vision plus - philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. -...

20
Vision Plus

Upload: others

Post on 16-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

Vision Plus

Page 2: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

2

English Page 4• Keep pages 3 and 18 open when reading these

operating instructions.

Français Page 7• Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et

18.

Deutsch Seite 10• Schlagen Sie beim Lesen der

Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seite 18 auf.

Nederlands Pagina 13• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing

pagina 3 en de pagina 18 op.

Page 3: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

3

65

1b

1

21a

4 7

108 9

2

612

12

17 18

11

MIN

MAX

13 15

16 19

3

14

Page 4: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

English

• To enable recycling, the plastics of theproduct have been coded.

• The cardboard packaging has beenmade of recycled material and is entirelysuitable for recycling.

Important

• Before using for the first time, check ifthe dustbag is placed correctly.

• Never suck up water (or any otherliquid). Never pick up ashes until theyare cold.

• When picking up fine dust, the pores ofthe dustbag may become clogged. This will obstruct the air passage.Subsequently, the dustbag needsreplacement, although the bag might befar from full.

• Only use this vacuum cleaner with theoriginal Philips dustbags types Oslo+ orOslo+ Hygiene (closeable).

• Never use the vacuum cleaner withoutthe motor protection filter.

f

Getting the vacuum cleaner ready for use:

• Connecting the hose: press firmly ("Click!")(fig. 1a).

- To disconnect: press the knob and pull thehose out of the vacuum cleaner (fig. 1b).

• Connecting the nozzle, the telescopic tubeand the handle: insert the narrowed sectioninto the wider section while rotating a little(fig. 2).

- To disconnect: pull while rotating.• To adjust the telescopic tube to the

required length, pull the locking knob in thedirection of the arrow (fig. 3) while sliding thetop section of the telescopic tube in or out thelower section. Then release the knob

• Nozzles:- Combi nozzle. This nozzle is convertible foruse on either carpets (without brush, fig. 4) orhard floors (with brush, fig. 5);

- Small nozzle, brush nozzle and crevicenozzle. These can be found in the specialstorage compartment (fig. 6-10);

• Pull the mains plug out of the vacuum cleaner(fig. 11) and insert into the wall socket.

• Press the on/off switch (I) (fig. 12). • The electronic suction power control on the

vacuum cleaner enables smooth suction

power adjustment (fig. 13).MAX = maximum suction power. MIN = minimum suction power.

- Move the slide towards MAX until the desiredsuction power is obtained.Medium suction power is advisable forgeneral use. (See also the section on thePhilips “Turbomax” motor.) Minimum suction power is advisable fordusting using the brush nozzle and for cleaningcurtains, cloths, etc. Maximum suction power is advisable forcleaning very dirty carpets and hard floors.

• The suction power control at the hand gripenables you to reduce suction power (fig. 14).This extra facility is advisable if you wish toapply lower suction power for a short period.

Insufficient suction power?

Please check:- if the slide on the vacuum cleaner is in the

required position;- if the control at the hand grip is in "open"

position;- if the dustbag is full;- if the nozzle, tube or hose is blocked up.

To remove the obstruction, disconnect theblocked-up item and connect it (as far aspossible) in adverse position. Then the air willstream through the item in opposite direction.

Philips “Turbomax” motor

Your vacuum cleaner is equipped with thevery powerful Philips “Turbomax” motor.As long as the dustbag is more or less

empty, medium suction power will be quiteenough for general use. This savesenergy and makes vacuuming easy.

As the dustbag becomes more and morefull, you can select higher suction power.This ensures that the dustbag will be filled

entirely.

4

Page 5: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

5

Park & Stop

If you wish to interrupt vacuum cleaning, you canplace the tube clip into the rest (fig. 15).You can slide the clip along the tube to changethe height. In one movement the tube is parked in aconvenient position (fig. 16) and the motor isswitched off.When you lift the tube from the rest the motor willstart again automatically.

Storage

- Switch the vacuum cleaner off (fig. 17).- Remove the mains plug from the wall socket.- Rewind the mains cord by pressing the

cordwinder pedal (i) (fig. 18).- Hitch the lower tube onto the vacuum cleaner

(fig. 19-20). You can slide the clip along thetube to change the height.

Replacing the dustbag

• Only use this vacuum cleaner with the originalPhilips dustbags types Oslo+ (type nº.HR 6938 or service nº. 4822 015 70049) orOslo+ Hygiene (closeable) (type nº.HR 6938-OSH or service nº. 4822 015 70057)(fig. 21). Damage due to using other dustbagsis not covered by guarantee.

• The "dustbag full indicator" will indicate whenthe dustbag is full (fig. 22).

- Switch the vacuum cleaner off (fig. 17).- Remove the hose (fig. 1b).- Open the cover (fig. 23).- Remove the cassette with the full dustbag

(fig. 24).- Remove the full dustbag from the cassette by

pulling the cardboard tag (fig. 25). This automatically closes the dustbag (typeOslo+ Hygiene).

