wac6103d-i mlqsg v4-21 ed1 2015-07-22

2
Quick Start Guide WAC6103D-I Unified Pro Access Point 1/2 For more information, please refer to the User's Guide at www.zyxel.com. Initial Configuration (Standalone AP) Počáteční konfigurace | Počiatočná konfigurácia | Konfiguracja początkowa Kezdeti beállítások | Първоначална Конфигурация Configurare iniţială (AP autonom) Predvolené prihlasovacie údaje | Domyślne parametry logowania Alapértelmezett Belépési Jelszavak | Данни за Свързване по Подразбиране | Detalii privind logarea implicită IP Address: 192.168.1.2 User Name: admin Password: 1234 SSID: ZyXEL Wireless Security: Disabled Výchozí přihlašovací údaje 1 2 By default, the WAC6103D-I can be managed by an AP Controller (AC) in the same IP subnet (Auto). To allow the WAC6103D-I to be managed by an AC in a different network, go to Configuration > Network > AC Discovery, select Manual and enter the AC’s IP address. To go back to standalone AP mode, reset the WAC6103D-I. Ve výchozím nastavení lze WAC AP řídit AP kontrolerem (AC) ve stejné podsíti IP (Auto). Pokud má řízení WAC AP provádět kontroler v jiné síti, přejděte do Configuration (Konfigurace) > Network (Sí ť) > AC Discovery (Rozpoznání AC), zvolte položku Manual a zadejte IP adresu kontroleru. Režim samostatného AP obnovíte resetováním WAC AP. V predvolenom nastavení je možno WAC AP riadi ť AP kontrolerom (AC) v rovnakej podsieti IP (Auto). Ak má ovládanie WAC AP vykonávať kontrolér v inej sieti, prejdite do Configuration (Konfigurácia) > Network (Sieť) > AC Discovery (Rozpoznanie AC), vyberte položku Manual a zadajte IP adresu kontroléra. Režim samostatného AP obnovíte resetovaním WAC AP. Domyślnie punkt dost ępowy WAC może być zarządzany z poziomu kontrolera punktów dost ępowych z tej samej podsieci IP (Auto). Aby punkty dost ępowe WAC mogły być zarządzane przez kontrolery z innej sieci, przejdź do Configuration > Network > AC Discovery, wybierz Manual i wpisz adres IP kontrolera punktów dost ępowych. Aby powróci ć do trybu pracy samodzielnej punktu dost ępowego, należy wykonać reset urządzenia WAC. Alapesetben a WAC AP-t AP kontroller (AC) vezérli egyazon IP alhálózaton (Auto). Ha egy másik hálózaton található AC-vel kívánja a vezérlést megvalósítani, akkor menjen a Konfiguráció > Hálózat > AC felfedezés, válassza a Kézit és írja be az AC IP-címét. Az egyedüli AP módba visszatéréshez resetelje a WAC AP-t. По подразбиране, WAC AP може да се управлява с AP контролер (AC) в същата IP подмрежа (Auto). За да позволите WAC AP да може да бъде управлявано от AC от различна мрежа, отидете на Configuration > Network > AC Discovery, изберете Manual и въведете IP адресът на AC. За да върнете режимът към режим Точка за достъп, направете reset на устройството. Implicit, WAC AP poate fi administrat de un controler AP (AC) din aceeaşi subreţea IP (Auto). Pentru a permite ca WAC AP să fie administrat de un AC din alt ă reţea, parcurgeţi secvenţa Configuration > Network > AC Discovery (Configurare > Reţea > Descoperire AC), selectaţi Manual şi introduceţi adresa IP pentru AC. Pentru a reveni în modul AP autonom, resetaţi WAC AP. 3 Log in and configure the wireless and wireless security settings. Přihlaste se a nastavte bezdrátové a bezpečnostní nastavení. Prihláste sa a nastavte bezdrôtové a bezpečnostné nastavenie. Zaloguj si ę i skonfiguruj sieć bezprzewodową i bezprzewodowe ustawienia zabezpieczeń. Влезте и конфигурирайте настройките на безжичния сигнал и настройките за сигурност на безжичния сигнал. Logaţi-vă şi configuraţi set