vt cimex eradicator - m0s11386 - 1q03 - it.pdf

19
REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES

Upload: phungkhuong

Post on 10-Feb-2017

244 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT

ENREGISTREZ VOTRE PRODUITREGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG

REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com

MANUALE DI ISTRUZIONIINSTRUCTION MANUALMANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONESBEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUÇÕES

COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.43 Pagina 1

CONCENTRATORE DI FLUSSO DRITTOSTRAIGHT FLOW CONCENTRATORCONCENTRATEUR DE JET DROITCONCENTRADOR DE FLUJO RECTOKONZENTRIERER MIT GERADEM FLUSSCONCENTRADOR DE FLUXO RETO

CONCENTRATORE DI FLUSSO CURVOCURVED FLOW CONCENTRATORCONCENTRATEUR DE JET COURBECONCENTRADOR DE FLUJO CURVOKONZENTRIERER MIT KURVENFLUSS CONCENTRADOR DE FLUXO CURVO

SPAZZOLINO PULIZIA PISTOLA STEAM DISINFECTORSTEAM DISINFECTOR GUN CLEANING BRUSHBROSSE DE NETTOYAGE DU PISTOLET STEAM DISINFECTORCEPILLO LIMPIEZA PISTOLA STEAM DISINFECTORREINIGUNGSBÜRSTE PISTOLE STEAM DINSINFECTORESCOVA DE LIMPEZA DA PISTOLA STEAM DISINFECTOR

GUANTI PROTEZIONEPROTECTIVE GLOVESGANTS DE PROTECTION GUANTES DE PROTECCIÓNSCHUTZHANDSCHUHELUVAS DE PROTECÇÃO

DETERGENTE HPMEDHPMED DETERGENTDÉTERGENT HPMEDDETERGENTE HPMEDREINIGUNGSMITTEL HPMEDDETERGENTE HPMED

BOTTIGLIA RIEMPIMENTOFILLING BOTTLEBOUTEILLE REMPLISSAGEBOTELLA DE LLENADOFÜLLFLASCHEGARRAFA ENCHIMENTO

RUOTEWHEELSROULETTESRUEDASGLEITROLLENRODAS

FIALE KALSTOP2 PHIALS OF KALSTOP2 FLACONS DE KALSTOP2 AMPOLLAS DE KALSTOP2 AMPULLEN KALSTOP2 AMPOLAS DE KALSTOP

STOPPINOWICKMÈCHEMECHAABGABEDOCHTGANCHO

2 x

4 x

Cimex Eradicator

Generatore vapore / Steam generatorGénérateur de vapeur / Generador vaporDampferzeuger / Gerador de vapor

Steam Disinfector

COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.43 Pagina 2

ITA

LIA

NO

| 3 |

1 3

9

10

42

1614

8

15 17

11

Max 2l

+-

Nota: Per eliminare il 100% di insetti adulti e avere consigli su come trovare e rimuovere le cimici vi invitiamo aseguire le indicazioni riportate nella Guida Rapida alla Disinfestazione e nel DVD che trovate nell’imballaggio.Note: To eliminate 100% of adult insects and get advice on how to find and remove the bugs, please follow theinstructions listed in the Quick Guide to Disinfestation and on the DVD that you will find in the package. Remarque : Pour éliminer les insectes adultes à cent pour cent et pour avoir des conseils sur la façon de trou-ver et d’éliminer les punaises, nous invitons à suivre les indications mentionnées dans le Guide Rapide pour laDésinfection et dans le DVD qui se trouve dans l’emballage. Nota: para eliminar el 100 % de insectos adultos y recibir consejos sobre cómo encontrar y suprimir las chin-ches, les invitamos a seguir las indicaciones ofrecidas en la Guía Rápida para la Desinfección y en el DVD pre-sente en el embalaje.Anmerkung: Um 100% der ausgewachsenen Insekten zu vernichten und um Tipps zu erhalten, wie die Wanzengefunden und entfernt werden können, befolgen Sie bitte die in der Schnellanleitung des Insektenvernichtersund auf der mitgelieferten DVD enthaltenen Informationen. Nota: Para eliminar 100% dos insetos adultos e obter conselhos em como encontrar e retirar os percevejos, porfavor siga as indicações do Guia Rápido de Desinfestação e do DVD que se encontra na embalagem.

12

5 6 7

13

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.02 Pagina 3

ITA

LIA

NO

| 4 |

OPTIONAL

Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten-za autorizzati e sul sito www.polti.com.The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti ServiceCentre or online at www.polti.com.Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, un SAV agréé ousur le site www.polti.com.Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au-torizadoo en la página web www.polti.com.Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften, bei Autorisierten Kundendienstcen-tern oder auf www.polti.com erhältlich.Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos Centros de As-sistência Autorizados ou no site www.polti.com.

