
Reflektör / Bileşik fonksiyon
Bileşik fonksiyon için, reflektörü açar (on) veya kapar (off).Kompozit (bileşik) materyallerde dolgunun zamanından önce olmasını önlemek için bileşik çalıştırma gereklidir. İndirgenmiş ışık yoğunluğu < 8000 lüks.Fonksiyon tuşuSüre ölçeri başlatır (Start) ve durdurur (stop)
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 47
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.10 Su ünitesi INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
3.10 Su ünitesi
båÖä
áëÜ
INTEGO diş üniti bir Compact su ünitesi ile donatılmıştır; INTEGO pro diş üniti ise bir Comfort su ünitesi ile donatılmıştır.Su üniteleri isteğe bağlı olarak bir otomatik separatör (emme havası ve atık suyun ayrılması) yanında kuru emiş için bir amalgam ayırıcı / sediment (katı madde) konteyneri veya bir ıslak emiş cihazı iledonatılabilir. Islak emiş cihazı bir konum seçici valf ve isteğe bağlı birkreşuar valfıyla (örn. merkezi bir amalgam ayırıcı için) birleştirilebilir. Compact su ünitesi, bir emme cihazı yerine, bir hava jeti pompasıyla (Hava Ventürisi) çalıştırılabilir.Tedavi suyu için ısıtıcı su ünitesinde bulunur. INTEGO için,su ısıtıcısı isteğe bağlıdır.
64 57 498 D354348 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.10 Su ünitesi
3.10.1 Compact su ünitesiCompact su ünitesi yalnızca bir dezenfeksiyon sistemi olmadığında kullanılır.
UYARI
Bununla birlikte, bağımsız su ikmali için bir içme suyu şişesi ile donatılabilir. Bir başka seçenek ise içme suyu şişesi ile şehir içme suyu sistemi arasında geçiş yapmaktır. "Ortam kalitesi" [ → 16] ve "Standartlar/onaylar" [ → 23]bölümlerinde verilen bilgilere lütfen dikkat edin. Diş ünitini sterilize etme ve su kanallarını yıkama (Tahliye (Purge)) fonksiyonları isteğe bağlıdır. Diş ünitini sterilize etmek için bir içme suyu şişesine ihtiyaç vardır.Emme sisteminin otomatik olarak temizlenmesi isteğe bağlıdır. Otomatik temizleme için, su ünitesinin üzerindeki kreşuarın altına emme hortumuiçin bir giriş deliği entegre edilmiştir. Su emme hortumu girişinin arkasında bulunan bir kabın içine pompalanır ve sonra oradan dışarı emilir, "Compact su ünitesinde emme hortumunun temizlenmesi”ne [ → 224] bakın.
B
A
G
C
D
E
F
A Manuel olarak döndürülebilen kreşuar (çıkarılabilir)B Su bardağı doldurucuC İçme suyu şişesi, "Bağımsız su ikmali" [ → 154] bölümüne bakınD Emme hortumu temizliği için su girişiE Emme hortumu için asistan tabletine bağlantı (yalnızca
Comfort asistan tableti ile)F Hava tahliye valfı, amalgam ayırıcı, sediment (katı madde) kabı
veya ıslak emiş için filtre bacası ya da hava jeti pompası için kolektör (Hava Ventürisi) kısımlarına erişim için bakım klapesi
G Çıkarılabilir kreşuar çanağının altında merkezi emme süzgeci (Compact asistan tableti ile)
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 49
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.10 Su ünitesi INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
3.10.2 Comfort su ünitesiSu ünitesi isteğe bağlı olarak bir dezenfeksiyon sistemi ile donatılabilir. Sistem, hastalar ile temas eden suya otomatik olarak dezenfektan ekler.
båÖä
áëÜ
B
Bu su kanallarındaki bakteri miktarını azaltır. Eğer diş ünitini dezenfeksiyon sistemi olmadan kullanırsanız, "Ortam kalitesi" [ → 16] ve "Standartlar/onaylar" [ → 23] bölümlerinde verilen bilgilere lütfen dikkat edin.
Mikroorganizmalar suda çoğalabilirler.Bu mikroorganizmalar bir kişinin sağlığına zarar verme tehlikesini artırabilirler. ➢ Eğer diş üniti bir dezenfeksiyon sistemi ile donatılmışsa, asla
dezenfektan olmadan çalışma yapmayın. Eğer su ünitesi bir dezenfeksiyon sistemi ile donatılmışsa, bağımsız bir su kaynağı ile çalışma yapmaya geçilebilir. Geçiş yaptıktan sonra, damıtık su DENTOSEPT P dezenfektan ile 100:1 oranında (1 litre su, 10 ml DENTOSEPT P) karıştırılır ve su ünitesinin depolama tankınadoldurulur, "Bağımsız su kaynağı" [ → 154] bölümüne bakın.Su ünitesinin üst kapağında su kullanarak çalışan el aletleri için temizleme adaptörleri ve bir emme hortumu bulunur. Hekim tableti ve asistan tabletindeki el aletleri, su ünitesinin her iki yanında, bu adaptörler ile prize takılabilir. Açıklıklar flaplar ile kapatılmıştır. Diş ünitini sterilize etmek, su kanallarını otomatik olarak boşaltmak (otomatik tahliye (autopurge)) ve emme hortumlarını temizlemek için adaptörlere ihtiyaç vardır.Emme sistemini temizlemek için, Su emme hortumu girişinin arkasındabulunan bir kabın içine pompalanır ve sonra oradan dışarı emilir. Eğer dental diş üniti emme hortumunun kimyasal olarak temizlenmesi seçeneğiile donatılmışsa, suya otomatik olarak bir temizleme maddesi eklenir. Daha fazla bilgi için, “Comfort su ünitesindeki emme hortumunun temizlenmesi” [ → 225] bölümüne bakın.
64 57 498 D354350 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.10 Su ünitesi
A C D E F G
A Asistan tableti için emme hortumu bağlantısı
İKAZ
ÖNEMLİ
ÖNEMLİ
B Manuel olarak döndürülebilen kreşuar (çıkarılabilir)C Su bardağı doldurucuD Dezenfektan veya bağımsız su ikmali için depolama tankının
kapağıE Diş hekimi tabletinin su-içeren el aletlerinin sterilize edilmesi ve
otomatik boşaltımı için temizleme adaptörü F SPRAYVIT E ve asistan tabletinin bir emme hortumu için
temizleme adaptörüG Emme hortumlarını kimyasal olarak temizlemek için temizleme
maddesi tankına, hava tahliye valfı, amalgam ayırıcı, sediment (katı madde) kabı veya ıslak emiş için filtre bacasına erişim için bakım klapesi
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 51
3 Ünitin açıklaması Sirona Dental Sistemler GmbH3.11 Harici cihaz bağlantısı INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
3.11 Harici cihaz bağlantısıHarici tıbbi aksesuarlar, harici cihaz bağlantısına takılabilir.Bu aksesuarların 93/42/EEC sayılı Medikal Cihaz Direktifi’nin gereklilikleriyle uyumlu olmaları gerekmektedir.
båÖä
áëÜ
ÖNEMLİ
Eğer diş üniti bir dezenfeksiyon sistemi veya içme suyu şişesi seçeneği ile
donatılmışsa, harici cihaz bağlantısına takılı ilave cihazlar, 0.1‰-0.2‰
kadar bir hidrojen peroksit konsantrasyonuna (H2O2) maruz kalırlar.Eğer eklenen cihazlar belirtilen hidrojen peroksit konsantrasyonu içinuygun değilse, bozulabilirler.➢ Herhangi bir ilave cihazı bağlamadan önce, yukarıdaki hidrojen
peroksit konsantrasyonuna maruz kalabilirliğinden emin olmak için kontrol edin. Eğer gerekiyorsa, ilgili ilave cihazın imalatçısıyla
irtibata geçin.➢ Sanitasyon öncesinde, ilave cihazların harici cihaz bağlantısından
(su bağlantısı) ayrılmaları gerekir, "Sanitasyon (sıhhi temizlik)" [ → 252] bölümüne bakın.
DVGW onayıDiş üniti EN 1717’e (DVGW gereklilikleri) göre tasarlanmış olduğundan,bir dezenfeksiyon sistemi entegre edildiği veya şehir içme suyu sistemine bağlanmamış bir içme suyu şişesi kullanıldığı zaman, bağlanan ilave cihazların da aynı şekilde yukarıdaki standartların gereklilikleriniyerine getirmeleri gerekmektedir, "Standartlar ve Onaylar"a [ → 23] bakın.
Bağımsız güç kaynağı Güç (elektrik) şalteri kapalı haldeyken IEC soketi aktif kalmaya devam eder. Bundan dolayı bağlı harici cihazların kendi güç şalterleri olmalıdır. Bununlabirlikte, hava ve su bağlantıları kapalı durumdadır.
64 57 498 D354352 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 3 Ünitin açıklamasıINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 3.11 Harici cihaz bağlantısı
A Güç kaynağı ile IEC çıkış soketi (maks. 6 A)B Giriş konektörü için sigorta (6.3 A yavaş atan sigorta)C Hava için Quick coupling (hızlı kaplin)D Su için Quick coupling (hızlı kaplin)
Çıktı Akış oranıSu 2.2 ± 0.2 bar maks. 300 ml/dk.Hava 4.4 ± 0.5 bar maks. 50 Nl/dk.
B C
A D
Harici cihaz bağlantısından ortamın ayrılması, entegre edilmiş olan tüketicilerin performansını azaltabilir, örn., su bardağının dolma miktarını veya yüksek hızlı el aletinin hızını.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 53
4 Çalıştırma Sirona Dental Sistemler GmbH4.1 Diş ünitinin çalıştırılması INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4 Çalıştırma
4.1 Diş ünitinin çalıştırılması
båÖä
áëÜ
4.1.1 İlk çalıştırma Eğer diş ünitinde bu opsiyon mevcutsa, diş ünitinizin ilk kez çalıştırılmasındanönce sterilize etme işlemi gerçekleştirilmelidir. Compact su ünitesinde, tahliye (purging) ve sanitizing (sterilizasyon) fonksiyonları seçenekler arasında yer alır. Su kanallarını sterilize etmek için her iki seçenek işaretli olmalıdır. Eğer diş ünitini sterilize etmek mümkün değilse, el aleti ve su bardağı doldurma noktasının su kanalları ilk kez çalıştırmadan önce manuel olarak yıkanmalıdır, " Spreyi aç/kapat (on/off)" [ → 85] ve “Su kanallarını boşalt” [ → 204] bölümlerine bakın.Comfort su ünitesi, eğer bir dezenfeksiyon sistemiyle donatılmışsa, sterilize etme fonksiyonuna sahiptir.Sterilize etmek için, tüm su-taşıyan kanallar, suyun bakteri sayımını azaltmak amacıyla, DENTOSEPT P konsantre dezenfektan ile doldurulur.
Eğer servis mühendisi, sizinle yapılmış bir sözleşmeye dayalı olarak, diş ünitinizi kurduktan sonra sterilize etme prosedürünü atladıysa veya sterilize etme işlemi bir haftadan daha uzun bir süredir gerçekleştirilmemişse, sterilize etme işlemini lütfen kendiniz yürütün, "Sterilizasyon" [ → 252] bölümüne bakın.Sterilizasyon 24 saat sürer.
