users manual sj-150

59
Upute za uporabu Korisničko uputstvo Servisna mjesta Jamstveni list HR Servisna mjesta Garantni list BiH Servisna mesta Garantni list SR Servisna mjesta Garantni list CG Service points User manual GB Сервисни места Гарантен лист MAK Упатства за употреба SJ-150 Udhëzime për përdorim User manual 13

Upload: nikola-marjanovic

Post on 26-Dec-2015

64 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Users Manual SJ-150...

TRANSCRIPT

Page 1: Users Manual SJ-150

Upute za uporabu

Korisničko uputstvo

Servisna mjestaJamstveni listHR

Servisna mjestaGarantni listBiH

Servisna mestaGarantni listSR

Servisna mjestaGarantni listCG

Service pointsUser manualGB

Сервисни местаГарантен листMAK

Упатства за употреба

SJ-150

Udhëzime për përdorim

User manual

13

Page 2: Users Manual SJ-150
Page 3: Users Manual SJ-150

Upute zauporabu

Sporisokovnik

HRBiHCG

SJ-150

13

Page 4: Users Manual SJ-150

1

Spori sokovnik je potpuno drugačiji mehanizam u kojem svježi sok dobivamo cijeđenjem, a ne mljevenjem. Spori sokovnik je novorazvijeni proizvod koji može napraviti sojino mlijeko, ekstrakt povrća, svježe cijeđeni sok itd.

Tehnologija male brzine (Low Speed Technology System) umjesto mljevenja cijedi, što omogućuje da sok zadrži svoj čisti oblik, prirodan okus, hranjive tvari i vitamine.

Kako biste proizvod što bolje koristili i održavali molimo da pažljivo slijedite upute.

Molimo da ukoliko imate tehničke poteškoće ili niste sigurni kako koristiti ovaj proizvod potražite informacije u korisničkom priručniku. Proizvođač nije odgovoran za štetu ili ozljede koje mogu nastati zbog nerazumijevanja korisničkog priručnika.

Popis dijelova

Ljevak / ulazni spremnik

Navoj za cijeđenje

Filtar posuda (bijela) – manje

celuloze

Rotirajuća četka

Posuda

Gornji set

Izlaz celuloze Izlaz soka

Četka za čišćenje

Potiskivač Posuda

Kako je prikazano dole, pokazivač mora biti okrenut prema „close“ znaku na bazi da bi uređaj ispravno funkcionirao

Nemojte pokretati rad uređaja prije dodavanja sirovina ili sa praznim ulaznim spremnikom.

Page 5: Users Manual SJ-150

2

Sigurnosne mjere

Molimo pažljivo pročitajte prije uporabe.

Molimo slijedite upute kako biste izbjegli ozlijede.

Upozorenja

Ne uključujte ili isključujte električni kabel mokrim rukama.

Ispravno uključite utikač u utičnicu.

Ne gurajte na silu utikač u utičnicu, provjerite da li je utikač udaljen od bilokakvog izvora topline. Ne savijajte i ne iskrivljujte utikač.

Ne rastavljajte bazu. Ukoliko imate problema sa proizvodom, molimo kontaktirajte servisera.

Prestanite koristiti proizvod ukoliko je električni kabel oštećen ili labav.

Ne stavljajte nepoznate tvari u proizvod.

Baza uvijek mora biti suha.

Držite podalje od djece ili osoba koje nisu upoznate s korištenjem ovog proizvoda.

Ne rastavljajte dijelove tijekom rada proizvoda. Ne stavljajte nepoznate predmete u proizvod tijekom rada.

Oprez

Ne uključujte proizvod ukoliko je ljevak labav.

Ne isključujte utičnicu kada postoji opasnost od curenja plina. Otvorite sve prozore kako bi se prostorija prozračila.

Proizvod postavite na ravnu i stabilnu površinu.

Ne stavljajte nikakve predmete koji nisu u skladu sa uputama aparata.

Ne premještajte aparat tijekom rada.

Ukoliko se vijak za cijeđenje zaglavi, uključite postavku unatrag na 2 do 3 sekunde, zatim aparat pokušajte ponovno pokrenutu.

Ne rastavljajte aparat tijekom rada.

Ne koristite nikakve druge predmete osim potiskivača.

Ne koristite aparat više od 10 minuta bez prestanka. U protivnom može doći do pregrijavanja motora.

Ne uranjajte motor u vodu.

Nakon uporabe, izvadite utikač iz utičnice. Ne povlačite kabel utikača.

Tijekom korištenja, ukoliko osjetite neobičan miris (toplinu, dim) aparat odmah prestanite koristiti i kontaktirajte servis u kojem ste kupili aparat.

Molimo da aparat dižete s obje ruke.

Page 6: Users Manual SJ-150

3

Upute za sastavljanje

1. Stavite posudu na bazu.

① Provjerite da li je posuda dobro sjela u bazu.

② Okrenite posudu za zatvaranje.

2. Sastavite filtar posudu + rotirajuću četku u posudu.

① Pazite da su crvena točka i crna strelica poravnate.

Posuda

Filtar posuda

Crvena točka na filtru

Rotirajuća četka

Crvena točka

na posudi

Page 7: Users Manual SJ-150

4

3. Postavite navoj za cijeđenje u središte posude.

4. Stavite ljevak na posudu.

① Pazite da su strelica na lijevku i crvena točka na posudi poravnati.

Navoj za cijeđenje

Strjelica na lijevku

Crvena točka na posudi

Ljevak / ulazni spremnik

Page 8: Users Manual SJ-150

5

Kako koristiti spori sokovnik

1. Sokovnik ima tri postavke.

·”ON” pokreće motor, započinje cijeđenje soka.

·”Rev” je unatrag. Koristite samo kada se nešto zaglavi i kada trebate odčepiti.

·”OFF” je u središnjem položaju. To omogućuje sokovniku da se ugasi.

2. Molimo da sve temeljito isperete prije no što stavite u sokovnik.

Nakon ispiranja, stavite sirovine u sokovnik uz pomoć potiskivača.

Molimo da prije korištenja odstranite sve tvrde sjemenke.

3. Nakon uporabe ugasite sokovnik.

Molimo da prije dodirivanja prekidača osušite ruke.

Upozorenje:

Neiskorišteni sok trebate spremiti u hladnjak.

Pobrinite se da strjelica na lijevku

pokazuje na znak zatvoreno „CLOSE“

Pogled odozgo

Pogled odozgo

Ponovite korak obrnuto i pažljivo za rastavljanje.

Page 9: Users Manual SJ-150

6

Nemojte raditi mokrim rukama.

Nemojte pokretati aparat prije no što stavite sirovine ili raditi sa praznom posudom.

Upozorenja tijekom rada

Ne koristite sokovnik dulje od 10 minuta bez prestanka.

Ne koristite druge predmete umjesto potiskivača (vilicu, štapiće za jelo, žlice itd.) već isključivo potiskivač.

Odstranite sve tvrde sjemenke.

Nemojte raditi mokrim rukama.

Kada se sokovnik zaglavi i više ne radi, molimo da isključite aparat i postavite ga u postavku unatrag na par sekundi, zatim ga pokušajte ponovno pokrenutu.

Kada prekidač za postavku unatrag ne radi, ugasite aparat i ponovno ga sastavite prema danim uputama. Nakon sastavljanja, molimo pokušajte upaliti aparat.

Kako rastaviti i očistiti sokovnik

1. Isključite aparat “OFF”.

2. Okrenite ljevak kako biste ga otključali, tako da uhvatite dva izlaza. Prije no što izvadite posudu, provjerite da li je strelica poravnata sa otvorenim znakom.

3. Redoslijed rastavljanja

4. Za temeljito čišćenje nakon uporabe koristite četku.

Ne koristite metalnu spužvu za čišćenje, ona može oštetiti aparat.

Za čišćenje aparata ne koristite perilicu posuđa.

5. Ne ispirite bazu ispod mlaza vode, umjesto toga za čišćenje koristite suhu ili namočenu krpu.

6. Molimo posušite dijelove aparata nakon čišćenja.

1. Ljevak / ulazni spremnik

2. Navoj za cijeđenje

3. Filtar posuda

4. Rotirajuća četka

5. Posuda

Page 10: Users Manual SJ-150

Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme

Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i

elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i

glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno

mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog

proizvoda pomoći ćete spriječiti moguće negativne poslijedice na okoliš i ljudsko

zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog

proizvoda. Recikliranjem materijala pomoći ćemo sačuvati zdravi životni okoliš i prirodne resurse.

Za detaljne informacije o sakupljanju EE proizvoda obratite se M SAN Grupi ili prodavaonici u kojoj

ste kupili ovaj proizvod. Više informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com i

[email protected] te pozivom na broj 062 606 062 .

