vi international course arthroplasties - active congress · de artroplastias vi international...

10
Programa definitivo / Final programme Barcelona, del 8 al 11 de Abril de 2008 Barcelona, 8 to 11 April 2008 www.artroplastias.com VI Curso Internacional de Artroplastias VI International course in Arthroplasties Dirigido por / Directed by: Antonio Navarro Quilis Co-directores / Co-directed by: Enric Cáceres Palou Joan Nardi Vilardaga Sede / Venue: Auditori Winterthur-Illa Diagonal Universitat Autònoma de Barcelona

Upload: haliem

Post on 18-Sep-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Programa definitivo / Final programme

Barcelona, del 8 al 11 de Abril de 2008 Barcelona, 8 to 11 April 2008

www.artroplastias.com

VI Curso Internacionalde ArtroplastiasVI International coursein Arthroplasties

Dirigido por / Directed by: Antonio Navarro QuilisCo-directores / Co-directed by: Enric Cáceres Palou

Joan Nardi VilardagaSede / Venue: Auditori Winterthur-Illa Diagonal

UniversitatAutònomade Barcelona

Profesorado / Faculty

3

VI C

UR

SO

INTE

RN

AC

ION

AL D

E A

RTR

OP

LAS

TIAS

/ VI IN

TER

NA

TION

AL C

OU

RS

E IN

AR

THR

OP

LAS

TIES

Harlan AmstutzJoint Replacement Institute. Los Angeles(USA)

Luis Azorín ZafrillaHospital Vall d’HebronBarcelona (Spain)

Keith R. BerendJoint Implant Surgery. New Albany, OH (USA)

J. David BlahaUniversity of Michigan Medical School (USA)

Agustín Blanco PozoHospital General Yagüe. Burgos (Spain)

Peter BonuttiBonutti Clinic. Illinois (USA)

A. BursteinProfessor Biomechanics. The Hospital forSpecial Surgery (USA)

Enric Cáceres PalouHospital del Mar. IMAS (Barcelona)

Lluis Carrera CaldererHospital Vall d’HebronBarcelona (Spain)

Antonio CoscujuelaHospital de Bellvitge. Barcelona (Spain)

David DaluryJohn Hopkins Hospital. Baltimore (USA)

Hendrik P. DelportHead Department of OrthopaedicsAZ Waasland. Sint Niklaas (Belgium)

Douglas A. DennisColorado Joint Replacement. Denver (USA)

Lawrence DorrMedical Director Arthritis InstituteCentinela Hospital. California (USA)

Mariano Fernández-FairenBarcelona (Spain)

Humbert Ferrer EscobarHospital Mutua de TerrassaBarcelona (Spain)

Xavier Flores SánchezHospital Vall d’Hebron. Barcelona (Spain)

Alois FranzMarienkrakenhaus. Siegen (Germany)

Michael A. R. FreemanThe London Hospital Medical CollegeLondon (Great Britain)

Jorge O. GalanteRush Arthritis & Orthopaedic InstituteSt. Luke’s Medical Center. Chicago, Illinois (USA)

Reinhold GanzOrthopädische Universitätsklinik BalgristZürich (Switzerland)

Eduardo García-CimbrelosHospital La Paz. Madrid (Spain)

Rudolph GeesinkUniversity Hospital Maastricht (The Netherlands)

Thorsten GehrkeEndo-Klinik. Hamburg (Alemania)

Javier GilEscuela Universitaria de IngenieríaUniversidad Politécnica de CatalunyaBarcelona (Spain)

Victor M. GoldbergTotal Joint Replacement CWRUUniv. Hospitals of Cleveland, Ohio (USA)

Francisco Gomar SanchoHospital Clínico de Valencia. (Spain)

Rafael González-AdrioCentro Internacional de Medicina Avanzada (CIMA)Barcelona (Spain)

Damian GriffinWarwick Medical School. Coventry (Great Britain)

Richard “Dickey” JonesU.T. Southwestern Medical Center. Dallas, TX (USA)

Luis López-Duran SternHospital Clínico San Carlos. Madrid (Spain)

Ricardo López MartínezHospital Vall d’Hebron. Barcelona (Spain)

