user's manual multisync lcd1770v multisync lcd1770nx ......11. the vacation switch on the back...
TRANSCRIPT
User's ManualMultiSync LCD1770VMultiSync LCD1770NXMultiSync LCD1770NXM
Index
Warning .................................................................................................................... 1Contents ................................................................................................................. 2Sound bar Setup ................................................................................................... 3Display Setup ......................................................................................................... 4Mounting ................................................................................................................ 8Flexible Arm Installation .................................................................................... 9Controls ................................................................................................................ 10Recommended Use ............................................................................................... 12Specifications ...................................................................................................... 14Features ................................................................................................................. 17Troubleshooting ................................................................................................... 18References ............................................................................................................. 19Limited Warranty ................................................................................................ 20TCOâ99 ..................................................................................................................... 21TCOâ03 .................................................................................................................... 23Manufacturerâs Recycling and Energy Information ................................... 24
Avertissement ..................................................................................................... 26Contenu ................................................................................................................. 27Sound bar Setup ................................................................................................. 28Display Setup ....................................................................................................... 29Mounting .............................................................................................................. 33Commandes .......................................................................................................... 35Usage recommandĂ© ............................................................................................ 37Fiche technique ................................................................................................... 40Fonctions .............................................................................................................. 43DĂ©pannage ............................................................................................................ 44RĂ©fĂ©rences ........................................................................................................... 45Garantie limitĂ©e .................................................................................................. 46TCOâ99 .................................................................................................................... 47TCOâ03 .................................................................................................................... 49Informations du fabricant relatives au recylage et aux Ă©conomies dâĂ©nergie ...... 50
1
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROMWALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWERCORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to causeelectric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of thisunit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
WARNING
CAUTION
Canadian Department of Communications Compliance StatementDOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations
according to CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.
FCC Information1.Use the attached specified cables with the MultiSyncÂź LCD1770Vâą, LCD1770NXâą,
and LCD1770NXMâą (L174F) color monitor so as not to interfere with radio andtelevision reception.(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.(2) Please use the supplied shielded video signal cable.
Use of other cables and adapters may cause interference with radio andtelevision reception.
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to providereasonable protection against harmful interference in a residential installation. Thisequipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installedand used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that interference will not occur in aparticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the useris encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:âą Reorient or relocate the receiving antenna.âą Increase the separation between the equipment and receiver.âą Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.âą Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technicianfor additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the FederalCommunications Commission, helpful: âHow to Identify and Resolve Radio-TV InterferenceProblems.â This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington,D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USETHIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGSCAN BE FULLY INSERTED.REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:14 PM1
2
Contents
* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
Your new NEC MultiSyncÂź LCD monitor box* should contain thefollowing:âą MultiSync LCD1770V, LCD1770NX, or LCD1770NXM monitor with height adjustable stand
âą Power Cord âą Userâs Manual
âą Video Signal Cable âą Cable Management Cover
âą USB Cable (NX/NXM only) âą Audio Cable (NXM only)
âą Sound bar (NXM only) âą Thumbscrews x 2 (NXM only)
User's Manual
MultiSync LCD1770V
MultiSync LCD1770NX
MultiSync LCD1770NXM
Power Cord
Video Signal Cable
Userâs Manual
Cable
Management
Cover
USB Cable
(NX/NXMonly)
Audio Cable
(NXM only)
Thumbscrews
(NXM only)
Sound bar (NXM only)
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:14 PM2
3
Sound bar SetupTo attach the Sound bar to your LCD1770NXM, follow these instructions. Note:this setup is only for the LCD1770NXM. If you have purchase an LCD1770V orLCD1770NX, please move to the next page.1.Turn off the computer.2. Place hands on each side of the display to tilt up the panel and then lift up to the
highest position.3.Use the two thumb screws included to attach the Sound bar to the display (Figure SB.1).4. Turn the volume control down on the Soundbar (Figure SB.2).5.Connect the light blue color audio cable plug to the light blue jack of Sound bar (Figure
SB.1). Connect the other end of the audio cable into the back of your computer.NOTE: Headphones may be connected to the headphones jack on the right side of theSound bar (Figure SB.2). Headphones can be purchased from your local electronicsstore.
6.Connect the DC power cable of Sound bar to DC-OUT terminal of display (Figure SB.1).7.You are now ready to move to the next step in setting up your MultiSync LCD.
VOL.
Headphone Jack
Volume Control
VOL.
Figure SB.2
AudioCable
DC PowerCable
ThumbScrew
ThumbScrew
DC-OUT Terminalof Display
Figure SB.1
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:14 PM3
4
Display SetupTo attach the MultiSyncÂź LCD monitor to your system, follow these instructions:1. Turn off the power to your computer.2. For the PC or MAC with DVI digital output (NX and NXM only): Connect the DVI
signal cable (not included) to the connector of the display card in your system (Figure1). Tighten all screws.For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D-SUB signal cable to theconnector of the display card in your system (Figure 2). Tighten all screws.For MAC setup: Connect the Macintosh cable adapter to the computer, then attach the15-pin mini D-SUB signal cable to the Macintosh cable adapter (Figure 3). Tighten allscrews.NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call NEC-MitsubishiElectronics Display of America, Inc. at (800) 632-4662.
3. Place hands on each side of the monitor to tilt the LCD panel 30-degree angle and liftup to the highest position (Figure 4).
4. Connect all cables to the appropriate connectors (Figure 4). NOTE: If connecting bothDVI and D-sub cable, the DVI cable must be connected along side the rib on thepower cord side (Figure 4).
5. For successful cable management, place the cables in this order into the cablemanagement: audio cable (NXM only), power cable, and DVI cable (Figure 5).