64 57 498 D354354 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.1 Diş ünitinin çalıştırılması
4.1.2 Diş ünitini açma/kapama (on/off)Diş ünitinde, koltuk tabanı üzerinde entegre edilmiş sigorta ileDesteklenen bir ana şalter bulunur.
İş gününün sonunda, diş üniti enerji tasarrufu ve güvenlik sebepleriyle şalterden kapatılmalıdır. Bu hareket hava ve su ikmalinin yanı sıraelektronik bileşenleri de kapatır. Bu durumda, diş üniti hiç güç tüketmez.Ünitin açılmasını takiben, işletim sistemi yeniden yüklenir ve otomatikolarak bir oto-test gerçekleştirilir.Diş ünitinin açılması (on)
✔ Diş üniti "Kurulum Talimatları"na göre yetkili teknik personelTarafından kurulmuştur.
➢ Şebeke kesicisini A (ana şalteri) açın. Diş üniti enerji nakil hatları şebekesine ve hava ve su kaynağına
A bağlanmıştır. Diş üniti güç açık olarak çalışmaya hazırdır ve işletim
hazırlığı durumuna geçer.
Koltuk motoru için oto-test (kendi kendini test etme)
Diş üniti açıldıktan sonra, Koltuk motoru için otomatik olarak bir oto-test gerçekleştirilir. Hasta koltuğu kısa sürelerle yukarı ve aşağı hareket eder. Test sadece günün başlangıcında veya eğer koltuk 6 saatten daha uzun süre hareket ettirilmediyse gerçekleştirilir.
DİKKAT
Oto-test sırasında, koltuk üzerinde hasta olmaması gerekmektedir.Eğer bir emniyet şalteri tetiklenmişse, oto-test gerçekleştirilmez.Bununla birlikte, test, sebep düzeltildikten sonra derhal başlar, örn., kreşuar dışarıya doğru döndürüldükten sonra. Hasta açısından çarpmatehlikesi vardır.➢ Diş üniti açılana ve kullanıma hazır olana kadar, hiç kimsenin koltuk
üzerinde oturmasına izin vermeyin.
Sonraki Bakım istemi
Eğer sonraki bakım istemine kadar kalan süre 42 günden az ise veya bakım için sürenin bitiş tarihi (deadline) zaten aşılmış ise, kullanıcı
arabiriminde bir mesaj belirir. Daha fazla bilgi için, lütfen "Denetim ve Bakım" [ → 271] bölümüne bakın.Diş ünitinin kapatılması (off)
➢ Şebeke kesicisini A (ana şalteri) kapatın. Diş ünitinin güç kaynağı (elektrik şebekesi) ile bağlantısı kesilmiştir. Hava
ve su ikmali bloke edilmiştir.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 55
4 Çalıştırma Sirona Dental Sistemler GmbH4.1 Diş ünitinin çalıştırılması INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.1.3 Bir kullanıcı profili seçme Eğer diş ünitiniz EasyPad Standart kullanıcı arabirimi ile donatılmışsa, iki kullanıcı profiline kadar yönetebilir. EasyTouch comfort kullanıcı
båÖä
áëÜ
arabirimi ise dört kullanıcı profiline kadar yönetebilir. Bu yolla, çok sayıdakullanıcı, tedavi ve çalışmaya ilişkin olarak kendi bireysel ayarlarından vazgeçmek zorunda kalmadan diş ünitini çalıştırabilirler.Kullanıcı profillerinde aşağıdaki bilgiler saklanır:● Koltuk programı ayarları için, bakın "Koltuk programlarının
programlanması" [ → 76]● Ayarlardaki konfigürasyonlar için, bakın "Diş ünitinin konfigürasyonları
(Ayarlar(Setup))" [ → 183] ● El aletlerine ilişkin işlemsel içerikler ve iletişimlerdeki ayarlar için,
bakın "El aleti ayarlarının kaydedilmesi " [ → 90]● PC kontrolü için SIVISION ekranın konfigürasyonu. Konfigürasyon
PC üzerinde kurulu olan SIUCOM plus PC uygulamasında kaydedilir.Kullanıcı profili seçildiği zaman, önayarlı konfigürasyonlar ve ayarlarkullanıma hazır hale gelir.EasyPad üzerinde bir kullanıcı profilinin seçilmesi
A/B
B Eğer durum göstergesi kullanıcı profili user profile ışığı yanıyorsa, kullanıcı profili B önceden seçilmiştir; eğer yanmıyorsa, kullanıcı profili A seçilidir. Diş üniti açıldığı zaman, en son kullanılmış olan kullanıcı profili otomatik olarak yüklenir. ✔ Tüm el aletleri tutuculara yerleştirilmiş durumdadır.➢ Saat ibresinin tersi yönde dönüş / kullanıcı profili Counterclockwise rotation / User profile tuşuna basın.
Durum göstergesi kullanıcı profili Kullanıcı profili ışığı yanar veya kapanır. Bu, kullanıcı profilleri arasında değiştirme yapar.
EasyTouch üzerinde bir kullanıcı profilinin seçilmesi10:45:03B
A
A kullanıcı profilleri A’dan D’ye kadar harflerle belirtilir. Aktif kullanıcı profili,burada B, dokunmatik ekranın durum (status) alanında gösterilir. Eğer sadecebir kullanıcı profili ayarlanmışsa, hiçbir şey görünmez. Son kullanılan kullanıcı profili , diş üniti açıldığı zaman otomatik olarak yüklenir.
10:45:03B
0
2
✔ Dokunmatik ekranda başlat iletişimi Start dialog gösterilir.
➢ İstenen kullanıcı profili seçilene kadar, User profile tuşuna gerektiğikadar çok kereler basın. Durum (status) alanında gösterilen kullanıcı profili aktiftir.
EasyTouch Kullanıcı arabiriminde, eğer kullanıcı profillerinin hiçbiri istenmemişse, numaraları sınırlanmış olabilir, "Kullanıcı profillerinin sayısının önceden seçilmesi" [ → 189] bölümüne bakın.
64 57 498 D354356 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.2 Kullanıcı arabirimi kavramı
4.2 Kullanıcı arabirimi kavramı
4.2.1 Standart EasyPad kullanıcı arabirimi
S
1
EasyPad göstergeleri
EasyPad Kullanıcı arabirimi yedi bölümlü gösterge ile donatılmıştır. Ekrandabeş sayı veya harf görünebilir. Çalışma içeriğine bağlı olarak, hız (speed), şiddet (intensity) ve tork (torque) değerlerini belirtmek ve diş ünitininkonfigürasyon ve bakımı için kullanılırlar. Aynı zamanda, zaman (time),zaman ölçer (timer) fonksiyonu ve hata mesajları da (error messages)
gösterilir.El aletlerinin boşaltım (purge) fonksiyonu ile yıkanması gibi devam eden işlemler, sterilize etme için bekleme süresi veya entegre tork kontrolü için çapak giderici el aleti burr motorunun kalibrasyonu EasyPad ekranında, dönen bir öge ile gösterilir. Eğer EasyPad ekranının sonunda iki öge sırayla yanıp sönüyorsa, kullanıcının bir harekette bulunması gerekir, örn. dezenfektan veya su yeniden
doldurulmalıdır.Hata mesajları ekranı hakkında daha fazla bilgi için, lütfen "EasyPad hata mesajları" [ → 273] bölümüne bakın.Durum (status) göstergeleri
B EasyPad göstergelerinin altında durum ışıkları bulunur. Bunlar, sprey aktivasyonunu (sadece C+ elektronik ayak şalteri için), saat ibrenin tersi yönündedönme hareketini, tork kontrolünü ve kullanıcı profili B’yi belirtir.Sık kullanılanlar (favorite) tuş takımı
1 2Setup
A/B
3 Bu sabit tuşlar şu işlemleri yapar:● Elektrik motorunun hızını veya SIROSONIC L scaler şiddetini
ayarlamak ● Fonksiyon tuşları 1, 2 ve 3 üzerinde, aşağıdaki el aleti ayarlarını
kaydetmek ve erişmek: – Hız veya şiddet– Tork kontrolü aktive edilmiş haldeyken, maksimum tork– Spreyin etkinleştirilmesi (sadece C+ elektronik ayak şalteri ile)
● Kuruluma (setup) erişim ve kurulum ayarlarında gezinme ● Ayarlanan diğer değerlerin değiştirilmesi, örn. yıkama ve tahliye zamanları
Sabit tuşların ikili kullanımı
Çalışma içeriğine ve el aletlerinin tutucudan çıkarılmış veya tutucuya yerleştirilmiş olmasına veya tork kontrolün açık olmasına bağlı olarak, sabit tuşlara farklı fonksiyonlar atanabilir. Örneğin, saat hareketinin tersi yönde dönüş/kullanıcı profili, Counterclockwise rotation/ User profiledüğmesi, ayrıca " EasyPad kullanıcı arabirimindeki sabit tuşlar"a [ → 39] bakın.Sabit tuşların bir fonksiyonu olmadığında
Sabit tuşların, diş ünitine dâhil edilmemiş olan fonksiyonlar için, kullanıcıarabiriminde bir işlevi yoktur. Bu sadece, entegre tork kontrolü seçenekleri için çift fonksiyonlu tuşlarda geçerlidir:
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 57
4 Çalıştırma Sirona Dental Sistemler GmbH4.2 Kullanıcı arabirimi kavramı INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
båÖä
áëÜ
Bu durumda, entegre tork kontrolü aktive edilemez.Purge
Hız ve tork göstergeleri arasında geçiş yapmak mümkün değildir. Clean
Fonksiyonlara erişim
Fonksiyonlar kullanıcı arabirimi üzerindeki sabit tuşlar kullanılarak tetiklenir.Su bardağını doldurma ve Yıkama tuşlarına basıp basılı tutarak (> 2 s), ayar içeriğine erişilebilir.
Süreçleri durdurma
A/B
Çalışma içeriğine bağlı olarak, devem etmekte olan bir süreci, saat hareketinintersi yönde dönüş/kullanıcı profili, Counterclockwise rotation/User profile tuşunu kullanarak sonlandırabilirsiniz. Tuşa tekrar basınca standart çalışma içeriğine geçer.
64 57 498 D354358 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.2 Kullanıcı arabirimi kavramı
4.2.2 Comfort EasyTouch kullanıcı arabirimi
4.2.2.1 Sanal fonksiyon tuşları
Dokunmatik ekran, sanal fonksiyon tuşlarını seçilmiş olan iletişim penceresine göre gösterir. Gerekli fonksiyonlar ya parmağınızla fonksiyon tuşlarına
dokunarakya da ayak şalterindeki gösterge ile harekete geçirilebilir. Eksik fonksiyon tuşları
10:45:03B S
1
0
2
Yandaki resim diş ünitinin dokunmatik ekranını, tüm özellikleriyle birliktemüşteriye tedarik edildiği haliyle gösterir.Diş ünitinde bulunmayan fonksiyonlar için fonksiyon tuşları dokunmatik ekranda gösterilmez. Ayrıca, Dokunmatik ekran kullanıcı arabirimi bireysel kurulum ayarlarına göre değişiklik gösterebilir, "Diş ünitinin konfigürasyonu (Kurulum(Setup))" [ → 183] bölümüne bakın.
Bu, başlat iletişim penceresinde Start dialog , "Network arabirim" özellik seçeneği (feature option) için fonksiyon tuşunu ifade eder.
