válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. remova a válvula do motor, ......

24
Peças/Reparo Válvulas de 4 esferas vedadas Modelos 750cc, 1000cc, 1500cc e 2000cc 3A4266E PT Criado para circulação de baixa pressão e de alto volume de materiais de acabamento. Não use para lavar ou limpar as linhas com soda cáustica, ácidos, separadores abrasivos de linha ou outros fluidos semelhantes. Apenas para uso profissional. Vejo Dados técnicos para informações sobre Pressão de trabalho máxima do fluido. Instruções importantes de segurança Leia todas as advertências e instruções deste manual e do manual da bomba separado. Guarde estas instruções.

Upload: vannhu

Post on 10-Feb-2019

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Peças/Reparo

Válvulas de 4 esferas vedadasModelos 750cc, 1000cc, 1500cc e 2000cc

3A4266EPT

Criado para circulação de baixa pressão e de alto volume de materiais de acabamento. Não use para lavar ou limpar as linhas com soda cáustica, ácidos, separadores abrasivos de linha ou outros fluidos semelhantes. Apenas para uso profissional.

Vejo Dados técnicos para informações sobre Pressão de trabalho máxima do fluido.

Instruções importantes de segurançaLeia todas as advertências e instruções deste manual e do manual da bomba separado. Guarde estas instruções.

Page 2: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

2 3A4266E

índiceAvisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Desmontagem completa da válvula . . . . . . . . . . 5Preparação para desmontagem . . . . . . . . . . 5Remova as saídas de retenção e o coletor

lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Desmontagem da seção de foles . . . . . . . . . 5Desmontar a seção de fluido . . . . . . . . . . . . 6Desmontar a placa superior . . . . . . . . . . . . . 7Desmonte o conjunto do fole . . . . . . . . . . . . 7Desmonte o cartucho de garganta . . . . . . . . 7Desmonte o pistão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Limpar todas as peças . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Remontagem completa da válvula . . . . . . . . . . . 8Remontagem da placa superior . . . . . . . . . . 8Remontar o conjunto de foles . . . . . . . . . . . . 8Remontar o cartucho de garganta . . . . . . . . 9

Remonte o pistão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Remonte a seção de fluido . . . . . . . . . . . . . 10Remontagem da seção de foles . . . . . . . . . 13Instale a placa superior e

o coletor lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Substitua o fole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Bombas de quatro esferas

vedadas de 750 cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Bombas de quatro esferas vedadas de 1000 cc,

1500 cc e 2000 cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Kits de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Kits de reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Garantia padrão da Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Informações sobre a Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Manuais relacionados

Modelos

3A3381 Viscount® Bombas de 4 esferas

3A3382 Bombas de 4 esferas High-Flo®

3A3383 President® Bombas de 4 esferas3A3384 Bombas de 4 esferas DC E-Flo®

3A3453 Bombas de circulação DC chrome cylinders2000, 3000 e 4000 DC E-Flo®

311592 Bombas de 4 esferas E-Flo®, Instalação3A3385 Bombas de 4 esferas E-Flo®, Operação3A3386 Bombas de 4 esferas E-Flo®, Reparo/peças

Descrição do Modelo

Tamanho

750cc 1000cc 1500cc 2000cc Cilindros Ultralife

Rotação padrão da placa superior* 17K656 17K657 17K658 17K65990° Rotação da placa superior* 25N424 25N425 25N426 25N427

180° Rotação da placa superior* 25N416 25N417 25N418 25N419Cromados Cilindros

Rotação padrão da placa superior* 25N400 25N404 25N408 25N41090° Rotação da placa superior*

N/A180° Rotação da placa superior*

*Vejo Dimensões, página 22.

Page 3: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Avisos

3A4266E 3

AvisosAs advertências a seguir são para configuração, uso, aterramento, manutenção e reparo deste equipamento. A imagem do ponto de exclamação é um alerta de advertência geral, e os símbolos de perigo referem-se a riscos específicos dos procedimentos. Quando esses símbolos aparecerem no corpo deste manual ou em rótulos de advertência, consulte novamente estas advertências. Os símbolos de riscos específicos dos produtos não abordados nesta seção podem aparecer neste manual quando aplicável.

ADVERTÊNCIARISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃOGases inflamáveis, como solventes e vapores da tinta na área de trabalho podem inflamar e explodir. O fluxo de tinta ou solvente pelo equipamento pode causar descargas estáticas. Para ajudar a prevenir incêndios e explosões:• Use o equipamento apenas em uma área bem ventilada.• Elimine todas as fontes de ignição; como lâmpadas piloto, cigarros, lâmpadas elétricas portáteis

e roupas sintéticas (possível descarga estática). • Aterre todos os equipamentos na área de trabalho. Consulte as instruções de aterramento.• Nunca pulverize ou lave o solvente a alta pressão.• Mantenha a área de trabalho livre de detritos, incluindo solventes, panos e gasolina.• Não conecte nem desconecte cabos elétricos, e não ligue nem desligue interruptores e luzes

quando os vapores inflamáveis estiverem presentes.• Use apenas mangueiras aterradas.• Segure a pistola firmemente na lateral do balde aterrado, ao acionar no balde. Não use as proteções

do balde, a menos que elas sejam antiestáticas ou condutivas.• Pare imediatamente a operação, se ocorrer uma faísca de eletricidade estática ou se você sentir

um choque. Não use o equipamento, até que o problema seja identificado e corrigido.• Mantenha um extintor de incêndio que funcione na área de trabalho.

RISCOS DE EQUIPAMENTO PRESSURIZADOO fluido, vazamentos ou componentes rompidos do equipamento podem atingir os olhos e a pele, causando ferimentos graves.• Siga o procedimento de descompressão, quando parar de pulverizar/distribuir e antes de limpar,

verificar ou fazer manutenção no equipamento. • Aperte todas as conexões de fluido, antes de operar o equipamento.• Verifique mangueiras, tubos e conexões diariamente. Substitua imediatamente as peças

desgastadas ou danificadas.

Page 4: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Avisos

4 3A4266E

RISCOS DO USO INCORRETO DO EQUIPAMENTOO uso incorreto pode causar morte ou ferimentos graves.• Não opere a unidade quando estiver cansado ou sob a influência de drogas ou álcool.• Não exceda a pressão ou a temperatura máxima de trabalho do componente com a menor

classificação do sistema. Consulte os dados técnicos em todos os manuais do equipamento.• Use fluidos e solventes que sejam compatíveis com as partes molhadas do equipamento. Consulte

os dados técnicos em todos os manuais do equipamento. Leia as advertências do fabricante do fluido e do solvente. Para obter mais informações sobre seus materiais, solicite a Ficha de informações de segurança (FIS) ao distribuidor ou revendedor.

