version #3 (10)

62
молодежный журнал для чтения молодежный журнал для чтения # 3 /03/ декабрь # 3 /03/ декабрь «Весна Священная» Ведунья – Олеся Алдонина (стр. 26) Сексуальный нерв балета

Upload: version-magazine

Post on 15-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Teen, Dance, Siberia, Vero4ka, Die Antwood

TRANSCRIPT

Page 1: Version #3 (10)

молодежный журнал для чтениямолодежный журнал для чтения # 3 /03/ декабрь# 3 /03/ декабрь

«Весна Священная»Ведунья – Олеся Алдонина(стр. 26)

Сексуальный нерв балета

Page 2: Version #3 (10)
Page 3: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 03

Молодежный журнал для чтения VERSION

Издается в Красноярске с сен-тября 2010 г. (сетевая версия – с октября 2009 г.) № 3 (03)

Учредитель и издатель:ООО «Дивизион-маркетинг», г. КрасноярскЖурнал зарегистрирован Управлением Фе-деральной службы по надзору в сфере свя-зи, информационных технологий и мас-совых коммуникаций по Красноярскому краю. Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ 24 – 00350 от 03 ноября 2010 года.

редаКЦияГлавный редактор – Иван ЯскеляйненШеф-редактор – Дэйвид ПетровРедактор раздела «Тема» – Дамир ГайфуллинРедактор раздела «Развлечения» – Дмитрий Чайкин

Дизайн и верстка – Михаил Гусев

теКСтыТатьяна Антипьева Ксенья Хиггинс Дмитрий Чайкин Леонид Зольников Дмитрий Обуховский Артем Егоров Настя Бутковская Татьяна Рассадникова Роман Шамкин

ФотоГраФии и иллЮСтраЦииОбложка:Фото – Анита ПокатаеваНа обложке солистка Краснояр-ского государственного театра оперы и балета Олеся Алдонина в образеВедуньи из премьерного спекта-кля «Весна Священная»Фотографии:Анита Покатаева, Кирилл Тряскин, студия REDИллюстрации: Александр Блосяк, Михаил Гусев, Антон Глебов

Подписано в печать:06.12. 2010Журнал отпечатан в типогра-фии «Знак». Тираж – 3500 экземпляров

В номереversion #3 /декабрь 2010/

ксенья Хиггинс дежурит по декабрю с. 6Улицы

Луки с. 10,

кто Ходит на Музейную ночь? с. 16Тема

«Весна сВященная» – гЛаВная сенсация баЛетного сезона с. 22,

что и как танцуют В красноярске с. 30люди

что такое сбпч с. 40,

Веро4ка – гЛаВный поэт рунета c. 42СобыТия

наш чеЛоВек на крякке с. 44Развлечения

наши тоже сниМают «побег» с. 52кино, Музыка, книги, гаджеты с. 48-55

с. 10 с. 18 с. 30

с. 46с. 36с. 34

Рекламные материалы отмечены знаком

с о д е р ж а н и е

Page 4: Version #3 (10)

4V E R S I O N # 3

Слово редактораЗанимаюсь танцами: стою в клубешнике у края танцпола с бокалом чего-то мутного

в руке и, покачиваясь в такт музыке, наблюдаю за тёлочками. После полуночи каждая из них – Плисецкая или Волочкова. Ну, или Кабаева, на ху-

дой конец. Они сами так считают. Да и мы не лучше: белая рубашка от Дениса Симачёва, где большими красными буквами светится наше жизненное кредо: «НИЧО СВЯТОВА». Потная рука тискает ребристый стакан. Морда такая, что фейсконтроль забывает, что именно должен был контролировать.

Простоять так можно довольно долго. Смысл даже не в том, чтобы потом подойти и познакомиться. Все дело в спонтанном восторге, который рождается и крепнет где-то глубоко внутри, когда наблюдаешь за танцующими людьми. Но я поворачиваюсь на ка-блуках, хлопаю стакан на барную стойку и ухожу. Порожняк. Не прет.

То ли дело - премьера балета «Весна Священная». Разница колоссальная: вместо Си-мачёва, конечно, смокинг от Armani, вместо пьяных гламурных баб – балерины с их иде-альными фигурами и потрясающей пластикой. Вместо мутного импортного пойла – чи-стый как слеза отечественный дагестанский коньяк «три звезды» в театральном буфете. Чистейшей прелести чистейший образец. Это я не про коньяк – про балет, конечно.

А вообще, как говорят герои этого номера, танец, он не на сцене и не на танцполе, он – в душе. Поэтому вот вам мой совет: учитесь двигаться по жизни в ритме вальса, отсчи-тывая про себя «раз-два-три». Тогда и восторг будет всегда, а не в редкие минуты приоб-щения к прекрасному.

А пока не научились – листайте Version, разглядывайте фотографии красивых танцу-ющих людей.

Дэйвид Петров

Иллюстрация: Михаил Гусев

Page 5: Version #3 (10)
Page 6: Version #3 (10)

6V E R S I O N # 3

дМитрий обуХоВскийночь сурка

Мой приятель Саша Гусев позвонил в половине второго ночи. Я уже видел сон, как у моей машины откручивают вы-хлопную трубу сотрудники ОМОНа, мотивируя это тем, что она – орган полового размножения автомобилей, а автомоби-лей и так развелось слишком много. Делали они это почему-то с помощью спиц.

– Ты спишь? – спросил Саша, и я, чтобы не вдаваться в под-робности, сказал: «Нет».

– Это хорошо, – сказал Саша. – Я в панике. Нужна твоя по-мощь. Я не знаю, где справлять Новый год.

Я резонно заметил, что пока не горит.– Горит, – возразил Саша. – Надо успеть забронировать до-

мик в «Снежной Долине» до 10 утра завтрашнего дня. Есть две горящие путевки – в Таиланд и на Гоа. Еще друзья зовут праздновать с ними на даче.

Помолчав, он добавил: – А если дома, то надо уже продуктами закупаться, а то по-

том такие очереди будут.– Гусь, – сказал я, – закупись продуктами и вали с друзья-

ми на Гоа, а мне забронируй «Снежную долину». Я туда дав-но хотел.

– Козел ты, Дима, – обиженно ответил Саша, – я к тебе, как к человеку… И положил трубку.

* * *На работе в обеденном перерыве ко мне подсела наша ме-

ланхоличная бухгалтер Ангелина. Я с жадностью вгрызался в двойной гамбургер, кетчуп с майонезом капали на стол, а со-сиска всё норовила вывалиться мне на брюки.

– Ты где будешь справлять Новый год? – спросила Анге-лина.

Дежурные по декабрюИллюстрации: Михаил Гусев, Антон Глебов

про рикошеты сердца и здороВый ноВогодний сон

c O l u m N S

Page 7: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 07

– Поха не фнаю, – сквозь лист салата ответил я. – И я не знаю, – вздохнула Ангелина, – у меня это во-

обще вечная проблема. Она помолчала. – Наверное, только в Новый год до конца чувству-

ешь, как ты одинок.– Можно на елку сходить, – предложил я. – Там всег-

да куча народу. Или в клуб там какой.– Эх, ничего ты не понимаешь, – еще горше вздохну-

ла наш бухгалтер, – не в народе же дело, а в душевно-сти.

Я покивал для поддержания беседы. Остаток трапе-зы мы не разговаривали.

* * *Вечером, после близкого знакомства, моя новояв-

ленная подруга Женя сказала: – Эх, хочется чего-нибудь новенького.– Ты это про что? – осторожно спросил я, выпустив

облако сигаретного дыма.– Про Новый год. Я уже как только его ни праздно-

вала. И на бронетранспортере каталась, и на кварти-рах посиделки устраивала, и в теплые страны ездила, и вокруг Кремля гуляла, и в постели с любовниками (тут она мне подмигнула) всю ночь проводила. Один раз в лифте застряли, восемь человек, там и встретили – лифтеры-то тоже праздновали. А в другой раз так напи-лись, что не помню даже, где и с кем была.

– М-м, – ответил я.– Придумай, как мне праздновать Новый год, – ска-

зала Женя. – Я? – Ну, ты. Ты же типа человек пишущий, с воображе-

нием, значит.– Да я его вообще не праздную, – ответил я. – Я в

больнице его провожу: меня друг санитаром туда устра-ивает. В Новый год там рабочих рук ой, как не хватает. Зато за одну ночь на столько страданий насмотришься – весь год радостный ходишь, что ты жив-здоров.

– Фу, какой ты мрачный, – скривилась Женя. – Дай сигарету, а?

* * *Главная общенациональная проблема декабря (а у

кого-то и ноября, а у некоторых – не дай боже, конеч-но – и октября) – где и с кем встретить Новый год. Оди-нокие мизантропы внезапно начинают жалеть (не при-знаваясь в этом даже себе) об отшельническом обра-зе жизни. Рубаха-парни впадают в истерику: ведь пред-ложений так много, а их самих так мало, чтобы на все успеть. Отдельные личности, которые были закручены на работе и в личной жизни на протяжении предше-ствующих одиннадцати месяцев, и вовсе вращаются со скоростью пропеллера, и для них декабрь проносится совершенно незамеченным. Кто-то всё распланировал заранее и теперь с кажущимся превосходством наблю-дает за менее продуманными товарищами, но, на самом деле, с завистью глядит на супер-пупер скидочные но-вогодние предложения. Все готовятся к Большой Ночи.

А, между тем, в нашей жизни ничего не меняет-ся. Как бы мы ни пыжились, какие бы новые способы ни придумывали встретить Новый год так, чтобы его так же и провести, всё по-прежнему идет по накатан-ной колее. Может быть, стоит сделать наоборот? Лечь спать пораньше тридцать первого декабря, утром пер-вого января встать со свежей головой и полным сил, и все оставшиеся триста шестьдесят четыре дня потра-тить на то, что вы хотели уместить в одну короткую но-вогоднюю ночь.

Леонид зоЛьникоВискусстВо торМозить

Я двигаюсь, значит, я существую. Думаю, это пра-вильное утверждение. То есть, само по себе существо-вание без движения, конечно же, возможно. Будет ли оно в радость – вопрос дискуссионный.

Люди, которые находятся в постоянном движении, красивы. Причем зависимость тут прямая. Пример, если угодно. В настоящее время национальной пробле-мой Соединенных Штатов признан не Ирак унд Аф-ганистан, не отмороженные пуэрториканские ОПГ, а ожирение. Америкосы доедаются порой до такого со-

стояния, что собственное тело им становится в тягость, и передвигаться им приходится на небольших электро-мотороллерах.

На жировой карте США выделяется подтянутый Нью-Йорк. Товарищей с избыточным весом там мало, а супротив какого-нибудь Детройта их там вообще нет. И не только потому, что уровень жизни выше, а денег и свободного времени хватает не только на Макдональдс. Не из-за того, что публика там, в целом, более продви-нутая и привыкшая задумываться о том, что, собствен-но, она кушает. И даже не от того, что большинство нью-йоркеров – приезжие, многие – из других стран, где их обмен веществ формировал отнюдь не фаст-фуд, которым с малолетства пичкают некоторых американ-ских детей. Главная причина средней общей стройно-сти жителей «Большого яблока» куда проще – ходьба. В этом мегаполисе невыгодно иметь свою машину – вы-сокий налог, постоянные проблемы с парковкой, проб-ки. На метро, автобусах и такси тоже особенно не разъ-ездишься – опять же недешево, к тому же, в центре за-частую быстрее на своих двоих. Вот и проходят они в среднем 10 километров в день. Круто, да?

Лично я тоже стараюсь чаще ходить пешком. Авто-

Page 8: Version #3 (10)

8V E R S I O N # 3

ксенья ХиггинскоЛа-бора-цианистый танец

Что тяжелее: окурок, спичка или попа? Нужно по-купать то, что точнее попадёт в урну с расстояния в четыре метра. А во тьме приближающихся праздни-ков лучше всего купить попу в новогоднем наряде – в этот раз наряд будет большой, пышный, широкий, в этот раз придётся отдуваться за двоих аж: и за кроли-ка, и за кота. Мы раньше-то еле вывозили, а тут такая заведомо смертельная доза и даже без звонка дилеру.

На прошедшей осени шапка горела, конечно. Сту-

бусы – это на дальние расстояния. Такси – в поздние часы. А вкуса к вождению автомобиля я до сих пор у себя не обнаружил. Передвижение на своих двоих ра-дует возможностью кого-то встретить по пути, случай-но услышать что-то забавное и обстоятельно посмо-треть по сторонам. Когда ощутимо намотаешь лишних километров, бубнишь под нос: «Н-да, спортивнень-ко…». И, действительно, спортивная ходьба с твердой целью переместиться из пункта «А» в пункт «Б» в сво-ей практичности не идет ни в какое сравнение с про-чими нагрузками, вроде прыжков через скакалку, кру-чения педалей бесколесного велосипеда, силовой йо-гой с бодуна или танцами голым на кладбище в мороз-ную ночь.

О, да – танцами. Для меня это особая песня. Случи-лось как-то – любимой женщине подарили несколько бесплатных уроков сальсы. Это не соус, если что, а та-нец. Страстный, как школьник в секс-чате. Темпера-ментный, как взрыв террористки-смертницы в метро. Южный, как зимняя Олимпиада в Сочи. И горячий, аки батарея в отопительный сезон. Так вот, на уро-ки сальсы любимая женщина должна была прибыть с партнером. Которым, как вы понимаете, и стал ваш покорный слуга. Ощущения были, прямо скажем, так себе. Я периодически пропускал свой выпад, засмо-тревшись на пляшущих рядом девиц. Грациозности во мне, примерно, как в среднем медведе, причем не вполне трезвом. Это вполне подходит для веселья на каком-нибудь сейшене, где среди окружающего слэма ты начинаешь ходить вприсядку от беззаветной люб-ви к родине. Но там такое не прокатило. Силясь вос-произвести па, я ловил на себе скорбные взоры трене-ра, любимой женщины и прочих посетителей круж-ка, которым все окружающее как раз было вполне по

кайфу. Мои муки кончились вместе с бесплатными за-нятиями. Ходить туда в дальнейшем я был согласен только в одном случае – после вступившего в законную силу приговора суда.

Хотя, если уж честно, мне всегда казалось лест-ным, если рядом с тобой та, в списке интересов кото-рой где-нибудь «ВКонтакте» будет значиться «совре-менный танец». С одной стороны, с ней завсегда мож-но поговорить о творчестве Пины Бауш (кто не знает такую – марш в интернет). С другой, появляется повод потешить эго мыслишками на тему «что общего у меня с гениями». В судьбе моего любимого писателя Луи-Фердинанда Селина (кто не знает такого – вон из клас-са!) танец сыграл свою роль. Обе его любови были тан-цовщицами, а сам он пробовал себя в написании ба-летных либретто.

Несмотря на то, что человечество, чем дальше, тем глубже бороздит всяческие просторы, совершать раз-ные индивидуальные движения мы, в массе своей, не прекращаем. Причем, соответствуя требованиям теку-щего момента, делаем это все быстрее. Здесь важно не растерять такого, столь необходимого навыка медли-тельности. Чтобы и притормозить, когда надо, замед-литься, выждать. В том числе, из тактических сооб-ражений. Не зря ведь в свое время наиболее искусны-ми наездниками считались не те, кто загонял лошадей, желая добиться скорости света, до разрыва большого лошадиного сердца. Высшим пилотажем в управлении этим благородным животным признавали умение гар-цевать на ней бесшумно, микроскопической трусцой, на самом пределе движения. Тех, кто в чаду кутежа заби-вался, что на утро сможет пересечь небольшой плац за час, ни разу не остановившись. Тех, кто неизменно выи-грывал это пари.

дентессы в эту осень посходили с ума с календаря-ми на одиннадцатый год – подготовка к апокалипси-су или в шаверме был мескалин? Женщины журфа-ка МГУ подразделись для премьера, как водится – ко дню варенья, но к такому дню все и так раздеваются, а разделись бы вот к 31 октября, например, к митин-гам в защиту 31-й статьи Конституции.

А тут уж вскоре и от киевских студенток журфака потребовали раскаяния за содеянное: лапули задали вопросы Януковичу, вот это да! Конкретная серия по-лучилась: кто кого убил, что там с инфраструктурой до евро-2012, куда делась наша свобода и когда вузы перестанут быть убогими.

Декабрь мне нравится тем, что у меня день рож-денья в декабре, – день, когда я жду красивых вися-чих серёжек в форме каких-нибудь весёлых уток, би-летов на тот свет и сахарной ваты, конечно. А потому что нормальные женщины лабудой страдать не долж-ны в декабре. Вот, например, в Либерии нормальные женщины носят всё на голове. Хлебушек? – на голову. Идёт торговка на базар. Товары? – на голову. Тунец? –

c O l u m N S

Page 9: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 09

на голову. Поэтому у них и климат отличникус – женщины небо не раздражают всякими запредельными штуками, а спокойно носят на голове что-нибудь полезное и не трясут-ся. Никаких календарей, только голова и сердце! Россий-ские же тёти только и делают, что пляшут, особенно зимой, я знаю, а пляшут обычно таким образом, что просто прыга-ют, а это так опасно – я видела, как из танцующих женщин вылетает сердце и начинает рикошетить по стенам помеще-ния, пока не залетит кому-нибудь в бокал, а там уже и серд-це не сердце, и танцы не танцы.

Но при этом настоящие нормальные женщины не долж-ны танцевать танго, я считаю. Хоть слово и манит, а всё-таки столько резких поворотов головой! И взгляд нужно делать как у адовой птицы, как у грифа! Самое же важное – не де-лать резких движений, и тогда нас возьмёт вечность. Либо делать тучу резких, загибать руки и душить горло избран-ным, находиться в средней тяжести и часто барабанить пальцами по вискам уставших – так сильно барабанить, что-бы нас взяла вечность и отдала бы все платья Шерон Стоун, и берет Дональда Дака разных цветов в придачу. Но это уже больше, чем танго, больше, чем мазурки, больше польки и больше самого фантастического бального зала даже.

Наша школа контрабандистов никого классовей Наташи Ростовой на балу не видела. А если ты не Ростова с горя-щими глазами – то лучшим танцевальным выбором может стать хип-хоп. Как если ты хочешь научиться выговаривать хорошо «коллаборационизм» и при этом помнить значение этого слова, – начни с упрощённой модели: «кола-бора-цианистый-калий-для-моего-государства».

Сделать вид, что зародился в среде рабочего класса Нью-Йорка, в уличном андеграунде, и борешься с социальными неравенствами, – встать в оппозицию к властям предержа-щим, вот это мило, это не мутные календари по осени счи-тать. За такие танцы можно и мочкануть, и это будет кра-сиво, грандиозно – завалить хип-хоппера накануне Нового года, в толстых праздничных костюмах, которые обязатель-но попадут в урну, и с расстояния в десять метров. После пролития крови танцора можно научиться различать баль-ную, кубинскую, африканскую и цыганскую румбу. И там уж, если не станешь Ростовой, то вернёшься во Францию восемнадцатого века и станцуешь канкан. Главное, чтобы впрыскиванье мышьяка в тело врага не оказалось твоим по-следним танцем в год кролика и кота, в этот светлый год, вот это экзистенциальный прикол.

