using electronic dictionaries to enhance foreign language instruction electronic translators and you

10
Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You

Upload: sibyl-peters

Post on 12-Jan-2016

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You

Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction

Electronic Translators and You

Page 2: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You

Uses of Dictionaries

- Electronic Dictionaries and translators can greatly aid the foreign language instructor.

- There are 3 main uses: 1) Teachers may use the resource

to research new phrases2) Students become able to

quickly locate words3) Teachers may use E-translators

to check for academic dishonesty

Page 3: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You

Problems with Texts

The problem of Slang and quickly evolving vocabularies:

Italian students are writing stories. One student decides to write a story about the internet but is unable to locate any of the needed words

Page 4: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You

More Problems

Classroom dictionaries are often outdated and in poor physical condition.

E-dictionaries are constantly outdated and can keep up with the blinding pace of language.

Page 5: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You

Student Frustration

Students are often frustrated by in-class dictionaries. Problems include:

Outdated translations Ripped out pages Dictionaries that only translate in

one direction

Page 6: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You

E-Solutions

Electronic dictionaries are usually reversible and contain drop down menus

The process is easily understood by students who are used to searching on the internet

Page 7: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You

Why you must Familiarize yourself with Translators

Students are already using Online Translations to Cheat.

Teachers may notice odd word usage or a stiffness to a students translation.

However it is not easy to prove that dishonesty has occured

Page 8: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You

Ways to Detect Dishonesty

Teachers may now use an electronic translator to double check a student’s work.

For example a student has translated Mi Chiamo Andrew as I call Andrew.

An instructor inputs that same translation into Babel (an E-translator)

Page 9: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You

Similar Mistakes

And sure enough Babel returns an Identical Translation.

The program missed the reflexive pronoun, and the student copied the mistake.

Page 10: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You

Dishonesty Proven Susy must translate from English to

Italian. She translates I want to Sing as Desidero

cantare . The translation uses a tense and word

“Desidero” that Susy has not been taught.

An e-translator returns a similar word. CHEATING