visvamitra and vasistha
TRANSCRIPT
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 1/21
Visvamitra and VasisthaAuthor(s): F. E. PargiterReviewed work(s):Source: Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, (Oct., 1913), pp.885-904Published by: Cambridge University PressStable URL: http://www.jstor.org/stable/25189070 .
Accessed: 19/07/2012 19:56
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
Cambridge University Press and Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland are collaborating with
JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland.
http://www.jstor.org
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 2/21
XXIX
VISVAMITRA AND VASISTHA
By F. E. PARGITER, M.A.
rpilEstories about Visvamitra and Vasistha and their
contest are often narrated and alluded to in Sanskrit
writings, and are intimately connected in ancient tradition
with two kings of Ayodhya, Ti^yaruna and his son
Sat3'avrata Trisaiiku. TJ1C3'are sometimes mixed up,
especially in brahmanic descriptions, with extraordinary
and marvellous incidents, but are narrated in the course
of the genealogies of Ayodhya and KFinyakubja in some
of the PurFinas in assimple and natural a manner as if
they wereplain
'historical' tradition. Such being their
character in the PurFinas, it is not unreasonable to
examine them as such, review them according to ordinaty
feelings and conduct, and see whether, when so scrutinized,
they may not yielda natural and probable explanation of
a series of incidents that have attracted much attention,
both ancient and modern. This has been my endeavour
in this paper, and the results appear to reconstruct
a most interesting chapter in ancient Indian traditional'histoiy '.
The PurFinic accounts that are dealt with here are
found in two genealogies, the notice of Visvamitra in the
KFinyakubja genealogy, and the story of Sat3'avrata
TriSariku,Vasistha and Visvamitra in the
AyodlyFigenealogy. The chief accounts are
given by the Vayu,
Brahmanda, Brahma and Harivaihsa. The texts for each
storyare cited. The3r are all obviously based on a
common original metrical tradition, and l:y collating them
a revised text may be framed. This I have done, and
I give the collated version here with such variant readings
only as are material, omitting for the sake of brevit\r all
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 3/21
886 VISVAMITRA AND VAS1STHA
unimportant variations that do not affect the meaning.
In each story the
'
facts' stated will be first set out anddiscussed, and then will be drawn the inferences that they
naturally suggest.
For the first account regarding Visvamitra alone, it is
sufficient to cite portions only from the Kanyakubja
genealogy, which is found in those four Puranas and the
Mahabharata.1
Kusika was king of Kanyakubja and his queen was
Paurukutsi, who was aprincess of Ayodhya descended
from Purukutsa king of Ayodhya.2 They had a son
Gadhi or Gathin,3 who was a famous king of Kanyakubja
and was fabled to be Indra incarnate. He had adaughter
Satyavati. She married Rcika Bhargava, and had a son
Jamadagni.4 Visvamitra was born to Gadhi at the same
time. His ksatriya name was Visvaratha, and he succeeded
1The following abbreviations are used in the notes: Va =
Vayu ;
Bd = Brahmanda ; Br = Brahma ; Hv = Harivathna ; Sv = Siva ;
Lg=
Liiiga : Vs = Visnu ; Ag=
Agin ; Gr = Garuda ; Bh =Bhagavata ;
MBh = Mahabharata. I treat the Harivamsa as a Purana, which is
what it is really.2
See JRAS, 1910, p. 33; but the Bd appears to make her Gadhi's
wife, see infra, n. 4, v.r. f.3
Gildhi in the Epics and Puranas, Gdthin in brahmanical books. Theformer seems to be merely the Prakrit form of the latter.
4This portion is given in Va 91, G5-GG, 85; Bd iii, 66, 35-37, 56 ;
Br 10, 27-29, 48 ; 13, 91 (only first line) ; Hv 27, 1429-1431, 1450 ; 32,
17G5 (only first line) ;MBh xii, 40, 1720, 1721, 1744. The toxt collated
therefrom runs thus :?
Paurukutsy abhavad*
bharya Gadhisf tasyatn ajuyata
Gadheh X kanyii inahabhaga namna Satyavati ?ubha ?
taiii Uildhili Kavya-putrayaH Rclkaya dadau prahhuh H
tatahSatyavati putraih janayamasa Bhargavam
tapasy abhiratam dantatii Jamadagnhh samiltmakam :
where*
Va Paurukut8ttbh?, Br generally Paurd yasydbh0, MBh omits
this line : f Bd Gddhes : %Bd piirvarii, Va purva : ? Va all accusatives :
|| So Br; Va putrah Kdvydya, Bd pittra-kdmdya, MBh and Hv Bhrgu
putrdya : ITHere follows the story of the two car us toexplain why
the ksatriya Visvamitra became a brahman, and why the brahman
Jamadagni, who was born at the same time, had for a son the terrible
warrior Rama. Vs (iv. 7, G, 1G) gives the account in prose, and Bh (ix,
15, 4, 5, 11) briefly ; theyare of no value for collation.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 4/21
VISVAMITRA AND VASISTHA 887
his father in the kingdomas is implied by the word
ddydda which means " successor" in the genealogies.1
He resolved however to become a brahman, and after
qualifying himself bya course of arduous austerities for
some years assumed the status of brahmanhood.2
Tradition in the Mahabharata and Puranas is clear and
positive about these 'facts' regarding Visvamitra. There
is, it is true, no trace of his
kingship
in the
Rigveda3,
but
that negative fact does not invalidate the tradition, because
silence is not evidence of any weight unless it is unnatural,
that is, unless the matter unmentioned should have been
mentioned according to ordinary human motives and
conduct. In fuller words, when circumstances are such
that aparticular matter has a direct relation to them, it
wouldnaturally be mentioned
inconnexion with them
and weexpect it to be mentioned, so that, if it is not
mentioned, the silence is strong evidence against that
matter: but, if circumstances are such that aparticular
matter has no concern with them, then to mention it
would be irrelevant, and we do not expect it to be
introduced, so that silence in this case is natural and is
to be expected and proves nothing against that matter.This maxim must always be observed when ex silentio
arguments are drawn from the Veda, just as well as in
any other case.