ările wireless şi securitatea wireless. WAC AP IP adresu získá z DHCP serveru (ke správě použijte utilitu ZON nebo ZAC) nebo použijte statickou IP adresu 192.168.1.2. IP adresa vašeho počítače musí být v rozsahu mezi 192.168.1.3 a 192.168.1.254. Otevřete webový prohlížeč. WAC AP IP adresu získa z DHCP servera (ku správe použite utilitu ZON alebo ZAC) alebo použijte statickú IP adresu 192.168.1.2. IP adresa vášho počítača musí byť v rozsahu medzi 192.168.1.3 a 192.168.1.254. Otvorte webový prehliadač. Punkt dost ępowy WAC może pobierać adres IP z serwera DHCP (do zarządzania należy użyć aplikacji ZON lub ZAC) lub może korzystać ze statycznego adresu 192.168.1.2. Upewnij si ę, że adres IP twojego komputera znajduje si ę w zakresie pomi ędzy "192.168.1.3" i "192.168.1.254". A WAC AP IP-címét vagy DHCP szerver osztja ki (ZON vagy ZAC segítségével) vagy statikusat használ, ami 192.168.1.2. Győzödjön meg, hogy számítógépe IP-címe benne van a 192.168.1.3 - 192.168.1.254 tartományban. Nyissa meg webböngészőjét. WAC AP или взема IP адрес от DHCP сървър (с помощта на ZON или ZAC) или използва статичен IP адрес, 192.168.1.2. Уверете се дали IP адресът на вашият компютър е между "192.168.1.3" и "192.168.1.254". Отворете вашият уеб браузър. WAC AP fie obţine o adresă IP de la un server DHCP (folosi ţi ZON sau ZAC pentru a-l administra), fie foloseşte o adresă IP statică, 192.168.1.2. Verificaţi ca adresa IP a calculatorului dvs. să fie cuprinsă între „192.168.1.3“ şi „192.168.1.254“. Deschideţi browser-ul web. Standalone AP Connect UPLINK to Router (no AC) UPLINK Disconnected DHCP-assigned Management IP 192.168.1.2 Management IP Managed by AP Controller Connect UPLINK Directly Connect UPLINK to Switch Connect UPLINK to Router Different Subnet Same Subnet Auto Manual Hardware Installation Instalace hardwaru | Inštalácia hardvéru Instalacja sprzętu | Hardver installáció Свързване на Рутера | Instalare hardware 2 1 1 Connect the UPLINK/POE port to an AP Controller (AC) or router network through a PoE switch or a PoE injector (15.4W). Port UPLINK/POE spojte s AP kontrolerem (AC) nebo síťovým routerem přes PoE switch nebo PoE injektor (15,4 W). Port UPLINK/POE spojte s AP kontrolérom (AC) alebo sieťovým routerom cez PoE switch alebo PoE injektor (15,4 W). Pocz port UPLINK/POE z kontrolerem AP (AC) lub z routerem sieciowym poprzez przecznik PoE lub zasilacz PoE (15.4W). Csatlakoztassa az UPLINK/POE portot egy AP kontrollerhez (AC) vagy routeréhez PoE switchen vagy PoE injektoron keresztül (terhelhetőség: 15,4 W). Свържете порта Uplink / POE до AP Controller (AC) или рутер мрежата чрез PoE суич или инжектор PoE (15.4W). Conectați portul UPLINK/POE la un controler AP (AC) sau la rețeaua router-ului printr-un switch PoE sau injector PoE (15.4W). 2 1 Connect the LAN1 port to your computer for initial configuration. K provedení počáteční konfigurace spojte port LAN1 se svým počítačem. Pre vykonanie prvotnej konfigurácie spojte port LAN1 so svojim počítačom. Podcz port LAN1 do komputera w celu rozpoczęcia konfiguracji. A kezdeti beállítások elvégzéséhez csatlakoztassa a LAN1 porthoz számítógépét. Свържете LAN1 порта към вашия компютър за първоначална конфигурация. Conectați portul LAN1 la calculator pentru configurarea inițială. 1 INTERNET P oE

Upload: others

Post on 07-Nov-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: WAC6103D-I MLQSG v4-21 ed1 2015-07-22

Quick Start GuideWAC6103D-IUnified Pro Access Point

1/2 For more information, please refer to the User's Guide at www.zyxel.com.