• Desligue todo o equipamento e siga o procedimento de descompressão quando o equipamento não estiver em uso.

• Verifique o equipamento diariamente. Repare ou substitua imediatamente as peças desgastadas ou danificadas, apenas por peças de reposição genuínas do fabricante.

• Não altere ou modifique o equipamento. Alterações ou modificações podem invalidar as aprovações das agências e criar riscos à segurança.

• Certifique-se de que todo o equipamento esteja classificado e aprovado para o ambiente em que será usado.

• Use o equipamento apenas para o propósito para o qual foi projetado. Ligue para o distribuidor para obter mais informações.

• Deixe as mangueiras e cabos longe das áreas de tráfego, cantos vivos, peças móveis e superfícies quentes.

• Não dobre nem force a curvatura das mangueiras, nem as use para puxar o equipamento.• Mantenha crianças e animais longe da área de trabalho.• Respeite todos os regulamentos de segurança aplicáveis.

RISCOS DE PEÇAS EM MÓVEISPeças móveis podem prensar, cortar ou amputar os dedos e outras partes do corpo.• Mantenha-se afastado das peças móveis.• Não opere o equipamento com as proteções ou tampas removidas.• O equipamento pressurizado pode ser iniciado sem aviso. Antes de verificar, mover, ou fazer a

manutenção, siga o procedimento de descompressão e desligue todas as fontes de alimentação.

RISCOS DE FLUIDOS OU VAPORES TÓXICOSOs fluidos ou vapores tóxicos podem causar ferimentos graves ou morte, se atingirem os olhos ou a pele, se forem inalados ou engolidos.• Leia a ficha de dados de segurança (FIS) para conhecer os riscos específicos dos fluidos que estiver

usando.• Armazene os fluidos perigosos em recipientes aprovados, e descarte de acordo com as orientações

aplicáveis.

EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUALUse equipamentos de proteção quando estiver na área de trabalho, para ajudar a evitar ferimentos graves, incluindo lesões nos olhos, perda de audição, inalação de vapores tóxicos e queimaduras. O equipamento de proteção inclui, entre outros:• Protetores oculares e auditivos. • Respiradores, roupas de proteção e luvas conforme recomendado pelo fabricante do fluido e do

solvente.

ADVERTÊNCIA

Page 5: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Reparo

3A4266E 5

Reparo

Desmontagem completa da válvulaOBSERVAÇÃO: Kit de vedação de bocal 17K753 está disponível. As peças do kit estão marcadas com um punhal (†).

OBSERVAÇÃO: Kits de vedação de pistão estão disponíveis para cada tamanho de baomba Kits disponíveis para os vários materiais de vedação. As peças do kit estão marcadas com um diamante ().

OBSERVAÇÃO: Kits completos de reparo da bomba também estão disponíveis para cada tamanho de vávlula. As peças do kit estão marcadas com um asterisco (*).

Consulte Kits de reparo, na página 21, para obter uma lista completa dos kits de reparação disponíveis.

Se desejar substituir os foles sem desmntar completamente aa bomba, consulte a página 14.

Preparação para desmontagem1. Enxaguar a bomba, se possível.

2. Pare a bomba na parte inferior do curso.

3. Faça a descompressão. Consulte o manual separado da bomba.

4. Remova a válvula do motor, conforme descrito no manual separado da bomba.

OBSERVAÇÃO: Consulte Peças, na página 16, para uma visão expandida da bomba inteira.

Remova as saídas de retenção e o coletor lateralConsulte a FIG. 11, na página 12, para uma visão expandida das peças.

1. Fixe o coletor de verificação de entrada (18) em um torno de bancada.

2. Retire os quatro parafusos (9) e as arruelas (8) de ao redor do coletor de saída de retenção (41).

3. Remova o coletor de saída de rete ção (41), verifique as esferas (23), assentos (24) e juntas (7).

4. Com um recipiente de resíduos no local, remova o grampo de limpeza inferior (50) e a junta (58) do coletor lateral (49) no coletor de retenção de entrada (18). Permita que o fluido drene desde a lateral do coletor (49).

5. Remova o coletor lateral (49) retirando o grampo de limpeza superior (50) e a junta (58) da câmara de foles (45). Consulte a FIG. 13 na página 13.

Desmontagem da seção de folesConsulte a FIG. 13 na página 13.

1. Remova o retentor de colar (60) retirando os parafusos (63).

2. Retire os quatro parafusos (40) e as arruelas (46) da placa superior (29).

3. Levante cuidadosamente a placa superior (29) da câmara de foles (45). Mantenha o nível superior (29) na placa.

OBSERVAÇÃO: Consulte FIG. 3, página 8. O anel de retenção (54), a arruela de retenção (56), a caixa de rolamentos (48), os rolamentos (25) e o selo de bakup (51) se aninham na placa superior e deslizarão com placa superior (29).

AVISO

Tenha cuidado para não derrubar ou danificar as esferas (23) ou as sedes (24). Uma esfera ou encaixe danificado não pode vedar adequadamente e a bomba terá vazamentos.

Page 6: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Reparo

6 3A4266E

4. Se o fole falhar, remova também a válvula de respiro (26) da placa superior. Limpe o caminho do fluido de qualquer tinta obstruída.

5. Retire o-ring do fole (55).

6. Retire o conjunto do fole da câmara de foles (45).

OBSERVAÇÃO: O conjunto de ofoles inclui a porca do fole (59), os foles (53), os O-rings (57 e 61), e a manga de foles (34). Para desmontar, consulte as instruções na página 7 e FIG. 4 na página 8.

7. Retire os quatro parafusos (40) de ao redor da base da câmara de foles (45). Levante a câmara de foles na vertical para fora da câmara de saída de fluido (16). Tenha cuidado para não danificar a haste do pistão (17).

Desmontar a seção de fluidoConsulte a FIG. 11, na página 12, para uma visão expandida das peças.

1. Remover o cartucho de garganta (19).

2. Retire os três parafusos (13) e as arruelas de travamento (14). Levante o compartimento de saída de fluido (16).

OBSERVAÇÃO: Os tubos de fluido (3), o cilindro (1) e o conjunto do pistão podem estar soltos com o compartimento de fluido (16) ou permanecer no compartimento de entrada do fluido (15).