Odlaganje baterije u otpad

Provjerite lokalne propise u vezi s odlaganjem baterija ili nazovite lokalnu službu za

korisnike za upute o odlaganju stare baterije.

Ova baterija ne smije se bacati zajedno s kućnim otpadom. Ako je moguće, koristite

posebna mjesta za odlaganje iskorištenih baterija koja se nalaze na svim prodajnim

mjestima gdje možete kupiti baterije.

Obavijest o Izjavi o sukladnosti : Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave sukladnosti (EC Declaration of Conformity) možete

jednostavno preuzeti na našoj internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaartikala

Page 11: Users Manual SJ-150

Korisničkouputstvo

Sporisokovnik

SRBiHCG

13

SJ-150

Page 12: Users Manual SJ-150

1

Spori sokovnik je potpuno drugačiji mehanizam u kojem sveži sok dobivamo ceđenjem a ne mlevenjem. Spori sokovnik je novorazvijeni uređaj koji može da napravi sojino mleko, ekstrakt povrća, sveže ceđeni sok itd.

Tehnologija male brzine (Low Speed Technology System) umesto mlevenja cedi, što omogućuje da sok zadrži svoje prirodno stanje, ukus, sadržaj hranjivih supstanci i vitamina.

Kako biste uređaj što bolje upotrebljavali i održavali - pažljivo pročitajte uputstva.

Ukoliko imate tehničke poteškoće ili niste sigurni kako upotrebljavati ovaj uređaj, potražite pomoć u korisničkom servisu. Proizvođač nije odgovoran za štetu ili povrede koje mogu nastati zbog nerazumevanja korisničkog priručnika.

Popis delova

Levak / ulazna posuda

Navoj za ceđenje

Filtar posuda (bela) – manje

celuloze

Rotirajuća četka

Posuda

Gornji set

Izlaz celuloze Izlaz soka

Četka za čišćenje

Potiskivač Posuda

Kako je prikazano dole, pokazivač mora da bude okrenut prema „close“ znaku na bazi da bi uređaj pravilno funkcionisao

Nemojte pokretati rad uređaja pre dodavanja sirovina ili sa praznom ulaznim posudom.

Page 13: Users Manual SJ-150

2

Sigurnosne mere

Pažljivo pročitajte uputstva pre upotrebe.

Sledite uputstva kako biste izbegli povrede.

Upozorenja

Ne uključujte ili isključujte električni kabl mokrim rukama.

Ispravno uključite utikač u utičnicu.

Ne gurajte na silu utikač u utičnicu. Proverite da li je utikač udaljen od bilo kakvog izvora toplote. Ne savijajte i ne iskrivljujte utikač.

Ne rastavljajte bazu. Ukoliko imate problema sa uređajem, kontaktirajte prodavca ili ovlašćeni servis.

Prestanite da upotrebljavate uređaj ukoliko je električni kabl oštećen ili labav.

Ne stavljajte nepoznate supstance u uređaj.

Baza uvek mora da bude suva.

Držite dalje od dece ili osoba koje nisu upoznate sa upotrebom ovog uređaja.

Ne rastavljajte delove tokom rada uređaja. Ne stavljajte nepoznate predmete u uređaj tokom rada.

Oprez

Ne uključujte uređaj ukoliko je levak labav.

Ne isključujte kabl iz utičnice ako postoji opasnost od isticanja gasa (varničenje može da zapali gas). Otvorite sve prozore kako bi se prostorija prethodno provetrila.

Uređaj postavite na ravnu i stabilnu površinu.

Ne stavljajte u uređaj nikakve predmete koji nisu u skladu sa uputstvima.

Ne premeštajte uređaj tokom rada.

Ukoliko se vijak za ceđenje zaglavi, uključite kretanje unazad na 2 do 3 sekunde, zatim uređaj pokušajte ponovno da pokrenute.

Ne rastavljajte uređaj tokom rada.

Ne koristite nikakve druge predmete osim potiskivača.

Ne koristite uređaj više od 10 minuta bez prestanka. U protivnom može doći do pregrevanja motora.

Ne uranjajte motor u vodu.

Posle upotrebe, izvadite utikač iz utičnice. Ne povlačite pri tom kabl - držite za utikač.

Tokom upotrebe, ukoliko osetite neobičan miris (toplotu, dim) odmah prestanite sa upotrebom i kontaktirajte prodavca ili servis.

Uređaj podižite s obe ruke.

Uputstva za sastavljanje

Page 14: Users Manual SJ-150

3

1. Stavite posudu na bazu.

① Proverite da li je posuda dobro „sela“ u bazu.

② Okrenite posudu za zatvaranje.

2. Sastavite filtar posudu + rotirajuću četku u posudu.

① Pazite da su crvena tačka i crna strelica poravnate.

Posuda

Filtar posuda

Crvena tačka na filtru

Rotirajuća četka

Crvena tačka na posudi

Page 15: Users Manual SJ-150

4

3. Postavite vijak za ceđenje u središte posude.

4. Stavite levak na posudu.

① Pazite da su strelica na levku i crvena tačka na posudi poravnati.

Vijak za ceđenje

Strjelica na levku

Crvena tačka na posudi

Levak / ulazna posuda

Page 16: Users Manual SJ-150

5

Kako upotrebljavati spori sokovnik

1. Sokovnik ima tri postavke.

·”ON” pokreće motor, počinje ceđenje soka.

·”REV” je unazad. Upotrebljava se samo kada se nešto zaglavi i kada treba da se odglavi.

·”OFF” je u središnjem položaju. U tom položaju, sokovnik je ugašen.

2. Sve temeljito operete pre nego što stavite u sokovnik.

Posle ispiranja, stavite sirovine u sokovnik uz pomoć potiskivača.

Pre stavljanja u sokovnik, odstranite sve tvrde semenke.

3. Posle upotrebe ugasite sokovnik.

Molimo da pre dodirivanja prekidača osušite ruke.

Upozorenje:

Neiskorišćen sok čuvajte u frižideru.

Pobrinite se da strjelica na levku

pokazuje na znak zatvoreno - CLOSE

Pogled odozgo

Pogled odozgo

Za rastavljanje ponovite korake obrnuto i pažljivo.

Page 17: Users Manual SJ-150

6

Nemojte da radite mokrim rukama.

Nemojte pokretati uređaj pre nego što stavite sirovine i ne radite sa praznom posudom.

Upozorenja tokom rada

Ne koristite sokovnik duže od 10 minuta bez prestanka.

Ne koristite druge predmete umesto potiskivača (viljušku, štapiće za jelo, kašike itd.) već isključivo potiskivač.

Odstranite sve tvrde semenke.

Nemojte da radite mokrim rukama.

Kada se sokovnik zaglavi i više ne radi, isključite ga, postavite ga za kretanje u nazad na par sekundi, zatim pokušajte ponovno da ga pokrenete. Ako ne pomogne, ugasite uređaj, očistite ga i ponovno ga sastavite prema datim uputstvima. Posle sastavljanja, pokušajte da pokrenete uređaj.

Kako rastaviti i očistiti sokovnik

1. Isključite uređaj na “OFF”.

2. Okrenite levak kako biste ga otključali, tako da uhvatite dva izlaza. Pre nego što izvadite posudu, proverite da li je strelica poravnata sa otvorenim znakom.

3. Redosled rastavljanja

4. Za temeljito čišćenje posle upotrebe koristite četku.

Ne koristite žicu za čišćenje, ona može da oštetiti uređaj.

Ne perite uređaj u mašini za pranje posuđa.

5. Ne ispirajte bazu ispod mlaza vode. Umesto toga za čišćenje upotrebljavajte suvu ili vlažnu krpu.

6. Osušite delove uređaja posle čišćenja.

1. Levak / ulazna posuda

2. Navoj za ceđenje

3. Filtar posuda

4. Rotirajuća četka

5. Posuda

Page 18: Users Manual SJ-150
Page 19: Users Manual SJ-150

Упатства заупотреба

Бавен соковник

MAK

SJ-150

13

Page 20: Users Manual SJ-150

1

Спор соковник е потполно различен механизам во кој свежиот сок го добиваме со цедење, а не со мелење. Спор соковник е новоразвиен производ кој може да направи млеко од соја, растителни екстракти, овошје, свежо исцеден сок итн.

Технологија ниска брзина (Low Speed Technology System) наместо мелење цеди, што овозможува сокот да го задржи својот чист облик, природниот вкус, хранливите и витамините.

За да можете што подобро да го користите производот и одржувате ве молиме внимателно следете ги следниве упатства.

Ве молиме доколку имате технички потешкотии или не сте сигурни како да го користите овој производ побарајте информации во корисничкиот прирачник. Производителот не е одговорен за штета или повреда кој можат да бидат предизвикани заради неразбирање на корисничкиот прирачник.