Initial Configuration (Standalone AP)Počáteční konfigurace | Počiatočná konfigurácia

| Konfiguracja początkowaKezdeti beállítások | Първоначална Конфигурация

Configurare iniţială (AP autonom)

Predvolené prihlasovacie údaje | Domyślne parametry logowania Alapértelmezett Belépési Jelszavak | Данни за Свързване по Подразбиране |

Detalii privind logarea implicită

IP Address: 192.168.1.2User Name: adminPassword: 1234SSID: ZyXELWireless Security: Disabled

Výchozí přihlašovací údaje

1

2By default, the WAC6103D-I can be managed by an AP Controller (AC) in the same IP subnet (Auto). To allow the WAC6103D-I to be managed by an AC in a different network, go to Configuration > Network > AC Discovery, select Manual and enter the AC’s IP address. To go back to standalone AP mode, reset the WAC6103D-I.Ve výchozím nastavení lze WAC AP řídit AP kontrolerem (AC) ve stejné podsíti IP (Auto). Pokud má řízení WAC AP provádět kontroler v jiné síti, přejděte do Configuration (Konfigurace) > Network (Síť) > AC Discovery (Rozpoznání AC), zvolte položku Manual a zadejte IP adresu kontroleru. Režim samostatného AP obnovíte resetováním WAC AP.V predvolenom nastavení je možno WAC AP riadiť AP kontrolerom (AC) v rovnakej podsieti IP (Auto). Ak má ovládanie WAC AP vykonávať kontrolér v inej sieti, prejdite do Configuration (Konfigurácia) > Network (Sieť) > AC Discovery (Rozpoznanie AC), vyberte položku Manual a zadajte IP adresu kontroléra. Režim samostatného AP obnovíte resetovaním WAC AP.Domyślnie punkt dostępowy WAC może być zarządzany z poziomu kontrolera punktów dostępowych z tej samej podsieci IP (Auto). Aby punkty dostępowe WAC mogły być zarządzane przez kontrolery z innej sieci, przejdź do Configuration > Network > AC Discovery, wybierz Manual i wpisz adres IP kontrolera punktów dostępowych. Aby powrócić do trybu pracy samodzielnej punktu dostępowego, należy wykonać reset urządzenia WAC.Alapesetben a WAC AP-t AP kontroller (AC) vezérli egyazon IP alhálózaton (Auto). Ha egy másik hálózaton található AC-vel kívánja a vezérlést megvalósítani, akkor menjen a Konfiguráció > Hálózat > AC felfedezés, válassza a Kézit és írja be az AC IP-címét. Az egyedüli AP módba visszatéréshez resetelje a WAC AP-t.По подразбиране, WAC AP може да се управлява с AP контролер (AC) в същата IP подмрежа (Auto). За да позволите WAC AP да може да бъде управлявано от AC от различна мрежа, отидете на Configuration > Network > AC Discovery, изберете Manual и въведете IP адресът на AC. За да върнете режимът към режим Точка за достъп, направете reset на устройството.Implicit, WAC AP poate fi administrat de un controler AP (AC) din aceeaşi subreţea IP (Auto). Pentru a permite ca WAC AP să fie administrat de un AC din altă reţea, parcurgeţi secvenţa Configuration > Network > AC Discovery (Configurare > Reţea > Descoperire AC), selectaţi Manual şi introduceţi adresa IP pentru AC. Pentru a reveni în modul AP autonom, resetaţi WAC AP.

