vm eu3, sistema eletrico
TRANSCRIPT
![Page 1: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/1.jpg)
DInstruções para
Volvo Truck CorporationGöteborg, Sweden
Data Grupo Edição Pág.
1.08 95 01 1(19)
Implementadores
Características ConstrutivasSistema Elétrico
VM
20136473BRA28936.ihval Portuguese/Brazil
Printed in Brazil
![Page 2: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/2.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 2(19)
Sistema ElétricoInstalação
Nota! A Volvo não permite o corte, remoção da isola-ção ou derivação nos fios e cabos da instalação elétrica.O veículo já apresenta conectores destinados exclusi-vamente para instalações de implementos conforme oitem “Conectores para implementos” página 5.
A seguir está representado o posicionamento da cen-tral elétrica no veículo onde estão localizados a maioriados fusíveis e relés que poderão ser utilizados pelo im-plementador.
C0002299
A . Fusíveis e relés localizados na central elétrica.
B . Fusíveis e relés localizados fora da central elétrica (relés extras).
![Page 3: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/3.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 3(19)
Interruptores
Todas as teclas dos interruptores das funções elétricassecundárias estão localizadas no painel de instrumen-tos do lado direito do volante da direção.
1 2 3 4 5
C0001851 C0001900 C0002257 C0002258 C0001854
C0001850 C0001899 C0002056 C0002259 C0001856
6 7 8 9 10
1 Desembaçador/aquecimento do espelho retrovisor
2 Iluminação do furgão/baú
3 Iluminação da quinta roda
4 Interruptor de diagnóstico
5 Acionamento do levantador do 3º eixo
6 Pisca alerta
7 Acionamento de equipamento extra
8 Farol de longo alcance (farol de milha)
9 Buzina a ar
10 Freio motor
A posição e quantidade das teclas dependem da es-pecificação do veículo. Conforme o modelo e opçõesmontadas, algumas teclas estarão ausentes e seu re-ceptáculo estará fechado por uma tampa removível.
A ligação elétrica destes interruptores é feita por soque-tes no fundo de cada receptáculo. Portanto para a ins-talação de uma nova tecla, bastará remover a tampa doreceptáculo, pressionar a nova tecla no soquete e reporno receptáculo.
C9000264
![Page 4: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/4.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 4(19)
Instalação de equipamentos adicionais / acessórios
AVISO
A instalação de equipamentos adicionais no veículodeve estar em conformidade com os termos descri-tos no livrete de garantia do veículo. A instalação deequipamentos fora destes termos implicará na sus-pensão de garantia dos itens afetados.
Na eventualidade de passagem de cabos para o interiorda cabine através da central elétrica do veículo, esta nãopoderá ocasionar deformações na tampa, central elé-trica e alteração de roteamento dos cabos do sistemaelétrico. Se a central estiver deformada ou com a tampamal posicionada, comprometerá a vedação e permitiráa entrada de poeira, água e etc., ocasionando falhasno sistema elétrico do veículo. A alteração das carac-terísticas funcionais do sistema elétrico (tampa, centrale cabos) implicará na suspensão da garantia dos itensafetados.
C9000499
![Page 5: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/5.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 5(19)
Conectores para implementosDependendo da especificação, o veículo apresentarátrês conectores DIN de 4 pinos ao longo do quadro dochassi que são do tipo selado a prova de intempériespara as ligações elétricas dos implementos.
Dois destes conectores, X21A e X21B, são destinados ailuminação. O conector X21D está destinado a funçõesextras. Os três estão presos com cintas plásticas a umsuporte localizado entre a longarina direita do chassi ea caixa de mudanças atrás da cabina.
C9000506
![Page 6: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/6.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 6(19)
Se o veículo estiver preparado para receber tomadade força apresentará o conector X21C posicionado pró-ximo a caixa das baterias destinado ao controle da ro-tação do motor para veículos com tomada de força.
C9000507
![Page 7: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/7.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 7(19)
Os conectores são formados por duas partes. Uma de-las é o conector fêmea onde está montado o chicote doveículo. A outra parte é a contrapeça onde os imple-mentadores devem montar os terminais, os vedantes, otubo flexível (espaguete) e o adaptador (capa) conformea ilustração.
Nota! A contrapeça está protegida com isoladores parapólos evitando a entrada de sujeira.
