web : • e-mail : office ... - august 2013--koinotis (1… · parish priest 29 central street...
TRANSCRIPT
The Dormition Fast
Beloved Brothers and Sisters in Christ, We are fast approaching the Feast of the Dormition of The Virgin Mary, which is also the name day of our beloved Church. We need to keep in mind that this is a period of fasting prior to the Great Feast of the Dormition of the Theotokos. The fast begins on August 1st and ends on August 15th. The Dormition Fast is short, but it is a stricter than any other fasting periods with the exception of Great Lent. One should fast on all days from the usual non-Lenten foods, such as all animal products (meat, poultry, milk, eggs, etc.) and olive oil and wine. In addition, one also abstains from fish on all days of the fast including weekends, except on the Feast of the Holy Transfiguration of our Lord, which is on August 6th, when fasting can be eased by having fish, olive oil and wine. On the two weekends, which fall during the fast (Saturday and Sunday), that fast is also relaxed a bit by having wine and olive oil but no fish. Why a Dormition Fast you might ask? Every Orthodox Christian generally knows why we should fast for Christmas and the Easter and many follow it but while many know about the Dormition Fast, very few follow it. Why? Because they don’t understand its purpose. Fasting during the Dormition Fast helps us become like the Theotokos, an obedient servant of God, who heard his word and kept it better than anyone else has or could. The Church through its Paraklesis services gives us the opportunity to come to the Theotokos deathbed and eulogize the woman who bore Jesus the vessel of our salvation. Come and pray to the Theotokos with us and with the church, and by her prayers, we may be able to save our souls. Fasting in its full sense accomplishes this. We need to allow less time for leisure and more time for prayer and reflection on she as she gave us Christ and became the first and greatest Christian. Please check our August calendar towards the back of this Koinotis as to when Paraklesis services will take place and lets all fast and celebrate together this great Feast Day, the “DORMITION OF THE VIRGIN MARY”.
DORMITION OF THE VIRGIN MARY
GREEK ORTHODOX CHURCH
JULY/AUGUST 2013 PUBLICATION
29 Central St., Somerville, MA, 02143 • Tel.( 617) 625-2222 • Fax (617) 628-4529
Web : www.dormitionchurch.org • E-mail : [email protected]
29 Central Street Somerville, MA
02143
Dormition of the Virgin Mary
Greek Orthodox Church
Church OfficeChurch Office
Monday – Friday 8 a.m. – 1 p.m.
Mondays & Wednesdays 3 p.m.—6 p.m.
http://www.dormitionchurch.org
PARISH PRIEST PROTOPRESBYTER REV. KONSTANTINOS MANETAS
2013 Parish Council
President: Evangelos D.
Kechris
1st Vice
President:
Petros
Tsourianis
2nd Vice
President:
Diane Karavitis
Treasurer: Anastasios
Dres
Assistant
Treasurer:
Themis Caulfield
Secretary: Phillip Dres
Council Members:
Nick Boulas
Guy Bressette
Andy Galbadis
Paul Loutraris
Theodore Menounos
Carol Salvo
Nick Sfikas
Nikos Sfikas
Kostas Tomadakis
100th
Anniversary
Chairperson
Evelyn Galatis
Chanter Gregory Evangelis
Choir
Director
Evelyn Czaja
Organist VACANT POSITION
Philoptochos
Society
Irene Petsalis
Golden Club Mary Limberakis
Church School Eleni Raschi
Educational
Committee
Chairperson
Diane Karavitis
Greek School
Director Elizabeth Hatzis
PTO Mike Ververis,
Maria Sfikas
Eleni Raschi
GOYA Maria Dardonis
Building
Committee Nick Boulas
Hall Rentals Phill Dres
Koinotis–
Layout,
Format &
Publishing
Diane Karavitis
Koinotis
Translation in
Greek
Evangelos Kechris
If you would like to receive your “Koinotis”
by email instead of U.S. Postal
Mail, please contact the
church office
2013 Parish Ministry Team
Phone: (617)625-2222
Fax: (617) 628-4529
Η Νηστεία της Κοιμήσεως της Θεοτόκου
Αγαπητοί εν Χριστώ αδελφοί και αδελφές,
Πλησιάζουμε γρήγορα τη γιορτή της Κοιμήσεως της Θεοτόκου, που είναι καί η ημέρα της
γιορτής της αγαπημένης μας Εκκλησίας. Πρέπει να έχουμε κατά νου ότι αυτό είναι ένα χρονικό
διάστημα νηστείας πριν από τη μεγάλη γιορτή της Κοιμήσεως της Θεοτόκου. Η νηστεία αρχίζει
την 1η Αυγούστου και τελειώνει στις 15 Αυγούστου.
Η νηστεια αυτή είναι σύντομη, αλλά είναι αυστηρότερη από οποιαδήποτε άλλη περιόδο
νηστείας, με εξαίρεση της Μεγάλης Τεσσαρακοστής. Ο Καθένας πρέπει να νηστέψη για όλες τις
ημέρες από τα συνήθεις μη νηστίσιμα φαγητά, όπως όλα τα ζωικά προϊόντα (κρέας, πουλερικά,
γάλα, αυγά, κ.λπ.) το ελαιόλαδο και το κρασί. Επιπλέον, ένας πρέπει να απέχει επίσης από το
ψάρι για όλες τις ημέρες της νηστείας συμπεριλαμβανομένου και του Σαββατοκύριακου, εκτός
από την Εορτή της Μεταμορφώσεως του Σωτήρος μας, η οποία είναι στις 6 Αυγούστου, οπου
επιτρέπεται το ψάρι, το ελαιόλαδο και το κρασί. Στά δύο Σαββατοκύριακα, τα οποία εμπίπτουν
κατά τη διάρκεια της νηστείας το κρασί και το ελαιόλαδο επιτρέπετε, αλλά όχι το ψάρι.
Μπορείτε να ρωτήσετε γιατί μια νηστεία της Κοιμήσεως; Κάθε Ορθόδοξος Χριστιανός ξέρει
γενικά γιατί θα πρέπει να νηστέψη για τα Χριστούγεννα και το Πάσχα και πολλοί την
ακολουθούν, αλλά ενώ πολλοί γνωρίζουν για την νηστεία της Κοίμησης, πολύ λίγοι το
ακολουθούν. Γιατί; Επειδή δεν καταλαβαίνουν το σκοπό της. Η νηστεία κατά τη διάρκεια αυτής
της περιόδου μας βοηθά να γίνουμε σαν την Θεοτόκο, ένας υπάκουος δούλος του Θεού, που
άκουσε το λόγο του και τον κράτησε καλύτερα από οποιονδήποτε άλλον έχει ή θα μπορούσε. Η
Εκκλησία μέσω των Παρακλησεων μας δίνει την ευκαιρία να έρθουμε στο νεκροκρέβατο της
Θεοτόκου και εγκωμιάσωμε τη γυναίκα που έφερε τον Ιησού, το πλοίο της σωτηρίας μας. Ελάτε
γιά να προσευχηθούμε μαζι στην Θεοτόκο και με την εκκλησία, καθώς και με τις προσευχές της,
μπορεί να είμαστε σε θέση να σώσουμε τις ψυχές μας. Αυτό πετυχαίνε η νηστεία στην πλήρη
της έννοια. Πρέπει να επιτρέπουμε λιγότερο χρόνο για αναψυχή και περισσότερο χρόνο για
προσευχή και προβληματισμό σχετικά με αυτή, όπως αυτή μας έδωσε τον Χριστό και έγινε η
πρώτη και μεγαλύτερη Χριστιανή.
Παρακαλούμε ελέγξτε το ημερολόγιο του Αυγούστου στο πίσω μέρος του Kοινοτης ως προς το
πότε θα λάβουν χώρα οί Παρακλήσεις και ας νηστεψουμε όλοι και να γιορτάσουμε μαζί αυτή τη
μεγάλη ημέρα της γιορτής, τής «Κοίμησεως της Θεοτόκου».
A NOTE FROM OUR
PARISH COUNCIL PRESIDENT
My dearest Parishioners,
It has been several years that all of us are working hard together for the betterment of our Church and commu-
nity. We are starting to see signs that our efforts are being productive. The turning point may have been our
95th Anniversary Celebration at the Museum of Fine Arts. Ιt was a well planned, well executed, wonderful,
elegant and classy event. Many have doubted us but Somerville is back on the map. We are seeing the light
which is becoming brighter every day. People and communities have started talking positively about us. Our
name and events are in the news or are the news. Our industrious and hard working community sends positive
messages in all directions.
We have just completed a year full of events and accomplishments. We are bringing to our Beloved Dormition
Church the miraculous icon of Axion Estin which will be guiding us for many years to come. It has been
painted and it is in the gold and silver plating stage. Thank you all for your generosity helping to bring the icon
to our church.
We are about to make history. Our 100th Anniversary Committee is working diligently preparing events to
celebrate our faith and 100 years of rich history, culture and heritage.
Our Greek school programs have been revitalized and the classrooms have been renovated. Our GOYA pro-
gram have been revised and restructured according to the new guidelines from our Metropolis. For the first
time we are sending 10 kids to the summer camp. We have hosted events for our Metropolis district and our
youth.
We had record sales and profits in our festival, Bakaliaros and Palm Sunday dinners. We have initiated three
new annual fund-raiser events, a Greek Music Night, a Trivia Night and a Gyro and Loukoumades Day. All of
these events will make significant future contributions to our financial status.
Furthermore, we have renovated the lower hall Kitchen, the Altar in the Chapel and we have installed a new
security system.