Ayrıca, başlat iletişim penceresinde Start dialog , kullanıcı profili User profile tuşu " Kullanıcı profillerinin sayısının önceden seçilmesi" kurulum ayarı (setup setting) ile gizlenebilir.
2 2
S
40
Tuş arka plan rengi
Genel fonksiyonlar gri tuşlarla ifade edilir. Eğer ilgili fonksiyon açıksaveya aktifse, tuş turuncu renkte gösterilir.
Bir iletişim değişikliğini başlatan veya alt iletişimler ve ayarlariletişim pencereleri açtıran tuşlar mavi renkte gösterilir.
Bir tuş aktive edilmiş durumda kalmaya devam ettiği müddetçe, tuşun aktif durumu kalın siyah bir çerçeve ile işaretlenmiş olarak gösterilir.
4.2.2.2 Alt ekranlar ve ayarlar göstergeleri
Alt ekranlar
Bazı programlar bir ana program ve alt ekranlar şeklinde bölünmüştür. Bu,dokunmatik ekranın sağ alt tarafındaki küçük bir ok ile belirtilir. Bu ok, dokunmatik ekranın alt tarafındaki sabit tuş alt ekranı Sub-screen işaret
eder.
Ana iletişim pencerelerinde, sadece temel fonksiyonlar için bulunan fonksiyon tuşları gösterilir. Alt iletişim kutusu Sub-dialog tuşu (iki dikdörtgen) daha fazla ayar seçeneğine götürür. Alt ekranlar, belirli bir süre geçtikten sonra genellikle otomatik olarak gizlenir. Geri dön Return tuşu (geri dön oku) açılmış olan alt ekranı derhal kapatır.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 59
4 Çalıştırma Sirona Dental Sistemler GmbH4.2 Kullanıcı arabirimi kavramı INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
båÖä
áëÜ
Ayarlar göstergeleri
Birçok durumda, fonksiyonların sadece açılıp kapatılması değil, aynı zamanda ayarlanmaları da mümkündür. Eğer bir fonksiyon tuşuna basılır ve basılı tutulursa (> 2 s), ilgili ayarlar (settings) ekranı belirir. Bu ekran, mevcut ekranın üstüne yerleştirilir. Arka plandaki iletişim kutusunun yarı saydam bir görüntüsü vardır ve geçici süreyle girişlere kapalıdır.
S
Ayarlar ekranları, belirli bir süre geçtikten sonra genellikle otomatik olarak gizlenir. Geri dön Return tuşu (geri dön oku) açılmış olan ayarlar ekranınıderhal kapatır.
4.2.2.3 Durum sütunu
10:45:03B
San1d 41d
AmalgDesinf !
A
Dokunmatik ekranın sol kenarında durum göstergeleri için bir sütun bulunur.Burada, altında saniyeler ile mevcut zaman gösterilir ve eğer birkaç A kullanıcıprofili önceden seçilmişse, A’dan D’ye aktif kullanıcı profili de gösterilir.Ek olarak, bir sonraki sterilize etme ve bakım işlemine kadar kalan günler veya amalgam ayırıcıyı değiştir veya dezenfektan ekle, emme hortumlarının kimyasal temizliği için temizleme maddesini yeniden doldur gibi durum mesajları veya hata mesajları gösterilir.
chem
64 57 498 D354360 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.3 Ayak pedalı
4.3 Ayak pedalı
Diş üniti, hava basınçlı bir ayak şalteri veya C+ elektronik ayak şalteri ileçalıştırabilir.
4.3.1 Hava basınçlı ayak şalteriEl aleti tutucudan çıkarıldığı zaman, hız veya şiddet otomatik olarak EasyPad üzerinde gösterilir. EasyTouch üzerinde ise, el aleti iletişim kutusu çağrılır.Ayak pedalı
➢ Bir el aletini çıkarın (elektrik motoru, yüksek hızlı el aleti/havamotoru, SIROSONIC L) ve ayak pedalına ayağınızla basın. El aleti ayarlanmış olan hız ve şiddet ile çalışmaya başlar.
Yüksek hızlı el aletleri/hava motorları için, hız pedal hareketiile kontrol edilir.
Sprey anahtarı
➢ Basma butonlu anahtarı hareket ettirin. Sol konum: Sprey kapalı off
Sağ konum: Sprey açık onBir el aleti harekete geçirildiği zaman, sprey ya açıktır (on) ya da off kapalıdır (off).
Kalıntı üfleyici
Kalıntı üfleyici ile, çapak giderici el aletinden (burr) dışarı bir hava jeti çıkar. ➢ Bir el aletini çıkarın ve sağ düğmeye basın.
Düğmeye basıldığı müddetçe, kalıntı üfleyici açık kalmaya devam eder.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 61
4 Çalıştırma Sirona Dental Sistemler GmbH4.3 Ayak pedalı INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.3.2 C+ elektronik ayak şalteri
båÖä
áëÜ
C+ elektronik ayak şalteri çalıştırma ögelerine, el aletlerinin hepsininyerlerinde olup olmadığı veya bir el aletinin tutucusundan çıkarılıpçıkarılmadığına dayalı olarak farklı fonksiyonlar atanır. Bir el aleti tutucudan çıkarıldığı zaman, en son kullanılan hız veyaşiddet ayarları otomatik olarak EasyPad üzerinde gösterilir. EasyTouch üzerinde ise, el aleti iletişim kutusu çağrılır. Eğer intraoral kamera çıkarılmışsa, SIVISION iletişim kutusu belirir.Ayak pedalı
✔ Tüm el aletleri yerlerindedir.S
0
➢ Ayak pedalına basın. EasyPad standart çalışma içeriğine (başlangıçtaki durum)
geçiş yapar, EasyTouch başlat start iletişim kutusunu gösterir.✔ Bir el aleti yerinden çıkarılır.➢ Ayak pedalı üzerine ayağınızı basın.
El aleti aktive edilmiştir. EasyPad ile, motor ve SIROSONIC L ayarlı hız veya şiddet (direkt başlatıcı) ile harekete geçirilir.Hız kontrolü ayak şalteri fonksiyonu EasyTouch üzerinde ayarlanınca, motor ve SIROSONIC L pedalın pozisyonuna dayalı olarak kontroledilebilir, "Set C+ elektronik ayak şalterinin direkt başlatıcı veyahız kontrolü ayak şalteri olarak ayarlanması” [ → 89] bölümüne bakın.İntraoral kamera tutucudan çıkarılınca, kamera görüntüsü odaklanır ve ekran hareketsiz görüntü veya canlı görüntüye geçiş yapar.
Sol düğme
✔ Tüm el aletleri yerlerindedir.
SS
0
➢ Sol düğmeye basın. Koltuk S ağız çalkalama pozisyonuna hareket eder.
✔ Bir el aleti yerinden çıkarılır.➢ Sol düğmeye basın.
EasyPad ile sprey açılır kapanır (on ve off), EasyTouch ileAlt iletişim kutusunda önceden belirlenmiş soğutucu ortam görülür (sprey veya hava). Eğer intraoral kamera çıkarılırsa, video hareketsizgörüntüsü SIDEXIS’te kaydedilir; canlı görüntü SI Video’da sonraki dördülde gösterilir.
Sağ düğme
✔ Tüm el aletleri yerlerindedir.S
0 0➢ Sağ düğmeye basın.
Koltuk 0 giriş/çıkış (entry/exit) pozisyonuna hareket eder.
✔ Bir el aleti yerinden çıkarılır.➢ Sağ düğmeye basın.
Düğmeye basıldığı sürece kalıntı üfleyici açık kalmaya devam eder. İntraoral kamera çıkarılınca, SI Video’da tek görüntü ve dörtlügörüntü arasında değişim yapmak mümkündür.
64 57 498 D354362 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.3 Ayak pedalı
4-yönlü ayak kontrol plakası
✔ Tüm el aletleri yerlerindedir.
ÖNEMLİ
S
S
0
0
➢ 4-yönlü ayak şalteri plakasını sol veya sağa hareket ettirin. Sol: Koltuk programı 1 başlatılır.
Sağ: Koltuk programı 2 başlatılır.
✔ Bir elektrik motoru veya SIROSONIC L yerinden çıkarılır.➢ 4-yönlü ayak şalteri plakasını yukarı veya aşağı kaydırın.
Yukarı: Hız veya şiddet artırılır.Aşağı: Hız veya şiddet azaltılır.
S
1 2Setup
3 ✔ Bir elektrik motoru veya SIROSONIC L yerinden çıkarılır.➢ 4-yönlü ayak şalteri plakasını sağa kaydırın.
0
1.2 20Set
40 Sık kullanılan tuş için kaydedilmiş el aleti ayarları, örn. hız,şiddet ve sprey aktivasyonu çağrılır.
✔ Bir elektrik motoru yerinden çıkarılır.S
0
➢ 4-yönlü ayak şalteri plakasını sola kaydırın. Elektrik motorunun saat yönünde/saatin tersi yönde rotasyonu
harekete geçirilir.
Tork kontrolü aktif olduğu zaman, fonksiyonların yerleşimi değişebilir.
➢ Tork kontrolü harekete geçirildiği zaman, ayak şalterini çalıştırmak için Yönlendirmeleri izleyin, "Entegre tork kontrolü”ne [ → 103] bakın.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 63
4 Çalıştırma Sirona Dental Sistemler GmbH4.4 Hasta koltuğu INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.4 Hasta koltuğu
ÖNEMLİ
båÖä
áëÜKoltuk motorlarının aralıklı
çalıştırılması: 2 dak. Açık “ON” / 18 dak. Kapalı “OFF”
Maksimum koltuk yüklemesi
4.4.1 Güvenlik talimatları
DİKKAT
Hasta koltuğunun altındaki ve su ünitesinin üstündeki boş alan koltuk hareketleri nedeniyle azalabilir. Hasta'nın veya kullanıcı'nın bedenindeki kısımlar sıkışabilir veya ezilebilir.➢ Koltuk döşemesi ve koltuk tabanı arasında kol ve bacakların kalmasına
izin vermeyin. Hasta’nın kollarının ve koltuk döşemesi üzerine yerleşmiş olduğundan lütfen emin olun.
➢ Koltuk tabanı üzerine herhangi bir nesne koymayın.
max. load of chair
140 kg
Intermittent operationof chair motors:
2 min ON/18 min OFF
max. load of chair
185 kg
Intermittent operationof chair motors:
2 min ON/18 min OFF
DİKKAT
Hasta koltuğunun maksimum yükleme kapasitesi modele bağlı olarak 140 kg (308.6 libre) veya 185 kg (407.9 libre) kadardır, (IEC 60601-1’e göre çoklu güvenlik testlerinden geçmiştir).Eğer maksimum yükleme kapasitesi aşılırsa, tedavi koltuğunda (fotöy)hasar ve hastanın yaralanması tehlikesi vardır.➢ 135 kg (297.6 libre) veya 180 kg’dan (396.8 libre) fazla ağırlığa sahip
kişilerin hasta koltuğuna oturmasına asla izin vermeyin. İzin verilebilirmaksimum yükleme kapasitesi diş ünitinin derecelendirme plakasınınyanındaki bir plaka üzerinde belirtilmektedir.
➢ Hasta koltuğu üzerine yüklenen aksesuarların ilave ağırlığı maksimum 5 kg’dır (11 libre).
