vulnerability of interlanguage system: a case study … · language (indonesian) linguistic system...

21
VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY OF STUDENTS LEARNING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN SMP MUHAMMADIYAH 1 SURAKARTA RESEARCH PAPER Submitted as Partial Fulfillment of Requirements for Getting the Bachelor Degree of Education in English Department By SHELFI APRI WIJAYANTI A 320 080 227 SCHOOL OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA 2013

Upload: others

Post on 17-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

i

VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY

OF STUDENTS LEARNING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN

SMP MUHAMMADIYAH 1 SURAKARTA

RESEARCH PAPER

Submitted as Partial Fulfillment of Requirements

for Getting the Bachelor Degree of Education

in English Department

By

SHELFI APRI WIJAYANTI

A 320 080 227

SCHOOL OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION

MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA

2013

Page 2: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

i

VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY

OF STUDENTS LEARNING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN

SMP MUHAMMADIYAH 1 SURAKARTA

RESEARCH PAPER

Submitted as Partial Fulfillment of Requirements

for Getting the Bachelor Degree of Education

in English Department

By

SHELFI APRI WIJAYANTI

A 320 080 227

SCHOOL OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION

MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA

2013

Page 3: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

ii

Page 4: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

iii

Page 5: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

iv

Page 6: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

v

MOTTO

“If you do things WELL, do them

BETTER.

Be DARING, be FIRST, be DIFFERENT,

be JUST.”

-Anita Roddick-

Page 7: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

vi

DEDICATED TO

My wonderful parents

SRI WIDODO & AGOES EFENDI

whose love has always been a source of hope and guidance in my life

My awesome brother

HIDAYATULLAH SUCAHYO

who lived through the highs and lows of this project with me

.

All Splendid Readers

who appreciate this piece of work

Page 8: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

vii

ACKNOWLDGEMENT

Assalamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakatuh

First of all, the writer wants to express gratitude and presents a big thanks

to her grateful and her merciful Allah SWT for guiding and helping her to finish

her research paper. The writer realizes that the research paper would never be

possible without other people’s help, therefore the writer would like to thank to

people who have supported her personally and professionally over the years and

during the arrangement of this research paper, they are:

1. Dra. N. Setyaningsih, M. Si., the Dean of School of Teacher Training and

Education of Muhammadiyah University of Surakarta,

2. Titis Setyabudi, S. S., M. Hum., the Head of English Department,

3. Prof. Dr. Endang Fauziati, M. Hum., the first consultant, thank you for always

guiding and giving her advice at the whole of her research paper arrangement,

4. Dra. Dwi Haryanti, M. Hum., the second consultant, thank you for suggesting

and correcting her research during the arrangement of her research paper,

5. Drs. Maryadi, M. A., the examiner of her research paper, thank you for giving

her a lot of brilliant thoughts,

6. All lecturers of English department who share their knowledge to the writer,

Page 9: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

viii

7. Koesoemo Ratih, S. Pd. and Rini Fatmawati, Dra., M.Pd., the academic

consultant,

8. Her beloved parents, Sri Widodo and Agoes Efendi, whose contributions to

my education and my life empowered me to contemplate doing this study,

9. Her beloved brother Hidayatullah Sucahyo, whose love empowers me to

complete the study,

10. Her cousin, Danang Warsito, big thank for the tasty and healthy moment,

11. Her aunts, Sujiyati and Suparti, thank you for many inspiring stories they

shared,

12. Her big families in Bali and Boyolali,

13. Her dearest friends and consultants, Fani, Retno, Kelik, and Ika, thank you for

the laugh, advice and encouragement,

14. Her dearest friends, Azizah, Yuni , Attin, Rini, Handa, Rossy, Rutha, Sharas,

Vika, Hepy, Andam, Yani, Citra, Dina, Rani, Arqi, Adin, Anjar, Amin, Andi,

Valdi, Lilik, Badrun, Hari, and all the F.comm peers, thank you for the laugh

and the splendid moments. Your love cannot be precious more,

15. Her dearest friends in English department ’08,

16. Her helper, Bang Mail, big thank for every single helps,

17. Her dearest friends in Bali, Novi, Iis, Marlia, Rina, Ervin, and all Snacollar

peers. You are totally epic, and

18. All people who can be mentioned one by one, thank you for the help although

it just a single help.

Page 10: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

ix

Finally, the writer realizes that the research is far from perfect. Therefore,

the writer invites comments and suggestion from the readers for the betterment of

the research paper. Hopefully, this research paper will be useful for those who are

interested in investigating the other element of speaking skill.

Wassalamu’alaikum Wr. Wb

Surakarta, May 2013

The Writer,

Shelfi Apri Wijayanti

Page 11: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

x

ABSTRACT

SHELFI APRI WIJAYANTI. A320080227. VULNERABILITY OF

INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY OF STUDENTS

LEARNING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN SMP

MUHAMMADIYAH 1 SURAKARTA. RESEARCH PAPER.

MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA. 2013.

The current research deals with the vulnerability of interlanguage (IL)

system of SMP Muhammadiyah 1 Surakarta students towards the influences of

native language/L1 (Indonesian) system and target language/L2 (English) system.