- Discard the full dustbag.- Slide the cardboard front plate of the new

dustbag into the two slots of the cassette as faras possible (fig. 26-27).

- Position the cassette and the new dustbag inthe vacuum cleaner (fig. 28).

- Bend the rear part of the dustbag downwards.- Close the cover ("Click!") (fig. 29).

Note: If no dustbag has been placed into thecassette, the cover cannot be closed.

Replacing the motor protection filter

After having removed the full dustbag, you cansee the removable holder with the motorprotection filter. Replace the motor protection filter when placingthe first of a new set of dustbags.You can take the holder to the dustbin and shakethe filter out there. Hygienic: you need not touchthe filter.Position the new filter with the white side towardsthe dustbag (fig. 30-32). Press the holder with the new filter firmly intoplace to ensure that it fits in correctly at thebottom.

Replacing the AFS-Micro filter

The indicator will help you determine if the AFS-Micro filter needs replacing (fig. 33). See figs. 34-35 on how to proceed.- Position the lower edge of the new filter

properly behind the ridges of the holder.- When closing the holder, ensure that the filter

fits in completely.

Socket for power brush nozzle

Some versions are equipped with this socketwhich enables connecting a Philips power brushnozzle such as type HR 6978. Using a powernozzle gives the very best in-depth cleaning ofcarpets, rugs, etc.- Open the socket cover (fig. 36).- Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37).Power nozzles are available from your dealer asoptional accessories.For further instructions please refer to theinstructions with the power brush nozzle.

Replacing the mains cord

If the mains cord of this appliance is damaged, itmust only be replaced by Philips or their servicerepresentative, as special tools and/or parts arerequired.

Extra accessories

To enable you have even better profit from yourPhilips Vision vacuum cleaner, some extraaccessories are available from your dealer:

Page 6: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

6

Turbo nozzle HR 6988 (fig. 38)This turbo nozzle has been especially designedfor enhanced cleaning of rugs and carpets.The rotating brush effortlessly picks up smallthreads, hairs, fluff and more difficult to vacuumparticles. Good in-depth cleaning is guaranteed with theturbo nozzle.

Hard floor nozzle HR 6943 (fig. 39)This nozzle is especially advisable for largesurfaces of parquet, tiles, etc.

S-Class kit HR 6993 (fig. 40)The S-Class filter is capable of removing from theoutlet air at least 99.97% of all the particlesmeasuring 0.0003 mm and more. This includesnot only normal domestic dust, but also harmfulmicroscopic vermin such as glycyphagii and theirexcrements which are known as causes ofbronchial allergies.The S-Class kit consists of one S-Class filter andone special backgrille. It replaces the AFS microfilter assembly completely.

Ordering dustbags and accessories

One new AFS-Micro filter and one new motorprotection filter are supplied with each set oforiginal Philips dustbags Oslo+ or Oslo+ Hygiene(closeable).

In case you have any difficulties obtainingdustbags, filters or other accessories for thisvacuum cleaner, please contact the consumerrelations desk in your country. For phone numbers please refer to the guaranteecard.

Page 7: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

• Pour permettre le recyclage, leséléments en plastique de l'appareilcomportent un code.

• L'emballage carton est fabriqué à partirde matériaux recyclés et est entièrementrecyclable.

Important

• Avant d’utiliser l’appareil pour lapremière fois, vérifiez que le sac àpoussières est bien en place.

• N'aspirez jamais de l'eau (ni tout autreliquide). N'aspirez jamais de cendres sielles ne sont pas froides.

• Si vous aspirez de la poussière fine, lesouvertures du sac peuvent se boucher etempêcher le passage de l'air. Vousdevrez alors changer le sac, même s'ilest loin d'être plein.

• N'utilisez cet aspirateur qu'avec les sacsd'origine Philips type Oslo+ ou Oslo+Hygiène (à fermeture).

• N'utilisez jamais votre aspirateur sans lefiltre de protection du moteur.

f

Mise en oeuvre de votre aspirateur :

• Pour brancher le tuyau : appliquez unepression ferme ("Click") (fig. 1a).

- Pour le débrancher : appuyez sur le bouton etretirez le tuyau de l'aspirateur (fig. 1b).

• Pour brancher la brosse, le tubetélescopique et la poignée : insérez la sectionplus étroite dans la section moins étroite, touten tournant légèrement (fig. 2).

- Pour débrancher : tirez en tournant. • Pour ajuster le tube télescopique à la

dimension désirée, tirez le bouton deverrouillage dans le sens de la flèche (fig.3) etfaites coulisser. Relâchez ensuite le bouton deverrouillage.

• Les suceurs :- La brosse combinée peut se convertir pour

l'utilisation sur des tapis (sans brosse, fig. 4) ousur des sols durs (avec brosse, fig. 5).