3. Retire os tubos de fluido (3) e o cilindro (1). Puxe o pistão do cilindro (1). Inspecione as superfícies da haste do pistão (17) e as superfícies internas do cilindro (1) e os tubos de fluido (3). Se alguma dessas peças estiver arranhada ou danificada, substitua-as.

4. Remova dois O-rings (2) do compartimento de entrada (15), em que os tubos de fluido (3) estão colocados. Retire os O-rings (2) das ranhuras de cada extremidade dos tubos de fluido (3).

5. Solte o coletor de verificação de entrada (18) do torno de bancada.

6. Retire os quatro parafusos de tampa (9) e as arruelas (8) do coletor de verificação de entrada (18).

7. Retire as esferas (5), as sedes de entrada (6 e 33) e as juntas (7).

AVISO

Se o fole falhar, a válvula de respiro (26) e deve ser substituída e o caminho de fluido deve ser limpo de qualquer tinta obstruída. Comprar e instalar a peça 17J564. A válvula de respiro mantém a pressão bo fole baixa e evita o vazamento de fluidos se o fole falhar. A tinta obstruída fará com que a válvula não funcione.

FIG. 1. Válvula de respiro

26

Aplique vedação de rosca.

12

12

AVISO

Tenha cuidado para não derrubar ou danificar as esferas (5) ou as sedes (6 e 33). Uma esfera ou encaixe danificado não pode vedar adequadamente e a bomba terá vazamentos.

Page 7: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Reparo

3A4266E 7

8. Verifique a válvula de descompressão na sede (6) para garantir que não esteja obstruída. Pressione a esfera da válvula para baixo para ver se a esfera e a mola estão livres para se movimentar.

Desmontar a placa superiorConsulte a FIG. 3 na página 8.

Retire cuidadosamente o anel retentor (54), a arruela de retenção (56), a caixa de rolamentos (48), os rolamentos (25) e a vedação de backup (51)da placa superior (29).

Desmonte o conjunto do foleConsulte a FIG. 4 na página 8.

1. Grampeie a superfície da manga do fole (34) com fole de capa num torno de bancada.

2. Utilize uma chave na superfície da porca do fole (59) para removê-la da manga de foles.

3. Remova os o-rings (57 e 61) do lado interno da manga de foles (34).

4. Opere os foles (53) para cima e para fora da manga de foles (34).

Desmonte o cartucho de gargantaConsulte a FIG. 5 na página 9.

Para desmontar o cartucho garganta, retire a porca de empanque (22), o o-ring circular (35), bocal de vedação (21) e dois de cada O-ring (20).

Desmonte o pistãoConsulte a FIG. 6 na página 9 ou FIG. 7 na página 10.

Coloque as chapas da porca do pistão (12) em um torno de bancada. Desaperte a haste (17) da porca do pistão (12). Remova o pistão (10), a vedação (11*) e o espaçador (44, não utilizado nos modelos de 750cc).

Limpar todas as peçasLimpe todas as peças com um solvente compatível. Inspecione todas as peças quanto a desgaste ou danos. Se estiver usando um kit de reparo, use todas as peças novas do kit, descartando as antigas que são substituídas. Substitua todas as outras peças, conforme necessário. As peças gastas ou danificadas podem fazer com que a bomba tenha desempenho ruim ou podem levar a desgaste prematuro dos novos lacres e das novas embalagens.

FIG. 2. Encaixe de entrada com válvula de descompressão

AVISO

Se a válvula de descompressão no encaixe (6) estiver obstruída ou cheia de material, a bomba poderá ter pressão excessiva, levando a vazamento. Para desobstruir, mergulhe o encaixe em um solvente compatível. Certifique-se de que não haja resíduo de material da área da esfera e do encaixe. A válvula de descompressão não pode ser limpa completamente para que a esfera e a mola estejam livres para se movimentar. Substitua o encaixe (6).

TI8407a

7

6

esfera

mola

válvula de alívio de pressão

pino

Page 8: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Reparo

8 3A4266E

Remontagem completa da válvula

Remontagem da placa superior1. Aplique lubrificante na vedação de backup (51*‡).

2. Instale o selo de backup (51*‡). Verifique os assentos da vedação completamente. Use uma prensa, se necessário.

3. Instale a caixa de rolamentos (48), os rolamentos (25 ‡), a arruela de retenção (56) e o anel retentor (54) na placa superior (29).

Remontar o conjunto de foles1. Lubrifique e instale o O-ring (57*‡).

2. Introduza o novo fole (53*‡) na manda de foles (34) e empurre-o no lugar.

3. Grampeie a superfície da manga do fole (34) com fole de capa num torno de bancada.

4. Lubrifique e instale O o-ring (61*‡).

5. Aplique Loctite removível (azul) 243 no diâmetro interior da porca de fole (59).

6. Instale a porca de fole (59) e aplique torque até 25-30 pés-lb (34-41 N•m).

7. Lubrifique e instale os o-rings do fole (55*‡).

FIG. 3. Montagem da placa superior

Aplique lubrificante em todas as embalagens e vedações.

1

29

56

48

54

25‡

51‡* 1

FIG. 4. Desmontar ou montar os foles.

53*‡

55*‡

57*‡

34

61*‡

59

Aplique Loctite® removível (azul) 243.

2

Torque de 25-30 pés-lb (34-40 N•m).

5

2 5

Aplique lubrificante em todas as embalagens e vedações.

1

1

1

1

Page 9: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Reparo

3A4266E 9

Remontar o cartucho de garganta1. Aplique lubrificante aos o-rings (20†*). Instale

o O-ring 20†*) no cartucho de garganta (19). Instale o bocal de vedação (21†*). Instale o O-ring (20†*). Aplique lubrificante às roscas externas da porca de garganta (22) e rosqueie-a no cartucho (19). Aperte à mão.

2. Aplique lubrificante no O-ring (35*‡). Deslize o O-ring (35*) na borda externa do cartucho de garganta (19) até que o O-ring (35*) se encaixe na ranhura.

Remonte o pistão1. Apenas modelos de 1000 cc, 1500 cc e 2000 cc:

Coloque as metades do pistão (10) ao redor da vedação do pistão(11*) e empurre-as junto. Consulte a FIG. 6.

ou

Apenas modelos de 750 cc: Coloque o selo do pistão (11*) no pistão (10). Consulte a FIG. 7 na página 10.