TUBO VAPORESTEAM HOSETUBE VAPEURTUBO DE VAPORDAMPFROHRTUBO VAPOR

SPAZZOLA PAVIMENTIFLOOR BRUSHBROSSE POUR SOLSCEPILLO DE SUELOSFUSSBODENBÜRSTEESCOVA PAVIMENTOS

LAVAVETRIWINDOW CLEANERLAVE-VITRESLIMPIACRISTALESWASSERABZIEHERLIMPA-VIDROS

SPAZZOLA PICCOLASMALL BRUSHPETITE BROSSECEPILLO PEQUEÑOKLEINE BÜRSTEESCOVA PEQUENA

ACCESSORIO CONCENTRATORE c/SPAZZOLINOCONCENTRATOR ACCESSORY w/BRUSHACCESSOIRE CONCENTRATEUR AVEC PETITE BROSSEACCESORIOS CONCENTRADOR CON CEPILLOKONZENTRIER-ZUBEHÖR MIT KLEINER BÜRSTEACESSÓRIO CONCENTRADOR COM ESCOVINHA

TUBI PROLUNGAEXTENSION HOSESTUBES DE RALLONGETUBOS ALARGADORESVERLÄNGERUNGSROHRETUBOS EXTENSÃO

GUARNIZIONI DI RICAMBIOSPARE SEALSJOINTS DE RECHANGEJUNTAS DE RECAMBIOERSATZDICHTUNGENGUARNIÇÕES DE SUBSTITUIÇÃO

PANNOCLOTHCHIFFONPAÑOTUCHPANO

CUFFIA CAP BONNETTE FUNDA HAUBE PROTEÇÃO

PAEU0094

PAEU0269

PAEU0243

PAEU0244

x ITALIA / ESPAÑA / PORTUGAL

x UK / DEUTSCHLAND / FRANCE

KIT DE LIMPEZA A VAPOR

KIT DE NETTOYAGE DE LA VAPEURSTEAM CLEANING KITKIT PULIZIA VAPORE

KIT LIMPIEZA VAPOR REINIGUNGSSET DAMPF

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 4

ITA

LIA

NO

| 5 |

BENVENUTO NEL MONDO DI

CIMEX ERADICATORIL METODO NATURALE ED EFFICACE PER ELIMINARE IL PROBLEMA

DELLE CIMICI DEI LETTI

ACCESSORI PER TUTTE LEESIGENZE

Visitando il nostro sitowww.polti.com e nei migliori ne-gozi di elettrodomestici troveraiuna vasta gamma di accessori

per potenziare le prestazioni e lapraticità d'uso del tuo apparec-chio e rendere ancora più sem-

plici le pulizie di casa.

Per verificare la compatibilitàcon il tuo apparecchio, cerca ilcodice PAEUXXXX / accanto aciascun accessorio riportato a

pagina 4.Se il codice dell’accessorio chedesideri acquistare non è pre-

sente in questo manuale, ti invi-tiamo a contattare il nostro Ser-vizio Clienti per avere maggiori

informazioni.

REGISTRA IL TUO PRODOTTO

Collegati al sito www.polti.com ochiama il Servizio Clienti Polti eregistra il tuo prodotto. Potrai

approfittare, nei paesi aderenti,di una speciale offerta di benve-nuto e restare sempre aggiorna-to sulle ultime novità Polti, non-chè acquistare gli accessori e il

materiale di consumo.Per registrare il tuo prodotto ènecessario inserire, oltre ai datipersonali, il numero di matricola(SN) che troverai sull’etichettaargentata sulla scatola e sotto

l’apparecchio.Per risparmiare tempo ed averesempre a portata di mano il nu-mero di matricola, riportalo nel-l’apposito spazio previsto sul re-

tro di copertina di questomanuale.

CANALE UFFICIALEYOUTUBE

Vuoi saperne di più? Visita il no-stro canale ufficiale:

www.youtube.com/poltispa.Ti mostreremo l’efficacia dellaforza naturale ed ecologica delvapore sia nello stiro che nelle

operazioni di pulizia, attraversotantissimi video di Vaporetto e

di tutti gli altri prodotti del mondo Polti.

Iscriviti al canale per restaresempre aggiornato sui nostri

contenuti video!

ATTENZIONE: Le avvertenze disicurezza sono riportate esclusi-

vamente su questo manuale.

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 5

ITA

LIA

NO

| 6 |

AVVERTENZE DI SICUREZZA

IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO

ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO,LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZERIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE, E SULL’APPARECCHIO.

Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidentiderivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio. L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nelpresente libretto di istruzioni. Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà lagaranzia.

SIMBOLI DI SICUREZZA:

ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di scottatura! Se indicato sul prodotto non toccare le parti in quantocalde.

ATTENZIONE: Vapore.Pericolo di scottatura!

Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se utilizzato inmodo scorretto potrebbe provocare scottature.

• Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzione senon limitatamente a quelle riportate nelle presenti avvertenze. Incaso di guasto o malfunzionamento non effettuare operazioni diriparazione autonomamente. In caso di forte urto, caduta, dan-neggiamento e caduta in acqua l’apparecchio potrebbe non es-sere più sicuro. Se si effettuano operazioni errate e non consen-tite si corre il rischio di incidenti. Contattare sempre i Centri diAssistenza Tecnica autorizzati.

• Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 6

ITA

LIA

NO

| 7 |

con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento l’apparec-chio attraverso l’apposito interruttore e di averlo scollegatodalla rete elettrica da almeno 2 ore.

• Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età supe-riore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o men-tali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamenteistruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli le-gati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’ap-parecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio nonpuò essere fatta da bambini senza la supervisione di un adulto.Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla por-tata di minori di 8 anni quando l’apparecchio è acceso o in fasedi raffreddamento.

• Tenere tutti i componenti dell’imballo lontano dalla portatadei bambini: non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto diplastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di soffo-camento.

• Questo apparecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso do-mestico interno.Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione,infortuni, scottature sia durante l’uso che durante le opera-zioni di preparazione, manutenzione e rimessaggio attenersisempre alle precauzioni fondamentali elencate nel presentemanuale.

RISCHI CONNESSI ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA - ELET-TROCUZIONE

• L’impianto di terra e l’interruttore differenziale ad alta sensibi-lità “Salvavita”, completo di protezione magnetotermica delvostro impianto domestico, sono garanzia di sicurezza nel-l’uso degli apparecchi elettrici. Per la vostra sicurezza controllare quindi che l’impianto elet-trico a cui è collegato l’apparecchio sia realizzato in confor-mità alle leggi vigenti.

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 7

• Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione(voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico do-mestico in uso.

• Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o ri-duttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese dicorrente compatibili con la spina in dotazione.

• Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate e nona norma di legge sono potenzialmente causa di surriscalda-mento con possibili conseguenze di corto circuito, incendio,interruzione di energia e danneggiamento dell’impianto. Utiliz-zare esclusivamente prolunghe certificate e opportunamentedimensionate che supportino almeno 16A e con impianto dimessa a terra.

• Spegnere sempre l’apparecchio attraverso l’apposito interrut-tore prima di scollegarlo dalla rete elettrica.

• Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tirare dalcavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina perevitare danni alla presa e al cavo.

• Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel casol’apparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasi opera-zione di preparazione, manutenzione e pulizia.

• L’apparecchio non deve rimanere incustodito se collegato allarete elettrica.

• Svolgere completamente il cavo dall’avvolgicavo (se pre-sente) prima di collegarlo alla rete elettrica e prima dell’uso.Utilizzare il prodotto sempre con il cavo completamentesvolto.

• Non tirare o strattonare il cavo nè sottoporlo a tensioni (tor-sioni, schiacciature, stirature). Tenere il cavo lontano da su-perfici e parti calde e/o affilate. Evitare che il cavo vengaschiacciato da porte, sportelli. Non tendere il cavo su spigolitirandolo. Evitare che il cavo venga calpestato. Non passaresopra al cavo. Non avvolgere il cavo di alimentazione intornoall’apparecchio in particolare se l’apparecchio è caldo.

• Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.

| 8 |

ITA

LIA

NO

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 8

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere so-stituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica inmodo da prevenire ogni rischio. Non accendere e non utilizzare ilprodotto con il cavo di alimentazione danneggiato.

• Non toccare né usare l’apparecchio se si è a piedi scalzi e/ocon corpo o piedi bagnati.

• Non utilizzare l’apparecchio vicino a recipienti pieni d’acquacome ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.

• Non immergere l’apparecchio compreso cavo e spina in acquao altri liquidi.

• Il vapore non deve essere diretto verso apparecchiature con-tenenti componenti elettrici e/o elettronici.

RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL PRODOTTO – LESIONI /SCOTTATURE

• Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolo diesplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.

• Non versare in caldaia sostanze tossiche, acidi, solventi, de-tergenti, sostanze corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi.

• Versare in caldaia esclusivamente l’acqua o la miscela di ac-qua indicata nel capitolo “Quale acqua utilizzare”.

• Non dirigere il getto di vapore su sostanze tossiche, acidi, sol-venti, detergenti, sostanze corrosive. Il trattamento e la rimo-zione di sostanze pericolose deve avvenire secondo le indica-zioni dei produttori di tali sostanze.

• Non dirigere il getto di vapore su polveri e liquidi esplosivi, idro-carburi, oggetti in fiamme e/o incandescenti.

• Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come ca-mini, stufe, forni.

• Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto. • Non dirigere il getto di vapore su qualsiasi parte del corpo di

persone e animali.• Non dirigere il getto di vapore su abiti indossati.• Panni e stracci e tessuti su cui è stata fatta una profonda va-

| 9 |

ITA

LIA

NO

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 9

porizzazione raggiungono temperature molto alte superiori a100°C. Attendere qualche minuto verificando che si siano raf-freddati prima di maneggiarli. Evitare quindi il contatto con lapelle se sono stati appena vaporizzati.