Page 10: Version #3 (10)

10V E R S I O N # 3

Антон 23, Джинсы — Wrangler

Ботинки – Patrolсвитер – бабушка нашла

на помойкеЧасы – «Космос»

ИНГА 20, студентка

сапоги – Paolo ConteШуба – сranberry

Фото: Анита Покатаева

л у к и

ул

иц

ы

Page 11: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 011

МАРИНА, 23 года

сапоги – ШагалДжинсы – ZaraКуртка – New Yorker

ДАША, 19 лет, студенткаКуртка – PeopleДжинсы – Gloria Jeansсумка – New Yorker

Page 12: Version #3 (10)

12V E R S I O N # 3

КАТЯ, 18 лет, студенткаБрюки – Zara

Пуховик – Sassofonoсумка – Hugo Boss Orange

Леша, 20 лет, строит свой бизнес

Пальто – ZaraТолстовка – Pure Cotton

Джинсы – ZaraМокасины – New Yorker

л у к и

ул

иц

ы

Page 13: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 013

ДАША,16 лет,школьницаКофта – ZaraБлузка – GloriaБотильоны из ТЦ «Красноярье»

МИША, 17 лет, школьникБотинки — RBKШапка — AdidasШарф — AdidasПальто — Colin'sДжинсы — SelectedКардиган — Cropp town

Page 14: Version #3 (10)

14V E R S I O N # 3

стиль Rive Gauche напоминает о богеме левого берега реки сены в Париже нача-ла XX века. Для Парижа это время воль-нодумства и абсолютной свободы. Это время и выглядело также – как сальва-дор Дали или Эрнест Хемингуэй. Имен-но им следует подражать при выборе одежды этой зимой. стоит только на-деть пальто на размер больше, блейзер, короткий свитер, небрежно заправить джинсы в высокие ботинки, повязать на шею объемный шарф и не забыть при-дать волосам «утренний» вид – ореол загадочности вкупе с неугасающим ин-тересом дам вам обеспечены.

кардиган Bershka –1399 руб.

джинсы Mango –1999 руб.

ботинки Bershka – 3699 руб.

шарф Bershka – 599 руб.

пальто Bershka – 3999 руб.

Gauche

Bershka9 Мая, 77 (1 этаж, трц «планета»)

MangoМира, 91a

т р е н д ы

ул

иц

ы

Page 15: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 015

Если ваша мама родилась в 60-70-х годах, то она непременно должна одобрить этот стиль одежды. сочета-ние плиссированной юбки и твидо-вого пиджака выглядит строго, бла-городно и подойдет для повышения оценки на экзамене в университете. А в сочетании с полупрозрачной май-кой и тонким кремовым ремнем по-верх пиджака будет пропуском через любой, знающий о трендах face-control. Комбинируйте мини-юбку с ботфортами на толстом каблуке, и юбку длины миди с плотными колгот-ками и ботильонами.

пиджак Bershka – 1999 руб.

кофта Bershka – 799 руб.

юбка Mango – 3299 руб.

сапоги Bershka – 4499 руб.

сумка Mango –1699 руб.

Текст: Виталий ПодолякФото: Анита Покатаева

Модели: Ваня Шемякин, Даша ИсхаковаВизажист-парикмахер: Наталья Левина

Мода наших мам

Page 16: Version #3 (10)

16V E R S I O N # 3

ДАРьЯ КУЗОВЛЕВА, студентка:Я в первый раз тут. Это всегда совпадало с сессией, но всегда очень хотелось прийти. Я художница, доучиваюсь в художественном училище. Одна из пред-ставленных инсталляций – моего одногруппника, и мне интересно было посмо-треть, как все у него пройдет. Ну, и вообще, что собой представляет культурная жизнь Красноярска, андеграунд.

АЛЕКСЕЙ МАРТИНС, художник:Я давно хожу на музейные ночи, во многих участвовал. сегодня представляю свою работу. Это гипер-инсталляция с лестницами. Называется «По вертикали». Размышление на тему движения, жизни, вертикали власти, и так далее. То, что для меня казалось серьезным, старался выразить художественным языком. Раз-мышления без конкретных ответов.

Текст: Татьяна АнтипьеваФото: Анита Покатаева

Люди, которые пришЛи на 17-ю Музейную ночь. серьезную

п р е д п о ч т е н и я

ул

иц

ы

Page 17: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 017

ЕКАТЕРИНА МАЗУРЕНКО, продавец:

Я уже со счета сбилась – практически на всех музейных ночах была. Всегда хочется нового, актуального зрелища. Эмоций, впечатлений. И на «музейках» всегда что-нибудь новое, яркое притягивает взор. Никогда не бывает одинакового, все время что-то разное.

АНЯ ТИСЛЕНКО, гостья из Барнаула:

Мы с другом приехали из Алтайского края, из Барна-ула, и друзья наши притащили на это мероприятие. Нам очень нравится музей Ленина, мы любим его и часто бываем, когда приезжаем, но обычно это быва-ло днем. А сегодня, хоть и ночь, тут очень много лю-дей. Это удивило. Первое впечатление – что здесь культура намного сильней развита, актуальна для го-раздо большего числа людей, чем у нас. В нашем го-роде подобных мероприятий нет.

АЛЕКСАНДР КОНОВАЛОВ, корреспондент информационного агентства «Пресс-лайн»:

Я года два не был на музейных ночах. Хочу просто посмотреть, чем живет со-временное красноярское искусство. Хочу понять, есть ли оно вообще в Красно-ярске, или нет. Я надеюсь, что есть. Несмотря на, может быть, убогость концеп-та, убогость исполнения. Раньше я очень много критиковал, сейчас у меня отно-шение изменилось. слава богу, что в Красноярске вообще есть музейные ночи – в Кемерове их нет, в Новосибирске тоже. слава богу, люди на них ходят. Это значит, что лет через десять, когда, может быть, у нас наладится с политикой-экономикой, у нас будет адекватная аудитория.

ЕКАТЕРИНА САВРАН, студентка, СФУ, ИКИТ:

Для меня это нескучный способ провести суббот-ние вечер и ночь. Значительно лучше, чем проси-деть дома перед телевизором.

Page 18: Version #3 (10)

18V E R S I O N # 3

Свет и форма

Фото: Анита ПокатаеваМодель: солистка Красноярского государственного театра оперы и балета Анна Гермизеева

Очарование классического танца не меркнет, потому что он классический. И если современники не могут разглядеть этого очарования, то это что-то со зрением, а не c класси-кой. Дабы исправить дефекты зрения, Version решился не-много подсветить классические танцевальные па с помо-щью проектора. Вот что из этого получилось.

те

ма

d a N c E S t O R y

Page 19: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 019

Page 20: Version #3 (10)

20V E R S I O N # 3

те

ма

d a N c E S t O R y

Page 21: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 021

Page 22: Version #3 (10)

22V E R S I O N # 3

Текст: Ева Глинская Фото: Анита Покатаева

Богини и кадавры*С эпохи людовика XIV, Родоначальника клаССичеСкого Танца, пеРСонажи балеТных СпекТаклей пРошли замеТнУю

эволюцию: оТ пРинцев до зомби-кадавРов, как в кРаСнояРСкой пРемьеРе ноябРя – балеТе «веСна Священная».

Алексей Толстой как-то назвал балерину Га-лину Уланову «обыкновенной богиней». В совре-менных девчонках, работающих в красноярской балетной труппе, богинь не сразу признаешь. Хо-дят по театру, широко расставляя ступни и шар-кая по полу подошвами смешных мохнатых та-пок.

Но только они делают первые па в классиче-ском спектакле, и – откуда это возникает? – бо-жественная пластика тела, царственная стать, ха-ризма супер-звезд…

Может, сказываются королевские корни про-фессии, ведь первой балериной (женщины в те времена еще не танцевали) был… Людовик XIV, а в кордебалете у него были герцоги и графы. Да и персонажи большинства классических балетов – сплошь с коронами на головах: королева лебедей Одетта и принц Зигфрид в «Лебедином озере», принцесса Аврора и принц Дезире в «Спящей красавице», графиня Раймонда и рыцарь Жан де Бриен в «Раймонде», царевна Гамзатти и знат-

ный воин Солор в «Баядерке»… Впрочем, классику многие считают непонят-

ной скукотищей. Как призналась Version Олеся Алдонина, солистка Красноярского театра опе-ры и балета (ее мысли о балете читайте на стр. 24-25), она своим знакомым расшифровывает, что именно балетмейстеры XVIII-XIX века имели в виду, сочиняя мизансцены. Радость, что XX век подарил миру с десяток любопытных балетмей-стеров, ставящих современную хореографию.

Иногда актуальность становится чрезмерной – в одном из балетов деятеля современной хоре-ографии Анжелена Прельжокажа солистка сни-мает трусики, оставаясь полностью обнаженной. Выглядит это, скорее, кичем, чем красивым тан-цем.

Это вообще особое искусство – балансировать на острие между пошлостью и эротизмом. Дей-ствительно великий современный хореограф Иржи Киллиан, ведущий балетмейстер Ни-дерландского театра танца, тоже любит разде-

* Кадавр – (мифол.) оживший мертвец, живой труп.

«Выбегаллов упырь, – ска-зал Роман. – Точнее, кадавр». Аркадий Стругацкий, Бо-рис Стругацкий, «Понедель-ник начинается в субботу», 1964 г.

те

ма

Version побывал на одном из первых прогонов «Весны священной», потому на не-которых фото можно увидеть артистов без костюмов

б а л е т

Page 23: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 023

Богини и кадавры*

вать балерин на сцене. В его балете «Bella figura» девять девушек, обнаженных по пояс, разлетаются по сцене в бессюжетном танце. Это изумительно красиво! И, как бы странно ни прозвучало, очень академично. Их красные юбки порхают вокруг талии, напоминая то сочные цветы мака, то сгуст-ки крови…

Не подумайте однако, что современный

балет непременно раздевает. Постановка с классическим сюжетом, где все герои оде-ты в стилизованный под средневековье ко-стюм, тоже может быть актуальной. Напри-мер, «Ромео и Джульетта» в том же Крас-ноярском театре. Хореограф Сергей Бо-бров, художественный руководитель театра (англичане называют эту должность арт-директор), ввел в историю юных любовни-ков Смерть в обличье готичной, роскош-но выглядящей женщины. В спектакле еще танцуют ее «дружки» – артисты в масках-черепах. Постановка была настолько яркой и неожиданной, что получила номинацию

на высшую театральную премию России – «Золотую маску», в 2006-м году.

Красноярцам, надо сказать, вообще по-везло. Сергей Бобров, хоть и является экс-танцовщиком Большого театра и учеником великого классического хореографа Юрия Григоровича, и умеет ставить классику (в те-атре идут в его редакции «Лебединое озеро», «Дон Кихот» и прочие бриллианты тради-

ционного балета), больше любит делать все-таки авангардные спектакли. Поэтому, если хочется вживую посмотреть, что представля-ет собой современная хореография, это мож-но сделать, не уезжая в далекие Нидерланды.

В репертуаре Красноярского театра есть современные балеты Сергея Боброва: «Анти-гона», на музыку современного композито-ра Марка Пекарского, «Инфанта и шут» Аль-фреда Шнитке.

Только что «выстрелила» премьера – «Вес-на священная» Игоря Стравинского. Очень сложная музыка Стравинского (то грохот, вроде бы без гармонии, то нежность щемя-

10фАКТОВ О БАЛЕТЕ

1Рабочий день у балетных, почти

как у обычных служащих – семь ча-сов. Только он разрывной – рабо-

чие часы утром и вечером. Как пра-вило, начинается в 10 утра, с учеб-ного класса. Затем трехчасовая ре-петиция, отдых и вечерняя репети-ция или спектакль. Только, в отли-чие от служащих, все свое рабочее время артисты не сидят, а активно

двигаются.

2Умудренные опытом танцовщики в середине дня обычно спят, хотя бы по часу. Перед вечерними нагруз-

ками это обязательно, что-то вроде техники безопасности.

3 Балетное искусство травмоопасно. Балетные к пенсии редко не трону-

ты рукой хирурга – большинство хоть раз, но залечивают профес-сиональные заболевания: разры-

вы связок, сухожилий, растяжения, переломы.

Иногда актуальность становит-ся чрезмерной – в одном из балетов Анжелена Прельжокажа солист-ка снимает трусики, оставаясь полностью обнаженной

Page 24: Version #3 (10)

24V E R S I O N # 3

4Если язык международного обще-ния – английский, то язык балет-

ного мира – французский. Так по-велось с времен Людовика XIV, ко-

торому мы обязаны появлением балета.

5Артисты балета каждый свой рабочий день начинают с ча-

сового класса – традиционно-го набора упражнений, кото-

рый делают и прима-балерины, и кордебалет.

6фуэте – это когда балерина вра-щается, подпрыгивая на одной ноге, выкидывая другую в сто-

рону. считается верхом мастер-ства сделать 32 оборота так, что-бы нога, остающаяся на полу, не

меняла точку. Технически гра-мотным также считается незна-чительное и малозаметное зри-

телю продвижение вперед, но не в сторону.

щая) послужила поводом для истории о том, что в современном мире все подчинено ритуалу. Со-вместно с художником-постановщиком Теодо-ром Тэжиком (который много лет творит визу-альные чудеса для шоу изысканного клоуна Сла-вы Полунина, а еще это Теодор создал визуаль-ную среду планеты Плюк культового советско-го фильма «Кин-Дза-Дза!») Сергей Бобров при-думал мир странных существ – недо-людей, или кадавров.

В отличие от многих современных балетов, где постановщики обходятся спартанскими де-корациями или вовсе без них, сценография «Вес-ны священной» роскошно и детально продума-на. Герои живут в оригинально организован-

ном пространстве. Сцена представляет со-бой гигантскую пашню. Она дыбится от середины. Сначала постепенно стремится вверх, затем набирает разбег и резко ухо-дит ввысь, к арьерсцене.

На плоскости, поднимающейся круто вверх, – громадное полусолнце. Пригля-дишься – сплетенный из грубой мешко-вины грандиозный ковер. Издалека – мас-сивный полукруг, тускло светящийся на фоне бурой «земли». Почва, взрытая ги-гантскими бороздами (по хребтам – вспо-лохи «магмы», выплеснувшейся на зем-ную кору). В части, поднимающейся вверх, огромное число дыр, сквозь которые про-

Племя кадавров подчиняется Ведунье – колдунья в сексуальном белом костюме повелевает одним взглядом

те

ма

б а л е т

Page 25: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 025

никают лучи солнца. Активно используется анимационный арт – на гигантском экране-сетке плавится магма, загорается зеленое пламя…

Племя кадавров (темные, тело каждо-го испещрено черными жилами, с головы спадают гигантские косы, перерастают в горб на спине, что не дает вытянуться пря-мо) подчиняется Ведунье – колдунья в сек-суальном белом костюме повелевает одним взглядом, а удар в мистический бубен реша-ет судьбу чистого, прямоходящего Чуждого (простой, красный, плотно прилегающий к телу костюм).

Хореография завораживает – настоль-

7слово «пуант» в переводе с фран-

цузского – острие, или точка.

Пуанты редко кто из балетных раз-нашивает с первого раза. Чтобы

жесткий носок пуантов стал мало-мальски кофмортным, его разбива-ют молоточком, колотят об стену. В месяц активно задействованный в спектаклях артист разбивает по 10-

12 пар пуантов.

8Профессию артиста балета ребе-нок выбирает в 10 лет: в этом воз-

расте принимают в хореографиче-ское училище.

9солисты, исполняющие ведущие

партии, уходят на пенсию в 38 лет, остальные – в 40.

10фраза pas de bourre en tournant en

dehors – на самом деле, не руга-тельство, а «смена ног при поворо-

те корпуса вперед» .

ко неординарна. В рисунке танца мало обще-го с традиционно манерной культурой балет-ного жеста. В иные моменты кадавры двигают-ся так, что становятся похожи на зомби. Спи-ны согнуты, руки тянут вперед, к инородной их племени Отчужденной (золотого цвета ко-стюм которой подчеркивает главную краску в характере героини – нежность).

Новый балет Сергея Боброва получился очень откровенным. Балерины двигаются с ко-шачьей пластикой, а одна из частей спекта-кля – «Умыкание» – так и вовсе сплошной секс. Кадавры-мужчины поднимают в воздух сопле-менниц и словно «насаживают» их на руку, вы-ставленную вверх.

Новый балет Сергея Боброва полу-чился очень откровенным, а одна из частей спектакля – «Умыкание» – так и вовсе сплошной секс

Page 26: Version #3 (10)

26V E R S I O N # 3

Текст: Ева Глинская Фото: Анита Покатаева

Сексуальный нерв балетаяростная, Магическая, и ВМесте с теМ нежная коЛдунья В аВангардноМ преМьерноМ баЛете «Весна сВящен-ная» – это оЛеся аЛдонина. CоЛистка красноярского театра оперы и баЛета подеЛиЛась с version сообра-женияМи о сВоей героине, о сексуаЛьности баЛетного искусстВа, а также о тоМ, как ее профессию Воспри-ниМают ее друзья, не сВязанные с театроМ.

Путь на сцену– Ради интереса, за компанию с подружкой пошла поступать

в Пермское хореографическое училище. Ее не взяли, а меня взя-ли. К физическим нагрузкам не пришлось привыкать – я с ран-него детства занималась художественной гимнастикой.

Когда выпускалась из училища, знала, что работать толь-ко с классическим репертуаром не смогу. Мне это скучно и мне это не нравится. Я все понимаю, я это могу, но мне ближе совре-менные партии. Услышала, что в Красноярске есть хореограф-постановщик, который ставит современную хореографию, свои балеты, и меня это подкупило. У меня больше партий в бале-тах с современной хореографией. Мне это ближе, я это люблю. Я уже танцевала «Антигону», «Кармен», «Ромео и Джульетту», все в постановке нашего художественного руководителя Сергея Ру-дольфовича Боброва.

Краткое содержание – «Весна священная» – это, конечно, тоже современная хорео-

графия. В программке написано, что моя героиня – Ведунья, но я привыкла ее называть Шаманкой. Я почти весь спектакль с буб-ном в руках.

– Я для себя поняла насчет балета «Весна священная», что действо происходит в Древнем мире, где живет первобытное об-щество, клан людей. Скорее даже, не людей, не животных, а су-ществ непонятных. Я с самого начала нечто иное – помогаю Зем-ле проснуться и родить Героя. В моих руках огромная сила.

Очень интересная, необычная партия. Моя героиня должна быть хладнокровной, сосредоточенной. Я для себя решила – она изначально знает, что произойдет последующее растерзание Ге-роя. Это должно случиться, для того чтобы Земля пережила та-кой опыт. В рассказанной истории есть польза – Земля рождает Героя и Избранную, и они отличаются от всех, живших до этого на Земле. Существа из клана не принимают «пришельцев», уби-вают их. Но то, что новый вид рождается, это уже классно.

Чувственность– Моя партия в «Весне священной» очень чувственная, сексу-

альная. На мой взгляд, у нас все красиво, без пошлости. Совре-менная хореография – это вообще, прежде всего, красивая пла-стика тела. Сексуальная энергетика, безусловно, чувствуется в дуэте. Если видишь, что партнер открыт, ты, как от музыки под-питываешься, так и от эмоций партнера. Свои эмоции вытаски-ваешь наружу. Это очень помогает, в отличие от того, когда пар-тнер «пустой» и никак тебе не отвечает.