DİKKATNesneler koltuğun hareket alanına doğru çıkıntı yapabilirler. Hastayı ezme ve nesnelere zara verme tehlikesi vardır. ➢ Örneğin pencereler, çekmeceler gibi nesnelerin veya diğer cihazların
tedavi koltuğunun hareket alanına doğru uzanmadığından emin olun.
Koltuk güvenlik kilidiBir tedavi el aletinin aktif olduğu süre boyunca, hasta koltuğunu hareket ettiren tüm fonksiyonlar güvenlik nedeniyle etkisiz hale getirilir.
Eğer koltuk hareketi kalıcı olarak bloke edilirse, lütfen servis teknisyeniniz ile irtibata geçin.
64 57 498 D354364 D3543.201.01.04.02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.4 Hasta koltuğu
2 Kreşuar çanağı3 Kaldırma düzeneği4 Comfort asistan tableti5 Arka yüz, sağ/sol6 Ayak desteği7 Sırtlık
Koltuk yüksekliği veya sırtlığı ayarlayan motor aşırı ısınmadan kaçınmak için kapatıldı.Koltuk bir kez soğuduktan sonra yeniden hareket ettirilebilir.
4.4.2 Emniyet stopuDiş üniti, ezilme ve hasarı önlemek için çeşitli güvenlik stopları ile donatılmıştır. Aşağıdaki resimde durdurucu tetik noktaları gösterilmektedir:
EasyPad üzerinde, tetiklenmiş güvenlik şalteri 2 göstergesi
EasyTouch üzerinde, tetiklenmiş güvenlik şalterlerinin görüntüsü (hepsi tek bir resimde gösterilmektedir)
Bir veya daha fazla güvenlik şalteri tetiklendiği zaman aşağıdakiler olur:● Tüm güvenlik şalterleri, bir hareket her durduğunda ya da başladığında
iki kez çalınacak akustik bir sinyal başlatır. İstisna kreşuar: sadece hareket başladığı zaman
● Tüm koltuk hareketleri hemen durur ● Tetiklenmiş güvenlik şalterleri EasyPad ekranında veya dokunmatik
ekranda gösterilirBir güvenlik şalteri aktif halde olduğu müddetçe, diş ünitinin çalışması yasaktır!Eğer bir güvenlik şalteri kalıcı olarak bloke olduysa, lütfen servis teknisyeniniz ile irtibata geçin.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 65
4 Çalıştırma Sirona Dental Sistemler GmbH4.4 Hasta koltuğu INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.4.3 Bir hareketi aniden durdurmanın tetiklenmesi
båÖä
áëÜ
Koltuğun programlanmış bir pozisyona doğru hareketini aşağıdaki şekildedurdurabilirsiniz:
S 0 ➢ EasyPad veya EasyTouch üzerinde hasta koltuğu tuşlarından birine dokunun.
1
S
1
2
0
2
S 0➢ Asistan tabletinin kontrol paneli üzerindeki hasta koltuğu tuşlarından
birine basın.
SS
0
0
➢ Hava basınçlı ayak şalterinin pedalına basın.
➢ Tüm el aletleri yerlerindeyken, C+ elektronik ayak şalterinin pedalınaveya sol veya sağ düğmesine basın.
➢ Bir el aleti tutucudan çıkarılmışken, C+ elektronik ayak şalterinin pedalınabasın.
➢ C+ elektronik ayak şalteri üzerindeki 4-yönlü şalter plakasını herhangibir yöne doğru hareket ettirin.
S
0
➢ 4-yönlü ayak şalterini herhangi bir yöne doğru hareket ettirin.
64 57 498 D354366 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.4 Hasta koltuğu
4.4.4 Kol destekleri
DİKKAT
Kol destekleri (kolçaklar) hasta koltuğunda bulunur.Sağ kolçağı ileri doğru döndürmek koltuk üzerine tırmanmayı ve inmeyi kolaylaştırır.
DİKKAT
Daima kolçağı stoplardan birine gelene kadar tamamen döndürün. Yaralanmaları önlemek için kolçağı ortada bir konumda bırakmayın.
4.4.5 VARIO ayak desteğiAyak desteği, hasta'nın boyuna göre ayarlanabilmesi için yaklaşık 10 cm kadar öne doğru bükülebilir.
➢ Ayakucunu kaldırın ve ayak desteğini ileri veya geri döndürün.
Ayarlama yaparken, ayak desteğinin ilgili uç pozisyonun yerinde güvenli şekilde kilitlendiğinden emin olun.Ayarlama sırasında parmakları sıkıştırmaktan kaçının.
Eğer hasta koltuğu lounge döşeme özelliğine sahipse, ayak desteği yoktur. Tüm arkaya yatan yüzey döşemeyle kaplanmıştır.
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 67
4 Çalıştırma Sirona Dental Sistemler GmbH4.4 Hasta koltuğu INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.4.6 Düz tetiyerin ayarlanması
båÖä
áëÜ
DİKKAT
Tetiyer uzatma eklentisi hasta'nın boyuna bağlı olarak içeri itilebilir veyadışarı çekilebilir.
B
➢ Tetiyeri sırt desteğinden dışarı doğru çekin veya oluklu tutma yerinden A içeri geri itin.
Baş yastığı B manyetik olarak yerinde tutulur. Not: Üst çene tedavisi için, manyetik baş yastığı döndürülerek bir boyundesteği olarak kullanılabilir.
UYARI
Baş yastığının alt tarafında güçlü bir mıknatıs bulunur.
A Mıknatıs yakınlarda bulunan aktif implantları etkileyebilir. Ayrıca, baş yastığının manyetik kartlarla doğrudan teması bu kartlarda saklanan verileri silebilir. ➢ Bundan dolayı, mıknatısın asla aktif bir implanta sahip hastaların,
kullanıcıların veya teknik personelin yakın çevresine yerleştirilmediğinden emin olun. Eğer gerekliyse baş yastığını tetiyerden çıkarın.
➢ Manyetik kartların veya diğer veri saklama ortamlarının baş yastığınınyakın çevresine yerleştirilmediğinden emin olun.
64 57 498 D354368 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Sistemler GmbH 4 Çalıştırma
INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.4 Hasta koltuğu
4.4.7 Çift mafsallı tetiyerin ayarlanması
Çift mafsallı tetiyer iki adet döner mafsalla donatılmıştır. Bu mafsallar, başıneğiminin maksiler/mandibüler tedavi için geniş bir aralıkta manuel olarakayarlanabilmesine izin verir. Tetiyer uzatma eklentisi hastanın boyuna göreayarlamak için manuel olarak içeri itilebilir veya dışarı çekilebilir.
Çift mafsallı tetiyer üzerindeki kilit açıldığı zaman, her iki döner mafsal tutma kuvvetlerini kaybederler.Kilit açıldığı zaman, eğer tetiyer desteklenmezse, hasta’nın başı anidenarkaya doğru düşebilir.➢ Çift mafsallı tetiyer üzerindeki kilitleme mekanizmasını açmadan önce,
daima tetiyeri ve dolayısıyla hasta’nın başını destekleyin!➢ Ellerinizi yerleştirin ki parmaklarınız sıkışmasın.➢ Hastaya tetiyeri ayarlayacağınızı söyleyin.➢ Tetiyeri serbest bırakmadan önce, her iki mafsalın güvenli bir şekilde
kilitlenmiş olduğundan her zaman emin olun.
1. Hasta’nın başını desteklemek için bir elinizi tetiyerin altına yerleştirin.2. Kilit açma düğmesine A basmak için diğer elinizi kullanın.
Artık her iki döner mafsal serbestçe hareket ettirilebilir. 3. Tetiyeri istenen tedavi pozisyonuna ayarlayın. Daha sonra Kilit açma
düğmesini A serbest bırakın. Her iki döner mafsal yerlerine kilitlenir. Mafsalların güvenli bir
şekilde konumlandığından emin olun! Tetiyer tekrar güvenlidir.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 69
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.4 Hasta koltuğu INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
båÖä
áëÜ
4.4.8 Hasta koltuğunun koltuk programları ile hareket ettirilmesi
Koltuk programları EasyPad’deki sabit tuşlarla veya EasyTouch’taki dokunmatik ekrandan seçilebilir. Bunlar aynı zamanda C+ elektronik ayak pedalı kullanılarak da seçilebilir. Giriş/çıkış ve ağız çalkalama pozisyonları da asistan tabletindeki sabit tuşlarla seçilebilir.Fabrikada önceden ayarlanmış koltuk programlarını isteklerinize uygun gelecek şekilde ayrı ayrı yeniden programlayabilirsiniz; bkz. “Koltuk programlarının oluşturulması” [ → 76].
UYARI
Diş hekimi tableti hasta koltuğunun hareket aralığı dâhilinde konumlandırılabilir.Örneğin, giriş/çıkış veya ağız çalkalama pozisyonlarına doğru hareket etme gibi otomatik bir program çalıştırılırken hasta, diş hekimi tabletiyle veya bunun destek koluyla çarpışabilir. Hasta yaralanabilir.➢ Hasta koltuğunu hareket ettirmeden önce, diş hekimi tabletini, hastayla veya hasta koltuğuyla çarpışmayacak şekilde konumlandırın.
ÖNEMLİ
Kreşuar veya Compact asistan tableti INTEGO ile birlikte mil üzerinde dönerken koltuğun hareket ettirilmesiKreşuar veya asistan tableti mil üzerinde dönerken koltuk hareket ettirilemez. Böylece hastanın kreşuarla veya asistan tabletiyle çarpışması önlenir. Koltuğun hareketini başlatmadan önce kreşuarı ve asistan tabletini dışa doğru döndürün.
64 57 498 D354370 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.4 Hasta koltuğu
4.4.8.1 Hasta koltuğunun giriş/çıkış pozisyonuna doğru hareket ettirilmesi
Aşağıdaki fonksiyonlar, hastanın giriş ve çıkışını kolaylaştırmak üzere giriş/çıkış pozisyonunda fabrika önayarlıdır:● Hasta koltuğu dik bir pozisyona hareket ettirilir
● Reflektör kapatılır
EasyPad’deki sabit tuşlar aracılığıyla
0
0
➢ 0 tuşuna kısa süreliğine (< 2 sn.) basın.
EasyTouch’taki dokunmatik ekran aracılığıyla✔ Dokunmatik ekranda Start (Başlat) veya Instrument dialog (Alet iletişim kutusu) görüntülenir.➢ 0 tuşuna kısa süreliğine (< 2 sn.) dokunun.
C+ elektronik ayak pedalı aracılığıyla
✔ Tüm aletler yerindedir.S 0 ➢ C+ elektronik ayak pedalının sağ düğmesine basın.
0
Asistan tableti aracılığıyla
0 ➢ Asistan tabletindeki 0 tuşuna kısa süreliğine (< 2 sn.) basın
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 71
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.4 Hasta koltuğu INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.4.8.2 Hasta koltuğunun ağız çalkalama pozisyonuna doğru hareket
ettirilmesi
Aşağıdaki fonksiyonlar ağız çalkalama pozisyonunda etkinleştirilecek şekilde fabrika önayarlıdır:● Reflektör kapatılır● Koltuk hastayı dik bir pozisyona getirir
båÖä
áëÜ
Su bardağını doldurma ve kreşuarın yıkama fonksiyonu, koltuğun ağız çalkalama pozisyonu etkinleştirildiğinde otomatik olarak açılacak şekilde ayarlanabilir; bkz. “Su bardağı doldurma” [ → 147] ve “Kreşuarı yıkama” [ → 151].EasyPad’deki sabit tuşlar aracılığıyla
S
S
➢ S tuşuna kısa süreliğine (< 2 sn.) basın.