• Il blocco vapore presente sull’impugnatura garantisce unamaggiore sicurezza, in quanto impedisce l’attivazione invo-lontaria e accidentale dell’erogazione di vapore da parte deibambini o persone che non conoscono il funzionamento del-l’apparecchio. Quando il vapore non viene utilizzato inserire ilblocco vapore. Per riprendere l’erogazione riportare il tasto in posizione ini-ziale.

• Utilizzare sempre l’apparecchio con il tappo di sicurezza in dota-zione o un suo ricambio originale. L’uso di tappi non originaliPolti costituisce rischio di incidenti.

• Per effettuare qualsiasi operazione di accesso alla caldaia inpressione (rimozione tappo, riempimento) assicurarsi di averscollegato l’apparecchio dalla rete elettrica da almeno 2 ore perfarlo raffreddare. La caldaia accesa e/o calda e in pressione è ri-schio di possibile incidente.

• Non collegare l’apparecchio con il tappo di sicurezza rimosso.Avvitare accuratamente il tappo di sicurezza prima di inserirela spina e accendere l’apparecchio.

• Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che nessun og-getto ostruisca l’imbocco della caldaia (bottiglia di riempi-mento, imbuto né altri oggetti) e che il tappo di sicurezza siachiuso.

• Assicurarsi che il tappo di sicurezza sia avvitato corretta-mente; se si verificassero fughe di vapore dal tappo, spegnerela caldaia, staccare il cavo alimentazione, attendere 2 ore chel’apparecchio si raffreddi e svitare il tappo. Controllare lo statodel tappo di sicurezza e della sua guarnizione. Se il tappo è in-tegro riavvitarlo completamente. Se continua a fuoriuscire va-pore dal tappo, farlo raffreddare per 2 ore e portare l’apparec-chio al più vicino centro di assistenza tecnica.

ITA

LIA

NO

| 10 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 10

• Verificare periodicamente lo stato del tappo di sicurezza e dellasua guarnizione. In caso di urto e caduta il tappo potrebbe nonessere più sicuro. Sostituirlo con ricambi originali o sostituire laguarnizione.

• Se il tappo gira a vuoto vuol dire che c’è ancora pressione equindi temperatura in caldaia. Non forzare mai l’apertura deltappo sia quando l’apparecchio è in funzione che a caldaiaspenta e scollegata dalla rete elettrica. Attendere sempre ilraffreddamento per 2 ore della caldaia per aprire il tapposenza alcuna forzatura.

• Non utilizzare alcun attrezzo per svitare il tappo. Se non fossepiù rimovibile anche senza erogazione vapore o ad apparec-chio freddo rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

• ATTENZIONE Non riempire mai la caldaia appena si apre iltappo di sicurezza. La caldaia è ancora calda, anche se lapresa di corrente è staccata; l’acqua fredda, a contatto con lacaldaia calda e vuota evapora provocando uno spruzzo di va-pore che potrebbe causare ustioni a contatto con la pelle.Riempire solo quando la caldaia è fredda e comunquequando si effettua il riempimento tenere sempre lontano ilviso dall’imboccatura della caldaia.

• L’utilizzo di tappi non originali Polti e il mancato rispetto delleavvertenze e delle istruzioni riportate in questo manuale è daritenersi non conforme. Polti S.p.A. declina tutte le responsa-bilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo nonconforme di questo apparecchio.

ITA

LIA

NO

| 11 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 11

USO CORRETTO DEL PRODOTTOQuesto apparecchio è destinato all’uso dome-stico come generatore di vapore surriscaldatoa 180°C per la disinfestazione delle cimici deiletti. Per un corretto uso del prodotto fate ri-ferimento alle istruzioni riportate in questomanuale. Si prega di leggere attentamentequeste istruzioni e di conservarle; in caso dismarrimento è possibile consultare e/o scari-care questo manuale dal sito webwww.polti.com.POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurrele modifiche tecniche e costruttive che riterràneces sarie, senza obblighi di preavviso.Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri pro-dotti sono sottoposti a rigorosi collaudi. Per-tanto Cimex Eradicator può contenere giàdell’acqua residua nella caldaia.L’uso conforme del prodotto è unicamentequello riportato nel presente libretto di istru-zioni. Ogni altro uso può danneggiare l’appa-recchio e invalidare la garanzia.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in

materia di apparecchi elettrici ed elettronici,

non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti

domestici ma consegnarlo ad un centro di

raccolta differenziata ufficiale. Questo pro-

dotto è conforme alla Direttiva EU

2011/65/UE.

Il simbolo del cassonetto barrato ri-portato sull'apparecchio indica che ilprodotto, alla fine della propria vitautile, deve essere raccolto separata-

mente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, per-tanto, conferire l'apparecchiatura giunta afine vita agli idonei centri di raccolta differen-ziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici.L'adeguata raccolta differenziata per l'avviosuccessivo dell'apparecchio dismesso al rici-claggio, al trattamento e allo smaltimentoambientalmente compatibile contribuisce adevitare possibili effetti negativi sull'ambientee sulla salute e favorisce il riciclo dei materialidi cui è composta l'apparecchiatura. Lo smal-timento abusivo del prodotto da parte del de-tentore comporta l'applicazione delle san-zioni amministrative previste dalla normativavigente.