В силу того, что современная хореография – это, в первую очередь, чувственность, сексуальный нерв, она более понятна зрителю, чем классическая хореография. Эмоции, открытость –

это, вообще, то, что близко каждому человеку. Я своим знакомым, не связанным с балетом, объясняю ми-

зансцены в классических балетных спектаклях. Многие говорят, что без моих объяснений им ничего непонятно. А в современ-ном балете человек может сам что-то додумать.

Балет и социум– Сейчас балет не слишком большое место занимает в жиз-

ни современных молодых людей. Я от многих слышу: «Мы ни разу не были в театре оперы и балета», «Мы ни разу не посеща-ли спектакли».

Если раньше в обществе балет считался профессией для из-бранных, то сейчас отношение, конечно, хорошее, но не как к божественным созданиям, что было, когда Галина Уланова тан-цевала. Воспринимают балетных, как иных людей, по-хорошему ненормальных.

Такое отношение можно понять – нашу профессию тяжело со-вмещать с чем-то еще, даже с хобби. У меня вот маленький ребе-нок, я всего год, как вышла из декретного отпуска, поэтому ино-гда я даже не могу отвлечься на работе от мыслей, что ребенок не уснул. Порой с трудом удается сосредоточиться.

Замужество и хобби– Нет такого, что если ты балерина, то обязательно должна за-

муж выйти за танцовщика. Это дело случая. Просто, если я боль-ше времени нахожусь в театре, это само собой получается. Зато не приходится выбирать – балет или личная жизнь.

Да, фактически мы все время проводим на работе. Суббота, воскресенье у нас рабочие дни. Выходной – один раз в неделю, по понедельникам. Что получаем взамен? Пока танцуем на сце-не перед зрителями – происходит мощный выброс адреналина. Когда звучат аплодисменты, в зависимости от того, как прошел спектакль, испытываешь облегчение, эйфорию.

Что касается моих хобби – мы с мужем (солистом балет-ной труппы Демидом Зыковым – прим. ред.) любим играть на бильярде, но в будни, если устанешь, никуда идти не хочется. Играем в отпуске. Книги нечасто читаю, больше на гастролях. Во время переездов между городами, берешь книгу, чтобы рас-слабиться, отвлечься.

Куда уходят балетные– Куда уходят балетные, когда приходит время пенсии? Мно-

гие получают второе образование. Чаще всего, это профессия балетмейстера. С нашим хореографическим образованием мы можем идти только на гуманитарную специальность. Математи-ка, физика – не наша стезя. Я пока не определилась. Мне сейчас 23, есть еще время подумать.

те

ма

м о н о л о г

Page 27: Version #3 (10)
Page 28: Version #3 (10)

28V E R S I O N # 3

Простые движения

Свинг – это не только танец, но и джазовый ритмический рисунок, удар в боксе и даже вид се-мейных отношений, предполагающий узаконен-ную измену. Видимо, это разнообразие смыслов обусловлено этимологией и значением слова, ко-торое можно перевести как «качать», «вертеть», «поворачивать».

Но нас интересует именно танец. Первое упо-минание о нём обнаружено в морщинистом 1911 году. Американская газета «Трибуна» повество-вала о необычной манере поведения под музы-ку, где партнёры постоянно расходились, вме-сто того, чтобы липнуть друг к другу. Происходи-ло всё это с укороченным, характерным для афри-канской музыки, ритмом. Помимо этого, мужчи-на «раскручивал» (swing out) женщину, и они оба постоянно творили что-то, близкое к акробатике. Родив десятки субнаправлений, свинг постепен-но стал синонимом одной из своих производных – линди-хопа.

Несмотря на то, что свои позиции этот та-нец начал сдавать в пятидесятых годах, его мож-но считать одним из самых долгоживущих среди прочих модных стилей. И он до сих пор не исчез: например, в России даже существует Федерация танцев в стиле свинг (ФТСС).

как танцеВаЛи эпоХи

«Социальные Танцы». Так, оказываеТСя, называеТСя То, чТо выделываюТ поСеТиТели диСкоТек под Тамошнюю мУзыкУ. в оТличие оТ бальных

или СпоРТивных, Социальные Танцы не имеюТ СТРогих канонов, а, наобоРоТ, ТРебУюТ оТ пУСТившегоСя в пляС импРовизации. однако некоТо-

Рые пРинципы им вСё же пРиСУщи. эТи Танцы изменялиСь вмеСТе С эпохой и пРедпочТениями маСС. наибольшее количеСТво изменений пРи-

шлоСь на двадцаТый век.

Текст: Владимир Ладанов

СвингПик популярности: 40-50-е годыКласс: джазовые танцыМузыка: одноименный джазо-вый стиль или ритмичный блюзсоздатель: спорно

ТвистПик популярности: 60-е годыКласс: рок-н-ролльные танцыМузыка: одноименный стиль рок-н-ролласоздатель: Чебби Чекер

Twist дословно можно перевести как «круче-ние». Название полностью соответствует сущ-ности. Она описана Бывалым из фильма «Кав-казская пленница». Правда, сравнение движе-ний твиста с тушением бычков придумано не Л. Гайдаем, а самим создателем танца, Чебби Чекером, который таким же образом описывал своё детище.

Нужно отметить, что кажущаяся простота твиста очень и очень обманчива. На волне по-пулярности танца в США случился наплыв па-циентов в травмпункты. Люди оказывались в больницах, из-за того что слишком актив-но крутили руками и ногами. Без должной раз-минки они бойко «тушили бычки» и выворачи-вали колени, лодыжки и даже тазобедренные суставы.

Твист стал первым и единственным танцем, который был официально разрешён советской цензурой. Ему, можно сказать, повезло: он во-шёл в мировую моду в период хрущёвской от-тепели.

те

ма

р е т р о с п е к т и в а

Page 29: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 029

Всё началось с «джук-боксов», музыкальных автоматов, в которых находились пластинки, проигрываемые по выбо-ру за символическую плату. Места, где танцевали под эти ав-томаты, нарекли «дискотеками». Через некоторое время так же окрестили музыкальный стиль, для которого был харак-терен темп в 120-140 ударов в минуту (превышает темп чело-веческого пульса почти в два раза).

Тем, кто ненавидит фонограммщиков, нужно «благода-рить» диско. С его появлением возникла традиция пользо-ваться записями во время концертов. Ибо лихо танцевать (чего требовал жанр) на сцене и при этом что-то исполнять вокально – очень сложно.

Сам танец диско справедливо может называться од-ним из либеральнейших. Почти все его описания сводят-ся к одной формуле: «Just move your body!». Однако стоит за-метить, что, всё же, некоторые правила есть: это необходи-мость хорошо чувствовать ритм, умение ставить акценты на «точках замирания», выходить и возвращаться в одни и те же позиции, а также свято чтить выброшенный вверх палец.

Особую роль в хип-хоп культуре играет танец. Он, в сущ-ности, был оружием, когда жители чёрных кварталов ещё не додумались решать все свои проблемы, простреливая оппо-нентам лбы. Негры устраивали на улицах битвы «стенка на стенку», без членовредительства, зато с музыкой и пляска-ми. Победителем считался тот, кто лучше чувствовал ритм и демонстрировал это через ловкие движения, например, «Бегущий человек». Интересно, что его очень часто называ-ют «базовым движением», но не самостоятельным танцем. С этим можно поспорить, сославшись на тот же твист, ко-торый также сравнительно прост в исполнении, но баналь-ным «движением» его никто не нарекал.

Сущность танца в том, чтобы медленно поворачивать-ся налево и направо, поднимая одновременно сначала одну ногу с двумя руками, потом вторую. В чистом виде это, дей-ствительно, похоже на бег. Появление же множества допол-нительных элементов способно сделать базовый вариант почти неузнаваемым.

Наступил XXI век, и в первое же десятилетие был рождён новый танец, захвативший весь мир. Сначала были бель-гийские дискотеки, где лупили залихватскую электронщи-ну, под которую молодые и красивые танцевали Jumpstile. Суть танца была в том, чтобы скакать, размахивая ногами. Эта диковина постепенно перекочевала во Францию, где в популярном загородном клубе приобрела массу новых эле-ментов, став самостоятельным танцем.

Пока его отцы придумывали ему название, склоняясь к размытому Electrodance, был рождён брэнд Tecktonik. А вместе с ним одежда, напитки и прочая мишура, которая очень разозлила создателей танца. Дело в том, что они его выдумали, как способ выделиться, подчеркнуть свою непо-вторимость, а благодаря торговой марке и Интернету, «Тек-тоник» превратился в забаву для всех желающих.

Из-за этого одни из крёстных отцов стиля, команда SMDB, отреклись от него и начали выдумывать новые на-правления, среди которых самое знаменитое на сегодня – Milky Way. Его изобрёл парень по имени Дэвид и кличке Spoke. Сегодня он один из самых известных танцоров с сот-нями тысяч просмотров в сети.

дискоПик популярности: 70-е годы.

Класс: свободные танцыМузыка: одноименный стиль

эстрадной музыкисоздатель: музыкальный

автомат

бегущий человекПик популярности: 80-90-е годыКласс: хип-хоп танцыМузыка: хип-хопсоздатели: MC Hammer и Vanilla Ice

Тектоник (Electrodance)

Пик популярности: 2000-е годы.Класс: уличные танцы.

Музыка: электро-хаус, миксы DJ’ев и т.п.

создатели: бельгийская и французская молодёжь.

Page 30: Version #3 (10)

30V E R S I O N # 3

Самое импровизационное из всех парных хореографиче-ских направлений. В привычном понимании хастл сложился в конце 70-х годов, в Америке, когда лавры популярности пожина-ло диско, а кубинцев на улицах Флориды становилось все боль-ше.

Синтез кубинской сальсы и американской попсы долгое время вообще не имел никакого названия. Американцы относи-лись презрительно к латиносам, приходившим на их дискотеки, они же презрительно прозвали новое хореографическое изобре-тение «толкотнёй» (англ. hustle). Тем не менее, хастл очень бы-стро обрел повсеместную популярность – уже в 80-е его танцева-ли даже на дискотеках в МГУ.

Конечно, сегодня вряд ли кто-то танцует хастл под дискоте-ку 70-х. Главное его отличие от остальных парных танцев в том,

что счет «и-раз-два-три» укладывается практически на любую музыку от рок-н-ролла до блюза. О том, что хастл – это воплоще-ние любви и соблазнения, весь мир узнал после оглушительного фильма «Dirty Dances» с Патриком Суэйзи и Дженнифер Грей. Каноническая история о том, как благодаря языку тела, мими-ки и жестов притягиваются противоположности, по сей день по-вторяется во многих танцевальных школах по всему миру. Пре-подаватели рассказывают: люди, отдавшие предпочтение хастлу, чаще всего связывают судьбы со своими партнерами.

Главная цель этого вида social dance – соблазнять. Поговари-вают, что танцор остается новичком, пока ему не удастся соблаз-нить свою первую партнершу по-настоящему. Только в хастле есть то, о чем мужчина и женщина не говорят, даже оказавшись в одной постели.

хаСТл: грязные танцы

Let the beat control your body! что и как танцуют В красноярске

пока иССледоваТели бьюТСя над иСТоРией пРоиСхождения Танцевальных РазновидноСТей, миР пРодолжаеТ выдУмываТь новые хоРеогРафи-

чеСкие СТили и СовеРшенСТвоваТь давно пРидУманные. люди ТанцУюТ, чТобы доСТичь УСпеха в СпоРТе, чТобы СкРаСиТь одиночеСТво, чТобы по-

лУчиТь макСимУм УдовольСТвия оТ Своего непРеРывно СокРащающегоСя Свободного вРемени. Разные люди, Разные Танцы, Разная мУзыка и ге-

огРафия, но одна очевидная цель – жиТь яРко и наСыщенно.

Александр Григорьев, 25 лет

Преподаватель начинающей группы по хастлу школы «Дви-жение»

Танцует хастл 2 года

– сначала зацепила интерес-ная программа обучения. На свое первое занятие я пришел один, там же встретил свою партнершу, с которой танцую и по сей день. сейчас наш коллек-тив – это уже такая небольшая «санта-Барбара». Это тусов-ка, это драйв, это эмоции, это – вау! – просто куча впечатлений. Мы каждую неделю встречаем-ся на хастл-дискотеках. Люди приходят туда, потому что та-нец не обладает жесткими рам-ками, дает простор для импро-визации. И, конечно, общение, познание чего-то нового. Хастл – это такой блюз на языке хоре-ографии.

Текст: Настя Бутковская

те

ма

р а з н о в и д н о с т и

Page 31: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 031

Когда во второй половине XX века Доминиканская Респу-блика делала первые самостоятельные экономические шаги, мучительно пытаясь освободиться от протектората США, а меняющиеся с поразительной быстротой президенты лома-ли головы, как прокормить обнищавший народ, в беднейших кварталах Санто-Доминго инициативные жители нашли не-хитрый способ вернуть людям счастье.

Сначала «бачатой» и «кумбанчатой» назывались массо-вые попойки бедняков, которые брали в руки гитары (а мы помним, что латиносы скорее проживут без еды и питья, чем без музыки) и звонким перебором бренчали свои карибские частушки о неразделенной любви. Многие десятилетия эти песни, которые, по понятным причинам, тоже назывались ба-чатой, считались низким жанром, эту музыку даже было за-прещено передавать по радио.

Простенькие сентиментальные мотивы без глубокого смысла в скором времени получили свое выражение и в языке тела – с соответствующим уровнем сложности хореографии.

В России широкое распространение бачата получи-ла несколько лет назад – вместе с незамысловатой песней

«Obsession» группы «Aventura». Почему уж именно эта вещи-ца именно этой группы – а в ДР немало более ярких предста-вителей этого стиля - попала на MTV и взорвала мир, одному богу известно. Факт в том, что именно после нее вся Европа рванула не только на о. Гаити (где находится Доминиканская Республика – прим. авт.), но и в хореографические школы.

Как рассказывают бачата-фаны, правила этого танца предельно просты. Хочешь танцевать – знай себе, считай че-тыре шага из стороны в сторону (или вперед-назад), с ак-центом на последний, сильнее прижимай к себе партнер-шу и эротично вздергивай бедро в конце каждого такта. Ба-чату сегодня относят к «социальной латине» – танцам, кото-рые принято танцевать с разными партнерами, иногда и со-всем незнакомыми.

В Красноярске по выходным проходят специальные тан-цевальные вечеринки, где любители тесно прижаться к едва знакомому единомышленнику собираются, чтобы выплес-нуть в мирное русло свою сексуальную энергию.

Бачата – номер один в рейтинге самых эротичных парных танцев.

бачаТа: Музыка горечи

Андрей Корзун, 25 лет

Преподаватель школы танцев «Arriba!»

Танцует бачату 5 лет

– Этот танец существует для того, чтобы стать на три ми-

нуты близкими друг другу, чтобы получить кайф от му-

зыки, потому что музыка нео-быкновенно красивая и при-

ятная. Мудрости здесь ни-какой нет – просто расска-

зать про страстную любовь или про дружескую любовь,

или просто про какие-то чув-ства здесь и сейчас, прямо в эти секунды. Это возмож-ность получить танцеваль-

ный оргазм и не быть обязан-ным или что-то должным за

это. В бачате есть то, чего так не хватает нашей культуре, – тактильный контакт, возмож-

ность поприжиматься. Без этого мы такие отморожен-

ные, неулыбчивые, злые. Ба-чата – это то, что нас спасает и не дает замерзнуть в усло-

виях сибири.

Page 32: Version #3 (10)

32V E R S I O N # 3

СТРипТиз: дразниЛкины пЛяскиЛиберальная Википедия рассказывает нам, что меж-

ду исполнительницами стриптиза и проститутками долгое время ставили знак равенства, а сегодня, вроде как бы, пе-рестали. И вообще, стрип-дэнс – уже давно не непристой-ный танец в злачном месте, а активно развивающийся вид спорта.

Однако бОльшая часть населения России по-прежнему считает стриптиз частью секс-индустрии, а не популярным направлением шоу-бизнеса. Чего уж тут загибать на тему какого-то спорта! Хотя, если только представить, какая тита-ническая работа должна быть проделана на репетициях, что-бы вот так порхать по верхушкам пилонов с невозмутимыми лицами, невольно проникаешься к стриптизершам респектом и уважухой. Это настоящие труженицы.

И все же в последнее время стриптиз все больше двига-ется от избранности и клановости к виду танца «для души». Бывшие (и настоящие) стриптизерши, которым надоело ма-

хать ногами перед незнакомыми пьяными мужчинами, пого-ловно открывают танцзалы с пилонами и учат молодых (и не очень) девчонок азам соблазнения и pole dance.

Раскрепощенность (в разумных пределах) – качество, без которого современной женщине невозможно общаться с со-временным мужчиной. А где, если не у шеста, получить навык «складывать мужчин в штабеля» одним только движением бе-дра или страстным взглядом из-под ресниц?

Решить кучу психологических проблем, найти себе до-стойного партнера, внести разнообразие в интимную жизнь со своим избранником (или избранницей) – это далеко не весь перечень целей, с которыми молодые девчонки и зре-лые леди приходят к шесту. Стоит только побороть в себе не-понятный страх непонятного осуждения непонятной обще-ственности. К тому же, – кто бы мог подумать! – начинался стриптиз с безобидных и веселых кабаре-шоу с непременным канканом.

Юлиана Чихичина, 25 лет

Участница шоу-дуэта «Опасные связи»

Танцует стриптиз 7 лет

– Нельзя рассматривать стриптиз, как примитивное оголение тела. Это, прежде всего, некая душевная прак-тика: ты изучаешь себя не только телесно. Постигаешь женские тайны, которые, в силу эмансипации или дру-гих причин, были скрыты. Женщина раскрепощается, может выпустить себя на сво-боду, может легко завладеть вниманием мужчины и вер-теть им, как хочет. Плюс кру-той фитнес без изнуритель-ных усилий: растяжка, пла-стика, – а отсюда и осанка, и походка, и самооценка. Черт возьми, можно оставаться в отличной форме, не расста-ваясь с пирожными и пиц-цей! И регулярно радовать своего мужчину. Или не толь-ко своего.

те

ма

р а з н о в и д н о с т и

Page 33: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 033

хип-хоп: froM the Bronx with love Самый молодой и самый популярный из молодежных

стилей движения тела под музыку. Все началось, когда юный диск-жокей из Бронкса Afrika Bambaata собрал умельцев по-крутить пластинки, изрисовать стены и постоять на голове в одну команду. В то время черными юношами двигали благо-родные цели борьбы с расизмом.

Из Нью-Йорка в Россию новая музыкальная инду-стрия добиралась около десяти лет и окончательно укре-пилась со скандальным убийством Тупака Шакура. Тан-цевать хип-хоп русские рэпперы придумали не сразу. Вна-чале у отечественного бит-речитатива была иная миссия – стать преемником блатняка и тюремно-дворового шан-сона. Массовое увлечение молодежи брейкдансингом на-чалось в девяностых. Все мы помним «двенадцать оборо-тов на голове» от самого популярного по тем временам ар-тиста Децла.