6. Place DVI cable, audio cable (NXM only), and power cable into the specific hooksindicated in Figure 6.
7. Place the D-Sub and the USB cable (NX and NXM only) into the specific hooksindicated in Figure 7.
8. Make sure all cables are resting flat against the stand (Figure 7).9. Hold the all cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure 8). To
remove the cable cover, lift the cover off as shown in Figure 9.10. Connect the power cord to the power outlet (Figure 10).
NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Usesection of this manual for proper selection of power cord.
11. The vacation switch on the back side of the monitor must be turned on (Figure 10).Turn on the monitor with the front power button and the computer.NOTE: The vacation switch is a true on/off switch. If this switch is on the OFFposition, the monitor cannot be turned on using the front button. DO NOT switchon/off repeatedly.
12. Analog input only: No-Touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimalsettings upon initial setup for most timings. For further adjustments, use the followingOSMÂź controls:âą Auto Adjust Contrast âą Auto AdjustRefer to the Controls section of this User âs Manual for a full description of theseOSM controls.
NOTE: For download information on the WindowsÂź 95/98/Me/2000/XP INF file foryour monitor, refer to the References section of this Userâs Manual.
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of thisUserâs Manual.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:14 PM4
5
Display Setup âcontinued
Figure 430Ë Tilt
HighestStandPosition
DVI Cable
Figure 5
DVI Cable(Top)
Power Cable(Middle)
Audio Cable(Bottom)(NMX only)
Figure 1 Figure 2 Figure 3
DVI Signal Cable(not included)
Macintosh Cable Adapter (not included)Note: Some Macintosh systems do not require aMacintosh Cable Adapter
Figure 6
DVI CableRidge
Audio Cable Power Cable(NMX only)
(NX and NXM only)
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:14 PM5
6
Display Setup âcontinued
Figure 10
Power Button
VacationSwitch
Figure 9Figure 8InsertTop First
ThenBottom
Figure 7
D-Sub Cable USB Cable(NX and NMX only)
Flat
OFF Position
ON Position
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:14 PM6
7
Display Setup âcontinued
Raise and Lower Monitor ScreenThe monitor may be raised or lowered. To raise or lower screen, place hands oneach side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.1).NOTE: Handle with care when raising or lowering the monitor screen.
Tilt and SwivelGrasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt andswivel as desired (Figure TS.1).NOTE: Handle with care when tilting and swiveling the monitor screen.
Figure RL.1
Figure TS.1
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:14 PM7
8
MountingRemove Monitor Stand for MountingTo prepare the monitor for alternate mounting purposes:1. Place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position.
Remove the cable cover (Figure M.1).2. Disconnect all cables.3. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure M.2).4. Remove the 2 screws connecting the stand to the monitor (FigureM.2).5. Lift up the stand to unlatch the upper hooks and remove the stand
(FigureM.3).6. Remove the 2 screws on the top of the monitor (FigureM.4). The monitor is
now ready for mounting in an alternate manner.7. Connect the cables to the back of the monitor.8. Reverse this process to reattach stand.
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.Handle with care when removing stand.
Figure M.1 Figure M.2
Figure M.3 Figure M.4
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM8
9
Flexible Arm InstallationThis LCD monitor is designed for use with a flexible arm. To mount the monitorto a flexible arm:1. Follow the instructions on how Remove Monitor Stand for Mounting to
remove the stand.2. Using the 4 screws from the stand removal and attach the arm to the monitor
(Figure F.1).NOTE: The LCD monitor should only be used with an approved arm (e.g. GS mark). To
meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm whichguaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor.
Thickness of Bracket (Arm)2.0~3.2mm
100mm
100mm
Weight of LCD assembly: 4.7kg (MAX)4.2kg (LCD1770V)4.3kg (LCD1770NX)4.7kg (LCD1770NXM)
4 Screws (4M)(Max Depth: 8.5mm)
Figure F.1
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM9
10
ControlsOSMÂź (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor functionas follows:To access OSM menu, press any of the control buttons (MENU/EXIT, Left, Right, Down, Up).To change signal input, press the SELECT button (NX and NXM only).NOTE: OSM must be closed in order to change signal input.
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window will appearallowing you to cancel the RESET function by pressing the MENU/EXIT button.
Button MenuMENU/EXIT Exits the OSM controls.
Exits to the OSM main menu.
Left/Right Moves the highlighted area left/right to select control menus.Moves the bar left/right to increase or decrease the adjustment.
Down/Up Moves the highlighted area down/up to select one of the controls.
SELECT Active Auto Adjust function. Enter the OSM sub menu.
RESET Resets the highlighted control menu to the factory setting.
Brightness/Contrast ControlsBRIGHTNESSAdjusts the overall image and background screen brightness.CONTRASTAdjusts the image brightness in relation to the background.AUTO Contrast (Analog input only)Adjusts the image displayed to optimal settings.
Auto Adjust (Analog input only)
Automatically adjusts the Image Position, H. Size and Fine settings.
Image Controls (Analog input only)
LEFT / RIGHTControls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.DOWN / UPControls Vertical Image Position within the display area of the LCD.H.SIZEAdjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.FINEImproves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting.
AccuColorÂź Control SystemsAccuColorÂź Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGBand NATIVE color presets are standard and cannot be changed).R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon which isselected. The change in color will appear on screen and the direction (increase ordecrease) will be shown by the bars.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM10
11
Controls âcontinued
NATIVE: Original color presented by the LCD panel that is unadjustable.sRGB: sRGB mode dramatically improves the color fidelity in the desktopenvironment by a single standard RGB color space. With this color supportedenvironment, the operator could easily and confidently communicate colorwithout further color management overhead in the most common situations.
ToolsOFF TIMER: Monitor will automatically power-down when the end user has selecteda predetermined amount of time.HOT KEY: You can adjust the brightness and contrast directly. When this function isset to ON, you can adjust the brightness with left or right control and contrast withup or down control while the OSM menu is off.FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM controlsettings back to the factory settings. The RESET button will need to be held downfor several seconds to take effect. Individual settings can be reset by highlightingthe control to be reset and pressing the RESET button.