1This is positively stated in MBh ix, /t1, 2300.
aThis portion is given in Br 10, 55-57 ; Hv 27, 1457-9: 11. 1, 3, 5
disconnectedly in Va 91, 87, 93 ; Bd iii, 00, 58, 05 (and differently hut
equivalent^ in MBh xiii, /,, 240-7) : 11. 1, 3 in MBh xii, 49, 1745. The
collated text runs thus :?
Vi?vamitnuii tu diiyadaiit Giidhili Kusika-nandanah
jauayamasa pu train, tu tapo-vidya-.sanmtinakam
prtipya brahmarsi-samatfuu yo ?yam brahmarsitfuh* gatahVinvilmitras tu dharnuitma namna Visvarathah smrtah
jajfie Bhrgu-prasadena Kausikad vaihsa-vardhannh
where* Hv saplarsitdUi, Va and Bd read this half \'u\c jar/dma Brahmana
vrtah, MBh corrupt: Vs iv, 7, 10 ; Gr i, 139, 5 ; Ag 277, 17 ; Bh ix, 10,
28, 29, sny Vlsvamitra was Giidhi's son.
3Macdonell & Keith, Vedic Index, ii, 311-2.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 5/21
888 VISVAMITRA AND VASISTHA
Now Visvamitra, having renounced his ksatriya status
and become a brahman, and having apparently relinquishedhis kingdom,1 would naturally have had no motive to refer
to his kingship in ai^ Vedic hymns that he may have
composed in his capacit3ras a brahman rishi, nor would
his descendants when composing lymns in the same
capacit3' ;while other rishis would have had no concern
with Visvamitra. The absence of any allusion thereto in
the hymns composed by the VisvFunitras is then in entireconsonance with natural feelings and conduct. It would
have been surprising and contraiy to ordinaiy experience,
if Visvamitra or his descendants had alluded in their
h}rnins to apast that he had absolute^ discarded, when
the3rwere
acting solely as rishis in circumstances that
had nothing to do with that past. The argument
ex silentio has therefore no force here, and the non-mention
of his kingship in the hymns is not onlyno reason for
discrediting the tradition, but is just what would be
natural if the tradition were true. The tradition therefore
stands unrebutted.2
I take now the stoiy of Satyavrata TriSariku.3 It is
narrated in the genealogical account of the AyodhyFi
d3>nast37, fully by the VFiyu, Brahnmnda, Brahma and
1The genealogies suggest that he was succeeded by his son Astaka,
since the two following lines aro found iu Va 91, 103 ; Bd iii, 00, 75 ;
Br 10, 07-8 and 13, 91 2 ;Hv 27, 1473 and 32, 1775-0 ; where theyare
placedas a
separate statement. They appear to refer to the dynastic
succession, because thcjr are given as such in Br 13, without noticing
Visvamitra's other sons.
Drsadvatisutas capi* Visvfiniibratt tathAstakah
Astakasya suto Lauhih %. Prokto Jahnu-gano maya :where
*Br 13 reads Visvdmitraa tn
Gddheyo ; \ Br 10 VaUvdmilraa ;
t Va corruptly yo hi. Vs iv, 7, 10-18 ; Ag 277, 18 ; and Bh ix, 10, 30
merely name Astaka as a son.2
If Vilvamitra had not been a ksatriya of the highest rank, could he
have ventured to contend with the great brahman Vasistha, and have
successfully established his claim to hrahmanhood ? Otherwise, the
immense body of tradition (and marvel) concerning his contest with
Vasistha could never have grown up.3
Muir gives this story in his Sanskrit Texts, I, 87.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 6/21
VISVAMITRA AND VASISTHA 889
Harivaihsa, less fully hy the Siva and briefly by the
Linga.1 All are closely alike. The Brahma, Harivaihsa
and Siva agree in the main. The Vayu and Brahnmnda
agree general^, and so also the Liiigaas far as it goes.2
All these areobviously based on one common
original;
but the Vayu text shows unmistakable traces, and the
Brahnmnda some traces, of having been tampered with,
with the result that Satyavrata's misconduct is exaggerated
and Vasistha's severity extenuated, as will appear in the
discussion of the'facts'. The PurFinas, as we have them
now, are brahmanic compilations. It would be natural
therefore that statements which presented the famous
rishi Vasistha in anunpleasing light should be toned
down, and consequently that he should gain at Sat3*avrata's
expense.The reverse is not credible. Hence it is
clear that the VFiyu and BrahmFinda texts are less trust
worthy than those of the Brahma, Harivaihsa and Siva.
The story is narrated disconnectedly, hence to discuss
it concisely it is necessary to set out the whole text of it
and then bring together into consideration the various
statements that occur in it. The collated text runs
thus?