Francisco MaculéHospital Clínic de Barcelona. Barcelona (Spain)

Peter McLardy-SmithNuffield Orthopaedic Centre.Oxford (Great Britain)

Michael MengeSt. Marienkrankenhaus. Ludwigshafen (Alemania)

Carles MestreHospital de l’Esperança. IMAS. Barcelona (Spain)

Thomas J. MooreEmory University. School of MedicineAtlanta, Georgia (USA)

Antonio MurciaHospital de Cabueñes. Gijón (Spain)

Joan NardiHospital Vall d’Hebron. Barcelona (Spain)

Antonio NavarroHospital Vall d’Hebron. Barcelona (Spain)

José PalaciosClínica La Zarzuela. Madrid (Spain)

Carlos ResinesHospital 12 de Octubre. Madrid (Spain)

James B. RichardsonThe Robert Jones & Agnes Hunt OrthopaedicHospital. Oswestry (Great Britain)

José RodríguezLenox Hill Hospital. New York (USA)

Carlos Rodríguez-MerchanHospital La Paz. Madrid (Spain)

José RomeroEndoclinic Zurich. Klinik Hirslanden (Switzerland)

Cecil RorabeckHealth Sciences Centre. London-Ontario (Canada)

Aaron RosenbergRush University Medical CenterSt. Luke’s Medical Center. Chicago, Illinois (USA)

Laurent SedelHôpital Lariboisière. Paris (France)

S. David StulbergNorthwestern University Feinberg Shool of MedicineChicago, Illinois (USA)

Thomas ThornhillBrigham & Women’s Hospital. Boston (USA)

A. John TimperleyPrincess Elisabeth Orthopaedic HospitalExeter (Great Britain)

Ronan TreacyRoyal Orthopaedic Hospital. Birmingham (GreatBritain)

Jan VictorAssebroek Brugge (Belgium)

Leo A. WhitesideMissouri Bone & Joint Center. St. Louis, Missouri(USA)

B. Michael WroblewskiJohn Charnley Research InstituteWrightington Hospital (Great Britain)

Karl ZweymüllerOrthopädische Krankenhaus GersthofWien (Austria)

Actividad acreditada con 5 Créditos SEAFORMEC,

36 horas lectivas (Sistema Español de Acreditación

de la Formación Médica Continuada) y por la

“European Accreditation Council for CME

(EACCME) de la UEMS.

Sistema Español de Acreditaciónde la Formación Médica Continuada

Fot

o po

rtad

a: ©

iSto

ckph

oto

Cotilos cementados: técnica y resultados / Cemented cups: results andtechnique. J. Timperley

Cotilos roscados, ¿cuándo? / Threaded cups, when?. K. Zweymüller

Cotilo no cementado: lecciones del material de autopsia / Cementless cup:lessons from retrieval studies. J. Galante

Discusión / Discussion

Doble cúpula y vástago cortoResurfacing and short stemModerador / Moderator: Rafael González-Adrio

PTC de doble cúpula. Una tecnología novedosa / Resurfacing THA - Anemerging technology. C. Rorabeck

Prótesis de doble cúpula. Estado actual. ¿Qué hemos aprendido? / HipResurfacing, current status - What have we learned?. H. Amstutz

Durabilidad de la doble cúpula / Survivorship in Resurfacing. R. Treacy

Cómo influyen pequeños cambios en la técnica de cementación en la prótesisde doble cúpula / How small changes in cement technique can influence hipResurfacing. H. Delport

Doble cúpula en necrosis avascular de la cadera / Resurfacing in avascularnecrosis of the hip. H. Amstutz

Doble cúpula en pacientes ancianos / Resurfacing in the elderly pacient. M. Menge

Discusión / Discussion

Pausa-café / Coffee-break

Moderador / Moderator: James Richardson

Indicaciones y resultados clínicos de la doble cúpula en las enfermedades dela infancia: LCC, Perthes, Epifisiolisis / Indications and clinical results ofchildhood diseases: DDH, LCPD, SCFE with hip Resurfacing. H. Amstutz