QUALE ACQUA UTILIZZARE NELLACALDAIAQuesto apparecchio è stato progettato perfunzionare con normale acqua di rubinettocon una durezza media compresa tra 8° e 20°f. Se l’acqua di rubinetto contiene molto cal-care utilizzare una miscela composta al 50%di acqua di rubinetto e 50% di acqua demine-ralizzata reperibile in commercio. Non utiliz-zare acqua demineralizzata pura.Avviso: informarsi sulla durezza dell’acquapresso l’ufficio tecnico comunale oppure l’en-te di erogazione idrica locale.Se si utilizza solo acqua di rubinetto, si può ri-durre la formazione di calcare utilizzando lospeciale anticalcare a base naturale Kalstop,distribuito da Polti e disponibile all’acquistonei migliori negozi di elettrodomestici e sul si-to www.polti.com.Non utilizzare acqua distillata, acqua piovana oacqua contenente additivi (come ad esempioamido, profumo) o acqua prodotta da altri elet-trodomestici, da addolcitori e caraffe filtranti. Non utilizzare sostanze chimiche o detergenti.

IMPIEGOCimex eradicator è un generatore di vapore do-tato di Steam disinfector (brevetto mondialePolti), una pistola in grado di erogare vaporesurriscaldato a 180°C.Cimex Eradicator è un metodo naturale ed ef-ficace per eliminare il problema delle cimicidei letti. Test di laboratorio e prove sul campohanno dimostrato come il trattamento con ilgetto di vapore saturo secco surriscaldato fi-no a 180° C di Cimex Eradicator sia in grado dieliminare al primo passaggio il 100% di uova elarve e il più del 90% di insetti adulti.L’erogatore di vapore, Steam disinfector, èdotato di un dispositivo a scambio termico adespansione controllata, brevetto mondialePolti, che riscalda ulteriormente il vapore ge-nerato dalla caldaia, portandolo fino alle tem-perature sopra indicate. In questo modo, uo-va, larve e insetti muoiono in pochi secondiper shock termico.Per eliminare il 100% di insetti adulti e avereconsigli su come trovare e rimuovere le cimicivi invitiamo a seguire le indicazioni riportatenella Guida Rapida alla Disinfestazione e nelDVD che trovate nell’imballaggio.Il sanificante HPMED, miscelato con il vapore

ITA

LIA

NO

| 12 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 12

all’atto dell’erogazione, rimuove i cattivi odorigenerati dalle cimici dei letti. HPMED è unasoluzione idroalcolica erogabile in presenza dipersone.

1. PREPARAZIONE ALL’USO 1.1 Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio, ve-rificando il contenuto e l’integrità del prodotto.1.2 Montare le ruote piroettanti alla base del ge-neratore di vapore esercitando pressione (1).1.3 Svitare il tappo di sicurezza (2) e riempirela caldaia con 2l di acqua (3) (se completa-mente vuota). Riavvitare il tappo di sicurezzacon attenzione (2), assicurandosi che sia to-talmente avvitato.Questa operazione deve essere sempre ese-guita a caldaia fredda e con il cavo di alimen-tazione scollegato dalla rete elettrica.1.4 Aprire lo sportello della presa monobloccoe inserire la spina monoblocco di Steam Disin-fector, la pistola erogatrice di vapore (4), pre-mendo l’apposito pulsante e facendo atten-zione che il perno di aggancio siaperfettamente in posizione nell’apposito forodi bloccaggio sulla presa.1.5 Svitare il tappo del detergente HPMed (5).1.6 Inserire lo stoppino nel foro del flacone (6), fi-no a farlo appoggiare al fondo del flacone, fa-cendo in modo che resti il più dritto possibile (7).1.7 Avvitare il flacone all’innesto della pistolaerogratice facendo attenzione che lo stoppi-no entri perfettamente, senza piegarsi, nel fo-ro presente all’interno dell’innesto (8).

1.8 Collegare il cavo di alimentazione ad unapresa di corrente idonea (9) dotata di colle-gamento a terra.Svolgere completamente il cavo prima di col-legarlo alla rete elettrica e prima dell’uso eutilizzare il prodotto sempre con il cavo com-pletamente svolto.1.9 Premere l’interruttore caldaia ( ) e l’inter-ruttore accessori ( ) (10) che si illumineran-no assieme alla spia pronto vapore ( ) e alla

spia presente su Steam Disinfector. 1.10 Attendere che la spia pronto vapore ( ) ela spia dell’erogatore di vapore si spengano.L’indicatore (16) segnala la presenza di pressio-ne in caldaia. L’apparecchio è pronto all’uso.