Br, Hv, Sv Vd, Bd (with Lg)
Tasya Sat3ravratonaina kumFiro 'bhiin mahfibalah
pani-grahana-mantrFiiiFim tena bhFiryFi Vidarbhas3ra
vighnaih cakre sa dur- hrtfi hatvFi divaukasali4
matih3
yena bhFuyFi hrta purvaih pFini-grahana-mantresu
krtodvaha6 paras3*a vai nistlnlm a6-prFipitesv ilia
1Va SS, 78-110 ; Bd iii, 03, 77- 114 ; Br 7, 07-.9, 23 ;Hv 12, 717-53 ;
Sv vii, GO, Sl-Gl, 19 ; Lg i, 00, 3-10(giving only 11. 1-3, 0, 8, 9, 11, 13,
14, 00, 09-71).2
Vs iv, 3, 13, 14 and Bli ix, 7, 5, 0 mention the story curtly .and also
agree generally so far asthey go, but are of no use for collation here.
y Sv mahatmabhih.4
So Bd ; Va ?sdn ; Lg hatvthnitavjaaam : see p. 897, n. 2.
6 Br krtdd valid hrtd caiva. r' So Lg ; Bd na ; Va sam-.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 7/21
890 VISVAMITRA AND VASISTHA
balyat kamac ca mohFic ca I kamad balFic ca mohac ca
samharsFic1 capalena ca saihharsena2 balena ca
jahFira kanyFuh kamac ca3 bluivino 'rthasyaca balat
kas3racit pura-vasinal.i | tat krtaih tena dhimatFi 5
tarn adharmena saihyuktarii4 raja6 Trayyaruno 'tyajat
apadhvaihseti bahuso vadan?
krodha-sainanvitah
pitaramso 'bravit tyaktal.i7 kva gaccham iti vai muhul.i
pita cainam athovFica Svapakaih saha vartaya
naham putrena putrarthi tva3>&d3ra kula-paihsana 10
ifcy uktal.i sa liirFikrFiman nagarad vacanat pituhna cainaih vFirayamasa8 Vasistho bhagavFin rsili
sa tu Satyavrato dhimFui ChvapFikav&sath&ntike?
pitra tyakto10 'vasad viral.i pita ca\sya vanaih yayau.
tasmiiiis tu visaye tasya navarsat PFika&lsanah 15
sanul dvFidasa sampiirnFis temldharmena vai tad ft.
DarFuhs tu tasya visaye VisvFimitro maliFitapFih
sannyasya sagariinupen cacFira vipulaih tapah
tas3^a patni gale baddhvFi madhyainam putramaurasam
sesas3^a12 bharanarthaya vyakiinFid go-satena vai 20
tarn tu baddhaih gale drstva vikrayarthaih narottamah13
maharsi-putramdharmFitma
inoksayamFisasuvratah
Sat3favratomahabFihur14 bharanaih
tasyacakarot
Vis\'Funitras3ra tusty-artham anukanipartham
weva ca
so 'bhavad (JFilavo namagale bandhFin
lflmahatapFih
25
maharsih Kausiko dhlniFuhs tena virena17 moksitah
Satyavratas tu 18bhaktyFi
cakrpayFi
capratijnayFi
VisVFunitra-kalatraih ca babhFira vinaye sthitah10
1Br sdhasdc.
JVa sankarsana-.
9 So Sv ; Br kdmdrtah ;Hv kdmdt kauydiii sa.4
Br, Hv adharma-.'lankund tena ; Sv adharma-sanyinarii taiiv tu.
sVa pita ; Bd taih sa.
?Va, Sv 'vadat.
7Va, Bd ekah,
8Va dhdr?.
9One Br MS purasya svasya cdntike.
,0Va mukto.
11Br sdgartbitc tu.
12Va, B?ji tLstdndm.
13Sv rikrlnanthli svam atmajam.
uVa, Bd ?buddhir.
15 Sv amikroSdrtham.uVa, Bd batldho.
17 Va viryena.,8
Va, B<J tasya vrateiia.
19
Sv posaydmdsa vai tadd.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 8/21
VISVAMITHA AND VASISTIIA 891
hatva mrgan varahfuhs ca mahisams ca vanccaran
Visvamitrasramabhyase tan-mfuhsam anayat1 tatah 30
upamsu-vratam asthayadiksani dvadasa-varsikim
pitur niyogiid abhajan2. Nrpe tu vanam as thito3
Ayodhyaiii4 caiva rastraih ca tathai van tali pu ram munih
yajyopadhyaya-samyogad Vasisthah paiyaraksata
Satyavratas tu balyat tu bhavino Ythasya vai balat 35
Vasisthe 'bhyadhikam manyuih dharayamasa nityadfi5
pi tra hi taiii0 tada rastrat parityaktarii7svam
atmajam
navaniyamasa8
munir Vasisthah0 karanena vai10
pani-grahana-mantranariinistha
syat saptame pade
na ca nSatyavratas tam vai12 hrtavan saptame pade 40
janandharmfinl3Vasisthastu janan dharman Vasisthas tu
namamtratiti14bhodvijah15na ca mantrfin ihecchati
itiSatyavrato10
rosarii Vasisthe17 manasakarot
guna18-buddhya tu bhagavan Vasisthah krtavaiiis tada19
na tu20 Satyavratas tasya tam upaihsutn abudhyata21
tasminn aparitoso yah22 pituriisln mahatmanah 45
tena dvadasa varsani navarsat PakasTisanah
tena tv idannh vahatii23 diksani tam durvaham bhuvi
kulasya niskrtih svasya krta sa vain
bhaved iti
na taiii25 Vasistho bhagavan pitra tyaktaih nyavarayat2G1
So Bd ;Va apacat; Sv cdksipat. Br, Hv read this half line, mdihsaiii
vrkse babandha sah, which is good.2
Hv arahat, Br avasat.8
Br, Hv Tasmin vana (fate nrpe, whieh is good.4 Sv tirlhaih (/dm.
?Vii, Bd manyund.
GVa rndaihs. 7
Br, IIvtyajyamanaih, which is good.
8 Br nivai'0.9 Br hah nnd.
10Hv, Sv ha ; Br na. n
Va, Bd evam.