All these accomplishments are happening because of you, every single one of you due to your love, support,
contributions and hard work. Bravo to all of you. I would like to express my gratitude and appreciation to our
Priest Konstantinos Manetas for his vision, leadership, guidance and very hard work. His contributions have
made the Greek school a reality and it has improved GOYA. Thank you Presbytera Anna, and all organiza-
tions, Choir, 100th Anniversary Committee, PTO, GOYA, Golden Club, Sunday School and Altar boys. I am
grateful to all Philoptochos ladies. Finally, I am very grateful and indebted to a very special group of individu-
als, our Parish Council. Their dedication, commitment, constant support, love and hard work are vital to our
success and make my job easier. Thank you all.
Have a very relaxing, healthy and enjoyable summer
God Bless you
Vangelis Kechris
Parish Council President
ΚΑΙ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ....
Πολυαγαπημένοι μου Ενορίτες,
Έχει αρκετά χρόνια που όλοι μας εργαζόμαστε σκληρά από κοινού για τη βελτίωση της Εκκλησίας και της
κοινότητας μας. Έχουμε ήδη αρχίσει να βλέπουμε σημάδια ότι οι προσπάθειες μας έχουν αρχίσει να δίδουν
καρπούς. Το σημείο καμπής μπορεί να ήταν ο εορτασμος της 95η Επέτειος μας στο Μουσείο Καλών
Τεχνών. Μια καλά σχεδιασμένη, καλά εκτελεσμένη, υπέροχη, κομψη και αριστοκρατικη εκδήλωση. Πολλοί
είχαν αμφιβολίες, αλλά το Somerville είναι παλι έπανω στο χάρτη. Βλέπουμε το φως που γίνεται
λαμπρότερο κάθε μέρα. Οι άνθρωποι και οι κοινότητες άρχισαν να μιλούν θετικά για εμάς. Το όνομα και τα
γεγονότα μας είναι στις ειδήσεις ή είναι η είδηση. Η Επιμελής κοινότητα μας που εργαζετε σκληρά στέλνει
θετικά μηνύματα προς όλες τις κατευθύνσεις.
Έχουμε μόλις ολοκληρώσει μια χρονιά γεμάτη εκδηλώσεις και επιτεύγματα. Θέλουμε να φέρουμε στην
αγαπημένη μας Κοίμηση της Θεοτόκου την θαυματουργή εικόνα του Άξιον Εστί που θα μας καθοδηγεί για
πολλά χρόνια. Έχει ήδη ζωγραφισθεί και είναι στο στάδιο επενδύσεως με χρυσό και ασήμι. Σας ευχαριστώ
για την γεναιοδωρία σας να φέρουμε αυτην την εικόνα στην εκκλησία μας.
Είμαστε έτοιμοι να γράψουμε ιστορία. Η επιτροπή εορτασμου της 100ης Επετείου εργάζεται επιμελώς για
την προετοιμασία εκδηλώσεων για τον εορτασμό 100 χρονων πίστης, πλούσιας ιστορίας, του πολιτισμού
και της κληρονομιάς μας.
Τα ελληνικά σχολικά μας προγράμματα έχουν αναζωογονηθεί και οι αίθουσες έχουν ανακαινιστεί. Εχουμε
12 μαθητές αλλά έχουμε πολλές δυνατότητες. Το πρόγραμμα της GOYA έχει αναθεωρηθεί και
αναδιαρθρωθεί σύμφωνα με τις νέες κατευθυντήριες γραμμές από την Μητρόπολη μας. Για πρώτη φορά,
στέλνουμε 10 παιδιά στην θερινή κατασκήνωση. Έχουμε φιλοξενήσει εκδηλώσεις για την περιοχή της
Μητροπόλεως μας και της νεολαίας μας.
Είχαμε ένα νέο ρεκόρ πωλήσεων και κερδών στο φεστιβάλ μας, στό δείπνο του μπακαλιάρου και της
Κυριακής των Βαΐων. Έχουμε ξεκινήσει τρία νέα ετήσια γεγονότα έρανου, μια βραδια Ελληνικης
Μουσικής, μια βραδια Τriviα και την ημέρα Γυρου και λουκουμάδων. Όλα θα κάνουν σημαντικές
μελλοντικές εισφορές στην οικονομική μας κατάσταση.
Επιπλέον, έχουμε ανακαινίσει την Κουζίνα της κατω αίθουσας, το Ιερό στο παρεκκλήσι και έχουμε
εγκαταστήσει ένα νέο σύστημα ασφαλείας.
Όλα αυτά συμβαίνουν εξαιτίας σας, με την συμμετοχή του κάθε ένας από εσάς. Η αγάπη σας, υποστήριξη,
συνεισφορά και η σκληρή δουλειά σας κάνουν όλα αυτά πραγματικότητα. Εύγε σε όλους σας. Θα ήθελα να
εκφράσω την ευγνωμοσύνη και την εκτίμησή μου προς τον Ιερέα μας Κωνσταντίνο Μανέτα για το όραμα,
την ηγεσία, καθοδήγηση και πολύ σκληρή δουλειά του. Η συνεισφορά του έχει κάνει το ελληνικό σχολείο
μια πραγματικότητα και έχει βελτιώσει το GOYA. Σας ευχαριστούμε Πρεσβυτέρα Άννα, και όλες τις
οργανώσεις, Χορωδίας, Επιτροπή 100ης επετείου, PTO, GOYA, το Golden Club, το Κατηχητικό σχολείο
και τα αγόρια του Ιερού. Είμαι ευγνώμων σε ολες τις κυρίες της Φιλοπτώχου. Τέλος, είμαι πολύ ευγνώμων
και υπόχρεος σε μια πολύ ιδιαίτερη ομάδα ατόμων, το διοικητικού μας Συμβουλίου. Η Αφοσίωση, η
δέσμευση, η συνεχή υποστήριξη, η αγάπη και σκληρή δουλειά σας είναι ζωτικής σημασίας για την επιτυχία
μας και κανουν τη δουλειά μου πιο εύκολη. Σας ευχαριστώ όλους.
Έχετε ένα πολύ ξεκούραστο, υγιές και ευχάριστο καλοκαίρι.
Ο Θεός να σας ευλογεί
Βαγγέλης Κεχρής
Πρόεδρος Ενορίακου Συμβουλίου
Teach your child how to pray
"It's time for bed and we must pray" or "God is good, thank Him for the food that He
gave you" are some of the most common expressions of the parents to their children. Un-
fortunately too often we see the difficulty our children have to tell their small children
prayers. For this reason we feel frustrated and puzzled, because while many times we
teach our children to pray, the result is not satisfactory.
This is because parents and grandparents forget one big truth: children learn and imitate
their elders. How do we want our children to pray to God when they have never seen us pray? How you want them
to learn to thank God for their food or health, unless they have first seen us fallen on our knees thanking the Creator
for the day gone, or the food He provided us, for our health, for His protection, or His guidance through life?
Let your children watch you. Children learn by imitating. Our children and grandchildren need to see us every day
praying and studying the Bible. Below we give seven simple tips that could help children understand the impor-
tance of prayer:
1. Share your problems with them. Most often when a certain condition occurs in the family, parents pray for God
to provide a solution without the children participating in this prayer. Pray with them and give them the opportunity
to refer to the problem of family and God have their own way. Reliance should not last longer than a prayer before
dinner time.
2. See off your children with a prayer. Every day we have the opportunity to teach prayer to our children with a
simple and quick way: pray with them before they leave for school or a trip, by asking for the protection and guid-
ance from God. Ask your children to do the same.
3. Create a list for prayer and write all the names of family and friends, and people in need of prayer. Empower
children to have their own list of favorite ones from family, relatives, friends and peers. Set a specific time to pray
with them. It is advisable that your prayers be short and concise so as not to tire your children but also give an op-
portunity to them to pray with greater mood.
4. Thank God for each response. There have been a few times that while we have asked God to act and the outcome
of a problem has been resolved in the best way, we forget to thank him for the result. Thank God for that result by
praying together with your children. So they learn not only to ask, but also offer thanks. In contrast, even if your
prayers are not heard, teach your kids the value of patience and trust in the mercy of God.
5. Advise and also pray. When the child comes to you with a problem, eg. the relationship with a classmate, give it
advice while at the same time pray for the help of Christ or the Saints. Instruct it and pray with it. Never one or the
other only.
Do not forget that the best teaching is your own example. An icon stand in the corner of a bedroom, a lit vigil lamp
in front of the icon of the Virgin Mary or a Saint, an Orthodox prayer book as Synopsis or small Horologion, give
children a sense of the living presence of God. Your spiritual progress will become a blessing to you, your children
and to those around you!
ΜΑΘΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΟΥ
ΝΑ ΠΡΟΣΕΥΧΕΤΑΙ
ΣΩΣΤΑ
“Εἶναι ὥρα γιὰ ὕπνο καὶ πρέπει νὰ
προσευχηθεῖς” ἢ “ὁ Θεὸς εἶναι καλός,
εὐχαρίστησε Τον γιὰ τὸ φαγητὸ πού σου
ἔδωσε” εἶναι μερικὲς ἀπὸ τὶς πιὸ
συνηθισμένες ἐκφράσεις τῶν γονέων πρὸς
τὰ παιδιά τους. Δυστυχῶς ὅμως πάρα
πολὺ συχνὰ διαπιστώνουμε τὴ δυσκολία
τῶν παιδιῶν νὰ ποῦν τὶς μικρὲς παιδικές
τους προσευχές. Γιὰ τὸ λόγο αὐτὸ
αἰσθανόμαστε ἀπογοητευμένοι καὶ
προβληματισμένοι ἐπειδὴ ἐνῶ πολλὲς
φορὲς ἔχουμε διδάξει τὰ παιδιά μας νὰ
προσεύχονται, τὸ ἀποτέλεσμα δὲν εἶναι
ἱκανοποιητικό.