2. REGOLAZIONE VAPOREÈ possibile ottimizzare il flusso di vapore desi-derato, agendo sulla manopola di regolazione,posta sul generatore di vapore (11). Per ottenereun flusso maggiore ruotare la manopola in sen-so antiorario. Ruotandola in senso orario il flus-so diminuisce. Per la massima efficacia regolarela manopola regolazione al livello massimo.

3. UTILIZZO DI STEAM DISINFECTORL’erogatore di vapore è dotato di un tasto disicurezza che impedisce impedisce l'attiva-zione accidentale dell'erogazione di vaporeda parte dei bambini o persone che non neconoscono il funzionamento. Nel caso si do-vesse lasciare momentaneamente incustoditol'apparecchio, si raccomanda di portare il ta-sto di sicurezza nella posizione di fermo (12).Per riprendere l'erogazione riportare il tasto inposizione iniziale (13).

3.1 Erogare per 2 secondi il vapore verso ilbasso per portare in temperatura tutte lecomponenti dell’apparecchio evitando così laformazione di fenomeni di condensa.

3.2 Posizionare Steam Disinfector in posi-zione perpendicolare rispetto alla superficieda trattare e mantenere la distanza data dallastaffa distanziatore / supporto per evitare il

ATTENZIONE: Per un ulteriore sicurezzaeseguire una prova di erogazione vapore suuna parte nascosta, lasciare asciugare laparte vaporizzata per verificare che non sisiano verificati cambiamenti di colore odeformazioni.

ATTENZIONE: Durante il primo funziona-mento del vapore può verificarsi la fuoriusci-ta di qualche goccia d’acqua frammista a va-pore dovuta alla non perfetta stabilizzazionetermica.

ATTENZIONE: Se si dovesserro verificare fu-ghe di vapore dal tappo di sicurezza, spegne-re l’apparecchio e staccare la spina di alimen-tazione dalla rete elettrica. Attendere almeno2 ore per far raffreddare l’apparecchio primadi svitare e riavvitare il tappo.

ATTENZIONE: Non avvitare il flacone alla pi-stola senza lo stoppino. Se durante l’uso delprodotto non si nota un consumo dell’HP-MED, vuol dire che lo stoppino non è statoinserito correttamente o che si è piegato al-l’interno del flacone.Svitare il flacone e ripetere la procedurad’inserimento facendo attenzione a porlocorrettamente.

ITA

LIA

NO

| 13 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 13

contatto diretto nel caso in cui la superficiefosse in materiale delicato (14). 3.3 Erogare il vapore secco in continuo fa-cendo movimenti ripetuti a “pennello” sullasuperficie da trattare. In questo modo il flussodi vapore secco surriscaldato ucciderà le ci-mici, devitalizzando le uova su tutte le super-fici trattate.Cimex Eradicator eroga vapore saturo seccosurriscaldato che asciuga normalmente senzalasciare residui, in un tempo compreso tra 30secondi e 1 minuto, a seconda delle condizioniambientali.3.4 Collegare gli accessori in funzione all’utilizzo: Concentratore di flusso dritto, per un gettoconcentrato.Concentratore di flusso curvo per raggiun-gere punti difficili.È sufficiente far combaciare l’accessorioscelto all’ugello erogatore e ruotare l’acces-sorio fino al bloccaggio (15).Fate riferimento alla Guida Rapida alla Disin-festazione e al DVD presenti nell’imballaggioper le istruzioni su come trovare e rimuove lecimici da letto.

4. HPMEDIl detergente HPMed è, per le sue caratteristi-che, il coadiuvante ideale all’azione del va-pore saturo secco surriscaldato erogato daCimex Eradicator.HPMED è una soluzione idroalcolica che ri-muove i cattivi odori generati dalle cimici deiletti. HPMED è erogabile in presenza di per-sone. HPMED, miscelato al flusso di vapore fa-cilita la successiva rimozione delle uova edelle tracce organiche dovute agli escrementidelle cimici dei letti e l’abbattimento dell’o-dore tipico di questi insetti.

Contiene <5% tensioattivi non-ionici. (Reg.CEE 648/2004).

Contenuto del flacone: 50 ml

HPMED è in vendita presso i Centri di Assi-stenza Tecnica autorizzati Polti e sul sitowww.polti.com.

5. MANCANZA ACQUALa mancanza acqua nella caldaia viene visua-lizzata dall’accensione dell’indicatore man-canza acqua ( ) e da un segnale acustico.

Per continuare ad operare procedere comesegue:• Spegnere l’interruttore caldaia ( ) e l’interrut-

tore accessori ( ).• Staccare la spina di alimentazione dalla

rete elettrica.• Attendere almeno 10 minuti e rimuovere il

tappo di sicurezza svitandolo senza doverloforzare.

• Lasciare raffreddare l’apparecchio per altri10 minuti.

• Riempire la caldaia come indicato nel capi-tolo 1.