As concessionárias Volvo disponibilizam para aquisiçãoas seguintes peças:
Denominação Número de peça
Adaptador (capa) 20350418
Terminal metálico macho para cabo0,5 a 1,0 mm²
3963046
Terminal metálico macho para cabo1,5 a 2,5 mm²
3963047
Vedante para cabo 0,5 a 1,0 mm² 3963410
Vedante para cabo 1,5 a 2,5 mm² 3986691
Tubo de proteção flexível(espaguete)
968295
Os conectores tem os seus códigos de identificação(X21A, X21B, X21C e X21D) gravados na face externalateral e as 4 conexões para terminais estão identifica-das por números na face de encaixe dos conectores.
Exemplo de contrapeça
Montagem com tubo flexível e adaptador (capa)
Terminal
Vedante
Conector X21A Iluminação interna do implementoEste conector localizado no chassi, apresenta duas pos-sibilidades de iluminação do implemento:
1 Com interruptor interno no painel de instrumentos dacabina
2 Com interruptor externo dentro do implemento
Nota! A escolha deve ser pela opção 1 ou 2. Estaescolha não pode ser simultânea.
C9000268
![Page 8: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/8.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 8(19)
Com interruptor interno no painel de instrumentos da cabina
O implementador deverá instalar no painel de instru-mentos o interruptor por tecla, P/N 20553425, conformeas instruções: “Interruptores” página 3.
Nota! Nesta opção os pólos 1 e 3 do conector não sãoutilizados. Recomenda-se não instalar os terminais (pi-nos) nestas posições.
C9000270
Interruptor P/N 20553425
C9000272
Com interruptor externo dentro do implemento
O implementador deverá escolher (definir) um interrup-tor e instalar entre os pólos 1 e 3 do conector utilizandocabos de 1,5 mm².
Importante!
Independente da opção escolhida a instalação das lâm-padas deve ser sempre no pólo 2 (+B 24 Volts) e pólo 4(-B Massa) do conector.
Tanto para o interruptor dentro da cabina quanto para ointerruptor dentro do implemento, o implementador de-verá instalar o relé K90 conforme “Diagrama elétrico co-nector X21A” página 9.
As lâmpadas internas do implemento, referência E23do diagrama devem ser ligadas em paralelo utilizandocabos de 1,5 mm².
Nota! O circuito com todas as lâmpadas instaladas de-verá apresentar uma potência máxima de 300W.
![Page 9: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/9.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 9(19)
Diagrama elétrico conector X21A
A linha 30 representada no diagrama é continuamenteenergizada (+B 24 Volts) e a linha 50R é energizadapela chave de partida.
C9000508
Conector X21B Iluminação externa do implementoEste conector é o ponto de conexão para as iluminaçõesexternas legalmente necessárias para o implemento.
O pino 1 deste conector é destinado às lâmpadas exter-nas do implemento (+B 24 Volts).O pino 2 é o ponto de massa -B para todas essas lâm-padas.
O pino 1 recebe energia através do acionamento do in-terruptor de faróis. Sendo assim, quando os faróis fo-rem acesos a iluminação externa do implemento tam-bém acenderá.
Nota! Os pinos 3 e 4 não são utilizados neste conector.Recomenda-se não instalar os terminais (pinos) nestasposições.
Dez lâmpadas é o número adequado de lâmpadas paraa iluminação externa que devem ser instaladas no im-plemento utilizando cabos de 1,5 mm². Recomenda-sea seguinte distribuição:
• 2 lanternas delineadoras superiores frontais (A).• 3 lanternas na lateral esquerda (C).• 3 lanternas na lateral direita.• 2 lanternas delineadoras superiores traseiras (D).
Nota! O circuito com todas as lâmpadas externas insta-ladas deverá apresentar uma potência máxima de 50W.
![Page 10: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/10.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 10(19)
C9000274
C9000275
Diagrama elétrico conector X21B
A linha 30 representada no diagrama é continuamenteenergizada (+B 24 Volts) e a linha 50R é energizadapela chave de partida.
C9000509
![Page 11: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/11.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 11(19)
Conector X21D Funções ExtrasEste conector proporciona duas possibilidades de ali-mentação extra:
1 Alimentação acionada por tecla no painel de instru-mentos (+B 24 Volts).
2 Alimentação acionada pela chave de partida (+B 24Volts).
Nota! As duas opções tem circuitos independentes, po-dendo ser usados simultaneamente.
Os pinos deste conector apresentam as seguintes fun-ções:
• Pino 1 acionamento extra +B 24 Volts através da teclano painel de instrumentos.
• Pino 2 massa -B para as duas funções.
• Pino 3 acionamento extra +B 24 Volts através dachave de partida
Nota! O pólo 4 não é utilizado neste conector. Reco-menda-se não instalar o terminal (pino) nesta posição.