EasyTouch’taki dokunmatik ekran aracılığıyla✔ Dokunmatik ekranda Start (Başlat) veya Instrument dialog (Alet iletişim kutusu) görüntülenir.➢ S tuşuna kısa süreliğine (< 2 sn.) dokunun.
C+ elektronik ayak şalteri aracılığıyla
✔ Tüm aletler yerindedir.
S
S S
0
➢ C+ elektronik ayak pedalının sol düğmesine basın.
Asistan tableti aracılığıyla
➢ Asistan tabletindeki S tuşuna kısa süreliğine (< 2 sn.) basın.
4.4.8.3 Son pozisyonu hafızaya alma fonksiyonunun kullanılmasıSon koltuk pozisyonu, hasta koltuğu ağız çalkalama pozisyonu olan S’ye hareket etmeden önce hafızaya alınır. Ağız çalkalama pozisyonu tuşu S’ye tekrar basıldığında diş üniti, önceden ayarlanan tedavi pozisyonuna döner.✔ Hasta koltuğu herhangi bir tedavi pozisyonunda olabilir.
SS
S
S
0
S 1. EasyPad’deki veya dokunmatik ekrandaki S tuşuna basın veya Asistan tabletinin kullanıcı arabirimindeki S tuşuna basın ya da C+ elektronik ayak pedalının sol düğmesine basın (tüm aletler tutucularındaki yerlerindeyken).
Diş üniti ağız çalkalama pozisyonuna hareket ettirilir.2. S düğmesine tekrar basın.
Diş üniti otomatik olarak hasta koltuğunun ağız çalkalama pozisyonundan önce konumlandırıldığı pozisyona döner.
64 57 498 D354372 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.4 Hasta koltuğu
4.4.8.4 Diğer koltuk programlarının etkinleştirilmesiEasyPad’deki sabit tuşlar aracılığıyla
1
S
2
20
➢ 1 veya 2 tuşuna kısa
süreliğine (< 2 sn.)
basın.
EasyTouch’taki dokunmatik ekran aracılığıyla
✔ Dokunmatik ekranda Start (Başlat) veya Instrument dialog (Alet iletişim kutusu) görüntülenir.➢ 1 veya 2 tuşuna kısa süreliğine (< 2 sn.) dokunun.
C+ elektronik ayak pedalı aracılığıyla➢ C+ elektronik ayak pedalının 4 yönlü ayak kontrol plakasını sola veya sağa hareket ettirin.
Sol: Koltuk programı 1 başlatılır.
Sağ: Koltuk programı 2 başlatılır.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 73
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.4 Hasta koltuğu INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.4.9 Koltuğun manuel olarak hareket ettirilmesi
UYARI
Diş hekimi tableti hasta koltuğunun hareket aralığı dâhilinde konumlandırılabilir.
båÖä
áëÜ
Hasta koltuğunun hareket ettirilmesi hastanın diş hekimi tabletiyle veya bunun destek koluyla çarpışmasına neden olabilir. Hasta yaralanabilir.➢ Hasta koltuğunu hareket ettirmeden önce, diş hekimi tabletini, hastayla veya hasta koltuğuyla çarpışmayacak şekilde konumlandırın.
ÖNEMLİKreşuar veya Compact asistan tableti INTEGO ile birlikte mil üzerinde dönerken koltuğun hareket ettirilmesiKreşuar veya asistan tableti mil üzerinde dönerken koltuk hareket ettirilemez. Böylece hastanın kreşuarla veya asistan tabletiyle çarpışması önlenir. Koltuğun hareketini başlatmadan önce kreşuarı ve asistan tabletini dışa doğru döndürün.
4.4.9.1 Koltuk arkalığının eğilmesiKoltuk arkalığı hastayı ergonomik olarak konumlandıracak şekilde eğilebilir. Koltuğun oturulacak yerinin ve arkalığının hareketi, hasta sıkıştırılmayacak veya gerilmeyecek şekilde dengede tutulur.EasyPad’deki sabit tuşlar aracılığıyla
➢ Incline backrest (Arkalığı eğ) tuşuna basın.
EasyTouch’taki dokunmatik ekran aracılığıyla
✔ Dokunmatik ekranda Start (Başlat) veya Instrument dialog (Alet iletişim kutusu) görüntülenir.➢ Incline backrest (Arkalığı eğ) tuşuna dokunun.
4 yönlü ayak pedalı aracılığıyla✔ 4 yönlü ayak pedalı, kurulum programında aspiratöre ayrılırsa sprey
aspiratörünün yerinde olması gerekir. Bkz. EasyPad’de [ → 185] ve EasyTouch’ta [ → 187] “Emme sisteminin 4 yönlü ayak pedalına bağlanması”.
➢ 4 yönlü ayak pedalını sola veya sağa kaydırın.
64 57 498 D354374 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.4 Hasta koltuğu
4.4.9.2 Koltuk yüksekliğinin ayarlanmasıEasyPad’deki sabit tuşlar aracılığıyla
➢ Adjust the chair height (Koltuk yüksekliğini ayarla) tuşuna basın.
EasyTouch’taki dokunmatik ekran aracılığıyla
✔ Dokunmatik ekranda Start (Başlat) veya Instrument dialog (Alet iletişim kutusu) görüntülenir.➢ Adjust the chair height (Koltuk yüksekliğini ayarla) tuşuna dokunun.
4 yönlü ayak pedalı aracılığıyla
✔ 4 yönlü ayak pedalı, kurulum programında aspiratöre ayrılırsa sprey aspiratörünün yerinde olması gerekir. Bkz. EasyPad’de [ → 185] ve EasyTouch’ta [ → 187] “Emme sisteminin 4 yönlü ayak pedalına bağlanması”.
➢ Üstteki 4 yönlü anahtarı yukarı veya aşağı kaydırın.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 75
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.4 Hasta koltuğu INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.4.10 Koltuk programlarının programlanması
S 0 Dört adet koltuk programı fabrikada önceden ayarlanmıştır:● Ağız çalkalama pozisyonu S
1
S
1
2
0
2
● Giriş/çıkış pozisyonu 0● 1 ve 2EasyPad’de her iki kullanıcı profili (A ve B) için ve EasyTouch’ta dörtkullanıcı profilinden her biri (A’dan D’ye) için ayrı ayrı programlanabilir.✔ EasyTouch’ta, Start (Başlat) veya Instrument dialog (Alet iletişim kutusu) dokunmatik ekranda görüntülenir.1. Hasta koltuğunu gerekli tedavi pozisyonuna getirin; bkz. “Koltuğun manuel olarak hareket ettirilmesi” [ → 74].2. Reflektörü açın veya kapatın (bu, programa dâhil edilecektir);
båÖä
áëÜ
+
bkz. “Reflektör” [ → 163]3. İstenen program tuşunu basılı tutun (S, 0, 1, 2) (> 2 sn.).
Akustik bir sinyal sesi duyulur. Ayarlarınız artık istenen program tuşunda hafızaya alınmıştır.
Not: Koltuk programları S ve 0, asistan tableti bölümünde de programlanabilir.
64 57 498 D354376 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
4.5 Hekim tableti4.5.1 Maksimum yük kapasitesi
TS hekim tableti
maks.1 kg
2.2 lb
Tepsi tutucusu olmayan TS diş hekimi tabletinin alabileceği maksimum yük1 kg’dır (2,2 libre).
maks.1 kg
2.2 lb
maks.2,0 kg4.4 libre
maks.
İKAZ
UYARI
Tepsi tutucusu olan TS diş hekimi tabletinin alabileceği maksimum yük 2 kg’dır (4,4 libre). Bu durumda, diş hekimi tabletinin ve tepsinin alabileceğimaksimum yük 1’er kg’dır (2,2 libre).
1 kg2.2 lb
CS hekim tableti
Tepsi tutucusu olmayan CS diş hekimi tabletinin alabileceği maksimum yük0,5 kg’dır (1,1 libre).
maks.0,5 kg1.1 lb
Tepsi tutucusu olan CS diş hekimi tabletinin alabileceği maksimum yük 1,5 kg’dır (3,3 libre). Bu durumda, diş hekimi tabletinin alabileceği maksimumyük 0,5 kg (1,1 libre), tepsinin ise 1 kg’dır (2,2 libre).
maks.1,5 kg3.3 libre
maks.
+0,5 kg1.1 lb
maks.1 kg
2.2 lb
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 77
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.5.2 Hekim tabletinin konumlandırılması
Diş hekimi tableti hasta koltuğunun hareket aralığı dâhilinde konumlandırılabilir.
Hasta koltuğunun hareket ettirilmesi hastanın diş hekimi tabletiyle veya bunun destek koluyla çarpışmasına neden olabilir. Hasta yaralanabilir.➢ Hasta koltuğunu hareket ettirmeden önce, diş hekimi
tabletini, hasta veya hasta koltuğuyla çarpışmayacak şekilde konumlandırın.
Ani hareketler aletlerin, diş hekimi tabletindeki tutucudan düşmesine neden olabilir.
båÖä
áëÜ
➢ Diş hekimi tabletine ani hareketler yaptırmaktan kaçının.
Diş hekimi tableti, esnek bir destek koluyla su ünitesine bağlanır. Diş hekimi tableti, destek kolundaki pnömatik (hava basınçlı) kilitleme freniyle ayarlanan yükseklikte yerinde tutulur.CS diş hekimi tabletinin yanlarındaki iki kolun yakınında freni serbest bırakmak için bir düğme bulunur. TS diş hekimi tabletinde ise yalnızca sağ tarafta bir düğme vardır.Düğmeye yalnızca koltuğu dikey olarak hareket ettirmek için basılmalıdır. Koltuk, fren serbest bırakılmadan yatay olarak hareket ettirilebilir.1. Kolu elinizle kavrayıp düğmeyi basılı tutun.
Kilitleme freni, basınçlı hava sesiyle serbest bırakılır.Diş hekimi tableti yükseltilip alçaltılabilir.
2. Diş hekimi tabletini konumlandırın ve düğmeyi serbest bırakın. Diş hekimi tableti ayarlanan yükseklikte sabitlenir.
Diş hekimi tableti ekipmanına bağlı olarak, kilitleme freninin tutma gücüteknisyen tarafından değiştirilebilir.
64 57 498 D354378 D3543.201.01.04.02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
CS hekim tabletinin konumlandırılması (standart pozisyon)
Standart pozisyonda, CS diş hekimi tabletinin destek kolu, Compact su ünitesinin sağ bağlantı parçasına ve Comfort su ünitesinin arka bağlantı parçasına takılır.
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 79
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
CS hekim tabletinin konumlandırılması (özel pozisyon)Alternatif olarak, CS diş hekimi tabletinin destek kolu, Compact su ünitesinin sol bağlantı parçasına (özel pozisyon) ve Comfort su ünitesinin ön bağlantı parçasına takılabilir. Bu tip montaj, diş hekimi tabletinin hareket mesafesini en aza indirir ve hastanın koltuğa oturup kalkmasını kolaylaştırır.Compact su ünitesiyle çalışma ışığının destek kolu sağ bağlantı parçasına, Comfort su ünitesiyle ise arka bağlantı parçasına takılır.
båÖä
áëÜ
64 57 498 D354380 D3543.201.01.04.02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
n
İKAZ
Özel pozisyonda, aşağıdaki bileşenlerle çarpışma tehlikesi yüksektir:• Destek kolu ile su bardağı doldurucu arasında• Destek kolu ile su bardağı arasında• Destek kolu ile kreşuar arasında• Destek kolu ile asistan tabletinin aletleri arasındaÇarpışmayı önlemek için diş hekimi tabletini her zaman dikkatlice hareket ettirin. Destek kolunu su bardağı doldurucunun arkasında konumlandırmayın.