2. Aplique muita força (vermelho) Loctite® 263 ou 2760 nas roscas de diâmetro interno na porca do pistão (12). Parafuseie as hastes (17) através do pistão (10) e do espaçador (44; não utilizado nos modelos de 750cc) na porca do pistão (12). Aplique torque na porca do pistão (12) até 95-100 pés-lb (129-135 N•m). O selante deve secar por, no mínimo, 12 horas, antes do uso.

FIG. 5. Desmontar ou montar o cartucho de garganta

21†*

19

20†*

35*

227

Aplique o lubrificante de rosca.7

Aplique lubrificante em todas as embalagens e vedações.1

1

1

5

Aperte manualmente ao montar o cartucho de garganta. Depois de aplicar torque no cartucho de garganta, aplique torque até 25-30 pés-lb (34-40 N•m).

5

Torque de 70-75 pés-lb (95-102 N•m).11

711

FIG. 6. Monte ou desmonte o pistão (Apenas modelos de 1000 cc, 1500 cc e 2000 cc)

10

11*

10

1

6 12 3

17

44

Aplique lubrificante em todas as embalagens e vedações.

1

Aplique bastante força (vermelho) Loctite® 263 ou 2760 em todo o comprimento das roscas. O selante deve secar por, no mínimo, 12 horas, antes do uso.

3

Torque 95-100 pés-lb (129-135 N•m).

6

13

Page 10: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Reparo

10 3A4266E

Remonte a seção de fluidoConsulte a FIG. 11 na página 12.

1. Com o compartimento de entrada de fluido (15) de cabeça para baixo, instale as esferas (5) e as gaxetas (7*).

2. Use o molde de texto no compartimento do fluido de entrada (15) como guia para instalar o encaixe de entrada da válvula de descompressão (6) O pino (Consulte a FIG. 2) no encaixe deve apontar para o compartimento do fluido de entrada (15). Esse pino limita o posicionamento do encaixe (6), garantindo que o orifício de ventilação não seja bloqueado por parte do compartimento.

FIG. 7. Monte ou desmonte o pistão (Apenas modelos de 750 cc)

Aplique lubrificante em todas as embalagens e vedações.

1

Aplique bastante força (vermelho) Loctite® 263 ou 2760 em todo o comprimento das roscas. O selante deve secar por, no mínimo, 12 horas, antes do uso.

3

Torque 95-100 pés-lb (129-135 N•m).

6

10

11* 1

6 12 3

17

PERIGO DE RUPTURA DE COMPONENTESA sede da válvula de descompressão (6 deve ser instalada no lado esquerdo da entrada do compartimento de fluido (15), conforme mostrado na FIG. 11. A válvula de descompressão reduz o risco de excesso de pressão na bomba. O encaixe não pode despressurizar, se estiver instalado no outro lado do compartimento de entrada de fluido (15).

FIG. 8. Colocação da sede de entrada na válvula de descompressão

Page 11: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Reparo

3A4266E 11

3. Instale o encaixe de entrada (33) sem uma válvula de alívio no lado direito do compartimento de entrada de fludio (15).

OBSERVAÇÃO: Os encaixae de entrada assentos (6 e 33) não são reversíveis; o lado chanfrado deve estar virado para a esfera.

4. Coloque o coletor de retenção de entrada (18) no compartimento de entrada de fluido (15). Aplique removível (azul) Loctite® 243 em todo o comprimento das roscas dos parafusos de tampa (9). Instale as arruelas (8) e tampa

5. parafusos (9) e torque até 25-30 pés-lb (34-40 N•m).

6. Coloque o coletor de verificação de entrada (18) em um torno de bancada. Coloque o O-ring (2*) em cada lateral do compartimento de entrada do fluido (15), onde estão posicionados os tubos de fluido (3). Colque os o-rings (2*) nas ranhuras em cada extremidade dos tubos de fluido (3). Colocar uma junta do cilindro (4*) nos compartimentos de entrada e saída de fluido (15 e 16). Posicione todos os tubos de fluido e o cilindro (1) na câmara de entrada de fluido (15).

OBSERVAÇÃO: Pode ser necessário usar um martelo para colocar os tubos de fluido (3).

7. Lubrifique o interior do cilindro (1). Deslize o pistão no cilindro (1). Rode o conjunto do pistão como mostrado na FIG. 9.

8. Aplique lubrificante nas roscas exteriores do cartucho de garganta (19) e aperte levemente o cartucho montado no compartimento de saída de fluido (16).

9. Aplique torque na porca do pistão (19) até 70-75 pés-lb (95-102 N•m).

10. Instale o compartimento de saída de fluido (16) sobre a haste do pistão (17) e nos tubos de fluido (3) e o cilindro (1). Pode não encaixar bem em um primeiro momento. Aplique lubrificante de rosca e instale os parafusos (13) e as arruelas de travamento (14) do compartimento de entrada de fluido (15). Aperte dois parafusos (A, consulte a figura) no compartimento de saída de fluido (16). Eles fixarão os compartimentos nos tubos e cilindros. Quando totalmente encaixado, aperte o terceiro parafuso (B, consulte a figura). Coloque os três parafusos em um torque de 35-40 pés-lb (47-54 N•m).

11. Aplique torque na porca de garganta (22) até 25-30 pés-lb (34-40 N•m).

12. Coloque uma esfera (23), encaixe (24) e a junta (7*) em cada lado do coletor de retenção de saída (41). Instale o coletor da verificação de entrada (41) no compartimento de saída de fluido (16).

OBSERVAÇÃO: As sedes da saída (24) não são reversíveis. O lado chanfrado deve estar virado para a esfera. Consulte a FIG. 11.

13. Aplique removível (azul) Loctite® 243 em todo o comprimento das roscas dos parafusos de tampa (9). Instale as arruelas de travamento (8) e os parafusos de tampa (9), e coloque o torque em 25–30 pés-lb (34–40 N•m).

FIG. 9. Instale o pistão no cilindro

TI8734a

FIG. 10. Sequência de aperto

Page 12: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Reparo

12 3A4266E

FIG. 11. Remontagem da seção de fluido

Aplique lubrificante em todas as embalagens e vedações.

Aplique removível (azul) Loctite® 243 em todo o comprimento das roscas.

Aperte uniformemente, até o cilindro (1) estar encaixado.

Torque de 25-30 pés-lb (34-40 N•m).

Aplique o lubrificante de rosca.

Torque até 35-40 pés-lb (47-54 N•m).

Torque até 15-20 pés-lb (20-27 N•m).

Torque de 70-75 pés-lb (95-102 N•m).