12So Bd. Va tdn vai.
Br,Hv tasmdd.
13So Hv. Br. dharmath.
M Sv Vatisfhdt tu na tarii .samsati.
}* So Hv. Br Bharata. These vocative expletives have probably
ousted some such expression as .so 'rodat or acintayat.10
Va ?vrate.17
Va, Sv ?stho.8
Va auru.
19Bd tapah.
20 Sv m ca.21
Va, Bd 'budhyad npdmsu-vralam asya rai.22
So Hv. Sv hyapur itowl ya, Br aparitosas ca, Va coparatc yo yat,
Bd tu paramo rosah.
23Br rihitdih ; Va bahndhd.
24 Sv krtavdn rai ;Va, Bd krtcyaih ca.
25Va, Bd tato. ~'5Bil na rdrayat.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 9/21
81)2 VISVAMITRA AND VASISTHA
abhiseksyFimy aham putram Iabhiseksyamy ahaih rFijyel
asyety evammatir munch2 | pascFid nam itiprabhuh 50sa tu dvFidasa varsFini diksFiih tfiui udvahan3 ball
avid3TaniFine niFuiisc tu Vasisthasya nialiFitmanah
sarva-kFiina-dugliFirii dogdhriih4 sa dadarsa nrpatmajahtFuii vai k rod 11ic ca lnohFic ca sramFic caiva ksudhanvitah
das3rur,-dharma-gato rFijFi6 jaghana balimlih varali 55
sa tan-niFimsaihsva3^aiii
caivaVisvFunitrasya eatmajFin
bhojayFimasa tac chrutvFi Vasistho 'py asya cukrudhe7
provaca caiva bhagavFin Vasist.has tain nrpatmajain8
pFitaye 'yamahaih krfira9 tavra saiikum a3^oma37am
10
yadi te dvav imau sariku Iyadi te trii.ii sailkuni
nasyFitFuh
n vai krtau na syur hi purusadhama
punah12 j0
pitus caparitosena guror dogdhri-vadhenaca
aproksitopayogFicca tri-vidhas te vyatikramah
evaiii sa trini saiikuni drstvFitas3ra malultapFih
tri-saiikur iti hovFica Trisaiikus tena sa sinrtah.13
VisvFunitras tu dFirFiuFim Figato14
bharane krte 65
tatas tasmai varamprFidFin niunih
15pritas Trisarikave
chandyamauo varentltha vararii10 vavrenrpatmajah
1 Bd naste (for rdstrc). ~ Sv asya nte vai 'bravin munih.3 Sv udvahad, l\v arahad.
4Va, Bd dhcnurii.
5So Va, Bd. Sv dttta ; Br desa; Hv misreading it as dasa, "ten,"
inserts two lines of mistaken explanation?
mat tali pramatta unmattali srantah kruddho bubhuksitali
tvaramanas ca bhirun ca lubdhah ktlini ca te dasa.
,!Va, Hd drsird.
7Va, Bd tarii taddfyajat.
sHv different but equivalent. Br, Sv merely Vasistha uvdca.
9 Sv krilraih.10
So Va, Sv. Bd apohya vai ; Br, IIv azatitmyam.11 Sv imsyetdtii.
12 Sv pura.13
Lg reads?
sarva-lokesu vikhyiitas Trisarikur iti vlry avail
Vasistha-kopat puuyatma raja Satyavratali pura.u
Br ancna.15
Va, Bd tadd.
1,5So Br, Hv and Sv and add the line?
sa-sariro vraje svargam ity evaiii yacitovarali
ButVii,
Bd readguruiii
for vanuh.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 10/21
VISVAM1TKA AND VAS1STIIA 893
anavrsti-bha}^ tasmin gate1 dvadasa-varsike
pitrye 'bhisicya rajye tu2 yajayamasa3 tain munih
misatam devatanaih caVasisthasya
ca Kausikah4 70
sa-sariraih tada taiii vai divani aropayat prabhuh5
misatas tu Vasisthasya tad adbhutam ivabhavat0
Atrapy udaharantimau slokau7 pauranika janah
Visvamitra-prasadena Trisaiikur di vi rajate
devaih sardham mahateja 'nugrfihat tasya dhimatah8 75
sanair yaty Abala rainya heinante candra-ma nclita
alarikrta tribhir bhavais Trisanku-graha-bhusita.0
The first part of the story is narrated in lines 1-14,
Satyavrata was son ot' Trayyaruna king of Kosala. In
an outburst of youthful wantonness heinterrupted the
wedding ceremony of one of the citizens10 and carried off
the bride. His father in great anger disowned him and
banished him to the degradation of herding with outcaste
dog-eaters. Vasistha, who was theking's priest, did not
interpose but allowed the severe sentence to stand (1. 12).
Satyavrata then quitted the capital Ayodhya and made
hisdwelling
near a hamlet ofdog-eaters11.
IBd, Svjdtc.
-So Hv : others different but equivalent.
3Bd yoj?.
4 After this Va inserts two lines?
Vindhya-parsve mahapunya nini naga giri-kanane
tasya snanena sambhuta Karmana&i subha nadi.5
Br differently but equivalently. Here Br, Hv end.6 This line is only in Va, Bd. 7
So Va. Bd ?timaifi Hokam.8
This verseonly in Va, Bd.