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 81
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.5.3 Diş hekimi tabletindeki sabit tuşlar
EasyPad ve EasyTouch’taki sabit tuşlara genel bir bakış, Cihaz Tanımı içinde bulunabilir; bkz. "EasyPad standart kullanıcı arabirimi" [ → 38] ve "EasyTouch comfort kullanıcı arabirimi" [ → 41].
båÖä
áëÜ
64 57 498 D354382 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
4.5.4 El aletlerinin tutucularına yerleştirilmesiAlet iletişim kutularının otomatik açılması
EasyPad’de hangi aletin tutucusundan çıkarıldığına bağlı olarak, hız veya şiddet ekranda otomatik olarak gösterilir. EasyTouch’ta ise ilgili alet programı dokunmatik ekranda belirir.
Tutucudan birden fazla alet çıkarılırsa ilk çıkarılan aletin hız veya şiddeti ya da alet iletişim kutusu görüntülenir.
Bu nedenle tüm aletlerin doğru alet tutucularına yerleştirildiğinden her zaman emin olun. Aletler yanlış tutuculara yerleştirilirse, bunlar tutuculardan çıkarıldığında yanlış alet iletişim kutusu açılacaktır.
CS diş hekimi tabletindeki mafsallı kolDiş hekimi tabletindeki yaylı parçalar, makaralı kolu ilk pozisyonuna geri çeker, böylece alet hortumlarının sarkmasını önler.
İKAZ
➢ Gerekli aleti tutucusundan çıkarıp kendinize doğru çekin. Mafsallı kol alet hortumu boyunca ileri doğru hareket
ettirilir. EasyPad’de ilgili aletin hızı veya şiddeti ekranda gösterilir; EasyTouch ile ise alet iletişim kutusu dokunmatik ekranda belirir. Alet ayak pedalıyla etkinleştirilebilir.
A
Aletlerin tutucudaki pozisyonları, kılavuz silindirler (A) makaralı kollarüzerinde hareket ettirilerek optimize edilebilir.
64 57 498 D3543D3543.201.01.04.02 06.2015 83
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
TS Diş hekimi tableti için kapak
Kullanılmayan bir alet tutucusu için aksesuar olarak kapak satın alınabilir.Atanmamış alet tutucusuna bu kapağı geçirin. Böylece bu tutucuya yanlışlıkla alet koyulması önlenir.Kapağı yeniden sipariş etmek için bkz. “Yedek parçalar ve sarf malzemeleri” [→ 278].
Alet hortumlarıs
Alet hortumları, elektrik kablolarını ve madde borularını içerir.
Hortumların gereğinden fazla gerilmesi ya da sıkıştırılması elektrik kablolarının kırılmasına ve madde borularının sızdırmasına neden olabilir.➢ Alet hortumlarını çok fazla çekmemeye veya bükmemeye dikkat edin.
CS diş hekimi tabletindeki tutucu
båÖä
áëÜ
İKAZ
Mafsallı koldaki açıklıklardan diş hekimi tabletinin içine sıvı girebilir.
Bu da diş hekimi tabletindeki elektronik bileşenlerde hasara yol açabilir.➢ CS diş hekimi tabletinin üzerine herhangi bir sıvı koymayın.
64 57 498 D354384 D3543.201.01.04.02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
4.5.5 Genel el aleti fonksiyonlarıEasyPadTutucudan çıkarılan alet için soğutucu, alet ışığı ve ayak pedalı ayarları yapılabilir.EasyTouchTutucudan çıkarılan aletin alt ekranında soğutucu, alet ışığı ve ayak pedalı ayarları yapılabilir.Alt ekranlar çıkarılan alete göre farklılık gösterir. İlgili alette mevcut olmayan fonksiyonlar alt ekranda görüntülenmez.
4.5.5.1 EasyPad’deki el aleti fonksiyonları4.5.5.1.1 Spreyin açılıp kapatılması
Ayak pedalı aletle birlikte etkinleştirildiğinde sprey devreye sokulur. EasyPad’de sprey, ayak pedalıyla açılıp kapatılabilir.
DİKKAT
Alet, soğutucu olmadan çalıştırılabilir.
Sürtünme ısısı diş maddesine zarar verebilir.
➢ Soğutucuyu her kapattığınızda tedavi alanının aşırı ısınmadığından her zaman emin olun.
DİKKAT
Hava ve su harici bir bağlantıdan alınıyorsa aletlerdeki akış hızı düşebilir.Sürtünme ısısı diş maddesine zarar verebilir.➢ Diş üniti aletleriyle tedavi sırasında suyun ilave cihazlardan
çıkarılmasından kaçının.
Hava basınçlı ayak pedalıyla
➢ Hava basınçlı (pnömatik) ayak pedalındaki anahtarı değiştirin.Sol pozisyon: Sprey kapalı Sağ pozisyon: Sprey açık Alet etkinleştirildiğinde sprey açılıp kapatılır.
Hava basınçlı ayak pedalı kullanıldığında spreyin etkinleştirilmesi EasyPad’de gösterilmez. Spray (Sprey) durum göstergesi ışığı yanmaz.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 85
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
C+ elektronik ayak şalterinde
✔ Alet tutucudan çıkarılmıştır.S
S
båÖä
áëÜ
C+ elektronik ayak pedalının sol düğmesine basın.
Spray (Sprey) durum göstergesi EasyPad’
de yandığı zaman, alet
tkinleştirildiğinde sprey devreye sokulur.
preyin etkinleştirilmesi sık kullanılan tuşlara kaydedilir; bkz. “EasyPad’
dehızın ayarlanması” [→ 98], “EasyPad’de şiddetin ayarlanması” [→ 128] ve “EasyPad’de entegre tork kontrolü” [→ 104].
4.5.5.1.2 Kalıntı üfleyicinin etkinleştirilmesi
Kalıntı üfleyici ile, freze aletinin deliğinden bir hava jeti çıkar.✔ Yüksek hızlı el aleti veya motor tutucudan çıkarılmıştır.➢ C+ elektronik ayak şalterinin sağ düğmesine basın.
Kalıntı üfleyici, düğmeye basıldığı sürece açık konumda kalır.
64 57 498 D354386 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
4.5.5.2 EasyTouch’taki el aleti fonksiyonları
4.5.5.2.1 Alt ekranın açılması
✔ Alet tutucudan çıkarılmıştır.✔ Çıkarılan aletin Instrument program (Alet programı) dokunmatik
ekranda görüntülenir.1. Sub-dialog (Alt iletişim ögesi) sabit tuşuna basın.
Alt ekran görüntülenir.
2. İkinci alt ekrana gitmek için, Sub-dialog (Alt iletişim ögesi) sabit tuşunatekrar basın.
İkinci alt iletişim ögesi görüntülenir.
4.5.5.2.2 Hava basınçlı ayak şalterinde spreyin açılıp kapatılması.Ayak pedalı aletle birlikte etkinleştirildiğinde sprey devreye sokulur. Spreyayak pedalıyla açılıp kapatılabilir.
DİKKAT
Alet, soğutucu olmadan çalıştırılabilir.Sürtünme ısısı diş maddesine zarar verebilir.➢ Soğutucuyu her kapattığınızda tedavi alanının aşırı
ısınmadığından her zaman emin olun.
➢ Hava basınçlı ayak şalterindeki anahtarı değiştirin. Sol pozisyon: Sprey kapalı
Sağ pozisyon: Sprey açıkAlet etkinleştirildiğinde sprey açılıp kapatılır.
Sprey hava basınçlı ayak şalterinde etkinleştirildiğinde bu, EasyTouch’tagörüntülenmez. Spray (Sprey) ve Air (Hava) tuşu alt iletişim ögesindegörüntülenmez.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 87
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.5.5.2.3 Soğutucunun C+ elektronik ayak pedalıyla önceden ayarlanması
ve açılıp kapatılması
båÖä
áëÜ
Soğutucunun seçilmesiAlt iletişim ögesinde alet soğutucusu olarak hava veya sprey öncedenseçilebilir. Önceden seçilen soğutucu, C+ elektronik ayak pedalındaki soldüğmeyle açılıp kapatılabilir.✔ Çıkarılan aletin alt iletişim ögesi dokunmatik ekranda görüntülenir.
➢ Tutucudan çıkarılan alet için gereken soğutucuyu seçin. Spray (Sprey - sol) veya Air (Hava - sağ) tuşuna dokunun. Önceden seçilen soğutucunun tuşu, alt iletişim ögesinde turuncuyla
vurgulanır. Alet iletişim kutusunda, önceden seçilen soğutucudurum sütununda sprey veya hava sembolüyle birlikte belirtilir.
Soğutucunun açılıp kapatılmasıAlet etkinleştirilmişken ayak pedalına basıldığında önceden seçilensoğutucu devreye sokulur. Sprey ayak pedalıyla açılıp kapatılabilir.
DİKKAT
Alet, soğutucu olmadan çalıştırılabilir.Sürtünme ısısı diş maddesine zarar verebilir.➢ Soğutucuyu her kapattığınızda tedavi alanının aşırı
ısınmadığından her zaman emin olun.S
✔ Alet tutucudan çıkarılmıştır.
S
S
0
➢ C+ elektronik ayak pedalının sol düğmesine basın. Önceden seçilen soğutucu açık konuma getirilmişse bu durum
“başlat” veya “alet iletişim kutusu”nun durum sütununda sprey veyahava sembolüyle birlikte görüntülenir. Alet etkinleştirildiğindeönceden seçilen madde açık konuma getirilir.
Spreyin etkinleştirilmesi sık kullanılan tuşlara kaydedilir; bkz.“EasyTouch’ta hızın ayarlanması” [→ 100], “EasyTouch’ta şiddetinayarlanması” [→ 131] ve “EasyTouch’ta entegre tork kontrolü” [→ 110].
4.5.5.2.4 Kalıntı üfleyicinin etkinleştirilmesiKalıntı üfleyici ile, freze aletinin deliğinden bir hava jeti çıkar.✔ Yüksek hızlı el aleti veya motor tutucudan çıkarılmıştır.➢ C+ elektronik ayak pedalının sağ düğmesine basın.
Kalıntı üfleyici, düğmeye basıldığı sürece açık konumda kalır.
0
64 57 498 D354388 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
4.5.5.2.5 Apeks Bulucunun (ApexLocator) ayarlanması
Diş ünitiniz ApexLocator seçeneği ile donatılmışsa bunu birinci ve ikinci Motor alt iletişim ögesinde yapılandırabilirsini
z. Daha fazla bilgi için “Apeks Bulucu / ApexLocator” bölümünde “Apeks Bulucu/ApexLocator ve tork sınırlama el aleti ile endodontik tedaviler” [ → 125] konusuna bakın.
ApexLocator yalnızca EasyTouch comfort kullanıcı arabirimi ile kullanılabilir.