1

2

4

5

7

8

10

11

Consulte. FIG. 5

98

41

23

24

7*

2*

3

2* 4*

16

4*

1

14

7*

5

33

13

9

8

18

6

15

1

52

5 2

41

1

1

1

1

7

62*

58* 50 49

7

110

8

1119

Conjunto do pistão

Page 13: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Reparo

3A4266E 13

Remontagem da seção de foles1. Instale o O-ring (62*) na parte superior do

compartimento de saída de fluido (16).

2. Monte a câmara de fole (45) no compartimento de saída de fluido (16) com cuidado para não danificar a haste do pistão (17).

3. Aplique Loctite® 243 removível (azul) em toda a extensão das rocas nos parafusos (40). Instale os quatro parafusos (40) com arruelas de segurança (46) para apertar a câmara de fole (45) no compartimento de saída de fluido (16). Aperte os parafusos (40) uniformemente e aplique torque até 35-40 pés-lb (47-54 N•m).

4. Insira o conjunto de fole na haste do pistão (17) e na câmara de fole (45).

Instale a placa superior e o coletor lateral1. Instale o conjunto da placa superior (29, consulte

a FIG. 3, na página 8) sobre a câmara de fole (53‡), alinhando o formato da manga de foles (34) e a vedação de backup (51‡*). Para orientar conforme desejado, gire em incrementos de 90°, alinhando os furos dos parafusos.

2. Aplique Loctite® 243 removível (azul) em toda a extensão das rocas nos parafusos (40). Instale os quatro parafusos (40) com arruelas de travamento (46) na placa superior (29). Isso mantém o conjunto de fole (53‡) firmemente no lugar. Aperte os parafusos (40) uniformemente e aplique torque até 35-40 pés-lb (47-54 N•m).

3. Se removido, aplique vedação de rosca e instale uma nova válvula de respiração (26) na porta da na placa superior. A válvula deve ser instalada de forma que continue na vertical.

4. Aplique Loctite removível (azul) 243 nos parafusos (63). Instale o colar de retenção (60). Aplique torque aos parafusos até 18-22 pol-Ib (0,1-0,2 N•m).

5. Instale o coletor lateral (49) na câmara de fole (45) e no coletor de retenção de entrada (18), utilizando os grampos de limpeza (50) e juntas (58*). Aplique torque aos grampos até 15-20 pés-lb (20-27 N•m).

6. Reconete a válvula ao motor, conforme descrito no manual separado da bomba.

FIG. 12. Gire a placa superior, conforme necessário.

FIG. 13. Remontagem ou desmontagem da seção de foles

46

50

45

40

49

58*

6360

8

408

46

2

2

2

1

26

Consulte a FIG. 14.

29, Consulte a FIG. 3.

Aplique lubrificante em todos os pacotes e vedações.1

8 Coloque o torque em 35-40 pés-lb (47-54 N•m).

9 Aplique torque até 18-22 pol-libras.(0,1-0,2 N•m).

9

10 Aplique torque até 15-20 pés-lb (20-27 N•m).

10

Aplique removível (azul) Loctite® 243 em todo o comprimento das roscas.

2

12

12 Aplique vedação para roscas.

Page 14: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Reparo

14 3A4266E

Substitua o fole

Siga estas instruções para substituir apenas os foles, sem a desmontagem completa da bomba. O kit de reparação de foles 17K766 está disponível. As peças do kit estão marcadas com uma cruz dupla (‡).

1. Siga os passos 1 - 4 em Preparação para desmontagem, na página 5 para aliviar a pressão e preparar a válvula para manutenção.

2. Fixe o coletor de verificação de entrada (18) em um torno de bancada.

3. Remova o retentor de colar (60) retirando os parafusos (63).

4. Retire os quatro parafusos (40) e as arruelas (46) da placa superior (29). Isso permite que o conjunto de fole gire com o conjunto da placa superior. Consulte a FIG. 13 na página 13.

5. Levante cuidadosamente o cojunto da placa superior (29) da câmara de foles (45). Consulte a FIG. 13. Ao remover, mantenha o nível da placa superior (29).

OBSERVAÇÃO: Consulte FIG. 3, página 8. O anel de retenção (54), a arruela de retenção (56), a caixa de rolamentos (48), os rolamentos (25) e o selo de bakup (51) se aninham na placa superior e deslizarão com placa superior (29).

6. Retire cuidadosamente o anel retentor (54), a arruela de retenção (56), a caixa de rolamentos (48), os rolamentos (25) e a vedação de backup (51) da placa superior (29). Consulte a FIG. 3 na página 8.

7. Retire o-ring do fole (55). Consulte a FIG. 4 na página 8.

8. Retire o conjunto do fole da câmara de foles (45). Remover o O-ring (57).

9. Se o fole falhar, remova também a válvula de respiro (26) da placa superior. Limpe o caminho do fluido de qualquer tinta obstruída.

10. Grampeie a superfície da manga do fole (34) com fole de capa num torno de bancada.

11. Utilize uma chave na superfície da porca do fole (59) para removê-la da manga de foles.

12. Remover o O-ring (61) do interior da manga de foles (34).

13. Opere os foles (53) para cima e para fora da manga de foles (34).

14. Lubrifique e instale o O-ring (57*‡).

15. Introduza o novo fole (53*‡) na manda de foles (34) e empurre-o no lugar.

16. Lubrifique e instale o O-ring (61*‡) na manga de foles.

17. Aplique Loctite® 243 removível (azul) nas rocas externas na manga de foles.

AVISO

Se o fole falhar, a válvula de respiro (26) e deve ser substituída e o caminho de fluido deve ser limpo de qualquer tinta obstruída. Comprar e instalar a peça 17J564. A válvula de respiro mantém a pressão bo fole baixa e evita o vazamento de fluidos se o fole falhar. A tinta obstruída fará com que a válvula não funcione.

Page 15: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Reparo

3A4266E 15

18. Instale a porca de fole (59) e aplique torque até 25-30 pés-lb (34-41 N•m).

19. Insira o conjunto de fole na haste do pistão (17) e na câmara de fole (45).

20. Lubrifique e instale os o-rings do fole (55*‡).

21. Aplique lubrificante na vedação de backup (51*‡). Instale a vedação de backup (51*‡) na placa superior. Verifique os assentos da vedação completamente. Use uma prensa, se necessário.

22. Instale o anel de retenção (54), a arruela de retenção (56), o compartimento de rolamentos (48) e os rolamentos (25 ‡) na placa superior (29). Consulte a FIG. 3 na página 8.

23. Se removido, aplique vedação de rosca e instale uma nova válvula de respiro (26) na porta da placa superior. A válvula deve ser instalada de forma que continue na vertical.

