vibi sprayers: gammain crescita ed investimenti ... · in spraying neutralising oils in moulds....

4
L L azienda Volpi e Bottoli, primo nu- cleo dell’attuale Vi- bi, nasce nel 1931 a Piadena per iniziativa di Ezio Botto- li e Marianna Volpi, im- prenditori decisi a produr- re, in epoca di autarchia, at- trezzature per l’agricoltura e le attività correlate. Nel secondo dopoguerra il figlio dei fondatori, Davide Bot- toli, ha dato una svolta al- l’attività aziendale introdu- cendo la produzione di mo- tori e dei primi atomizzato- ri. Nel 1990 la Volpi e Bot- toli si è evoluta nell’attuale Vibi Sprayers srl, rimanen- do tuttavia fedele ad una gestione familiare giunta ormai alla quarta genera- zione. Attualmente l’azien- da si estende su una superfi- cie di circa 3.500 metri qua- dri ed occupa 13 dipendenti, con un fatturato che si aggi- ra intorno a 1,4 milioni di euro. La produzione di Vibi Sprayers è sempre stata for- temente focalizzata sull’ir- rorazione “individuale” e il catalogo dell’azienda com- prende oggi: pompe a zaino in rame, acciaio e polietilene; pompe a pre- compressione; solforatrici; sof- fietti; un micro- nizzatore erbici- da; una pompa autoadescante ma- nuale; atomizzatori; soffiato- ri; motopompe centrifughe 58 MMW n. 12/2007 DISTRETTO DI CREMONA • CREMONA DISTRICT • DISTRETTO DI CREMONA • CREMONA di Alessandro Vespa PECIALE S VIBI SPRAYERS: MORE MODELS, MORE R&D TO COMBAT ASIAN COMPETITORS by Alessandro Vespa V V olpi & Bottoli was where it all started: a company set up in 1931 to produce farming and related equipment at a time when the then Fascist regime was trying to making Italy fully self-sufficient in all fields. The founders were Ezio Bottoli and Marianna Volpi, creating their company at Piadena between Cremona and Mantua in the Po plain. Their initials formed the lat- est incarnation of their company, VB, which reads in Italian as Vibi (Vee-bee). Vibi Sprayers made its debut in 1990, and, now in its fourth generation, it is still a fam- ily-run firm. The original company designed and manufactured brass and copper knapsack sprayers, and the Vibi still focusses on making individual spraying equipment at its 3,500 m 2 plant where a work- force of thirteen produce turnover of around 1.4 million euros a year. The catalogue still includes copper knapsack pumps, now flanked by ones made of steel and polyeth- ylene, but it has also been length- ened impressively: pre-compres- sion pumps, sulphur dusters, bel- lows pumps, herbicide micronis- ers, manual self-priming pumps for painting, mist blowers, blow- Qualità dei prodotti e forti investimenti nell’innovazione. È questa la ricetta dell’azienda di Piadena per essere competitiva sui mercati internazionali e per contrastare la concorrenza cinese, molto agguerrita soprattutto sui mercati del Medio Oriente e del Sud America Product quality and large R&D investments lie at the heart of this 76-year-old company’s strategy to maintain a competitive edge internationally and ward off Chinese competition in the Middle East and South America VIBI SPRAYERS: GAMMAIN CRESCITA ED INVESTIMENTI NELLA RICERCA I tre modelli della pompa a pressione Capri 2003, in acciaio inox con valvola di sicurezza a 6 bar e serbatoi da 6 e 10 litri, provvista di manometro/The three models in the stainless steel pump Capri 2003 series, with a 6 bar safety valve, a 6-10 litre tank and pressure gauge L’innovativo sistema per tinteggiare denominato “Giacomino” The Giacomino series for painters

Upload: others

Post on 25-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

LL’’azienda Volpi eBottoli, primo nu-cleo dell’attuale Vi-

bi, nasce nel 1931 a Piadenaper iniziativa di Ezio Botto-li e Marianna Volpi, im-prenditori decisi a produr-re, in epoca di autarchia, at-trezzature per l’agricolturae le attività correlate. Nelsecondo dopoguerra il figliodei fondatori, Davide Bot-toli, ha dato una svolta al-l’attività aziendale introdu-cendo la produzione di mo-tori e dei primi atomizzato-ri. Nel 1990 la Volpi e Bot-toli si è evoluta nell’attualeVibi Sprayers srl, rimanen-do tuttavia fedele ad unagestione familiare giuntaormai alla quarta genera-zione. Attualmente l’azien-da si estende su una superfi-cie di circa 3.500 metri qua-dri ed occupa 13 dipendenti,con un fatturato che si aggi-ra intorno a 1,4 milioni dieuro.