После этого у хип-хоп-танца не было никаких шансов остаться незамеченным в России. Сложные трюки нижнего брейка долгое время были единственным течением hip-hop dance, полюбившимся российской молодежи. Европа же в это время активно разрабатывала все остальные направле-ния, придуманные афроамериканцами. Европейцы даже успели прилепить имя new style к своим вариациям на тему черного хип-хопа.

Самое главное в original hip hop dances – обыгрывать мельчайшие акценты музыки, не забывая про базовый кач и импровизацию. Хотя сегодняшних красноярцев не оста-навливает ни сложная техника, ни специфика исполнения, ни тесная взаимосвязь с конкретной субкультурой.

Только ленивый не взялся зарабатывать на препода-вании хип-хопа. Сегодня его умудряются танцевать даже в фитнес-клубах и детских хореографических школах.

Алексей Нарутто, 21 год

свободный танцор

Танцует хип-хоп 3 года

– Если бы не хип-хоп, я бы, конечно, нашел, что сотво-рить со своим телом и ду-шой, но то, в какое русло все сейчас вылилось, мне очень нравится. Это не только спортивный интерес, потому что если в спорте «быстрее, выше, сильнее», то здесь – чувственнее, музыкальнее. Конечно, акробатическая и физическая подготовка важ-на и полезна, но это, скорее, просто приятный бонус, ко-торый можно извлечь из хип-хопа. Танец – это ощущение тела. То, как ты чувствуешь себя в танце, словами опи-сать нельзя. Как говорил тол-стый мальчик в фильме «сти-ляги»: «Здесь главное чув-ства, чувства…».

Page 34: Version #3 (10)

34V E R S I O N # 3

те

ма

Page 35: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 035

Текст: Ксенья ХиггинсИллюстрация: Александр Блосяк

Четверг смертиП О С Р Е Д И В С Е Й К У Т Е Р ь М ы , каких-то навьюченных фестивалей и ярмарок – так приятно остаться живым и не за-держанным, и именно в четверг, и не расстроить своих близ-ких, хотя, в большинстве случаев, всё равно очень рвотно про-должать смотреть и слушать людей, посещающих все эти здо-ровские события, закольцованные и заточенные, всё, как ту-пой обряд – зубная щётка должна подходить к крылышкам на спине, с чего они это взяли, – цыц!

Как бы метель не унесла из нашего дома и так еле держа-щийся в нём спрей от боли в горле, боль от быстрого неба, свежевыжатая боль только что зачатых гренландцев, после рождения через пять лет так глубоко вздохнут, что в Японии сдует занавеску в ванной, и весь мир обнаружит, как там ле-жит одиннадцатилетняя японочка и пьёт советское шампан-ское, и мурчит обязательно, как спящее животное.

Парочку недель назад мы с длинной женщиной как-то лихо и очень вдруг подзаработали баблишка в костюмах ло-сей. Для высокой Наталюши нашёлся неплохой наряд, а мне, как всегда, какие-то фантазийные короткие обрезки, голу-бые обрезки, небесные, и приятная шапка на ли-пучке под подбородком. Пока мы весело зарабаты-вали деньги своей лоси-ной жопой – выпал пер-вый снег, который, правда, таял понемногу, когда мы дышали на него по дороге в гей-клуб. Систематический гроб!

Конечно, после книжной ярмарки останутся книжки, ну, и ещё что-нибудь непредвиденное, ладно. Но никогда ещё по-сле книжной ярмарки не оставался фееричный эротический клип! После гей-клуба мы бахнулись в такси, как были, пот-ными монашками, пахнущие пляшущими женщинами все-го этого города (необходимо расширение, говорю я, дарлинг), а тут тёлочка на фиолетовых атласах ворочается туда-сюда на экране, вроде как даже под сатанинскую восьмибитку, – во-рочается вся набухшая, как-то мучительно, как иногда воро-чаются во сне, когда постельное бельё слишком свежее и хру-стящее. Потом начинает эта баба быстро мелькать и уже безо всяких атласов, и то в полный рост мелькнёт, то крупняки от-дельных частей, и так по кругу все полчаса, это было в са-мом деле, как ЛСД, никогда не видела такого охуевшего кли-па. Первый снег усёк, как я закрыла глаза на третьем повторе, и больше ничего не помню, только соски э литтл бит, и то со-всем призрачно, и непонятно – клиповой ли бабы соски это уже были. Но и такой итог куда лучше ваших пакетиков с ло-готипом книжной ярмарки и с историями о том, как сложно попасть сразу на все книжные мероприятия, потому что они почти в одно время, но в таких разных местах, в таких разных местах, просто пиздец, в каких разных, мамочка, спаси нас от таких разных мест, остаётся только плакать и просить у г-на Прохорова то ли спец. катапульту для быстрого передвиже-ния, то ли просто машину времени.

Есть простейшее правило, обеспечивающее цельность на-туры, – это спать. Перестаёшь что-то понимать – ебошь спать.

Хочется курить, а нельзя, – скорее ебошь спать. Но лучше все-го, естественно, отправиться на охоту! Как-то раз в детстве я подстрелила зимой чёрного ворона из ружья, и не убила, а только лишь подранила, и ворон заорал дьявольски и побе-жал в гущу леса, – как же меня ругали родители и их друзья, – столько мучений теперь ворону этому ни за что, – и поскака-ли добивать, чтобы не мучалась птичка. А ведь ворон – это та-кое уёбище, думала я, это ж последнее, что можно жалеть, по-следнее, на что можно вообще уповать в этом мире (предпо-следнее перед ярмарками), и меня надо не ругать, а жалеть, потому что по плечу стукнуло это ваше ружьё.

С тех пор я каждый раз путаюсь и забываю, на что вообще уповать-то, действительно. Тут только перебирать приходит-ся в уме, врубать метод отброса: на незнакомых лично братьев Запашных, например, с их тиграми уповать никак нельзя; тупо уповать на своего тренера по плаванью, которого виде-ла девять лет назад; на себя и свою физическую силу уповать смешно – я хирею день ото дня; на горе от ума уповать – хуйма непроглядная; уповать на ядрёную, выдержанную в кунстка-

мере новую зиму – верх проституции; я не знаю, уповать на пижамные ве-черинки – нацбольство! На рукоделие, рукопо-жатия, волосатость рук

– если уповать, то только смотря в угол долго; можно уповать на человека, но покажите мне того, на кого уповают – он по-любому вонючий, похож на саранчу и без глаз. А глаза – это сердце мира, уповая на безглазых, ты остаёшься на задворках.

Уповать нужно на какое-то торжество! И это будет не пар-целляция, не рематическое ядро, не Карл Ясперс, не француз-ский реализм, не my favorite color is green, не правила визи-рования, это не космический телескоп Хаббла, не крутой ки-нематограф, не исчезнувшие с прилавков конфетки, фото ко-торых можно искать в гугле спустя десять лет; это не новая внезапная архитектура, даже не деревня, это не то, как на-ука освещается в журналистике, не особенности заголов-ков в оппозиционных изданиях, не справка по форме ноль-восемьдесят-шесть; мама миа, это не поиски новых аватарок и материалов о концентрационных лагерях; это не новостная лента на рамблере и в лайв-джорнал. Это не выступление на конференции, не участие в коммуне за пятнадцать су. Не вёр-стка газеты в ин-дизайне. И не стильный навесной проектор тоже. Это что-то вроде твои-мои-тиски.

Кстати! Ещё можно уповать на Нью-Йорк! Но вам только дай поуповать на Нью-Йорк, ни одного крапаля потом не сы-щешь. А уповать на мифологемы – будешь отвратно выглядеть и есть некрасиво начнёшь (рот будет дырявый). Я думаю, что многие думают, что уповают на маму или папу, это хорошо. Уповают люди и на всякие сделки, сладки, скосы, – уж лучше на жира складки тогда уповать, но ещё лучше – на костяшки. Вам уповать на что хотелось бы? Я знаю, что вы все продались любви и ремонтам. В целом, это даже прикольно, – прощааай, цитрамон, прощааай, ацикловир.

баю-бай, тВои дети ВХодят В пятницу

Перестаёшь что-то понимать – вали спать

ч т и в о

Page 36: Version #3 (10)

36V E R S I O N # 3

Текст: Настя Бутковская

Габриэль Арма: «Я артист, а не спортсмен»«я же не тоЛько интерВью даю...», – устаВшиМ гоЛосоМ бубнит зВезда и проВожает Меня за стоЛик. тоЛько что закончиЛась тренироВка танцующего персонаЛа бара «xxxx», а через час габи уже доЛжен быть на репетиции МюзикЛа «гоЛубая каМея». ночь В кЛубе, день на тренироВкаХ и репетицияХ, Между ниМи – поЛчаса на боЛтоВню с журнаЛисткой. ВопросоВ неМного, просто потоМу, что Все, что он Хочет сказать Лю-дяМ, он регуЛярно рассказыВает В танце. саМый попуЛярный кЛубный танцор города – габриэЛь арМа – без коММентариеВ и ЛишниХ ВопросоВ, специаЛьно дЛя version.

НачалоО своей первой партнерше по бальным танцам

я сказал, что она страшная, и я не хочу с ней тан-цевать. Мне было девять лет, это была вторая не-деля моей жизни в хореографии. Поэтому с пар-ными танцами у меня как-то не срослось с самого начала. Хотя это был фактический старт. Потом появился фильм «Холодный как лед» с Ванилла Айсом, который здорово подтолкнул меня к ули-

це. Но это все было на уровне хобби: кто-то во дворе прыгнет, ты пытаешься повторить. А зани-маться некогда было, у меня была легкая атлети-ка, волейбол, плавание, гитара.… Ну, знаете, ког-да родители пихают ребенка во все подряд, чтобы он нашел себя. Нашел себя я в легкой атлетике, но улицы и танцы со временем победили. Это прои-зошло как-то само, хотя многое для моего оконча-тельного выбора сделала мама. Она очень люби-

лю

ди

Текст: Настя БутковскаяФото: Студия RED

г е р о й д н я

Page 37: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 037

ла Майкла Джексона, который в то время был на пике популяр-ности, и предложила мне научиться танцевать лунную походку. А мне 12 лет. И как-то так легко научился. Мама сшила мне ко-стюм Джексона, у меня были короткие штаны и шляпа с при-шитым локоном из ткани с проволокой.

О хитростяхЕсли ты не танцуешь вместе со мной, тогда зачем танцую

я? Вот моя философия. Я танцую для людей. Танец – это моя

кровь, а плоть – это реакция зала. Мне нужно, чтобы зритель понимал, что для него не клоун какой-нибудь пляшет, а чело-век, который говорит с ним тет-а-тет через язык тела. Даже че-ловек, который просто завороженно смотрит, все равно какой-нибудь частью тела танцует. Он пристукивает пальцами, при-топывает ботинком… Мы должны давать людям не супертехни-ку, которой нас научили. Да, зрителю понравится, но он будет чувствовать себя одиноким. Чтобы не было этого чувства оди-ночества, всегда есть какие-нибудь хитрости с легкими движе-

Page 38: Version #3 (10)

38V E R S I O N # 3

ниями, которые можно просто и незаметно повторить, и по-чувствовать себя частью этой праздничной атмосферы. Когда я на сцене, я пытаюсь дать каждому человеку то, чего он хочет. Вот хочет он получить улыбку – и эту улыбку можно вызвать. И не только мимикой: ты играешь, ты заставляешь улыбнуть-ся человека какой-нибудь своей неуклюжестью. Хочет человек увидеть трюк – ты даешь ему трюк, но он тоже игровой. Думаю, этим я и запоминаюсь зрителю – показываю свою жизнь, свои эмоции в танце. Сначала выразительность, потом техника. Я артист, а не спортсмен.

О медных трубахКонечно, приятно, когда к тебе подходит незнакомый че-

ловек и говорит: «Слушай, мне очень нравится, как ты высту-паешь». Но когда какие-нибудь шапочные знакомые, с целью расположить тебя к себе, пристают с признаниями, чувству-ешь, что здесь что-то не так. Лесть и попытки извлечь личную выгоду я не терплю. Да и сам не гонюсь за известностью. Ког-да я прошел кастинг в «Голубую камею», у меня даже мыслей не было о том, что мне предстоит испытание популярностью. Мне понравился сам проект. Там все эти прически-парики, ин-тересные идеи совмещения классики и современных направ-лений. И только когда было сказано: «Не ждите миллионов, но люди будут вас знать», – это же столичный уровень… Только тогда я задумался о том, что популярность подскочит. Если ты танцуешь в клубе – тебя видят сто человек, а тут тебя будут ви-деть и знать куда больше. Это ведь такая ступень, на которую ты поднимаешься для самого себя, не для публики. Рост – это приятно, значит, ты не стоишь на месте.

О девушкахМногие говорят, что у меня репутация плейбоя, но я к это-

му отношусь совершенно спокойно. Ну, если я создан общаться с людьми! Мне интересно постоять – познакомиться с девуш-кой, а почему нет? Это неотъемлемая часть моей жизни. Мно-гое осталось со времен бурного юношества, лет с 16 до 20. Мы тогда ездили с группой «Блудливые коты», с постановочными танцевальными номерами по разным городам. Естественно, это было время общения с огромным количеством новых лю-дей и, конечно, девушек. Надо понимать, что, например, в Ро-стове один менталитет, в Курске другой, в Белгороде третий. И когда ты общаешься с одними, вторыми, третьими – ты пони-маешь, насколько люди разные. Вот вроде бы обычная девушка – две руки, две ноги, тело, голова, но внутренний мир…

Это как цветы – их же миллионы, они все разные, хоть и сорт один и тот же. Когда стоит красивая девушка, стреляет глазками, я должен повернуться и уйти? Бред. Ни один мужчи-на не повернется и не уйдет, я уверен в этом. Другой разговор, если я подхожу знакомиться и начинаю понимать, что кроме внешней красоты там больше ничего нет – хочется как-то уйти красиво, но у меня это не получается. Я задаю какой-нибудь во-прос в лоб, что-нибудь хамское, чтобы получить в ответ: «Что ты о себе возомнил?». Это действительно моя репутация, кото-рую я создал своими руками

Мне иногда знакомые в клубе говорят, что где-то там девчон-ки писают кипятком: «Он та-кой, ты видела! Мамочки, он на меня посмотрел!». Но это с их стороны, и это всегда примерно одинаково. Со своей стороны, я просто общительный. А они дают, дают… (смеется). Все это перемешивается и получается портрет этакого Казановы.

О сексеЕсли я скажу, что в жизни секса больше, чем на сцене,

все подумают: «Габи, от тебя больше ничего и не ожидали!» (смеется). Но танец меня увлекает. Когда я вижу красивый танец – я вижу в нем секс. Есть люди, которые могут его де-лать так, что ты чувствуешь сильную сексуальную энергию, а это всего лишь движение тела под музыку. Все от энергетики зависит. Даже русские народные танцы, в которых, на пер-вый взгляд, ну никакой сексуальности нет, могут быть дико эротичными.

О глобальномЧеловек, который не танцует, ничего не теряет. Человек, ко-

торый не танцует – не приобретает. Творческим людям легче и приятнее живется, чем какой-нибудь бухгалтерии. Люди, кото-рые не занимаются творчеством, закрывают себя и всю жизнь. И от этого что-то теряют. Раскрыть человека может и танец, и песня, и поэзия, и живопись. Даже барменское искусство. У бармена искусство состоит не в том, чтобы крутить бутылки, а в том, чтобы чувак, которому ты налил однажды, вернулся к тебе еще раз.

И в танцах так же: искусство не в том, чтобы уметь делать сложные па или акробатические трюки. Каждый человек умеет танцевать. Просто нужно чувствовать: если твоя душа танцует – значит, и ноги смогут. Ну, не получается у тебя хип-хоп – по-лучится что-то другое. Каждый человек танцует так, как он хо-чет. Какая музыка играет в твоей голове, какой танец придума-ла для тебя твоя голова – то ты и танцуешь.

Когда стоит красивая девушка и стреляет глазками – я должен развернуться и уйти? Бред.

лю

ди

г е р о й д н я

Page 39: Version #3 (10)

КрасноярсКий Краевой центр Крови № 1

Адрес: г. Красноярск, ул. Партизана Железняка, 3м,тел. (391) 220-06-02, 220-06-16Адрес сайта: www. kkck.ru

Page 40: Version #3 (10)

40V E R S I O N # 3

СБПЧо динозаврах, гусиных перьях и творчестве

пиТеРСкая гРУппа «Самое большое пРоСТое чиСло» игРаEТ мУзыкУ не пРоСТУю, но очень инТеРеСнУю. ее можно оТ-

неСТи к СТилям IDM (IntEllIgEnt DancE MusIc) и aMbIEnt. как эТо звУчиТ и выглядиТ, могли поняТь Те, кТо пРишёл в

клУб «эРа» поСлУшаТь выСТУпление гРУппы, пРоходившее в Рамках мУзыкальной пРогРаммы кРякка (См. СТР. 40-41).

на Сцене поэТ киРилл иванов То чиТаеТ СТихи, То оСТеРвенело СТУчиТ по кСилофонУ. алекСандР зайцев С Умным

видом игРаеТ на элекТРогиТаРе. илья баРамия С довольным выРажением лица пеРебиРаеТ баС.

во вРемя РазговоРа c коРРеСпонденТом VErsIon киРилл То шУТиТ, То СТановиТСя СеРьёзным. алекСандР выглядиТ

как человек, коТоРый знаеТ вСё, но ни за чТо не СкажеТ. илья о чём-То дУмаеТ и глУбокомыСленно молчиТ.

из вСего эТого мы беззаСТенчиво Сделали микС, коТоРый и пРедлагаем вашемУ вниманию.

Об экспериментаторстве– Мы сначала решили, что хотим проехать

по России, как рок-группа: то есть, плохо играя на гитарах и выпивая водку. Вот так мы и ез-дили. Мы долго играли с живыми барабана-ми, а сейчас пытаемся отказаться от барабана, и большая часть сегодняшней музыки будет сы-

грана без драм-машины. То есть, мы ритм сами будем делать: гитара, ксилофон и бас. А что бу-дет после Нового года, мы еще сами не знаем. Мы по-прежнему экспериментируем.

О музыке и текстах– Когда мы играли с оркестром, всё, что мы

Текст: Дмитрий ЧайкинФото: Анита Покатаева

Дебютный альбом группы «самое Большое Простое Число» с одноименным на-званием вышел в 2007 г. на лейбле «снегири». В том же году журнал GQ отметил группу сБПЧ в номинации «Музыкант года».

Второй альбом – «сБПЧ Ор-кестр» – вызвал бурные дис-куссии, стал лучшим русско-язычным альбомом 2008 г. по версии журнала «Афиша» и фигурировал в номинации «Альбом года» в музыкаль-ной премии Артемия Троиц-кого «степной волк».

лю

ди

г р у п п а

Page 41: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 041

ное место – ГЭС – видимо, падёт. Вообще, когда-то «Елоч-ные игрушки» ездили за границу выступать, потому что элек-тронная музыка там в элите. И сильно соскучились. И пото-му хотели поездить по России. И теперь с удовольствием ез-дим.