Αὐτὸ συμβαίνει γιατί οἱ γονεῖς καὶ οἱ
μεγαλύτεροι, γιαγιάδες καὶ παπποῦδες,
ξεχνοῦν μία μεγάλη ἀλήθεια: Τὰ παιδιὰ
μιμοῦνται καὶ παιδαγωγοῦνται σύμφωνα
μὲ αὐτὸ ποὺ βλέπουν ἀπὸ τοὺς
μεγαλύτερους. Πῶς θέλουμε τὰ παιδιά μας
νὰ προσεύχονται στὸ Θεό, ὅταν αὐτὰ δὲν
ἔχουν δεῖ ποτὲ ἐμᾶς νὰ προσευχόμαστε;
Πῶς θὰ μάθουν νὰ εὐχαριστοῦν τὸ Θεὸ
γιὰ τὴν τροφὴ ἢ τὴν ὑγεία, ἐὰν πρῶτα δὲν
δοῦν ἐμᾶς νὰ βρισκόμαστε στὰ γόνατα καὶ
νὰ εὐχαριστοῦμε τὸ Δημιουργὸ γιὰ τὴν
ἡμέρα πού πέρασε, γιὰ τὸ φαγητὸ πού μας
προμήθευσε, γιὰ τὴν ὑγεία μας, γιὰ τὴν
προστασία Του, γιὰ τὴν καθοδήγηση μέσα
στὴ ζωή μας;
Ἀφῆστε τὰ παιδιά σας νὰ σᾶς δοῦν. Τὰ
παιδιὰ μαθαίνουν ἀπὸ τὸ παράδειγμα. Τὰ
παιδιὰ καὶ τὰ ἐγγόνια μας πρέπει νὰ δοῦν
τὴν ἡμέρα μας κάτω ἀπὸ τὴν προσευχὴ
καὶ τὴ μελέτη τῆς Αγίας Γραφής.
Παρακάτω δίνουμε 7 ἁπλὲς συμβουλὲς
ποὺ θὰ μποροῦσαν νὰ βοηθήσουν τὰ
παιδιὰ νὰ κατανοήσουν τὴν σπουδαιότητα
τῆς προσευχῆς:
Μοιραστείτε τα προβλήματα μαζί τους.
Τὶς περισσότερες φορὲς ὅταν
προκύπτει κάποιο πρόβλημα στὴν
οἰκογένεια, οἱ γονεῖς προσεύχονται
στὸ Θεὸ νὰ δώσει λύση χωρὶς νὰ
συμμετέχουν στὴν προσευχὴ καὶ
τὰ παιδιά. Προσευχηθεῖτε μαζί
τους καὶ δῶστε τοὺς τὴν εὐκαιρία
νὰ ἐκθέσουν τὸ πρόβλημα τῆς
οἰκογένειας καὶ αὐτὰ στὸ Θεὸ μὲ
τὸ δικό τους τρόπο. Ἡ ἐπίκληση θὰ
πρέπει νὰ διαρκεί περισσότερο
χρόνο ἀπὸ ὅτι μία προσευχὴ πρὶν
τὴν ὥρα τοῦ φαγητοῦ.
Ξεπροβοδείστε τὰ παιδιά σας μὲ μία
προσευχή. Καθημερινὰ ἔχουμε
τὴν εὐκαιρία νὰ διδάξουμε τὴν
προσευχὴ στὰ παιδιά μας μὲ ἁπλὸ
καὶ σύντομο τρόπο: Προσευχηθεῖτε
μαζί τους πρὶν αὐτὰ φύγουν γιὰ τὸ
σχολεῖο ἢ τὴν ἐκδρομή τους,
ζητώντας τὴν προστασία καὶ τὴν
καθοδήγησή τους ἀπὸ τὸ Θεό.
Ζητεῖστε ἀπὸ τὰ παιδιὰ νὰ κάνουν
τὸ ἴδιο. Πολλὲς φορὲς τὰ λόγια της
προσευχῆς ἔρχονται νὰ τοὺς
ὑπενθυμίσουν γιὰ αὐτὸ ποὺ
προσευχήθηκαν κατὰ τὴ διάρκεια
τῶν σχολικῶν μαθημάτων τους καὶ
νὰ συμπεριφερθοῦν κόσμια καὶ
χριστιανικὰ σὲ καθημερινὲς
περιστάσεις.
Δημιουργεῖστε ἕναν κατάλογο
προσευχῆς καὶ γράψτε ὅλα τὰ
ὀνόματα συγγενῶν καὶ φίλων,
καθώς και ατόμων που έχουν
ανάγκη τὴν προσευχή σας. Δῶστε
τὴ δυνατότητα στὰ παιδιὰ νὰ
ἔχουν καὶ τὸ δικό τους κατάλογο
μὲ ἀγαπημένα τοὺς πρόσωπα ἀπὸ
τὴν οἰκογένεια, τοὺς συγγενεῖς,
ἀπὸ φίλους καὶ συμμαθητές τους,
ἀλλὰ καὶ ἀπὸ ἀνάγκες ποὺ αὐτὰ
βλέπουν καὶ γνωρίζουν. Καθορίστε
συγκεκριμένη ὥρα γιὰ νὰ
προσευχηθεῖτε μαζί τους. Καλὸ θὰ
εἶναι οἱ δικές σας προσευχὲς νὰ
εἶναι σύντομες καὶ περιεκτικὲς,
ἔτσι ὥστε νὰ μὴν κουράσουν τὰ
παιδιὰ σας ἀλλὰ καὶ νὰ δώσουν
τὴν εὐκαιρία σ’ αὐτὰ νὰ
προσευχηθοῦν μὲ μεγαλύτερη
διάθεση.
Εὐχαριστῆστε τὸ Θεὸ γιὰ κάθε
ανταπόκριση. Δὲν εἶναι λίγες οἱ
φορὲς ποὺ ἐνῶ ἔχουμε ζητήσει
ἀπὸ τὸ Θεὸ νὰ ἐνεργήσει καὶ ἡ
ἔκβαση ἑνὸς προβλήματος ἔχει
διευθετηθεῖ μὲ τὸν καλύτερο
τρόπο, ξεχνᾶμε νὰ Τὸν
εὐχαριστήσουμε γιὰ τὸ
ἀποτέλεσμα. Εὐχαριστῆστε τὸ
Θεὸ γιὰ τὸ συγκεκριμένο
ἀποτέλεσμα προσευχόμενοι μαζὶ
μὲ τὰ παιδιά σας. Ἔτσι θὰ μάθουν
ὄχι μόνο νὰ ζητοῦν ἀλλὰ καὶ νὰ
εὐχαριστοῦν. Αντίθετα, ακόμη και
αν οι προσευχές σας δεν
εισακούονται, διδάξτε στα παιδιά
σας την αξία της υπομονής και της
εμπιστοσύνης στο έλεος του Θεού.
Συμβουλεῦστε καὶ ταυτόχρονα
προσευχηθεῖτε. Ὅταν τὸ παιδὶ μας
ἔρχεται νὰ μᾶς ἐκθέσει ἕνα
προβλήμα, π.χ. τη σχέση μὲ κάποιο
συμμαθητή του, συμβουλεῦστε τὸ
καὶ συγχρόνως προσευχηθεῖτε μαζί
του γιὰ την βοήθεια του Χριστού ή
των Αγίων στὸ πρόβλημα ποὺ τὸ
ἀπασχολεῖ. Συμβουλεῦστε τὸ καὶ
προσευχηθεῖτε μαζί του. Ποτὲ μὴν
κάνετε τὸ ἕνα ἢ τὸ ἄλλο μόνο.
Καὶ μὴν ξεχνᾶτε πὼς τὸ καλύτερο μάθημα
εἶναι τὸ δικό σας παράδειγμα. Ενα
εικονοστάσι σε μιά γωνιά της
κρεββατοκάμαρας, ένα αναμένο καντήλι
μπροστά στο εικόνισμα της Παναγίας ή
ενός Αγίου, ένα ορθόδοξο βιβλίο
προσευχών όπως η Σύνοψις ή το μικρό
Ωρολόγιο, δίνουν στα παιδιά μιά αίσθηση
ζωντανή της παρουσίας του Θεού. Ἡ δική
σας πνευματικὴ πορεία θὰ γίνει εὐλογία
σὲ σᾶς, στὰ παιδιά σας, και στοὺς γύρω
σας! π. ΚΜ
Hello everyone,
I would like to thank the prior Ex-
ecutive Board under the direction
of Afrodite Tsourianis for their
dedication and hard work in
Philoptochos. We all appreciate the two wonderful
years they gave to all. I am pleased and exited to as-
sume the role as President and look forward to work-
ing alongside Vice President, Sevy Dres.
We would also like welcome Presvytera Anna
Manetas and Anna Karatzoglou, who joined the
Philoptochos Board.
On August 14th, we are once again having church ves-
per services, which will begin at 7:00 pm to celebrate
our Blessed Virgin Mary and the Name Day of our
Church. Following the vespers service, we will have
a Lenten Reception.
On August 15th, please join us for Divine Liturgy for
our Church’s Name Day, followed by a Luncheon
hosted by our Parish Council.