Листа на делови

Инка / влезен спремник

Навој за цедење

Филтер сад (бела) – мала

целулоза

Ротирачка четка

Сад

Горен сет

Излез целулоза Излез сок

Четка за чистење

Тласкач Сад

Како што е прикажано доле, покажувачот мора да биде свртен на „close“ знакот на базата за уредот правилно да функционира

Немојте да започнувате со работа на уредот за време на додавање на суровина или со празен спремник.

Page 21: Users Manual SJ-150

2

Сигурносни мерки

Ве молиме внимателно прочитајте пред да започнете со користење.

Ве молиме следете ги упатствата за да избегнете повреда.

Предупредување

Немојте да го вклучувате или исклучувате електричниот кабел со мокри раце.

Правилно вклучете го утикачот во штекер.

Немојте на сила да го буткате утикачот во штекер, проверете дали утикачот е одалечен од било каков извор на топлина. Немојте да го виткате утикачот.

Немојте да ја расклопувате базата. Доколку имате проблем со производот, ве молиме контактирајте сервисер.

Престанете да го користите производот доколку елелектричниот кабел е оштетен или лабав.

Немојте да ставате непознати работи во производот.

Базата стално мора да биде сува.

Чувајте го подалеку од деца или од личности кој не се запознати со користење на овој производ.

Немојте да ги расклопувате деловите за време на работа на производот. Немојте да ставате непознати предмети во производот за време на работа.

Внимание

Немојте да го вклучувате производот доколку спремникот е лабав.

Немојте да го исклучувате утикачот кога постои опасност од течење плин. Отворете ги сите прозори за просторијата да се излуфтира.

Производот поставете го на рамна и стабилна површина.

Немојте да ставате никакви предмети кој не се во согласност со упатствата на апаратот.

Немојте да го преместувате апаратот за време на работа.

Доколку навојот за цедење се заглави, вклучете ја поставката внатре на 2 до 3 секунди, потоа пробајте апаратот повторно да го стартувате.

Немојте да го расклопувате апаратот за време на работа.

Немојте да користите никакви други предмети освен тласкач.

Немојте да го користите апаратот подолго од 10 мин. Може да дојде до прегреување на моторот.

Немојте да го потопите моторот во вода.

По завршување со користење, извадете го утикачот од штекер. Немојте да го влечете кабелот.

За време на користење, доколку осетите необичен мирис (топлина,дим) веднаш престанете со користење на апаратот и контактирајте го сервисот каде што сте го купиле апаратот.

Ве молиме апаратот да го држите со двете раце.

Page 22: Users Manual SJ-150

3

Упатство за составување

1. Ставете го садот на базата.

① Проверете дали садот добро седнал во базата.

② Свртете го садот за затварање.

2. Составете го филтер за сад + ротирачката четка во садот.

① Внимавајте црвената точка и црната точка да се израмнети.

Сад

Филтер за сад

Црна точка на филтерот

Ротирачка четка

Црвена точка на

садот

Page 23: Users Manual SJ-150

4

3. Поставете го навојот за цедење во средна на садот.

4. Ставете го спремникот на садот.

① Внимавајте стречките на спремникот и црвената точка на садот да се израмнети.

Навој за цедење

Стрелка на инка

Црвена точка на сад

Инка / влезен спремник

Page 24: Users Manual SJ-150

5

Како да го користите соковникот

1. Соковникот има три поставки.

·”ON” го стартува моторо, започнува со цедење на сок.

·”Rev” е назад. Користете го само кога нешто ќе се заглави и кога треба да се одзатне.

·”OFF” е во средна положба. Овозможува соковникот да се угаси.

2. Ве молиме темелно све да исперете пред нешто да ставите во соковникот.

Откако ќе исперете, ставете ги суровините во соковникот со помош на тласкачот.

Ве молиме пред да започнете со користење одстранете ги сите тврди семки.

3. По употреба угасете го соковникот.

Ве молиме пред да го допрете прекидачот исушете ги рацете.

Предупредување:

Неискористениот сок треба да го чувате во фрижидер.

Погрижете се стрелките на спремникот да покажуаат на знакот затворено „CLOSE“

Поглед од горе

Поглед од доле

Повторете го чекорот обратно и внимателно за расклопување

Page 25: Users Manual SJ-150

6

Немојте да работите со мокри раце.

Немојте да го стартувате апаратот пред да ги ставите суровините или да работите со празен сад.

Предупредување за време на работа

Немојте да го користите соковникот подолго од 10 минути без престан.

Немојте да користите други предмети наместо тласкачот (вилушка, стапчиња за јадење, лажица итн), исклучиво само тласкачот.

Одстранете ги сите тврди семки.

Немојте да работите со мокри раце.

Кога соковникот ќе се заглави и повеќе не работи, ве молиме исклучете го апаратот и поставете го во поставка назад на неколку секунди, потоа пробајте повторно да го стартувате.

Кога прекидачот за поставка назад не работи, исклучете го апаратот и повторно составете го према понатамошните упатства. По составување, ве молиме пробајте да го вклучите апаратот.

Како да го расклопите и да го исчистите соковникот

1. Исклучете го апаратот “OFF”.

2. Сврете го спремникот за да го отклучите, да фатите два излеза. Пред да го извадите садот, проверете дали стрелката е порамнета со отворен знак.

3. Редослед на расклопување

4. За темелно чистење по употреба користете четка.

Немојте да користите метален сунѓер за чистење, може да го оштетите апаратот.

За чистење на апаратот немојте да користите машина за перење на садови.

5. Немојте да ја перете базата под млаз вода, користете сува или потопена крпа за чистење.

6. Ве молиме исушете ги деловите на апаратот откако ќе завршите со чистењето.

1. Инка / влезен спремник

2. Навој за ведење

3. Филтер за сад

4. Ротирачка четка

5. Сад

Page 26: Users Manual SJ-150
Page 27: Users Manual SJ-150

Udhëzime për shfrytëzim

Shtrydhëse frutash e perimesh

AL

SJ-500

13

Page 28: Users Manual SJ-150

1

Shtrydhëse frutash e perimesh ngadalshëm është një mekanizëm krejtësisht të ndryshme ku lëng i freskët të marrë shtrydhje, jo blurje. Shtrydhësi i frutave ei perimeve i ngadalshëm është një produkt i zhvilluar rishtazi që mund të bëjë qumësht soje, ekstrakte vegjetariane, lëng shtrydhur i freskët, etj

Sustemi i ngadalshëm i Teknologjis (Low Speed Teknologji System) në vend të blurjes bën shtrydhjen, që mundëson që lëngu ta ruaj formën e saj të pastër, shije natyrale, ushqyesve dhe vitaminat.

Për përdorim më të mirë të produktit dhe për të ruajtur Ju lutemi të ndiqni udhëzimet me kujdes.

Ju lutem nëse keni ndonjë vështirësi teknike, ose ju jeni të pasigurt se si të përdorni këtë produkt për lexoni informacion në manualin e përdoruesit.Prodhuesi nuk është përgjegjës për dëmet apo lëndim që mund të ndodhin për shkak të mungesës së të kuptuarit manualin e përdoruesit.

Lista e pjesve

Majtas / Pjesa hyrse

Mekanizmi për përpunim

Filter enë (i bardhë) – pak

celulozë

Furça rrotulluse

Ena

Seti lart

Dalja e celulozes Dalja e lëngut

Brusa për pastrim

Shtysi Ena

Siç tregohet më poshtë, kursori është përballur me "Mbyll" shenjë në bazë për të bërë punën siç duhet pajisjen

Mos filloni punën para duke shtuar pajisjen papërpunuara ose me një kutinë bosh.

RËNDËSISHME

SHËNIM

Page 29: Users Manual SJ-150

2

Masat e sigurisë

Ju lutem lexoni me kujdes para se të përdorni.

Ju lutem ndiqni instruksionet për të shmangur dëmtimin.

Paralajmërim

Mos e vendosni ne rrymë kabllin elektirk me duar të lagura.

Sigurt vendsoseni ne prize shtekun.

Mos e vendosnin me forcë në prizë shtekun,kontrollone shtekun a është larg nga çdo penges apo ndonjë burimi të nxehtësise.

Mos e zbërtheni bazën. Nëse keni probleme në lidhje me produktin, ju lutem kontaktoni me tregtarin.

Mos e përdorni produktin në qoftë se kabllo i energjisë është e dëmtuar apo i lirshëm.

Mos vendosni gjëra të panjohura në produkt.

Baza gjithmonë duhet të jet e terur.

Mbani larg nga fëmijët ose njerëzit që nuk janë të njohur me përdorimin e këtij produkti.

Mos e zbërtheni pjesë gjatë operacionit të produktit. Mos futni parasysh produkte gjatë operacionit.

Kujdes

Mos e ndezni produktin nese e majta eshte e liruar.

Mos e ndez paisjen me energji elektrike, kur ekziston rreziku i një rrjedhje gazi. Të hapni të gjitha dritaret në dhomë.