La produzione di VibiSprayers è sempre stata for-temente focalizzata sull’ir-rorazione “individuale” e ilcatalogo dell’azienda com-prende oggi: pompe a zainoin rame, acciaioe polietilene;pompe a pre-compressione;solforatrici; sof-fietti; un micro-nizzatore erbici-da; una pompaautoadescante ma-nuale; atomizzatori; soffiato-ri; motopompe centrifughe

5588 – MMW n. 12/2007

DISTRETTO DI CREMONA • CREMONA DISTRICT • DISTRETTO DI CREMONA • CREMONA

di Alessandro Vespa

PE

CIA

LE

S

VIBI SPRAYERS: MORE MODELS,MORE R&D TO COMBAT ASIANCOMPETITORS

by Alessandro Vespa

VVolpi & Bottoli was where itall started: a company setup in 1931 to produce

farming and related equipment ata time when the then Fascistregime was trying to making Italyfully self-sufficient in all fields.The founders were Ezio Bottoliand Marianna Volpi, creating theircompany at Piadena betweenCremona and Mantua in the Poplain. Their initials formed the lat-est incarnation of their company,VB, which reads in Italian as Vibi(Vee-bee). Vibi Sprayers made itsdebut in 1990, and, now in itsfourth generation, it is still a fam-ily-run firm. The original company designedand manufactured brass andcopper knapsack sprayers, andthe Vibi still focusses on makingindividual spraying equipment atits 3,500 m2 plant where a work-force of thirteen produce turnoverof around 1.4 million euros a year.The catalogue still includes copperknapsack pumps, now flanked byones made of steel and polyeth-ylene, but it has also been length-ened impressively: pre-compres-sion pumps, sulphur dusters, bel-lows pumps, herbicide micronis-ers, manual self-priming pumpsfor painting, mist blowers, blow-

Qualità dei prodotti e forti investimenti nell’innovazione.È questa la ricetta dell’azienda di Piadena per esserecompetitiva sui mercati internazionali e per contrastare laconcorrenza cinese, molto agguerrita soprattutto suimercati del Medio Oriente e del Sud America

Product quality and large R&D investments lie at theheart of this 76-year-old company’s strategy to maintaina competitive edge internationally and ward off Chinesecompetition in the Middle East and South America

VIBI SPRAYERS: GAMMA IN CRESCITAED INVESTIMENTI NELLA RICERCA

I tre modelli dellapompa a pressioneCapri 2003, in acciaioinox con valvola disicurezza a 6 bar eserbatoi da 6 e 10 litri,provvista dimanometro/The threemodels in the stainlesssteel pump Capri 2003series, with a 6 barsafety valve, a 6-10litre tank and pressuregauge

L’innovativo sistema per tinteggiaredenominato “Giacomino”The Giacomino series for painters

autoadescanti e a due mem-brane; carriole con serba-toio; lance a bassa ed altapressione; spruzzatori e unacampana da diserbo. Allaproduzione destinata al set-tore agricolo e al garden l’a-zienda, coniugando la pro-pria esperienza pluridecen-nale con una strategia di di-versificazione dei prodottisui vari mercati, ha affianca-to quella di un innovativo si-stema per tinteggiare deno-minato “Giacomino” che,coperto da brevetti interna-zionali, sta riscuotendo unnotevole successo nell’ambi-to dei professionisti delle fi-niture edili.Tra i prodotti di punta tro-viamo i tre modelli dellapompa a pressione della se-rie Capri 2003. Si tratta diuna pompa in acciaio inoxcon valvola di sicurezza a 6bar e serbatoi da 6 e 10 litri,provvista di manometro.Particolarmente adatta adapplicazioni con liquidi ag-gressivi, trova ottima appli-cazione nel campo della di-

sinfezione, della disinfesta-zione e nella distribuzione diolii disarmanti nelle cas-seformi. Un notevole suc-cesso di mercato riscuoteanche l’atomizzatore dellaserie Superjolly 2002, parti-colarmente apprezzato perleggerezza e potenza. Muni-to di serbatoi da 13, 5 o 18 li-tri, il Superjolly 2002 vieneutilizzato prevalentementeper trattamenti antiparassi-tari in vigneti, frutteti, vivai,risaie, serre e nelle colture diortaggi, cotone e tabacco.Per le sue caratteristiche lamacchina si presta però an-che ad uscire dai campi perimpieghi in stalle, magazzinie locali ad uso civile e dome-stico, sino ad essere impiega-ta frequentemente per com-battere gli incendi boschivi.