?This verse
only in Va.10
The name Vidarbha. mentioned in the Va, Bd and Lg, cannot mean
"king or prince of Vidarbha", because (1) the kingdom of Vidarbha did
not come into existence till later ; (2) such an insult offered to aking
or
princewould have been
avenged by war, yetthere is no
suggestionof
any such reprisals being feared, while it is distinctly suggested that
Vasistha might have mitigated the punishment ; and (3) the term knla
pdmsana implies that the prince had dishonoured his rank, and the rape
of a merecity maiden was a
disgraceful offence. Vidarbha may be the
name of the citizen, if it is possible it might have been handed down.II
They lived not far from the cit}' presumably (see p. 890, n. 9),
because the}' would have found their livelihood asdog-killers and dog
eaterschiefly by being
near the city. At this day there are. castes, who
are employed to kill off the dogs in a town that have
multiplied
and
become a nuisance.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 11/21
894 VISVAMITRA AND VASISTHA
These incidents are commented on and explained in
lines 35-45. Thewedding
mantras becamecomplete
(uisthd) when the bride took sevensteps, and Satyavrata
did not seize her after she had taken the seventh step
(II. 39, 40), but interfered before the ceremony was
completed (11. 2, 3).1 To carry off a betrothed maiden in
that way was of course a gross offence, but it was not so
heinous and impiousas to carry her off after the ceremony
had made her a wedded wife. Satyavrata had committed
the former offence and not the latter, and Vasistha knew
it, for this is clearly implied (1. 41),2 and the statement
thrice made (II. 12, 38, 49), that he did not interpose to
prevent the banishment, plainly suggests that he might
and even should have interposed. Hence it manifestly
follows that the king did not know the true facts, but
believed his son had committed the greater sin and
condemned him for that. These conclusions are
corroborated by the statement that Sat37avratawas
indignant with Vasistha, because Vasistha knowingly
abstained from saving him (11. 41-2). Satyavrata had
offended througha
3'outhful outburst, and resentment
rankled unceasingty in his mind against Vasistha, because
Vasistha might (and should, impliedly) have taken that
into consideration and have interposed when the father
banished his own son, apparent^ his onlyson and heir
(11. 35-8 ; see p. 895).
Vasistha had a reason for behavingas he did (1. 38),
and acted deliberately (1.43). What he did at the time
1So Br, Hv, Sv, Lg and Bd. Va has altered the meaning to the
absolute opposite by reading samprdpite?u, showing that it has been
deliberately tampered with, bo as to exaggerate Satyavrata's guilt and
consequently to justify Vasistha's want of pity: and it and Bd imply
the same in 1. 40. Compare also divaukasah in 1. 2; where Lg reading
amitaujasam refers no doubt to the officiating priest (seo p. 897, n. 2),
but Va and Bd by reading"
gods
"have given
an impossible exaggera
tion to Satyavrata's violence.2Where tho alteration of the latter half iu Va and Bd yields little
sense, and Sv is obviously corrupt.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 12/21
V1SVAMIT11A AND VASISTHA 895
was to mutter prayers in a low voice, and Satyavrata
naturallydid not
comprehendwhat he did
(1. 44);
and the
king (misunderstanding the matter) gave the reins to
his displeasure against his son (1. 45). It is said that
Vasistha s purpose was, that Satyavrata should work out
the expiationof his own
family by undergoing the
punishment;but that was no
justification, because the
family had done no wrong and needed noexpiation.
However it was on that ground that Arasistha did not
interpose,1 that is, he took no open part but allowed
the sentence to stand. He had, it is said, the intention,
that he would anoint Satyavrata'sson to the throne in
the future.2
The king then departed to end his days in the forest
(1. 14)?a natural course, for he must have been heart
broken. When he had gone, Vasistha held charge of the
capital Ayodhya, the kingdom and the royal seraglio
(11. 32-4)?whence it seems that the king had no other
son to succeed him. Vasistha governed (it is said
pointedly) in association with the sacrificing priests and
religious teachers (1. 34). This is noteworthy. Nothing
is said about councillors or ksatriyas. The administration
evidently passed into a religious regime.
The*
facts'
stated then are these. Satyavrata
committed a gross oflence. The king misunderstanding
its real nature disowned and banished him, his onlyson.
Vasistha knowing the true facts made noattempt to set
1The Va omits the negative in 1. 49, and reads
falsely that he did
oppose the banishment.2So Br, Hv and Sv. Tho Va and Bd say he proposed to anoint
Satyavrata himself afterwards, but it is hardly probable that Vasistha
would anoint the prince whom he had allowed to be degraded by years
of association with the lowest outcastes, and would thus lay himself open
to possible vengeance from that prince. The difference however does
not affect the story, for he never curried out his proposal, whichever it
was.Satyavrata's son would have been growing up in the royal
seraglio, completely under Vasistha's custody and training, for the
story implies
that
Satyavrata
was banished alone.
jiias. 1913. 59
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 13/21
896 VISVAMITRA AND VASISTHA
the king right, but allowed the sentence to stand. The
obvious results were ruin to Sat3'avrata and a broken
heart to the king. The king handed over the kingdom
to Vasistha and departed to end his days in the forest,
without apparently any objection from Vasistha. Satya
vrata led adegraded, precarious and miserable life.
Vasistha ruled the kingdom himself. He made no
attempt to alleviate matters, but resolved that Satyavrata
should undergo his expiation to the utmost, while
expressingan intention of anointing Satyavrata's young
son to the throne at some future time. On these*facts'
there can be only one conclusion, that Vasistha deliberately
connived at the ruin of Satyavrata and of the king, got
the kingdom into his own hands, turned it into apriestly
regime,
and evinced no intention of relinquishing it soon.
Then followed aperiod of drought, which lasted twelve
years (11. 15, 16, 46, 68), and that forms the second stage
in the story. Vasistha ruled the kingdom during the
whole period (1. 68).
Two passages of tradition have preserved the personalname of this great brahman, the first and perhaps the
greatest
of the Vasisthas of traditional*
history
\
Theyare thesel:?
