venti or de tiro escendente - appliance parts · down raft lower use & care /installation...

24
® Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090 233.5994690 rrl Z O r"' m Z m Z_ O r"' 99042589K Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com

Upload: dinhxuyen

Post on 15-Dec-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

®

Down raft lowerUse & Care /Installation Manual

Venti or de tiro escendenteManual de uso y cuidado /instalaci6n

ModelsModelos

233.5994090

233.5994690

rrlZOr"'m

Z

m

Z_Or"'

99042589K Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com

Page 2: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

SECTION .......................................................................PAGE

Warranty ................................................................................ 2Safety Instructions ................................................................. 2

Operation ............................................................................... 3

Cleaning, Servicing ................................................................ 3Parts Included With Downdraft .............................................. 4Tools Needed For Installation ................................................ 4

Equivalent Duct Length Chart ................................................ 5

Prepare The Downdraft Location ........................................... 6

Prepare The Downdraft .......................................................... 7Install The Downdraft ............................................................. 8

Connect The Wiring ............................................................... 9

Complete The Installation .................................................... 10Master Protection Agreements ............................................. 10Service Parts ....................................................................... 11

If within 1 year from the date of installation, any part of thisdowndraft fails to function properly due to a defect in mate-rial or workmanship, Sears will repair the part or furnish andinstall a new part, free of charge.FULL 30=DAY WARRANTY ON FINISH ON PAINTED ORBRIGHT METAL PARTS

If within 30 days from the date of installation, the finish onany painted or bright metal parts of this downdraft is defectivein material or workmanship, Sears will furnish and install anew part, free of charge.WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTINGTHE NEAREST SEARS SEVlCE CENTER/DEPARTMENTiN THE UNITED STATES.

This warranty applies only while this product is in use in theUnited States. This warranty gives you specific legal rightsand you may have other rights which vary from state to state.Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates,IL 60179

iNTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLYWARNING _

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, ORINJURYTO PERSONS, OBSERVETHE FOLLOWING:1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.

If you have questions, contact the manufacturer at theaddress listed in the warranty.

2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at servicepanel and lock the service disconnecting means to preventpower from being switched on accidentally. When theservice disconnecting means cannot be locked, securelyfasten a prominent warning device, such as a tag, to theservice panel.

3. Installation work and electrical wiring must be done by aqualified person(s) in accordance with all applicable codesand standards, including fire-rated codes and standards.

4. Sufficient air is needed for proper combustion andexhausting of gases through the flue (chimney) of fuelburning equipment to prevent backdrafting. Follow theheating equipment manufacturer's guideline and safetystandards such as those published by the National FireProtection Association (NFPA), and the American Societyfor Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers(ASHRAE), and the local code authorities.

5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damageelectrical wiring and other hidden utilities.

6. Do not use this unit with an additional speed control device.7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.9. Do not install this product with the activating switch directly

behind a burner or element. Minimum distance between theswitch and the edge of the burner should be 4 inches.

10. Loose-fitting or hanging clothing should never be worn whenoperating this appliance. They may be ignited by burners/elements on cooktop.

11. Children should not be left alone or unattended in the areawhere this appliance is in use.

12. This unit must be grounded.

WARNING _ _,

TO REDUCE THE RISK OF A RANGETOP GREASE FIRE:

1. Never leave surface units unattended at high settings.Boilovers cause smoking and greasy spillovers that mayignite. Heat oils slowly on low or medium settings.

2. Always turn hood ON when cooking at high heat or whencooking flaming foods.

3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not beallowed to accumulate on fan or filter.

4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate forthe size of the surface element.

TO REDUCE THE RISK OF iNJURY TO PERSONS iN THEEVENT OF A RANGETOP GREASE FIRE, OBSERVETHEFOLLOWING:*

1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TOPREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a

violent steam explosion will result.4. Use an extinguisher ONLY if:

A. You know you have a Class ABC extinguisher and youalready know how to operate it.

B. The fire is small and contained in the area where itstarted.

C. The fire department is being called.

D. You can fight the fire with your back to an exit.* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.

CAUTION _

1. For general ventilating use only. Do not use to exhausthazardous or explosive materials and vapors.

2. To avoid motor bearing damage and noisy and/orunbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust,etc. off power unit.

3. Clean filters and grease-laden surfaces frequently.4. Do not repair or replace any part of this appliance unless

specifically recommended in this manual. All other servicingshould be done by a qualified technician.

5. Please read specification label on product for furtherinformation and requirements.

Page 3: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

Alwaysturnthedowndraftbloweronbeforeyoubegincookingtoestablishanairflowinthekitchen.Lettheblowerrunforafewminutestocleantheairafteryouturnthecooktopoff.Thiswillkeepthewholekitchencleanerandbrighter.

CONTROLS

_hb ARNING: Always disconnect electric powersupply before cleaning unit.

Use a mild detergent suitable for painted surfaces. DO NOTUSE ABRASIVE CLOTH, STEEL WOOL PADS, OR SCOUR-ING POWDERS. Vacuum blower to clean. Do not immerseblower in water.

Wash the 2 aluminum grease filters in a mild detergent solutionor a dishwasher. Remove them from the air vent by graspingthe tab at the top of each filter.

The filters are different sizes. Be sure to replace them asremoved (wider one on the left), with tabs UP.

Turn the downdraft blower ON by pressing down on the activat-ing switch. The air vent will rise.

KNOB

_ ARNING: Always disconnect electric powersupply before servicing unit.

It may be necessary to remove the downdraft blower system fromthe cabinet in order to service components such as the blowermotor or air vent mechanism.

Disconnect power to the cooktop and remove it first. Reversethe steps under "MOUNT THE UNIT" to remove the downdraftfrom the cabinet.

The blower can be turned ON or OFF and its speed can beadjusted with the recessed knob on the right side of the air vent.

Turn the downdraft blower OFF by pressing the activating switch

again. The air vent will go down and the blower will shut OFR

For most convenient operation, set the blower to yourfavorite speed. The blower will come on to this speedwhenever the activating switch is pressed and the airvent rises.

cn

O_

cn

3

Page 4: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

Aluminum Grease Filters(Qty. 2)

Parts Bag(Contains leveling brackets

& mounting hardware.)

/ / Q JScrewdriver Tape 1/4"

(Flat & Phillips) Pencil Measure Nutdriver

SabreDrill Saw

9Keyhole Wi re

=or= Saw Duct Tape Stripper

Page 5: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

Kenmorerangehoodsaredesignedtoperformefficientlywhenattachedtolongrunsofduct.Asapointofreference,thishoodwillfunctionatapproximately80%ofitsratedairflowwhen200equivalentfeetof7"roundductworkisattached.Usethischarttocalculatetheequivalentductlengthofyoursystem.

BroanModel 401Straight Duct

3¼=in. x 10=in. x 2=ft. longEquivalent length

2 ft.

Broan Model 406Straight Duct

8=in. round x 2=ft. longEquivalent length

2 ft.

Broan Model 407Straight Duct

7=in. round x 2=ft. longEquivalent length

2 ft.

Broan Model 4196=in. Round Elbow

Equivalent length

8ft.

Broan Model 4157=in. Round Elbow

Equivalent length

8ft.