Consideraciones sobre el diseño protésico y la cirugía en la artroplastia dedoble cúpula / Consideration on prosthetic design and surgery in resurfacingarthroplasty of the hip. R. Ganz

Recubrimiento versus artroplastia tradicional / Resurfacing versus traditionalarthroplasty. J. Timperley

Resultados a medio plazo de un vástago con conservación del cuello femoral/ Midterm results of a femoral preserving stem. T. Gehrke

Fundamentos, técnica quirúrgica y resultados de los vástagos metafisarioscortos en PTC. Vástagos cortos, la próxima generación de implantes en PTC/ The rationale, surgical technique and results of using short, metaphysealstems in THA. Short stems, the next generation of implants in THA. D. Stulberg

Discusión / Discussion

15.15 h

15.35 h

15.50 h

Cadera / Hip

5

Martes, 8 A

bril 2008 / T

uesd

ay, 8th A

pril 2008

15.00 h

16.05 h

16.20 h

16.35 h

16.50 h

17.05 h

17.20 h

18.20 h

18.35 h

18.50 h

19.05 h

19.20 h

19.35 h

Entrega de documentación / Registration

Bienvenida e introducción / Welcome and introduction. A. Navarro

Pares de fricción y nuevos materialesFriction couple and new materialsModerador / Moderator: Victor M. Goldberg

Los plásticos y los pares de fricción / Plastics and joint wear. J. Gil

Pares de fricción metal-metal. Bases científicas / Metal-Metal couple. Scientificbases. J. Richardson

Superficies de fricción metal-metal - ¿el futuro? / Metal-metal bearing surfaces- The way of the future?. C. Rorabeck

Pares de fricción cerámica-cerámica / Ceramic-ceramic couple. L. Sedel

Tantalio, propiedades y ventajas / Tantalum, properties and advantages.M. Fernández-Fairen

Discusión / Discussion

Pausa-café / Coffee-break

Fijación de los componentes protésicosFixation of the prosthetic componentsModerador / Moderator: Cecil Rorabeck

¿Fijación cementada o no cementada? / Cement or cementless fixation?. R. Geesink

Papel del cemento en la fijación de los componentes protésicos / Role of thecement in the fixation of the prosthetic components. J. Timperley

Osteointegración en PTC primaria no cementada / Osseointegration in primarycementless hip fixation. D. Blaha

Fundamentos científicos de los recubrimientos con HA / Basic science of HAcoatings. R. Geesink

Estudio por TC de la osteointegración con Hidroxiapatita / TC study of theosseointegration with HA. A. Navarro - R. López

Resultados clínicos o histológicos de un vástago elástico / Clinical results andhistologic findings of a low-modulus composite stem. V. Goldberg

Discusión / Discussion

Tentempié / Snack

Moderador / Moderator: Luis Azorín

Fijación acetabular. Distintas opciones / Acetabular fixation. Several options.A. Rosenberg

08.00 h

09.00 h

09.15 h

09.30 h

09.45 h

10.00 h

10.15 h

10.45 h

11.15 h

12.00 h

12.15 h

08.50 h

Cadera / Hip

Mar

tes,

8 A

bri

l 200

8 / T

ues

day

, 8th

Ap

ril 2

008

4

11.30 h

11.45 h

12.30 h

12.45 h

13.15 h

14.30 h

14.45 h

17.50 h

Cadera / Hip

08.00 h

Abordajes quirúrgicos: MIS y NavegaciónSurgical approach: MIS and NavigationModerador / Moderator: Luis López-Durán

Cirugía protésica de cadera mínimamente invasiva: por qué, cómo y resultados / MISTHR: Why, how and results. L. Dorr

Cirugía mínimamente invasiva y cadera de revestimiento / MIS and Hip Resurfacing.M. Menge

Cómo evitar el choque femoroacetabular en la PTC: navegador combinando anteversióny cabezas de gran diámetro / Avoidance of impingement with THR: Computer navigator,combined anteversion and large heads. L. Dorr

Discusión / Discussion

Cadera difícil y complicaciones de las artroplastiasDifficult hip and complicationsModerador / Moderator: Humbert Ferrer

Enfoque y tratamiento de la cadera dolorosa en el adulto joven / Management of thepainful hip of the young adult. R. Ganz