The objectives of the research are to identify: 1) how the influence of native

language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is,

2) how the influence of target language (English) linguistic system to the students’

interlanguage system is, 3) to what extend the students’ native language

(Indonesian) system influence their interlanguage system, 4) to what extend the

target language (English) system influence the students’ interlanguage system and

5) the ratio of L1 (Indonesian) influence to L2 (English) influence on the students’

interlanguage system.

The research is a descriptive qualitative research. The data and data

source of the research is the erroneous sentences found in English compositions

written by two classes of grade VIII students in 2012/2013 academic year in SMP

Muhammadiyah 1 Surakarta. The data collection techniques are elicitation and

documentation. The data analysis techniques are collecting data, identification and

list of error, classification into error types, analysis of the source of error,

description of the influence degree and drawing conclusion. The writer utilizes the

interlanguage (IL) theories by Selinker, Rutherford, Adjémian, Ellis and Corder as

well as the error analysis (EA) framework by Shridar, James, and Corder.

The study reveals that the students’ IL systems are vulnerable to the L1

and L2 influences. The L2 influence is having much higher percentage than the

L1’s which implies that the students are in the right track within their IL

developing stages towards L2 system. The results of the study show that (1) the

influence of native language/L1 (Indonesian) linguistic system to the students’ IL

system are involving morphological influence and syntactic influence, (2) the

influence of target language/L2 (English) linguistic system to the students’ IL

system are involving morphological influence and syntactic influence, (3) the total

number of L1 (Indonesian) influence percentage is 32.5% consisting of

morphological influence (20.37%) and syntactic influence (12.4%), (4) the total

number of L2 (English) influence percentage is 67.47% consisting of

morphological influence (55.32%) and syntactic influence (12.4%) and (5) the

ratio of L1 (Indonesian) influence to L2 (English) influence is 1:2.07.

Keywords: Interlanguage, vulnerability, second language acquisition, applied

linguistics

Page 12: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

xi

Page 13: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

xii

TABLE OF CONTENT

COVER .......................................................................................................... i

APPROVAL ................................................................................................... ii

ACCEPTANCE ............................................................................................. iii

TESTIMONY ................................................................................................ iv

MOTTO ......................................................................................................... v

DEDICATION ............................................................................................... vi

ACKNOWLEDGMENT ............................................................................... vii

ABSTRACT ................................................................................................... x

TABLE OF CONTENT ................................................................................ xii

LIST OF TABLES ........................................................................................ xviii

LIST OF FIGURES ...................................................................................... xviii

LIST OF CHARTS ....................................................................................... xviii

