using electronic dictionaries to enhance foreign language instruction electronic translators and you
TRANSCRIPT
![Page 1: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082414/56649e5f5503460f94b588dd/html5/thumbnails/1.jpg)
Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction
Electronic Translators and You
![Page 2: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082414/56649e5f5503460f94b588dd/html5/thumbnails/2.jpg)
Uses of Dictionaries
- Electronic Dictionaries and translators can greatly aid the foreign language instructor.
- There are 3 main uses: 1) Teachers may use the resource
to research new phrases2) Students become able to
quickly locate words3) Teachers may use E-translators
to check for academic dishonesty
![Page 3: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082414/56649e5f5503460f94b588dd/html5/thumbnails/3.jpg)
Problems with Texts
The problem of Slang and quickly evolving vocabularies:
Italian students are writing stories. One student decides to write a story about the internet but is unable to locate any of the needed words
![Page 4: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082414/56649e5f5503460f94b588dd/html5/thumbnails/4.jpg)
More Problems
Classroom dictionaries are often outdated and in poor physical condition.
E-dictionaries are constantly outdated and can keep up with the blinding pace of language.
![Page 5: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082414/56649e5f5503460f94b588dd/html5/thumbnails/5.jpg)
Student Frustration
Students are often frustrated by in-class dictionaries. Problems include:
Outdated translations Ripped out pages Dictionaries that only translate in
one direction
![Page 6: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082414/56649e5f5503460f94b588dd/html5/thumbnails/6.jpg)
E-Solutions
Electronic dictionaries are usually reversible and contain drop down menus
The process is easily understood by students who are used to searching on the internet
![Page 7: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082414/56649e5f5503460f94b588dd/html5/thumbnails/7.jpg)
Why you must Familiarize yourself with Translators
Students are already using Online Translations to Cheat.
Teachers may notice odd word usage or a stiffness to a students translation.
However it is not easy to prove that dishonesty has occured
![Page 8: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082414/56649e5f5503460f94b588dd/html5/thumbnails/8.jpg)
Ways to Detect Dishonesty
Teachers may now use an electronic translator to double check a student’s work.
For example a student has translated Mi Chiamo Andrew as I call Andrew.
An instructor inputs that same translation into Babel (an E-translator)
![Page 9: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082414/56649e5f5503460f94b588dd/html5/thumbnails/9.jpg)
Similar Mistakes
And sure enough Babel returns an Identical Translation.
The program missed the reflexive pronoun, and the student copied the mistake.
![Page 10: Using Electronic Dictionaries to Enhance Foreign Language Instruction Electronic Translators and You](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022082414/56649e5f5503460f94b588dd/html5/thumbnails/10.jpg)
Dishonesty Proven Susy must translate from English to
Italian. She translates I want to Sing as Desidero
cantare . The translation uses a tense and word
“Desidero” that Susy has not been taught.
An e-translator returns a similar word. CHEATING