Artroscopia de cadera en el impingement femoroacetabular/ Hip arthroscopy forfemoro-acetabular impingement. D. Griffin

Prótesis de baja fricción de Charley en adolescentes / Charley LFA in teenagers.M. Wroblewski

Prótesis total de cadera en población muy joven / Total hip arthroplasty in very youngpopulations. L. Sedel

Prótesis total de cadera y enfermedad displásica de cadera / CDD and THR. A. Murcia

Doble cúpula en enfermedad displásica de cadera / Resurfacing in CDH. M. Menge

Discusión / Discussion

Pausa-café / Coffee-break

Moderador / Moderator: Francisco Gomar

Prótesis total de cadera. Problemas y soluciones / THA Problems and solutions.M. Wroblewski

Prevención y tratamiento de la luxación recidivante tras PTC / Prevention and treatmentof recurrent dislocation in THA. R. Geesink

Ventajas del uso de los cuellos modulares en PTC / Advantages of the use of modularnecks. D. Blaha

Cótilo doble movilidad / Double mobility cup. J. Palacios

PTC ambulatoria: anestesia y tratamiento del dolor postoperatorio / Rapid recoveryTHR: pain anesthesia, pain management and same day discharge. L. Dorr

Mié

rco

les,

9 A

bri

l 200

8 / W

edn

esd

ay, 9

th A

pri

l 200

8

6

08.15 h

08.30 h

08.45 h

09.00 h

09.15 h

09.30 h

09.45 h

10.00 h

10.15 h

10.30 h

11.00 h

11.30 h

11.45 h

12.00 h

12.15 h

12.30 h

Cadera / Hip

7

Miérco

les, 9 Ab

ril 2008 / Wed

nesd

ay, 9th A

pril 2008

Valoración de la PTC no cementada dolorosa / Diagnosis of the painfulcementless hip. R. Geesink

Frecuencia del dolor de muslo y resultados clínicos en vástagos cónicos (encuña) / The incidence of thigh pain and clinical outcome of a tapered femoralstem. V. Goldberg

Dismetría de la extremidad: prevención y tratamiento / Leg length inequality:prevention & management. D. Dennis

Discusión / Discussion

Tentempié / Snack

Cadera de revisiónHip revisionModerador / Moderator: Antonio Coscujuela

Técnicas quirúrgicas en revisión de artroplastia de cadera / Surgical Techniquesin revision hip arthroplasty. P. McLardy-Smith

Cemento sobre cemento - disminuyendo la morbilidad en cirugia de revisión/ Cement-in-cement revision - decreasing the morbidity of revision surgery.J. Timperley

Injerto compactado en revisión femoral / Impacted bone graft in femoralrevision. A. Rosenberg

Biomateriales en revisión femoral / Revision surgery at the femoral level usingbiomaterials. L. Sedel

Vástago de revisión: resultados / Results with cementless stem revision.K. Zweymüller

Vástago de fijación distal en cirugía de revisión / Distal femoral fixation stemin revision surgery. J. Rodríguez

Cambios óseos tras la utilización de vástagos largos / Bony changes followingthe use of long stems. E. García Cimbrelos

Cambios óseos tras vástagos cilíndricos, sin press-fit / Bony changes followingthe use cylindrical non press-fit stems. A. Navarro - Ll. Carrera

Pausa-café / Coffee-break

Resultados a largo plazo del recubrimiento con HA en PTC de revisión / Long-term results of HA coating in revision THA. R. Geesink

Fracturas periprotésicas de fémur / Periprosthetic femoral fractures. C. Mestre

Fracturas periprotésicas de femur / Periprosthetic fractures of the femur.J. Rodríguez

Discusión / Discussion

12.45 h

13.00 h

13.15 h

13.30 h

15.15 h

15.30 h

15.45 h

16.00 h

16.15 h

16.30 h

16.45 h

17.00 h

17.15 h

17.45 h

18.00 h

18.30 h

14.00 h

18.15 h

Rodilla / Knee

Cadera / Hip

Acetábulo de revisión / Revision acetabulumModerador / Moderator: Michael Wroblewski