Menu ToolsLANGUAGE: OSMÂź control menus are available in eight languages.OSM LEFT/RIGHT: You can choose where you would like the OSM controlimage to appear horizontally on your screen.OSM DOWN/UP: You can choose where you would like the OSM control image toappear vertically on your screen.OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is in use. In theOSM Turn Off submenu, you can select how long the monitor waits after the lasttouch of a button to shut off the OSM control menu.OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all OSM controlfunctions without Brightness and Contrast. When attempting to activate OSMcontrols while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating the OSMcontrols are locked out. To activate the OSM Lock Out function, press SELECT,then right control button and hold down simultaneously. To deactivate the OSMLock Out, press SELECT, then left control button and hold down simultaneouslywhile in the OSM menu.RESOLUTION NOTIFIER: This optimal resolution is 1280 x 1024. If ON is selected,a message will appear on the screen after 30 seconds, notifying you that theresolution is not at 1280 x 1024.
InformationThe Information menu indicates the current input, display resolution, horizontal andvertical frequency, and polarity settings of the monitor. The model and serialnumbers of your monitor are also indicated.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM11
12
Safety Precautions and MaintenanceFOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE
THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USINGTHE MULTISYNCÂź LCD COLOR MONITOR:
âą DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening orremoving covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing toqualified service personnel.
âą Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.âą Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage
points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.âą Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire.âą Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall,
causing serious damage to the monitor.âą When operating the MultiSync LCD monitor with its AC 125-240V power supply, use a power
supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The powersupply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of yourcountry. (Type H05VV-F should be used in Europe)
âą In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for usewith this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier.
âą Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.âą The inside of the flourescent tube located within the LCD monitor contains mercury.
Please follow the bylaws or rules of your municipality to dispose of the tube properly.âą Do not bend power cord.âą Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.âą Do not cover vent on monitor.Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified servicepersonnel under the following conditions:âą When the power supply cord or plug is damaged.âą If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.âą If the monitor has been exposed to rain or water.âą If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.âą If the monitor does not operate normally by following operating instructions.âą If glass is broken, handle with care.âą If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.
âą Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Donot block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heatsources. Do not put anything on top of monitor.
âą The power cable connector is the primary means of detaching the system from thepower supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.
âą Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
Image PersistencePlease be aware that LCD Technology may experience a phenomena known as Image Persistence.Image Persistence occurs when a residual or âghostâ image of a previous image remains visible onthe screen. Unlike CRT monitors, LCD monitorsâ image persistence is not permanent, but constantimages being displayed for a long period of time should be avoided.
To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image wasdisplayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual imageremains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.
As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommends displayingmoving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle orturning off the monitor when not in use.
Recommended Use
CAUTION
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM12
13
Recommended Use âcontinued
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITORCAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
âą For optimum performance, allow 20 minutes forwarm-up.
âą Adjust the monitor height so that the top of the screen is at orslightly below eye level. Your eyes should look slightly downwardwhen viewing the middle of the screen.
âą Position your monitor no closer than 16 inches and no furtheraway than 28 inches from your eyes. The optimal distance is20 inches.
âą Rest your eyes periodically by focusing on an object at least20 feet away. Blink often.
⹠Position the monitor at a 90° angle to windows and other lightsources to minimize glare and reflections. Adjust the monitortilt so that ceiling lights do not reflect on your screen.
âą If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.âą Adjust the monitorâs brightness and contrast controls to enhance readability.âą Use a document holder placed close to the screen.âą Position whatever you are looking at most of the time (the screen or
reference material) directly in front of you to minimize turning your headwhile you are typing.
âą Get regular eye checkups.ErgonomicsTo realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:âą Use the preset Size and Position controls with standard signalsâą Use the preset Color Settingâą Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hzâą Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and
may produce eye fatigue to insufficient contrast.For more detailed information on setting up a healthy work environment, write the American NationalStandard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations â ANSI-HFSStandard No. 100-1988 â The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica,California 90406.
Cleaning the LCD Panelâą When the liquid crystal panel is stained with dust or dirt, please wipe with soft cloth gently.âą Please do not rub the LCD panel with hard material.âą Please do not apply pressure to the LCD surface.âą Please do not use OA cleaner it will cause deterioration or discolor on the LCD surface.
Cleaning the Cabinetâą Unplug the power supplyâą Gently wipe the cabinet with a soft clothâą To clean the cabinet, dampen the cloth with a neutral detergent and water, wipe the cabinet
and follow with a dry cloth.
NOTE: Many plastics are used on the surface of the cabinet. DO NOT clean with benzene,thinner, alkaline detergent, alcoholic system detergent, glass cleaner, wax, polish cleaner, soappowder, or insecticide. Do not touch rubber or vinyl to the cabinet for a long time. These typesof fluids and fabrics can cause the paint to deteriorate, crack or peel.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM13
14
Monitor MultiSyncÂź LCD1770Vâą NotesSpecifications MonitorLCD Module Diagonal : 17.0 inch Active matrix; thin film transistor (TFT)
Viewable Image Size : 17.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.264 mm dotNative Resolution (Pixel Count) : 1280 x 1024 pitch; 250cd/m2 white luminence;
450:1 contrast ratio, typical
Input Signal Video : ANALOG 0.7 Vp-p/75 OhmsSync : Separate sync. TTL Level
Horizontal sync. Positive/NegativeVertical sync. Positive/Negative
Display Colors 16,194,277 Dependent on display card used.