Sears Model 595813¼=in. x 10=in. to

6=in. Round TransitionEquivalent length

5.5 ft.

Broan Model 412H3¼=in. × 10=in. to

7=in. RoundTransition

Equivalent length

5.5 ft.

Broan Model 4283¼4n. × 10=in.

Right=angle ElbowEquivalent length

8.5 ft.

Broan Model 4293¼=in. × 10=in.

Right=angle Flat ElbowEquivalent length

24 ft.

Broan Model 430

3¼=in. x 10=in.Right=angle

ShortEave Elbow

_" Equivalent length

15 ft.

Broan Model 4313¼=in. × 10=in.

Right-angleLong

Eave ElbowEquivalent length

15 ft.

(_ Sears Model 59691

6=in. RoundWall Cap

Equivalent length

34 ft.(6-ft. w/o damper)

(_ Broan Model 647

7=in. RoundWall Cap

Equivalent length

34 ft.(6-ft. w/o damper)

Sears Model59391

3¼4n. xlO=in.

Wall CapEquivalent

length

45 ft.(7-ft. w/o damper)

Model 59091Roof Cap

(accepts 7=in. roundor 3¼=in. × 10=in. duct)

Equivalent length

30 ft. (7-ft.w/o damper)

Sears Model "Ducting Accessories" available by calling Sears at1=800=4=MY=HOME®

Broan Model "Ducting Accessories" available by calling:1-800-558-1711.

o

O

3'€,Q

ca

Page 6: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

PLANNING

This downdraft blower system is designed to be used to exhaustairborne contaminants when cooking with a variety of gas orelectric cooktops. It can be mounted in island, peninsula, orconventional wall locations.

This unit can be easily installed following these basic steps:

Cut out the countertop opening.Mount the unit in the cabinet.Connect the ductwork and electrical.Install the cooktop.

The high level of air flow of this appliance may affectthe gas flame on some types of gas cooktops. This isNORMAL and will cause no harm, but can be correctedby lowering the speed of the blower.

TAKE MEASUREMENTS

Refer to the cooktop installation instructions for dimensionsof cooktop, countertop cut-out, and cabinet requirements.The Model 59940 will fit in most 30" wide cabinets and theModel 59946 will fit in most 36" wide cabinets. However, itis recommended that oversized cabinets be used for easierinstallation.

2. Cooktop depth can vary greatly from one to another. Thismay cause the fit of these two appliances to be rather tight.

Pay special attention to the areas of potential interferencehighlighted above. A countertop with (A) a raised lip and/or (B)a backsplash may not allow enough flat countertop for a properinstallation. Note that 2" of flat countertop is required behindcooktop and that 1-3/4" is necessary between the back edgeof the cooktop and the inside of cabinet back.

PLAN THE DUCTWORK

1. This downdraft blower system is designed for use with3-1/4" x 10" ductwork (can be transitioned to 6" round).Three different discharge directions are available withside-to-side adjustment for accurate alignment of ductwork.

2. For best performance: Choose the ducting option whichallows the shortest length of ductwork and a minimumnumber of elbows and transitions. Check location of floorjoists, wall studs, electrical wiring or plumbing for possibleinterference. NOTE: The unit is shipped with the 3-1/4" x10" discharge facing DOWN. See "CHANGING BLOWERDISCHARGE" on page 7, if necessary.

3. The system will operate most efficiently when the ductworkdoes not exceed 40 feet of equivalent duct.The chart, above,shows equivalent feet of elbows and transitions.The numberof feet of straight duct plus the equivalent feet of transitionsand/or elbows to be used should equal 40 feet or less.

PLAN THE WIRING

1. The downdraft blower system draws 4 AMPS and requiresa 120 VAC, 60 Hz circuit.

2. The unit has a 2 ft. long power cord with a 3-pronged plug.Plan to provide a grounded outlet in a location which will allowthe unit's power cord to reach. (Note: If the Model 59940 is be-ing installed in a 30" wide cabinet or the Model 59946 is beinginstalled in a 36" wide cabinet, the outlet cannot be located onthe back wall of cabinet.) Outlet may also be wall-mounted,with access hole in cabinet.

The equivalent feet of various roof and wall caps hasbeen taken into consideration. Do not include them in thiscalculation. 6

TYPICAL iNSTALLATiON

COUNTER CHIM N_'< TOPTOP /

%_"="'---=_IIII.AINGEAR I _vE_moTo_"_-d ill

3-tt4 +X I0 =

DUCT CONNECTOR

LEFT

DISCHARGE

DOWNDISCHARGE

,l

6" ROUND | 3-114'X t0,'

T_N$ITI

|_QUAL$2k..I_It-EQUALS6 FT OF IFT, OFSTRAIGHTDUCT ISTRAIGHT DUCT

3-114" X 10'_o ELBOW

QUAL£_

OFRAIGHT DuCT

Page 7: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

CHANGING BLOWER DISCHARGE (Optional)

The blower is shipped with its discharge facing DOWN. Followthese steps ONLY if:

• the position of the blower discharge needs to be movedso ductwork does not interfere with floor joists, plumbingor wiring below.

it is necessary to rotate the blower discharge to theRIGHT or LEFT.

Place the unit on its back on a table or work surface.

DOWN DISCHARGE = MOVING BLOWER LEFT OR RIGHT

1. Loosen the 4 nuts and 2 clamp channels.

2. Slide blower to desired position.

3. Use supplied cover plate to close open space (if any).

4. Tighten nuts to secure top of blower and use sheet metalscrews through bottom flange to secure bottom of blower.

CLAMP

CHAN N EL"_

NUTSBLOWER

BOTTOMFLANGE

LEFT OR RIGHT DISCHARGE

1. Remove the 4 nuts and 2 clamp channels.

2. Carefully lift blower and disconnect motor plug if necessary.Reposition blower and RECONNECT MOTOR PLUG.

3. Use supplied cover plate to close open space (if any).

4. Replace clamp channels and use nuts to secure the blowerin its new position.

5. Use sheet metal screws through bottom flange to securebottom of blower.

NUT

, BLOWE R

MOTOR

COVER PLATE

2

¢b

3'€.Q

O_

7

Page 8: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

CUT COUNTERTOP OPENING

1. Lay out and cut the cooktop cut-out far enough FORWARDso downdraft will fit behind it.

2. Set cooktop in place and slide it as far forward as possible.Center and square it with edges of countertop.

3. Place the plastic template against the back flange of thecooktop and center it. Trace around template to mark thedowndraft opening.

4. Remove cooktop from countertop.

5. Cut downdraft opening. Be careful not to chip edges ofcountertop.

MOUNTTHE UNIT

1. Set downdraft into opening. Extend leveling brackets to floorof cabinet so downdraft sits straight. (Note: Leveling bracketscan be removed and re-attached in other positions. Bottomflange may have to face inward in tight cabinet installations.)

2. Secure the downdraft to the countertop as follows: Holdthe downdraft against the back of countertop cut-out andtightening the 2 mounting screws (one on each end of unit)on underside of countertop. Use a wood shim betweenscrew and underside of granite countertops.