Свой зритель– Мы сегодня встретили женщину в лифте, которая гово-

рит: «У вас лица какие-то знакомые. Вы по бизнесу приеха-ли, наверно?» – «Нет, у нас концерт». Она говорит: «А где? Что за концерт?». Мы говорим: «В клубе «Эра». А она: «О, я в «Эру» сегодня иду! А вы кто?». Мы: «Мы группа «Самое Боль-шое Простое Число». Она говорит: «Да вы что? Слушайте, мне сын дал ваш диск. И мне понравилось! Он мне сказал: «Я не могу сходить – ты сходи». И вот, я приду». В основном, мы так себе видим нашего зрителя.

О книгах (КРЯККу посвящается)– Мы купили сегодня очень хорошую книжку одну… Трёх-

мерные динозавры. Ты открываешь её, и странички на тебя

Поэт Кирилл ИвановАлександр Зайцев

Проект «Елочные игрушки»

Илья Барамия

знали о предстоящем концерте, – это восемь текстов Ки-рилла. Вся остальная музыка возникала в зависимости от обстоятельств. А этим летом мы очень много музыки напи-сали. А теперь и какие-то тексты приходят…

Сложение и вычитание– То, что вы называете сумасшедшим количеством про-

ектов («Ёлочные игрушки», СБПЧ, проекты с Андреем Ради-оновым) – это нас еще немного отпустило. Это то, что оста-лось. Еще группа 2H Company сейчас активно не выступает и ничего не пишет. Стас Барецкий ушёл в свободное плавание. Поэтому у нас появилось свободное время, и мы сделали аль-бом. В декабре выходит новый альбом «Ёлочных игрушек» – «Сегодня ты становишься ракетой». Впервые за девять лет.

О роли Красноярска – На «Ёлочные игрушки» очень сильно повлиял Красно-

ярск. Юля из группы «Лемондэй» почти все названия при-думала. Строчкой из её песни альбом называется. Если не Юля придумала, что-то там Пёс придумал… У вас здесь хоро-шо. Мы любим к вам приезжать погулять. Мы уже пять лет подряд приезжаем в Красноярск и где только тут ни побыва-ли: в Овсянке, на Столбах. Вот завтра последнее неизведан-

наплывают. Это главное событие, которое с нами случилось на книжной ярмарке. Мы еще что-то купили, но это не так интересно. Книжек много, но не так интересно, как динозав-ры.

О вдохновении– Вы хотели спросить: «Что вы курите?» В Питере это

очень просто: вот солнце выглянуло – сразу хочется писать. Хорошо бы записать побольше, но поскольку таких дней мало, то альбомы редко выходят… Будет странно сказать, что мы берем гусиное перо, макаем его в чернильницу и водим по линованной бумаге, и так появляются тексты или музы-ка. К сожалению, или, может быть, к счастью, это совершен-но непрогнозируемая вещь. Хорошие вещи – они сами случа-ются. Надо просто работать, и оно как-то само. Это, как будто руду перебираешь, перебираешь, а потом – хоп! – и вдруг чув-ствуешь: на что-то набрёл.

Об эталонах– Точно нет такой группы, чтобы мы сказали: вот это – да,

некий эталон. Мы просто хотим быть самобытной группой, играющей музыку, которой нам самим не хватает. А мы это очень сильно ощущаем, что очень больших сегментов музы-

ки в России нет. И в мире тоже. И вот то, чего нам не хватает, то мы и делаем.

О мотивах творчества– Когда человек очень сильно хочет чем-то заниматься, то

он занимается этим, в первую очередь, потому что не может этим не заниматься. Как какой-то музыкант Шаде говорил в интервью: «Мы делаем то, что мы делаем. И мы не делаем то, что мы не делаем». И за это нас любят люди.

– Вы своим творчеством хотите что-то… – Нет.– …сказать?– Точно, нет. Если человек хочет что-то сказать – обычно

это мало имеет отношения к музыке, искусству и к чему бы то ни было. Хочешь сказать – так возьми и скажи. Есть какие-то вещи, которые как раз не вербализируются. Именно для это-го нужна музыка или стихи, потому что их нельзя передать в прозе. Нельзя просто встать и сказать: «Будь добр. Люби своих товарищей». Вернее, сказать-то можно, но как-то не очень работает.

Page 42: Version #3 (10)

42V E R S I O N # 3

Текст: Татьяна Антип’Ева

Веро4ка: «Стихи – это не по-пацански»

к Вере поЛозкоВой не пробиться. час иХ соВМестного с поэтоМ дМитриеМ Воденни-коВыМ чтения собстВенныХ стиХоВ (В раМкаХ красноярской ярМарки книжной куЛьту-ры) проМеЛькнуЛ, как падающая зВезда, на которую не успеВаешь загадать жеЛание. потоМ Веру обступиЛи покЛонники… нет, Все-таки боЛьше -цы. сиМпатичные МоЛо-дые Лица, ВзгЛяды Лучащиеся, распаХнутые уЛыбки, разноцВетные коЛготки и сМеш-ные обаятеЛьные суМки, – В общеМ, такие же, как аВтор. с той разницей, что Вера быЛа В сероМ Casual и без суМки. аВтограф-сессия дЛиЛась приМерно час дВадцать. потоМ – три теЛерепортера, и очередь дошЛа до журнаЛьного интерВью. йуХуууу! Мне предсто-яЛо обаЛдение покруче чтения ее жж – В жизни Веро4ка, одна из перВыХ Легенд рус-скоязычного livejournal, такая же поЛнокроВная и настоящая, как В сВоеМ бЛоге.

– Вера! Я неделю читала ваш ЖЖ, погружалась в вашу бурную веселую жизнь, а теперь послушала стихи и в недоумении. Ваше обаяние и радостное пе-реживание жизни не вяжется с грустью в поэзии.

– Одно с другим, на самом деле, связано. Если бы у меня не было возможности писать, это бы отравляло реальную жизнь. Стихи же и начались, как форма терапии. А сейчас… неожиданно, бла-годаря невероятному росту коммуникаций, при-обрели популярность. До сих пор не понимаю, каким образом. Меня, честно, до сих пор шоки-рует количество людей, которые в курсе моего творчества. В частности, сегодняшняя автограф-сессия, которая длилась больше часа… Это дико приятно. Причем оказывается, что люди давно во взаимодействии с твоими текстами, говорят – много лет читают…

– Сегодня вам в этом признались, да?– Да, и вообще наговорили важных вещей.

Что в кризисный момент моя пластинка «Фо-тосинтез» человека поправила, вернула веру в жизнь. Я в шоке. Всегда приятно такие вещи слышать.

– У вас меткие формулировки. Вы умеете сказать то, что многие, может быть, чувствуют, но не мо-гут в словах выразить. Когда-то давно-давно, во-семь лет назад, когда вы только завели страничку в ЖЖ, как начиналась ваша история?

– Мы соревновались. Все были такие моло-дые, амбициозные дураки.

– Студенты журфака МГУ, вы имеете в виду?– Да. Мне было 15, когда я поступила, и лет

16, когда обрела известность эта платформа. Во всем ЖЖ писала тысяча человек. Люди, у кото-рых было триста френдов, считались знаменито-стями. И это было соревнованием. Мы все писа-ли тексты, нам всем хотелось… прозвучать, ска-

жем так. Блог мне завела лучшая подруга. Пода-рила на Новый год. Сказала: «Полозкова, пиши». У меня очень долго было тридцать читателей, по-том шестьдесят читателей. Дома не было Интер-нета, я писала в Интернет-кафе.

– А стихи где раньше появились – в ЖЖ или на бу-маге?

– Я давно писала, блокнот за блокнотом. Их уже ящик. Мне мама привезла большую сум-ку дневников, и выяснилось, что они ведутся лет с девяти, примерно. Кажется, так всегда было – куча тетрадок с пометками, цитатами…

– Нам, на нашем журфаке, говорили, что это как бабушкин сундук с заветными «штуками». А сейчас по-прежнему вы пишете сначала в блокноте, потом переносите в электронную версию?

– Иногда не переношу. – Когда слишком личное стихотворение, да?– Иногда важнее это написать, чем кому-то

показать. Стихи продолжают быть терапией. Та-кой экспресс-метод сделать себе легче, ответить на больной вопрос. Просто, потому что это един-ственный понятный мне способ разбираться с действительностью.

– Да и что скромничать – вам удается талант-ливым образом «разбираться с действительно-стью».

– Приятно, что это все приобрело такой мас-штаб.

– А какой это масштаб уже приобрело?– Двадцать тысяч читателей. Заходов на стра-

ничку около сорока тысяч за день.– У вас кружится голова от этого? Или перестала?– Таня, она не может кружиться. Потому что

если бы это было связано только с приятными ве-щами, вроде приглашений на ярмарки книжные, это было бы одно. Но, поскольку это связано еще с

Вера Полозкова родилась в Москве 5 марта 1986 года.

стихи пишет с 5 лет. Пер-вую книгу опубликовала в 15 лет тиражом в 350 экзем-пляров. финалист поэтиче-ского сЛЭМа 2006 года. По-делила премию «Поэт года ЖЖ» с Олегом Боричевым. Писала для газеты «Книж-ное обозрение», журналов «Cosmopolitan» (вела рубри-ку «Непростая история») и «Афиша».

В 2003–2004 годах была со-трудником FBI-Press, писала для журналов «Искра-Spark»

и «Шик-Magazine». До апре-ля 2008 года работала в мо-сковском музее актуального искусства ART4.RU

Первое публичное выступле-ние состоялось в мае 2007 года в Москве, в культурном центре «Дом Булгакова». Первую «недетскую» кни-гу стихов Веры Полозковой «Непоэмание» издал в 2008 году писатель Александр Жи-тинский, познакомившийся с Полозковой через её блог.

с 2008 года играет в инте-рактивном спектакле Геор-га Жено «Общество ано-нимных художников» (Театр им. Йозефа Бойса совмест-но с Театром.doc). В фев-рале 2009 года В. Полозко-вой была присуждена пре-мия «Неформат» в номина-ции «Поэзия». В октябре 2009 года состоялась премьера поэтического спектакля по текстам Полозковой в театре «Практика» (реж. Е. Шевеле-ва). В декабре 2009 года со-стоялась премьера спекта-кля «стихи о любви» на сце-не пермского Театра ново-го времени «сцена-Молот» (реж. Эдуард Бояков, Е. Ше-велева).

лю

ди

и н т е р в ь ю

Page 43: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 043

Веро4ка: «Стихи – это не по-пацански»

это я его шутку в блоге написала. А так… чтоб я всерьез о себе говорила, как о публичной фигуре… нет. Мне кажется, нужно набраться наглости и стать Филиппом Киркоровым домо-рощенным… Я со здравой иронией ко всему этому отношусь. Плюс ко всему, у меня циничные друзья, которые не дадут вознестись.

– Какого читателя вы предпочитае-те – который вас в ЖЖ читает или ко-торый книжки покупает?

– Те, кто книжки читают, уже ге-рои. Потому что книжки кончились. Как люди в Красноярске добывают мои книжки, которые нигде не про-даются, это уму непостижимо. А во-обще, считаю, опасно сакрализовать эту сферу. Мол, люди, которые пишут стихи, это священнослужители, окру-женные жгучим сиянием. Я ратую за то, что поэзия – такое же ремесло, как и любая другая работа. Просто эта ра-бота по формулировке смыслов. Ор-ганизация речи, переработка языка. Необходимый для общества процесс, чтобы люди понимали, как работа-

ет язык, как языковая культура меняется, что происходит с ли-рикой, какими голосами разные эпохи разговаривают. Что ка-сается блога, я сознательно не завожу отдельного ЖЖ для сти-хов. Мне кажется, имеют смысл и глупости, и шутки, и видео, и комментарии, и стихи тоже. Потому что все из одного котла разливается.

– А сложно поэту попасть из электронной действительности в реальную?

– Она его засосет сама. Я знаю много примеров, когда люди писали, писали, а потом мир их «вобрал» в себя… Так прои-зошло со мной. Я не предпринимала попыток организовать пиар, отнести книгу в издательство или стихи на премию от-править… Поскольку я росла в довольно жесткой коммуника-ционной среде. Когда ты поступаешь на журфак, оказываешься в среде непризнанных гениев, так или иначе. Все с большими амбициями. А стихи – это само по себе не по-пацански. И тебе все об этом сообщают.

У меня была книжка дурацкая, детская, в 15 лет написан-ная, о которой узнал мой научный руководитель, и, не будь дурак, взялся ее разбирать на семинаре. Меня разнесли в пух и прах. Раздели. «Это неправда», «это очень плохо», «это ни-кому не нужно»... Было гибельнее, чем это сейчас происходит. Сейчас критика хоть уравновешивается, а тогда разнесли так, что был мрак, ад и ужас. Наказали этим не заниматься.

Это главная проверка, которую проходит человек, решив-ший что-нибудь написать. Каждый встречный скажет, что это не кормит, что это никому не нужно. Вопрос – продолжишь ли ты этим заниматься. Моя мама несколько лет подряд мне го-ворила: это забавно, конечно, но у человека должна быть пра-вильная работа. С 9:00 до 18:00. Тогда он полезен обществу. И я, как Борис Гребенщиков в молодости, протестовала про-тив мещанского устройства мира. И сейчас протестую. По-прежнему являю собой отвратительный пример ничегонеде-лания для очень многих людей. Приходят даже прекрасные письма: Вера, скажите, на что вы живете? Вы же ничего не де-лаете!

постоянной обороной и травлями, и предательством своих…– Из-за зависти?– Да нет. Просто все считают своим правом тебе говорить,

что делать. Просто это не только радость и похвалы, и компли-менты, и праздники, к сожалению. За время существования этого журнала было получено 60 тысяч комментариев. Добрая треть из них – перечисление всех возможных способов оскор-блений и компроматов, и угроз, и всего прочего. У меня были свои маньяки, которые выслеживали, узнавали адрес… Но, так или иначе, почти со всеми, с кем я сейчас общаюсь, познако-милась через журнал. Хотя если раньше я сильно переживала – хотелось, чтобы все любили, то сейчас, все-таки, по-другому многие вещи воспринимаю.

– Вера, вам же всего двадцать четыре. Не так много лет, что-бы говорить о том, что было «раньше». Это, кстати, по вашим высказываниям в разных передачах заметно – вы с подростковым максимализмом воспринимаете возраст, ведь так?

– Ну, да, у меня довольно болезненные отношения со време-нем и с возрастом.

– Не хотите, чтобы вам стукнуло тридцать?– А еще больше не хочу, чтобы мне стало шестьдесят.

– А граница личного и публичного меняется со временем? – Моя подруга Юля Идлис написала книжку «Рунет. Сотво-

ренные кумиры». Там про Тему Лебедева, Максима Кононенко, Антона Носика. Большая часть книжки посвящена тому, что гра-ницы личного и публичного очень разные. Про Тему Лебедева до сих пор неизвестно, женат ли он и есть ли у него дети... Она меняется, эта граница. Когда тебя читают сорок близких друзей, ты можешь с именами рассказать историю, а сейчас, когда тебя читает не просто бабушка героя, а вся научная кафедра, его быв-шая девушка, мама бывшей девушки, то любая история, даже не-винная, грозит тем, что все его подвергнут остракизму.

– То есть, момент, когда Вера Полозкова почувствовала себя об-щественным деятелем, уже был?

– С каждым годом все больше и больше. Когда приходишь в кино, и твоему спутнику говорят: круто ты вчера пошутил. А

Page 44: Version #3 (10)

44V E R S I O N # 3

Прошлое и будущееГод 1995-й. Буйный расцвет капитализма в Красно-

ярске. Вещевой рынок «КрасТЭЦ». Километровые тор-говые ряды, где, кажется, можно купить всё, что угод-но, начиная от брелока с писклявой мелодией и заканчи-вая норковой шубой за какие-то совсем фантастические деньги. Автобусы, следующие до «КрасТЭЦ», по выход-ным перегружены – так много желающих попасть в этот, еще кажущийся невероятным мир. Внутри самого рынка – сотни и сотни человек: гуляют, ищут, бегут, разгляды-вают, примеряют, торгуются, покупают и довольные от-правляются домой. Толпа не иссякает до самого вечера.

Год 2010-й. Выставочный комплекс «Сибирь». Чет-вертая Красноярская ярмарка книжной культуры. Четы-ре длинных торговых ряда, в которых представлены, на-верное, все или почти все книжные издательства России. Найти можно многое: и норвежские графические рома-ны от маленького питерского издательства, и собрание сочинений Гоголя, и последнюю книгу Виктора Пелеви-на. Из центра города до «Сибири» курсируют бесплат-ные автобусы. Вся выставка – огромный муравейник: за 5 дней работы её посетили тридцать пять тысяч человек. Это, на самом деле, напоминает рынок «КрасТЭЦ». Раз-

ница только в том, что люди здесь покупают.Если сейчас люди посещают книжную ярмарку с та-

ким же энтузиазмом, как 15 лет назад вещевой рынок, значит, в нашей жизни, действительно, что-то измени-лось.

ЯрмаркаПервое, что понимаешь, придя на КРЯКК, – это не

просто место, где торгуют книжками. Здесь происходит что-то еще. Что именно, только предстоит узнать. На входе раздают толстые буклеты с программой меропри-ятий. Их изучение мало что дает: с ходу определиться, что тебе будет интересно, нелегко. Пролистав с умным видом несколько страниц, ты откладываешь буклет до лучших времен, и, набрав в грудь воздуха, ныряешь в пространство ярмарки.

Сначала от разнообразия рябит в глазах. У каждого издательства свои три квадратных метра, название на-писано сверху, столы и полки завалены кучей книг. Пер-вые минуты ты с озадаченным видом ходишь кругами, читаешь названия издательств, большинство из которых тебе не знакомы, рассматриваешь обложки и пытаешь-ся сообразить, с чего начать. Вдобавок везде шныряют

Текст: Дмитрий ОбуховскийФото: Кирилл Тряскин

Жизнь на КРЯККе«красноярская ярМарка книжной куЛьтуры» – знакоВое событие, ежегодно организуеМое фон-доМ МиХаиЛа проХороВа. В ноябре она прошЛа на берегаХ енисея В четВертый раз.

со

бы

ти

я

я р м а р к а

Page 45: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 045

люди, рассматривают, обсуждают с продавцами книги, листа-ют их и что-то уже покупают. Азарт передается и тебе. Выби-раешь самый людный и большой лоток, протискиваешься впе-ред и спрашиваешь у девушки-продавца, что есть интересно-го. «Много чего», – жизнерадостно отвечает девушка. «А вы от-куда?» – интересуешься ты. «Мы – «Топ-книга», – гордо отвеча-ет она. «Это магазин «Лас-Книгас» на Сурикова, – подсказыва-ет стоящий рядом парень, – ассортимент тот же, и цены такие же неадекватные».

Что ж, первый блин комом. Но уже через десять минут ты находишь книги издательства «Три квадрата», которые даже в Москве стоят втридорога, и их днем с огнем не сыскать (а здесь всё есть и за сущие копейки), а еще через пять – собрание сочи-нений Даниила Хармса, которое уже давно хотел купить, но всё как-то не представлялось случая.