Maximum Left/Right : 80°/80° (CR>5)Viewing Angles Up/Down : 75°/70° (CR>5)
Synchronization Horizontal : 31.5 kHz to 81.0 kHz AutomaticallyRange Vertical : 56.0 Hz to 75.0 Hz Automatically
Resolutions Supported 720 x 400*1 :VGA text Some systems may not support all modes listed.640 x 480*1 @ 60 Hz to 75 Hz800 x 600*1 @ 56 Hz to 75 Hz832 x 624*1 @ 75 Hz1024 x 768*1 @ 60 Hz to 75 Hz1152 x 870*1 @ 75 Hz1280 x 1024 @ 60 Hz to 75 Hz .......................... NEC-Mitsubishi Electronics Display cites
recommended resolution at 60 Hz foroptimal display performance.
Active Display Area Horizontal : 337.9 mm/13.3 inchesVertical : 270.3 mm/10.6 inches
Power Supply 100 â 240 V ~ 50/60 Hz
Current Rating 0.7 â 0.36A
Dimensions 367.0 mm (W) x 362.5-472.5 mm (H) x 198.0 mm (D)14.4 inches (W) x 14.3-18.6 inches (H) x 7.8 inches (D)
Weight 6.0 kg13.2 lbs
Environmental ConsiderationsOperating Temperature : 5°C to 35°C/41°F to 95°F
Humidity : 30% to 80%Feet : 0 to 10,000 Feet
Storage Temperature : -10°C to 60°C/14°F to 140°FHumidity : 10% to 85%
Feet : 0 to 30,000 Feet
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This isnormal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, eachdot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
Specifications
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM14
15
Monitor MultiSyncÂź LCD1770NX NotesSpecifications MonitorLCD Module Diagonal : 17.0 inch Active matrix; thin film transistor (TFT)
Viewable Image Size : 17.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.264 mm dotNative Resolution (Pixel Count) : 1280 x 1024 pitch; 250cd/m2 white luminence;
500:1 contrast ratio, typical
Input Signal Video : ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Digital Input: DVISync : Separate sync. TTL Level
Horizontal sync. Positive/NegativeVertical sync. Positive/Negative
Display Colors 16,194,277 Dependent on display card used.
Maximum Left/Right : 80°/80° (CR>5)Viewing Angles Up/Down : 85°/75° (CR>5)
Synchronization Horizontal : 31.5 kHz to 81.0 kHz (Analog) AutomaticallyRange 31.5 kHz to 69.0 kHz (Digital) Automatically
Vertical : 56.0 Hz to 75.0 Hz Automatically
Resolutions Supported 720 x 400*1 :VGA text Some systems may not support all modes listed.640 x 480*1 @ 60 Hz to 75 Hz800 x 600*1 @ 56 Hz to 75 Hz832 x 624*1 @ 75 Hz1024 x 768*1 @ 60 Hz to 75 Hz1152 x 870*1 @ 75 Hz1280 x 1024 @ 60 Hz to 75 Hz (Analog) ......... NEC-Mitsubishi Electronics Display cites 1280 x 1024 @ 60 Hz (Digital) recommended resolution at 60 Hz for
optimal display performance.
Active Display Area Horizontal : 337.9 mm/13.3 inchesVertical : 270.3 mm/10.6 inches
USB Hub I/P: USB Specification Revision 2.0Port: Upstream 1
Downstream 4Load Current: Maximum 0.5A per port
Power Supply 100 â 240 V ~ 50/60 Hz
Current Rating 0.7 â 0.36A
Dimensions 367.0 mm (W) x 362.5-472.5 mm (H) x 198.0 mm (D)14.4 inches (W) x 14.3-18.6 inches (H) x 7.8 inches (D)
Weight 6.1 kg13.4 lbs
Environmental ConsiderationsOperating Temperature : 5°C to 35°C/41°F to 95°F
Humidity : 30% to 80%Feet : 0 to 10,000 Feet
Storage Temperature : -10°C to 60°C/14°F to 140°FHumidity : 10% to 85%
Feet : 0 to 30,000 Feet
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This isnormal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, eachdot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
Specifications âcontinued
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM15
16
Monitor MultiSyncÂź LCD1770NXM NotesSpecifications MonitorLCD Module Diagonal : 17.0 inch Active matrix; thin film transistor (TFT)
Viewable Image Size : 17.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.264 mm dotNative Resolution (Pixel Count) : 1280 x 1024 pitch; 250cd/m2 white luminence;
500:1 contrast ratio, typical
Input Signal Video : ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Digital Input: DVISync : Separate sync. TTL Level
Horizontal sync. Positive/NegativeVertical sync. Positive/Negative
Display Colors 16,194,277 Dependent on display card used.
Maximum Left/Right : 80°/80° (CR>5)Viewing Angles Up/Down : 85°/75° (CR>5)
Synchronization Horizontal : 31.5 kHz to 81.0 kHz (Analog) AutomaticallyRange 31.5 kHz to 69.0 kHz (Digital) Automatically
Vertical : 56.0 Hz to 75.0 Hz Automatically
Resolutions Supported 720 x 400*1 :VGA text Some systems may not support all modes listed.640 x 480*1 @ 60 Hz to 75 Hz800 x 600*1 @ 56 Hz to 75 Hz832 x 624*1 @ 75 Hz1024 x 768*1 @ 60 Hz to 75 Hz1152 x 870*1 @ 75 Hz1280 x 1024 @ 60 Hz to 75 Hz (Analog) ......... NEC-Mitsubishi Electronics Display cites 1280 x 1024 @ 60 Hz (Digital) recommended resolution at 60 Hz for
optimal display performance.