- Le suceur plat, la petite brosse ou le suceurà plinthes. Ces suceurs se trouvent dans lecompartiment spécial de rangement (fig. 6 - 10).

• Tirez la prise de courant hors de l'aspirateur(fig. 11) et branchez-la dans la prise murale.

• Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (I)(fig. 12).

• Le contrôle électronique de la puissanced'aspiration de l'appareil permet unajustement facile de l'aspiration.(fig. 13).MAX = puissance d'aspiration maximale.MIN = puissance d'aspiration minimale.

- Déplacez le curseur vers MAX jusqu'àl'obtention de la puissance d'aspiration désirée.Pour un usage habituel, nous vous conseillonsune puissance d’aspiration moyenne (voiraussi la section traitant du moteur «Turbomax»de Philips).Pour l'époussetage, ainsi que pour le nettoyagede rideaux, de tissus etc., nous vousconseillons une puissance d’aspirationminimale au moyen de la brosse,Pour le nettoyage de tapis très sales ou pourles sols durs nous vous conseillons une puissance d’aspiration maximale.

• L'ouverture d'air à la poignée vous permet deréduire la puissance d'aspiration (fig. 14). Cettecaractéristique supplémentaire vous permet, sivous le désirez, de réduire pour quelquesinstants la puissance d'aspiration.

Puissance d'aspiration trop faible ?

Vérifiez : - Si le curseur de l'aspirateur est dans la position

adéquate.- Si la commande de la poignée est en position

"Ouverte".- Si le sac à poussières est plein.- Si le suceur, le tube ou les tuyaux sont

bouchés. Pour retirer le bouchon, débranchez lasection bouchée et, dans la mesure dupossible, reconnectez-la à l'envers. L'air seraainsi forcé dans le sens opposé.

Le moteur Philips "Turbomax"

Votre aspirateur est muni d'un moteurPhilips "Turbomax" très puissant.

Tant que le sac à poussières est plus oumoins vide, une puissance d'aspirationmoyenne sera généralement suffisante.Ceci économise de l'énergie et facilite le

travail d'aspiration. Au fur et à mesure que le sac à poussières

se remplit, vous pouvez augmenter lapuissance d'aspiration. Le remplissage total

du sac à poussières est ainsi assuré.

Français

7

Page 8: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

8

Repos et arrêt

Si vous désirez interrompre votre travaild'aspiration, vous pouvez placer le clip du tubedans son support (fig. 15).Vous pouvez déplacer le clip le long du tube pourmodifier la hauteur. D'un seul geste, le tube est mis dans une positionconvenable (fig. 16) et le moteur est coupé. Lorsque vous retirez le tube de son support, lemoteur se remet automatiquement en marche.

Rangement

- Éteignez l'aspirateur (fig. 17).- Retirez la fiche d'alimentation de la prise

murale.- Enroulez le câble d'alimentation en appuyant

sur la pédale de l'enrouleur du câble (i) (fig. 18).

- Accrochez le tube inférieur à l'aspirateur (fig. 19-20). Vous pouvez déplacer le clip le longdu tube pour modifier la hauteur.

Changement du sac à poussières

• Sur cet aspirateur, n'utilisez que des sacs àpoussières d'origine Philips du type Oslo+(type HR 6938 ou réf. 4822 015 70049) ouOslo+ Hygiène (refermable) (type HR 6938-OSH ou réf. 4822 015 70057) (fig. 21). Toutedétérioration qui aurait été causée parl'utilisation d'autres sacs à poussières ne seraitpas couverte par la garantie.

• "L'indicateur sac à poussières plein" vouspréviendra lorsque le sac à poussières estplein.(fig. 22).

- Éteignez l'aspirateur (fig. 17).- Retirez le tuyau (fig. 1b).- Ouvrez le couvercle (fig. 23).- Retirez la cassette avec le sac à poussières

plein (fig. 24). - Détachez le sac à poussières plein de la

cassette en tirant sur l'onglet en carton (fig. 25).Cela referme le sac à poussièresautomatiquement (type Oslo+ Hygiène).

- Jetez le sac à poussières plein.- Glissez la plaque frontale en carton du nouveau

sac à poussières aussi profondément que possible dans les deux rainures de la cassette(fig. 26-27).

- Placez la cassette et le nouveau sac àpoussières dans l'aspirateur (fig. 28).

- Repliez le dos du sac à poussières vers le bas.- Refermez le couvercle ("Click") (fig. 29).

Remarque : Si vous avez oublié de remettre unsac à poussières, le couvercle ne pourra pas être refermé.

Remplacement du filtre de protection dumoteur

Lorsque vous retirez un sac à poussières plein,vous pouvez voir le support amovible du filtre deprotection du moteur. Remplacez le filtre de protection du moteurlorsque vous installez le premier sac d'un lot desacs à poussières. Vous pouvez amener le support à la poubelle etvous débarrasser du filtre en le secouant. C'esthygiénique : il ne vous est pas nécessaire detoucher le filtre. Placez le nouveau filtre, son côté blanc dirigévers le sac à poussières (fig. 30-32).Enfoncez fermement le support avec le nouveaufiltre et assurez-vous qu'il s'enclenche bien aufond.