3

Log in and configure the wireless and wireless security settings.Přihlaste se a nastavte bezdrátové a bezpečnostní nastavení.Prihláste sa a nastavte bezdrôtové a bezpečnostné nastavenie. Zaloguj się i skonfiguruj sieć bezprzewodową i bezprzewodowe ustawienia zabezpieczeń. Влезте и конфигурирайте настройките на безжичния сигнал и настройките за сигурност на безжичния сигнал.Logaţi-vă şi configuraţi setările wireless şi securitatea wireless.

WAC AP IP adresu získá z DHCP serveru (ke správě použijte utilitu ZON nebo ZAC) nebo použijte statickou IP adresu 192.168.1.2. IP adresa vašeho počítače musí být v rozsahu mezi 192.168.1.3 a 192.168.1.254. Otevřete webový prohlížeč.WAC AP IP adresu získa z DHCP servera (ku správe použite utilitu ZON alebo ZAC) alebo použijte statickú IP adresu 192.168.1.2. IP adresa vášho počítača musí byť v rozsahu medzi 192.168.1.3 a 192.168.1.254. Otvorte webový prehliadač.Punkt dostępowy WAC może pobierać adres IP z serwera DHCP (do zarządzania należy użyć aplikacji ZON lub ZAC) lub może korzystać ze statycznego adresu 192.168.1.2. Upewnij się, że adres IP twojego komputera znajduje się w zakresie pomiędzy "192.168.1.3" i "192.168.1.254".A WAC AP IP-címét vagy DHCP szerver osztja ki (ZON vagy ZAC segítségével) vagy statikusat használ, ami 192.168.1.2. Győzödjön meg, hogy számítógépe IP-címe benne van a 192.168.1.3 - 192.168.1.254 tartományban. Nyissa meg webböngészőjét.WAC AP или взема IP адрес от DHCP сървър (с помощта на ZON или ZAC) или използва статичен IP адрес, 192.168.1.2. Уверете се дали IP адресът на вашият компютър е между "192.168.1.3" и "192.168.1.254". Отворете вашият уеб браузър.WAC AP fie obţine o adresă IP de la un server DHCP (folosiţi ZON sau ZAC pentru a-l administra), fie foloseşte o adresă IP statică, 192.168.1.2. Verificaţi ca adresa IP a calculatorului dvs. să fie cuprinsă între „192.168.1.3“ şi „192.168.1.254“. Deschideţi browser-ul web.

Standalone AP

Connect UPLINK

to Router (no AC)UPLINK

Disconnected

DHCP-assigned

Management IP

192.168.1.2

Management IP

Managed by AP Controller

Connect

UPLINK DirectlyConnect UPLINK

to Switch

Connect UPLINK

to Router

Di�erent SubnetSame Subnet

Auto Manual

Hardware InstallationInstalace hardwaru | Inštalácia hardvéru

Instalacja sprzętu | Hardver installáció Свързване на Рутера | Instalare hardware

211Connect the UPLINK/POE port to an AP Controller (AC) or router network through a PoE switch or a PoE injector (15.4W).Port UPLINK/POE spojte s AP kontrolerem (AC) nebo síťovým routerem přes PoE switch nebo PoE injektor (15,4 W).Port UPLINK/POE spojte s AP kontrolérom (AC) alebo sieťovým routerom cez PoE switch alebo PoE injektor (15,4 W).Połącz port UPLINK/POE z kontrolerem AP (AC) lub z routerem sieciowym poprzez przełącznik PoE lub zasilacz PoE (15.4W).Csatlakoztassa az UPLINK/POE portot egy AP kontrollerhez (AC) vagy routeréhez PoE switchen vagy PoE injektoron keresztül (terhelhetőség: 15,4 W).Свържете порта Uplink / POE до AP Controller (AC) или рутер мрежата чрез PoE суич или инжектор PoE (15.4W).Conectați portul UPLINK/POE la un controler AP (AC) sau la rețeaua router-ului printr-un switch PoE sau injector PoE (15.4W).