Active Display Area Horizontal : 337.9 mm/13.3 inchesVertical : 270.3 mm/10.6 inches
USB Hub I/P: USB Specification Revision 2.0Port: Upstream 1
Downstream 4Load Current: Maximum 0.5A per port
Speakers Practical Audio Output: 2.0 W + 2.0 W
Power Supply 100 â 240 V ~ 50/60 Hz
Current Rating 0.7 â 0.36A
Dimensions 367.0 mm (W) x 368.6-472.5 mm (H) x 198.0 mm (D)14.4 inches (W) x 14.5-18.6 inches (H) x 7.8 inches (D)
Weight 6.5 kg14.3 lbs
Environmental ConsiderationsOperating Temperature : 5°C to 35°C/41°F to 95°F
Humidity : 30% to 80%Feet : 0 to 10,000 Feet
Storage Temperature : -10°C to 60°C/14°F to 140°FHumidity : 10% to 85%
Feet : 0 to 30,000 Feet
*1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This isnormal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, eachdot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done.
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
Specifications âcontinued
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM16
17
FeaturesThin-frame design creates more desktop space for you to work and play, while the flatscreenâs crisp, bright images and crystal-clear text deliver a comfortable viewingexperience.
No Touch Auto Adjustâą automatically adjusts your optimal image settings upon initialpower-on.
AccuColorÂź Control System allows you to change between five color settings on yourdisplay to match your personal preference.
Redesigned OSMÂź controls allow you to quickly and easily adjust all elements of yourscreen image.
NaViSetâą software offers an expanded and intuitive graphical interface, allowing youto more easily adjust OSMÂź display settings via mouse and keyboard.
Height adjustable stand with tilt, swivel and cable management adds flexibility to yourviewing preferences.
USB 2.0 hub adds excitement to your computing by connecting you to digital cameras,scanners and more (NX and NXM only).
The flat screenâs crisp, bright images and crystal-clear text deliver a comfortableviewing experience.
ErgoDesignâą Features: Enhance human ergonomics to improve the working environ-ment, protect the health of the user and save money. Examples include OSM controls forquick and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprintand compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions.
Plug and Play: The MicrosoftÂź solution with the WindowsÂź95/98/Me/2000/XPoperating system facilitates setup and installation by allowing the monitor to send itscapabilities (such as screen size and resolutions supported) directly to your computer,automatically optimizing display performance.
IPMÂź (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methodsthat allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not inuse, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering theair conditioning costs of the workplace.
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display cardâsscanning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScanÂź Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,significantly expanding image size.
VESA Standard Mounting Interface: Allows users to connect their MultiSyncÂź monitor toany VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to bemounted on a wall or an arm using any third party compliant device.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM17
18
TroubleshootingNo picture
âą The signal cable should be completely connected to the display card/computer.âą The display card should be completely seated in its slot.âą Check the Vacation Switch should be in the ON position.âą Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.âą Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)âą Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recom-
mended settings.âą Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Power Button does not respondâą Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the
monitor.âą Check the Vacation Switch on the back side of the monitor.
Image Persistenceâą Image persistence is when a residual or âghostâ image of a previous image remains visible
on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitorsâ image persistence is not permanent, butconstant images being displayed for a long period of time should be avoided.To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image wasdisplayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residualimage remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image.NOTE: As with all personal display devices, NEC-Mitsubishi Electronics Displayrecommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen isidle or turning off the monitor when not in use.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparentâą Signal cable should be completely attached to the computer.âą Use the OSM Image Adjust controls to focus and adjust display by
increasing or decreasing the fine total. When the display mode is changed, the OSMImage Adjust settings may need to be re-adjusted.
âą Check the monitor and your display card with respect to compatibilityand recommended signal timings.
âą If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate.LED on monitor is not lit (no green or amber color can be seen)
âą Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.Display image is not sized properly
âą Use the OSM Image Adjust controls to increase or decrease the Coarse total.âą Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system
being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)No Video
âą If no video is present on the screen, turn the Power button off and on again.âą Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the keyboard or mouse).
No Sound (NX and NXM only)âą Check to see if audio cable and DC power cable is properly connected.âą Check volume setting.
No Sound from Speakers (NX and NXM only)âą Check to see if the headphones connected.
No Sound from Headphones (NX and NXM only)âą Check to see if headphones are properly connected.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM18
19
ReferencesNEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support
Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662Fax: (800) 695-3044
Parts and Accessories/MacintoshCable Adapter: (888) NEC-MITS [888-632-6487]
Warranty Information: www.necmitsubishi.com/warranty
Online Technical Support www.necmitsubishi.com/support
Sales and Product Information
Sales Information Line: (888) NEC-MITS [888-632-6487]
Canadian Customers: (866) 771-0266, Ext#: 4037
Government Sales: (800) 284-6320
Government Sales email: [email protected]
Electronic ChannelsWorld Wide Web: www.necmitsubishi.comProduct Registration: www.necmitsubishi.com/productregistrationEuropean Operations: www.nec-mitsubishi.com
Drivers and Downloads www.necmitsubishi.com/downloads
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM19
20
Limited WarrantyNEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter âNMD-Aâ) warrants thisProduct to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions setforth below, agrees to repair or replace (at NMD-Aâs sole option) any part of the enclosed unitwhich proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase.Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new orrefurbished and will meet specifications of the original parts or unit.This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which varyfrom state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is nottransferable. This warranty covers only NMD-A-supplied components. Service required as aresult of third party components is not covered under this warranty. In order to be coveredunder this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by theoriginal purchaser. This warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada byNMD-A No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchasewill be required by NMD-A to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must bean original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and theserial number of the product.It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, ordelivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorizedby NMD-A to render the services provided hereunder in either the original package or asimilar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NMD-A forservice MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. TheProduct shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than aservice facility authorized by NMD-A to render such service, the serial number of the productshall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Productshall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resultingin image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary tothe instructions contained in the Userâs Manual. Any such conditions will void this warranty.NMD-A SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NMD-A PRODUCTOTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALLOTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THELIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-AGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumersare cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, theapplication, customer data, and operator control of the system, among other factors. WhileNMD-A Products are considered to be compatible with many systems, specific functionalimplementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Productfor a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warrantedby NMD-A.For the name of your nearest authorized NEC-Mitsubishi Electronics Display service facility,contact NEC-Mitsubishi Electronics Display of America at 1-800-632-4662.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM20
21
TCOâ99MultiSync LCD1770V, LCD1770V-BK, LCD1770NX-BK andLCD1770NXM-BKCongratulations! You have just purchased a TCOâ99 approved andlabelled product! Your choice has provided you with a product developedfor professional use. Your purchase has also contributed to reducing theburden on the environment and also to the further development ofenvironmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?In many countries, environmental labelling has become an established method for encourag-ing the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far ascomputers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmfulsubstances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not beenpossible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, mostof these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that areimportant from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on theenvironment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital toconserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energysince they are often left running continuously.