LIST OF APPENDICES ............................................................................... xix

LIST OF ABBREVIATIONS ...................................................................... xx

CHAPTER I: INTRODUCTION ...................................................................1

A. Background of the Study .......................................................1

B. Problem Statement .................................................................5

C. Objective of the Study ...........................................................6

D. Benefit of the Study ...............................................................6

E. Research Paper Organization .................................................7

Page 14: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

xiii

CHAPTER II: REVIEW OF RELATED LITERATURE ...........................8

A. Previous Study ......................................................................8

1. Ghani’s Study ...................................................................8

2. Hobson’s Study ................................................................10

3. Caneday’s Study ..............................................................11

4. Lightbound’s Study ..........................................................12

5. Position of the Current Study ...........................................13

B. Theoretical Review ...............................................................14

1. Interlanguage (IL) ............................................................14

a. Concept of Interlanguage (IL) .....................................15

1) Composition of Interlanguage ................................22

a) Universal Elements ............................................23

b) Formulaic Elements ...........................................23

2) Interlanguage Continuum .......................................24

a) Morphological Development .............................28

b) Utterance Development .....................................28

b. Characteristics of Interlanguage ..................................29

1) Systematicity ..........................................................29

2) Fossilization ............................................................30

3) Vulnerability ...........................................................31

a) Interference ........................................................33

b) Transfer ..............................................................34

c) More Studies of the L1 Influence to IL .............35

Page 15: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

xiv

d) Evaluating Acquisition ......................................37

2. Error Analysis (EA) Framework ......................................38

a. Identification of Error ..................................................39

b. Error Categorizations ..................................................46

1) Comparative Taxonomy .........................................46

a) Developmental Error ..........................................47

b) Interlingual Error ...............................................47

c) Intralingual Error ...............................................47

d) Ambiguous Error ...............................................50

2) Linguistic Categories ..............................................50

3) Surface Strategy Taxonomy ...................................51

a) Omission ............................................................52

b) Addition .............................................................52

c) Misformation .....................................................53

d) Misordering ........................................................54

c. Algorithm for Conducting EA .....................................55

CHAPTER III: RESEARCH METHOD .......................................................56

A. Type of the Research ............................................................56

B. Object of the Research .........................................................56

C. Data and Data Sources .........................................................56

D. Data Collection Technique ...................................................57

E. Data Analysis Technique .....................................................57

Page 16: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

xv

CHAPTER IV: RESEARCH FINDING AND DISSCUSSION ...................60

A. Research Finding ..................................................................60

1. Influence of Native Language (Indonesian) to the

Students’ IL System .........................................................61

a. Morphological Influence .............................................61

1) The Use of L1 Lexical Item ....................................62

2) The Use of L1 Words with Slight Modification .....63

3) The Use of Mismatch Lexical System ....................64

4) The Use of Function Words ...................................65

a) Omission of Article ............................................66

b) The Use of Preposition ......................................67

c) Omission of Verb Auxiliary ..............................70

5) The Use of Wordy Construction .............................71

b. Syntactic Influence ......................................................72

1) The Use of Literal Translation ...............................72

a) L1 Structure in Phrase ........................................73

b) L1 Structure in Clause .......................................74

c) L1 Structure in Sentence ....................................75

2. Influence of Target Language (English) to the

Students’ IL System .........................................................76

a. Morphological Influence .............................................76

1) The Use of Misspelled Words ................................77

2) The Use of False Friend .........................................78

a) False Friend Caused by Similarity in Form .......78

Page 17: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

xvi

b) False Friend Caused by Similarity in Meaning .79

3) Diction ....................................................................81

4) The Use of Content Words .....................................82

a) The Use of Pronoun ...........................................82

5) The Use of Function Words ...................................84

a) The Use of Article ..............................................85

b) The Use of Preposition ......................................87

c) The Use of Incorrect Conjunction .....................88

d) The Use of Verb Auxiliary ................................89

e) Addition of Verb Inflection ...............................90

6) The Use of Affixation .............................................91

a) The Use of Plural marker ...................................92

b) Misuse of Present Participle Marker ..................93

c) Misuse of Possessive Marker .............................94

7) Misformation of Noun Phrase ................................95

b. Syntactic Influence ......................................................96

1) The Use of Tenses ..................................................97

2) The Use of Phase Structure ....................................98

3) The Use of Parallel Construction ...........................99

4) Omission of Subject in Sentence ............................100

5) Omission of Predicate in Sentence .........................101

6) Redundancy in Sentence .........................................102

7) Miscellaneous .........................................................103

Page 18: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

xvii

3. Frequency of L1 (Indonesian) Influence to the Students’

IL System .........................................................................105

4. Frequency of L2 (English) Influence to the Students’

IL System .........................................................................108

5. Ratio of L1 (Indonesian) Influence to L2 (English)

Influence on the Students’ IL System ..............................112

B. Discussion of the Research Finding .....................................117

CHAPTER V: CONCLUSION AND SUGGESTION ..................................123

A. Conclusion ............................................................................123

B. Pedagogical Implication of the Study ..................................126

C. Suggestion ............................................................................131

1. Constraint of the Study and Suggestion ..........................131

2. Constraint of the Research Finding and Suggestion ........132

BIBLIOGRAPHY ............................................................................................134

VIRTUAL REFERENCES .............................................................................137

APPENDICES ..................................................................................................138

Appendix I : Students’ English Compositions ...........................................139

Appendix II : List of Erroneous Sentences ..................................................140

Appendix III : List of Influences ....................................................................141

Page 19: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

xviii

LIST OF TABLES

CHAPTER IV

Table 4.1 L1 Influence to the Students’ IL System ...........................................106

Table 4.2 L2 Influence to the Students’ IL System ...........................................109

Table 4.3 Ratio of L1 to L2 Influence on the Students’ IL System ..................112

LIST OF FIGURES

CHAPTER II

Figure 2.1 Interlanguage System ........................................................................16

Figure 2.2 IL Continuum ....................................................................................25

Figure 2.3 Psycholinguistic Process of IL ..........................................................26

Figure 2.4 Error Identification ...........................................................................39

Figure 2.5 Notion of Error .................................................................................44

LIST OF CHARTS

CHAPTER IV

Chart 4.1 L1 Influence to the Students’ IL System ...........................................107

Chart 4.2 L2 Influence to the Students’ IL System ...........................................110

Chart 4.3 Ratio of L1 to L2 Influence on the Students’ IL System ...................115

Chart 4.4 The IL System of SMP Muhammadiyah 1 Surakarta Students .........119

Page 20: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

xix

LIST OF APPENDICES

Appendix I : Students’ English Compositions ........................................... 139

Appendix II : List of Erroneous Sentences .................................................. 140

Appendix III : List of Influences .................................................................. 141

Page 21: VULNERABILITY OF INTERLANGUAGE SYSTEM: A CASE STUDY … · language (Indonesian) linguistic system to the students’ interlanguage system is, 2) how the influence of target language

xx

LIST OF ABBREVIATIONS

EA : Error analysis

CA : Contrastive Analysis

IL : Interlanguage

ILs : Interlanguages

L1 : First Language

L2 : Second Language

MT : Mother Tongue

NL : Native Language

NS : Native Speaker

SL : Second Language

SLA : Second Language Acquisition

SLL : Second Language Learner

SLLs : Second Language learners

TL : Target Language

V : Verb

The asterisk (*) : used as an error signal

The tick (√) : indicates well-formedness

Italic type : used for giving emphasis and examples.