Comment remplacer le micro-filtre AFS ?

L'indicateur vous indique si le micro-filtre doit êtreremplacé.- Retirez l'ancien filtre.- Placez le nouveau filtre dans les glissières

comme indiqué dans les fig. 34 et 35.

Prise pour brosse électrique

Certaines versions sont équipées de prise pourbrosse électrique Philips type HR 6978.Dans ce cas :- Ouvrez le couvercle de la prise (fig. 36).- Branchez la fiche de la prise de la brosse

(fig. 37)Cette brosse accessoire est disponible en optionchez votre revendeur ou Centre Service AgrééPhilips.

Pour remplacer le câble d'alimentation

Si le câble d'alimentation de cet appareil estdétérioré, il ne doit être remplacé que par Philipsou un Centre Service Agrée Philips, des pièceset/ou des outils spéciaux étant nécessaires.

Page 9: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

9

Accessoires supplémentaires

Afin de vous permettre de retirer encore plusd'avantages de votre aspirateur Philips Vision, desaccessoires supplémentaires sont disponibleschez votre détaillant :

La brosse turbo HR 6988 (fig. 38) (en option).Ce suceur a été toute spécialement conçue pourle nettoyage en profondeur des tapis et desmoquettes. La brosse rotative ramasse sans efforts les petitsfils, les cheveux les peluches et les particules plusdifficiles à aspirer. Un bon nettoyage en profondeur est garanti avecla brosse turbo.

La brosse pour sols durs HR 6943 (fig. 39) (en option).Cette brosse est particulièrement conseillée pourde grandes surfaces de parquets, de carrelagesetc.

L'ensemble filtre S-Class kit HR 6943 (fig.40)(en option).

Ce filtre S-Class révolutionnaire a étéspécialement développé pour les aspirateursPhilips Vision. Il est capable d'extraire de l'air évacué, au moins99,97% de toutes les particules de plus de 0,0003mm. Ceci inclut non seulement les poussièresdomestiques, mais aussi les organismes nuisiblesmicroscopiques tels les glycophages et leursexcréments, qui sont réputés pour être une descauses d'allergies bronchiques. L'ensemble S-Class comporte un filtre S-Class etune grille d'appui spéciale. Il remplaceentièrement l'assemblage du filtre AFS micro.

Pour commander des sacs à poussières et desaccessoires

Un filtre neuf de protection du moteur est fourniavec chaque lot de sacs Philips Oslo+ ou Oslo+

Hygiène (à fermetures) d'origine.

Au cas où vous rencontreriez des difficultés àvous approvisionner en sacs à poussières,contactez le service de relations clientèle de votrepays.La carte de garantie comporte les numéros detéléphone nécessaires.

Page 10: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

10

Deutsch

• Die Kunststoffe am Gerät sindgekennzeichnet worden, um ihreWiederverwendung zu ermöglichen.

• Die Verpackung besteht aus Altmaterialund ist vollständig wiederverwertbar.

WICHTIG

• Prüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, obder Staubbeutel richtig sitzt.

• Saugen Sie niemals Wasser oder andereFlüssigkeiten mit demStaubsauger auf. Wenn Sie Ascheaufsaugen wollen, so vergewissern Siesich, daß sie völlig ausgekühlt ist.

• Wenn Sie feinen Staub aufsaugen,können die Poren des Staubbeutelsverstopft werden. Dadurch wird derLuftdurchgang behindert.Der Staubbeutel muß dannausgewechselt werden, auch wenn ernoch nicht voll ist.

• Verwenden Sie in diesem Staubsaugernur den doppelwandigen, ungebleichtenPapier-Staubbeutel Type Philips Oslo+oder den verschließbaren Oslo+ Hygiene.

• Verwenden Sie den Staubsauger niemalsohne Motorschutzfilter!

f

Vor dem Gebrauch

• Saugschlauch anschließen: Fest eindrücken,(Abb. 1a).

- Saugschlauch lösen: Drücken Sie denAuslöseknopf, und ziehen Sie den Schlauchaus dem Gerät (Abb. 1b).

• Düsen, Rohr und Griff anschließen: SteckenSie das dünnere Ende des Rohres in dasweitere Ende des anderen Teiles ("Klick", Abb. 2).

- Düsen, Rohr und Griff lösen: Ziehen Sie dieTeile mit einer leichten Drehung auseinander.

• Das Zauberrohr auf die gewünschte Längeeinstellen: Ziehen Sie die Verriegelung inRichtung des Pfeiles (Abb. 3), während Sieden oberen Teil des Rohres zur Verkürzung inden unteren Teil hineinschieben oder zurVerlängerung herausziehen. Lassen Sieanschließend die Verriegelung los.