Produktin vendoseni ne dysheme te rrafshet dhe stabile.

Mos vendosni asnje penges e cila nuk eshte e parapare me udhezues te produktit.

Mos e tundni aparatin gjate kohes se punes.

Ne rast te ndonje bllokimi, fikne pasta rifillone pas 2 deri 3 sekunda, pastaj provoni prap ta startoni aparatin.

Mos e zbërtheni e makinës gjatë operacionit.

Mos përdorni ndonjë objekt tjetër përveç një shtytesit te aparatit.

Mos e perdorni aparatin me shume se 10 minuta pa nderprerje, Se mund te vije deri te djegja e motorrit.

Mos e vendosni motorrin ne uje.

Pas perdorimit, largoni shtekun nga priza. Mos e largoni duke terhequr kabllin e shtekut nga priza.

Gjate perdorimit, ne rast se ndegjoni ndonje arome (nxehtesi, tim) aparatin ndaloni menjeher ta perdorni dhe kontaktoni servisin e autorizuar apo shitesin kue keni bler aparatin.

Ju lutem aparatin ta mbani me dy duar.

Page 30: Users Manual SJ-150

3

Këshilla për vendosje

1. Vendoseni enen ne bazë.

① Kontrollone enen a eshte vendosur mire ne bazë.

② Rrotullone enen për mbyllje.

2. Vendoseni filtrin ne ene + rrotulloni brushën e enës.

① Kujdes pika e kuqe dhe shigjeta e zez të përputhen mes vete.

Ena

Flitri I enës

Pika e kuqe ne filter

Brusha rrotulluse

Pika e zeze

ne enë

Page 31: Users Manual SJ-150

4

3. Vendoseni mekanizmin per perpunim ne mes të enës.

4. Vendoseni majtën në enë.

① Kujdes pika e kuqe dhe shigjeta e zez të përputhen mes vete

Mekanizmi për përounim

Shigjeta per majtas

Pika e kuqe ne enë

Majtas/ Pjesa hyrse

Page 32: Users Manual SJ-150

5

Si të përdoret Shtrydhsi lëngjeve i ngadalshëm

1. Shtrydhësi ka tri operacione.

·”ON” starton motorrin, fillon procesi shtrydhjes.

·”Rev” rikthim.përdoreni vetëm atëher kur diqka bllokohet apo nevojitet ta hiqet.

·”OFF” është në pozicionin qendror.Kjo mundëson fikjen e shtrydhësit.

2. Ju lutem qe ta pastroni mire para perdorimit.

Pas pastrimi ,vendoseni elementet bazë me ndimën shtysit në vrimën e lartë.

Para përdormimit ti largoni gjitha pjeset e forta te produkteve.

3. Pas perdormit ta fikni.

Ju lutem para prekjes shtekut te beni terjen e duarve.

Paralajmerim:

Lengun e pa shfytezuar ta vendoseni ne frigorifer.

Përkujdesuni që shigjeta në të majtë

tregon shenjën mbyll „CLOSE“

Pamja nga lart

Pamja nga lart

Përsëritni hapat në të kundërt dhe me kujdes

Page 33: Users Manual SJ-150

6

Mos punoni me duar te lagura.

Mos e ndezni aparatin para se te vendoseni pemet apo perimet ne aparat dhe te punoni me ene te zbrazur.

Paralajmerim gjate punes

Mos e perdorni me gjate se 10 minuta pa nderprerje.

Mos perdorni elemente tjera ne vend të shtytsit (pirun, shkoping ushqimi,thik etj.) por vetem shtytsin i cili eshte i bashkangjitur me aparat.

Largoni farat e forta.

Mos punoni me duar të lagura.

Kur shtrydhesi bllokohet dhe nuk punon ,ju lutem fikeni dhe largone nga priza shtekun disa sekonda pastaj provoni prap ta rifilloni.

Kur nderprersi per ndezje nuk punon, fikeni prap dhe vendoseni sipas keshillave te me parme. Pastaj vendoseni dhe provoni prap.

1. Si të çmontimit dhe pastruar shtrydhëse frutash e perimesh

2. Fikeni aparatin “OFF”.

3. Rrotullojeni majtën për të zhbllokuar atë, kështu që kap dy daljet. Para se të hiqni pan, sigurohuni shigjetë është një linjë me shenjë të hapur.

4. Radhitja e çmontimit

5. Pastrim me te thell pas perdorimit perdoreni brushen. Mos perdorni shpuz metalike per pastrim, pasi ajo mund te demtoj aparatin.

6. Mos e shperlani bazen me uje, ne vend te saj perdorni lec te njom per pastrim dhe fshiheni me leckt te terun.

7. Ju lutem te terni pjeset pas pastrimit.

1. Majtas / Pjesa hyrse

2.Mekanizmi per perpunim

3. Filteri enës

4. Brusha rrotulluse

5.Ena

Page 34: Users Manual SJ-150
Page 35: Users Manual SJ-150

Usermanual

Slowjuicer

ENG

SJ-150

13

Page 36: Users Manual SJ-150

1

The Slow Juicer is a completely different mechanism where fresh juice comes from squeezing rather than grinding. Slow Juicer is a newly developed product which is capable of making soy milk, vegetable extracting, fresh squeezed fruit juice, etc.

Low Speed Technology System squeezes instead of grinding which allows the juice to maintain it’s pure colow, natural taste, nutrients and vitamins.

For better use and maintenance of the product please follow the instructions carefully.

Please refer the user’s guide when you are having technical difficulties or unsure of the usage of this product. We are not liable for any damages or injuies that may occur due to the lack of understanding of the user’s guide.

Attachment Listing

Page 37: Users Manual SJ-150

2

Safety Precautions

Please read carefully before using.

Please follow instruction to avoid injuies.

Warning:

Do not plug or unplug the electrical plug with wet hands.

Please plug in your outlet properly

Do not force plug into outlet, ensure plug is away from any heat source and is not bent or, twisted in anyway.

Do not disassemble the base. Please consult with repair technician for trouble shooting.

Stop use when the electrical cord is damaged or loose.

Do not put any unknown substance into the machine.

Keep the base dried at all time.

Keep away from children or personnel who aren’t familiar with the usage of this product.

Do not disassemble any parts while operating the machine. Do not put in any unknown objects while operating the machine.

Caution

Do not operate when the hopper is loose.

Do not unplug the outlet when ther is a gas exposure, instead open all windows for air ventilation.

Operate on a flat and steady surface.

Do not put in any objects that are not instructed inside the machine.

Do not remove while operating.

Should the squeezing screw jam, put in reverse for 2-3 seconds then try operating again.

Do not disassemble while operating.

Do not use anything other than the pusher.

Do not use more than 10 minutes continuously. It will overheat the motor.

Do not submerse the motor in water.

After use, remove the plug from the outlet. Do not use cord to remove plug.

While using, if there is any unusual odour (heat, smoke) stop use immediately and contact the nearest retail center where you purchased the product.

Please lift the unit with two hands.

Assembly instruction

Page 38: Users Manual SJ-150

3

1. Assemble the bowl on the base.

① Make sure the bowl is all the way into the shaft of the base.

② Twist the bowl to close.

2. Assemble the stainer+spinning brush into the bowl.

① Make sure the red dot and the black arrow is aligned.

Page 39: Users Manual SJ-150

4

3. Place the squeezing screw in the center of the bowl.

4. Assemble the hopper onto the bowl.

① Make sure the arrow on the hopper and the red dot on the bowl is aligned.

Page 40: Users Manual SJ-150

5

How to use slow juicer

1. The machine has three settings.

·”ON” starts motor, Start making juice.

·”Rev” is reverse. Only use when something is stuck and you need to unclog.

·”OFF” is at the center position. This allow the machine to turn off.

2. Please rinse everything thoroughly before putting into the machine.

After rinsing, put material into the machine using the pusher.

Please remove any hard seeds before using.

3. Turn off the machine after using.

Please dry your hands before touching the power switch.

Warning:

Page 41: Users Manual SJ-150

6

Any unused juice should be refrigerated.

Do not operate with wet hands.

Do not pre-operate before inputting materials or do not operate with an empty bowl.

Warning while operating

Do not use longer than 10 minutes at a time.

Do not use anything as a pusher (fork, chopsticks, spoons, etc) other than the pusher itself.

Remove any hard seeds.

Do not operate with wet hands.

When the machine is stuck and not operable, please turn off the machine and put it reverse for few seconds then try operating again.

When reverse switch does not work, turn off the machine and reassemble following the instructions given. After reassemble, please try turning on the machine.

How to disassemble and clean

1. Turn machine “OFF”.

2. Twist the hopper to unlock by grabbing the two ejections. Make sure the arrow is aligned with the open sign before pulling off the bowl.