• Riavvitare il tappo di sicurezza con atten-zione, assicurandosi che sia completamenteavvitato.

ATTENZIONE: Se durante lo svitamento iltappo gira a vuoto o se si verificano fughe divapore interrompere immediatamente l’o-perazione assicurandosi di aver scollegato ilcavo alimentazione dalla presa. Attenderequindi che l’apparecchio si raffreddi (almeno2 ore) e svitare il tappo prima di procederealla rimozione. ATTENZIONE AL VISO!!!

ATTENZIONE: Vapore. Pericolo di scottatura!

ATTENZIONE: Non riempire mai la caldaia ap-pena si apre il tappo di sicurezza perchè la cal-daia è ancora calda, anche se la presa di cor-rente è staccata; l’acqua fredda, a contatto conla caldaia calda e vuota evapora provocandouno spruzzo di vapore che potrebbe causareustioni a contatto con la pelle; riempire soloquando la caldaia è fredda e comunque quan-do si effettua il riempimento tenere semprelontano il viso dall’imboccatura della caldaia.

ATTENZIONE:- Tenere fuori dalla portata dei bambini. - IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare labocca NON provocare il vomito. Contattareimmediatamente un CENTRO ANTIVELENIo un medico.- Evitare il contatto con gli occhi, la pelle ogli indumenti. - Non disperdere nell’ambiente. - Smaltire in conformità alla regolamentazio-ne locale.

ITA

LIA

NO

| 14 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 14

6. MANUTENZIONE GENERALEPer la pulizia esterna dell’apparecchio utiliz-zare esclusivamente un panno inumidito conacqua di rubinetto.Tutti gli accessori possono essere puliti conacqua corrente assicurandosi che siano com-pletamente asciutti prima del successivo uti-lizzo. Effettuare la pulizia di Steam Disinfector ogni10 utilizzi o se visivamente sporco. Procederealla pulizia dell’ugello erogatore utilizzando lospazzolino in dotazione, facendolo scorrereall’interno della pistola in modo da asportareeventuali residui di calcare al suo interno (17).

Non utilizzare detergenti di alcun tipo.Ogni 2 mesi sciacquare la caldaia con acquadi rubinetto.

7. KALSTOP optional (cod PAEU0094)Kalstop è l’anticalcare per apparecchi a cal-daia per lo stiro e la pulizia a vapore.L’utilizzo costante di Kalstop, ad ogni riempi-mento d’acqua della caldaia:- Prolunga la vita dell’apparecchio.- Fa si che il vapore emesso sia più secco.- Previene le incrostazioni di calcare.- Protegge le pareti della caldaia.- Contribuisce al risparmio d’energia.

COME UTILIZZARE KALSTOP

7.1 Aprire la fialetta e versare metà contenutoall’interno della caldaia precedentementeriempita d’acqua.7.2 Procedere con il resto delle operazioni ri-portate nel capitolo 1 “Preparazione all’uso”.

Kalstop è in vendita presso i negozi di elettro-domestici, presso i Centri di Assistenza Tec-nica autorizzati Polti e sul sito www.polti.com.

8. RIMESSAGGIO8.1 Scollegare l’apparecchio dalla rete elettri-ca.8.2 Attendere il completo raffreddamento delprodotto prima di riporlo.

9. AUMENTA LA VERSATILITA’ DI CI-MEX ERADICATOR CON IL KIT PULI-ZIA A VAPORE (cod. PAEU0269)Cimex Eradicator può trasformarsi in un Va-poretto, il sistema di pulizia a vapore di Poltiper tutte le superfici della casa. Con vaporettopulisci e igienizzi tutti i tipi di pavimenti, tap-peti, divani e materassi, bagno e cucina. Il kitpulizia vapore PAEU0269 è in vendita presso iCentri di Assistenza Tecnica autorizzati Polti esul sito www.polti.com.

In presenza di acqua particolarmente durausare concentrazioni maggiori (fino a 1 fialaper un litro di acqua).

ATTENZIONE: Eseguire queste operazioniad apparecchio spento, freddo e scollegatodalla rete elettrica o scollegato da CimexEradicator.

ITA

LIA

NO

| 15 |

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 15

| 16 |

ITA

LIA

NO

10. RISOLUZIONE INCONVENIENTI

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE

L’apparecchio non si accende. Mancanza di tensione. Controllare che il prodotto siastato collegato alla correntecome indicato nel capitolo 1.

La spia pronto vapore e laspia dell’erogatore vapore siaccendono e si spegono du-rante l’uso.

Indica che la resistenzaelettrica entra in funzio-ne per mantenere lapressione costante.

È un fenomeno normale, nes-suna azione necessaria.

Non esce vapore. Mancanza acqua nellacaldaia.

La caldaia non è ancorain pressione.

L’erogatore vapore noninserito correttamente.

Sicurezza bambino inse-rita.

Inserire l'acqua nel serbatoiocome da capitolo 5.

Attendere che la spia vapore siaccenda.