• Die Düsen:- Universaldüse, verstellbar zum Saugen auf

Teppichboden (ohne Bürste, Abb.4) oder aufhartem Boden (mit Bürste, Abb. 5)

- Schmale Düse, Bürstendüse und Fugendüsesind in einem besonderen Fach untergebracht(Abb. 6 bis 10).

• Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät (Abb. 11), und stecken Sie den Netzstecker indie Steckdose.

• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter I

(Abb. 12).• Die elektronische Saugleistungskontrolle auf

dem Staubsauger ermöglicht die stufenloseEinstellung der Saugleistung (Abb. 13):MAX = Maximale SaugleistungMIN = Minimale Saugleistung

- Verstellen Sie den Schiebeschalter in RichtungMAX, bis die gewünschte Saugleistung erreichtist.Für den normalen Gebrauch ist eine mittlereEinstellung zu empfehlen. Vgl. den Hinweis imKasten "Turbomax-Motor".Minimale Saugleistung ist bei Verwendung derBürstendüse und bei der Reinigung vonVorhängen, Kleidung usw. angebracht.Maximale Saugleistung ist zum Reinigen vonstark verschmutzten Teppichen und vonHartböden angebracht.

• Sie können die Saugleistung auch mit demSaugleistungsregler im Griff (Abb. 14)herabsetzen. Das empfiehlt sich, wenn Sie nurfür kurze Zeit mit geringer Saugleistung arbeitenwollen.

Philips "Turbomax"-Motor

Ihr Staubsauger ist mit dem besonderskräftigen "Turbomax"-Motor ausgerüstet.

Solange der Staubbeutel leer oder halbvollist, reicht eine mittlere Saugleistung für dennormalen Gebrauch aus. Das spart Energie

und erleichtert die Handhabung.Wenn sich der Staubbeutel nach und nachfüllt, können Sie eine höhere Saugleistung

wählen. Dadurch können Sie denStaubbeutel ganz füllen.

Page 11: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

Bei ungenügender Saugleistung

Prüfen Sie:- Steht der Shieber der elektronischen

Saugleistungkontrolle in der gewünschtenPosition?

- Ist der Saugleistungsregler im Griff richtigeingestellt?

- Ist der Staubbeutel voll?- Ist die Düse, das Rohr oder der Saugschlauch

verstopft?Nehmen Sie das verstopfte Teil ab und saugenSie die Luft in umgekehrter Richtung durchDüse, Rohr oder Schlauch.

Kurzzeitige Unterbrechung

Wenn Sie das Staubsaugen für kurze Zeitunterbrechen wollen, können Sie den Rohrhakenam Staubsauger einhaken (Abb. 15).Den Rohrhaken können Sie verstellen, indem Sieihn verschieben.So ist das Rohr schnell sicher und handgerechtplaziert (Abb. 16).Wenn Sie das Rohr vom Rohrhakenherunternehmen, läuft der Motor wieder an.

Aufbewahrung

- Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 17).- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.- Drücken Sie die Kabelwickler-Taste (i), bis

das Netzkabel vollständig aufgewickelt ist (Abb. 18).

- Haken Sie das untere Rohrende amStaubsauger ein (Abb. 19 und 20).

- Verstellen Sie den Rohrhaken, falls erforderlich,indem Sie ihn am Rohr verschieben.

Staubbeutel auswechseln

• Verwenden Sie in diesem Staubsaugerausschließlich Philips Staubbeutel Oslo+(Type HR 6938 bzw. Service-Nr. 4822 01570049) oder den verschließbaren Oslo+Hygiene (Type HR 6938-OSH bzw. Service-Nr.4822 015 70057) (Abb. 21). Schaden, derdurch die Verwendung anderer Staubbeutelverursacht wird, ist durch die Garantie nichtgedeckt.

• Die Staubfüllanzeige informiert Sie, wenn derStaubbeutel voll ist (Abb. 22).

- Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 17).- Nehmen Sie den Schlauch ab (Abb. 1b).- Öffnen Sie den Deckel (Abb. 23).

- Nehmen Sie den Staubbeutelhalter mit demvollen Staubbeutel heraus (Abb. 24).

- Nehmen Sie den vollen Staubbeutel an derPappscheibe aus dem Staubbeutelhalter heraus(Abb. 25). Der Staubbeutel wird bei Oslo+Hygiene automatisch verschlossen.

- Geben Sie den vollen Staubbeutel zum Müll.- Führen Sie die Pappscheibe des neuen

Staubbeutels genau in die beiden Schlitze desStaubbeutelhalters bis zum Anschlag ein (Abb.26 und 27).

- Setzen Sie nun den Staubbeutelhalter mit demneuen Staubbeutel ein (Abb. 28).

- Biegen Sie das hintere Ende des Staubbeutelsnach unten.