3. Order to disassemble

4. Use the brush to clean thoroughly after operating.

Do not use metal sponge to clean, it will damage the machine.

Do not use dishwasher to clean.

5. Do not rinse the base with direct water, use day towel or wet towel to clean.

Page 42: Users Manual SJ-150
Page 43: Users Manual SJ-150
Page 44: Users Manual SJ-150

M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10010 Zagreb-Buzin tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr e-mail: [email protected]

POPIS SERVISNIH MJESTA HR

Grad ...................................... Servis..................................... Adresa..........................................................................TelefonBjelovar ................................. Elektrotim .............................. J.Jelačića 12 ........................................................043 242 225Cerna..................................... Elkom..................................... Kralja Tomislava 13 .............................................032 844 944Čazma ................................... Vreš servis ............................. F.Vidović 35 .........................................................043 771 924Daruvar.................................. Tehnoservis Družin................ Gundulićeva 11....................................................043 331 003Dubrovnik ............................. Rec servis ** .......................... Obala Pavla Pape 2/7..........................................020 418 500Dubrovnik .............................. Frigus servis d.o.o. ................ K.Branimira 19 .....................................................020 424 669Đakovo .................................. Kvaldo ................................... Biskupa A.Mandića 29 .........................................031 812 455Krapina ................................. Zvonček ................................ Gajeva 28.............................................................049 370 990Križevci .................................. Elektro Babić.......................... Zagorska 86.........................................................048 714 219Karlovac ................................ Servis kućanskih aparata ...... Šulekova 12 .........................................................047 413 399Koprivnica.............................. Kuhar ..................................... Ludbreški odv. 14.................................................048 644 818Korčula .................................. SAT electronic** .................... Korčulanskih domobrana 12 ............................... 098/243-295Kutina .................................... SF Electro ............................. Antuna Mihanovića 25 .........................................098 301 801Makarska............................... Borić....................................... A.Starčevića bb.....................................................021 611086Našice ................................... Elkon...................................... Trg I.Kršnjavoga 1................................................031 615 090Nova Gradiška....................... Frigo....................................... Strossmayerova 18..............................................035 362 299Novska .................................. Senior i Junior........................ I.Meštrovića 11.....................................................044 601 601Ogulin .................................... Electrico ................................. Podvrh III/10.........................................................047 525 777Osijek .................................... Konikom d.o.o........................ Županijska 21.......................................................031 250 569Osijek .................................... Elgra ...................................... Š.Petefija 44.........................................................031 302 100Otočac ................................... Loki servis.............................. Kralja Zvonimira 66..............................................053 772 204Pleternica .............................. Elektroservis Čirko................. M.Budaka 38........................................................034 251 666Ploče ..................................... Klima term d.o.o..................... Dalmatinska bb ....................................................098 285 006Pula ....................................... Rudan servis.......................... Marsovo polje 10..................................................098 225 686Rijeka .................................... Biomatic ................................ Pehlin 66..............................................................051 269 898Rijeka .................................... E.E.K.A servis........................ Baštijanova 36 .....................................................051 228 401Samobor................................ Devito d.o.o. .......................... V.Nazora 18, V. Gorica........................................098 747 459Sisak...................................... ETC servis ............................. 22 lipnja 4F .........................................................044 549 500 Sisak...................................... Servis Kramarić ..................... Ante Starčevića 27...............................................044 549 119Slavonski Brod ...................... Servis Brod ............................ Strossmayerova 18..............................................035 448 122Slavonski Brod ...................... Birotehna d.o.o. ** ................. F.Filipovića 50 d...................................................035 217 817Slunj ...................................... Vuki ** .................................... Trg F.Tuđmana 6 .................................................047 811 129Split ....................................... Andabaka d.o.o. .................... Gundulićeva 10....................................................021 481 403Šibenik................................... Tehno Jelčić........................... Sarajevska 9 ........................................................022 217 264Trilj-Sinj.................................. Pešo d.o.o. ............................ Dubrovačka 1.......................................................021 660 162Varaždin ................................ Bi-el ....................................... Primorska 20........................................................042 350 765Varaždin ................................ Elektromehaničarski obrt Marković.... K.Filića 9..................................................042 211 588Vela Luka .............................. Piccolo** ................................ Ulica 41 br 15.......................................................020 813 218Velika Gorica ......................... Meštrović ............................... Slavka Kolara 10................................................. 01 6226-706Vinkovci/ Ivankovo ................ Servis Jozinović ..................... Gorjani 88 ............................................................032 379 599Virovitica ............................... Ti-San .................................... Strossmayerova 9 ................................................033 800 400Zadar ..................................... Arija Nova .............................. Put Pudarice 1 .....................................................023 316 060Zagreb ................................... Pušić ...................................... Vodnjanska 26 .....................................................01 3028 226Zagreb ................................... Frljak ...................................... Rakovčeva 3 ........................................................098 638 737Zagreb-Velika Gorica ............ Devito d.o.o. .......................... V.Nazora 18.........................................................098 747 459

** Ovlašteni servis samo za male kućanske uređaje

Popis servisnih mjesta / bijela tehnika

Page 45: Users Manual SJ-150

1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.

2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate

( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) . 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,

a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravka.

4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.

5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 6. GARANCIJA NE OBUHVAĆA

Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost KIM TEC d.o.o.

7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez tel: 030/718-800, fax: 030/718-897, e-mail: [email protected]

POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!

GARANTNI LIST BIH

SERIJSKI BROJ

MODEL UREĐAJA

DATUM PRODAJE

BROJ RAČUNA PRODAVATELJA

POTPIS I PEČATPRODAVATELJA

SERVIS

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

Page 46: Users Manual SJ-150

KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844 [email protected] www.kimtec.ba

POPIS SERVISNIH MJESTA BIH

Grad Servis Adresa TelefonBanja luka MCT ELECTRONIC d.o.o. Obilićeva 4 051/585 793

Banja luka Preradović Oplenička 2 051/280 500

Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222 626

Bihać Medion doo Jablanska 64 037/315 196

Bihać Techno-comp Alije Đerzeleza 10 061/319 621

Bijeljina FRIGEL MONT Banjanska 2A 055/222 650

Bratunac GOK Svetog Save bb 056/411 445

Brčko El.Servis RAIN Braće Čuskića 46 065/621 645

Brčko MD Electronic ul. Braće Ćuskića 2 065/532 001

Brčko Mijas Trade d.o.o. RDŽ Čauševića 52 049/ 233 500

Breza SZR NUR Bosanskih Namjesnika 77 033/236 635

Bugojno SZR Servis KA Džiđo Kovačuša 5 030/251 841

Bužim Elektrum el. Servis Jurišnog bataljona 14 037/410 349

B.Krupa FRIGO SANI szer Hasana Kikića 2 037/471 807

Cazin ELEKTRONSTALATER Gen. Izeta Nanića 51 037/511 590

Čapljina EL.Servis Blažević Tina Ujevića bb 036/826 611

Čapljina Elektro servis Turudić Modrič br 13 036/826 550

Doboj ARIS Elektonic doo Dobojske Brigade 27 053/203 433

Doboj Frigo Elektr SZR "MB" Nikole Pašića bb 065/966 576

Goražde D.o.o. Tehnika Mravinjac bb 038/822 222

Gradiška SZR "PERIĆ" Gradiške brigade bb 051/816 238

Jelah Elektromehanika Gaziferhatbegova bb 032/662 792

Kiseljak M-Tehnik Sarajevska cesta bb 030/807 105

Kiseljak RTV Servis Ekran Bana Jelačića 28 030/879 098

Ključ BRIŠ Z.R.ETS 17 VKB BR bb 037/663 468

Ključ "RTV SERVIS" 17 VKB 96b 037/661 063

Kotor Varoš GL servis Novo Naselje bb 065/587-740

Livno Eurolux d.o.o Obrnička bb 034/203 184

Novi Grad Klima Servis Dobrile Grubor br 6 052/720 401

Mostar LG Ivanković Kralja Tvrtka 14 036/312 111

Prijedor TEHNO-KOMERC SERVIS Svetosavska 5 065/543 921

Prozor-Rama Dafta - Commerce Splitska 3/3 036/771 303

Sanski Most NO LIMIT TECHNOLOGY Prijedorska 83 037/689 036

Sanski Most T.R."ES" servis Prijedorska 76 037/682 444

Sarajevo Eurocam Ruđera Boškovića 254 033/650 277

Sarajevo High Odobašina 57 033/213 513

Sarajevo Servis Aspera Zagrebačka 4C 033/222 234

Sarajevo Vivaxon Akifa Šeremeta 1 061/270 110

Tešanj Bosfor d.o.o Ind. Zona Bukva 107 061/135 531

Page 47: Users Manual SJ-150

KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844 [email protected] www.kimtec.ba