Don’t forget, our annual Festival which will be on
September 6, 7, and 8th, we will let you know when
Philoptochos will start to prepare to cook for our festi-
val. All hands are welcomed.
Have a wonderful summer.
With Love and Respect,
Irene Petsalis
President
Γεια σε όλους,
Θα ήθελα να ευχαριστήσω την προηγούμενη
Εκτελεστική Επιτροπή υπό τη διεύθυνση της
Aφροδίτης Tσoύριανη για την αφοσίωσή τους και τη
σκληρή δουλειά στην Φιλοπτώχου. Εκτιμούμε πολυ
τα δύο υπέροχα χρόνια που έδωσαν σε όλους μας.
Είμαι ευχαριστημένη και ενθουσιασμένη που θα
αναλάβω τον ρόλο της προέδρου και ανυπομονώ να
συνεργαστώ μαζί με την Αντιπρόεδρο, Sevy Dres.
Θα θέλαμε επίσης να καλωσορίσουμε την
Πρεσβυτέρα Άννα Μανέτα και την Άννα
Καρατζόγλου, οι οποίες εντάχθηκαν στο Διοικητικό
Συμβούλιο της Φιλοπτώχου.
Στις 14 Αυγούστου, για άλλη μια φορά θα εχουμε
Εσπερινή Λειτουργια η οποία θα αρχίσει στις 7:00
μ.μ. για να γιορτάσουμε Την Ευλογημενη Παρθενο
Μαρια και την Ονομαστικη Εορτη της Εκκλησίας
μας. Μετά τον εσπερινό, θα έχουμε μια υποδοχή με
νηστίσιμα.
Στις 15 Αυγούστου, παρακαλούμε να έλθετε μαζί μας
για την Θεία Λειτουργία για την γιορτή της
Εκκλησίας μας, και θα ακολουθήση ένα γεύμα που θα
παραθέσει το Ενοριακό μας Συμβούλιο.
Μην ξεχνάτε, το ετήσιο φεστιβάλ μας, το οποίο θα
είναι στις 6, 7 και 8 , Σεπτεμβρίου. Θα σας
ενημερώσουμε πότε η Φιλόπτωχος θα αρχίσει την
προετοιμασία και το μαγείρεμα για το φεστιβάλ μας.
Όλα τα χέρια είναι ευπρόσδεκτα.
Να έχετε ένα υπέροχο καλοκαίρι.
Με αγάπη και σεβασμό,
Ειρήνη Πετσάλης
Πρόεδρος
ST. CATHERINE’S PHILOPTOCHOS SOCIETY
FROM THE TREASURER’S DESK
I would like to thank the Parish Council for entrusting me as the Treasurer, as always my hope is to continue to
provide financial information with highest level of integrity and transparency.
I would like to thank our President, Evangelos Kechris for his leadership, our Vice President, Diane Karavitis
for her assistance in all aspects of the treasury and Themis “Cookie” Caulfield. She is the glue that keeps the
treasury running.
Last by not least, we would like to thank everyone who has paid their church dues and have made donations.
Your kindness and generosity is always appreciated.
Respectfully,
Your Treasurer,
Anastasios Dres
AΠΟ ΤΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΟΥ ΤΑΜΙΑ Θα ήθελα να ευχαριστήσω το Ενοριακό Συμβούλιο για την εμπιστοσύνη τους να μου αναθέσουν την θέση του
Ταμία. Οπως πάντα η ελπίδα μου είναι να συνεχίσω να παρέχω οικονομικές πληροφορίες με το υψηλότερο
επίπεδο ακεραιότητας και διαφάνειας.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Πρόεδρό μας, Ευάγγελο Κεχρή για την ηγεσία του, την Αντιπρόεδρος μας,
Δήμητρα Καραβίτη για τη βοήθειά της σε όλες τις πτυχές του ταμείου και την Θέμις "Cookie" Caulfield. Αυτή
είναι η κόλλα που κρατά την λειτουργία του ταμείου στην εντέλεια.
Τελευταία και όχι λιγότερο σημαντικό, θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε όλους εσας που έχετε πληρωσει τις
συνδρομες σας και έχετε κάνει δωρεές. Η Καλοσύνη και η γενναιοδωρία σας είναι πάντα ευπρόσδεκτη.
Με εκτίμηση,
Ο Ταμίας σας,
Αναστάσιος Ντρες
PLEASE HELP US DEFRAY THE COST OF OUR KOINOTIS
IF YOU WOULD LIKE TO BE A SPONSOR OR KNOW OF
ANYONE WHO WOULD LIKE TO SPONSOR IT,
PLEASE CONTACT OUR
PARISH COUNCIL PRESIDENT, EVANGELOS KECHRIS
@ 617-625-2222
FOR MORE DETAILS
Happy Summer! Our Committee has
been busy working on our Mission
Statement, Logo, Theme, and Web
Page. All are coming along very
well. In addition, many emails in-
viting people to log on to our website
and Facebook have been sent, with
more to go. At your first opportu-
nity, please visit us on the web. Go to
www.dormitionchurch.org and click
on the “100” at the top. You’ll arrive
on our page to find the latest, up to
the minute information about our
upcoming historic 100th Year Anni-
versary. Please check with us of-
ten. We want you to be "in the
know."
ATTENTION CHURCH HISTORI-
ANS**** It's hard to believe we're
counting down to less than 3 years
from our 100th Anniversary! What a
long way we have come, and how
excited we are to plan for our fu-
ture! Do you have any Church his-
tory that you can
share? Memorabilia, pictures, any
types of documents related to our
Church's life? If so, please help us
out. We can scan or duplicate and
return the originals back to you.
On Sunday, May 19, 2013 we held a
Flower Sale right after Church. Me-
morial Day plants and Spring flowers
were sold at the BEST prices!
Our upcoming meeting will be held
on Monday, August 12, 2013
7:00 P.M. in the Library
Please join us in this historic effort.
Contact Evelyn Galatis
through the Church office, the
100th
website, and at
Καλό Καλοκαίρι! Η επιτροπή μας,
έχει αρχίσει να εργάζεται για την
δήλωση του σκοπού, το λογότυπο
μας, στο Θέμα, και στη Ιστοσελίδα.
Όλα προχωρουν πολύ καλά.
Επιπλέον, πολλά ηλεκτρονικά
μηνυματα έχουν σταλλει και θα
σταλλουν περισοτερα προσκαλώντας
τους ανθρώπους να συνδεθούν με
την ιστοσελίδα μας και το Facebook.
Με την πρώτη σας ευκαιρία
παρακαλούμε επισκεφθείτε μας στο
διαδίκτυο. Πηγαίνετε στο
www.dormitionchurch.org και
διαλέξετε τα "100" στην κορυφή. Θα
φτάσετε στη σελίδα μας για να δειτε
τις τελευταίες πληροφορίες για την
επερχόμενη ιστορική 100η επέτειο.
Παρακαλώ επικοινωνήστε με μας
συχνά. Θέλουμε να γνωρίζετε.
Εκκλησιαστικοί ιστορικοί
ΠΡΟΣΟΧΗ **** Είναι δύσκολο να
πιστέψει κανείς οτι μετράμε λιγότερο
από 3 χρόνια από την 100η επέτειο
μας! Τι μακρυ δρομο εχουμε
διανυσει και πόσο ενθουσιασμένοι
είμαστε που σχεδιάζομε για το
μέλλον μας! Έχετε κάποια
Εκκλησιαστική ιστορία που μπορείτε
να μοιραστείτε μαζι μας;
Αναμνηστικά, φωτογραφίες, όλα τα
είδη των εγγράφων που σχετίζονται
με τη ζωή της Εκκλησίας μας; Εάν
ναι, παρακαλούμε να μας βοηθήσετε.
Μπορουμε να ανιχνεύσουμε ή να
αντιγράψουμε και να επιστρέψουμε
τα πρωτότυπα σας.
Την Κυριακή 19, Μαΐου, 2013
διοργανώσαμε μια πώληση
λουλουδιών αμέσως μετά την
Εκκλησία. Πωλήθηκαν αναμνηστικα
φυτά και ανοιξιάτικα λουλούδια στις
καλύτερες τιμές!
Η επόμενη συνάντηση μας θα
πραγματοποιηθεί την
Δευτέρα, 12 Αυγούστου 2013 στις
7:00μμ στήν Βιβλιοθήκη.
Σας παρακαλω, ενωθείτε μαζί μας
σε αυτή την ιστορική προσπάθεια.
Ελατε σε επαφη μαζι με την Evelyn
Γαλάτης μέσω του γραφείου της
Εκκλησίας,
της ιστοσελίδας της 100ης επετείου,
και στο [email protected]
FANOUROPITA Each year the Orthodox
faithful bake a cake in honor of Saint Fanourios’ (fah-NOO-
ree-os) day on August 27th. He is believed to be the “finder” of lost items, or a job, a cure or anything else the person has sought for, is found. Those who bake this cake
and bring it to church as an offering of thanks or “tama. ”It’s a delicious spiced cake with raisins and walnuts that’s
easy to assemble and great with coffee or tea.
Ingredients: 1 cup sunflower oil ● 1 cup sugar ● 3/4 cup orange juice ● 1/4 cup brandy ● 2 tsp. ground
cinnamon ● 1/4 tsp round clove ● 1 1/2 tsp. baking powder ● 3 cups all purpose flour ●
1/2 cup ground walnuts ● 1/2 cup raisins Preparation:
Preheat the oven to 350 degrees. Lightly grease and flour a 9 inch round cake pan.