La portata di liquidi, granulie polveri può essere regolatain 4 diverse modalità. Loschienale anatomico, imbot-tito con materiale ignifugo eidrorepellente, è isolato dal-le vibrazioni tramite 4 am-mortizzatori.«Il punto di forza dei nostriprodotti – sostiene AndreaPalastrelli, responsabile tec-nico di Vibi Sprayers – è laloro affidabilità nel tempounita ad un’attenta ricercasulla funzionalità nell’uso daparte dell’operatore. Tantoper fare un esempio:per pro-durre una pompa a zaino

MMW n. 12/2007 – 5599

DISTRETTO DI CREMONA • CREMONA DISTRICT • DISTRETTO DI CREMONA • CREMONA DISTRICT

ers, motor-powered self-primingand two-diaphragm centrifugepumps, pump carts with tank,high and low-pressure sprayguns, sprayers and a herbicidebell. Knowhow and experiencewith farm and gardening equip-ment have been extended to theGiacomino series for painters,also covered by internationalpatents and a recent successstory among interior decorators.The company’s most widely ap-preciated products include thethree models in the Capri 2003series. The stainless steel pumphas a 6 bar safety valve and a 6-10 litre tank with pressure gauge.The design is especially suited totoxic treatments used in disinfec-tion, weed and pest control andin spraying neutralising oils inmoulds. Thanks to its lightness and pow-er, another big market success isthe Superjolly 2002 mist blower.With a 13.5 or 18 litre tank, themain use is in pest control forvineyards, orchards, nurseries,rice paddies, greenhouses andcrops such as cotton, tobacco orvegetables. But it is also usedelsewhere: farm barns, ware-houses, general purpose indus-trial or private uses and even infighting forest fires. It can handleliquids, powders and granules,up to 15 meters for powders and14 for liquids. It is equipped witha comfortable and anatomic rearpanel of fireproof, hydro repellentand non-cancerous material,with four shock absorbers to re-duce vibrations and adjustablestraps.“Our products’ strong points”,said Andrea Palastrelli, in chargeof Vibi’s technical department,“are reliability and careful re-

La Vibi Sprayers occupa 13 dipendenti,con un fatturato che si aggira intorno a1,4 milioni di euro/At the Vibi Sprayersa work-force of thirteen produceturnover of around 1.4 million euros ayear

L’azienda produce in proprio i motori,in modo che questi sianoperfettamente rispondenti allenecessità e caratteristiche del prodottoThe firm makes its own engines so thatthey fit in perfectly with item’s needsand characteristics

che fosse pressoché “eterna”abbiamo impiegato l’acciaioinox,ma ci siamo preoccupa-ti contemporaneamente dirisolvere il problema del pe-so per il portatore riducen-done lo spessore a soli 0,6mm,senza compromettere laqualità del prodotto». Perquanto riguarda le attrezza-ture motorizzate, la filosofiaaziendale è orientata a privi-legiare la qualità anche at-traverso la scelta di produr-re in proprio i motori, in mo-do che questi siano perfetta-mente rispondenti alle ne-cessità e caratteristiche delprodotto così come è statoconcepito in fase di progetta-zione. Tutti i motori sono ri-gorosamente a norma e at-tualmente l’azienda, proprioper rimanere in linea con ilproprio standard di eccellen-za,ne sta studiando una nuo-va linea a 4 tempi.A fronte di un mercato in-terno sostanzialmente increscita, l’azienda di Piade-na ha registrato negli ultimianni un decremento dellevendite all’estero. «Il calodei mercati esteri è legato adiversi fattori – dice ancoraPalastrelli – in particolaresiamo penalizzati dalla for-za dell’euro, dalla concor-renza cinese e dagli accre-