Revisión acetabular (la pérdida ósea no es lo único importante) / Acetabular revision(the bone loss is not the only element to consider). A. Rosenberg

Técnica de injerto compactado en el cotilo / Impaction graft technique in the socket.J. Timperley

Tantalio en cirugía de revisión / Trabecular metal in revision surgery. A. Blanco

Anillos de sostén y refuerzo y otros artilugios / Cages & rings. A. Murcia

Cotilos no cementados en cirugía de revisión: experiencia clínica a largo plazo /Cementless cups in revision surgery: clinical experience in the long term. J. Galante

Distintos métodos de reconstrucción acetabular en casos de gran pérdida ósea /Different methods to reconstruct acetabulum in cases of severe bone loss.T. Gehrke

Cirugía de revisión en las mega-deficiencias óseas incluyendo la pseudoartrosisacetabular / Revision surgery for a mega-deficiencies including non unions of theacetabulum. R. Ganz

Discusión / Discussion

Pausa-café / Coffee-break

Infecciones / InfectionsModerador / Moderator: Xavier Flores

Diagnóstico y tratamiento de las infecciones periprotésicas / The diagnosis andmanagement of peri-prosthetic infections. P. McLardy-Smith

Revisión séptica ¿uno o dos tiempos? / Septic revision, one or two stages?M. Wroblewski

El fantasma del MARSA / The MARSA ghost. T. Gehrke

Discusión / Discussion

Unicompartimentales / UnicompartimentalsModerador / Moderator: Peter McLardy-Smith

¿Osteotomía, Espaciador o Unicompartimental? / Osteotomy, Interpositional Deviceor Unicompartimental?. T. Thornhill

Unicompartimentales. Consideraciones mecánicas / Unicompartimentals. Mechanicalconsiderations. A. Burstein

12.15 h

Juev

es, 1

0 A

bri

l 200

8 / T

hu

rsd

ay, 1

0th

Ap

ril 2

008

8

08.30 h

08.45 h

09.00 h

09.15 h

09.30 h

09.45 h

10.00 h

10.15 h

10.45 h

11.15 h

11.30 h

11.45 h

12.00 h

12.30 h

Rodilla / Knee

9

Jueves, 10 A

bril 2008 / T

hu

rsday, 10th

Ap

ril 2008

Sustitución unicompartimental de la rodilla: indicaciones y errores /Unicompartimental knee replacement: indications and mistakes. D. Dalury

Unicompartimental con menisco móvil / Unicompartimental with mobile bearing.K. Berend

Artroplastia de rodilla bicompartimental / Bicompartimental knee replacement.A. Franz

¿Unicompartimental o prótesis total de rodilla? / Unicompartimental or TKA?A. Rosenberg

Discusión / Discussion

Tentempié / Snack

PTR, MIS y Navegación / TKA, MIS and NavigationModerador / Moderator: Aaron Rosenberg

Generalidades Navegación / Navigation in TKA. Principles. F. Maculé

El papel de la cirugía ayudada por ordenador en la enseñanza quirúrgica dela PTR / The role of computer assisted surgery in training surgeons to performTKA. D. Stulberg

PTR MIS - Abordaje / MIS TKA - Approach. P. Bonutti

Rodilla MIS. ¿Una operación de partes blandas? / MIS knee. A soft tissueoperation?. H. Delport

Fallos y complicaciones de las PTR MIS / Pitfalls and complications of MISTKA. P. Bonutti

Cirugía mínimamente invasiva en PTR / MIS in TKA. D. Griffin

PTR y mini-incisión / Mini incision TKA. D. Dalury

Discusión / Discussion

Pausa-café / Coffee-break

Rótula / PatellaModerador / Moderator: Hendrik P. Delport

Éxito de la revisión rotuliana tras el fallo del componente rotuliano con bandejametálica en PTR / The success of isolated patellar component revisionsfollowing failed metal-backed patellar TKA. V. Goldberg

Facetectomía lateral de la rótula mediante artroscopia / Arthroscopic lateralpatella facetectomy. R. Dickey Jones

Ventajas de la sustitución patelar / Advantages of patellar resurfacing. D. Dennis