Кажется, миссия выполнена, бюджет освоен и пора сма-тывать удочки. Но тут ты встречаешь своего знакомого, кото-рый победоносно трясет новой книгой Сорокина, а потом еще одного, который только пришел... В этот момент тебя засасы-вает окончательно, ты начинаешь вместе с ними рассматривать вообще всё, что продается, находишь массу интереснейших книг, которые очень хочется прочитать. Вот этим фолиантом будет здорово хвастаться перед друзьями, а вон тот том будет хорошим подарком одной девушке, а еще рядом продается под-шивка журналов «Эксперт» и «Русский репортер» по смешной цене – господибожемой, как же хочется это всё купить и прочи-тать, и стать самым умным, к тому же!

Где-то через два часа, с языком на плече, увешанный паке-тами книг, ты выбираешься выпить кофе и встречаешь уже тре-тью делегацию друзей. «Как, ты еще здесь? – спрашивают они. – Там, в КРЯКК-клубе, показывают иллюстрации Дали к «Али-се в стране чудес». Там такой сюр! Пошли скорее с нами!». Ты спешно проглатываешь остатки «американо». Вот тут-то и на-чинается самое интересное.

События«Никому другому, кроме Джона Тэнниела, «Алису» офици-

ально иллюстрировать не давали, – рассказывает слушателям

искусствовед Ольга Синицына. – А ведь этот текст можно ил-люстрировать бесконечно». Дело происходит в КРЯКК-клубе (это один из залов «Сибири», переоборудованный под сцену и галерею), и рядом висят работы Сальвадора Дали. В них нашел отражение очень необычный – но типичный для этого худож-ника – взгляд на персонажей сказки Льюиса Кэрролла. Кни-га неожиданных и доселе неопубликованных иллюстраций к «Алисе» уже продаётся на ярмарке.

На другом конце «Сибири» поэты во главе с Верой По-лозковой читают свои стихи. Зрителей – не протолкнуть-ся. Вдруг выясняется, что поэзия и поэтические чтения – по-пулярнее самой попсы. Ты начинаешь еще раз пролистывать буклет с мероприятиями, теперь уже с бОльшим интересом. «Вечером мы идем в театр Пушкина. Там Евгений Миронов

и Чулпан Хаматова будут играть в спекта-кле «Рассказы Шукшина», – говорит один из моих друзей. – А в пятницу мы двига-ем в «Эру» – приезжают группы «СБПЧ» и «Птицу ЕМЪ».

Для тех, кто не попал на Шукшина, КРЯККу тоже есть что предложить: в Крас-ноярск привезли Российский националь-ный оркестр во главе с Михаилом Плетне-вым. А актеры из драмтеатра имени Пуш-кина каждый день в КРЯКК-клубе читают пьесы из сборника «Антология современ-

ной польской пьесы». Сборник, конечно же, можно купить тут же, у стенда издательства «НЛО».

Заканчивается пиршество «Музейной ночью» на Стрелке. Всего в программе ярмарки более ста мероприятий.

Единое пространствоЗа несколько часов до закрытия, бродя по пустеющим ря-

дам, ты начинаешь понимать главное. КРЯКК – это нечто боль-шее, чем «книжный» вариант «КрасТЭЦ». Потому что на КРЯККе можно жить. На протяжении всех пяти дней, каждую минуту на ярмарке что-то происходит – ты можешь приехать туда в десять утра, а уехать в десять вечера, так и не купив ни-чего, но получив удовольствие, как от десяти первоклассных книжек.

География КРЯККа не ограничивается только «Сибирью». В Красноярске почти на неделю создается единое культурное пространство. Его пределы формируют малый концертный зал, КИЦ на Стрелке, ночной клуб «Эра», театр Пушкина, Дом Кино и «Сибирь». Люди в этом пространстве, будто в магнит-ном поле – их затягивает внутрь и выбраться обратно не так-то просто.

С каждым днем знакомых лиц на КРЯККе становится всё больше, ты узнаешь лица, улыбаешься бывшим незнакомцам, как близким. Всех этих людей объединяет любовь к книгам, и она даёт им нечто большее, чем набитую знаниями голову и близорукость. Здесь, на твоих глазах формируется новое сооб-щество – миллионный город становится маленьким и друже-любным.

Безусловно, до каких-то серьезных перемен в сознании еще далеко. Это подтверждают и драки на парковке за места для ав-томобилей, и хамство коллапсировавших от уймы посетителей «сибирских» гардеробщиков. Но начало положено. КРЯККи будут продолжаться. Каждый раз программа будет становить-ся все обширнее – в этом году появились, к примеру, мастер-классы для журналистов и тренинги английского языка.

И мы тоже будем постепенно меняться к лучшему. И еще больше любить книги.

География КРЯККа не ограни-чивается только «Сибирью». В Красноярске почти на не-делю создается единое куль-турное пространство

Page 46: Version #3 (10)

46V E R S I O N # 3

И вот, попав в зал, где обычно проходят тре-нировки у капоэйристов, ты видишь необыч-ную картину. Необычную для Сибири, но впол-не нормальную для Бразилии. В центре зала три бразильца, вокруг сидят ученики. Они поют на португальском. Песни – значительная часть ка-поэйры. Чаще всего это выглядит так: Мэстрэ поёт одну строчку – ученики повторяют.

Гости прилетели ранним утром из Европы, где у каждого своя группа. Mestre Xuxo (Мэстрэ Шушу) и Mestre Gil (Мэстрэ Джил) трениру-ют в Австрии, Contre Mestre Casquinha (Контрэ Мэстрэ Кашкинья) прибыл с Кипра. Несколько учеников обеспечили Мастерам горячий при-

ём – они устроили роду прямо в аэропорту. Рода – это главное действо капоэйры. Стоит круг ка-поэйристов, они поют и хлопают в такт. В центр выходят двое. Один делает удар, другой совер-шает уклон. Удары чаще всего ногами, нередко с опорой на руки. Цели задеть соперника нет, ка-поэйра бесконтактна. Рода – это больше игра, где ты должен перехитрить оппонента. Масте-ра прилетели на семинар, и на протяжении трех дней они будут вести тренировки. А пока этим вечером четверга знакомство и песни.

Это уже пятый семинар, организованный группой Cordao de Ouro Siberia (CDO, Кордао ди Оуру) и её главой Сергеем Фокиным (Monitor Sergey).

В семинаре участвовало около 90 человек. Это не только красноярцы, но и капоэйристы из Норильска, Сосновоборска, Иркутска, Улан-Удэ и Санкт-Петербурга. Валентина из Иркут-ска рассказывает: «У нас таких мероприятий нет, всё только начинается. Поэтому едем сюда. Самое яркое впечатление – это люди». «Я хоте-ла посмотреть на Мастеров CDO, на другую ка-поэйру, – говорит Катерина (Санкт-Петербург, группа Mundo). – Наша школа очень дружит с

Текст: Дмитрий ЧайкинФотографии предоставлены группой CDO Siberia

Бразильская амплитудаV междУнаРодный феСТиваль capoEIra corDao DE ouro sIbErIa

История

Первые достоверные све-дения о капоэйре датируют-ся XVIII веком, но фактиче-ски она зародилась несколь-ко ранее. согласно общепри-нятой версии, капоэйра воз-никла в Южной Америке бла-годаря чернокожим рабам, которых португальцы при-возили из других колоний – Анголы, Мозамбика, Гвинеи, Конго. Вследствие жестоко-го обращения бразильских рабовладельцев, часть ра-бов бежала в сельву, где аф-риканская религия и культу-ра встретилась с индейской. Беглые селились в киломбуш (ед.ч. – киломбу) – «вольных городах», из субкультуры ко-торых и начала свое распро-странение капоэйра.

Развитие капоэйры нераз-рывно связано с легендар-ным героем – Зумби, кото-рый стал для народа Брази-лии символом сопротивле-ния. Зумби душ Палмареш (порт. Zumbi dos Palmares) возглавлял один из крупней-ших киломбуш, который про-существовал в условиях пра-вительственной блокады около семидесяти лет.

фой на баийя ки еу Мандей фазе…В заЛе гроМко зВучат песни.фой на баийя ки еу Мандей препара…иХ сЛышно, когда ты заХодишь В здание.Меу патуа Меу пай Меу патуа…подниМаешься по Лестнице – зВук станоВится гроМче.Меу патуа пара Ме протеже.

со

бы

ти

я

Ф е с т и в а л ь

Page 47: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 047

питерской CDO». Две четырёхчасовых тренировки в пятницу,

почти столько же в субботу. В зале СК «Энергия» свой класс ведет Contre

Mestre Casquinha. Ученики выстроились ряда-ми: они двигаются в джинге (базовое передви-жение в капоэйре, с него начинается и им за-канчивается каждое движение), пытаются по-вторять за Контрэ Мэстрэ. У кого-то получается сразу, другим тяжелее. Акробатика – это то, что многих привлекает в капоэйре. Её много и она очень разнообразная. «Когда я впервые увидел капоэйру… Вау! Что это за люди? Почему они так прыгают красиво, амплитудно? – говорит уче-ник Роман. – Я пришёл на капоэйру два года на-зад. Тогда я думал, что никогда этому не научусь. Это было для меня сначала очень сложно, сей-час это очень просто».

Mestre Xuxo – это Мэстрэ всей CDO Siberia. От него всегда исходит мощный энергетический заряд. Во время семинара Мэстрэ то балуется, веселится и шутит, как ребёнок, то вдруг стано-вится серьёзным и начинает рассказывать...

В конце тренировки Mestre Xuxo попросил всех закрыть глаза, в зале выключили свет. И все вместе пели песню. «Все погрузились в транс. Я почувствовал, что нахожусь где-то в Бразилии, на берегу моря, рядом со мной лес. Очень кра-сиво. Я просто сижу на песке, и греет солнце», – говорит капоэйрист Роман.

Два часа тренировок в воскресенье отданы на Макулеле и Самбу.

Макулеле – это ритуальный танец с палками или мачете. Самба ди рода – одна из разновид-ностей латинского танца самба. И всё это тоже капоэйра.

Финалом семинара стала batizado в ТРЦ «Июнь». Батизадо – это сдача на первый пояс, посвящение в капоэйристы.

В ряд сидит батерия – это капоэйристский оркестр. Атабаке – традиционный африканский барабан – отбивает ритм. Ему подыгрывает пан-дейро – бубен. Звонко поёт агого – двойной ко-локольчик. И главный инструмент капоэйры – беримбау. Он выглядит как лук с натянутой вме-сто тетивы стальной струной, по струне бьют деревянной палочкой. Капоэйра без музыки не-возможна. Все движения капоэйриста происхо-дят под музыку и в такт музыке.

Mestre Xuxo никто бы не назвал маленьким, но когда он выходит в роду, кажется, что зако-ны физики для него перестают существовать. Он играет быстро и гибко, как пантера, и вдруг взмывает в воздух, либо крутится вокруг своей оси на одной руке.

В воскресенье вечером была прощальная ве-черинка. Мэстрэ Джил под гитару пел бразиль-ские песни. Мастера уехали с берегов Енисея, но капоэйра осталась. Осталась в телах и сердцах учеников.

Mestre Xuxo – уникальный человек, источник энергии

и позитива, взрывной, заво-дной и серьёзный

Contre Mestre Casquinha – сексапильный мачо

Mestre Gil – обаятельный, по-зитивный дедушка, самый старший, но с юношеским

азартом

Все погрузились в транс. Я почувство-вал, что нахожусь где-то в Бразилии

Page 48: Version #3 (10)

48V E R S I O N # 3

Со всеми случались ситуации, когда голос со-вести приносил какую-то практическую пользу. Например, когда садишься на диету не с поне-дельника, а завтра. Или берешь себя в руки и – страшно представить! – впервые в жизни дочи-тываешь «Войну и мир» до конца. Чудеса само-организации, в общем.

Так случилось, что мой прошлый приступ со-вести пересекся с гастролью южноафриканско-го мюзикла «Africa Umoja». И вот я, воодушев-ленная предстоящим приобщением к мирово-му искусству, второй раз в своей жизни входила в фойе Музыкального театра. Тёмный воскресный вечер, тётеньки-билетёрши в синих костюмах,

дагестанский коньяк и бутерброды с красной икрой в театральном буфете. Ну, откуда здесь может быть Африка? Но Интернет пишет: «Они танцуют, как демоны, поют, как ангелы, и бара-банят, как шаманы».

Непослушных девочек и мальчиков, кото-рые, вопреки Корнею Чуковскому, пошли «в Аф-рику гулять», оказалось не так много. Первые ряды партера оставались свободными, пока их не заняли ополоумевшие от халявы журнали-сты местных СМИ. «Билеты дорогие?» – спро-сил у организатора фотограф Version Кирилл. – «На первые ряды больше двух тысяч». Все по-нятно. Провинциальный российский зритель

Текст: Настя БутковскаяФото: Кирилл Тряскин, Сергей Чивиков

мюзикл «afrIca uMoja»

кРаСнояРСкий мУзыкальный ТеаТР, 14 ноябРя 2010

Экстаз в ритмах черного континента

A f r I C A U M O J A мюзикл в постановке Victory theatre (г. Йохан-несбург, ЮАР). Коллектив был создан в начале девя-ностых профессиональной танцовщицей Темби Ньян-дени. Нехитрый ресторан-ный перформанс быстро перерос в серьезное этно-историческое шоу. Это ты-сячелетняя история афри-канского народа, расска-занная от лица бедного де-

ревенского юноши. сегод-ня в основном составе вы-ступают 40 артистов в воз-расте от 18 до 25 лет. Africa Umoja имеет оглушитель-ный успех на самых круп-ных концертных площад-ках всего мира.

со

бы

ти

я

с о б ы т и е

Page 49: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 049

такие деньги готов отдавать только за концерт Валерии или стариков-Монстров Рока. Хотя создавалось впечатление, что и те, кто пришли, были полны скепсиса. И, как оказалось, зря.

В глубине сцены – четыре аутентичных африканских ба-

рабана размером в половину человеческого роста, обтянутые какими-то звериными шкурами. И никаких других декораций. Смелое решение. По всей видимости, шоу будет зрелищным.

С первых же минут – на сцене десятка четыре артистов. Эт-нические наряды, ритуальные танцы, яркие украшения. Акком-панемент – те самые четыре барабана и многоголосный гул. Не-сколько молодых девушек на сцене танцуют топлесс. Начинают шевелиться зачатки моей псевдоэрудиции: ага, в африканских племенах незамужние женщины грудь не закрывали.

Ни одного фальшивого звука, ни одной фонограммной подпевки. Лично мне еще со времен детской музыкальной школы известно, что петь и танцевать одновременно практи-чески невозможно, если ты не суперчеловек. А они танцуют, как в документальных фильмах BBC – с дикими глазами, как будто под воздействием чудодейственных африканских трав. И все одинаково, как под копирку: и худенькие девчонки, и стокилограммовые барышни в костюмах матерей семейства. И не надо быть переводчиком с языка суахили, чтобы понять – это танец духов племени. Шок от резкого погружения в перво-бытные инстинкты собственного духа не отпускает, а темноко-жие артисты продолжают удивлять демонстрацией способно-стей человеческого тела.

Зал не успевает перевести дыхание и опомниться, как ар-тисты уже выскакивают в новых нарядах, с новой фольклор-

ной историей. Слава богу, за кадром появляется речь на рус-ском языке.

Коллеги говорили перед концертом, что один из руково-дителей коллектива – Эдуард Мясников – русский эмигрант.

Его закадровые комментарии, похожие на вы-рванные страницы из романа, все же наводят порядок в клубке беспорядочных эмоций и до-мыслов. Наконец, складывается общая картин-ка сюжета: все это феерическое безумство – исто-рия простого парня из африканской деревни, ко-торый бросает дом, чтобы работать на алмазной шахте. Все остальное – танцы шаманов и фоль-

клорные колыбельные – лирические отступления, что-то вроде «мы – великий народ с тысячелетней историей».

В лучших традициях бродвейских мюзиклов второе отде-ление тоже не особо привязано к сюжету. Да, зрелищно. Да, безумно красиво. Но главный герой как-то не очень заметен в мишуре ярких темнокожих красоток с сильнейшими соул-голосами. Голос бывшего русского рассказывает о том, как на «черном» континенте появилась «белая» религия – и босиком в партер устремляется целый баптистский хор. У моего носа стояли сразу три вокалистки в белых балахонах, и честное слово – я слышала голос каждой. Они поют по-настоящему!

Потом бывший русский рассказывал что-то о джазе и о футболе. А четыре десятка звезд иллюстрировали собой и джаз, и рэп, и стэп. Они выскакивали в зал, они шутили на ан-глийском языке, они держали зрителей за руки. Они застави-ли подпевать неизвестному саундтрэку «Africa Umoja» с успе-хом басковской «Шарманки».

Потом – пятнадцать минут аплодисментов из положения стоя, подслушанное откуда-то из первых рядов «Это событие года!» и череда отработанных «Спасыбау» во время ритуала фотографирования в фойе театра.

Они – главное культурное достояние ЮАР. Но, например, в Самаре билеты на их мюзикл почему-то меняли на билеты на концерт Вячеслава Добрынина.

Они танцуют, как демоны, поют, как ангелы, и бараба-нят, как шаманы

Как всегда, все самое инте-ресное происходило на про-гоне и за кулисами. Это стои-

ло видеть хотя бы для контра-ста, чтобы осознать, какой путь проходит Идея до того, как во-плотиться в музыке или танце.

Page 50: Version #3 (10)

50V E R S I O N # 3

г а д ж е т ы

Первый планшет от компании «Research in Motion», который обла-дает 7-дюймовым сенсорным дис-плеем с разрешением 1024*600 пикселей и поддерживает техноло-гию multi-touch. Оборудован дву-мя камерами на 3 и 5 мегапикселей с функцией HD-съемки. Процессор у модели двухъядерный, с часто-той 1 ГГц. Плюс стандартный ком-плект необходимых функций вро-де Wi-Fi и Bluetooth, а также HDMI и USB-разъемы.

Планшет работает под управле-нием специальной операционной системы – BlackBerry Tablet OS – и поддерживает технологии OpenGL, POSIX, HTML5 и Adobe Flash 10.1. По-

этому, по словам производителя, новое устройство отлично подой-дет для игр, всех видов мультиме-диа и Интернет-серфинга.

Приятный внешний вид ново-го плейбука во многом превосхо-дит своего ближайшего конкурен-та в лице Apple Ipad. Толщина кор-пуса составляет всего 10 мм, а вес – около 400 граммов. Проще гово-ря, этот БлэкБерри ощутимо лег-че и тоньше своего «яблочного» со-брата. Появление новинки на рын-ке сША ожидается уже в начале 2011 года, но никаких официальных данных о ее стоимости компания-производитель еще не озвучила. Поговаривают лишь, что цена гад-

жета не должна превысить 500 дол-ларов. Поэтому оценить по досто-инству планшет смогут не только люди бизнеса, стремящиеся к мо-

бильности, но и простые пользо-ватели, которые ценят стиль, тон-кость форм и хорошую функцио-нальность.

Изящный и функциональныйBlaCkBerry PlayBook

Выбор version В красноярскеТекст: Роман Шамкин

VIEwSONIc 3DV5Новая карманная видеокамера, способная ве-сти съемку как в 2D, так и в 3D формате. Запись ви-део идет в формате 720р с разрешением 1280×720 пикселей. смотреть отснятое можно не только на 3D-телевизоре или мониторе компьютера, но и че-рез встроенный 2,4-дюймовый дисплей. Причем в последнем случае специальные стереоскопические очки не потребуются. Ориентировочная цена но-винки – 240$.