POPIS SERVISNIH MJESTA BIH

Velika Kladuša DESS-CENTAR Ul.1.Maja bb 037 772 207

Visoko Ellteh Branilaca 63 032/735 310

Višegrad INFOTEHNA sztr Nikole Pašića bb 058/630 440

Vitez ELEKTROSERVIS SZR Stara Bila bb 030/716 410

Vitez Eltih Stjepana Radića 78 030/711 630

Vitez Viting S.S. Kranjčevića 10 030/710 809

Zavidovići Termika SZR Podubravlje bb 061/796 136

Zenica Bes Centar d.o.o. Crkvice B-kompleks L-3 032/442-790

Zenica Energoheming CO Prve Zeničke brigade 5b 032/424 152

Zenica KLIMA EX M.Serdarevića 9 032/403 112

Zenica SZR Elektro servis Huseina Kulenovića 23a 063-875-774

Zenica TehnoMax Titova 2 032/444 444

Zvornik FRIGOCENTAR Braće Jugovića B-13 065/847 945

Zvornik rtv servis BOKE Braće Jugovića bb 063/973 742

Žepče FRIGOELEKTRONIK Prva ulica bb 061/108 510

Živinice Hladjenje servis SZR Partizanska 14 061/175 706

Tešanj SZR-RTV Servis Jelah bb 061/791 427

Trebinje Elektromehanika Zasad bb 059/260 694

Trebinje Elektromontaža TREBINJE TREBINJSKIH BRIGADA 5 059/261 081

Tuzla Iskra-Corona szr. Suteren Tržnog Centra Sjenjak Loc. 38 035/276 228

Tuzla MULTILINE Vrsani 66 035/360 390

Tuzla RTV Servis SPEKTAR Stupine bb 061/149 284

Velika Kladuša Elektron Trnovačka br.8 037/770 514

Page 48: Users Manual SJ-150

1. Ovom garancijom garantuje proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca garancije u Republici Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantujemo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.

2. USLOVI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca, za Vivax Home velike kućne aparate (mašine za veš , frižidere,mašine za suđe,štednjake,ugradbenu tehniku) ,a 12 mjeseci za Vivax home male kućanske aparate (uključujući mikrotalasne pećnice,grijalice I radijatore)3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,

a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravke.

4. Garancija se priznaje samo uz fiskalni račun o kupovini, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, pečat i potpis prodavaoca.

5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupovine. 6. GARANCIJA NE OBUHVATA

Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te promjene predočena saglasnost KIM TEC CG d.o.o.

7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i fiskalni račun o kupovini. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem. Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod priklju

Daljinski upravljač ne spada u garancijučen.

8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.Naziv preduzeća davaoca garancije : Kim Tec CG d.o.o., Ul. Ćemovsko polje bb, 81000 PodgoricaOVLAŠĆENI CENTRALNI SERVIS:

POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!

GARANTNI LIST CG

SERIJSKI BROJ

MODEL UREĐAJA

DATUM PRODAJE

BROJ RAČUNA PRODAVAOCA

POTPIS I PEČATPRODAVAOCA

SERVIS

DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

Kim Tec CG d.o.o., Ul. Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica tel. +382 20 608-251

Page 49: Users Manual SJ-150

* garantni list ne va i bez pe ata KIM-TEC.D.O.O

* popunjavaju distributeri i prodavci ure aja

* popunjava distributer prilikom prodaje ure aja prodavcu ure aja

Datum prodaje krajnjem kupcuBroj ra una, fakture ovlaš enog prodavca

Potpis i pe at prodavca

KIM-TEC D.O.O garantuje da e proizvod u garantnom roku pravilno da funkcioniše ako njime budete rukovali prema pril m uputstvu i u granicama izdr vosti koje propisuje proizvo a . Garancija i garantni rok po inju danom kupovine proizvoda, što se dokazuje overenim garantnim listom. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da e na Vaš zahtev, izr u garantnom roku, otkloniti u svojim odnosno ugovorenim servisnim odeljenjima kvarove i tehni ke nedostatke proizvoda koji bi nastali prilikom normalne upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje. Ukoliko kvar ili nedos taci ne buduotklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema ure aja od korisnika, KIM-TEC D.O.O se obavezuje da e neispravan ure aj zameniti istim takvim ispravnim ili ure ajem sli nih karaktreistika. KIM-TEC D.O.O e izvršiti zamenu otkazanog ure aja novim ure ajem u slu aju funkcionalnog kvara ure aja, koji nastane u roku od 7 (sedam) dana od datuma preuzimanja (datum na garantnom listu), a da tom prilikom funkcionalni kvar nije prouzrokovan neadekvatnom upotrebom i rukovanjem od strane korisnika. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da e obezbediti servis ure aja u roku od 7(sedam) godina od dana kupovine.

Garancija ne va i u slede im uslovima:Ako se kupac nije prid vao proizvo a kog uputstva i pravilnika o upotrebi proizvoda

Ako je kupac nestru no i nebr postupao sa proizvodom.

Ako je proizvod servisirala neovlaš ena osoba ili je ošte ena kontrolna nalepnica. U garanciju ne ulaze ošte enja prouzrokovana prilikom transporta nakon isporuke, ošte enja zbog nepravilne mont ili odr a, koriš enjaneodgovaraju eg potrošnog materijala (prema propisanom) mehani ka ošte enja nastala krivicom korisnika, ošte enja zbog varijacije napona elektri ne mr e, udara groma i prate ih pojava. U garanciju ne spadaju delovi koji se troše, valjci i toneri laserskih štampa a, baterije mobilnih i stacionarnih telefona. KUPAC JE DU AN da prilikom preuzimanja robe ustanovi kompletnost i fizi ku neošte enost robe - ure aja koji preuzima, jer naknadne reklamacijepo navedenim elementima ne e biti prihva ene.

OBAVEZE KORISNIKA1. Da se bez izuzetka striktno prid ava uslova garancije.2. Da se bez izuzetka striktno prid ava eksploatacije opreme u skladu sa uputstvima navedenim u pripadaju oj tehni koj dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovaraju i ambijent u kome e biti smeštena oprema:

Temperatura vazduha 10-40 0C

Relativna vl nost vazduha od 10 do 90%

Zaštita od direktnog sun evog zra enja

Zaštita od prašine i kondenzuju e vlage

Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zra enja 4. Da obezbedi stabilan izvor mre nog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije u estanosti max. 30%). 5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju kako bi se izbegle razlike potencijala, pogotovu ako se radi o dislociranoj opremi koja je povezana ( LAN

mre e, Unix/Xenix terminali i sl.).

Krajnji kupac

Naziv ure aja

Oznaka ure aja (p/n)

Serijski broj ure aja (s/n)

Datum isporuke ure aja sa veleprodajnog skladišta distributera

Pe at i potpis KIM-TEC.D.O.O

POŠTOVANI!Zahvaljujemo na kupovini Vivax ure aja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da seposavetujete s ovlaš enim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PA LJIVO PRO ITATE TEHNI KU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVO KOJI SU PRILO ENI UZ PROIZVOD!

GARANTNI LIST SR

GARANTNI ROK I USLOVI

Garantni rok da t od dana proizvoda i t 24 .

Page 50: Users Manual SJ-150

6. Da obavezno sa uva svu prilo enu tehni ku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u celini dostavi na uvid ovlaš enom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list.

7.

dokumentacijom.

IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE 1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta. Davalac garancije, u garantnom roku, o svom trošku osigurava otklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda koji proizilaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim, odnosno deklarisanim karakteristikama kvaliteta proizvoda. U slu aju neizvršenja ove obaveze davalac garancije e zameniti proizvod novim, ili vratiti novac.2. Proizvod e u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehni ka uputstva. Davalac garancije se obavezuje da e besplatno

otkloniti kvarove i nedostatke u ovlaš enom servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioni e ispravno. 3. Vlasnik aparata d je da vodi ra una o ispravnoj overi garantnog lista bez ega garantni list ne i. 4. Rok obezbe enog servisiranja proizvoda je 7 godina. 5. Za kvar na ure aju u roku od 7 dana od isporuke, servis se obavlja u roku od 24 sata.

USLOVI GARANCIJE 1. Garantni rok po inje danom prodaje aparata koji se unosi u garantni list, overava pe atom prodavnice i potpisom prodavca 2. Kupac gubi pravo na garanciju, ako se kvar izazove nepridr avanjem datih uputstava za upotrebu, ukoliko do e do mehani kog ošte enja

proizvoda pri upotrebi i ako su na proizvodu vršene bilo kakve popravke od strane neovlaš enih lica. 3. Garancija se ne priznaje ako je proizvod pretrpeo strujni udar ili udar groma.

VA NE NAPOMENE 1. Pre uklju ivanja aparata pro itajte uputstvo koje je pril uz svaki aparat. Pre nego što se obratite za tehni ku pomo nekom od naših

ovlaš enih servisa, molimo Vas da proverite da li su obezbe eni svi potrebni uslovi za normalan rad aparata.2.