In a large bowl using a whisk, mix together the sunflower oil and the sugar until well combined. Add the orange juice, brandy, spices, and baking powder and mix well.
Using a spatula, incorporate the flour into the batter and mix until just combined. Mix in the ground walnuts and raisins. Transfer the batter into the cake pan and smooth the top with the spatula. Bake in a preheated 350 degree oven for 45-50 minutes or until the
cake is nicely brown. Sprinkle on top when cool with powdered sugar is optional.
The 2013 award recipients
The Awards Committee presented this years awards to the following graduates:
1. Ms. Maria Dardonis. Maria will attend Salem State University and pursue studies in Nursing.
2. Ms. Maria Loutraris. Maria will attend UMass Lowell and pursue studies in Nursing.
3. Ms. Christina Lynch. Christina will attend the University of Hartford and pursue studies in physical therapy.
4. Ms. Martha Nkangabwa. Martha will attend Carnegie Mellon and pursue studies in medicine. Congratulations to the parents
and grandparents and con-
gratulations to all who have
graduated and are pursuing
studies in higher educations!
Sincerely,
Evangelos Kechris,
Diane Karavitis,
Teddy Menounos,
Kostas Tomadakis &
Petros Tsourianis
Awards Committee
Congratulations to our
high school graduates
Maria dardonis
maria Loutraris
Christina Lynch
Martha Nkangabwa
Pictured from left to right—
Evangelos Kechris– PC President,
Maria Loutraris,
Fr. Konstantinos,
Maria Dardonis,
Diane Karavitis—Awards Commit-
tee Chairperson &
Martha Nkangabwa
All donations received from April 15, 2013, through June ,30 2013 are reflected in
this Koinotis. All other donations will be included in the next issue.
The List of Donations below have been obtained from the Treasurers!
Any questions please see them!
Η Παρακατω δωρεες εχουν παραληφθει απο τους ταμιες.
Οποιεσδηποτε ερωτησεις εχετε παρακαλω δειτε τους ταμιες
3/5/13 ~ In Loving Memory of Michael Limberakis ~ $2,145.003/5/13 ~ In Loving Memory of Michael Limberakis ~ $2,145.00
Sophia Carafotes ● George Tsardounis ● Anastasia Bonos ● Hope August ● Constantine & Susan Cacos ● Dionysios &
Jeannette Kourafalos ● Mary Paskos ● John & Panagiota Gianoukos ● Frank & Vivian Gianoukos ● Louise Lambrukos ●
James & Dimitra Sparages ● Steve & Ann Nemphos ● Costas & Mary Evos ● Nick & Nancy Kacoyianis ●
Robert Kowalik ● Louis Dimuzio ● Kostas & Joy Tomadakis ● Antonios Billiardis ● Themis Caulfield ● Elizabeth Hatzis
● Koko Petsalis ● Andreas Galbadis ● Peter & Afroditi Tsourianis ● Diane Karavitis ● Litsa Kourkoutas ● James &
Charles Galatis ● Evangelia Patsios ● Eleni Toufos ● Lillian DiLorenzo ● Theano Eleftherakis ● Mary Finitsis ● Nikitas &
Lambrini Menounos ● Electra Maravelis ● Clara Janedy ● Mr. & Mrs. Ostis ● Evangelos Kechris ● Mary Carafotes ●
Martin & Angela Kerr ● Angela Good ● Joseph & Beverly Salerno ● Andy Chiklakis ● Mary Drugas ● Bess
Efstathopoulos ● Thomas Gatzunis ● Evelyn Czaja ● Niki & Mary Voorthamis ● Stamatis Eliadis ● Choir
4/28/2013 ~ In Loving Memory of George Yianakes ~ $150.004/28/2013 ~ In Loving Memory of George Yianakes ~ $150.00
$ 50 Rosann Sillari
$ 30 Arthur & Eleni Gangas
$ 25 Konstantinos & Acrivi Vlahakis ● Robert Ward $ 20 Stella Wilson
5/25/2013 ~ In Loving Memory of Phillip Lambrukos ~ $205.005/25/2013 ~ In Loving Memory of Phillip Lambrukos ~ $205.00
$ 100 George Georgenes
$ 30 Efthymios & Maria Nassiopoulos ● Arthur & Eleni Gangas
$ 25 Paul & Joanne Loutraris $ 20 Vasiliki Koltsios
Gyro Machine DonationsGyro Machine Donations
$1400 Nick & Maria Bonos—Gyro Knife
$ 500 Evangelos & Marlene Kechris ● Diane Karavitis ● Konstantinos & Joy Tomadakis
$ 400 Ethel Bonos
$ 300 Paul & Joanne Loutraris
$ 250 Christos & Theodora Karavitis
$ 200 Gregory Menounos
$ 100 Peter & Afroditi Tsourianis
$ 50 Mary Paskos
$ 40 John & Evangelia Toufas
$1,000 Pamela Toulopoulos
$ 200 Nikitas & Lambrini Menounos ● Konstantinos & Acrivi Vlahakis
$ 150 Eugenia Patras & John & Katherine Carvalho—Epitaphio Flowers– In Memory of George Patras
$ 100 Andreas & Anna Galbadis ● Mary Karalekas ● Doris Pappas ● James & Elizabeth Pentikis ● Theodore &
Kate Menounos & Family—Anastasi Paschal Candle ● Harilaos & Lee Kourafalos—Church Items ● Gregory Menounos ● James & Dimitra Sparages ● Evangelos & Marlene Kechris—Epitaphios Flowers ●
Vasilia & Speros Gogos ● Dionysios & Jeannette Kourafalos ● Evangelos & Marlene Kechris
$ 50 Maria Loutraris—Easter flowers in memory of husband John ● Dionysios & Jeannette
Kourafalos—Epitaphios flowers ● Mary Paskos ● Eugenia Chitopoulos ● Alex & Katina Biliardis ●
George Tsardounis—In memory of wife Emorfia ● Costas & Anne Moraites ● Maria Vasilakis ●
Toula Dres ● Efthymios & Maria Nassiopoulos
$ 30 Fotini Karahalios—Epitaphio flowers ● Leonidas & Eleni Carayannopoulos ● John & Fotini Tivinis ●
Andrew & Dorothy Chiklakis
$ 25 Diane Koustenis—Epitaphio flowers ● Sophia Tsikrites ● Themis Caulfield—In memory of mother & son
● Mary & Niki Voorthamis
$ 20 Anonymous ● Mary Drguas ● John & Evangelia Toufas ● Anonymous ● Athanasios & Katina Maloutas &
Family ● Anonymous
Donations Continued from Page 12Donations Continued from Page 12
Altar FundAltar Fund
$ 500 James & Ifigenia Boulogiane
$ 300 Anastasia Tsiolas—Censor for Altar
$ 50 Fr. Konstantinos Manetas—Purple Cloth
Memorial & General DonationsMemorial & General Donations $ 950 St. Catherine’s Philoptochos Society—Summer Camp Donation
$ 500 George Tsardounis—Award Donation—In Memory of Wife Emorfia
$ 455 Marilyn Nichols—Vases—In Memory of Peter Pappas
$ 153 Guy & Joanna Bressette—Air Fare for Katerina Topazi
$ 150 Antonia Bales—In Memory of Father Sotirios Bales ● Nicholas Mandonas—In Memory of wife Maria
and son James
$ 100 Evangelos & Marlene Kechris—In Memory of Kyriaki Vamvakas
$ 50 Stamatina Bales—In Memory of Sotirios Bales & Kyriaki Vamvakas
$ 25 Betty Creg Cotton ● Diane Koustenis—In Memory of Voula Koustenis
$ 20 Leonidas & Eleni Carayannopoulos—In Memory of Gaspar Salvo ● Efthymios & Maria Nassiopoulos
Festival DonationsFestival Donations
$ 300 Nikitas & Lambrini Menounos
Easter DonationsEaster Donations
We want to thank the Miminos Family for their generous donation of Beef to the Festival.
We greatly appreciate it!
THANK YOU ALL FOR YOUR GENEROUS DONATIONS!
Panagia’s Annual
Feast Day Celebration
Thursday, August 15, 2013
Immediately after the Divine Liturgy
Roasted Leg of Lamb Dinner $20.00 Includes—Lemon Potatoes
Salad & Dessert (Galaktoboureko)
Gyro Dinner—$20.00 Includes—Lemon Potatoes
Salad & Dessert (Galaktoboureko)
Complimentary 1 Carafe of Wine on each Table
Soda, Water & Coffee
GYRO TO GO—$10.00 Beer $3.00
FESTIVAL PLACEMAT ADVERTISEMENT
We are asking for your assistance to help defray the cost of our Festival. Do you have a business? Then send us your business card.
Would you like to express your “Good Luck” wishes for another successful Festival.
Then send us a business card size write-up and we will include you on our Placemats.
The cost for a business card size space is ONLY — $150.00
Please send your card or information — NO LATER THAN AUGUST 1, 2013
For more information please contact through the church office—617-625-2222
Diane Karavitis and/or Andy Galbadis
As always your support is greatly appreciated!
See you all at the Festival…. September 6th, 7th and 8th
On March 5, 2013, Michael Limberakis
On April 28, 2013, George Yianakes
On June 25, 2013, Phillip Lambrukos
May Their Memory Be EternalMay Their Memory Be Eternal
FALLEN ASLEEP IN THE LORDFALLEN ASLEEP IN THE LORD
We would like to Welcome the following New
Members that have recently joined our parish:
Rachel Chrisafi
Ari Kalogeropoulos
Christophoros Kepentzis
George Makrigiannis
John Tomadakis
Thank You for joining our Parish!