24. Instale o conjunto da placa superior no conjunto de fole, alinhando o formato da manga de foles (34) e a vedação de backup (51‡*).

25. Aplique Loctite® 243 removível (azul) em toda a extensão das rocas nos parafusos (40). Instale os quatro parafusos (40) com arruelas de travamento (46) na placa superior (29). Isso mantém o conjunto de fole (53‡) firmemente no lugar. Aperte os parafusos (40) uniformemente e aplique torque até 35-40 pés-lb (47-54 N•m).

26. Aplique Loctite removível (azul) 243 nos parafusos (63). Instale o colar de retenção (60). Aplique torque aos parafusos até 18-22 pol-Ib (0,1-0,2 N•m).

27. Reconete a válvula ao motor, conforme descrito no manual separado da bomba.

FIG. 14. Substitua o fole

53*‡

55*‡

57*‡

34

‡*61

59Aplique Loctite® removível (azul) 243.

Torque de 25-30 pés-lb (34-40 N•m).

5

2

2 5

Page 16: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Peças

16 3A4266E

Peças

Bombas de quatro esferas vedadas de 750 cc

Rotação da placa superior

Nº peça por tamanho e material Padrão 90° 180°750cc bomba de quatro esferas vedada, Ultralife 17K656 25N424 25N416750cc bomba de quatro esferas vedada, Cromada 25N400 N/A N/A

98

41

23

24

7*

2*

3

2* 4*

16

4*

1

17

10

11*

14

7*5

33

13

98

18

6

15

46

50

45

40

62*

58*

50

49

49

58*

63

60

29

40

46

12

55*‡

5456

25*‡

51*‡26

53*‡

34

61*‡59

57*‡

48

21†*

22

20†*

20†*

19

35*

Page 17: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Peças

3A4266E 17

Bombas de quatro esferas vedadas de 750 cc

----- Peças não vendidas separadamente.

Os rótulos, etiquetas e placas de aviso e de perigo de substituição estão disponíveis sem custo.

* As peças estão incluídas no kit de reparo da bomba completa. Consulte Kits de reparo.

† Peças estão incluídas no Kit de vedação do bocal 17K753.

As peças estão incluídas no kit de vedação do pistão. Consulte Kits de reparo.

‡ Peças estão incluídas no Kit de reparação de foles 17K766.

Peças estão incluídas no Kit de retenção de saída. Consulte Kits de reparo.

As peças estão incluídas no kit de verificação de entrada 17K526.

Rotação da placa superior

Nº peça por tamanho e material Padrão 90° 180°750cc bomba de quatro esferas vedada, Ultralife 17K656 25N424 25N416750cc bomba de quatro esferas vedada, Cromada 25N400 N/A N/A

Ref. Peça Descrição Quant.

1 685971 CILINDRO, Ultralife 1183049 CILINDRO, Cromada

2* 108526 ANEL EM O, PTFE 63 183085 TUBO, FLUIDO 24* 181875 JUNTA, pistão 25 101968 ESFERA, verificação de

entrada2

6 253483 ENCAIXE, retenção de entrada, com válvula de alívio de pressão

1

7*

181877 GAXETA, válvula de retenção 4

8 111003 ARRUELA, chata 89 16K289 PARAFUSO, tampa, cabeça

sextavada, M8-1,25 x 25 mm8

10 17M899 PISTÃO 111* ----- VEDAÇÃO, pistão 112 15H989 PORCA, pistão 113 120199 PARAFUSO, tampa, sextavado,

9/16-12 x 7,5 pol.3

14 108525 ARRUELA, trava, mola 315 16E907 COMPARTIMENTO, entrada de

fluido1

16 16X741 COMPARTIMENTO, saída de fluido

1

17 17C104 HASTE, pistão, Ultralife 118 16X606 COLETOR, verificação

de entrada1

19 17G404 CARTUCHO, garganta 120†* ----- O-RING 221†* ----- VEDAÇÃO, bocal 122 17G403 PORCA, garganta 123 110259 ESFERA, verificação de saída 224 ----- ENCAIXE, verificação de saída 225*‡ ----- ROLAMENTO 126 17J564 VÁLVULA, respirador 129 17A623 PLACA, superior 133 239865 ENCAIXE, verificação de

entrada, sem válvula de descompressão

1

34 17G191 MANGA, foles 135* 107098 ANEL EM O, PTFE 1

36 172479 ADESIVO, advertência 140 17B770 PARAFUSO, tampa, M10-1,5 x

40 mm8

41 16E906 COLETOR, verificação de saída 145 17A585 CÂMARA, foles 146 16K738 ARRUELA, dividida,

bloqueio, M108

47 16K116 ETIQUETA, aviso 148 17J438 COMPARTIMENTO, rolamento 149 16X514 COLETOR, lateral 150 118598 GRAMPO, limpeza, 1,5 pol. 251‡* ----- VEDAÇÃO, backup 153‡* ----- FOLES 154 120762 ANEL, de retenção 155‡* 117283 O-RING, foles 156 17B752 ARRUELA, retenção 157‡* 117610 O-RING 158* 120351 GAXETA, sanitária 259 17D102 PORCA, foles 160 17B610 COLAR, retenção 261‡* 188554 O-RING62* 109499 O-RING 163 116475 PARAFUSO, tampa, cabeça

sextavada, M4-0,7 a x 12 mm2

Ref. Peça Descrição Quant.

Page 18: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Peças

18 3A4266E

Bombas de quatro esferas vedadas de 1000 cc, 1500 cc e 2000 cc

Rotação da placa superior

Nº peça por tamanho e material Padrão 90° 180°1000cc bomba de quatro esferas vedada, Ultralife 17K657 25N425 25N4171500cc bomba de quatro esferas vedada, Ultralife 17K658 25N426 25N4182000cc bomba de quatro esferas vedada, Ultralife 17K659 25N427 25N4191000cc bomba de quatro esferas vedada, Cromada 25N404 N/A N/A1500cc bomba de quatro esferas vedada, Cromada 25N408 N/A N/A2000cc bomba de quatro esferas vedada, Cromada 25N410 N/A N/A

9841

2324

7*

2*

3

2* 4*

16

4*

1

17

10

11*

10

14

7*

5

33

13

98

18

6

15

44

46

50

45

40

62*

58*

5049

49

58*

6360

29

40

46

12

55*‡

5456

25*‡

51*‡26

53*‡

34

61*‡59

57*‡

48

21†*

2220†*

20†*19

35*

Page 19: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Peças

3A4266E 19

Bombas de quatro esferas vedadas de 1000 cc, 1500 cc e 2000 cc

Rotação da placa superior

Nº peça por tamanho e material Padrão 90° 180°1000cc bomba de quatro esferas vedada, Ultralife 17K657 25N425 25N4171500cc bomba de quatro esferas vedada, Ultralife 17K658 25N426 25N4182000cc bomba de quatro esferas vedada, Ultralife 17K659 25N427 25N4191000cc bomba de quatro esferas vedada, Cromada 25N404 N/A N/A1500cc bomba de quatro esferas vedada, Cromada 25N408 N/A N/A2000cc bomba de quatro esferas vedada, Cromada 25N410 N/A N/A

Ref. Peça Descrição Quant.