3. Sve poprav aparata obav a u se i u ivo u ovlaš enom servisu.4. Uslovima garancije ne podl software i drajveri koji je isporu en na ra unaru ili se nalazi na mediju koji ide uz ure aj.

1. Beograd – Kim Tec – Viline Vode bb, Slobodna zona – Tel:011/2070-668; Fax:2070-854

SPISAK OVLAŠ ENIH SERVISA SR

KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 684 Fax: 011/20 70 689

E-mail: [email protected] www.kimtecservis.rs

MESTO NAZIV ADRESA TELEFON

Ada Uniel elektroservis Branka Radi evi a 51/c 063/547-939

Ba ka Palanka BAP Elektro Branka Radi evi a 27 021/754-093

Be ej G2 servis Zmaj Jovina 131 021/691-05-05

Beograd Oziris elektrik Narodnog fronta 78 011/36-12-377

Beograd TV servis Sreta Dragana Jovanovi a 3 011/30-47-020

Beograd Šešum elektro servis Radio far 1/31 011/313-94-70

Beograd Frigo-Klima Petra Konjevi a 12V,lok.68 011/35-11-590

Beograd MD servis bele tehnike Rodoljuba olakovi a 1d,Kalu erica 011/3411907

Beograd Oziris elektronik Bul.oslobo enja 18b 011/3621-186

a ak Quartz Obili eva 33 032/34-84-14

Jagodina Aleksandar Stevana Prvoven anog BB TC YASSA 035/245-570

Jagodina FM elektro Kneza Lazara L1,lok.7 064/361-28-16

Kragujevac Fokus Ljubiše Bogdanovi a 14 034/314-400

Kragujevac Sevis Cool Kneza Mihajla 52/a 034/362-942

Kragujevac Sloboda-cherry Kneza Mihaila 89 034/360-630

Kraljevo Click d.o.o Trg Srpskih ratnika 036/313-004

Leskovac SZTR D&D Gojka Zecevica br.2 016/223-332

Leskovac Servis EL Cara Lazara 27/17 016/250-778

Mladenovac On line Milutina Milankovi a 14/1 011/ 823-4813

Niš MD SERVIS CENTAR Save Kova evi a 11 A 018/524-072

Niš Dekster Vizantijski bulevar 16 018/538-490

Novi Pazar Elektrotehna 1.maj 154 020/337-250

Novi Sad Siler Stanoja Glavaša 114 021/505-700

Obrenovac Šainovi i sinovi Nikole Vuja i a 4 011/87-25-799

Pan evo Servis Ratkovi Semberijska 14 013/370-126

Pirot Eko mraz Dragoljuba Milenkovi a 28 010/311-141

SR AVS Kosan i eva 23 - 2 012/556-188

Prokuplje Solon Kruševa ka 10 027/325-466

Page 51: Users Manual SJ-150

1. Beograd – Kim Tec – Viline Vode bb, Slobodna zona – Tel:011/2070-668; Fax:2070-854

SPISAK OVLAŠ ENIH SERVISA SR

KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 684 Fax: 011/20 70 689

E-mail: [email protected] www.kimtecservis.rs

MESTO NAZIV ADRESA TELEFON

Ruma Delco doo Sremska 62 022/431-055

Srbobran Elektroservis Pe a SZTR Miladina Joci a 18 021/732162

Sremska Mitrovica Stepanov doo Kralja Petra I 87 022/628-165

Sremski Karlovci SZR Vat Preradovi eva 14 021/883-253

Stara Pazova i In ija Termoplast SR Janka Baka 60 022/363-431

Subotica WM servis Ruzmarina 2 024/531-868

Subotica Era SZR Jovana Mikica 150 024/532-916

Svilajnac Zootronic Sin eli eva 23 035/311225

Šabac C electronic Prote Smiljani a 52 015/319-530

Šabac ZTR Obradovi Kralja Milana 47a 015/344-997

Šid SZR Subi Petra Ko i a 44 022/711-448

Šid SZR Frigomont Vojvo anska 104c 022/731-637

Topola Prozel Koštana or a 70 034/813-566

Frigo-M D.Tucovi a 151/2 031/512-751

FRIGO MONT edomir Bukvi stzr ke republike 26 031/516-540

Valjevo Servis Jovanovi Knez Mihajlova 55 014/231-079

Valjevo Frigo elektro egarska 11 014/226-964

Vladimirovac Frigo AS Cara Lazara 56 013/643-365

Vranje 5 com Trg Bratstva jedinstva 10 017/423-363

Zaje ar,19 347 Mali Izvor Elax szr Selacka bb 019/440-492

Zrenjanin sr Art cool Ivana A ina 35 023/530-877

Page 52: Users Manual SJ-150

* garantni list ne va i bez pe ata KIM-TEC.D.O.O

* popunjavaju distributeri i prodavci ure aja

* popunjava distributer prilikom prodaje ure aja prodavcu ure aja

Datum prodaje krajnjem kupcuBroj ra una, fakture ovlaš enogprodavca

Potpis i pe at prodavca

Krajnji kupac

Naziv ure aja

Oznaka ure aja (p/n)

Serijski broj ure aja (s/n)

Datum isporuke ure aja sa veleprodajnogskladišta distributera

Pe at i potpis KIM-TEC.D.O.O

POŠTOVANI!Zahvaljujemo na kupovini Vivax ure aja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da seposavetujete s ovlaš enim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PA LJIVO PRO ITATE TEHNI KU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVO KOJI SU PRILO ENI UZ PROIZVOD!

GARANTNI LIST SR

GARANTNI ROK I USLOVI

.

DOPUNA ORIGINALNOM GARANTNOM LISTU U SKLADU SA ZAKONOM O ZAŠTITI POTROŠAČA ("Sl. glasnik RS", br. 73/2010)

Garancija ne isključuje niti utiče na prava potrošača u vezi sa saobraznošću robe ugovoru.Takodje, obaveštavamo potrošače o njegovim pravima u pogledu nesaobraznosti robe navedenim u čl. 54 Zakona o zaštiti potrošača:- Ako isporučena roba nije saobrazna ugovoru, potrošač ima pravo da zahteva od trgovca da se otkloni nesaobraznost, bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajuće umanjenje cene ili da raskine ugovor u pogledu te robe.- Potrošač, na prvom mestu, može da bira između zahteva da se nesaobraznost otkloni opravkom ili zamenom.- Ako otklanjanje nesaobraznosti, nije moguće ili ako predstavlja nesrazmerno opterećenje za trgovca, potrošač može da zahteva umanjenje cene ili da izjavi da raskida ugovor. - Svaka opravka ili zamena se mora izvršiti u primerenom roku i bez značajnijih neugodnosti za potrošača, uzimajući u obzir prirodu robe i svrhu zbog koje ju je potrošač nabavio. - Sve troškove koji su neophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a naročito troškovi rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi trgovac. - Potrošač ima pravo da raskine ugovor, ako ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako trgovac nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku ili ako trgovac nije izvršio opravku ili zamenu bez značajnijih nepogodnosti za potrošača.- Za obaveze trgovca koje nastanu usled nesaobraznosti robe, proizvođač se prema potrošaču nalazi u položaju jemca.- Potrošač ne može da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna.- Prava navedena u stavu 1. ovog člana, ne utiču na pravo potrošača da zahteva od trgovca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti, u skladu sa opštim pravilima o odgovornosti za štetu.

KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 684 Fax: 011/20 70 689

E-mail: [email protected] www.kimtecservis.rs

Page 53: Users Manual SJ-150

NAPOMENA Garancija v i samo ako je datum prodaje na garantnom listu potvr en pe atom i potpisom ovlaš enog prodavca. Prilikom reklamacije molimo Vas da ure aj i garantni list sa ra unom pril te najbli em ovlaš enom servisu. Prepravke na garantnom listu nisu dozvoljene !!!