GREEK SCHOOL
OPEN HOUSE
THURSDAY, AUGUST 22, 2013
@ 7:00 PM
Come and meet the Director,
Mrs. Elizabeth Hatzis
along with the teachers
Nikoleta Hatzis
Anna Konstantinoglou
Please bring all your questions & concerns
and they will answer them!
Greek School Classes Commence on
September 17, 2013 with Agiasmos
We have an exciting year ahead!
Students need to be registered and paid prior to
commencement of classes
Thank You!
The Education Committee
PHOTOS FROM PARISH EVENTS
The two pictures below are from our very successful
“Annual Bakaliaro Dinner”
The picture below is a group parish picture
“Greek Independence Day Parade in Boston”
Due to limited space we cannot post the dozens of pictures that have been taken at all
of our events, therefore, please visit our website to view the entire album.
Our website is www.dormitionchurch.org
Thank You!
Irene Albino (2013)
Konstantina Armand (2013) Dorothea Arthurs
Konstantinos & Mary Arvanitis
Stamatina Bales
Vasilios & Zafiro Balodimas (2013) Nicosias Bayego
Alex & Katina Billiardis (2013)
James & Maria Binieris (2012)
John & Lorina Binieris (2011) Anastasia Bonos Ethel Bonos Chris & Sophia Boulas (2013)
James & Mary Boulas (2013)
Nick & Helen Boulas (2013) Stefanos Boulas (2013) William & Evelyn Bozaglu (2013) Irene Bremis (2013)
James & Sophia Bremis (2013)
Guy & Joanne Bressette (2013)
Karen Bryanos (2013)
Mary Carafotis (2013)
George & Margaret Carayanopoulos (13) John & Katherine Carvalho
Themis Caulfield (2013)
Andrew & Dorothy Chiklakis (2013)
Eugenia Chitopoulos (2013)
Rachael Chrisafi (2013)
Helen Chrisis (2013)
Actina Christenakis (2013)
George & Diane Chrysanthos Dorotheos & Frances Cicalis
Jeremy & Katherine Curtis
Antonia Damaskos
Constantinos & Litsa Dardonis (2013) Theodora Dardonis
Anthoula Dragoumanos (2013)
Michael & Stavroula Dragoumanos
Petros & Maria Dragoumanos (2012)
Anastasios & Regina Dres Phill & Charlene Dres (2013) Phillipos & Sevasti Dres Toula Dres
Mary Drugas
Bess Efstathopoulos (2013)
James & Phyllis Efstratiou (2013)
Mark Efstratiou
Athina Eleftherakis (2013) Stamatis & Constance Eliadis
Demetre Evangelinellis (2013)
Leah Evangelinellis (2013)
Maria Evangelinellis (2013) Gregory & Patricia Evangelis (2013)
Costas & Mary Evos (2013) George Fadis (2013)
Mary Finitsis (2013) John Finitsis (2013)
Frances Fyfe (2013)
Evelyn Galatis (2013)
William Galatis
Andreas & Anna Galbadis (2013) Dr. George Galitis (2013)
Fay Gallas (2013)
Arthur & Eleni Gangas (2011 & 2012)
Frank & Vivian Gianoukos
John & Panagiota Gianoukos
Charles & Irene Gillis (2013) Helen Gogolos (2013) Lillian DiLorenzo Gogos (2013) Speros & Vasiliki Gogos (2013) Angela Good David Good Mary Gourgoumis
Sophia Govostis Mildred Gramatis (2013) Harriet Grasso Maria Grigoriadis (2013) George & Alexandra Havanidis (2013) Carol Hiou
Cleveland & Elaine Honeycut (2013) Clara Janedy Michael Janedy Mary Janedy (2013) Thomas Janedy
Mary Jordan (2013) Dr. George & Roberta Kacoyanis (13) Kalliopi Kaliontzis (2013) Ari Kalogeropoulos (2013) Ourania Kapotas (2013) John & Esther Kappos (2013) Penelope Karageorge (2013) Fotini Karahalios (2013)
Mary Karalekas (2013) Theodore & Pauline Karavakis Christine Karavitis (2011, 2012, 2013)
Christos & Theodora Karavitis (2013) Diane Karavitis (2013)
George & Christina Karogiannis Christopher & Marina Katehis Evangelos & Marlene Kechris (2013) Christophoforos Kepentzis (2013) Spiros Kermet Anna Kiladis (2013) Hippocratis Kiladis
Angelo & Aspasia Kissas Vasiliki Koltsios (2013)
Tina Kontis Dionysios & Jeanette Kourafalos (2013)
Harilaos & Eleftheria Kourafalos (13)
John & Terpsithea Kourafalos Peter D. Kourafalos (2013) Peter H. Kourafalos (2013)
Peter & Elaine Kourkoutas (12 & 13) Dimitra Kourtesis (2013)
Diane Koustenis (2013) Stavroula Koustenis (2013)
Irene Koustomiris (2013) Chris Lampropoulos (2013) Louise Lambrukos (2013) Vasiliki Lambrukos (2011 & 2012) Dimitrios Lazarou Lazaros Lazarou Mary Limberakis (2013) Dimitra Longinidis Seena Lopes (2013) Charles & Sheila Loridas (2013) Maria Loutraris Michael Loutraris Paul & Joanne Loutraris
William & Lefkoula Lynch George Makrigiannis (2013)
Athanasios & Katina Maloutas
Konstantinos Mamakos
Nicholas Mandonas (2013) Eleni Manetas (2013) Fr. Konstantinos & Presv. Anna (13)
Panagiota Mangino (12 & 13) George & Evangelia Manjoros (2013)
Electra Maravelis Effie Mellos Gregory Menounos (2013) Nikitas & Lambrini Menounos Theodore & Kathleen Menounos (13) Diane Aivlikles Meyers John Milas (13)
Leonardos & Mina Milas (12, 13) James & Doreen Miminos Mark & Sandra Miminos (2013) Costas & Anne Moraites (2013) Robert & Agnes Murphy (2013) Steve & Ann Nemphos (2013)
Efthymios & Maria Nassiopoulos (13) George Nassiopoulos (13) Catherine Nicholas (13) Thomas Nicholas
Bayeko Nkangabwa Sahag & Gaye Ohanesian (11 & 12)
Antonios & Anastasia Paganis
Roula Pagounis (2013)
Vasilios Panagiotakopoulos Alex & Theodora & Pancic Doris Pappas (2013)
Alice Papulis Mary Paskos (2013) Charles & Dimitra Patras (2013) Eugenia Patras Evangelia Patsios (2013) Irene Petsalis (2013) Michael & Koko Petsalis (2013) Anthony Pentikis (2013) James & Elizabeth Pentikis (2013) Helen Piloglos (2013) Nickolas & Mary Pithis
Christos Poutahidis (2013) Andrew Rapsomanikis (2013) Eleni Raschi (2013) Ethan & Courtney Rowe (2013) Anthony Rozakis (2011) Isithoros & Anthoula Rozakis (11) Stella Saih
Robert & Carol Salvo (2013) Christine Sarmatzis (2013) Stanley & Virginia Sarmatzis (2012) George & Anna Saropoulos Nicholas & Maria Sfikas (2013) Nikos Sfikas (2013) Peter & Maria Sfikas Stelios & Dora Sfikas (2013) Barbara Skambas James Skrekas Anargyros & Margaret Sparages (13) James & Dimitra Sparages Peter & Anna Sparages Constance Spinos Themis & Irene Splagounias (2013) Mercina Stefanou (2013) Agathi Stratis (2013) Olympia Stratis Jasmine Stringos (2013) Maria Tantoulos (2012) Constantinos Terzidis (2013) James & Janine Tivinis (2013) John & Fotini Tivinis John Tomadakis (2013) Kostas & Joy Tomadakis (2013)
Michael & Dora Topouzoglou (2013) Danny Toufas (2013) George & Cleopatra Toufas (2013) John & Evangelia Toufas (2013) Theodore & Efrosini Toufas John W. Toulopoulos (2013) Pamela Toulopoulos (2013) Nick & Maria Tsaknis George Tsardounis (2013) Sophia Tsikrites (2013) Stergios Tsouloufas (2013) Dimitra Tsourianis (2013) Petros & Afroditi Tsourianis (2013)Stavros Tsourianis (2013) James & Pamela Vergetis James Vlahakis Konstantinos & Acrivi Vlahakis (2013) Ismini Vocas (2013) Mary Voorthamis (2013) Nikki Voorthamis (2013) George & Kathleen Xenakis (2013)
ALL MEMBERSHIP
DUES RECEIVED
FROM 1/1/12 THRU
6/30/13 ARE
REFLECTED IN THIS
KOINOTIS! ALL
OTHER MEMBERSHIP
DUES WILL BE NOTED
IN OUR NEXT
KOINOTIS
As always, the list of
Paid Members has been
obtained from our Treasurers
Any discrepancies please
see them!
FOR YOUR CONVENIENCE
WE NOW ACCEPT!
IF YOU HAVEN’T
PAID YOUR
MEMBERSHIP
PLEASE DO SO AT
THIS TIME!
