validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and...

66
Validation of the Grammatical Carefulness Scale Using a Discourse Completion Task and a Reading and Underlining Task November 22, 2014 84th LET Chubu Shizuoka University

Upload: yu-tamura

Post on 23-Jul-2015

807 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Validation of the Grammatical Carefulness Scale Using a

Discourse Completion Task and a Reading and Underlining Task

November 22, 2014 84th LET Chubu

Shizuoka University

Page 2: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The handout is available from…

Page 3: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The handout is available from…

Page 4: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Yu TAMURAGraduate School, Nagoya Univ.

[email protected] KUSANAGI

Graduate School, Nagoya Univ.JSPS Research Fellow [email protected]

Page 5: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 6: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 7: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Introduction• What is grammatical carefulness(GC)?

• Why is it needed?

• How can it be used?

Page 8: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Introduction• What is grammatical carefulness (GC)?

• a construct referring to learners’ characteristics

• personal traits reflecting learner’s behaviour and belief in language use

• explains learners’ variance • reflects highly controlled, cautious, and

analytical language use

Page 9: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Introduction• Why is it needed?

• To capture the variance of L2 learners’ inconsistent performance

• To get more information about individual differences focusing on grammatical performance

• To take into account speed accuracy trade-off (Dennis & Evans, 1996; Goldhammer & Kroehne, 2014; van der Linden, 2007, 2009)

Page 10: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Introduction• speed accuracy trade-off

• consistent within a learner • linked to other learners’ factors (e.g., psychological,

behavioural, and meta-cognitive)

Page 11: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Introduction• How can it be used?

• as covariance in psycholinguistic experimental research

• as independent variables in interventional experiments

• in investigating relationship between individual differences and L2 learners’ performance

• as a diagnostic assessment tool in educational settings

Page 12: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 13: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 14: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Background• Grammatical Carefulness Scale (GCS)

• A questionnaire developed by Kusanagi et al. (2014) • 14 items (3 sub-scales) • 7 point Likert scale • written in Japanese • Some validation has been done (Kusanagi et al., 2014)

• factorial validity • content validity • criterion-based validity

Page 15: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Background• Grammatical Carefulness Scale (GCS)

• 3 sub-scales • Lexical-Syntactic Carefulness (LSC) (k = 4)

• e.g., I always notice the wrong use of the words.

• Pragmatic Carefulness (PC) (k = 5) • e.g., I’m likely to think about inconsistent expressions.

• Phonological Carefulness (PHC) (k = 5) • e.g., I’m always careful about correct pronunciation.

Page 16: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Background• Grammatical Carefulness Scale (GCS)

• factorial validity • both exploratory and confirmatory • high reliability (α = .90)

• content validity • judgments by linguistic experts

• criterion-based validity • correlated to analytical belief (Tanaka & Ellis, 2003) more strongly

than empirical belief • correlated to the accuracy score of GJTs • correlated to the accuracy score of C-test and its time to completion

Page 17: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

GCS is validated!

Page 18: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Validation never ends.

Page 19: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Background• Grammatical Carefulness Scale (GCS)

• factorial validity • both exploratory and confirmatory • high reliability (α = .90)

• content validity • judgments by linguistic experts

• criterion-based validity • correlated to analytical belief (Tanaka & Ellis, 2003) more strongly

than empirical belief • correlated to the accuracy score of GJTs • correlated to the accuracy score of C-test and its time to completion

Page 20: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Background• Grammatical Carefulness Scale (GCS)

• factorial validity • both exploratory and confirmatory • high reliability (α = .90)

• content validity • judgments by linguistic experts

• criterion-based validity• correlated to analytical belief (Tanaka & Ellis, 2003) more strongly

than empirical belief • correlated to the accuracy score of GJTs • correlated to the accuracy score of C-test and its time to completion

Page 21: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Background• Grammatical Carefulness Scale (GCS)

• 3 sub-scales • Lexical-Syntactic Carefulness (LSC) (k = 4)

• e.g., I always notice the wrong use of the words.

• Pragmatic Carefulness (PC) (k = 5) • e.g., I’m likely to think about inconsistent expressions.

• Phonological Carefulness (PHC) (k = 5) • e.g., I’m always careful about correct pronunciation.

Page 22: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Background• Grammatical Carefulness Scale (GCS)

• 3 sub-scales • Lexical-Syntactic Carefulness (LSC) (k = 4)

• e.g., I always notice the wrong use of the words.

• Pragmatic Carefulness (PC) (k = 5) • e.g., I’m likely to think about inconsistent expressions.

• Phonological Carefulness (PHC) (k = 5) • e.g., I’m always careful about correct pronunciation.

Page 23: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Background• RQ

• Do the scores of the tasks focusing either on LSC or PC correlate with the LSC and PC measured by GCS?