DGA ZIpbuDSНеобычные наушники-вкладыши от компании Digital Group Audio. Этого изобретения ждали миллионы мате-рящихся меломанов не один десяток лет: провода этих наушников никогда не запутаются, потому что прячутся в застежки-молнии. Причем внешне все это выглядит до-вольно эстетично. Но по техническим характеристикам наушники ничем особенным не выделяются: разъем 3,5 мм, максимальная мощность 5 Мвт, проигрываемые ча-стоты – 20 Гц-20 кГц, ну, и, конечно, совместимость с лю-быми медиаплеерами.

SONy pRS-650Читалка, сделанная по технологии E-Ink Pearl, позволя-ет увеличить контрастность экрана в два раза. Но главная особенность новинки – сенсорный экран Optical Touch screen, который находится не на отдельном слое, а вшит в саму электронную бумагу, что позволяет сохранить хоро-шее качество изображения. Новый букридер поддержи-вает MP3, поэтому теперь книжки можно слушать. Одной подзарядки аккумулятора хватает на 10000 перелистыва-ний, разрешение экрана 800*600 пикселей. Внутренняя память 2 Гб, но она с легкостью расширяется с помощью карт Memory Stick Duo или Secure Digital.

ApplE MAcbOOk AIRНовый MacBook Air удивляет своими габари-тами: при диагонали экрана 11 дюймов, его толщина – от 17 до 30 мм. Корпус сделан из легкого алюминия, что делает модель еще бо-лее невесомой. К разъему для подключения кабеля в компании Apple относятся как к ата-визму, поэтому этот лэптоп в Интернет вы-ходит только с помощью встроенного моду-ля Wi-Fi. Остальные разъемы, к счастью, еще на месте: два USB-порта, Mini DisplayPort для подключения видеоустройств и MagSafe для зарядки ноутбука. Остальные характеристи-ки: операционная система Mac OS X 10.6 Snow Leopard, 64 (или 128)Гб флеш-памяти, процес-сор Intel Core 2 Duo с частотой 1.4 Ггц, видео-адаптер NVIDIA GeForce 320M с 256 МБ и 2 Гб оперативной памяти. В общем, отличная мо-дель для повседневного использования, од-нако отсутствие дисковода и разъема под интернет-кабель делают использование Мак-бука в России не всегда комфортным. Цена но-винки – ориентировочно 45 тыс. рублей.

Page 51: Version #3 (10)
Page 52: Version #3 (10)

52V E R S I O N # 3

СКайлайн (SkylINE, 2010) Режиссеры: : Колин Штраус, Грег ШтраусВ ролях: Эрик Бальфур, скотти Томпсон, Бриттани Дэниэл, Кристал РидСтрана: сША Оценка: 2+

Жанр этого фильма – портфолио. Если в вольном переводе на русский – «приколись, па-цаны, как мы умеем!». Братья Штраусы, несмо-тря на фамилию-бренд, занимаются отнюдь не написанием венских вальсов – они спецэффек-ты к блокбастерам рисуют. Их в «Скайлайне» много. Поданы они основательно – камера не дергается, рассмотреть можно детально. Чем не портфолио? Видимо, у братишек кончились за-казы (а после их режиссерского дебюта – оче-редного витка борьбы Чужого с Хищником – это неудивительно, ибо был тот виток чудовищен в самом прямом смысле). Ну, и вложили они де-сять лимонов грина (сущие копейки по жанро-вым меркам Голливуда) в такое вот о себе напо-минание, в надежде денежки отбить, если уж не в кассах, то на последующих заказах.

Кстати, там есть сюжет. Предельно клиши-рованный, подражательный, вылепленный без единого отступления от жанрового ГОСТа. На эту «рубашку» ниток хитрые братья понадерга-ли отовсюду: из «Ночи живых мертвецов» и по-следующих фильмов про людей, запертых в не-надежном убежище среди бушующего вокруг апокалипсиса. Из поздних «Терминаторов», «Трансформеров», «Района № 9», несколько ни-ток умудрились выдернуть даже из «Фантазма».

Парень с девушкой прилетают в Лос-Анджелес на день рождения приятеля, который работает специалистом по спецэффектам (тут авторы привнесли какой-никакой личный опыт – в начале фильма можно услышать откровения вроде: «Эффекты – полный кал, но режиссер до-волен»). После вечеринки (снимали, к слову, прямо дома у одного из братьев – дешево и сер-дито) гости просыпаются от странного свече-ния. С неба на город в больших количествах па-дает нечто, светящееся голубым огоньком, что твой блютус. Да не просто падает, а засасывает туда людей со страшной силой. С рассветом над городом нависает здоровенная дура, в которую оптом «пылесосит» всех, кого ночью не прибра-ли «блютусы». Потом от нее отлетают эти самые «голубые огоньки», и при помощи серьезных,

Тексты: Леонид Зольников, Дмитрий Обуховский

Голубой огонек

трон: наСледиеРежиссер: Джозеф Косински Научная фантастика, являю-щаяся продолжением филь-ма 1982 года, который был номинантом на «Оскар». Джефф Бриджес играет того же персонажа, что и 28 лет назад - это один из самых долгих перерывов в исто-рии кино между двумя ра-ботами актёра в одной и той же роли.

ЗнаКоМСтво С ФаКераМи 2Режиссер: Пол ВайцБывший ЦРУшник (Роберт Де Ниро) снова пытается показать зятю (Бен стил-лер), кто в доме хозяин. Имена остальных говорят сами за себя: Джессика Аль-ба, Дастин Хоффман,Харви Кейтель. Любители комедий положений поти-рают ручки в нетерпении.

лютых таких, размером с небоскреб планетян, начинают точечную зачистку местности. В ста-не героев, тем временем, назревает конфликт: спешно ли рвать когти, ибо кондоминиум убе-жище весьма относительное, или, ну его нафиг – и здесь неплохо перегасимся, а там и амери-канская военщина на помощь придет. Послед-няя, кстати, приходит, но без ощутимых успехов. Планетяне демонстрируют неубиваемость, ко-торой позавидовал бы любой терминатор, а их логистическому центру (та самая нависшая над городом дура-пылесос) оказывается нипочем даже направленный ядерный удар.

Лос-Анджелес лежит в руинах, голубые огни снуют там и сям, а тем, кого не засосало, очень-очень страшно. И здесь братья Штраусы лепят нравоучительную сценку о вреде курения. Минз-драв предупреждает в эпицентре Армагеддона, ага. Этот момент, пожалуй, можно назвать самым забавным в фильме. Хотя он таким не задумывал-ся, а нес в себе серьезный такой, пафосный ан-титабачный посыл, все прочее куда менее задор-но. Выбрав не самый подходящий для этого жанр, Штраусы строго следуют диктату политической корректности и не делают даже робкой попыт-ки выйти за пределы рейтинга PG-13. Полное от-сутствие красной человеческой крови замещает-ся тоннами мерзотной, черной, как гудрон, ино-планетной жижи. Схематизм картин большого конца компенсируется детальной демонстраци-ей того, зачем собственно нужны оказались при-шельцам люди. Ну, а финал вовсе не подводит итога этой истории. Никаких тебе жирных то-чек или трагических многоточий. Вместо этого нам недвусмысленно намекают на то, что «Скай-лайн» может стать бесконечным, как песнь акы-на в пустыне, или сериал «Пила», циклом демон-страции визуальных достижений американско-го массового кино. Где Штраусы смогут еще шире продемонстрировать свое мастерство создателей спецэффектов. Больше того, где они смогут вооб-ще обойтись без актеров и «живых» декораций. В общем, ждем того же самого, только в 3-D.

Л. З.

с ко ро

ра

зв

ле

че

ни

я

к и н о

Page 53: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 053

Голубой огонек

черной челке, пирсин-ге и наколках Лисбет Са-ландер снова выходит на тропу войны. А с ней ее старый приятель – со-циально ответствен-ный журналист Мика-эл Блумквист. На этот

раз им предстоит разобраться с поставками в Шве-цию секс-рабынь из Восточной Европы. Этим за-рабатывают на хлеб недожаренный бывший агент ГРУ, страшный тевтонский богатырь с отсутствую-щим болевым порогом и несколько пузатых байке-ров, которые готовы всех убить и на Лисбет все сва-лить. Это они напрасно…

Это – экранизация второго романа трилогии «Миллениум» шведского журналиста Стига Ларс-сона. Судьба его, как пел БГ, нелепа и грустна – ав-тор умер незадолго до публикации своего литера-турного дебюта. Несмотря на огромную популяр-ность во всем мире, «Миллениум» – чтение весьма средних достоинств. Однако и там есть свои прият-ные особенности, которые, к огорчению поклонни-ков, по большей части, остались за кадром. Так что смотреть вторую «Девушку» стоит уже после зна-комства с первоисточником. В противном случае, есть опасность, что уже на десятой минуте вы по-грузитесь в глубокий скандинавский сон.

Л. З.

Хрень В ночи

«ноСФерату. ужаС ночи», МультФильМ, 2010Режиссер: Владимир МариничевОценка: 4

Мои друзья разделились на два лагеря. Первые поглядели трейлер «Носферату: ужас ночи», восхи-тились убогостью графики и решили, что сам муль-тик смотреть они не будут никогда. Вторые про «Носферату» не слышали в принципе. И тех, и дру-гих, понятно дело, надо возвращать на путь истин-ный.

Сюжет: Дракула с акцентом Александра Лука-шенко, напоминающий скорее нечто, которое на-рисовал Эдвард Мунк в своем «Крике», чем при-личного кровососа, решил, заручившись поддерж-кой отзомбированного Джонатана Харкера, взор-вать Лондон к едрене фене. Ему противостоят кар-тавый профессор Ван Хельсинг и похожий на Гит-лера глава Скотланд-Ярда. Попутно граф доводит до истерик лондонских проституток и подрабаты-вает главным врачом местной психушки.

Кошмарная графика времен Пентиума 200 эмэмикс – своеобразный фильтр для жажду-щих увидеть «Сумерки» в жанре анимации. Всем остальным просьба оставить снобизм и насладить-ся густым и черным, как нефть, юмором. Отдель-ным бонусом для решившихся – совершенно неве-роятный подбор музыки от «Billi’s band» до Бетхо-вена.

Д. О.

саМи-знаете-кто протиВ черт-знает-чего

Гарри Поттер и дары СМерти: чаСть 1 (HARRy pOttER AND tHE DEAtHly HAllOwS: pARt 1, 2010)Режиссер: Дэвид Йэтс Страна: США, Великобритания. Оценка: 3

Понятно, что тем, кто не смотрел преды-дущие шесть частей, что-то объяснять уже бес-смысленно. Верно и обратное – все остальные давно в курсе, что это первая часть финальной битвы между бледным сифилитиком Волан-Де-Мортом и очкастым сами-знаете-кем.

Фильм удался, как бы так поточнее выра-зиться, местами: много красивой природы, модных шмоток и Гермионы Грейнджер (бу-дет даже почти что секс) – это да; есть какой-никакой социальный подтекст: вся идеология главного злодея откровенно отдаёт фашизмом (захваченное министерство магии здесь напо-минает то ли Германию времен Гитлера, то ли СССР времен Сталина).

Что настораживает: когда гламурную тройку наших героев в результате заклинания-перевоплощения заменяют малоизвестные взрослые актеры, кино неожиданно прибавля-ет как в темпе, так и в очаровании. Заменить бы всю троицу да отдать бразды правления ре-жиссеру третьей части, испанцу Альфонсо Ку-арону («И твою маму тоже») – глядишь, и на-тужные диалоги бы пропали, и напряжен-ных сцен бы поприбавилось. А так – на вторую седьмую летом 2011-го придется идти только для галочки.

Д. О.

эМо, бой

девушКа, Которая иГрала С оГнеМ (FlIckAN SOM lEktE MED ElDEN, 2009)Режиссер: Дэниэл АльфредсонСтрана: Германия, Дания, Швеция.Оценка: 3

Феминистка, лесбиянка, хакерша, заядлая ку-рильщица, специалист по мордобою и сборке ме-бели IKEA, короче, хорошая шведская девушка в

СаМый лучший ФильМ 3-дЭ

Режиссер: Кирилл КузинКино про то, что снять рос-сийское кино лучше кино-

мэтров может только… ки-нолюбитель. В фильме его зовут помпезно Макс Уте-

сов, в миру – Гарик Буль-дог Харламов. А с ним целая

плеяда звезд, от полусве-жих - Михаила Ефремова и

сергея Маковецкого, до вы-держанных, советской за-

кваски - Валентина Портоса смирнитского и Нины Рус-

лановой.

вреМя ведьМРежиссеры:

Питер Годдар, Доминик Сена

XIV век. В Европе – чума. среди чумы – Николас

Кейдж и с ним сила. Он бо-рется с ужасными и опас-

ными исчадиями ада, кото-рых (как и чуму) породила маленькая, беззащитная с

виду ведьмочка.

Page 54: Version #3 (10)

54V E R S I O N # 3

Константин Эрнст всё-таки молодец. Этот продюсер очень чутко умеет выбирать материал. За «Школой» (которая, неза-висимо от оценки, была событием), последовал «Побег».

«Побег» – это переснятый в русских реалиях американ-ский сериал Prison break. И это главное достоинство «Побега». Сюжет повторяет первоисточник настолько, насколько это во-обще возможно. Сценарий так хорош, что, несмотря на то, что видел оригинал и знаешь, чем всё закончится, уже на пятой се-рии начинаешь волноваться: как же героям удастся справиться со всеми сложностями.

Сюжет для России довольно острый, в нем много поли-тики. Завязка – убийство министра финансов. Преступление было выгодно оппозиции и привело к дестабилизации поли-тической ситуации (в стране почти революция). В убийстве обвиняют Кирилла Панина (Владимир Епифанцев), всё гово-рит против него: запись с камер наблюдения, улики – писто-лет и одежда в крови. Панина сажают в тюрьму. Учитывая тя-жёлые политические последствия преступления, наверху ре-шают казнить Кирилла, ради чего даже принимают специаль-ный закон о снятии моратория на смертную казнь. У Панина есть брат – Алексей Чернов (Юрий Чурсин). Леша верит в не-виновность Кирилла и решает спасти его от смерти. Для этого Чернов разрабатывает план побега, который в виде татуиров-ки наносит на своё тело. Потом заходит в банк с целью огра-бления. Алексея сажают в ту же тюрьму, где сидит брат.

В тюрьме Чернов начинает претворение своего замысла в жизнь. И вроде бы всё спланировано, но, как всегда, возника-ет множество проблем. Эти проблемы – люди, помощь кото-рых необходима герою для осуществления плана. Зэки и охра-на, у каждого свой характер, свои цели. Преступный автори-тет Коба (Евгений Мундум) хочет, чтобы Чернов слил инфор-мацию, где скрывается Копылов, из-за которого Коба попал в тюрьму. Сокамерники: Налим (Нодар Сирадзе) хочет вернуть-ся к жене Рае, Гиббон (Антон Ескин) – стукач. Логопед (Вита-лий Кищенко) жаждет кровной мести. Директор тюрьмы пол-ковник Попов (Владимир Юматов) просит Чернова сделать для него макет дачи. Начальник стражи майор Беленко (Тимо-фей Трибунцев) просто невзлюбил Алексея и строит козни. По ходу сериала Чернов притворяется диабетиком, делает бумаж-ные кораблики (у американцев были лебеди, но мы-то люди

простые), ему отрезают палец.Есть еще вторая сюжетная линия – на свободе девушка Па-

нина Светлана (Екатерина Климова) пытается доказать его не-виновность. Этому мешают агенты ОСО (правительственный Отдел специальных операций).

Из достоинств именно русской версии – это исполнитель роли Чернова Юрий Чурсин. Он очень хорошо играет реши-тельность обреченного – когда человек чувствует всю безна-дежность сложившихся обстоятельств и решает идти до конца. Хотя американский прототип в исполнении Вентворта Мил-лера гораздо смазливее. Также есть еще несколько актёров, игрой которых наслаждаешься.

Музыка хороша – из первоисточника, а вот декорации средние – часть сцен снималась в нижегородской тюрьме, в качестве прообраза были взяты питерские «Кресты». Не стоит ждать от сериала откровений тюремного быта - местами чув-ствуется некоторая искусственность. Спецэффекты, по словам Эрнста, лучше американских.

В Интернете развернулась целая война между поклонни-ками оригинала и сторонниками русской версии. Но, думаю, все согласятся с тем, что Prison break сам по себе – это Вещь и один из лучших сериалов всех времен. А выбирать американ-скую или русскую версию – дело личное.

Текст: Дмитрий Чайкин

предисЛоВиеНедавно наблюдал интересную

картину. В одном из супермаркетов встретились двое знакомых - успеш-ных, талантливых молодых людей. О чём же их разговор? Политика, жен-щины, автомобили, деньги? Нет…

– сейчас приду домой, открою пиво и буду смотреть «Теорию боль-шого взрыва».

– А что, новый сезон вышел?– Ага. Ты смотрел?

– Только первый сезон.– Шелдон жжёт. – Да они там все нормальные. А

я сейчас «Декстера» нового смотрю. Там такое мочилово…

– Декстер – та ещё маньячина!Вы серьезно? сериалы? Это то,

о чем разговаривают два мужика, столкнувшись в магазине?

Когда-то вся страна, затаив дыха-ние, смотрела «Богатые тоже плачут»

и «санта-Барбару». Но тогда это было отдушиной, в основном, женщин среднего и вышесреднего возраста. Конечно, были еще «Элен и ребята» и «Беверли-Хиллз 90210» для молоде-жи, но погоды они не делали.

А потом появились они! LOST. фе-номен и явление. И HOUSE M.D. Вели-кий и ужасный. сериалы с многомил-лионной аудиторией по всему миру. Их смотрят все. Независимо от воз-

раста и пола, национальности и ве-роисповедания. У них многомилли-онные бюджеты. По ним пишут учеб-ники.

В новой рубрике Version расска-жет вам о свеженьких сериалах и но-вых сезонах «старичков». Вместе мы попытаемся разобраться, что такое сериалы: вредная привычка, жвачка для мозга или просто другой вид ис-кусства.

Побег как творческий акт«побег», 1 Сезон

амеРиканСкий СеРиал в РУССких Реалиях пРо То, чТо план ТюРьмы лУчше хРаниТь на Себе.

ра

зв

ле

че

ни

я

с е р и а л ы

Page 55: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 055

Человек-паук – паутина из рук, Росомаха – небритый неряха…

Англия, 1602 год. В королевстве ца-рит страшный бардак. Во-первых, кошмар с погодой: целую неделю небо кроваво-красное, громовые раскаты и молнии, но ни капли дождя. Среди населения – вол-ны паники и спекуляции на тему кон-ца света. Во-вторых, какой-то мерзавец убивает королеву, и шотландский мо-нарх Яков собирается захватить власть. В-третьих, в стране скрывается «ведьми-но» племя, на самом деле состоящее из Людей Икс, Человека-паука и всех осталь-ных героев комиксов Marvel (30 штук), на которых охотится испанская инквизиция. В-четвертых, в Лондон зачем-то везут со-кровище тамплиеров, хотя всем понятно, что только его для полного счастья здесь и не хватало. Яростный патриот Нико-лас Фьюри и придворный чародей доктор Стрэндж отчаянно пытаются справить-ся с напастями, но когда выясняется, что за всем этим стоят путешествия во време-ни и меланхоличные большеголовые ино-планетяне, кажется, откуда-то с Альфы Центавры, даже у самых стойких начина-ют сдавать нервы.