Para utilizar o pino 1 o implementador deverá instalarno painel de instrumentos o interruptor por tecla, P/N20553424, conforme as instruções: “Interruptores” pá-gina 3.
Nota! Esta tecla está conjugada com relé auxiliar.
C9000281
Interruptor P/N 20553424
Diagrama elétrico conector X21D
A linha 30 representada no diagrama é continuamenteenergizada (+B de 24 Volts) e a linha YY é energizadapela chave de partida.
C9000510
![Page 12: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/12.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 12(19)
Conector X21C Tomada de forçaAtravés da instalação de um comando (interruptor) ex-terno a cabina, o conector X21C possibilita aumentar oudiminuir a rotação do motor quando for usado tomada deforça.
O comando (interruptor) à ser instalado deve ser esco-lhido (definido) pelo implementador e deve apresentardeterminadas funções conforme o “Diagrama elétricoconector X21C” página 12. Para a instalação do inter-ruptor deve ser utilizado cabos com 1,0 mm² de seção.
Os pinos do conector apresentam as seguintes funções:
• Pino 1 destinado a função RESUME.
• Pino 2 habilita o controle da rotação do motor pelocomando (interruptor) definido pelo implementador.
• Pino 3 alimentação do comando (interruptor)
• Pino 5 destinado a função que diminui a rotação domotor.
• Pino 6 destinado a função que aumenta a rotação domotor.
Para mais informações sobre as funções do comandoda rotação do motor, consultar “Comando da rotaçãodo motor” página 13.
Diagrama elétrico conector X21C
A linha 30 representada no diagrama é continuamenteenergizada (+B de 24 Volts) e a linha YY é energizadapela chave de partida.
C9000511
![Page 13: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/13.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 13(19)
Comando da rotação do motorFuncionamento
Nota! Para utilizar o comando da rotação do motor oveículo deve estar com o freio motor desativado.
Para acionar o comando da rotação do motor e mantero motor funcionando em uma rotação pré-programada,posicionar o interruptor na posição ON e em seguidaativar a função RESUME.
Para manter o motor em uma rotação diferente da pré-programada, posicionar o interruptor na posição ON eajustar a rotação do motor utilizando as função para au-mentar ou diminuir a rotação.
Existem seis modos diferentes para desativar o co-mando da rotação do motor. Executar um dos seguin-tes:
• Posicionar o interruptor na posição OFF;
• Pressionar o pedal da embreagem;
• Pressionar o pedal do freio;
• Utilizar o freio do reboque ( veículo trator );
• Desacionar o freio de estacionamento (se o veículoestiver programado)
• Acionar o freio motor.
Descrição de parâmetros
Os parâmetros a seguir podem ser programados con-forme a necessidade do implementador, desde que es-tejam dentro dos limites estabelecidos. Os parâmetrospodem ser alterados através da ferramenta de diagnós-tico VCADS Pro em uma concessionária Volvo.
A coluna com o nome valor padrão apresenta o valorprogramado na fábrica.
Código doparâmetro Descrição Mín. Valor padrão Máx. Unidade
GBP Rotação mínima do motor para tomada deforça 700 700 = GBQ rpm
GBQ Rotação máxima do motor para tomada deforça = GBP 2500 2550 rpm
GBR Rotação pré-programada do motor(RESUME) para tomada de força = GBP 1000 = GBQ rpm
GBS Velocidade máxima do veículo durante o usoda tomada de força 0 5 = GBU Km/h
GBU Velocidade mínima do comando develocidade constante 30 30 = GBT Km/h
GBT Velocidade máxima do comando develocidade constante = GBU 125 = GBJ Km/h
GBJ Velocidade máxima do veículo 30 125 = GBI Km/h
GBI Velocidade máxima do veículo (legal) 30 125 140 Km/h
GBV Permite funcionamento da tomada de forçasem o freio de estacionamento estar acionado 0 0 1 0 = Não
1 = Sim
![Page 14: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/14.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 14(19)
Conector do trailerDependendo da especificação, o veículo apresentaráum conector para reboque / semi-reboque X04 locali-zado atrás da cabina para os veículos tratores. Paraveículos rígidos este conector está localizado na últimatravessa do chassi. Independente do tipo de veículo oconector apresenta as seguintes funções:
Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo Nota
1 Massa Branco 2,5 mm² -
2 Luz de posição traseira esquerda Amarelo 1,5 mm² Protegido pelo fusível F4 10A
3 Luz indicadora de direção esquerda Verde/marrom 1,5 mm² Controlado pelo relé K32
4 Luz de freio Verde/amarelo 1,5 mm² Protegido pelo fusível F27 10A
5 Luz indicadora de direção direita Verde/amarelo 1,5 mm² Controlado pelo relé K32
6 Luz de posição traseira direita Amarelo 1,5 mm² Protegido pelo fusível F4 10A
7 Luz de ré Azul/branco 1,5 mm² Controlado pelo relé K35
Nota! Reboques / semi-reboques que possuemsistema de freios ABS deverão usar o pino 7 para aligação elétrica do sistema ABS. Neste caso não serápossível fazer a ligação para a luz de ré da carreta.Isto será válido apenas quando o veículo trator possuirsistema de freios ABS.