1 CILINDRO 117G628 1000cc, Ultralife17G629 1500cc, Ultralife17G630 2000cc, Ultralife183047 1000cc, Cromada183048 1500cc, Cromada15G882 2000cc, Cromada

2* 108526 ANEL EM O, PTFE 63 183085 TUBO, FLUIDO 24* JUNTA, pistão 2

183094 1000cc181876 1500cc15G881 2000cc

5 101968 ESFERA, verificação de entrada

2

6 253483 ENCAIXE, retenção de entrada, com válvula de alívio de pressão

1

7*

181877 GAXETA, válvula de retenção 4

8 111003 ARRUELA, chata 89 16K289 PARAFUSO, tampa, cabeça

sextavada, M8-1,25 x 25 mm8

10 PISTÃO 215G883 1000cc15G884 1500cc15G885 2000cc

11* VEDAÇÃO, pistão 1----- 1000cc----- 1500cc----- 2000cc

12 15H989 PORCA, pistão 113 120199 PARAFUSO, tampa,

sextavado,9/16-12 x 7,5 pol.

3

14 108525 ARRUELA, trava, mola 315 16E907 COMPARTIMENTO,

entrada de fluido1

16 16X741 COMPARTIMENTO, saída de fluido

1

17 17C104 HASTE, pistão, Ultralife 118 16X606 COLETOR, verificação

de entrada1

19 17G404 CARTUCHO, garganta 120†* ----- O-RING 221†* ----- VEDAÇÃO, bocal 122 17G403 PORCA, garganta 123 110259 ESFERA, verificação de saída 224 ----- ENCAIXE, verificação de saída 225*‡ ----- ROLAMENTO 126 17J564 VÁLVULA, respirador 129 17A623 PLACA, superior 133 239865 ENCAIXE, verificação de

entrada, sem válvula de descompressão

1

34 17G191 MANGA, foles 135* 107098 ANEL EM O, PTFE 136 172479 ADESIVO, advertência 140 17B770 PARAFUSO, tampa, M10-1,5 x

40 mm8

41 16E906 COLETOR, verificação de saída

1

44 ESPAÇADOR, pistão16D850 1000cc 116D851 1500cc 116D852 2000cc 1

45 17A585 CÂMARA, foles 146 16K738 ARRUELA, dividida,

bloqueio, M108

47 16K116 ETIQUETA, aviso 148 17J438 COMPARTIMENTO,

rolamento1

49 16X514 COLETOR, lateral 150 118598 GRAMPO, limpeza, 1,5 pol. 251‡* ----- VEDAÇÃO, backup 153‡* ----- FOLES 1

Ref. Peça Descrição Quant.

Page 20: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Peças

20 3A4266E

----- Peças não vendidas separadamente.

Os rótulos, etiquetas e placas de aviso e de perigo de substituição estão disponíveis sem custo.

* As peças estão incluídas no kit de reparo da bomba completa. Consulte Kits de reparo.

† Peças estão incluídas no Kit de vedação do bocal 17K753.

As peças estão incluídas no kit de vedação do pistão. Consulte Kits de reparo.

‡ Peças estão incluídas no Kit de reparação de foles 17K766.

Peças estão incluídas no Kit de retenção de saída. Consulte Kits de reparo.

As peças estão incluídas no kit de verificação de entrada 17K526.

Kits de conexãoOs seguintes kits estão disponível para conectar um motor existente à válvula vedada (este manual), a válvula com copo de lubrificação aberto (Manual 3A3452) oua válvula com copo de lubrificação embutido (Manual 3A0539).

Continua na próxima página.

Ref. Peça Descrição Quant.

54 120762 ANEL, de retenção 155‡* 117283 O-RING, foles 156 17B752 ARRUELA, retenção 157‡* 117610 O-RING 158* 120351 GAXETA, sanitária 259 17D102 PORCA, foles 160 17B610 COLAR, retenção 261‡* 188554 O-RING62* 109499 O-RING 163 116475 PARAFUSO, tampa, cabeça

sextavada, M4-0,7 a x 12 mm2

Ref. Peça Descrição Quant.

Estilo da válvula

Estilo do motor/bomba

President Viscount I Viscount II E-FloBulldog ou

Senator

NXT, High-Flo ou

E-Flo DC

Vedado 17K523 17K519 17K520 17K524 17K517 17K525

O copo de lubrificação aberto

ou o copo de lubrificação

fechado

24J185 (padrão) ou 24J186 (em forma bojuda)

24F065 24J390 N/A 24F308 288209

Page 21: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Kits de reparo

3A4266E 21

Kits de reparo

** Utilize este componente apenas quando necessário para compatibilidade química. O uso pode resultar em um ciclo de vida reduzido.

Descrição Modelo 17K656 Modelo 17K657 Modelo 17K658 Modelo 17K659Cilindros Ultralife

Rotação padrão da placa superior 17K656 17K657 17K658 17K659Rotação da placa superior 25N424 25N425 25N426 25N427Rotação da placa superior 25N416 25N417 25N418 25N419

Cilindros Cromados Rotação padrão da placa superior 25N400 25N404 25N408 25N410

Kit de reparo da bomba completa (*)inclui referências. 2, 4, 7, 11, 20, 21, 25, 35, 51, 53, 55, 57, 58, 61, 62

17K758 17K760 17K762 17K764

Haste do pistão Chromex** 17G075Kit de vedação do bocal (†)Inclui referências. 20 e 21 17K753

Kit de vedação de pistão () inclui referências. 2, 4, 7 e 11.