(1) avarsati ca Parjanye sarva-bhutFini Devarat
Vasistho jivayamasa yena yato 'ksayaih gatim.
(2) avarsati caParjanye sarva-bhiitFini Bhutakrt
Vasistho jivayamasa Prajapatir iva prajah.
These verses are manifestly identical. They speak of
(as something well known) a period of drought during
which Vasistha administered acountry?that is, obviously
duringan
interregnum, for he could not have held that
positionotherwise : and they
canonly refer to this period
and this Vasistha, because there is no mention of any
other such occurrence. In these verses Devarat and
1
MBh xiii, 137, 6257 ; and xii, 234, 8001.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 14/21
VISVAMITRA AND VASISTHA 897
Bhutakrt can be nothing but a name, the personalname
of this Vasistha, and they are obviousty S3'non3'ms.
Devardj is a synonym of Indra, and Bhutakrt,"
the
creator," might well mean Indra who was the chief god in
that early age. It would seem therefore that his personalname was Indra, probably in combination with some other
word;1 and we have a very close example in Indra
pramati Vdsi^ha, one of the reputed authors of Rigveda
ix, 97. We need not however speculate on that. It is
sufficient that the synonymous namesDevaraj and
Bhutakrt are clearly given to this Vasistha, and we may
well accept Devarajas his personal name,2 a name which
will distinguishhim from other Vasisthas.
At that time Visvamitra had placed his queen and his
children in ahermitage in the Kosala
country,3
and had
departedto the sdgardnupa
4 to performa
longcourse of
austerities (11. 17, 18), the ordeal by which apparently he
attained brahmanhood.6 It is said his queen proceeded1
Indra alone was considered apossible personal name, if the ascrip
tion of Rigveda x, 38 can supply any testimony.2
The suggestionon p. 903 would support this inference. In this
connexion 1. 2 of the text of Va, Bd and Lg is noteworthy (p. 889).
Satyavrata,when
interruptingthe
wedding ceremony,assailed "the
gods" (Bd divaukasah; Va divaukasdn) oramilaujasam (Lg). The
former reading is absurd, but the latter is intelligibleas
referring to
the priest who wasperforming the ceremony, and suggests that the
former reading should be Divaukasam. Divankas is nearly equivalent
to Devardj, and its use here (for the sake of tho metre) would be
intelligible,if the priest
were Vasistha himself and his name was
Devaraj. The name Devaraj would thus elucidate acorrupt word ; but
this touch to the story occursonly in Va and Bd which exaggerate
Satyavrata's misdeeds, and Br, Hv and Sv, which are moretrustworthy,
know nothing of it.3
This is probable. He wasobliged to leave them when undertaking
along
course of austerities, yet would not have deserted them nor left
them unbefriended. Kosala was one of the most powerful and safe
kingdoms, and he could expect good treatment for them there since he
was related to the royal house of Ayodhya ; see p. 88G.4
"Marshy regionnear the sea"; several are mentioned in East,
South and West India.5
But MBh says he gained brahmanhood atRusangu's tlrtlia on the
SarasvatI (ix, 40, 2270-9; 41, 2307).
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 15/21
898 VISVAMITRA AND VASISTHA
to sell her second son Galava in order to provide main
tenance for the rest during the famine. Her residencethere must have been known far and wide. Satyavrata
interposed, and rescued and supported the son ;l and his
motives were two, a desire to please Visvamitra and
compassion for the D03' (1. 24). ViSvamitra's favour was
obvious!)' worth winning in Sat3'avrata's desperate plight,
for Visvamitra was a man of commanding position and
character, both as king of Kanyakubja and as one who
aimed at brahmanhood. SiUyavrata assumed the burden
of supporting ViSvamitra's family, and provided them
with food from the spoilsof his hunting, showing them
the highest respectas befitted their rank and his own, for
he had become king by righton his fathers abdication
(11. 27-30).
During the intensity of the famine Sat3'avrata, it is said
(11. 52-57), killed Vasistha's cow to obtain food for himself
and ViSvamitra's family. Whenever mention is made of
a brahman's wonderful cow, it is natural to suspect
a brahmanical touch to the story; and here the description
of the cow as sarva-kdma-duglid with the almost implied
suggestion that she was Vasistha's only cow is absurd, for
Devaraj Vasistha was then priest and king of Ayodhya
and must have possessed large herds of cattle. In other
respects the incident is not improbable. The priest-king's
cattle would certainly have been well cared for, and
Sat3'avrata, who was residing not far from the city,2 may
natural^, when famine pressed heavilyon him and
ViSvFunitra'sfamily,
have retaliated on Vasistha
by takingone of his cows, and quite possibly
even the finest of them.
Sat3'avrata, in adoptingthe methods of an
ordinary
1It is explained (1. 25) that the boy got the name Qdlava because his
mother bound him bytho neck {nala). This is no doubt one of the
many fanciful derivations to be found in the Puranas, and indeed the
whole of this incident may have been made up as an explanation for
the name.
2
Seep. 893,n. 11.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 16/21
VISVAMITRA AND VASISTHA 899
robber (1. 55), aroused Vasisthas wrath. Vasistha
threatened him with vengeance (1. 59), yet did nothing.
All that came of it is said to have been, that Vasistha
stigmatized him as the man of three saiikus or sins,
whence the name Tri&iriku wasgiven to him (11. 60-4).1
We come now to the third stage of the story (II. 65-70).
At the end of the twelve years Visvamitra returned after
completing his austerities and was then a muni. In
gratitude he ottered Satyavrataa boon. Satyavrata
chose him as his guru according to the Viiyu and
Brahmanda. The Brahma, Harivamsa and 6iva do not
really say what the boon chosen was,2 but the sequel
suggests that it was restoration to his kingdom?which
must have been the overpowering desire in his mind.