Sunday School
“A Teaching Ministry”
Another school year has come to an end and I would like to thank all of our wonderful teachers
for their dedication each Sunday, Seminarian Constantinos Trumpower, Kyria Ourania Kapo-
tas, Tina Armand and Teddy Menounos. This has been a great year, it makes me so happy to
see the children each and every Sunday eager to come to church, eager to come to Sunday
School. I have heard wonderful things from families throughout this past year. One of our
younger students conducts her own class each Tuesday when her Yiayia babysits. She brings
her bag filled with the lesson she learned the previous Sunday and they have a class. Another
Yiayia told me about how her grandson reads his bible before bed just like he learned in Sun-
day School. Another young lady has been so excited about following the daily activities of the
Lenten Journey some of which include reading passages from the bible and spending time with
our families instead of watching television just to name a few.
We want to wish our 4 graduates, Maria Dardonis, Maria Loutraris, Martha Nkangabwa and
Christina Lynch much success in their future endeavors.
Thank you and have a safe and happy summer
Eleni Raschi
Κατηχητικό Σχολείο
Μια άλλη σχολική χρονιά έχει έρθει στο τέλος της και θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους τους
θαυμάσιους δασκάλους μας για την αφοσίωσή τους κάθε Κυριακή, τον ιεροσπουδαστή
Constantino Trumpower, την κα. Ouρaνia Kapoτά, την Τίνα Armand και τον Teddy Μενούνο. Αυτή
ήταν μια εξαιρετική χρονιά. Αυτό που με κάνει πολύ χαρούμενη είναι που βλέπω τα παιδιά μας
κάθε Κυριακή πρόθυμα να έρθουν στην εκκλησία, και να ανυπομονούν να έρθουν στο
Κατηχητικό Σχολείο. Έχω ακούσει θαυμάσια πράγματα από τις οικογένειες σε όλο αυτό το
περασμένο χρονο. Μία από τις νεότερες μαθητριές μας διεξάγει τη δική της ταξη κάθε Τρίτη,
όταν η γιαγιά της την επιβλέπει . Φέρνει την τσάντα της που ειναι γεματη με τα μαθήματα που
έμαθε την περασμένη Κυριακή και έχουν μια τάξη. Μια άλλη γιαγιά μου είπε για το πώς ο
εγγονός της διαβάζει την Αγία Γραφή πριν πάει στο κρεβάτι ακριβώς όπως το έμαθε στο
Κατηχητικό Σχολείο. Μια άλλη νεαρή κοπέλα έχει τόσο ενθουσιασθεί με τις καθημερινές
δραστηριότητες της Σαρακοστής που περιλαμβάνουν την ανάγνωση αποσπασμάτων από τη
Αγία Γραφή και το πέρασμα του χρόνο μας με τις οικογένειές μας, αντί να παρακολουθούμε
τηλεόραση, για να αναφέρουμε μόνο μερικά.
Θα ήθελα να ευχηθώ στους τεσσερις αποφοίτους μας, Μαρία Δαρδώνης, Μαρία Λουτράρης,
Μάρθα Nkangabwa και Χριστίνα Lynch μεγάλη επιτυχία στις μελλοντικές προσπάθειες τους.
Σας ευχαριστώ και να έχουτε ένα ασφαλές και ευτυχισμένο καλοκαίρι
Ελένη Raschi
A NOTE FROM CHOIR “Α Liturgical Music Ministry of our Parish”
We have come to the end of the
choir year. This means, I have
spent a whole year with you mak-
ing music with the choir for Sun-
day liturgies and special feasts. Time just flew!
So far it’s been all good! Although I have to admit, dealing
with a new choir and new church is not for
the faint of heart, I have been welcomed very warmly into
Dormition Church by everyone I meet.
I have a list of things on a piece of paper that I carry in my
choir manual…a list that specifies what is needed in a new
job such as choir director. It says “You will need:”
●Kindness ●Stamina ●Willingness to look
stupid
And I have to admit, I’ve embraced all four of the above!
But I’m still here and I love it!
How has the choir survived, you ask? They have survived
me very well this year! They’ve learned some
of their music in a little different format, they’ve been sad
and they’ve been happy. I prefer to see them
happy! They have put up with my musical mind, which
isn’t always logical and sometimes scary. But it’s
all uphill from here. Next year is Round 2, which means we
won’t be at Square 1 anymore. Always
good!
One small project we are working on is to record the choir
singing a couple of hymns they do
exceptionally well, and post it on our website. Stay tuned
for that.
So what happens after we take a break for the summer? The
summer is usually when choir directors
start planning for the upcoming choir year. This is when I
will talk with Father about the new choir year,
map it out a bit, assess what works and what we might do
better, hunt down new music, hunt down
new choir members, plan concerts, and yes, relax a bit. I
also tend to wander around visiting other
churches, both Greek and Russian.
And as I always say, I’m always up for music conversation,
so please feel free to talk to me after Sunday Liturgy or
email me at [email protected].
Evelyn Sophia Czaja
Choir Director
Έχουμε φτάσει στο τέλος του χορωδίακού έτους. Αυτό
σημαίνει, έχω περάσει ένα ολόκληρο χρόνο μαζί σας
δημιουργόντας μουσική με τη χορωδία για τις
Κυριακάτικες λειτουργίες και ειδικές γιορτές. Ο χρωνος
πέρασε πολύ γρηγορα.
Μέχρι τώρα ήταν όλα καλά! Αν και οφείλω να ομολογήσω,
οι σχέσεις με μιά νέα χορωδία και μια νέα εκκλησία δεν
είναι για τους δειλούς. Έχω καλωσορισθεί θερμά από τον
καθένα που συνάντησα στην Κοίμηση της Θεοτόκου.
Έχω μια λίστα σε ένα κομμάτι χαρτί με τα πράγματα που
κουβαλάω στο χορωδιακό μου εγχειρίδιο... μια λίστα που
καθορίζει τι είναι αναγκαίο για μια νέα θέση εργασίας,
όπως διευθυντής χορωδίας. Λέει "οτι θα χρειαστείτε:"
Περιέργεια ● Καλοσύνη ● Αντοχή ● Προθυμία να
φαινεσαι σαν ηλίθιος
Και οφείλω να ομολογήσω, έχω αγκαλιάσει όλα τα
παραπάνω! Αλλά είμαι ακόμα εδώ και το λατρεύω! Ρωτάτε
πώς έχει επιζηση η χορωδία; Εχει διασωθεί πολύ καλά
αυτή τη χρονιά! Έχουν μάθει κάποια μουσικά κομματια σε
λίγο διαφορετική μορφή, καί ηταν κάποτε θλιμένοι και
κάποτε χαρούμενοι. Προτιμώ να τους βλεπω χαρούμενους.
Εχουν υποφέρει το μουσικό μυαλό μου, που δεν είναι
πάντα λογικο και μερικές φορές είναι τρομακτικό. Αλλά
είναι όλο ανηφόρα από εδώ και μπρος. Το επόμενο έτος
είναι ο δευτερος γυρος, το οποίο σημαίνει ότι δεν θα
ειμαστε στην αρχη. Πάντοτε καλό!
Εργάζομαστε σε ένα μικρό έργο που είναι να
καταγράψουμε μερικους ύμνους που η χορωδία
τραγουδάει εξαιρετικά καλά, και να τα δημοσιεύσομε στην
ιστοσελίδα μας. Μείνετε συντονισμένοι για αυτό.
Λοιπόν, τι θα συμβεί μετά το καλοκαιρινό διάλειμμα ; Το
καλοκαίρι είναι συνήθως όταν διευθυντές ορχήστρας
αρχίζουν να σχεδιάζουν για το επερχόμενο χορωδιακό
έτος. Αυτό είναι όταν θα μιλήσω με τον Πατέρα
Κωνσταντίνο για το νέο έτος.Θα σχεδιάσουμε λίγο, θα
αξιολογήσουμε τι λειτουργεί καλύτερα, τι μπορούμε να
κάνουμε, θα κοιταξουμε για νέα μουσική, νέα μέλη της
χορωδίας, θα σχεδιάσουμε συναυλίες, και ναι, θα
χαλαρώσουμε λίγο. Σκεπτομαι επίσης να περιπλανηθώ
επισκέπτοντας άλλες εκκλησίες, τόσο ελληνικές όσο και
Ρωσικές.
Και όπως λέω πάντα, είμαι πάντα ετοιμη για μιά συνομιλία
μουσικής, οπότε μη διστάσετε να μου μιλήσετε μετά την
Κυριακάτικη Λειτουργία ή στο email μου
Evelyn Σοφία Czaja
Διευθύντρια Χορωδίας
Every year we ask our Parishioners for donations that are needed in order to
beautify our Church for Panagia’s Feast Day, which is also the
Name Day of our Church celebrated on August 15th.
Please notify the Church Office @ 617-625-2222
as to what you would like to donate.
THANK YOU in advance for your generosity.
Κάθε χρόνο ζητάμε απο τους ενορίτες μας για δωρεές που χρειάζονται για να
ομορφύνει η Εκκλησία μας κατά την περίοδο της Παναγίας.
Παρακαλείστε να ενημερώσετε το γραφείο της εκκλησίας @ 617-625-2222
ως προς το τι θα θέλατε να δωρίσετε.
Σας ευχαριστούμε για τη γενναιοδωρία σας!
FLOWERS:
Flowers for the base of the Iconostacion (Koimisis Icon) $100.00
Flowers for the Portable Icons (Dormition of the Virgin Mary Icon) $100.00
Flowers for the Floor Pedestal Urns in the Narthex (4) $ 75.00 Each
Flowers for the Floor Pedestal Urns in Front of the Altar (2) $ 75.00 Each
Flowers for Artoklasia Table $ 75.00
Flowers for the Icons in the Narthex $ 75.00 Each
Flowers for Altar Vases (2) $ 65.00 Each
Flowers for Floor Vases (4) $ 50.00 Each
CANDLES:
Two Altar Candles for Vesper Services $40.00 Each
Two Altar Candles for Feast Day $40.00 Each
Four Day Votive Lights for Iconostacion $20.00 Each
ALL ADDITIONAL DONATIONS ARE WELCOMED!