sciuti costi del traspor-to». L’interazione deitre fattori ha compor-tato per la Vibi la per-dita di mercati importanticome quelli del MedioOriente e del Sud Ameri-ca, “aggrediti” dai prodotticinesi che, particolarmentenel settore delle macchinemanuali, hanno caratteri-stiche qualitative inferiorima vengono offerti a prez-zi molto bassi. Il dannoeconomico per l’aziendadiviene particolarmenteevidente se si considerache le attrezzature manua-li rappresentano il 70%della produzione totale.Nonostante la concorren-za sempre più agguerrita,la Vibi Sprayers riesce co-munque ad imporsi su tut-to il territorio nazionale ea conservare alcuni merca-ti di riferimento esteri, co-me quelli mitteleuropei edel Centro America, men-tre prosegue la propriabattaglia commerciale in

Medio Oriente e NordAfrica e cerca di far brec-cia in quelli emergenti del-l’Est europeo.La rete di distribuzione ita-liana di Vibi Sprayers si av-vale di una serie di rappre-sentanti in grado di copriretutto il territorio nazionaleintervenendo direttamentepresso i rivenditori rappre-sentati da grossisti e ferra-menta. I clienti europei ven-gono serviti direttamente,

mentre per i re-stanti mercati ci si rivolge adaziende importatrici coadiu-vate da un rappresentante.Per quanto riguarda l’assi-stenza postvendita e la ri-cambistica, l’azienda di Pia-dena delega gli interventi airivenditori, ai quali fornisce,sia preventivamente sia incorso d’opera, tutto il neces-sario.Tra gli obiettivi futuri di Vi-bi Sprayers, che negli ultimianni ha investito un’altapercentuale del proprio fat-turato nell’innovazione, c’èl’ottimizzazione del prodot-to e del ciclo produttivo,dalla progettazione allavendita, con particolare at-tenzione all’abbattimentodegli onerosi costi di tra-sporto che stanno spingen-do l’azienda a valutare l’a-pertura di nuovi siti produt-tivi all’estero.

AAlleessssaannddrroo VVeessppaa

search into making them work ina user-friendly way, To produce aknapsack pump which will lastmore or less ‘for ever’, we haveused stainless steel, but we’vealso dealt with weight by reduc-ing its thickness to only 0.6 mmwithout compromising quality”. For motorised equipment, thecompany has opted to give prior-ity to quality by making its ownengines so that they fit in perfect-ly with an item’s needs and char-acteristics from the design stageon. All engines satisfy existingregulations and, currently, in or-der to keep in line with its ownstandards of excellence, thecompany is currently researchinga new four-stroke power unit. If the company’s domestic salesare growing, its foreign sales haveslipped in recent years. “This islinked to various factors”, ex-plained Palastrelli. “In particular,we have been penalised by theeuro’s strength, by Chinese com-petition and by higher transportcosts”. Sales have fallen most sig-nificantly in the Middle East andSouth America where, despite lowquality, Chinese-made manualitems in particular find ready buy-ers thanks to very low prices. Thelosses are particularly worrying inview of the fact that manualequipment accounts for 70% ofthe company’s production.Despite the effective competi-tion, Vibi has successfully main-tained its position in Italy andother key markets such as cen-tral Europe and Central America,and it is keeping up the commer-cial pressure in the Middle Eastand North Africa, while trying tobreak into emerging markets ineastern Europe. In Italy, the Vibisales network covers the wholecountry through wholesalers andretail outlets. Service in Europe isdirect, elsewhere through im-porters backed up by a local rep-resentative. After-sales assis-tance and spare part supply aredelegated to local sales repre-sentatives who are supplied withanything they may need. In recent years, Vibi has been in-vesting a high percentage of itsturnover in R&D, optimising itsproducts and production processfrom design to sales and payingspecial attention to cutting theburden of transport costs, per-haps by opening new factoriesabroad in the future.

Alessandro Vespa

6600 – MMW n. 12/2007

DISTRETTO DI CREMONA • CREMONA DISTRICT • DISTRETTO DI CREMONA • CREMONA DISTRICT

L’atomizzatore Superjolly 2002, munitodi serbatoi da 13,5 o 18 litri, è

particolarmente apprezzato perleggerezza e potenza/Thanks to itslightness and power, the Superjolly2002 mist blower, with a 13.5 or 18

litre tank, is another big marketsuccess