Thesequel
also shows that he secured bothboons,
for
Visvamitra inaugurated him in the kingdom and ottered
sacrifice for him, in spite of the gods and Vasistha
(11.69, 70).These are the bare
'facts' mentioned, but what they
imply is highly significant. Now Devaraj Vasistha as
priest and king of Ayodhya had all the religious and
political power of the kingdom in his hands, and againsthim was
only Visvamitra as a brahman single-handed
espousing Satyavratas rights, yet Visvamitra succeeded
in spite of Vasistha (1. 70). The account nowhere hints
that there was any positive conflict. Devaraj Vasistha's
supremacy evidently collapsedas soon as Visvamitra
championed Satyavratas cause. This admits of only
one explanation, namely, that Vasistha could commandno
support either from the army or from the people
1This explanation of the name may be doubted, just like that of
Gala-vain p. 898, n. 1.%
The line which the Br, Hv and Sv insert (see p. 892, n. 1G) is
obviouslyan
interpolation, for all three proceed to say that Visvamitra's
response was, not to raise Satyavrata to the sky (a priestly nolion), but
to restore him to the throne and oiler sacrifice for him (the natural
desire of an heir-apparent).
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 17/21
900 VISVAMITRA AND VASISTHA
generally?whichmeans that all the people and especially
the whole of the ksatriya power must have disapprovedof the exile which he enforced relentlessly against
Satyavrata, while he sought to justify his own retention
of the kingdom by the proposal (which he showed no
alacrity to carry out) that he would anoint Satyavrata'sson to the throne.1 The whole kingdom
wasevidently
ill-affected towards him,2 and as soon as Visvamitra, who
combined in his person both famous kingship and
brahmanical eminence, advocated Satyavratas right,
Vasistha's dominance crumbled to pieces. Devaraj
Vasistha appears to have asserted his spiritual authority
and invoked the gods (1. 77), but all to no avail, for"
in
full view of the gods and Vasistha"
Visvamitra placed
Satyavrataon the throne and as the royal priest ottered
sacrifice for him. Visvamitra's predominanceover
Vasistha's authorityeven on the religious side indicates
that his position was regarded asindisputable and
Vasistha's positionas
unjustifiable.
Devaraj Vasistha thus lost both the kingdom and the
position of the king's priest, and must have been
transported
with rageagainst
ViSvamitra. He could not
openly resent the former loss, but the latter indignity
resulted from ViSvamitra's assumption of brahnianhood
which might be disputed. Hence the only way of revenge
open to him would have been to deny Visvamitra's
brahnianhood, and that was (as my study of the traditions
goes) the origin and explanation of the stories about
Visvamitra's difficulties inestablishing
his brahmanie
status. Had ViSvamitra not crossed Vasistha's path and
foiled his ambition, no more would probably have been
1His position
was the same in tho eyes of the people, if he proposed
to restore Satyavrata (as Va and IM say); see p. 895, n. 2. It may be
added that his priestly regime could hardly bo pleasing to the ksatriyas.2
This would explain why he did nothingmore than threaten
Satyavrata for tho personal alfront in killing the cow, if that incident
betrue.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 18/21
VISVAMITRA AND VASISTHA 901
said about ViSvamitra's assumption of brahmanhood than
is said about such assumption in other cases that
tradition refers to.1 As regards Visvamitra, the simpler
the tradition is, the less (as far as I canperceive) does it
say about difficulties beyond the course of austerities by
which he initiated himself into brahmanhood (see p. 897).
It is in stories that aremanifestly of brahmanical
complexion that we read of extraordinary difficulties,
until the tales degenerate into brahmanical fables of
aportentous struggle.2
It is unnecessary to discuss those fables here, and it is
sufficient to compare this account with the famous story
told in the Ramayana.3 This is related in the genealogy
to which it naturally belongs; that is related as
a marvellous
story.
This deals with
Satyavrata primarily,and introduces Vasistha and ViSvFtmitra inasmuch as theycame into conflict because of him; that reverses the
"plot". This takes the ksatriya standpoint; that the
brahmanical. Here the incidents are natural and are told
simply; there the incidents areextraordinary and the
description extravagant. This conforms to probability;
thatruns riot in
improbabilities. In short, this isa
plain ksatriya ballad; that aglaring brahmanical fable.
1e.g. Sindhudvlpa and Devapi, MBh ix, 41, 2294. The genealogies,
even in tho Vayu, say that Kanvas, (liirgyas, Sankrtis, Maudgaryasand Rathltaras were of ksatriya origin.
*Vasistha and Visvamitra are discussed in Muir's Sanskrit Texts,
I, 75 ff., but the various Vasisthas and Vinvamitras aro not distinguished
clearly. It is hopeless to discuss them except with the chronologicalaid of the genealogies. Many Vasisthas are mentioned in tradition,
and four arcprominent) in ksatriya tradition, namely, in chronological
order, (I) this Devaraj, (2) the priest toSagara, king of Ayodhya,
(3) the priest toKalmfisapftda Saudiisa, king of Ayodhya, and (4) the
priest who helped Samvarana to recover the Paurava kingdomfrom
the successors of Sudasa, king of Bancala : but in some stories the first
two are not always distinguishednor the second two in others, while in
brahmanical stories they are often jumbled up together. Similarly with
this, the first and greatest, Visvamitra, and his descendants. There
wasrivalry between the later Vasisthas and Visvainitras.