What does labelling involve?This product meets the requirements for the TCOâ99 scheme which provides for international andenvironmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a jointeffort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), SvenskaNaturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission ofelectrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among otherthings. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have anenvironmental plan which must be adhered to in each country where the company implements itsoperational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display,after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one ormore stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reductionof electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Environmental RequirementsFlame retardantsFlame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn,they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist offlame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride and these are
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM21
22
TCOâ99 âcontinued
related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to severehealth effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fearthat disturbances in foetus development may occur.
TCOâ99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not containflame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed inthe printed circuit boards since no substitutes are available.
Lead**Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages thenervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCOâ99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium**Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certaincomputer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCOâ99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and theelectrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches, Mercury damages the nervous systemand is toxic in high doses.
TCOâ99 requirement states that batteries may not contain any Mercury. It also demands that nomercury is present in any of the electrical or electronics components associated with the display unit.
CFCs (freons)CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone andthereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth ofultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCOâ99 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturingand assembly of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:TCO Development UnitSE-114 94 StockholmSWEDENFAX Number: +46 8 782 92 07E-mail (Internet): [email protected]
You may also obtain current information on TCOâ99 approved and labelled products byvisiting their website at: http://www.tcodevelopment.com/
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM22
23
TCOâ03 -MultiSync LCD1770NX and LCD1770NXM White Models
Congratulations! The display you have just purchasedcarries the TCOâ03 Displays label. This means that yourdisplay is designed, manufactured and tested according tosome of the strictest quality and environmental requirementsin the world. This makes for a high performance product,designed with the user in focus that also minimizes theimpact on our natural environment.
Some of the features of the TCOâ03 Display requirements:
Ergonomicsâą Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working
environment for the user and to reduce sight and strain problems. Importantparameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, color rendition andimage stability.
Energyâą Energy-saving mode after a certain time â beneficial both for the user and the
environmentâą Electrical safety
Emissionsâą Electromagnetic fieldsâą Noise emissions
Ecologyâą The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a
certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 001âą Restrictions on
â chlorinated and brominated flame retardants and polymersâ heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Sincethe end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of ITequipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visitwww.tcodevelopment.com
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM23
24
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. is strongly committed to environmentalprotection and sees recycling as one of the companyâs top priorities in trying to minimizethe burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independentstandards from agencies such as ISO (International Organization for Standardization)and TCO (Swedish Trades Union). For more information, and for help in recycling yourold NEC or Mitsubishi monitors, please visit our website at:USA: http://www.necmitsubishi.com/markets-solutions/totaltradeEurope: http://www.nec-mitsubishi.comJapan: http://www.nmv.co.jp/environment
Country-specific recycling programs can also be found at:Sweden - http://www.el-retur.seGermany - http://www.recyclingpartner.de/Holland - http://www.mirec.nl/Japan - http://www.diarcs.com/
Energy saving:This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA DisplayPower Management Signaling (DPM) Standard signal is sent to the monitor, the EnergySaving mode is activated. The monitor enters a single Energy Saving mode.
Mode Power consumption LED color
Normal Operation Approx. TBDW (LCD1770V) GreenApprox. TBDW (LCD1770NX)Approx. TBDW (LCD1770NXM )
Energy Saving Mode Less than 2W AmberOff Mode Less than 0.1W Unlit
Manufacturerâs Recycling and EnergyInformation
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM24
25
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitorMultiSyncÂź LCD1770VTM,
MultiSyncÂź LCD1770NXTM, andMultiSyncÂź LCD1770NXMTM (L174F) are
in compliance withCouncil Directive 73/23/EEC:
â EN 60950-1
Council Directive 89/336/EEC:â EN 55022â EN 61000-3-2â EN 61000-3-3â EN 55024
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric VisualSystems Corporation4-13-23, Shibaura,
Minato-KuTokyo 108-0023, Japan
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM25
26
AFIN DâĂVITER TOUT RISQUE DâINCENDIE OU DâĂLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL Ă LA PLUIE OU ĂLâHUMIDITĂ. NE PAS UTILISER LA FICHE DâALIMENTATION POLARISĂE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGEOU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ĂTRE ENTIĂREMENT INTRODUITES.NE PAS OUVRIR LE BOĂTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS Ă HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUXĂ DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIĂ.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONRISQUE DE DĂCHARGE ĂLECTRIQUE âą NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR ĂVITER TOUT RISQUE D'ĂLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L'ARRIĂRE). Ă L'INTĂRIEUR, AUCUNEPIĂCE NE NĂCESSITE L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLĂME, S'ADRESSER Ă DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIĂ.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvuesd'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties.
Ce symbole prĂ©vient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avecce guide dâutilisateur. Par consĂ©quent, celles-ci doivent ĂȘtre lues attentivement pour Ă©viter tout incident.
DĂ©claration de conformitĂ© â DĂ©partement des Communications du CanadaDOC : Cet appareil numĂ©rique de classe B respecte toutes les exigences du RĂšglement
sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux rÚglements de sécurité
canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.