3. Screw leveling brackets to bottom of cabinet.Tighten screwsholding leveling bracket to unit on each side.

LEVEL1NG BRACKET ,FLANGE FACING OUT

LEVELING BRACKETFLANGE ?ACING IN

INSTALL DUCTWORK

CAUTION: BEFORE CUTTING HOLE IN CABINETFOR DUCTWORK: Check for interference with floorjoists, wall studs, electrical wiring or plumbing.

1. Cut hole in cabinet as well as holes in wall or floor as

necessary.

2. Mount the roof or wall cap and work back towards thecabinet, attaching all ductwork, elbows and transitions aspreviously planned. Tape all ductwork connections to makethem secure and air tight.

3. Connect ductwork (and transition, if required) to downdraft.If necessary, LOOSEN nuts and screws that hold the blowerin place, and slide blower left or right to meet ductwork.Re-tighten screws and nuts.

3-1/4" X 10"

TO 6" RD.

A 3-1/4" × 10" collar is provided for installers who prefer torivet the ductwork to the unit.This will allow blower to beremoved and replaced easily in service situations withoutdisturbing ductwork.

6" RD.ELBOW &DUCTWORK

Page 9: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

INSTALL ELECTRICAL WIRING WIRING DIAGRAM

1. Mount a standard wiring box, with 3-pronged receptacle,inside the cabinet. Make sure the downdraft's power cordcan easily reach it.

2. Run appropriate power cable into cabinet and connect it toreceptacle.

3. Plug the downdraft's power cord into the outlet.

L_E

WHT - BLK EC:.

rl r

II °"°

2

3'

9

Page 10: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

ADJUSTMENT

The downdraft is factory-adjusted for proper operation. However,shipping and handling may affect the position of the activatingswitch.

To adjust position of activating switch:

1. If downdraft is plugged into electrical outlet, unplug it.

2. Lift air vent straight up and cock it slightly so it remains inthe UP position.

_bb ARNING:To avoid possible electrical shock,personal injury or death - Disconnect electri-cal power.

3. Remove switch cover from right end of air vent.

4. Loosen the 2 screws holding the switch bracket in place.Position switch bracket so that activating switch just comesin contact with underside of switch membrane. Tightenscrews.

5. Replace switch cover, gently lower air vent into chimney,and plug in power cord. Re-connect electrical power andcheck operation.

SWtTCHMEMBRANE

B_ACKET

SCREWS

.SWITCHCOVER

INSTALL COOKTOP

1. Align the cooktop with the downdraft and fasten cooktop inplace.

.oL_ TLJAccurate alignment of cooktop and downdraft is neces-sary to ensure that there is no interference when air ventis raised and lowered.There should be a gap of 1/32"-1/16"between the back of the cooktop and the front of thedowndraft cover.

Congratulations on making a smart purchase. Your newKenmore c_product is designed and manufactured for yearsof dependable operation. But like all products, it may requirepreventive maintenance or repair from time to time. That'swhen having a Master Protection Agreement can save youmoney and aggravation.

Purchase a Master Protection Agreement now and protectyourseff from unexpected hassle and expense.

The Master Protection Agreement also helps extend the lifeof your new product. Here's what's included in the Agree-ment:

[] Expert service by our 12,000 professional repair spe-cialists

[] Unlimited service and no charge for parts and laboron all covered repairs

[] "No-lemon" guarantee- replacement

of your covered product if four or more product failuresoccur within twelve months

[]

[]

Product replacement if your covered product can't befixed

Annual Preventive Maintenance Check at your re-quest - no extra charge

[] Fast help by phone- phone support from a Searstechnician on products requiring in-home repair, plusconvenient repair scheduling

[] Power surge protection against electrical damage dueto power fluctuations

[] Rental reimbursement if repair of your covered product

takes longer than promised

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is allthat it takes for you to schedule service. You can call anytimeday or night, or schedule a service appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists, whohave access to over 4.5 million quality parts and accesso-ries. That's the kind of professionalism you can count on tohelp prolong the life of your new purchase for years to come.Purchase your Master Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply.For prices and additional information call1-800-827-6655.

Sears Installation Service

For Sears professional installation of homeappliances, garage door openers, water heaters, and othermajor home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®

10

Page 11: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

23/

71

25

3

. 30

58 ""70

5455

\84

KEYNO.

1

4

27

10111216171819

2O2122232426

27

28293O

313233

4848474980818283

8488

PART DESCRIPTION QTY.NO.

93400038 Bushing, 7/8"99400061 Bushing, Split Heyco, 5/8"99400024 Bushing, Heyco, 1/2"93470012 Roller97011238 Switch Assembly, Up/Down97010714 Wire Harness, Speed Control99260491 Nut, 3/8-3299360168 Knob99100492 Motor Isolator97009972 Lower Switch Bracket Assembly97011293 Green Ground Wire97010993 Wire Harness

98007642 Back-up Plate98007780 Crank98008168 Switch Cover97011328 ChimneyAssembly with Slide (Model 59940)97011326 Chimney Assembly with Slide (Model 5994699080362 Motor (with Capacitor-Key No. 73)99020247 Blower Wheel98008167 Scroll Box Extension99710032 Spacer97013944 Top Bracket Assembly, RH & LH97011448 30" Top, Stainless (Model 59940)97011446 36" Top, Stainless (Model 59946)97013941 End Cap, Black (2 provided)97013942 End Cap, White (2 provided)97013943 End Cap, Almond (2 provided)97017025 Scroll Box Assembly97011443 Gear Motor Cover Assembly97010994 Air Box Assembly (Model 59940)97010992 Air Box Assembly (Model 59946)98008150 Scroll Box Cover

98008157 Capacitor Strap97009786 Filter Kit (Model 89940) (contains 2 filters)97009787 Filter Kit (Model 89946) (contains 2 filters)99090908 End Cap99080590 Gearmotor

99110850 Slide Strip99170245 Screw, #8-18 x .375 SLT HX WS HD99150471 Screw, #10-32 x .500 HX WS BDRH99150491 Screw, #8-18 x .378SR99150488 Screw, #8-18 x .500 No. 8 PH Trim98008158 Cover, Air Box Opening (Model 89940)98008185 Cover, Air Box Opening (Model 89946)99260488 Nut, Whiz 0-2498008144 Air Box Cover (Model 5994098008169 Air Box Cover (Model 59946)

1111111131111111111121112

11111111113

1926211411

2231

KEY PART DESCRIPTION QTY.NO. NO.

86 97011800 Gearmotor Bracket Assembly 187 98008159 Leg Support 258 99150536 Screw, 1/4-20 x 5/16 560 99150479 Screw, #8-32 x 1/2 PH HD MS 461 99160356 Screw, #10-24 x 3/8 SH WH LOCK 162 99160361 Screw, #10-24 x 3/8 PH FL HD LD 164 99260437 Nut, 10-24 HEX KEPS 765 99260477 Nut, 1/4-20 WHIZ LOCK 366 99380633 U-Bolt, 10-24 167 99400048 Strain Relief 168 93260447 Nut, Hex Flange 170 98008415 Wire Channel Clamp 271 93270493 Wire Tie 3

73 99271000 Capacitor 174 99160384 Screw, 1/4-20 x 2.000 Hex. Hd. 275 99150415 #8-18 x .250 PH TR HD BPT83 99420551 Plastic Clip 184 99100503 Foam Seal (89940) 1

99100504 Foam Seal (89946) 1** 97011311 Blower Assembly, Complete (Includes Key

Nos. 2, 9, 20, 21,22, 28, 31,32, 49, 58,64, 68, & 73)

** 97011320 Chimney Assembly, Complete (Model59940) (Includes Key Nos. 5, 8, 19, 45, 51,52, & 71)

** 97011321 Chimney Assembly, Complete (Model59946 (Includes Key Nos. 5, 8, 19, 45, 51,52, & 71)

* Standard Hardware - May be purchased locally.** Service Assembly - Contains numerous parts.