3Narrated in Muir's Sanskrit Texts, I, 98.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 19/21
902 VISVAMITRA AND VASISTHA
That is manifestly fabricated; this cannot have been
afabrication, for who could have composed in later times
such asimple and natural story, making Satyavrata the
chief figure and Vasistha and ViSvFunitra secondary
figures, in Hat disagreement with the other version in
both the famous Epics;1 and how (if it could have been
sofabricated) could it have gained admission into six
Puranas ? If it had not been considered to have some
inherent importance, why should the VFiyu, and in a lesser
degree the Brahmanda, have admitted it at all, when
they deemed it necessary to tamper with the passages
that told against Vasistha ? This story must therefore
be an ancient ksatriya ballad, composed before the Epic
and Puranic literature passed wholly into the hands
of the brahmans. It gives Satyavrata the chief position
of interest and pity according to the view in which the
events would have been regarded by the kings and
ksatriyas of AyodhyFi,2 and appears in its natural place,
in the genealogy of Ayodhya. That dynasty lasted till
after writingwas introduced into India. This ballad may
well have been handed down by Court bards and then put
into writing six or seven centuries B.C.3
Nothing is said about Satyavrata after he regained the
throne, except that ViSvFunitra raised him in bodily form
to the sky (1. 71).4 This is the only marvellous statemnet
1Tho MBh fable is narrated in id. p. 95.
2Let us put ourselves into their position. What would have con
cerned and interested them was prince Satyavrata's touching story,
his sufferings at Vasistha's hands and his ultimate success through
Visvamitra's aid?not a portentous conflict between Visvamitra and
Vasistha about brahmanhood, wherein he was but a puppet. The latter
is a brahmanic view ; and a late one too, embodying the strict brahmanic
ideas of asubsequent age (see p. 901, n. 1).
9Fortunately the general disregard of history, which the brahmans
entertained, though it has suppliedno real history of ancient times, has
permittedthem to preserve
alarge
mass of ksatriya tradition, the
bearing of which on their own stories they did not perceive.4
This may imply that he did not survive long,and it is probable,
because he must have been shaken in mind and body by the ordeal he
had undergone.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 20/21
VISVAMITRA AND VASISTHA 903
in this account, and onenaturally suspects that it is an
exaggeration of some probable act. Some clue is supplied,
if we notice the three grades in which the incident is
described. The closingverses (II. 73-7), which the Vayu
(and the Brahmanda partially) quotesas
having been
recited by old-time bards who knew the ancient stories,1
say merely that Trisanku shines as a constellation in the
sky through Visvamitra's favour ; this account says
ViSvamitra raised him in bodily form to the sky in spite
of Vasistha (II. 71-2); and the Ramayana fable develops
the deed into anawe-inspiring conflict between Visva
mitra and Indra in which ViSvamitra triumphed. The
statement has obviously grown, and the earliest form
of it is in those closingverses. If one may venture on
a
conjecture
in theseconditions, possibly
Visvamitramayon Trisanku's death have proposed to do him honour2 and
may have given him celestial dignity by naminga con
stellation TriSariku after him?a step to which Vasistha
may naturally have objected, especially if he really be
stowed that name on Satyavrata in opprobrium (11.57-64).
Whatever may be the worth of this suggestion, the change
of this contest between Visvamitra and Devaraj Vasisthato the Ramayana version of a conflict between Visva
mitra and the god Indra may easily have grown out of
a misunderstanding by later narrators of Vasistha's
personalname Devaraj ; which would naturally be taken
to mean Indra when the distinction had been forgotten.3
It is obvious that this incident has grown from the
simple statement in the ancient verses to the absurd fablein the Ramayana and Mahabharata. This account from
1This is what paurdnikd jandh (1. 73) must mean. These words
obviously cannot refer to the Purana compilers, because the Va and IM
cite the verses as more ancient than themselves.2
Especialtyif Trisaiiku died soon after his restoration, in consequence
of the hardships inflicted on him by Vasistha.3
The reverse is notprobable. If Vasistha's name was really Indra
(see p. 897), the misunderstanding was inevitable.
7/30/2019 Visvamitra and Vasistha
http://slidepdf.com/reader/full/visvamitra-and-vasistha 21/21
904 VISVAMITRA AND VASISTHA
the A3'odli3'a genealog3' givesan intermediate description
of it and is therefore obviously older than the version inthe Epics?indeed it must be so much older as to allow
of the transformation of this Devaraj into the god Indra.
This seems to be about asgood evidence, as is possible in
matters of this kind, to show that this Puranic story is
really ancient, and that the genealogical accounts in the
PurFinas do contain really ancient tradition. This whole
story about Satyavrata, Vasistha and ViSvamitra has
therefore more claim to consideration than all the fables
which describe aportentous struggle between ViSvamitra
and Vasistha about brahmanhood.
The course of all tradition is from the simple and
natural to the extravagant and marvellous. Here we
have, on the one hand, an ancient ksatriya tradition,
simple, natural and probable, about Sat3'avrata, Vasistha
and ViSvamitra, and, on the other hand, various improbable
and marvellous stories culminating in the brahmanic fable
in the RFimayana. The conclusion is obvious, and supplies
agood estimate of the comparative worth of ksatriya and
brahman tradition.
TriSanku,the
religious teacher,mentioned in the
Taittirlya Upanisad, i, 10, 6, is manifestly different from
and later than this king TriSanku ; 3^et it is said in the
Vedic Index, i, 331, with reference to both of them : "The
confusion of the chronolog3' in the tales of TriSanku is
agood example of the worthlessness of the supposed epic
tradition." The soundness of this comment may be tested
ly dealing similarly with Saul the king and Saul the
religious teacher. It is impossible to treat brahmanic
tradition as a critical standard, when notoriously the
brahmans had little or no notion of histoiy.