- Schließen Sie den Deckel ("Klick", Abb. 29).Hinweis: Ist kein Staubbeutel eingesetzt, läßtsich der Deckel nicht schließen.

Motorschutzfilter auswechseln

Wenn Sie den vollen Staubbeutel aus dem Gerätgenommen haben, sehen Sie den altenMotorschutzfilter in einem Filterhalter.Sie können den Filterhalter über dem Mülleimerausschütteln. Der alte Motorschutzfilter fälltheraus, ohne daß Sie ihn berühren.Setzen Sie den neuen Filter so ein, daß die weißeSeite zum Staubbeutel zeigt (Abb. 30 bis 32).Achten Sie darauf, daß der neue Filter an seinemunteren Rand dicht aufsitzt.

ASF-Micro-Filter auswechseln

Die Anzeige hilft Ihnen zu entscheiden, ob derASF-Micro-Filter ausgewechselt werden muß(Abb. 33).Zum Vorgehen siehe Abb. 34 und 35.- Legen Sie das untere Ende des neuen Filters

glatt hinter das untere Ende des Filterhalters.- Achten Sie beim Schließen des Filterhalters

darauf, daß der Filter genau sitzt.

11

Page 12: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

12

Anschluß für eine elektrische Bürstendüse

Einige Versionen dieses Staubsaugers sind miteiner Steckdose für den Anschluß einer elektrischbetriebenen Bürstendüse, z.B. Type HR 6978,versehen. Die motorbetriebene Bürstenwalzesorgt für eine gründliche Tiefenreinigung vonTeppichen, Teppichboden usw.- Öffnen Sie den Deckel der Steckdose (Abb. 36).- Stecken Sie den Stecker am Kabel derBürstendüse in diese Steckdose (Abb. 37).Elektrische Bürstendüsen sind als Sonderzubehörbei Ihrem Philips-Händler oder dem PhilipsService-Center Ihres Landes erhältlich.

Das Netzkabel auswechseln

Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist,muß es von einerdurch Philips autorisierten Werkstatt ersetztwerden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeugund/oder spezielle Teile benötigt werden.

Sonderzubehör

Mit den original Zubehörteilen haben Sie größerenNutzen von Ihrem Philips Vision Staubsauger. BeiIhrem Händler erhalten Sie die folgendenZubehörteile:

Turbodüse HR 6988 (Abb. 38)Diese Turbodüse ist eine Spezialentwicklung zurbesseren Reinigung von Teppichen undTeppichböden.Eine rotierende Bürste nimmt mühelos kleineFäden, Haare, Flusen und andere Partikel auf, diemit anderen Düsen nur schwer zu entfernen sind.Die Turbodüse garantiert eine gründlicheTiefenreinigung.

Hartbodendüse HR 6943 (Abb. 39)Diese Düse ist speziell für die Reinigung großerBodenflächen aus Parkett, Fliesen und anderemharten Material geeignet.

S-Klasse-Zubehör HR 6993 (Abb. 40)Der S-Klasse-Filter hält 99,97 % aller Partikel, die0,0003 mm und größer sind, aus der Abluftzurück. Das umfaßt nicht nur den normalenHausstaub, sondern auch Kleinstlebewesen wieHausmilben und ihre Exkremente, die Allergienverursachen können.Das S-Klasse-Zubehör besteht aus einem S-Klasse-Filter und einem speziellen Filterhalter undwird an Stelle des ASF-Filters eingesetzt.

Bezug von Staubbeuteln, Ersatz- undZusatzteilen

Jede Packung von original Philips Oslo+ oderverschließbaren Oslo+ Hygiene Staubbeutelnenthält einen neuen Motorschutzfilter.

Sollten Sie passende Staubbeutel, Filter, Ersatz-oder Zusatzteile bei Ihrem Händler nicht erhaltenkönnen, so wenden Sie sich bitte an das PhilipsInfo Center in Ihrem Lande. Die Telefonnummerentnehmen Sie bitte der Garantiekarte.Halten Sie in Garantiefällen bitte IhreGarantiekarte bereit.

Page 13: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

13

Nederlands

• Voor recycling zijn op de kunststofonderdelen materiaalmerktekensaangebracht.

• De verpakking is vervaardigd vankringloopkarton en is volledig geschikt voorrecycling.

Belangrijk

• Controleer, vóór het eerste gebruik, of destofzak op de juiste wijze is geplaatst.

• Zuig nooit water (of andere vloeistof) op.Zuig as alleen op als deze geheelafgekoeld is.

• Bij het opzuigen van fijn stof kan hetvoorkomen dat de poriën van de stofzakverstopt raken. Daardoor wordt dan deluchtdoorvoer belemmerd. De stofzakdient dan te worden vervangen, al is dezewellicht nog niet vol.

• Gebruik de stofzuiger alleen met deoriginele Philips stofzakken Oslo+ ofOslo+ Hygiene (afsluitbaar).