MODEL NO. DESCRIPTION

59941 Optional Door Kit, 30" White89942 Optional Door Kit, 30" Black89944 Optional Door Kit, 30" Biscuit89947 Optional Door Kit, 36" White89948 Optional Door Kit, 36" Black89948 Optional Door Kit, 36" Biscuit

2

3'

11

Page 12: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

SECC[ON..................................................................P._G[NAGarantia...............................................................................12[nstruccionesdeseguridad.................................................12Operaci6n............................................................................13Limpiezayservicio..............................................................13Piezasincluidascondelventiladordetirodescendente........................................................................14Herramientasnecesariasparalainstalaci6n.......................14Cuadrodelongitudesequivalentes de ducto ....................... 15Prepare la ubicaci6n del ventilador de tirodescendente ........................................................................ 16

Prepare el ventilador de tiro descendente ........................... 17[nstale el ventilador de tiro descendente ............................. 18

Haga las conexiones el6ctricas ........................................... 19Termine la instalaci6n .......................................................... 20Acuerdos de Protecci6n Maestros ....................................... 20Piezas de servicio ............................................................... 21

Si dentro de 1 afro de la fecha de la instalaci6n, cualquier parte de esteventilador de tiro descendente deja de funcionar en forma apropiada

debido a defecto en el material o mano de obra, Sears repararA la piezaafectada o proveerb, e instalarA una pieza nueva sin cargo.

GARANT[A COMPLETA DE 30 DIAS EN EL ACABADO DE PIEZAS

PINTADAS O DE METAL LUSTROSO

Si dentro de los 30 dfas de la fecha de instalaciSn, el acabado de cu-

alquier pieza pintada o de metal lustroso de esta campana de cocina

presenta defecto de material o mano de obra, Sears proveerb, e instalb, ra

una pieza nueva sin cargo.

EL SERVICIO DE GARANT[A SE OBTIENE PONI_=NDOSE EN CON-

TACTO CON EL CENTRO DE SERVIC[O O DEPARTAMENTO SEARS

M,_S CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.

Esta garantfa es valida unicamente si este producto se encuentra en

uso dentro de los Estados Unidos. Esta garantfa le confiere derechos

legales especificos y Ud. puede tener ademAs otros derechos que varfande estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

,A PREVlSTO PARA COClNAR DC_IVlSTICO SOLAMENTE.

ADVERTENClA _ _, ADVERTENClA _ _,

PARA REDUC[R EL RiESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELC:CTRiCO

O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LAS SIGU[ENTES INDI-

CACIONES:

1. Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita pot el fabricante.Para cualquier pregunta, p6ngase en contacto con el fabricante en ladireccidn o al telefono indicados en la garantfa.

2. Antes de efectuar algun servicio o limpieza, desconecte la corrienteelectrica en el tablero de servicio y cierre con Ilave el medic dedesconexiSn del servicio para evitar que la corriente sea conectadaaccidentalmente. Cuando el medic de desconexiSn del servicio no

pueda cerrarse con Ilave, ponga en el tablero de servicio un dispositivode advertencia muy visible, como por ejemplo, una etiqueta.

3. Todo trabajo de instalaci6n y cableado electrico debe ser realizadopor personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normaspertinentes, incluyendo los c6digos y normas relacionados con laconstrucci6n clasificada para incendio.

4. Se necesita de la cantidad suficiente de aire para la adecuadacombusti6n y evacuaci6n de gases por la chimenea de la unidad ypara evitar que se formen corrientes gaseosas de tiro invertido. Sigalas instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del equipo,tales como las publicadas por la National Fire Protection Association(NFPA) y la American Society for Heating, Refrigeration and AirConditioning Engineers (ASHRAE) y las autoridades locales de c6digosde seguridad.

5. AI cortar o perforar la pared o el techo, tenga cuidado para no dadarel cableado electrico u otros servicios publicos ocultos.

6. No utilice en esta unidad otros dispositivos de control de velocidadadicionales.

7. Los ventiladores canalizados deberAn siempre descargarse hacia elexterior.

8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o ductos de metal.9. Cuando instale este producto, tenga cuidado de que que el

interruptor de activaciSn no quede directamente encima de ningQnelemento u hornilla. La distancia mfnima que debe existir entre elinterruptor y la orilla de una hornilla debe ser de al menos 10 cm(4 pulg.).

10. Nunca use accesorios sueltos ni ropa holgada cuando haga uso de esteaparato. Las hornillas/elementos de la superficie de la estufa puedenhacer que se incendien.

11. Cuando este utilizando este aparato nunca deje a los niffos solos o sinvigilar en el b,rea donde este se encuentra.

12. Esta unidad se debe instalar con conexi6n a tierra.

12

PARA REDUC[R EL RIESGO DE UN INCEND[O POR GRASA EN LAESTUFA:

1. Nunca deje las unidades de superficie sin supervisi6n cuando tenganajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasososque se pueden incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajustebajo o medic.

2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura

o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa

se acumule en el ventilador ni en el filtro.

4. Utilice un sarten de tamaffo adecuado. Siempre utilice el utensilioadecuado al tamado del elemento de superficie.

PARA REDUC[R EL R[ESGO DE LES[ONES A PERSONAS EN CASODE iNCENDIO DE LA GRASA DE LA ESTUFA, OBEDEZCA LASSIGUIENTE iNDICACIONES*:

1. SOFOQUE LAS LLAMAS usando una tapa ajustada, una plancha paragalletitas ouna charola met_lica, y luego apague la hornilla. TENGACUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagande inmediato, EVACUE EL LUGARY LLAME AL DEPARTAMENTO DEBOMBEROS.

2. NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS -Ya que

podria quemarse.3. NO UTILICE AGUA, esto incluye toallas o trapos de cocina mojados -

puede provocarse una violenta explosi6n de vapor.4. Utilice un extintor SOLAMENTE si:

A. Usted sabe que tiene un extintor de clase ABC y ya sabe utilizarlo.

B. El incendio es pequeffo y estb, confinado dentro del b,rea donde seInlCIO.

C. Se did aviso al departamento de bomberos.

D. Puede combatir el incendio siempre que detr_s de usted haya unasalida.

* Basado en "Consejos de Seguridad Contra Incendios en la Cocina"publicados por la NFPA.

PRECAUCION 4_,1. Solamente para ventilaci6n de uso general. No utilice para evacuar

materiales peligrosos o explosivos ni vapores.