Inserire correttamente fino infondo l’erogatore vapore (4).

Disinserire il tasto di sicurezza.

Non esce vapore e il tapponon si svita.

Tasto vapore guasto. Portare l’apparecchio presso ilCentro Assistenza Tecnico Au-torizzato.

L’apparecchio è in pressionema eroga poco vapore.

Il vapore è regolato sullivello minimo.

Ruotare la manopola regola-zione vapore per aumentare ilflusso in uscita.

Durante l’utilizzo l’apparec-chio non consuma HPMED

Lo stoppino all’intenodel flacone non è statoinserito correttamente.

Inserire correttamente lo stop-pino, vedi capitolo 1.

In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad unCentro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servi-zio Clienti.

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 16

| 17 |

GARANZIAQuesto apparecchio è riservato a un usoesclusivamente domestico e casalingo, è ga-rantito per due anni dalla data di acquisto perdifetti di conformità presenti al momento del-la consegna dei beni; la data di acquisto deveessere comprovata da un documento validoagli effetti fiscali rilasciato dal venditore.In caso di riparazione, l’apparecchio dovrà es-sere accompagnato dal documento fiscaleche ne attesti l’acquisto.La presente garanzia lascia impregiudicati idiritti che derivano al consumatore dalla Di-rettiva Europea 99/44/CE su taluni aspettidella vendita e delle garanzie sui beni di con-sumo, diritti che il consumatore deve far vale-re nei confronti del proprio venditore.La presente garanzia è valida nei Paesi che re-cepiscono la direttiva Europea 99/44/CE. Pergli altri Paesi, valgono le normative locali intema di garanzia.

COSA COPRE LA GARANZIANel periodo di garanzia, Polti garantisce la ri-parazione gratuita e, quindi, senza alcun one-re per il cliente sia per la manodopera che peril materiale, del prodotto che presenti un di-fetto di fabbricazione o vizio di origine.In caso di difetti non riparabili Polti può offrireal Cliente la sostituzione gratuita del prodotto.

Per ottenere l’intervento in garanzia il consu-matore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri diAssistenza Tecnica Autorizzati Polti munito diidoneo documento di acquisto rilasciato dalvenditore ai fini fiscali comprovante la data diacquisto del prodotto. In assenza di docu-mentazione comprovante l’acquisto del pro-dotto e la relativa data di acquisto, gli inter-venti verranno effettuati a pagamento.Conservare accuratamente il documento diacquisto per tutto il periodo di garanzia.

COSA NON COPRE LA GARANZIA• Ogni guasto o danno che non derivi da un

difetto di fabbricazione.• I guasti dovuti ad uso improprio e diverso

da quello indicato nel libretto di istruzioni,parte integrante del contratto di venditadel prodotto.

• I guasti derivanti da caso fortuito (incendi,cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi(manomissioni).

• I danni causati dall’utilizzo di componentinon originali Polti, da riparazioni o altera-zioni eseguite da personale o centro assi-stenza non autorizzato Polti.

• I danni causati dal cliente. • Le parti (filtri, spazzole, guaine, batterie,

ecc) danneggiate dal consumo (beni con-sumabili) o dalla normale usura.

• Eventuali danni dovuti dal calcare. • Guasti derivanti da mancata manutenzione

/ pulizia secondo le istruzioni del produt-tore.

• Il montaggio di accessori non originali Polti,modificati o non adattati all’apparecchio.

L’ utilizzo non appropriato e/o non conformealle istruzioni per l’uso e a qualunque altra av-vertenza, disposizione contenuta nel presentemanuale, invalida la garanzia.

Polti declina ogni responsabilità per eventualidanni che possono derivare direttamente o in-direttamente a persone, cose, animali dovuti almancato rispetto delle prescrizioni indicate nellibretto di istruzioni, riguardanti le avvertenzeper l’uso e la manutenzione del prodotto.

Per consultare l’elenco aggiornato dei Centridi Assistenza Tecnica Autorizzati Polti visita-re il sito www.polti.com.

ITA

LIA

NO

SERVIZIO CLIENTIChiamando questo numero al costo di Euro 0,11 al minuto IVA in-clusa, i nostri incaricati saranno a disposizione per rispondere alletue domande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al me-glio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi consultare il nostro si-to www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.

PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 17

www.polti.com

COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.43 Pagina 3

POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 8322070 Bulgarograsso (CO) - Italy

www.polti.com

Follow us:

CIM

EX

ER

AD

ICA

TO

R -

M0

S11

38

6 -

1Q

03

SN:

│▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │

REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCTENREGISTREZ VOTRE PRODUITREGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNGREGISTE O SEU PRODUTO

ITALIA SERVIZIO CLIENTI 848 800 806

FRANCE SERVICE CLIENTS 04 786 642 12

ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE 902 351 227

PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274

UK CUSTOMER CARE 0845 177 6584

DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9

OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM

CALL CENTER

COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.43 Pagina 4