Page 24: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 25: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 26: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Participants (N = 63)

• undergraduate students (3 university) and graduate students (1 university)

• 78% of the participants were female

undergrad grad

A B C D

n 20 27 8 8

Page 27: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Tasks

• LSC • Reading and Underlining Task (RUT)

• PC • Discourse Completion Task (DCT)

Page 28: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Reading and Underlining Task (RUT)

• often used as a measure of learner’s noticing toward formal properties of TL (e.g., Izumi & Bigelow, 2000; Izumi, Bigelow, Fujiwara, & Fearnow, 1999; Uggen, 2012)

• requiring to read a short passage and underline ungrammatical parts of the sentences.

Page 29: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Reading and Underlining Task (RUT)

• passage (153 words) • from internet sources (http://www.eslyes.com) • Flesch-Kincaid Reading Ease 94.252 • Flesch-Kincaid Grade Level 1.558 • revised and controlled vocabularies

(JACET8000 Level1-3) • Glossary was given.

Page 30: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Reading and Underlining Task (RUT)

• 9 errors • inflection errors

• was killing/ *kill her; She cried/ *cryed; She stood/ *standing up

• misspelling • walked/ *wolked; could/ *cuold; always/ *alweys

• wrong use of words • Whenever she was stressed out, the stress went straight to her/

*his stomach. • Almost an hour later/ *ago,…. • I feel much/ *more better.

Page 31: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Tasks

• LSC • Reading and Underlining Task (RUT)

• PC • Discourse Completion Task (DCT)

Page 32: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Tasks

• LSC • Reading and Underlining Task (RUT)

• PC • Discourse Completion Task (DCT)

Page 33: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Discourse Completion Task (DCT)

• used to tap into learners’ intuition about how they behave in certain speech acts (e.g., Bardovi-Harlig & Dornyei, 1998; Olshtain & Blum-Kulka, 1985)

• can be both spoken and written • can be both multiple-choice or free

production

Page 34: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Discourse Completion Task (DCT)

• based on Blum-Kulka, House, and Kasper (1989) • 2 speech acts (K = 12)

• request (k =8)

• apology (k = 8)

• various dimensions of social power and social distance

• multiple-choice • situation and instructions are given in Japanese

Page 35: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Discourse Completion Task (DCT)

• example • 見知らぬ街へ出かけたメアリー。駐車禁止場所とは知らずに車を停めてしまいました。すると警察官が寄ってきて…

Policeman: ( )

Mary: Oh, I’m sorry. I didn’t know that. I’ll move the car right now.

a. Would you please move your car from here?

b. How about moving the car from here?

c. Could you move the car from here?

d. Do you want to move the car from here?

e. Move your car.

Page 36: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Discourse Completion Task (DCT)

• example • 見知らぬ街へ出かけたメアリー。駐車禁止場所とは知らずに車を停めてしまいました。すると警察官が寄ってきて…

Policeman: ( )

Mary: Oh, I’m sorry. I didn’t know that. I’ll move the car right now.

a. Would you please move your car from here?

b. How about moving the car from here?

c. Could you move the car from here?

d. Do you want to move the car from here?

e. Move your car.

Page 37: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Reliability issue

• Reading and Underlining Task (RUT)

• Some items were excluded

N K M SD Cronbach α 95%CI

60 9 .55 .21 .50 [.28, .72]

Page 38: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Reliability issue

• Reading and Underlining Task (RUT)

• Excluded items: was killing/*kill, her/*his, later/*ago

N K M SD Cronbach α 95%CI

60 6 .49 .27 .58 [.28, .72]

Page 39: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Reliability issue

• Discourse Completion Task (DCT)

• Some items were excluded.

N K M SD Cronbach α 95%CI

61 12 .56 .18 .48 [.26, .69]

Page 40: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Reliability issue

• Discourse Completion Task (DCT)

• Excluded items: Item2, 9, 11, 5, 8

N K M SD Cronbach α 95%CI

61 7 .56 .23 .56 [.35, .77]

Page 41: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Procedure

• Two English language teachers working for a college

• Two tasks were administered as part of classroom activities

• Graduate students were recruited individually

Page 42: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Analysis

• 10 students missed one of the two tasks → excluded from the analysis • 3 students showed extremely low

products of deviation → excluded from the analysis (outlier) • In total, 50 students were included in

the final analysis.