2. Para evitar dados a los cojinetes del motor y evitar que las paletas delventilador emitan mucho ruido o esten desbalanceadas, mantenga elmotor libre de pelusa, polvo, etc.

3. Limpie con regularidad los filtros y las superficies donde se acumulen

grasas.4. No repare ni cambie ninguna pieza de este aparato a menos que este

manual Io recomiende de manera especifica. Todos los demb, s serviciosdeben set realizados pot un tecnico calificado.

5. Por favor, para mb, s informaci6n y requisitos, lea la etiqueta deespecificaciones adherida al producto.

Page 13: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

Siempre encienda el ventilador de tiro descendente antesde comenzar a cocinar, para establecer un flujo de aire en lacocina. Despu6s de apagar la estufa deje que el ventiladorfuncione unos minutos m&s para limpiar el aire. Esto mantendr&toda la cocina m&s limpia y brillante.

CONTROLES

Encienda el ventilador de tiro descendente (posici6n ON)oprimiendo el interruptor de activaci6n. La ventila de aire selevantar&.

___ _ PERILLA

Usted puede encender o apagar el ventilador (posiciones ONy OFF) y con la perilla empotrada en el lado derecho de laventila de aire puede ajustar su velocidad.

_ ADVERTENCIA: Siempre desconecte el sumi-nistro de energia el_ctrica antes de limpiarla unidad.

Utilice un detergente suave adecuado para superficies pintadas.NO UTILICE TELA ABRASlVA, FI BRA METALICA O POLVOSDESENGRASANTES. Limpie el ventilador con una aspiradora.No sumerja el ventilador en agua.

Lave los 2 filtros de aluminio para grasa en una soluci6n dedetergente suave o en una lavaplatos. Quitelos de la ventila deaire sujet&ndolos de la leng0eta que est& en la parte superiorde cada filtro.

Los fiJtros son de diferente tamaSo. AsegQrese de colo=carlos iguaJ que como fueron retirados (el m_s ancho ala izquierda) y con las lengiJetas hacia ARRIBA.

_ DVERTENCJA: Siempre desconecte el sumi-nistro de energia el_ctrica antes darle servicioa la unidad.

Es posible que sea necesario sacar del mueble al sistemaventilador de tiro descendente para que se d6 servicio a com-ponentes tales como el motor del ventilador o el mecanismode la ventila de aire.

En primer lugar desconecte la energia el6ctrica de la super-ficie de la estufa y refirela. Para quitar el ventilador de tirodescendente del mueble invierta los pasos que se describenen "MONTAJE DE LA UNIDAD'_

Apague el ventilador de tiro descendente (posici6n OFF)oprimiendo de nuevo el interruptor de activaci6n. La ventila deaire descender& y el ventilador se apagar&.

Para la operaci6n m_s adecuada, ajuste el ventiJador enla velocidad de su preferencia. El ventilador funcionar_a esta velocidad cada vez que se optima el interruptorde activaci6n y se levante la ventila de aire.

13

cn

OO,

N

Q.

B"

Page 14: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

Filtros de aluminio para grasa(Cantidad 2)

Bolsa con piezas(Contiene las escuadras de nivelaci6n

y los accesorios para el montaje)

/ / QDestornillador Cinta m_trica

(chato y Phillips) L_piz

1/4"

Ajustador detueroas

Perforadora

X 9Sierra de Serrucho Pelador de

punta - o - de punta Cinta adhesiva cablepara conductos

14

Page 15: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

Las campanas de cocina Kenmore fueron diseSadas para su desempeSo eficiente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto. Comopunto de referencia, esta campana funcionar& a aproximadamente el 80% de su flujo de aire nominal cuando se le sujeta 61 m (200 pies) equiva-lentes de conducto redondo de 1Z8 cm (7"). Ufilice esta cuadro para calcular el largo equivalente de conducto de su sistema.

Broan Modelo 401Conducto recto

3¼-pulg. x 10-pulg. x 2-pies de largoLargo equivalente

0.61 m (2 pies)

Broan Modelo 406Conducto recto

6-pulg. alrededor x 2 pies de largoLargo equivalente

0.61 m (2 pies)

Broan Modelo 407Conducto recto

7=pulg. alrededor × 2 pies de largoLargo equivalente

0.61 m (2 pies)

Broan Modelo 419Acodado redondo

de 6 pulg.Largo equivalente

2.4 m (8 pies)

Broan Modelo 415Acodado redondo

de 7 pulg.Largo equivalente

2.4 m (8 pies)

Sears Modelo 59581

3¼-pulg. x lO-pulg.a 6-pulg.

TransiciSn redondo

Largo equivalente

1.7 m (5.5 pies)

Broan Modelo 412H

3¼-pulg. x lO-pulg.a 7=pulg.

TransiciSn redondo

Largo equivalente

1.7 m (5.5 pies)

Broan Modelo 4283¼-pulg. x lO-pulg.

Acodado con _nguloa la derecha

Largo equivalente

2.6 m (8.5 pies)

Broan Modelo 4293¼-pulg. x lO-pulg.

Acodado piano con &nguloa la derecha

Largo equivalente

7.3 m (24 pies)

Broan Modelo 4303¼-pulg. x lO-pulg.

Acodadocon alero corto

ulo a la derecha

Largo equivalente

4.6 m (15 pies)

_A L6BroanModelo 431

3¼-pulg. x lO-pulg.Acodado

con alero largo_ngulo a la dere-

cha

argo equivalente

m (15 pies)

(_ Sears Modelo 59691

6-pulg. Tap6n depared redondo

Largo equivalente

10 m (34 pies)(1.8 m [6-pies] sin regula-

dot de tiro)

(_ Broan Modelo 647

7-pulg. Tap6n de paredredondo

Largo equivalente

10 m (34 pies)(1.8 m [6-pies] sin regula-

dot de tiro)

Sears Modelo59391

3¼-pulg. x10-pulg.

paredLargo equivalente

14 m (45 pies)(2.1 m [7-pies] sinregulador de tiro)

_9091

TapSn de techo(acepta ducto de7-pulg. redondo o

de 3¼-pulg. x lO-pulg.)Largo equivalente

9.1 m (30 pies)(2.1 m [7-pies] sinregulador de tiro)

"Accesorios para conductos" modelo Sears disponibles llamando a Sears en1-800-4-MY HOME@

"Accesorios para conductos" modelo Broan disponibles llamando a:1-800-558-1711.

15

¢0

2

p_

m

N

Q.

0

Page 16: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

PLANEACION

El disefio de este sistema ventilador de tiro descendente permite que seutilice para evacuar los contaminantes transportados por el aire cuandococina con una variedad de cubiertas de estufa electricas o de gas. Elmontaje puede ser de tipo isla, peninsula o en una pared convencional.Esta unidad puede ser fb,cilmente instalada siguiendo estos pasosbAsicos:

Corte una abertura en la cubierta.Monte la unidad en el mueble.Conecte los ductos y los cables electricos.Instale la superficie de la estufa.

INSTALAClGN TJPICA

CUBIERIT\

P/\R| E SUPERIOR

DE LA CHIMENEASUPERFICIE

DE LA ESTUI-7\

VENTILA

El nivel alto en el flujo de aire de este aparato puede afectar Jallama en algunos tipos de superficies de estufas de gas. Estoes NORMAL y no ocasiona ningun perjuicio, aunque puede cor-regirse disminuyendo la veiocidad del ventiiador.