Informations FCC1. Utiliser les cĂąbles spĂ©cifiĂ©s fournis avec les moniteur couleur MultiSyncÂź LCD1770Vâą, LCD1770NXâą, ou
LCD1770NXM⹠(L174F) afin de ne pas provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision.(1) PriÚre d'utiliser le cùble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.(2) Veuillez utiliser le cùble de signal vidéo blindé fourni.
L'utilisation d'autres cùbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réceptionradio et télévision.
2. Cet appareil a Ă©tĂ© testĂ© et sâavĂšre conforme avec les spĂ©cifications d'Ă©quipements de Classe B, section 15de la rĂ©glementation FCC. Ces spĂ©cifications ont Ă©tĂ© Ă©tablies pour garantir une protection raisonnablecontre les interfĂ©rences nuisibles dans une installation rĂ©sidentielle. Cet appareil gĂ©nĂšre, utilise et peutĂ©mettre des frĂ©quences radio et, s'il n'est pas installĂ© et utilisĂ© selon les directives de ce guide, il peutperturber les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interfĂ©rence ne se produiradans une installation donnĂ©e.Si cet appareil provoque des interfĂ©rences nuisibles Ă la rĂ©ception radio ou tĂ©lĂ©vision, ce que vous pouvezdĂ©terminer en allumant et en Ă©teignant l'appareil, essayez de remĂ©dier au problĂšme en prenant une ouplusieurs des mesures suivantes :âą RĂ©orienter ou repositionner l'antenne de rĂ©ception.âą Augmenter la distance entre l'appareil et le rĂ©cepteur.âą Connecter l'appareil Ă une prise de courant sur un circuit diffĂ©rent de celui sur lequel le rĂ©cepteur
est connecté.⹠Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Si nĂ©cessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir desinformations supplĂ©mentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, prĂ©parĂ© par la FederalCommunications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Commentcerner et rĂ©soudre les problĂšmes dâinterfĂ©rences radio/TV). Ce livret est disponible auprĂšs du U.S.Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM26
27
La boĂźte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSyncÂź contient :âą Moniteur MultiSync LCD1770V, LCD1770NX, or LCD1770NXM avec sa base ajustable en
hauteurâą Cordon d'alimentation âą Manuel de lâutilisateurâą CĂąble pour le signal vidĂ©o âą Un cache-cĂąblesâą CĂąble dâaudio (NXM seulement) âą CĂąble dâUSB (NX et NXM seulement)âą Sound bar (NXM seulement) âą Thumbscrews x 2 (NXM seulement)
* Ne pas oublier de conserver la boßte et le matériel d'emballage d'origine pour transporter ou expédier le moniteur.
Contenu
User's Manual
MultiSync LCD1770V
MultiSync LCD1770NX
MultiSync LCD1770NXM
Cordon
d'alimentation
Cùble pour lesignal vidéo
Manuel de lâutilisateur
CĂąble dâUSB
(NX et NXMseulement)
CĂąble dâaudio
(NX seulement)
Un cache-cĂąbles
Thumbscrews
(NXMseulement)
Sound bar (NXM seulement)
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM27
28
Sound bar SetupTo attach the MultiSync sound bar 70 to your LCD1770NXM, follow theseinstructions. Note: this setup is only for the LCD1770NXM. If you have purchasean LCD1770V or LCD1770NX, please move to the next page.1.Turn off the computer.2. Place hands on each side of the display to tilt up the panel and then lift up to the
highest position.3.Use the two thumb screws included to attach the MultiSync sound bar 70 to the display
(Figure SB.1).4. Turn the volume control down on the MultiSync soundbar 70 (Figure SB.2).5.Connect the light blue color audio cable plug to the light blue jack of MultiSync sound
bar 70 (Figure SB.1). Connect the other end of the audio cable into the back of yourcomputer.NOTE: Headphones may be connected to the headphones jack on the right side of theMultiSync sound bar 70 (Figure SB.2). Headphones can be purchased from your localelectronics store.
6.Connect the DC power cable of sound bar 70 to DC-OUT terminal of display (FigureSB.1).
7.You are now ready to move to the next step in setting up your MultiSync LCD.
VOL.
Headphone Jack
Volume Control
VOL.
Figure SB.2
AudioCable
DC PowerCable
ThumbScrew
ThumbScrew
DC-OUT Terminalof Display
Figure SB.1
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM28
29
Display SetupSuivez ces instructions pour fixer le moniteur ACL MultiSyncŸ à votre systÚme:1. Mettez votre ordinateur hors tension.2. Pour le MAC ou le PC avec sortie numérique DVI (NX et NXM seulement) : Branchez
le cĂąble de signal DVI (non inclus) au connecteur de la carte dâĂ©cran de votresystĂšme (Figure 1). Serrez toutes les vis avant de continuer.Pour le PC avec sortie analogique: Branchez le mini D-SUB Ă 15 broches du cĂąble designal au connecteur de la carte dâĂ©cran de votre systĂšme (Figure 2). Serrez toutes les vis.Pour une configuration MAC: Branchez lâadaptateur de cĂąble Macintosh Ă lâordinateur, puis fixez le mini D-SUB Ă 15 broches du cĂąble de signal Ă lâadaptateurde cĂąble Macintosh (Figure 3). Serrez toutes les vis.REMARQUE: Pour vous procurez lâadaptateur de cĂąble Macintosh MultiSync,contactez NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. au 1-800-632-4662.
3. Placez les mains de chaque cĂŽtĂ© du moniteur pour incliner lâĂ©cran ACL dans unangle de 30 degrĂ©s tout en le soulevant dans sa position la plus haute (Figure 4).
4. Branchez tous les cĂąbles dans les connecteurs appropriĂ©s (Figure 4). REMARQUE: Sivous branchez les deux cĂąbles DIV et D-sub, le cĂąble DVI doit ĂȘtre branchĂ© tout prĂšsde la nervure sur le cĂŽtĂ© du cordon dâalimentation (Figure 4).