PTR sin componente patelar / TKA without patellar component. L. Whiteside

Discusión / Discussion

12.45 h

18.15 h

13.00 h

13.15 h

13.30 h

15.30 h

15.45 h

16.00 h

16.15 h

16.30 h

16.45 h

13.45 h

17.00 h

17.15 h

18.30 h

18.45 h

19.00 h

19.15 h

14.15 h

17.45 h

14.00 h

PTR con plataforma rotacional y gran flexión: bases científicas y expericenciaclínica / High flexion, rotating platform TKA: Scientific basis and clinicalexperience. R. Dickey Jones

Discusión / Discussion

Tentempié / Snack

Complicaciones / ComplicationsModerador / Moderator: Carlos Resines

Diagnóstico de la PTR dolorosa / Evaluation of the painful TKA. T. Thornhill

PTR rígida / Stiffness after TKA. J. Romero

Diagnóstico y tratamiento de la inestabilidad en semi-flexión tras una PTR/ Diagnosis and management of mid-flexion instability following TKR.D. Dalury

Discusión / Discussion

Rodilla de revisión/ Revision knee

Moderador / Moderator: Richard “Dickey” Jones

¿Cómo reducir el desgaste en las PTR? / How to reduce wear in TKA?D. Dalury

Mecanismo extensor en prótesis de rodilla de revisión / The extensormechanism in revision TKA. J. Victor

El papel de la constricción en los implantes / The role of implant constraint.K. Berend

Injertos y aumentos en reprótesis total de rodilla / Grafts and augmentsin Revision Knee Arthroplasty. D. Stulberg

Tratando las grandes pérdidas óseas femorales / Dealing with severefemoral bone loss. K. Berend

Tantalio y reprótesis de rodilla / Tantalium and revision TKA. A. Rosenberg

Factores que estimulan el crecimiento óseo / Bone growth enhacing factors.Th. Moore

Tratamiento de las fracturas periprotésicas en PTR / Management of peri-prosthetic fractures in TKA. C. Rodríguez-Merchan

Discusión / Discussion

13.45 h

16.30 h

Rodilla / Knee

11

Viern

es, 11 Ab

ril 2008 / Frid

ay, 11th A

pril 2008

14.15 h

15.30 h

15.45 h

16.00 h

16.15 h

16.45 h

17.00 h

17.15 h

17.30 h

17.45 h

18.00 h

18.15 h

Rodilla / Knee

Prótesis total de rodilla / Total knee arhroplastyModerador / Moderator: Thomas Thornhill

¿Cómo se mueve la rodilla? / How the knee functions?. M. Freeman

Cinemática de la PTR / TKA kinematics. J. Victor

Partes blandas en PTR - Abordajes y liberaciones / Soft tissue in total kneearthroplasty - Approaches and releases. R. Dickey Jones

Factores que influyen en la flexión tras una PTR / Factors affecting flexion afterTKA. D. Dennis

La importancia del equilibrio ligamentoso en PTR / The impact of ligamentbalancing in total knee arthroplasty. J. Romero

Resección ósea adecuada versus equilibrio de los espacios de flexión y extensión/ Measured resection versus gap balancing technique. D. Dennis

Discusión / Discussion

Pausa-café / Coffee-break

Moderador / Moderator: Michael Freeman

Equilibrado ligamentoso en la rodilla vara / Ligament balancing in the varus knee.L. Whiteside

PTR con estabilidad medial / Medial Pivot knee arthroplasty. D. Blaha

Equilibrado ligamentoso en la rodilla valga / Ligament balancing in the valgusknee. L. Whiteside

Experiencia clínica a largo plazo en reemplazo total de rodilla con retención delLCP / Long term outcome in TKA with LCP sparing. J. Galante

Colocación del componente femoral en PTR. Un problema 3-D / Femoralcomponent positioning in TKA. A 3-D problem. D. Blaha

Comportamiento del pivote tibial en PTR-PS / Post-cam behaviour in PS-TKA.H. Delport

Discusión / Discussion

Moderador / Moderator: Jorge Galante

Relación entre geometria, movilidad y desgaste / Geometry, ROM and wear.Relationship. A. Burstein