MIDA

1. Consulte en las instrucciones de instalaci6n las dimensiones de lasuperficie de la estufa, del corte en la cubierta y los requisitos delmueble. El Modelo 59940 ajustarA en la mayoria de los mueblesde 76.2 cm (30 pulg.) de ancho y el Modelo 59946 ajustara enla mayoria de los muebles de 91.4 cm (36 pulg.) de ancho. Noobstante, para facilitar la instalaci6n se recomienda realizarla enmuebles de mayor tamafio.

2. La profundidad de la superficie de la estufa puede vadar muchode un tamafio a otto. Esto puede provocar que el ajuste de estosdos aparatos sea muy apretado.

Ponga especial atenci6n en las Areas de interferencia potencialmencionadas arriba. Es posible que una cubierta que tenga un labiolevantado (A) y/o un tablero de protecci6n contra salpicaduras (B) nosea Io suficientemente plana para permitir una instalaci6n adecuada.Observe que detrAs de la superficie de la estufa se necesitan 2 pulg.de la cubierta plana y que entre el horde posterior de la superficie dela estufa y el interior de la parte posterior del mueble se necesitan 13/4 pulg.

PLANEE EL SISTEMA DE DUCTOS

1. Este sistema ventilador de tiro descendente esta disefiado parausarlo con ductos de 3 1/4 pulg. x 10 pulg. (aunque puede ponerseuna transici6n a ducto redondo de 6 pulg.). Se cuenta con tresdiferentes direcciones de descarga con ajuste de lado con ladopara la precisa alineaci6n del sistema de ductos.

2. Para el me)or desempefio: Elija la opci6n del sistema de ductosque tenga la menor Iongitud y el menor numero de codos ytransiciones. Verifique la ubicaci6n de vigas de piso, montantes depared, canalizaciones electrica o de plomeria para evitar posiblesinterferencias. NOTA: La unidad sale de fAbrica con la descarga de3 1/4 pulg. x 10 pulg. orientada hacia abajo. En caso necesario, vea"CAMBIO DE LA DESCARGA DEL VENTILADOR" en la pagina1_

3. El funcionamiento mAs eficiente del sistema se obtiene cuando elsistema de ductos no excede una Iongitud equivalente de 12.2 m(40 pies). El cuadro de arriba muestra la Iongitud equivalente decodos y transiciones. El numero de metros (o de pies) de ducto rectomAs la Iongitud equivalente de codos y/o transiciones ufilizadosdebe ser menor o igual a 12.2 m (40 pies).

PLANEE LA INSTALAClON ELI_CTRICA

1. El sistema ventilador de tiro descendente consume 4 amp y necesitaun circuito de 120 VCA y 60 Hz.

2. La unidad tiene un cable de alimentaci6n de 0.61 m (2 pies) y unaclavija de 3 puntas. Planee colocar una toma de corriente aterrizadaen un lugar que permita tenet acceso al cable de alimentaci6n de launidad. (Nota: En caso de que el Modelo 59940 se instale en un mueblede 76.2 cm (30 pulg.) de ancho o el Modelo 59946 se instale en unmueble de 91.4 cm (36 pulg.), el enchufe no debe ubicarse en la paredposterior del mueble.) El enchufe o toma de corriente tambien puedemontarse en la pared, a traves de un oriflcio de acceso en el mueble.

ENCHUFE_FE RRIZADO

DE 120 VCA

CONECTOR DE DUCTODE 8,25 x 25,4 cm

(3-1/4" x 10")

TIRO

PROFUNDIDAD INTERNA DEL --MUEBLE DEL FRENTE HACIA AiRAS

DESCARGA

DESCARGA

/ DERECHAlq

J

DESCARGA HACIA ABAJO

(tal come sale de fabrica)

_CODO REDONDO 1TRANSICION RECTANGULARDE 825 x 254 cm

i DE 15,2 cm 1|(3

dE)152cm

IEQUIVALt A 1.8 m l EQ UIVALE A",,_,_,f(8 pies) DE DUCTO _061 m (2 pies)

LRECTO =_DE DUCTO RECTO

Se ha tornado en cuenta Ja Iongitud equivalente de los diversostapones de techo y de pared. No los incluya en este c_lculo.

16

Page 17: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

CAMBIO DE LA DESCARGA DEL VENTILADOR(Opciona0

El ventilador sale de fabrica con la descarga orientadahacia abajo. Siga estos pasos SOLAMENTE en elcaso de que:

• se necesite cambiar la posici6n de la descargadel ventilador, de modo que el sistema de duc-tos no interfiera con las vigas del piso o conlas canalizaciones el6ctrica o de plomeria queestan debajo.

• sea necesario girar la descarga del ventiladorhacia la DERECHA o la IZQUIERDA.

Ponga la unidad apoyada sobre su parte posteriorencima de una mesa o superficie de trabajo.

DESCARGA HACIA ABAJO =DESPLACE EL VENTI=LADOR A LA IZQUJERDA O A LA DERECHA

1. Afloje las 4 tuercas y los 2 canales de abrazadera.

2. Deslice el ventilador hacia la posici6n deseada.

3. Utilice la placa de cubierta suministrada para cerrarel espacio abierto (en caso de que haya alguno).

4. Apriete las tuercas para asegurar la parte superiordel ventilador y use tornillos para lamina a trav6sde la pesta_a inferior para asegurar la parte inferiordel ventilador.

CANAL DEABRAZADERA

TUERCASVENTILADOR

TORNILLO

PARA _._LAMINA

PESTAI_AINFERIOR

DESCARGA IZQUJERDA O DERECHA

1.

2.Quite las 4 tuercas y los 2 canales de abrazadera.

Levante con cuidado el ventilador y, en casonecesario, desconecte la clavija del motor. Vuelvaa colocar el ventilador y A CONECTAR LA CLAVlJADEL MOTOR.

3. Utilice la placa de cubierta suministrada para cerrarel espacio abierto (en caso de que haya alguno).

4. Vuelva a colocar los canales de abrazadera y utilicelas tuercas para asegurar al ventilador en su nuevaposici6n.

5. Use tornillos para lamina a trav6s de la pesta_ainferior para asegurar la parte inferior del ventilador.

TUERCA

CANAL DE_-__

ABRAZADERA L

VENTILADOR

_CLAVIJA DELMOTOR

I ....... TORNILLOPARA LAMINA

PLACA DE CUBIERTA

€,Q

2oO,

r_

m

17

N

Q.

o

Page 18: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

CORTE LA ABERTURA EN LA CUBIERTA

1. Distribuya y haga el corte en la superficie de la estufa Iosuficientemente alejado HACIA EL FRENTE, de modo queel ventilador de tiro descendente quede detras del mismo.

2. Ponga la superficie de la estufa en su lugar y deslicelaIo mas que pueda hacia el frente. C6ntrela y p6ngala aescuadra con los bordes de la cubierta.

3. Ponga la plantilla de plb_sticocontra la pesta_a posterior dela superficie de la estufa y c6ntrela. Trace el contorno de laplantilla para marcar la abertura del ventilador.