PLEASE MAIL IN YOUR DONATIONS BY AUGUST 5TH, 2013
ASSUMPTION/DORMITION CHURCH WEDDING PHOTOGRAPHS
WHO: YOU!
WHAT: Your Wedding Photo (or that of your children, parents,
siblings, grandparents, aunts, uncles, cousins, friends, etc.)
WHEN: Sunday, July 28, 2013 after Church during coffee hour
HOW: Bring your wedding photo to Church, it will be scanned during
coffee hour and will be returned to you. OR You scan in your
photo(s) and email it/them to [email protected]. (see below)*
WHY: A Picture Book of all the weddings that have been blessed at
our Church will be published later in 2013
ABOUT: 100 Years of weddings
AND: PLEASE tell your family, friends, former parishioners and
those people who either were or MAY HAVE BEEN married
at the Assumption/Dormition Church
*Here’s how you can help:
1. On a sheet of paper, please print clearly the name of the bride (including her
maiden name) and the groom, the date (or approximate date) of the wedding, and the
names of other people in the photo, if there are any and if you can identify them. Submit the
names and wedding date with a copy of each photo.
OR
2. Scan in the photo using a setting of at least 300 dpi. Email to [email protected]
together with the groom’s name, the bride’s full name and the date or approximate date of the
wedding.
You may submit the wedding photos and identifying information to the Church Office.
Be sure to write “CAROL SALVO” on the envelope. For more info, call Carol at 781-729-
6658.
Carol Salvo and Ethel Bonos
Φωτογραφίες Γάμου
ΠΟΙΟΣ: ΕΣΥ!
ΤΙ : Φωτογραφία γάμου σας (ή των παιδιών σας, οι γονείς σας,αδέλφια,
παππούδες και γιαγιάδες, θείες, θείοι, ξαδέλφια, φίλοι, κ.λπ.)
ΠΟΤΕ : Την Κυριακή 28 Ιουλίου, 2013 μετά την εκκλησία κατά τη
διάρκεια της ώρας του καφέ
ΠΩΣ : Φέρτε φωτογραφία του γάμου σας στην εκκλησία, θα σαρωθεί
κατά τη διάρκεια της ώρα του καφέ και θα σας επιστραφεί. Ή
μπορείτε να σάρωσετε τήν Φωτογραφία (ες) και email στο
[email protected]. (βλ. παρακάτω) *
ΓΙΑΤΙ : Ενα εικονογραφημένο βιβλίο όλων των γάμους που έχουν
ευλογηθεί στην Εκκλησία μας καί θα δημοσιευθεί αργότερα το
2013
ΣΧΕΤΙΚΑ: 100 Χρόνια γάμων
ΚΑΙ: Πείτε στην οικογένεια σας, τους φίλους σας, πρώην ενορίτες και
αυτούς τούς ανθρώπους οι οποίοι είτε είχαν ή μπορεί να έχουν
παντρευτεί στην Εκκλησία Κοίμηση/ Κοιμήσεως της Θεοτόκου
Εδώ είναι το πώς μπορείτε να βοηθήσετε:
1. Σε ένα φύλλο χαρτιού, μπορείτε να γραψετε καθαρά το όνομα της νύφης
(συμπεριλαμβανομένου του πατρικού της όνοματος) και του γαμπρού, την ημερομηνία (ή
κατά προσέγγιση ημερομηνία) του γάμου, καθώς και τα ονόματα των άλλων ανθρώπων στη
φωτογραφία, αν υπάρχουν και αν μπορείτε να τους αναγνωρίσετε. Υποβάλετε τα ονόματα
και τήν ημερομηνία γ’αμου μαζί με ένα αντίγραφο της φωτογραφίας.
Ή
2.Σάρωστε τη φωτογραφία χρησιμοποιώντας μια ρύθμιση τουλάχιστον 300 dpi. Παρακαλώ
στείλτε το στο [email protected] μαζί με το ‘ονομα του γαμπρού, το πλήρες ‘ονομα της
νύφης καί την περίπου ημερομηνία γαμου.
Μπορείτε να υποβάλετε τις φωτογραφίες του γάμου και των σχετικών πληροφοριών
στο Γραφείο της Εκκλησίας. Γράψτε "SALVO CAROL" στο φάκελο. Για περισσότερες
πληροφορίες. καλέστε τήν Κάρολ στο 781-729-6658.
Carol Salvo and Ethel Bonos
The Parish Council along with Fr. Konstantinos would like to once
again congratulate Toula for all her hard work and dedication to our
church. Even though she needs no introduction, below is a brief biogra-
phy.
Toula was born in Filiatra, Greece and came to the United States in the
late 1950’s. She was married to the late John Dres and has three sons,
Phillip, Tasos and James. She has nine grandchildren and two godchil-
dren. Toula was a member of the Parent Teachers Association (PTA)
for twenty plus years. She has been a member of the Philoptochos or-
ganization for over forty years and on the Executive Committee for
many years. Over the past five years, she has been responsible for fa-
cilitating monthly meals for the Somerville Coalition for the Homeless.
She has also been a proud member of church’s wonderful choir for the
past sixteen years. Dormition of the Virgin Mary Church is proud and
lucky to have her as a parishioner for so many years and many more to
come. CONGRATULATIONS to her and her family!
Saturday, February 23 2013, Jason Edward—(Adult Baptism)
Jason was baptized by his Godparent Irene Albino
Sunday, March 3 2013, Kyriakos Seaver
Son of Kenneth Seaver & Eleni Maradiaga was baptized by his Godparent Ismini Vocas
Saturday, March 16 2013, Kylie Kourafalos
Daughter of Peter & Dawn Kourafalos was baptized by her Godparent Peter D. Kourafalos
Thursday, June 27, 2013, Katarina Makrigiannis
Daughter of Lewis & Katherine Makrigiannis was baptized by her Godparent George Makrigiannis
Sunday, June 30, 2013, Lukas Georgio Bressette
Son of Guy & Joanna Bressette was baptized by his Godparent Rachael Chrissafi
Saturday, July 20, 2013, Georgianna Alves
Daughter of David Alves & Carol Hiou will be baptized by her Godparent Athina Katechis
Sunday, August 11, 2013, Annabella Deamelio
Daughter of Damian Deamelio & Markela Hamizidis will be baptized by her Godparent Tiffany McLaren
JJULYULY 20132013
1 2
3
4
5
6
7
Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
DIV. LITURGY
8:00—11:00 AM
Great Martyr
Kyriaki Thomas
8
9
10 11
12
13
14
Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
DIV. LITURGY
8:00—11:00 AM
Holy Fathers
15
16
17 18
19
20
21
Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
DIV. LITURGY
8:00—11:00 AM
Righteous John
Symeon Fool for
Christ
22 23 24 25
26 27
28
Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
DIV. LITURGY
8:00—11:00 AM
Irene
Chrysovalantou
29 30 31
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
FR. KONSTANTINOS WILL BE ON VACATION
FR. KONSTANTINOS WILL BE ON VACATION
FR. KONSTANTINOS WILL BE ON VACATION
FR. KONSTANTINOS WILL BE ON VACATION
FR. KONSTANTINOS WILL BE ON
VACATION
AUGUST 2013AUGUST 2013
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1
PARAKLESIS
7:00 PM
2
PARAKLESIS
7:00 PM
3
4
Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
DIV. LITURGY
8:00—11:00 AM
7 YOUTHS OF
EPHESUS
MARTYRS
EVDOKIA & IA
5
PARAKLESIS
7:00 PM
6
Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
DIV. LITURGY
HOLY
TRANSFIGURA-
TION
8:30 AM
PARAKLESIS
7:00 PM
7
PARAKLESIS
7:00 PM
8
PARAKLESIS
7:00 PM
9
PARAKLESIS
7:O0 PM
10
11
Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
DIV. LITURGY
8:00—11:00 AM
MARTYR
EUPLUS THE
DEACON
12
PARAKLESIS
7:00 PM
13
PARAKLESIS
7:00 PM
14
GREAT
VESPERS
7:00 PM
FOLLOWED BY
RECEPTION
15
FEAST OF THE
DORMITION
OF THE
VIRGIN MARY
8:30 AM
FOLLOWED BY
LUNCHEON
16
17
18
Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
DIV. LITURGY
8:00—11:00 AM
MARTYRS
FLOROS &
LAUROS
19
20 21
PARAKLESIS
7:00 PM
22
GREEK
SCHOOL
OPEN HOUSE
7:00 PM
23
Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
DIV. LITURGY
8:30 AM
APODOSIS
DORMITION
24
25
Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
DIV. LITURGY
8:00—11:00 AM
APOSTLE TITOS
OF 70
26
27
Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
DIV. LITURGY
8:30 AM
SAINT FANOURIOS
28
NIGHT VIGIL
AT ST. JOHN’S
CHURCH
SOUTH END
29 30 31
DORMITION OF THE VIRGIN MARY Non-profit Organization
GREEK ORTHODOX CHURCH U.S. Postage PAID
29 CENTRAL STREET Permit No. 56215
SOMERVILLE, MA 02143
DATED MATERIAL DATED MATERIAL
KOINOTISKOINOTIS Address and Return Receipt RequestedAddress and Return Receipt Requested