Page 43: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

The Present Study• Analysis

• Correlation between the score of the tasks and GCs

→ Pearson product-moment correlation coefficient → Partical Correlation Coefficient

Page 44: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 45: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 46: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Results

Page 47: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

N M SD skew kurtosis SE α

RUT 50 .50 .32 .56 -1.01 -.04 .58

LSC 50 3.24 1.24 .31 -.20 .18 .87

PC 50 3.18 1.20 .18 -.05 .17 .85

DCT 50 .54 .20 -.10 -.46 .03 .56

Descriptive Statistics of the Two tasks, LSC, and PC

Page 48: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task
Page 49: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task
Page 50: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task
Page 51: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Partical Correlation Coefficient

Page 52: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

RUT LSC PC DCT

RUT

LSC [.013, .526]

PC [-.083, .453] [.686, .888]

DCT [-.232, .324] [.002, .518] [-.062, .470]

Interval Estimation of Population Correlation Coefficient (95%CI)

Page 53: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

RUT LSC PC DCT

RUT

LSC .408

PC .285 .942

DCT .088 .401 .319

Adjusting Correction for Attenuation of Correlation

Page 54: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 55: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 56: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Discussion• RUT and LSC

• Pearson’s r →weakly correlated • Partical Correlation Coefficient →weakly correlated • Interval Estimation of Population Correlation Coefficient →◯ • Adjusting Correction for Attenuation of Correlation →moderately correlated

Page 57: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Discussion• RUT and LSC

• Pearson’s r →weakly correlated • Partical Correlation Coefficient →weakly correlated • Interval Estimation of Population Correlation Coefficient →◯ • Adjusting Correction for Attenuation of Correlation →moderately correlated

• The students who showed high LSC were likely to notice lexical and grammatical errors

Page 58: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Discussion• DCT and PC

• Pearson’s r →weakly correlated • Partical Correlation Coefficient →△ • Interval Estimation of Population Correlation Coefficient →△ • Adjusting Correction for Attenuation of Correlation →weakly correlated

Page 59: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Discussion• DCT and PC

• Pearson’s r →weakly correlated • Partical Correlation Coefficient →△ • Interval Estimation of Population Correlation Coefficient →△ • Adjusting Correction for Attenuation of Correlation →weakly correlated

because LSC and PC showed high correlation

Page 60: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Discussion• The results seemed to confirm the validity of

GCS • difficult to investigate the correlation

between L2 learners’ performance and the subscales of GC

→ GCS showed high reliability

Page 61: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Partical Correlation Coefficient

Page 62: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Limitations• Reliability of the two tasks • Underrepresentation • What about the correlation between

phonological carefulness and learners’ performance?

Page 63: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 64: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Overview• Introduction• Background• The Present Study• Results• Discussion• Conclusion

Page 65: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

Conclusion• The score of LSC predicted the score of

RUT • The score of PC partly predicted the score

of DCT • Validation never ends

Page 66: Validation of the grammatical carefulness scale using a discourse completion task and a reading and underlining task

ReferenceBardovi-Harlig, K., & Dörnyei, Z. (1998). Do language learners recognize pragmatic violations? pragmatic versus grammatical

awareness in instructed L2 Learning. TESOL Quarterly, 32, 233–259. doi:10.2307/3587583

Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1985). Investigating cross-cultural pragmatics: An Introductory Overview. In S. Blum-Kulka, J. House, & G. Kasper (Eds.), Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies (pp. 1–33). Norwood, NJ: Ablex Publisher Corporation.

Dennis, I., & Evans, J. St. B. T. (1996). The speed-error trade-off problem in psychometric testing. British Journal of Psychology, 87, 105–129.

Goldhammer, F., & Kroehne, U. (2014). Controlling individuals’ time spent on task in speeded performance measures: Experimental time limits, posterior time limits, and response time Modelling. Applied Psychological Measurement, 38, 255–267.

Izumi, S., & Bigelow, M. (2000). Does output promote noticing and second language acquisition? TESOL Quarterly, 34, 239–278.

Izumi, S., Bigelow, M., Fujiwara, M., & Fearnow, S. (1999). Testing the output hypothesis: Effects of output on noticing and second language lcquisition. Studies in Second Language Acquisition, 21, 421–452.

Kusanagi, K., Fukuta, J., Kawaguchi, Y., Tamura, Y., Goto, A., Kurita, A., & Murota, D. (2014). Gaikokugo ni okeru bumpouteki shinchou sei syakudo no kaihatsu [Development of grammatical carefulness in English as a foreign language]. 40th Annual Conference of Japan Society of English Language Education. Tokushima University, Japan.

Olshtain, E., & Blum-Kulka, S. (1985). Degree of approximation: Nonnative reactions to native speech act behaviour. In S. M. Gass & C. G. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 303–325). Newbury House.

Tanaka, K., & Ellis, R. (2003). Study abroad, language proficiency, and learner beliefs about language learning. JALT journal, 25, 63-85. Uggen, M. S. (2012). Reinvestigating the Noticing Function of Output. Language Learning, 62, 506–540. doi:10.1111/j.

1467-9922.2012.00693.x

van der Linden, W. J. (2007). A hierarchical framework for modelling speed and accuracy on test items. Psychometrika, 73, 287–308. van der Linden, W. J. (2009). Conceptual issues in response-time modelling. Journal of Educational Measurement, 46, 247–272.