4. Quite la superficie de la estufa de la cubierta.

5. Corte la abertura para el ventilador.Tenga cuidado de queno se despostillen los bordes de la cubierta.

MONTAJE DE LA UNIDAD

1. Ponga el ventilador de tiro descendente dentro de laabertura. Extienda las escuadras de nivelaci6n hasta elpiso del mueble, de modo que el ventilador asiente en formarecta. (Nota: Las escuadras de nivelaci6n pueden quitarse yvolver a colocarse en otras posiciones. La pesta_a inferiorpuede estar orientada hacia adentro en instalacionesapretadas en el mueble.)

2. Asegure el ventilador de tiro descendente en la cubiertade la siguiente forma: Sostenga el ventilador de tirodescendente contra la parte posterior del corte de lacubierta y apriete los 2 tornillos de montaje (uno en cadaextremo de la unidad) pot el lado inferior de la cubierta.Use una calza de madera entre el tornillo y el lado inferiorde cubiertas de granito.

3. Atornille las escuadras de nivelaci6n en la parte inferriordel mueble. Apriete a cada lado los tornillos que sostienena la escuadra de nivelaci6n en la unidad.

ESCUADRA DEN IVELACION -

PESTAI_A ORIENTADAHACIA AFUERA

ESCUADRA DENIVELACION-

PESTANA ORIENTADAHACIA ADENTRO

TORNILLOSDE MONTAJE

INSTALE EL SJSTEIVIA DE DUCTOS

PRECAUCION: ANTES DE QUE CORTE EN ELMUEBLE EL AGUJERO PARA EL DUCTO: Verifiqueque no haya interferencia con las vigas del piso, losmontantes de pared, las canalizaciones el6ctricao de plomeda.

1. Corte el agujero en el mueble asi como los agujeros enla pared o el piso segt_n sea necesario.

2. Monte el tap6n del techo o de la pared y trabaje en sentidoinverso hacia el mueble, conectando todos los ductos,codos y transiciones conforme al plan previsto. Pongacinta en todas las uniones del sistema de ductos paraasegurarlas y hacerlas herm6ticas al aire.

3. Conecte el sistema de ductos (y la transici6n, en casode que se necesite) al ventilador de tiro descendente. Encaso necesario, AFLOJE las tuercas y los tornillos quesostienen al ventilador en su lugar y deslicelo hacia laizquierda o la derecha para conectarlo con el sistema deductos. Vuelva a apretar los tornillos y las tuercas.

_.T

Para los que prefieran remachar el ducto a la unidad, seproporciona un colladn de 8.25 x 25.4 cm (31/_'' x 10").Esto permitir_ que el ventiiador se quite y se vuelva acolocar f_ciimente para darie servicio sin que se altereel sistema de ductos.

18

TRANSICIONRECTANGULAR

DE 8.25 x 25.4 cm(3 1/4" x 10")

A CIRCULAR DE15.2 cm (6")

CODO REDONDO

DE 15.2 cm (6")Y DUCTOS

Page 19: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

INSTALE EL CABLEADO ELECTRICO

1. Dentro del mueble instale una caja de conexionesestandar con un receptaculo para 3 puntas. Aseguresede que el cable de alimentaci6n del ventilador de tirodescendente pueda alcanzarse facilmente.

2. Tienda en el mueble el cable de alimentaci6n adecuadoy con6ctelo en el receptaculo.

3. Concecte la clavija del cable de alimentaci6n delventilador de tiro descendente en el enchufe.

DIAGRAMA DE CONEXI6N ELECTRICA

YEL

WNT taLK INTERRUPTOR N,C,

BLK

....... OnO

e_, < _EL aLU

GRN VERDEWHT BLANCOBLK NEGROYEL AMARILLORED ROJOBLU AZULORG ANARANJADO

£3

r#€.Q

2oO,

N

N

Q.

t_

o

19

Page 20: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

AJUSTE

Elventilador de tiro descendente se ajusta en la f&bricapara un func-ionamiento adecuado. Sin embargo, el transporte y el manejo podrianafectar la posici6n del interruptor de acfivaci6n.

Paraajustar la posici6n del interruptor de acfivaci6n:

1. En casode que la campana esteconectada a la toma decordenteel6ctfica, descon6ctela.

2. LevanteverticaJmentela ventila de aire e inclinela ligeramente demanera que permanezca en la posici6n hacia ARRIBA.

_hb DVERTENCIA:Para evitar un posibJe choque el6ctrico, lesionespersonaJes o la muerte = Desconecte la energJael_ctrica.

3. Retire la cubierta del interruptordesde el extremo derecho de laventila de aJre.

4. Afloje los 2 tornillos que sujetan la escuadra del interruptorensu lugar. Coloque la abrazadera del interruptorde manera queel interruptorde activaci6n se ponga en contacto con la parteinferiorde la membrana del interruptor.Apriete los tornillos.

5. Vuelva a colocar la cubierta del interruptor,suavemente baje laventila deaire haciael interiorde la chimenea y enchufe el cabledeafimentaci6n.Vuelvaa conectar lacorrienteel6ctrica yverifiquela operaci6n.

INSTALE LA SUPERFIClE DE LA ESTUFA

1. Alinee lasuperficiede laestufa conelventiladorde tirodescendentey sujete en su lugar la superficie de la estufa.

Es necesaria la precisa aiineacidn de la superficie de la es-tufa y el ventiiador de tiro descendente para asegurar queno haya interferencia cuando la ventila de aire se levantey descienda. Debe existir una separaci6n de 1/32"=1/16"entre Ja parte posterior de la superficie de Ja estufa y elfrente de la cubierta del ventilador de tiro descendente.

MEMBRANAINTE RRU PTOR

I NTE RRU PTOR

,TORNILLOS

CU BIERTA DELINTERRUPTOR

Fe/icidades por hacer una compra inte/igente. Su nuevoproducto Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para ofrecerlea_os de funcionamiento confiable. No obstante, al igual quetodos los productos, posiblemente necesite de vez en cuantodel servicio de mantenimiento preventivo o de alguna repa-raci6n. Y cuando tiene un Acuerdo de Protecci6n Maestrousted podra ahorrar dinero y evitarse molestias.Adquiera ahora un Acuerdo de Proteccidn Maestro y prot6-jase contra gastos y problemas inesperados.

El Acuerdo de Protecci6n Maestro tambi6n ayuda a pro-Iongar la vida de su producto nuevo. El Acuerdo incluye Iosiguiente:[] Servicio experto de parte de nuestros 12,000 especiali-

star en reparaciones profesionales[] Servicio iJimitado y sin costo en todas las piezas y la

mano de obra de todas las reparaciones incluidas[] Garantia"Libre de defectos" - reemplazo

del producto cubierto si en el plazo de 12 meses pre-senta cuatro o mAs fallas

[] Reemplazo del producto en caso de que el productono tenga arreglo

[] Verificaci6n anuaJ de mantenimiento preventivo asolicitud suya - sin cargo adicional

2O

[] Ayuda r_pida pot tel6fono - apoyo telef6nico por partede un t6cnico de Sears en productos que necesitenrepararse en casa, mas la adecuada programaci6n de lareparaci6n

[] Protecci6n contra sobrecargas de energia protegecontra daSos el6ctricos debidos a fluctuaciones en elsuministro de energia

[] Reembolso de rentas si la reparaci6n de su productocubierto se Ileva mAs tiempo del prometido

Una vez que usted compra el Agreement, una simple llama-da telef6nica es todo Io que tiene que hacer para programarun servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o dela noche o programar en linea una cita para servicio.