4.5.5.2.6 C+ elektronik ayak pedalının doğrudan başlatıcı veya hızkontrol ayak pedalı olarak ayarlanmasıMotoru veya kazıyıcı SIROSONIC L’yi çalıştırmak için, C+ elektronik ayakpedalını doğrudan başlatıcı veya kontrol ayak pedalı olarak ayarlayabilirsiniz:● Doğrudan başlatıcı
Ayak pedalı etkinleştirildiğinde alet, ayarlanmış olan hızla ve şiddetledevreye sokulur.
● Kontrol ayak pedalıAyak pedalının ayarına bağlı olarak, alet, ayarlanan maksimum değerekadar sürekli olarak hızı ve şiddeti kontrol eder.
✔ Çıkarılan aletin alt iletişim ögesi dokunmatik ekranda görüntülenir.
1. Yalnızca Motor alt iletişim ögesinde: Sabit Sub-dialog (Alt iletişim ögesi) tuşuna tekrar basın.
İkinci alt iletişim ögesi görüntülenir.
2. Direct starter/control foot switch (Doğrudan başlatıcı/kontrol ayakpedalı) tuşuna dokunun. Tuş gri renkle vurgulanırsa doğrudan başlatıcı fonksiyonu açık
konuma getirilir. Tuş turuncu renkle vurgulanırsa hız kontrol ayakpedalı fonksiyonu açık konuma getirilir.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 89
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.5.5.3 El aleti ayarlarının kaydedilmesiDrop Mode Bir alet tutucuya geri konulduğunda, yapılan alet ayarları her zaman
båÖä
áëÜ
CAUTION
ÖNEMLİ
kullanıcı profilinde kaydedilir (Drop Mode).Alet bir sonraki çıkarılışında yapılan son ayarlar tekrar kullanılabilir.
Sık kullanılan tuşlar
Alet ayarlarından hız veya şiddet, tork kontrolü etkinse maksimum tork ve spreyin etkinleştirilmesi (yalnızca C+ elektronik ayak pedalıyla) sık kullanılan üç tuştan birine kaydedilebilir. Alet ayarları tuşa basılarak veya C+ ayak pedalı etkinleştirilerek tekrar çağrılabilir; bkz. “Hızın ayarlanması” [ → 98], “Şiddetin ayarlanması” [ → 128] ve“Entegre tork kontrolü” [ → 104].
4.5.5.4 Sprey suyu miktarının ayarlanmasıSprey havası veya suyunun miktarı, aletler için fabrika önayarlıdır. Bu temel ayar ve türbinlere yönelik basınçlı hava, servis teknisyeni tarafından değiştirilebilir.Sprey suyu miktarı, kullanıcı tarafından her bir alet için ayarlanabilir. Hava miktarı sabit kalır. Bunu yapmak için, döner su kontrolleri, diş hekimi tabletinin alet tutucusunun altındadır.
Alete yönelik kontrol tamamen kapalıysa tedavi bölgesi yalnızca havayla soğutulur.1. İlgili aletteki su topuzunu döndürün.
Spreydeki su miktarını azaltın: Topuzu saat yönüne çevirerek kapatınSpreydeki su miktarını arttırın: Topuzu saat yönünün tersine çevirerekaçın.
2. Sprey suyu ayarını test edin. Gerekirse ayarda düzeltme yapın.
64 57 498 D354390 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
4.5.6 3 yollu standart ve SPRAYVIT E şırıngaTedavi alanlarını temizlemek ve bunları üfleyerek kurutmak için 3 yollu şırınga kullanılır. Bu, havayı ve önceden ısıtılmış suyu sağlar. Tedavi suyunun ısıtıcısı su ünitesinin içindedir.
INTEGO’da su ısıtıcısı isteğe bağlıdır.
ÖNEMLİ
SPRAYVIT çalıştırma talimatlarını ve “Standart 3 yollu şırınganın sterilize edilmesi” [ → 218] konu başlığındaki standart 3 yollu şırınganın bakımına ilişkin bilgileri de dikkate alın.
4.5.6.1 Güvenlik talimatları
UYARI
Standart 3 yollu şırınganın deliği tutucudaki yerine kilitlenmelidir.Aksi takdirde jet, tedavi esnasında yerinden düşebilir.➢ Tedavi öncesinde jetin yerine sağlamca sabitlendiğinden emin olun.
DİKKAT
Alet veya hortum yenisiyle değiştirildiğinde hava kaçağı veya su
sızıntısı
Standart veya SPRAYVIT E 3 yollu şırınga, diş üniti kullanıldığı sırada alet hortumundan çıkarılırsa, hortum kaplininden su veya hava sızabilir. Alet hortumu diş ünitinden söküldüğünde, diş hekimi veya asistan tableti altında da su veya hava dışarı sızar.Yalnızca dezenfeksiyon sistemi bulunan Comfort su ünitesinde, su sızıntısını önleyen bir valf bulunur. Hava kaçağı yine de görülebilir.➢ Bu nedenle bir aleti veya hortumu değiştirmeden önce diş
ünitini kapatmalısınız.➢ Hortumu veya aleti değiştirmeden önce, Standart veya SPRAYVIT E
3 yollu şırıngayı etkinleştirerek varsa kalan hava ve su basıncınıserbest bırakın.
Su ısıtıcısının sıcaklık izlemesiElektronik sıcaklık izleme cihazı, tedavi suyunun aşırı ısındığını (>42 °C / >107,6 F) tespit ederse su ısıtıcısı kapatılır ve bir hata mesajı verilir; bkz. “Hata mesajları” [ → 275].
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 91
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.5.6.2 Standart 3 yollu şırınganın kullanılması
AB
båÖä
áëÜ
B
AHava
tuşuna (A)
basın.
Aletin ucundan hava akışı sağlanır.
➢ Su
tuşuna (B)
basın.
Aletin ucundan su akışı sağlanır.
➢ Aynı anda Hava tuşuna (A ) ve Su tuşuna (B) basın. Aletin ucundan sprey akışı sağlanır.
Yağlama hakkında daha fazla bilgi almak için, “Standart 3 yollu şırınganıntemizlenmesi ve sterilize edilmesi” [ → 218] konusuna bakın.
4.5.6.3 3 yollu SPRAYVIT E şırınganın kullanılmasıAşağıdaki talimatlar, SPRAYVIT E 3 yollu şırınganın standart versiyonu (su sağda) için geçerlidir. Maddenin tersine çevrildiği (su solda) SPRAYVIT E şırınga da bir seçenek olarak sunulur.➢ Hava tuşuna (A) basın.
Aletin ucundan hava akışı sağlanır.➢ Su tuşuna (B) basın.
Aletin ucundan su akışı sağlanır.➢ Aynı anda Hava tuşuna (A ) ve Su tuşuna (B) basın.
Aletin ucundan sprey akışı sağlanır.
Çalıştırma ve bakıma ilişkin daha fazla bilgi için lütfen SPRAYVIT’in çalıştırma talimatlarına bakın.
64 57 498 D354392 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
4.5.7 Türbin / hava motoru / hava ile çalıştırılan diğer aletler
ÖNEMLİLütfen çeşitli türbinlere, hava motorlarına veya havayla çalıştırılan diğeraletlere yönelik çalıştırma talimatlarına bakın.
Türbin hortumunun ISO 9168’e uygun standart bir kaplini bulunur.
NOTICE
Diş ünitiniz pnömatik ayak pedalıyla donatılmışsa türbinin tahrik havası ayak pedalıyla düzenlenebilir.Pnömatik ayak pedalıyla yüksek hava akış hızına sahip aletler (örn. Sirona SIROBoost) çalıştırılırsa çalışma basıncı 2,9 bardan 2,7 bara düşürülür.
4.5.7.1 Yüksek hızlı el aletinin kullanılmasıEasyPad kullanıcı arabirimi
Yüksek hızlı el aleti tutucudan çıkarıldığında EasyPad ekranının sağ tarafında kısa dikey bir çubuk görünür. Aleti başlatmak için ayak pedalına basın.EasyTouch kullanıcı arabirimi
10:45:03A S
1
0
2
Yüksek hızlı el aleti tutucudan çıkarıldığında dokunmatik ekranda yüksek hızlı el aleti sinyali görünür.
4.5.7.2 Yüksek hızlı el aletinin ışığının ayarlanması
Alet ışık kaynağı INTEGO’da isteğe bağlıdır.INTEGO / INTEGO pro diş ünitleriyle halojen ampuller çalıştırılamaz.Yüksek hızlı el aletinin LED ampulü için voltaj veya akım sınırlandırılabilir. Alet ışığına yönelik güç kaynağı da kapalı konuma getirilebilir.Orijinal Sirona halojen ve LED ampulleri genellikle 3,6 V’ta çalıştırılır. Diğer imalatçıların ürettiği ampullerde ayarlarda ayarlama yapılması gerekebilir.
Farklı ampullerin çalışma voltajları ve çalışma akımları farklılık gösterebilir.
Aşırı voltajlar veya aşırı akım hasara yol açabilir.➢ Ampulleri değiştirirken çalışma voltajının veya çalışma akımının
yeni ampul için doğru ayarlandığından emin olun.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 93
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.5.7.2.1 EasyPad’de yüksek hızlı el aleti ampulünün ayarlanmasıTürbin ışığı çalışma ortamına erişilmesi
1. Ayarlanacak olan türbini tutucudan ayırın.
2. 2 / Setup (2 / Ayarlar) fonksiyon tuşunu (> 2 sn.) basılı tutun.
İKAZ
båÖä
áëÜ
EasyPad ekranında Instrument light (Alet ışığı) çalışma ortamı görüntülenir
Seçim odağı olan Voltaj (U) yanıp söner.
Voltajın sınırlandırılması
✔ Seçim odağı olan Voltaj (U) yanıp söner.
1. 2 / Setup (2 / Ayarlar) fonksiyon tuşuna basın.
Ayar odağı olan Setting the voltage (Voltajın ayarlanması) yanıp söner.
2. Seçilen türbin ampulünün voltajını sık kullanılan tuşlardan 1 ve 3’ükullanarak volt cinsinden ayarlayın.
3. 2 / Setup (2 / Ayarlar) fonksiyon tuşuna basarak ayarı doğrulayın.
Voltaj ayarlanan seviyeyle sınırlanır. Çalışma ortamı olanTurbine (Türbin) görünür.
Akımın sınırlandırılması
✔ Seçim odağı olan Voltaj (U) yanıp söner.
1. Sık kullanılan 3 tuşuna basın.
Seçim odağı olan Akım gücü (A) yanıp söner.
2. 2 / Setup (2 / Ayarlar) fonksiyon tuşuna basın.
Ayar odağı olan Setting the current strength (Akım gücününayarlanması) yanıp söner.
64 57 498 D354394 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
3. Çıkarılan el aletindeki ampul için sık kullanılan tuşlardan 1 ve 3’ükullanarak akımı (A) amper cinsinden (0,12 A = 120 mA) ayarlayın.
4. 2 / Setup (2 / Ayarlar) fonksiyon tuşuna basarak ayarı doğrulayın.
Akım ayarlanan seviyeyle sınırlanır. Çalışma ortamı olanTurbine (Türbin) görünür.
Alet ışığının kapatılması
✔ Seçim odağı olan Voltaj (U) yanıp söner.
1. Sık kullanılan 3 tuşuna iki kez basın.
Seçim odağı olan Light off (–) (Işık kapalı) yanıp söner.
2. 2 / Setup (2 / Ayarlar) fonksiyon tuşuna basarak seçiminizi doğrulayın.