Nota! O conector tem seu código de identificação X04gravado na face externa lateral.
![Page 15: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/15.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 15(19)
Circuitos de alta potênciaDependendo da especificação, o veículo apresentarádois porta-fusíveis de alta potência fixados na paredeinterna atrás da bateria direita, após a chave geral.
Nota! Os terminais a serem utilizados pelo implementa-dor estão parafusados nas extremidades destes porta-fusíveis.
Um deles é o fusível F80 com capacidade de 40A quepode ser adquirido em uma concessionária Volvo atra-vés do número de peça 9823617. O outro é o fusívelF81 com capacidade de 125A que pode ser adquiridoatravés do número 982617.
Para o fusível F80 a Volvo recomenda a utilização decabos com 16 mm². Para o fusível F81 deve ser utilizadocabos com 25 mm² .
Nota! Estas são as áreas de seção mínima que os ca-bos devem possuir.
AVISO
Equipamentos elétricos de alto consumo devem serprotegidos por estes fusíveis de alta potência.
O cabo deve sair da caixa de baterias pelo furo quetem as bordas protegidas (junto com os demais cabos),deverá atravessar a alma da longarina esquerda e serfixada por braçadeira plástica.
Nota! O cabo negativo do equipamento de alto con-sumo (massa) deve ser ligado obrigatoriamente na lon-garina esquerda do quadro do chassi.
C9000283
![Page 16: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/16.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 16(19)
Reparo de cabos
Nota! Caso ocorra um acidente que proporcione gran-des danos quando o implementador estiver instalandoos cabos, o chicote danificado deverá ser substituído.
No entanto se houver pequenos danos, entre 1 a 4 ca-bos no máximo, pode-se usar o Kit de Reparos forne-cido pela Volvo. O Kit é basicamente composto por umtubo plástico termo-retrátil (retrai-se ao ser aquecido)que encapsulará a emenda de cabos com conectoresmetálicos de união.
Para a reparação de apenas um cabo temos a sequên-cia conforme ilustrado ao lado.
Nota! As duas cruzetas de separação dos cabos dosextremos do tubo podem ser eliminadas quando une-seapenas um cabo.
1 Iniciar a operação cortando fora o trecho danificado.2 Remover a capa da ponta dos dois cabos a serem
unidos.3 Instalar o tubo termoretrátil sobre um dos cabos.4 Introduzir as pontas sem capas dos cabos no conec-
tor metálico de união.5 Prensar com alicate.6 Centralizar o tubo, que após aquecido com gerador
de ar quente, reveste a união.
Se realizarmos a reparação de mais de um cabo, ha-verá a necessidade de cobrir cada conector metálico deunião com tubo plástico (espaguete) que não acompa-nha o Kit, porém é extremamente comum no mercado.
As peças componentes deste Kit de Reparos podem seradquiridas em qualquer concessionária Volvo com osseguintes números de peça:
Descrição Número depeça
União metálica para cabos 0,5 a 1,0 mm² 8154513
União metálica para cabos 1,0 a 2,5 mm² 8154542
União metálica para cabos 2,5 a 6,0 mm² 945926
Tubo plástico termo-retrátil de 65 mmcom duas cruzetas divisórias
3090963
C9000512
C9000513
![Page 17: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/17.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 17(19)
Lanternas traseiras
Alteração do chicote das lanternas traseirasDependendo da modificação do balanço traseiro do ve-ículo será necessário a alteração do chicote das lanter-nas traseiras. Para fazer esta alteração o implementa-dor deverá seguir as instruções abaixo.
Os chicotes traseiros tem comprimento individual paracada uma das 5 opções de distância entre-eixos e emtodos eles existe um excesso de comprimento dobradojunto a fixação do suporte da lanterna direita.