Нил Гейман – дядька очень крутой. В России он как-то больше известен по де-лам киношным: обаятельно-трехмерная «Коралина в стране кошмаров» и невы-носимо прекрасная «Звездная пыль» с Де Ниро в эпизодической роли гомосек-суального «капитана Флинта» – его пера дело. Но вообще-то, самый главный его роман – «Американские боги», про эта-кий аутентично-всемирный рагнарёк, с обширными экскурсами в историю ко-лонизации Америки, удостоенный кучи наград и обласканный критиками. Еще у Геймана есть огромная серия комик-сов «Песочный человек», которая, наря-ду с «Хранителями» Алана Мура, входит в список бестселлеров «New York Times».

«1602 Marvel» – это тоже комикс, и ноги у него растут как раз из «Американ-ских богов» – тут вновь история, как за-родилась Америка, колонизация и все дела. Комикс сам по себе восхититель-ный: помимо перекрученного сюжета, за

который отвечал Гейман, есть красочные и подробные иллюстрации Энди Куберта. Отдельно стоит выделить работу над об-ложками: они выполнены в стиле гравюр XVII века, впечатляет весьма. Русское из-дание не подкачало: после «Хранителей» и «Города грехов» это третий графиче-ский роман, на который не стыдно потра-тить кровные 600 рублей.

Есть только одна проблема: чтобы оценить в полной мере весь размах «Ты-сяча шестьсот второго», надо хорошо знать, что такое «Marvel». В США есть два больших издательства комисксов – «Marvel» и «DC Comics». У первого – «Ка-питан Америка», «Фантастическая чет-верка», «Человек-паук», «Невероятный Халк», «Сорвиголова». У второго – «Су-пермен» и «Бэтмен». Поскольку обычные дрязги супергероев с суперзлодеями уже давно всем надоели, издатели ударились в настоящий постмодернизм. Существует «вселенная Marvel», в которой соседству-ют все герои комиксов издательства. Они друг с другом знакомы, у всех свои отно-

нил гейман, «1602 MarVEl»

гРафичеСкий Роман, «комикС», 2010

Текст: Дмитрий Обуховский

шения и т.д., в целом, та еще сантабарба-ра. И вот эту сантабарбару Гейман пере-носит на 400 лет назад. Всё это прекрас-но и интересно, но вот когда выясняет-ся, что Грааль – это давний герой комик-сов Marvel (и по совместительству один из скандинавских богов) громовержец Тор, вместо сюжетного взрыва получается тихонький пшик (учитывая, что сам факт существования у Marvel бога Тора для многих россиян сюрприз). У нас все по-знания ограничены случайными блокба-стерами, а на родине – это целая субкуль-тура. Так что комикс получился немнож-ко для своих.

Впрочем, удовольствия от чтения это не портит и даже придает шарм: когда в финале до меня, наконец, дошло, кто же здесь человек-паук, я почувствовал себя двоечником, наконец-то решившим сложную задачу самостоятельно. Чувство удивительное. Так что всем поклонникам увесистых графических романов и твор-чества Нила Геймана – ознакомиться в обязательном порядке.

к н и г и

Page 56: Version #3 (10)

56V E R S I O N # 3

«На свете есть два типа людей: те, кто знают о Die Antwoord и те, кто узнают».С официального сайта группы

DIE antWoorD

В их клипах снимаются неизлечимо боль-ные люди, вокалист Limp Bizkit Фред Дерст признаётся им в любви, а их лидер похож на Эдварда Нортона. На их концертах негр игра-ет на баяне, солистка в это время подставля-ет публике седалище, которое тут же облепля-ют жадные руки. Господа, знакомьтесь: Die Antwoord.

Эти милые люди живут в родной Южной Африке по своим правилам, разговаривают на самопальном слэнге, показывают в автобусах за-дницы и вообще, ведут себя, как хулиганы. Асо-циальные выходки дали название их стилю, ко-торый они выдумали сами: zef. Перевести это можно как «белый мусор» или как «деревенщи-

на». Жанр же исполняемой ими музыки, по их собственному заявлению, zef-rap.

Это легенда. Какова правда? Правда в том, что супруги Уоткин Тюдор Джонс (Ninja) и Йо-лэнди Виссер (Yo-Landi Vi$$er) являют собой не туповатую шпану, а нормальную семейную пару с дочерью Sixteen. За их спиной – десяти-летний опыт творческой деятельности и два проекта: «MaxNormal.TV» и «The Constructus Corporation».

Пара выступала, не имея большой известно-сти, что позволяло спокойно экспериментиро-вать. Один из таких экспериментов был выло-жен в Интернет. Первоначально на него никто не обратил особого внимания. Музыканты уже

Это композитор, «бит-монстр» и огромный тол-стяк DJ Hi-Tek. На офици-альном сайте написано, что он опять порвал со своей дамой и готов к новым ро-мантическим встречам.

Zef реп-рейв мастер Ninja, тощий мужик в безумных татуировках, на трети сво-их фотографий с нечело-веческим усердием корчит злые рожи.

Богатые и успешные деревенщины

Текст: Владимир Ладанов

ра

зв

ле

че

ни

я

м у з ы к а

Page 57: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 057

tRIcky

Mixed RaceTricky – это такой чернокожий мен, покрытый татуировками, он про-изводит впечатление типичного чу-вака из банды. Вообще-то, в юно-сти Tricky и был членом банды. С другой стороны, Tricky – это один основателей стиля трип-хоп. Но-вый альбом от гуру ожидаемо хо-рош: трип-хоповая основа заполня-ется частицами самых разных сти-лей и фирменной шепчущей чит-кой. Единственный минус – Mixed race очень уж короткий.

ScISSOR SIStERS

Night WorkВесёлая танцевальная поп-са, сделанная в стиле дис-ко 70-х. По словам музы-кантов, они вдохновля-лись атмосферой ночных клубов. И это чувствуется: в музыке много беспечно-сти, легкости и сексуаль-ности.

INtERpOl

InterpolНезависимый инди-рок и постпанк без панковости. Музыка Interpol – это многократное повторение му-зыкальной темы и мрачный тра-гический эротизм. Interpol – по-клонники контрастов. Визуальный стиль основан на сочетании черно-го, белого и красного. И музыка у них такая же – черно-бело-красная.

AlINA ORlOVA

MutaborЛитовская фолк-дива исполня-ет песни под пиано и звук па-дающих капель. Она поёт на русском, английском и литов-ском. У Алины тончайший го-лос и собственный стиль испол-нения. Звуки она сначала тянет, а потом бросает – получается очень трогательно. А еще Alina Orlova обласкана журналиста-ми. Более того, похоже, имен-но журналисты её главные по-клонники.

МуЗыКальный КоллеКтив Петра налича

«Весёлые Бабури»Выступление Петра Налича на Ев-ровидении провалилось. Как к это-му относиться, непонятно. С одной стороны, неудача, с другой – в кои-то веки от России выступал инте-ресный исполнитель. Сам же Налич тем временем продолжает сочинять самобытные песенки. Пётр называ-ет этот стиль «Весёлые бабури». Вот вам новая порция бабурей. Как и прежде, иногда чертовски остроум-но, иногда скучно.

SkuNk ANANSIE

WonderlustreГруппа Skunk Anansie прекрати-ла своё существование в 2001 году, реюнион произошел в 2009. И вот первый альбом после объединения. Wonderlustre снова порадует нас волшебным голосом солистки Skin. Её голос умеет быть одновремен-но бархатисто-нежным и яростно-страстным.

Fre$h, futuristik rich bitch, Yo-Landi Vi$$er никогда не отвечает на вопросы о сво-ём возрасте, о котором до-гадаться по внешнему виду невозможно. Безбожно ру-гается матом.

Текст: Дмитрий Чайкин

подумали, что потерпели фиаско. Но однажды ночью, вернувшись с очередного тура, они про-верили почту. На ней оказалось пять тысяч пи-сем. Их заметили. Так появился Die Antwoord.

Назвать свою манеру исполнения zef-rap – это примерно так же, как если бы наши дворо-вые пацаны назвали своё творчество «быдло-рэп». Что невозможно, в силу абсолютного от-сутствия у русских рэпперов здоровой самоиро-нии. У Die Antwoord с юмором, в том числе, и в отношении собственных персон, всё в порядке – это доказали оба их предыдущих проекта. По-этому zef – это не столько жанр, сколько эстети-ка. Шуточная.

На вопрос: «Что значит zef?», от самих ар-тистов невозможно получить внятного отве-та – бормочут что-то про «сформировавший-

ся стиль» или «новую культуру». Скорее всего, им самим не очень понятно, что это. Они просто исполняют необычную, очень оригинальную музыку. Чтобы как-то обозвать то, что они дела-ют, они и навесили ярлык, не особенно задумы-ваясь о его значении.

Да и для чего запариваться? Главное, что их творчество имеет успех. Ещё не успев стать по-настоящему известными, они заполучили в спонсоры крупнейшие брэнды, предложения от промоутеров одно выгодней другого, и го-норарами своими они очень довольны. Их пла-ны лучше всего описывает эпитет «вселенские»: съёмка фильма, контракт с крупнейшим лэй-блом и превращение zef в символ будущего про-цветания Южной Африки.

Удачи! Они её заслуживают.

Page 58: Version #3 (10)

58V E R S I O N # 3

1

В погоне за большим куском

Текст: Дмитрий ЧайкинФото: Александр Логинов

В соотВетстВии с теМой ноМера, журнаЛ version решиЛ пробоВать саЛат греческий. он разноцВетный и Лёгкий. ВпоЛне подХодит, чтобы перекусить Между бачатой и капоэйрой. решиВ подойти к деЛу серьёзно, дМитрий чайкин заЛез В интернет и узнаЛ, что гЛаВное В греческоМ саЛате (еще его назыВают дереВенскиМ) – это фета, традиционный греческий сыр из оВечьего иЛи козьего МоЛока. и ещё кусочки доЛж-ны быть крупные. поэтоМу В каждоМ заВедении Мы тыкаЛи сыр ВиЛкой, проВеряя, на-скоЛько он Мягкий, и изМеряЛи кусочки Линейкой. ВМесте с дМитриеМ В Мероприя-тии приняЛи участие фотограф аЛександр и артёМ: острогЛаз и остросЛоВ.

1. Traveler’s Coffee, кофейняКарла Маркса, 135Скорость приготовления: 8 минВес: 150 г.Цена: 139 руб.Кусочки сыра: довольно крупныеДва варианта соуса: «Оливковый» и «Базилик».

Traveler’s Coffee на Маркса отличаются от Traveler’s на Мира, 54, как первые серии «Гарри Поттера» от последних. В Traveler’s на Маркса гораздо светлее. Также отличаются и посетители: здесь они постарше и менее андерграундные. Пока нежная официантка с грубым голосом пыталась объяснить мне, что такое соус «Базилик», Артём рассматри-вал развешанные по стенам картинки: осли-ки, индюки, ламы, южноамериканские пира-

миды. «Похоже, Перу», – заключил он. Экс-перимент с соусом «Базилик» оказался не очень удачным – слишком уж специфич-ный вкус. Лучше выбирайте классический, «Оливковый».

2. «Город», кофейняПроспект Мира, 109Скорость приготовления: 7 минВес: 210 г.Цена: 200 руб.Кусочки сыра: крупныеСоусы: «Оливковый», майонез или сметана.

В кофейне «Город», вместе с привычным зе-лёным банкоматом, нас встретил Новый год. Кроме мишуры и прочей ненавязчи-вой новогодней тематики, над баром па-

рят: огромный шар, пушистая штука и зна-чок персонажа из Sims. Можете постоять под ним, почувствовать себя героем игры. Темнота и свет свечей не помешали нам раз-глядеть крупные маслины. «Женственный и нежный», – высказался Артём про салат.

3. «Перцы», пицца-паста барПроспект Мира, 10Скорость приготовления: 8 минВес: 270 г.Цена: 179 руб.Кусочки сыра: крупные

В «Перцах» скрывают, что умеют готовить салат греческий. Он у них почему-то на-зывается «Эль Греко». «Перцы» отлича-ют толпанутость – всегда рискуешь нат-кнуться на какого-нибудь знакомого. Под

1 2

ра

зв

ле

че

ни

я

о б з о р

Page 59: Version #3 (10)

д е к а б р ь 2 0 1 059

светом рамп (такие в «Перцах» лампы), пытаясь не отвлекаться на официанток и бунт, который показывали по телевизо-ру, мы нашли в «Эль Греко» кольца лука (самые большие среди всех). Если вы си-дите около окна, рекомендуем переста-вить лампу на подоконник – сразу стано-вится уютнее.

4. Yoga-bar, ресторан гармоничного питанияУлица Каратанова, 17Скорость приготовления: 30 минВес: 260/18 гЦена: 170 руб.Кусочки сыра: мелкие, кромсятина

Проскочив мимо сурового и лысого гардероб-щика и поплутав по запутанному лабиринту, мы, наконец, сели. Официантка попалась сим-патичная и навязчивая – это привело к тому, что Артём заказал ненужные чай и мороже-ное. Ждали мы очень долго – видимо, специ-альные йоги напитывали наш салат энерги-ей. «У баб жопы такие!» – восхитился Артём. Он имел в виду не официанток, а деревянных индийских женщин, развешанных по стенам. Они словно специально подставлены под мо-

заичные светильники. салат шокировал – он подаётся в корзинке из половинки целого перца. К сожалению, взять его за ручку и погу-лять не удалось. Ручка просто вставлена, а мы ожидали увидеть маленькие овощные винти-ки. На вкус салат оказался самым неклассиче-ским. Внимание! В нём есть чеснок! После по-едания жжёт во рту.

5. Mama Roma, ресторанПроспект Мира, 50аСкорость приготовления: 8 минВес: не указанЦена: 255 руб.Кусочки сыра: от гигантских до ма-леньких

В этом ресторанчике названия блюд напи-саны на трёх языках. Мы заказали Insalata Greca и расслабились в уютной атмосфе-ре итальянской глубинки. Принесённый салат нас порадовал трижды. «Маслины, как виноградины – целые!» – обалдел Ар-тём. сыр выложен огромным куском. И ещё к салату нам принесли целую бутылку бальзамического уксуса. Конечно, больше пары капель в салат лить не надо, но сама возможность сделать из салата суп заво-

раживает. А вот зелёные перцы пореза-ны мелковато. Официантки немного по-фигистичны, зато красивые. Предложи-ли расплатиться картой. Приятно.

6. «Бумеранг», суши-бар78 Добровольческой бригады, 2гСкорость приготовления: 12 мин

Вес: 265 г.Цена: 150 руб.Кусочки сыра: приличные

Главный плюс «Бумеранга» – его кругло-суточность. В «Бумеранге» не интимно – это место для шумной компании, а не для вечера с девушкой. «Тут какое-то сочета-ние восточности с попсовостью и элитар-ности с раздолбайством», – заметил Ар-тём. А еще по телеку крутят один клип, а музыка совсем другая. Иногда получается очень смешно, когда какая-нибудь груда-стая блондинка поёт грубым мужским го-лосом. В салате очень мелкий лук – отход от рецепта, но вполне оправданный. И под конец «Бумеранг» осчастливил нас жвач-кой Double mint. Довольные, мы отправи-лись домой.

5 6

3 4

Page 60: Version #3 (10)

60V E R S I O N # 3

8 ДЕКАБРЯ

«Ногу Свело»

Ещё в 1988 году певец и бас-гитарист Максим Покровский и ударник Ан-тон Якомульский создали в Москве группу «Ногу свело!». Первые годы своего существования ансамбль ра-ботал в составе Московской Рок-Лаборатории, поддерживавшей из-вестные и подающие надежды неза-висимые коллективы. Никто не мог и представить, что группа продержит-ся на сцене больше 20 лет!Music bar «LOFT»Ул. Урицкого, 94, тел. 28-28-778

9 ДЕКАБРЯ

Авторский концерт Александра Лаэртского

Основатель камерного ансамбля ка-нонического импрессионизма «Го-

лоса Родных». Руководитель груп-пы «Лаэртский Бэнд». Автор и испол-нитель юмористических и ирониче-ских песен, в которых обыкновенно присутствуют бытовая тематика и ненормативная лексика.Бар «Че Гевара»ул. Бограда, 109, стр. 54, тел. 259-58-57

10 ДЕКАБРЯ

Limebridge

Группа Limebridge в социальной сети «ВКонтакте» раскрыла причину своего скорого распада. Оказыва-ется, ещё в 2005-м году у ребят слу-чился спор: получится ли собрать группу и продержаться ровно 100 концертов. Они выиграли пари! За 6 лет существования было сыграно 99 концертов. Теперь осталось оты-грать юбилейный сотый, который и станет последним в истории группы. Так, по крайней мере, утверждают сами Limebridge.Клуб «Эра»Ул. Дубровинского, 1a

11 ДЕКАБРЯ Alai Oli

Уральский коллектив, исполняющий музыку в стиле регги. Пять лет назад создатели Alai Oli сидели за одной партой в школе и даже не могли по-думать, что уже через несколько лет они запишут свой первый альбом «Да, Бро?», который разлетится по сети с невероятной скоростью.Бар «Че Гевара»ул. Бограда, 109, стр. 54, тел. 259-58-57

12 ДЕКАБРЯ Manic Depression

MANIC DEPRESSION - лучшая россий-ская группа в Thrash Metal, критики

окрестили их королями жанра. Име-ет в багаже четыре успешных аль-бома, получивших самые высокие оценки в метал-изданиях и в интер-нете. Победители всех туров пер-вого сезона фестиваля «На Взлет!». Группа, выступавшая на разогреве Destruction, Exodus, Sodom, Waltary, Gorefest и др. Лучшая группа сНГ, выступившая на международном фестивале Global East 2010 в Киеве.Бар «Че Гевара»ул. Бограда, 109, стр. 54, тел. 259-58-57

13 ДЕКАБРЯ Группа «Алиса»

Каждый концерт «Алисы» — это фе-еричное и ожидаемое поклонника-ми знаменитой группы событие. Вы-ступление Константина Кинчева и его «Алисы» — это всегда сумасшед-ший драйв и энергетика.Красноярский цирк, Проспект имени газеты «Краснояр-ский рабочий», 143а, тел.281-14-15

События декабряа н о н с

Page 61: Version #3 (10)
Page 62: Version #3 (10)

Опция действительна при звонках абонентам МТС домашнего региона при нахождении в домашнем регионе по 30.06.2011. Доступна для подключения с 22.11.2010 по 31.01.2011 во всех тарифах, кроме тех, что включают безлимитные звонки на МТС, а также некоторых корпоративных тарифных планов (точный список – на сайте МТС вашего региона). С 31.07.2011г. абонентская плата опции «Безлимит за 2 рубля» составит 3,50 рублей в сутки. Подробности на www.kras.mts.ru и по телефону 8 800 333 08 90.