Çıkarılan yüksek hızlı el aleti için olan güç kaynağı kapatılır. Çalışma ortamı olan Highspeed handpiece (Yüksek hızlı el aleti) görünür.
Alet ışığının açılması
✔ Seçim odağı olan Light off (–) (Işık kapalı) yanıp söner.
1. Sık kullanılan 3 tuşuna iki kez basın.
Seçim odağı olan Voltaj (U) yanıp söner.
2. 2 / Setup (2 / Ayarlar) fonksiyon tuşuna basarak seçiminizi doğrulayın.
Çıkarılan yüksek hızlı el aleti için olan güç kaynağı açılır. Çalışma ortamı olan Highspeed handpiece (Yüksek hızlı el aleti) görünür.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 95
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.5.7.2.2 EasyTouch’ta yüksek hızlı el aleti ışığının ayarlanması1. Ayarlanacak olan türbini tutucudan ayırın.2. Sub-dialog (Alt iletişim ögesi) sabit tuşuna basın.
Highspeed handpiece (Yüksek hızlı el aleti) alt iletişim ögesi dokunmatik ekranda görüntülenir.
båÖä
áëÜ
ÖNEMLİ
3. Instrument Setup (Alet Ayarları) tuşuna dokunun.
Yüksek hızlı el aleti alet ayarları dokunmatik ekranda görünür.
4. Çıkarılmış olan yüksek hızlı el aleti için voltajı ayarlamak amacıyla,
V (Volt) alanı turuncu renkle vurgulanıncaya dek V / mA / --- tuşuna dokunun. Voltajı volt cinsinden ayarlamak için – ve + tuşlarını kullanın. Voltajı volt cinsinden ayarlamak için – ve + tuşlarını kullanın.
5. V / mA / --- tuşuna dokunun.
Miliamper (mA) alanı turuncuyla vurgulanır.
6. Tutucudan çıkarılan yüksek hızlı el aletinin ampulü için – ve + tuşlarını
kullanarak akımı miliamper cinsinden ayarlayın.
Eğer --- alanı vurgulanırsa, tutucudan çıkarılan el aletinin alet ışığı için olan güç kaynağı kapatılır.
64 57 498 D354396 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
4.5.8 Elektrikli motor
Motorun çalıştırma talimatlarını da inceleyin.
4.5.8.1 Motor versiyonlarıEl aleti kaplinine bağlı olarak, fırçasız BL E ve BL ISO E motorları kullanıma sunulur. Fırçasız motorlar, üç fazlı motorlar olarak tasarlanır (karbon fırçalar olmadan). Hassas bir şekilde kontrol edilebilir ve dayanıklı olmaları ayırt edici özellikleridir.
INTEGO / INTEGO pro motorlarının hız aralığı 1.200 ila 40.000 devir/dakikadır (rpm). Diş ünitinde eControl seçeneği mevcutsa motor, 100 devir/dakikaya azaltılarak düzenlenebilir.Motorlar sterilize edilebilir.Yeşil (GN) kodlu alet hortumu, BL E ve BL ISO E motorlarda kullanılmalıdır.
BL E motor
BL E motor, T1 CLASSIC el aletlerinin doğrudan çalıştırılması için tasarlanmıştır. T1 LINE el aletlerini kullanmak için (Apex) ana adaptör kullanılmalıdır.
BL ISO E motor
BL ISO E motor, ISO kaplinle donatılmıştır. Dolayısıyla T1 LINE ve el aletleriadaptör olmadan kullanılabilir.Aleti kullanarak apeks ölçümü gerçekleştirilmesine ilişkin bilgi edinmek için, “Apeks Bulucuyu (ApexLocator) kullanıma hazırlanma” [ → 119] konusuna bakın.
UYARI
Elektrikli motorun manyetik alanı, motor açıldığında artar.
Bu manyetik alan, yakında bulunan herhangi bir kalp pilini etkileyebilir.➢ Elektrikli motoru hastanın göğsünün üzerine koymayın. Göğsün üzerine yerleştirilen motoru hiçbir zaman açık konuma getirmeyin.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 97
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.5.8.2 EasyPad’de hızın ayarlanmasıHızlar, sık kullanılan tuşlardan 1, 2 ve 3’te hafızaya alınabilir ve bunlara basılarak hızlara erişilebilir. Ayrı ayrı hızlar, her bir kullanıcı profili için sık kullanılan tuşlara kaydedilebilir.C+ elektronik ayak pedalında, spreyin etkinleştirilmesi sık kullanılan tuşlara kaydedilir. Ayarlar 4 yönlü anahtar plakasıyla da yapılabilir.Kaydedilen hıza erişilmesi
ÖNEMLİ
båÖä
áëÜ
✔ Elektrikli motor tutucudan çıkarılmıştır.✔ Ayarlanan hız EasyPad ekranında gösterilir.
➢ Sık kullanılan tuşlardan birine kısa süreliğine (< 1 sn.) basın.
Sık kullanılan tuşa kaydedilen hız, EasyPad ekranındadevir/dakika (rpm) cinsinden gösterilir.
C+ elektronik ayak pedalının 4 yönlü anahtar plakasının sağa doğru hareket
Hızın değiştirilmesi
➢ Sık kullanılan 1 veya 3 tuşunu (> 1 sn.) basılı tutun.
Hız yükseltilir veya düşürülür.
C+ elektronik ayak pedalının 4 yönlü anahtar plakası yukarı veyaaşağıya hareket ettirilerek de hız yükseltilip düşürülebilir.
Artış miktarlarıArtış miktarlarının büyüklüğü, hız aralığı ayarına bağlıdır.100’den 1.000 devir/dk.’ya = 100 devir/dk. artış miktarı (eControl seçeneği ile)1.000’den 2.000 devir/dk.’ya = 200 devir/dk. artış miktarı2.000’den 5.000 devir/dk.’ya = 500 devir/dk. artış miktarı5.000’den 10.000 devir/dk.’ya = 1.000 devir/dk. artış miktarı10.000’den 20.000 devir/dk.’ya = 2.000 devir/dk. artış miktarı20.000’den 40.000 devir/dk.’ya = 5.000 devir/dk. artış miktarıFreze hızının seçilen düz veya ters açılı el aletine bağlı olduğunu lütfen dikkate alın.
64 57 498 D354398 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
Hızın kaydedilmesi
✔ İstenen hız ayarlanır.✔ C+ elektronik ayak pedalı aracılığıyla: Sprey açılır veya kapatılır
(kaydedilecektir).
1. 2 / Setup (2 / Ayarlar) sık kullanılan tuşunu (> 2 sn.) basılı tutun.
Hız, EasyPad ekranında yanıp söner.
2. Sık kullanılan tuşlardan 1, 2 veya 3’e basın. Akustik bir sinyal sesi duyulur. Ayarlanan hız ve geçerliyse
spreyin etkinleştirilmesi sık kullanılan tuşa kaydedilir.
Hız yanıp sönerken ve EasyPad ekranında görüntülenirken Counterclockwise rotation/user profile (Saat yönünün tersine döndürme/kullanıcı profili) tuşuna basılması, sık kullanılan tuşa kaydetme işlemini sekteye uğratır.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 99
4 Çalıştırma Sirona Dental Systems GmbH4.5 Hekim tableti INTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları
4.5.8.3 EasyTouch’ta hızın ayarlanmasıHızlar sık kullanılan üç tuşa kaydedilebilir ve bunlara bu tuşlara basılarak erişilebilir. Ayrı ayrı hızlar, her bir kullanıcı profili için sık kullanılan tuşlara kaydedilebilir.C+ elektronik ayak pedalında, spreyin etkinleştirilmesi sık kullanılan tuşlara kaydedilir. Ayarlar 4 yönlü anahtar plakasıyla da yapılabilir.Kaydedilen hıza erişilmesi
10:45:03B S 0
✔ Elektrikli motor tutucudan çıkarılmıştır.✔ Dokunmatik ekranda Motor dialog (Motor iletişim kutusu) görüntülenir.
ÖNEMLİ
båÖä
áëÜ
ÖNEMLİ
➢ Alt sıradaki sık kullanılan tuşlardan birine kısa süreliğine (< 1 sn.) basın.1 2 Sık kullanılan tuş turuncu renkle vurgulanır. Sık kullanılan tuşun
20000 1.2rpm
20Set
40solunda, seçilen hız devir/dakika (rpm) cinsinden görüntülenir.
Sık kullanılan tuşlardaki hızlarMotorun devir/dakika (rpm) cinsinden hızı, tuşta gösterilen hızın 1.000 katıdır. Örnek:Ana değer 0,1 = 100 devir/dk. (eControl seçeneği ile)Ana değer 1.2 = 1.200 devir/dk.Ana değer 20 = 20.000 devir/dk.Ana değer 40 = 40.000 devir/dk.Freze hızının seçilen düz veya ters açılı el aletine bağlı olduğunu lütfen dikkate alın.
C+ elektronik ayak pedalının 4 yönlü anahtar plakasının sağa doğru hareket ettirilmesiyle sık kullanılan tuşların ayarlarına art arda erişilebilir.
Hızın değiştirilmesi
➢ Sol veya sağ sık kullanılan tuşunu (> 1 sn.) basılı tutun. Hız yükseltilir veya düşürülür. Sık kullanılan tuşlar ara değerler için
soluk gri renktedir.
C+ elektronik ayak pedalının 4 yönlü anahtar plakası yukarı veya aşağıya hareket ettirilerek de hız yükseltilip düşürülebilir.
S
64 57 498 D3543100 D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015
Sirona Dental Systems GmbH 4 ÇalıştırmaINTEGO / INTEGO pro Çalıştırma Talimatları 4.5 Hekim tableti
Artış miktarlarıArtış miktarlarının büyüklüğü, hız aralığı ayarına bağlıdır.100’den 1.000 devir/dk.’ya = 100 devir/dk. artış miktarı (eControl ile)1.000’den 2.000 devir/dk.’ya = 200 devir/dk. artış miktarı2.000’den 5.000 devir/dk.’ya = 500 devir/dk. artış miktarı5.000’den 10.000 devir/dk.’ya = 1.000 devir/dk. artış miktarı10.000’den 20.000 devir/dk.’ya = 2.000 devir/dk. artış miktarı20.000’den 40.000 devir/dk.’ya = 5.000 devir/dk. artış miktarıFreze hızının seçilen düz veya ters açılı el aletine bağlı olduğunu lütfen dikkate alın.
Hızın kaydedilmesi
✔ İstenen hız ayarlanır.✔ C+ elektronik ayak pedalı aracılığıyla: Sprey açılır veya kapatılır
(kaydedilecektir).
1. Ortadaki Set (Ayarla) sık kullanılan tuşunu (> 2 sn.) basılı tutun. Hız, dokunmatik ekranda yanıp söner.
2. Sık kullanılan üç tuştan birine basın. Akustik bir sinyal sesi duyulur. Ayarlanan hız ve geçerliyse spreyin
etkinleştirilmesi sık kullanılan tuşa kaydedilir. Ayarlanan hız sık kullanılan tuşta görüntülenir.
Hız yanıp sönerken ve dokunmatik ekranda görüntülenirken dokunmatik ekrandaki başka herhangi bir tuşa basılması, sık kullanılan tuşa kaydetme işlemini sekteye uğratır.
64 57 498 D3543D3543 . 201.01.04 . 02 06.2015 101