C9000333
Encurtamento do balanço traseiro
Quando efetuar o encurtamento do balanço traseirodeve-se aumentar o número de dobras do chicote daslanternas traseiras.
Pequenos alongamentos do balanço traseiro
Quando efetuar pequenos alongamentos do balançotraseiro deve-se reduzir ou eliminar o número de dobrasdo chicote das lanternas traseiras.
Grandes alongamentos do balanço traseiro
Para alongamentos maiores que o excesso de chicotedobrado, haverá a necessidade da confecção de doischicotes de prolongamento conforme a ilustração.
Os chicotes de prolongamento devem ter os cabos pro-tegidos por tubo de proteção flexível (espaguete) e nasextremidades conectores DIN de 7 pinos. As concessio-nárias Volvo disponibilizam para aquisição as seguintespeças para montagem dos conectores:
C9000324
A Chicote original bifurcadoB Chicote prolongamento direito de 6 cabosC Lanterna traseira direitaD Chicote prolongamento esquerdo de 5 cabosE Lanterna traseira esquerda
![Page 18: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/18.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 18(19)
Conector fêmea
Denominação Número de peça
Conector 3963412
Terminal metálico fêmea paracabo de 0,5 a 1,0 mm²
3963409
Terminal metálico fêmea paracabo de 1,1 a 2,5 mm²
11039671
Vedante para cabo de 0,5 a 1,0mm²
970771
Vedante para cabo de 1,1 a 2,5mm²
970772
Conector Macho
Denominação Número de peça
Conector 3963411
Anel de travamento 3963413
Terminal metálico macho paracabo de 0,5 a 1,0 mm²
3963408
Terminal metálico macho paracabo de 1,1 a 2,5 mm²
11039670
Vedante para cabo de 0,5 a 1,0mm²
970771
Vedante para cabo de 1,1 a 2,5mm²
970772
Funções dos terminais das lanternas traseiras
Lanterna direita
Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo
1 Massa Branco 1,5 mm²
2 Luz indicadora de direção Verde/amarelo 0,5 mm²
3 Luz de freio Verde/amarelo 0,5 mm²
4 Luz de posição Amarelo/vermelho 0,5 mm²
5 Luz de marcha à ré Azul/branco 0,5 mm²
6 Luz de neblina Verde/vermelho 0,5 mm²
7 Sinal sonoro de marcha à ré 1 Azul/verde 0,5 mm²
1Para veículos montados com esta opção (variante).
![Page 19: VM Eu3, Sistema Eletrico](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022042422/5572130d497959fc0b917da6/html5/thumbnails/19.jpg)
DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.
Instruções para Implementadores 1.08 95 01 19(19)
Lanterna esquerda
Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo
1 Massa Branco 1,5 mm²
2 Luz indicadora de direção Verde/marrom 0,5 mm²
3 Luz de freio Verde/amarelo 0,5 mm²
4 Luz de posição Vermelho/preto 0,5 mm²
5 Luz de marcha à ré Azul/branco 0,5 mm²
6 Luz de neblina Verde/vermelho 0,5 mm²
Unidade indicadora de direção para a carretaVeículos tratores estão preparados para identificar e in-formar a presença de lâmpadas queimadas no trailer(carreta).
Para ser possível esta identificação das lâmpadas quei-madas, os componentes estão calibrados para um nú-mero fixo de lâmpadas no trailer. Este número é detrês lâmpadas de 21W cada, em cada lado (esquerdo edireito) do veículo, somando uma potência máxima de126W no trailer.
AVISO
Caso um número diferente de lâmpadas seja ligadono trailer, a unidade piscará em uma frequência maiordo que a normal, até que o número correto de lâmpa-das esteja funcionando. Vale lembrar que as unida-des também piscarão mais rápido se houverem lâm-padas queimadas no veículo. A indicação no painelde instrumentos é separada. Existe uma indicaçãopara a carreta e outra para o veículo, conforme a ilus-tração. C9000500
A. Indicação do veículoB. Indicação do trailer (carreta)
Considerações geraisTodos os cabos elétricos deverão ser protegidos por tu-bos de proteção flexível (espaguete) e serem fixadospor braçadeiras plásticas exclusivamente na parte in-terna da longarina direita do quadro do chassi.
Nota! Não utilizar fita isolante nos chicotes originaisVolvo. No entanto, se o implementador precisar iso-lar algum cabo durante o encarroçamento, deverá usarapenas a fita isolante "Auto-fusão I - 10", ou similar quesão fitas de elastômero EPR que promovem a auto-vul-canização entre as suas camadas de aplicação, tor-nando-se além de isolantes, também vedantes.