Análisis del material de desgaste en componente tibial de poli en PTR conplataforma rotacional / Wear analysis of retrieved UHMWPE tibial componentsfrom rotating platform total knee replacements. V. Goldberg

PTR con plataforma movil / Mobile bearings. P. Bonutti

08.25 h

Vie

rnes

, 11

Ab

ril 2

008

/ Fri

day

, 11t

h A

pri

l 200

8

10

08.45 h

09.00 h

09.15 h

09.30 h

09.45 h

10.00 h

10.30 h

11.00 h

11.15 h

11.30 h

11.45 h

12.00 h

12.15 h

12.30 h

12.55 h

13.15 h

13.30 h

18.30 h

Sede / Venue

ACCESO AUDITORIO WINTERTHUR. L’ILLA DIAGONALWINTERTHUR AUDITORIUM ACCESS. L’ILLA DIAGONAL

Dirección / Address: Avda. Diagonal, 547

Avenida DiagonalDiagonal, 547acceso peatones

Centro Comercial

Calle P

au R

om

eva

Calle E

nten

çaCalle N

um

ància

Calle Déu i Mata

Bikini

Decathlon

P

P

PAcceso

Numáncia164-168 Pizza

Hut

Polideportivo

Escuelas

Auditoriwinterthur

Ascensores parking

fnac

H NH LES CORTS

12

Acc

eso

s / A

cces

s

H NH CONSTANZA

Déu i Mata, 69-99

Trav. de les Corts, 292

H NH CONSTANZA

H NH LES CORTS

30,603

7, 33, 63, 67, 68, 782

6, 341

TRAM Trambaix

L’illaDiagonal

2

1

3

TRAMTRAM

Boletín de inscripción / Registration form

CUOTAS DE INSCRIPCIÓN / REGISTRATION FEE

Apellidos / Family Name

Nombre / First Name

Dirección / Address

Cod. Postal / Postal Code

Población / City País / Country

Tel. Fax

E-mail

Centro de Trabajo / Institution

Cat. Prof. / Position

Datos personales / Personal Details

Antes / Before Después / After28/02/08 28/02/08

Congresistas 665 715 Congress participants

Residentes - Enfermeras 365 415 Trainees- Nurses(Con certificado / With certificate)

INCLUYE / INCLUDES:

Asistencia a las sesiones científicas, documentación oficial del Curso,cafés - pausa, tentempiés y 16% I.V.A.Attendance at scientific sessions, official Course documentation, snacks,coffee-breaks, and taxes (16%).

www.artroplastias.com

13

Bo

letín d

e inscrip

ción

/ Reg

istration

form

14

Bo

letí

n d

e in

scri

pci

ón

/ R

egis

trat

ion

fo

rm

Forma de pago / Payment options

Apellidos / Family Name

· Talón nominativo a favor de:ACTIVE CONGRESS, por importe de: / Payment by bank draft in drawn on a Spanish bank, payable to: ACTIVE CONGRESS.

· Transferencia bancaria: / Bank Transfer:Ref. VI CURSO INTERNACIONAL DE ARTROPLASTIASBANCAJA: 2077 0798 57 3100167502Oficina / Office: 0798. Rda. General Mitre, BarcelonaCuenta / Account: 2077 0798 57 3100167502Int. Bank Account Number: ES69 2077 0798 5731 0016 7502Swift Code: CVALESVVXXX

Bank charges are responsability of the payee and should be paid atsource in addition to the registration fee.

Sólo serán aceptados aquellos boletines que vayan acompañadosdel pago correspondiente.

Only registration with the corresponding payment in will beaccepted.

NOTAS / NOTESCon posterioridad al 15 de marzo de 2008 las inscripciones deberánformalizarse en la Secretaría Técnica del Curso abierta el 8 de abril enla sede del evento a partir de las 08.00 h. Las cancelaciones deinscripción recibidas con posterioridad al 01 de marzo no tendránderecho a cambios ni devolución.

No refund can be made for cancellations received after 1st. March.Changes in the registration submitted after 1st. March will not beaccepted. After 15th. March on-site registrations will be available from08.00 h. on 8th of April in the Secretariat of the Course (WinterthurAuditorium).