Sears tiene mAs de 12,000 especialistar en reparacionesprofesionales, quienes tienen acceso a mas de 4.5 illones depiezas y accesorios de calidad. Ese es la clase de profesion-alismo con la que usted cuenta para ayudarle a prolongar lavida de su nueva compra en los aSos por venir, iCompre hoysu Acuerdo de Protecci6n Maestro!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.Para preguntar precios y pedir informaci6n adicional,Ilame al 1=800=827=6655.

Servicio de instaiaci6n de Sears

Para contratar la instalaciOn profesional de Sears de apara-tos dom6sticos, motores para puertas de cocheras, calen-tadores de agua y otros importantes articulos para el hogar,Ilame al 1=800=4=MY-HOME®

Page 21: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

71 12

25

3

55

6158 \

84

CLAVE PIEZA DESCRIPCI6N 0ANTIDA[NO. NO.

1 93400038 Manguito, 7/8" 12 99400061 Manguito, Heyco hendido, 5/8" 13 99400024 Manguito, Heyco, 1/2" 14 93470012 Rodillo 1

5 97011238 Montaje del interruptor, hacia arriba / haciaabajo 1

6 97010714 Ames de cables, control de velocidad 17 99260491 Tuerca, 3/8-32 18 99360165 Perilla 19 99100492 Aislador del motor 3

10 97009972 Montaje de escuadra inferior del interruptor 111 97011293 Cable verde de tierra 112 97010993 Ames de cables 1

16 98007642 Placa de respaldo 117 98007780 Manivela 1

18 98008168 Cubierta del interruptor 119 97011325 Montaje de la chimenea con corredera

(Modelo 59940) 197011326 Montaje de la chimenea con corredera

(Modelo 59946) 120 99080362 Motor (con capacitor- Clave No. 73) 121 99020247 Rueda del ventilador 1

22 98008167 Extensi6n de caja de voluta 123 99710032 Separador 224 97013944 Montaje de escuadra superior, derecha y

izquierda 126 97011445 Parte superior de 30", inoxidable

(Modelo 59940) 197011446 Parte superior de 36", inoxidable

(Modelo 59946) 127 97013941 Tapa de extremo, negra (se proporcionan 2) 2

97013942 Tapa de extremo, blanca (se proporcionan 2)97013943 Tapa de extremo, almendra

(se proporcionan 2)28 97016977 Montaje de caja de voluta 129 97011443 Montaje de la cubierta del motorreductor 130 97010994 Montaje de la caja de aire (Modelo 59940) 1

97010992 Montaje de la caja de aire (Modelo 59946) 131 98008150 Cubierta de la caja de voluta 132 98008157 Correa del capacitor 133 97009786 Kit de filtros (Modelo 59940)

(contiene 2 filtros) 197009787 Kit de filtros (Modelo 59946)

(contiene 2 filtros) 145 99090905 Tapa de extremo 146 99080590 Motorreductor 1

47 99110850 Tira para corredera 349 99170245 Tornillo, #8-18 x .375 SLT HX WS HD 1950 99150471 Tornillo, #10-32 x .500 HX WS BDRH 251 99150491 Tornillo, #8-18 x .375SR 652 99150488 Tornillo, #8-18 x .500 No. 5 PH Trim 253 98008158 Cubierta, de la abertura de la caja de aire

(Modelo 59940)

2231

CLAVE PIEZA DESCRIPCION ;ANTIDADNO. NO.

53 98008185 Cubierta, de la abertura de la caja de aire(Modelo 59946) 1

54 99260488 Tuerca, Whiz 0-24 455 98008144 Cubierta de la caja de aire (Model 59940) 1

98008169 Cubierta de la caja de aire (Modelo 59946) 156 97011500 Montaje de escuadras del motorreductor 157 98008159 Soporte de pata 258 99150536 Tornillo, 1/4-20 x 5/16 560 99150479 Tornillo, #8-32 x 1/2 PH HD MS 461 99160356 Tornillo, #10-24 x 3/8 SH WH LOCK 162 99160361 Tornillo, #10-24 x 3/8 PH FL HD LD 164 99260437 Tuerca, 10-24 HEX KEPS 765 99260477 Tuerca, 1/4-20 WHIZ LOCK 366 99380633 Perno en U, 10-24 167 99400048 Alivio de tensi6n 168 93260447 Tuerca, reborde hexagonal 170 98008415 Abrazadera de canal para cable 271 93270493 Amarre de alambre 373 99271000 Capacitor 174 99160384 Tornillo, 1/4-20 x 2.000 Cab. Hex. 275 99150415 #8-18 x .250 PH TR HD BPT

83 99420551 Sujetador de plastico 184 99100503 Sello de espuma (59940) 1

99100504 Sello de espuma (59946) 1** 97011311 Montaje del ventilador, completo (Incluye

las Claves Nos. 2, 9, 20, 21,22, 28, 31,32, 49, 58, 64, 65, & 73)

** 97011320 Montaje de la chimenea, completo (Modelo59940) (Incluye las Claves Nos. 5, 8, 19,45, 51,52 y 71)

** 97011321 Montaje de la chimenea, completo(Modelo 59946) (Incluye lasClaves Nos. 5, 8, 19, 45, 51,52, & 71)

* Herrajes estandar - Pueden comprarse Iocalmente.** Montaje de servicio - Contiene varias piezas.

MODELO NO. DESCRIPCI6N

59941 Montaje de puerta opcional, 30" Blanco59942 Montaje de puerta opcional, 30" Negro59944 Montaje de puerta opcional, 30" Beige59947 Montaje de puerta opcional, 36" Blanco59948 Montaje de puerta opcional, 36" Negro59945 Montaje de puerta opcional, 36" Beige

21

_b

¢o

O

oO,

N

O

O,

Page 22: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

22

Page 23: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

23

Page 24: Venti or de tiro escendente - Appliance Parts · Down raft lower Use & Care /Installation Manual Venti or de tiro escendente Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.5994090

Your Home......................:::::::::::::::::::::: ......................

For repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

For the replacement parts, accessories and

owner's manuals that you need to do-it-yourself.iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Fo_S_arsprofessionalinsta,ationofho_ _ppliancesand items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-1VlY-HOME® (1-800-469-4663)iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

.................... www.sear,.oo,,www.sear,.o_

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,a_delectro_ics,callorgoon-,neforthelocationofyo.__e_est

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_

1-800-488..1222

Call anytime, day or night (U.S.A. only)

TO purchase a protection agreement (U.S.A.)

or maintenance agreement (Canada)on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran_ais:

a domicilio, y para ordenar piezas: 1.800.LE.FOYERMC

1-888-SU-HOGARSM <1-80o-633-6937) iiiiiiii(1=888-784=6427) www.sears.ca

® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.