• Gebruik de stofzuiger nooit zondermotorbeschermingsfilter.

f

Voor gebruik gereed maken:

• Slang aansluiten: stevig aandrukken ("Klik!")(fig. 1a).

- Losnemen: druk op de knop en trek de slanguit de stofzuiger (fig. 1b).

• Zuigmond, telescopische buis en handgreepvastkoppelen: het versmalde gedeelte in hetwijdere gedeelte schuiven terwijl u deze watdraait (fig. 2). Losmaken: trekken en draaien.

• Om de telescopische buis op de gewenstelengte te brengen, trekt u de vergrendelknopin de richting van de pijl (fig. 3) terwijl u hetbovenste deel van de telescopische buis in ofuit het onderste deel schuift. Laat vervolgens deknop los.

• Zuigmonden:- Combi-zuigmond, omschakelbaar voorgebruik op tapijt (zonder borstel, fig. 4), of hardevloeren (met borstel, fig. 5);- Klein zuigmond, borstelzuigmond enspleetzuiger. Deze vindt u in de specialebergplaats (fig. 6-10);

• Stekker uit de stofzuiger trekken (fig. 11) en inhet stopcontact steken.

• Aan/uit schakelaar (I) indrukken (fig. 12).

• De elektronische zuigkrachtregeling op destofzuiger stelt u in staat de zuigkracht traplooste regelen (fig. 13).MAX = maximale zuigkracht.MIN = minimale zuigkracht.

- Schuif de regelaar naar MAX tot de gewenstezuigkracht is bereikt. Gemiddelde zuigkracht wordt aanbevolenvoor algemeen gebruik. (Zie ook het gedeelteover de Philips “Turbomax” motor.)Minimale zuigkracht is aan te bevelen voorstofafnemen met behulp van de borstel-zuigmond en voor het zuigen van gordijnen,kleedjes e.d. Maximale zuigkracht is aan te bevelen voorhet zuigen van erg vuil tapijt en harde vloeren.

• De zuigkrachtregeling op de handgreep stelt uin staat de zuigkracht te verminderen (fig. 14).Deze extra mogelijkheid wordt aanbevolen als ugedurende korte tijd verminderde zuigkracht wilttoepassen.

Onvoldoende zuigkracht?

Controleer:- of de regelaar op de stofzuiger in de gewenste

stand staat;- of de regelaar aan de handgreep in stand

"open" staat;- of de stofzak vol is;- of er een verstopping is in de zuigmond, de buis

of de slang.Als dit laatste het geval is, maakt u hetverstopte deel los en sluit u het (voor zovermogelijk) verkeerd om aan. De lucht gaat erdan in tegenovergestelde richting doorheen.

Philips “Turbomax” motor

Uw stofzuiger is uitgerust met de zeerkrachtige Philips “Turbomax” motor.

Zolang de stofzak nog min of meer leeg is,zal gemiddelde zuigkracht ruim voldoende

zijn voor algemeen gebruik. Dit spaartenergie en maakt het stofzuigen

gemakkelijk.Wanneer de stofzak voller wordt, kunt u

een hogere zuigkracht instellen. De stofzakwordt dan maximaal gevuld.

Page 14: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

14

“Parkeerstand”

Als u het stofzuigen wilt onderbreken, kunt u debuishaak in de speciale houder zetten (fig. 15). Desgewenst kunt u de buishaak langs de buisnaar een andere hoogte verschuiven.In één beweging "parkeert" u de buis in eengemakkelijke stand (fig. 16) en wordt de motoruitgeschakeld.Wanneer u de buis uit de houder tilt, start destofzuiger vanzelf weer.

Opbergen

- Schakel de stofzuiger uit (fig. 17).- Haal de stekker uit het stopcontact.- Druk op het snoerpedaal (i) om het snoer op

te rollen (fig. 18).- Haak de onderste buis vast (fig. 19-20).

Desgewenst kunt u de buishaak langs de buisnaar een andere hoogte verschuiven.

Stofzak vervangen

• Gebruik de stofzuiger alleen met de originelePhilips stofzakken Oslo+ (typenr. HR 6938 ofservicenr. 4822 015 70049) of Oslo+ Hygiene(afsluitbaar) (typenr. HR 6938-OSH ofservicenr. 4822 015 70057) (fig. 21). Schadeten gevolge van het gebruik van anderestofzakken valt niet onder de garantie.

• Als de stofzak vol is, wordt dit aangegeven doorde "Stofzak vol" indicator (fig. 22).

- Schakel de stofzuiger uit (fig. 17). - Verwijder de slang (fig. 1b).- Zet de kap open (fig. 23). - Verwijder de cassette met de volle stofzak

(fig. 24).- Verwijder de volle stofzak uit de cassette door

aan de kartonnen lip te trekken (fig. 25). De stofzak (type Oslo+ Hygiene) wordt hierbijautomatisch gesloten.