ENVIAR A / SEND TO:

ACTIVE CONGRESSRda. General Mitre 17, Entlo. 4ª08017 Barcelona. Spain.Tel. / Phone: +34 93 205 09 71 Fax: +34 93 205 38 52E-mail: [email protected]

Boletín de reserva hotelera /Hotel reservation form

15

Bo

letín d

e reserva ho

telera / Ho

tel reservation

form

Apellidos / Family Name

Nombre / First Name

Dirección / Address

Cod. Postal / Postal Code

Población / City País / Country

Tel. Fax

E-mail

Datos personales / Personal Details

Hab. Doble Uso-Ind/Single room Hab. Doble/Double room

H. NH Constanza**** 193 209 H. NH Les Corts*** 142 157

Precio por habitación y noche. Desayuno e IVA (7%) incluido.Rates per room and night. Including breakfast and taxes (7%).

Hotel escogido / Hotel:

Nº de habitaciones / No. of rooms:

Nº de noches / No. of nights:

Precio habitación / Room rates:

=

Día de llegada / Date of arrival:

Día de salida / Date of departure:

Tipo de habitación / Type of room: Hab. Doble Uso-Ind / Single room

Hab. Doble / Double room

ALOJAMIENTO / HOTEL RESERVATION

Forma de pago / Payment options

Apellidos / Family Name

1- Cheque bancario en a nombre de Viajes Iberia. / Bank draft in drawnon a Spanish Bank payable to Viajes Iberia.2- Tarjeta de crédito / Credit card.

VISA MASTER-CARD AMEX DINERS

Titular tarjeta de crédito / Credit card holder

Número tarjeta / Credit card number:

Fecha de Caducidad / Expiry date:

Fecha y firma titular / Date and signature of credit card holder:

Sólo serán aceptados aquellos boletines que vayan acompañados delpago correspondiente. / Only hotel registration forms with thecorresponding payment will be accepted.

NOTAS / NOTES:En la cancelaciones de reservas hoteleras recibidas antes del 03 de enerose devolverá la totalidad del importe abonado (menos 15 euros por gastosadministrativos). Las cancelaciones de reservas recibidas con posterioridada esa fecha no tendrán derecho a devolución.

Hotel booking cancellations received before 03rd January will be refundedin full, minus a handling charge of 15 euros.Cacellations received after this date will no be entitled to any refund.

ENVIAR A / SEND TO:

VIAJES IBERIAFontanella 21-23, 4º 1ª08010 BarcelonaTel./ Phone: +34 93 510 10 05Fax: +34 93 510 10 09E-mail: [email protected]

Bo

letí

n d

e re

serv

a h

ote

lera

/ H

ote

l res

erva

tio

n f

orm

16

SEDE / VENUE: Auditorio Winterthur Barcelona - Avenida Diagonal, 547

SECRETARÍA TÉCNICA / TECHNICAL SECRETARIATActive CongressRda. General Mitre, 17 Entlo. 4ª - 08017 Barcelona - Tel: +34 93 205 09 71Fax: +34 93 205 38 52 - e-mail: [email protected] - www.activecongress.es

SECRETARÍA CIENTÍFICA / SCIENTIFIC SECRETARIATHosp. Univ. Traumatología Vall d’HebrónSrta. Anna (2ª Planta) - Pso. Vall d’Hebrón, 119-129 - 08035 BarcelonaTel: +34 93 489 34 80 - Fax: +34 93 489 34 12 - e-mail: [email protected]

www.artroplastias.com

IDIOMAS OFICIALES / OFFICIAL LANGUAGESCastellano e inglés. Existirá traducción simultánea para todos los asistentes.English and Spanish. Simultaneous translation will be available in all sessions.

Información general / General information

17

Info

rmació

n g

eneral / G

eneral in

form

ation

OTORGADO RECONOCIMIENTO INTERÉS SANITARIO POR LA GENERALITATDE CATALUNYA

Secretaría Técnica /Organizing Secretariat:

Rda. Gral. Mitre 17, Entlo. 4ª08017 BarcelonaTel. +34 93 205 09 71Fax +34 93 205 38 52

[email protected]

activecongress