Vedações ZXP (Standard) 17K912 17K913 17K914 17K915Vedações UHMWPE 16E904 277360 277362 277358Vedações de PTFE** 16E895 277361 277363 277359

Kit de reparação de foles (‡) inclui refs. 25, 51, 53, 55, 57 e 61 17K766

Kit de verificação de saída () inclui referências. 7, 23 e 24

Encaixe de carboneto (norma) 24F249Encaixe de aço inoxidável 17K756Encaixe ZX 17K757

Kit de verificação de entrada () inclui referências. 5, 6, 7 e 33. 17K526

Page 22: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Dimensões

22 3A4266E

Dimensões

Dimensão Sistema americano MétricoA 3,4 pol. 9 cmB 2,9 pol. 7 cmC 8,3 pol. 21 cmD 9,6 pol. 24 cmE 25,7 pol. 65 cm

Rotação padrão da placa superior

90° Rotação da placa superior

180° Rotação da placa superior

Page 23: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Dados técnicos

3A4266E 23

Dados técnicos

Loctite® é uma marca registada da Loctite Corporation.

Válvulas com bomba de 4 esferas (tamanhos de 750cc, 1000cc, 1500cc e 2000cc)

Sistema americano Métrico

Pressão de trabalho máxima do fluido

Modelo 17K656Modelo 25N424Modelo 25N416Modelo 25N400Modelo 17K657Modelo 25N425Modelo 25N417

600 psi 4.1 MPa, 41 bar

Modelo 17K658Modelo 25N426Modelo 25N418Modelo 25N408Modelo 17K659Modelo 25N427Modelo 25N419Modelo 25N410

460 psi 3.2 MPa, 32 bar

Deslocamento por ciclo (curso de 4,75 pol. [12 cm])

Modelo 17K656Modelo 25N424Modelo 25N416Modelo 25N400

750cc

Modelo 17K657Modelo 25N425Modelo 25N417Modelo 25N404

1000cc

Modelo 17K658Modelo 25N426Modelo 25N418Modelo 25N408

1500cc

Modelo 17K659Modelo 25N427Modelo 25N419Modelo 25N410

2000cc

Variação máxima de temperatura do fluido

150°F 66°C

Tamanho da entrada e da saída de fluido

1-1/2Abraçadeira rápida sanitária de pol.

Peças lubrificadas Aço inoxidável, PTFE, couro, polietileno de peso molecular ultraelevado, carboneto de tungstênio, fluoropolímero

Page 24: Válvulas de 4 esferas vedadas - graco.com · separado da bomba. 4. Remova a válvula do motor, ... (50) e a junta (58) da câmara de foles ... Retire os quatro parafusos de tampa

Todos os dados escritos e visuais contidos neste documento refletem as informações mais recentes disponíveis do produto no momento da publicação.

A Graco se reserva ao direito de realizar alterações a qualquer momento sem aviso prévio.

Tradução das instruções originais. This manual contains Portuguese. MM 333022

Sede da Graco: MineápolisEscritórios Internacionais: Bélgica, China, Japão, Coreia

GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA

Copyright 2015, Graco Inc. Todas as instalações da Graco estão registradas na ISO 9001.www.graco.com

Revisão E, julho de 2018

Garantia padrão da GracoA Graco garante que todo o equipamento referenciado neste documento, que é fabricado pela Graco e usa o seu nome, está isento de defeitos de material e mão de obra na data de venda para o comprador original para o uso. Com a exceção de qualquer garantia especial, prorrogada ou limitada publicada pela Graco, a Graco irá, durante um período de doze meses a partir da data de venda, reparar ou substituir qualquer parte do equipamento que a Graco determinar estar com defeito. Esta garantia só se aplica quando o equipamento for instalado, operado e mantido de acordo com as recomendações escritas da Graco.

Esta garantia não cobre, e a Graco não será responsável por desgaste geral, ou qualquer mau funcionamento, dano ou desgaste causado pela instalação incorreta, utilização indevida, abrasão, corrosão, manutenção inadequada ou imprópria, negligência, acidente, alteração ou substituição de partes componentes que não sejam da Graco. Nem a Graco será responsável por mau funcionamento, danos ou desgaste causados por incompatibilidade do equipamento da Graco com estruturas, acessórios, equipamento ou materiais não fornecidos pela Graco, ou o indevido projeto, fabricação, instalação, operação ou manutenção de estruturas, acessórios, equipamento ou materiais não fornecidos pela Graco.

Esta garantia é condicionada pela devolução pré-paga do equipamento alegadamente defeituoso a um distribuidor Graco autorizado para verificação do defeito alegado. Se o defeito alegado for confirmado, a Graco irá reparar ou substituir gratuitamente quaisquer peças defeituosas. O equipamento será devolvido ao comprador original com frete pré-pago. Se a inspeção do equipamento não revela qualquer defeito de material ou mão de obra, o reparo será executado por um preço razoável, que pode incluir os custos de peças, mão de obra e transporte.

ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E ESTÁ NO LUGAR DE QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.

A única obrigação da Graco e único recurso do comprador para qualquer violação da garantia deve ser conforme estabelecido acima. O comprador concorda que nenhum outro recurso (incluindo, mas não limitado a, danos acidentais ou consequentes de lucros cessantes, perda de vendas, lesão a pessoa ou propriedade, ou qualquer outra perda superveniente ou consequente) deve estar disponível. Qualquer ação por quebra de garantia deverá ser apresentada no prazo de dois (2) anos a contar da data de venda.

A GRACO NÃO DÁ NENHUMA GARANTIA, E RECUSA TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM RELATIVAS A ACESSÓRIOS, EQUIPAMENTOS, MATERIAIS OU COMPONENTES VENDIDOS MAS NÃO FABRICADOS PELA GRACO. Os itens vendidos, mas não fabricados pela Graco (como motores elétricos, interruptores, tubos, etc.), estão sujeitos à garantia, se for o caso, do seu fabricante. A Graco prestará ao comprador assistência razoável em fazer qualquer reclamação por violação destas garantias.

Em nenhuma hipótese a Graco será responsável por danos indiretos, incidentais, especiais ou consequentes resultantes do fornecimento dos equipamentos da Graco de acordo com este documento, ou do fornecimento, desempenho ou uso de qualquer produto ou outras mercadorias vendidas relativas a este documento, quer devido a uma quebra de contrato, quebra de garantia, negligência da Graco, ou de outra forma.

Informações sobre a GracoPara obter as informações mais recentes sobre os produtos da Graco, acesse www.graco.com.Para informações sobre patentes, acesse www.graco.com/patents.

PARA FAZER UM PEDIDO, entre em contato com o distribuidor da Graco ou ligue para identificar o distribuidor mais próximo.Telefone: 612-623-6921 ou chamada gratuita: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505