- Gooi de volle stofzak weg.- Schuif de kartonnen frontplaat van de nieuwe

stofzak zo ver mogelijk in beide sleuven van decassette (fig. 26-27).

- Breng de cassette met de nieuwe stofzak op zijnplaats (fig. 28).

- Duw het achterste gedeelte van de stofzak naarbeneden.

- Sluit de kap ("Klik!") (fig. 29). N.B.: Als geen stofzak in de houder is geplaatst,kunt u de kap niet sluiten.

Motorbeschermingsfilter vervangen

Als u de volle stofzak hebt verwijderd, ziet u aande motorzijde de uitneembare houder met hetoude motorbeschermingsfilter.Vervang het motorbeschermingsfilter als u deeerste van een nieuwe set stofzakken plaatst.U kunt het filter boven de afvalbak uit de houderschudden. Hygiënisch: u hoeft het filter niet aan terakenPlaats het nieuwe filter met de witte zijde naar destofzak toe gericht (fig. 30-32). Druk de houder met het nieuwe filter stevig op zijnplaats, zodat het aan de onderzijde goed aansluit.

AFS-Micro filter vervangen

Met behulp van de indicator kunt u vaststellen ofhet AFS-Micro filter aan vervanging toe is (fig. 33). Voor vervangen: zie fig. 34-35.- Zet de onderste zijde van het nieuwe filter goed

achter de randjes van de houder.- Let erop dat het filter recht in de houder zit

wanneer u deze sluit.

Stopcontact voor elektrische borstelzuigmond

Sommige uitvoeringen zijn voorzien van ditstopcontact, dat het mogelijk maakt een Philipselektrische borstelzuigmond aan te sluiten, zoalstype HR 6978.Het gebruik van een elektrische borstelzuigmond geeft de allerbeste prestaties bij het diepschoonzuigen van tapijt, kleden, enz.- Open het dekseltje van het stopcontact (fig. 36).- Steek de stekker van de elektrische

borstelzuigmond in het stopcontact (fig. 37).Elektrische borstelzuigmonden zijn als extraaccessoires verkrijgbaar bij uw leverancier.Voor verdere aanwijzingen verwijzen wij u naar degebruiksaanwijzing van de elektrischeborstelzuigmond.

Snoer vervangen

Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd,dient het uitsluitend te worden vervangen dooreen door Philips daartoe aangewezen reparateur,omdat voor de reparatie speciale gereedschappenen/of onderdelen vereist zijn.

Page 15: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

15

Extra accessoires

Om de mogelijkheden van uw Philips Visionstofzuiger nog beter te kunnen benutten, zijn extraaccessoires bij uw leverancier verkrijgbaar:

Turbo-zuigmond HR 6988 (fig. 38)Deze turbo-zuigmond is speciaal ontworpen voornog beter reinigen van tapijten en vastevloerbedekking.De roterende borstel zorgt voor goede opnamevan draadjes, haren, pluizen en andere moeilijkopzuigbare stof- en vuildeeltjes. Met de turbo-zuigmond bent u verzekerd vangoede dieptereiniging.

Zuigmond voor harde vloeren HR 6943 (fig. 39)Deze zuigmond wordt vooral aangeraden voorgrote oppervlakken parket, plavuizen e.d.

S-Klasse kit HR 6993 (fig. 40)Het S-Klasse filter kan minstens 99,97% van alledeeltjes ter grootte van 0,0003 mm en meer uit deuitblaaslucht verwijderen.Dit houdt niet alleen het normale huisstof in, maarook schadelijk microscopisch ongedierte, zoalshuismijt en de uitwerpselen daarvan, welkebekend staan als veroorzakers van allergischeaandoeningen van de luchtwegen.De S-Klasse kit bestaat uit één S-Klasse filter enéén speciale uitlaatgrille. Het vervangt het AFSmicrofiltersysteem volledig.

Stofzakken en accessoires nabestellen

Een nieuw AFS-Micro filter en een nieuwmotorbeschermingsfilter wordt meegeleverd bijelke set originele Philips stofzakken Oslo+ ofOslo+ Hygiene (afsluitbaar).

Indien u problemen heeft bij het aanschaffen vanstofzakken, filters of andere accessoires voordeze stofzuiger, kunt u contact opnemen met dePhilips Consumentenlijn in uw land. Voor telefoonnummers: zie de garantiekaart.

Page 16: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

16

Page 17: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

17

Page 18: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

18

24 25 26 27

28 29 30

32

31

33 35

21 22 23

34

2

1

38 6

20

36 37

40

t H

R 6

993

S-class kit HR 6993

kit H

R 69

93

39

Page 19: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

19

Page 20: Vision Plus - Philips€¦ · nozzle gives the very best in-depth cleaning of carpets, rugs, etc. - Open the socket cover (fig. 36). - Plug in the power brush nozzle plug (fig. 37)

4222 000 4603.1;