SERVISNI KUPON Br. 1 Naziv : : amejirp mutaD :.rb.reS

: ejaderp mutaD : aravk sipO

Opis radova i ugra : oarisivreS : ivoled ine

SERVISNI KUPON Br. 2 Naziv : : amejirp mutaD :.rb.reS

: ejaderp mutaD : aravk sipO

Opis radova i ugra : oarisivreS : ivoled ine

SERVISNI KUPON Br. 3 Naziv : : amejirp mutaD :.rb.reS

: ejaderp mutaD : aravk sipO

Opis radova i ugra : oarisivreS : ivoled ine

Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668, Fax: 011/20 70 854 www.kimtec.rs , [email protected] , [email protected]

KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668 [email protected]

www.kimtec.rs ,

Page 54: Users Manual SJ-150

тел: 02 3202 800 www.pakom.com.mkПАКОМ КОМПАНИ дооел Скопје

ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ

ДАТУМ НА ПРИЕМ НАУРЕДОТ ВО СЕРВИС

ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ

ДАТУМ НА ПРИЕМ НАУРЕДОТ ВО СЕРВИС

ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ

ДАТУМ НА ПРИЕМ НАУРЕДОТ ВО СЕРВИС

8. Оваа гаранција не ги менува законските потрошувачки правашто важат воРепубликаМакедонија во однос на праваташто ги пропишувапроизводителот.Иwме на фирмата што ја извршува гаранцијата : ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л.,ул.15-ти Корпус бр.15 , 1000 Скопје тел. 02 3202 800 факс 02 3202 892 ww.pakom.com.mk. Изјава: Потрошувачот ги има законските права кои произлегуваат од националното законодавство кое ја регулира продажбата на

производите и дека овие права не се загрозени со гаранцијата.

СЕРВИС

Ако дефектот настанал поради грешка на системот кон кој бил приклучен производот.Ако дефектите настанале поради непрописна употреба или неправилен транспорт.Ако дефектите кај производот биле предизвикани од виши сили, како удар од гром, струен удар во електричната мрежа, елементарни непогоди и сл.Ако производот бил отворан, преправан или поправан од неовластени лица.Ако купувачот не се придржувал до упатствата за употреба на производот.

4. Гаранцијата се признава само со приложување сметка купување и со овој гарантен лист кој мора да биде исправно пополнет односно мора да ги содржизадатумот на продажба, печат и потпис на продавачот.

5. Извршителот на гаранцијата безбедува сервис и резервни делови 7 години од датумот на купување.о6. ГАРАНЦИЈАТА НЕ ОПФАЌА:

Редовни проверки, одржување и замена на потрошни материјали. Прилагодувања или промени за подобрување на производ т за намени кои не сеоопишани во техничките упатства за употреба, освен ако за тие промени не се согласила „ПАКОМ КОМПАНИ“ д.о.о.е.л.Скопје

7. Гаранцијата не се признава во следниве случаи:Ако купувачот не приложи исправен гарантен лист и фискална сметка.

домаќинство (машини за перење, ладилници, машини за перење садови, шпорети, техника за вградување) , и 12 месеци за VIvax home мали апарати( вклучувајќи микробранови печки, греалки и радијатори ) .

3. Во случај на појава на дефект кај производот кој е предмет на оваа гаранција. се обврзуваме дека ќе го поправиме во најкраток можен рок,а најдоцна во рок од 30 дена. Ако производот не може да се поправи или не биде поправен во рок од 30 дена, ќе биде заменет со нов.Ако поправката на производот трае подолго од 10 дена, гаранцијата се продолжува за времетраењето на поправката.

Со оваа гаранција ви гарантираме дека предметот на гаранцијата ќе работи без грешки предизвикани од можно лоша израб тка и употреба наолоши материјали за изработка. Сите вакви дефекти ќе бидат бесплатно поправен во овластениот сервис во гарантниот рок.

2. ГАРАНТНИ УСЛОВИ: Гарантниот рок започнува да тече од денот на купувањето на производот и трае 24 месеци за Vivax Home големите апарати за

Македонија, гарантира бесплатна поправка согласно важечките прописи и условите наведени во овој гарантен лист.производителот на производот, преку „ПАКОМ КОМПАНИ“ како увозник и извршител на гаранцијата во Република

1. Со оваа гаранција

ПОТПИС И ПЕЧАТНА ПРОДАВАЧОТ

МК

БРОЈ НА СМЕТКАПРОДАВАЧ

ДАТУМ НА ПРОДАЖБА

СЕРИСКИ БРОЈ

МОДЕЛ НА УРЕД

ГАРАНТЕН ЛИСТ

ПОЧИТУВАНИ!Ви благодариме што купивте уред на „Vivax“ и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок се јави пот еба од поправкарна производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси.ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ЈА ПРОЧИТАТЕ ТЕХНИЧКАТА ДОКУМЕНТАЦИЈА И УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИ КОН ПРОИЗВОДОТ!

Page 55: Users Manual SJ-150

СПИСОК НА СЕРВИСИ мк

ПАКОМ КОМПАНИ дооел Скопје тел: 02 3202 800 www.pakom.com.mk

Град Сервис Адреса Телефон

Скопје Кончар бул. Партизански Одреди 02 3073 350Штип Сервис Дени Косовска 105 032 394 596Велес Бошков Инженеринг Коле Неделковски 21 043 224 471Кавадарци Сломак Браќа Хаџи Тефови 30 043 412 626Кавадарци Далас Експрес Вишешница 6 043 416 869Свети Николе С-М Ленинова бб 032 444 280Гевгелија Еко Фриго Терм Иво Лола Рибар 43 034 216 948Прилеп Шампион 11 Октомври бб 048 419 875Кочани Електро Ремонт Роза Петрова бб 033 271 800Куманово Кончар Октомвриска Револуција бб. 031 421 762Кичево Сервис Сименс Гоце Делчев 86 045 222 377Битола Енергопром 15 Корпус 26/1 047 225 105Битола Фригомонт Трифун Пановски 28 047 220 758Тетово Стартер Фон ул. 120 бр.10 044 333 590Гостивар Сервис Фриго Никола Парапунов 72 042 216 572Охрид Термо Фриз Славеј Планина бб 046 261 136Ресен Елго-Н 29 Ноември 154 070 232 540

Page 56: Users Manual SJ-150

TË NDERUAR BLERËS!

Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj se ju do të jenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përsonin i cili jua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDES PARA PËRDORIMIT PRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI

FLETGARANCIONI KS

EMRI PRODUKTIT

LLOJI DHE MODELI

PRODHUESI

EMËRTIMI APO

EMRI I SHITËSIT

NUMRI SERIAL

DATA SHITJES

VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT ZYRTAR:

Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpërmjet AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë në Republikën e Kosovës, një riparim të lirë të njëjtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë fletgarancion . KUSHTET E GARANCIONIT:

1. Kjo fletgarancion, ne garantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj pune garancisë pa gabime të mundshme të shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar.

2. PERIUDHA E GARANCIONIT. Garancioni fillon nga dita e blerjes dhe vazhdon deri ……… muaj . 3. Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse

produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet. 4. Nëse procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtyhet për kohëzgjatjen e riparimit. 5. Garancioni është e njohur vetëm me një faturë të shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit. 6. Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh. 7. GARANCIONI NUK MBULON: 8. Inspektimit të rregullt, mirëmbajtjenndrrimi I pjesve hargjuese. Rregullim ose ndryshim në përmirësimin e produktit për zbatimin që nuk janë përshkruar në udhëzimet teknike për përdorim, përveç modifikime paraqitura Me pëlqimi AskTec LLC 8. Garancioni nuk pranohet në këto raste :

Nëse një klienti nuk paraqet kartën e saktë garancionit dhe faturë blerse. Në qoftë se blerësi nuk përmbush udhëzimet mbi përdorimin e produktit.

Nëse produkti është i hapur, modifikuar ose riparuar nga personi i paautorizuar.

Nëse dështimet produktit janë shkaktuar nga forcës madhore, të tilla si rrufeja, electriciteti në fatkeqësitë e rrjetit elektrike .

Nëse dështime shkaktuar dëme nga përdorimi i pavend ose transportit të pahijshme.

Nëse defekt është një defekt në sistemin në të cilën produkti është i lidhur.

SERVIS

DATA PRANIMIT

PAISJES SERVIS

DATA RIPARIMIT

DATA PRANIMIT

PAISJES SERVIS

DATA RIPARIMIT

DATA PRANIMIT

PAISJES SERVIS

DATA RIPARIMIT

AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina

Page 57: Users Manual SJ-150

SERVISET E AUTORIZUARA KS

Ask Tec d.o.o Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristinë tel: +386.43. 774.004

E-mail: [email protected] WEB: www.asktec-ks.com

-Vivax Servis i kryesorë Kosova Electronic Service Center Idriz Glilani Pn. ( përballë shk.fill. Xhemail Mustafa ) 10 000 Dardani Prishtinë Kosovë tel: +381/38/545 5757; +377/44/545 575; +386/49/545 575 E-mail: [email protected] WEB: www.kesc-ks.com

-VIVAX audio-video -

Kosova Electronic Service Center Rr. Emin Duraku 10 000 Dardani Prishtinë Kosovë tel: +377/44/123 466 E-mail: [email protected]

-VIVAX TV, LCD, Plasma

Valentini Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosovë

tel: +381/38/225 000; +377/44/168 444; +377/44/238 440; +386/49/800 400

E-mail: [email protected]

-VIVAX Air Conditions; White Goods and Small Home Appliances

AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina

Page 58: Users Manual SJ-150
Page 59: Users Manual SJ-150

ww

w.v

ivax

.com