2

1Connect the LAN1 port to your computer for initial configuration.K provedení počáteční konfigurace spojte port LAN1 se svým počítačem.Pre vykonanie prvotnej konfigurácie spojte port LAN1 so svojim počítačom.Podłącz port LAN1 do komputera w celu rozpoczęcia konfiguracji.A kezdeti beállítások elvégzéséhez csatlakoztassa a LAN1 porthoz számítógépét.Свържете LAN1 порта към вашия компютър за първоначална конфигурация.Conectați portul LAN1 la calculator pentru configurarea inițială.1

INTERNET

PoE

Page 2: WAC6103D-I MLQSG v4-21 ed1 2015-07-22

ENGLISH | ČESKY | SLOVENSKY | POLSKI | MAGYAR | Български | ROMÂNIA

2/2 Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corp. All Rights ReservedEU Importer: ZyXEL Communication A/S∣Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark∣http://www.zyxel.dk US Importer: ZyXEL Communications, Inc∣1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001∣http://www.us.zyxel.com

Declarations

Wall/Ceiling Mounting Montáž na stěnu/strop | Montáž na stenu/strop

Montaż na ścianie/suficie | Falra/ mennyezetre szerelési útmutatóМонтиране на Стена / Таван | Montare pe perete/plafon

1Montáž na stěnu: Anténu bodu WAC6103D-I přepněte do polohy WALL. Ve vzdálenosti 64,1 mm od sebe do stěny vyvrtejte dva otvory pro plastové hmoždinky (A). Hmoždinky zasuňte do stěny.Montáž na strop: Anténu bodu WAC6103D-I přepněte do polohy CEILING. Ve vzdálenosti 64,1 mm od sebe do stropu zašroubujte samořezné kotvy určené do sádrokartonu (C).Montáž na stenu: Anténu bodu WAC6103D-I prepnite do polohy WALL. Vo vzdialenosti 64,1 mm od seba do steny vyvŕtajte dva otvory pre plastové rozperné kotvy (A). Rozperné kotvy zasuňte do steny.Montáž na strop: Anténu bodu WAC6103D-I prepnite do polohy CEILING. Vo vzdialenosti 64,1 mm od seba do stropu zaskrutkujte samorezné kotvy určené do sadrokartónu (C).Montaż na ścianie: Ustaw przełącznik anteny WAC6103D-I w pozycji WALL. Wywierć dwa otwory dla plastikowego uchwytu (A), odstęp 64,1 mm. Przymocuj uchwyt do ściany.Montaż pod sufitem: Ustaw przełącznik anteny WAC6103D-I w pozycji CEILING. Przykręć wkręty (C) do sufitu , odstęp 64,1 mm.Falra történő szerelés: állítsa a WAC6103-D-I antennakapcsolóját WALL (fali) állásba. Fúrjon két lyukat a műanyag tipliknek (A) egymástól 64,1 mm-re. Helyezze a tipliket a falba. Mennyezetre történő szerelés: állítsa a WAC6103-D-I antennakapcsolóját CEILING (mennyezeti) állásba. Hajtsa be a lemezcsavarokat (C) a mennyezetbe egymástól 64,1 mm-re.Стенен монтаж:. Нагласете антенния превключвател на WAC6103D-I към позицията на стената. Пробийте две дупки за пластмасови стенни дюбели (А), 64.1 mm, една от друга. Поставете дюбелите в стената. Таванен монтаж: Нагласете антенния превключвател на WAC6103D-I към позицията на ТАВАНА. Пробийте две дупки за пластмасови стенни дюбели (А), 64.1 mm една от друга. Montare pe perete: Setați switch-ul antenei pe poziția perete. Faceți două găuri pentru diblurile de plastic (A), la o distanță de 64.1 mm între ele. Introduceți diblurile în perete. Montare pe plafon: Setați switch-ul antenei pe poziția PLAFON. Înşurubați diblurile (C) in tavan, la o distanța de 64.1 mm între ele.

After the bracket is attached to the wall/ceiling, line up the UPLINK/POE port on the WAC6103D-I with the tab ofthe mounting bracket (B). Push the WAC6103D-I in and turn it to the right until it clicks into place.Po přichycení montážní konzoly na stěně/stropu zarovnejte port UPLINK/POE přístupového bodu WAC6103D-I se zoubkem na montážní konzole (B). Přiložte přístupový bod a otočte jím doprava, dokud nebude bezpečně upevněn na svém místě – uslyšíte kliknutí. Po prichytení montážnej konzoly na stene/strope zarovnajte port UPLINK/POE prístupového bodu WAC6103D-I so zúbkom na montážnej konzole (B). Priložte prístupový bod a otočte ním doprava, dokiaľ nebude bezpečne upevnený na svojom mieste – budete počuť kliknutie. Po przymocowaniu uchwytu do ściany lub sufitu podłącz kabel zasilający do portu UPLINK/POE w WAC6103D-I poprzez uchwyt (B). Przyłóż WAC6103D-I do uchwytu i przekręcaj w prawo, aż zadziała zacisk.A keret felszerelése után, az UPLINK/POE porttal felfelé, a fül segítségével illessze a WAC6103D-I-t a beszerelőkeretbe (B). Nyomja be a készüléket, majd fordítsa el jobbra, amíg a helyére nem kattan.След като скобата е прикрепена към стената / тавана, поставете UPLINK / POE порта върху WAC6103D-I с ухото на монтажната скоба (B). Натиснете WAC6103D-I и го завъртете надясно, докато щракне на мястото си.După ce suportul e ataşat peretului/plafonului, aliniați portul UPLINK/POE de pe WAC6103D-I cu urechea suportului de montare (B). Apăsați pe si rotiți WAC6103D-I până când acesta intră în loc.

1

3

A

B

64.1 mm

1 Install two mounting screws through the holes on the bracket (B) into the plugs/anchors to secure the bracket to the wall/ceiling. Make sure the screws are snugly and securely fastened to the wall/ceiling.Přes otvory na konzole (B) do hmoždinek/kotev našroubujte dva montážní šrouby pro přichycení konzoly na stěnu/strop. Šrouby musí být do stěny/stropu bezpečně zašroubovány. Cez otvory na konzole (B) do rozperných kotiev/kotiev naskrutkujte dve montážne skrutky pre prichytenie konzoly na stenu/strop. Skrutky musia byť do steny/stropu bezpečne zaskrutkované.Umieść dwie śruby w otworach uchwytu (B) i przykręć uchwyt do ściany lub do su�tu. Upewnij się, że śruby są mocno dokręcone i przylegają do uchwytu.A beszerelőkeret fali/mennyezeti biztosításához hajtsa be a rögzítőcsavarokat a keret megfelelő pontjain (B) át. Győződjön meg arról, hogy a keret biztonságosan illeszkedik a falra/mennyezetre.Поставете два монтажни винта през дупките на скобата (B) в дюбелите / анкерите за подсигуряване на скобата към стената / тавана. Уверете се, че винтовете са плътно и здраво закрепени към стената / тавана.Introduceți două şuruburi de montare prin găurile suportului (B) în dibluri pentru a asigura suportul în perete/plafon. Asigurați-vă că şuruburile sunt strânse si �xate in perete/plafon.

2

C

B

www.zyxel.com

Declaration of Conformity We herewith declare that this declaration is issued under our sole responsibility:

Product : 802.11 ac Unified Pro Access Point Model :WAC6103D-I

MANUFACTURED BY AND TCF FILE LOCATED AT:

Company : ZyXEL Communications Corporation Address : 1.No. 2, Gongye E. 9th Road, Hsinchu Science Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. 2.No. 6, Innovation Road II, Hsinchu Science Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. 3. Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark complies with essential requirements of the following EU harmonization legislation and in conformity with the following presumption of conformity: Essential requirements Presumption of conformity

Directive 2006/95/EC (LVD)

EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013

Directive 2004/108/EC (EMC)

EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55024:2010 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1

Directive 1999/5/EC (R&TTE)

EN 300 328 V1.9.1 EN 301 893 V1.7.1

Directive 2011/65/EU (RoHS)

EN 50581:2012

Recommendation 1999/519/EC (EMF)

EN 62311:2008 EN 50385:2002

ZyXEL Communications Corporation

2015-08-14

Date of issue Richard Hsu / Senior Manager Quality Management Division