5. Pour une gestion des cĂąbles rĂ©ussie, placez les cĂąbles dans cet ordre dans la gestion decĂąbles: cĂąble audio (NXM seulement), cĂąble dâalimentation, et cĂąble DVI (Figure 5).
6. Placez le cĂąble DVI, le cĂąble audio (NXM seulement) et le cĂąble dâalimentation dansles crochets spĂ©cifiques indiquĂ©s dans la Figure 6.
7. Placez le cùble D-Sub et le cùble USB (NX et NXM seulement) dans les crochetsspécifiques indiqués dans la Figure 7.
8. Assurez-vous que tous les cùbles sont placés à plat contre le support (Figure 7).9. Tenez les cùbles fermement et placez la gaine de cùble sur le support (Figure 8).
Pour enlever la gaine de cĂąble, soulevez le gaine tel quâindiquĂ© Ă la Figure 9.10. Branchez le cordon dâalimentation Ă la prise dâalimentation (Figure 10).
REMARQUE: Si vous utilisez ce moniteur Ă 125 CA-240 v, veuillez vous reporter Ă la section Utilisation recommandĂ©e de ce manuel pour sĂ©lectionner le cordondâalimentation appropriĂ©.
11. Le commutateur de veille Ă lâarriĂšre du moniteur doit ĂȘtre mis sous tension (Figure10). Mettez le moniteur avec le bouton de mise en marche frontal et lâordinateursous tension.REMARQUE: Le commutateur de veille est un rĂ©el commutateur de mise sous/horstension. Si ce commutateur est en position OFF (ArrĂȘt), le moniteur ne peut ĂȘtremis sous tension avec le bouton frontal. NE mettez PAS le moniteur sous et horstension de façon rĂ©pĂ©titive.
12. EntrĂ©e analogique seulement : Le rĂ©glage automatique sans touche rĂšgleautomatiquement le moniteur Ă la mise au point de lâimage optimale aprĂšs misesous tension initiale pour la plupart des synchronisations. Pour des ajustementssupplĂ©mentaires, utilisez les commandes OSMÂź suivantes :âą RĂ©glage automatique du contraste âą RĂ©glage automatiqueRĂ©fĂ©rez-vous Ă la section des commandes de ce manuel de lâutilisateur pour unedescription complĂšte de ces commandes OSM.
REMARQUE: Pour de lâinformation sur le tĂ©lĂ©chargement du fichier INF de WindowsÂź95/98/Me/2000/XP pour votre moniteur, rĂ©fĂ©rez-vous Ă la sectionRĂ©fĂ©rences de ce manuel de lâutilisateur.
REMARQUE: Si vous rencontrez des problĂšmes, veuillez consulter la section DĂ©pannagedans ce manuel de lâutilisateur.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM29
30
Display Setup (suite)
Figure 4Inclinaison de 30Ë
Positiondu support la plus élevée
CĂąble DVI
Figure 5
CĂąble DVI (haut)
CĂąble dâalimentation(milieu)
CĂąble audio (bas)(NMX seulement)
Figure 1 Figure 2 Figure 3
Figure 6
CĂąble DVI
NervureCĂąble audio CĂąble dâalimentation
(NMXseulement)
Adaptateur de cùble (non fourni)Remarque: Certains systémesMacintosh ne nécessitent pas unadaptateur de cùble Macintosh.
DVI Signal cable(not fourni)
(NX et NXM seulement)
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:15 PM30
31
Figure 10
Figure 9Figure 8DĂ©clenchez le bas
Retirez lasurface duhaut
Figure 7
CĂąble D-SUBCĂąble USB
Plat
(NX et NXM seulement)
Bouton dâalimentation
Interrupteurde vacances
Display Setup (suite)
Position On(Marche)
Position OFF(ArrĂȘt)
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM31
32
Display Setup (suite)
Levez et baissez lâĂ©cran du moniteurLe moniteur peut ĂȘtre Ă©levĂ© ou abaissĂ©. Pour Ă©lever ou abaisser lâĂ©cran, placez lesmains de chaque cĂŽtĂ© du moniteur et situez-le Ă la hauteur de votre choix (Figure RL.1).REMARQUE: Manipule sur soin quand augmentant ou lâĂ©cran diminuant Ă©cran.
Figure RL.1
Inclinaison et pivotementMaintenez les deux cĂŽtĂ©s du moniteur, puis ajustez lâinclinaison et lâorientationĂ votre convenance (Figure TS.1).REMARQUE: Prenez des prĂ©cautions lorsque vous inclinez ou basculez lâĂ©cran dumoniteur.
Figure TS.1
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM32
33
MountingEnlevez le support du moniteur pour le montagePour préparer le moniteur à des fins de montage différents :1. Placez les mains de chaque cÎté du moniteur en le soulevant dans sa
position la plus haute. Enlevez la gaine de cĂąble (Figure M.1).2. DĂ©branchez tous les cĂąbles.3. Placez le moniteur avec lâĂ©cran vers le bas sur une surface non abrasive
(Figure M.2).4. Ătez les 2 vis qui fixent le support au moniteur (Figure M.2).5. Soulevez le support pour dĂ©clencher les crochets supĂ©rieurs et enlevez le
support (Figure M.3).6. Ătez les 2 vis sur le dessus du moniteur (Figure M.4). Le moniteur est
maintenant prĂȘt Ă ĂȘtre montĂ© de façon diffĂ©rente.7. Branchez les cĂąbles Ă lâarriĂšre du moniteur.8. Inversez ce processus pour remettre le support en placeREMARQUE: Nâutilisez que la mĂ©thode de montage alternative compatible VESA.
Prenez des précautions pour Îter le support du moniteur.
Figure M.1
Figure M.2
Figure M.3 Figure M.4
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM33
34
Mounting (suite)
Installation du bras flexibleCe moniteur ACL est conçu pour une utilisation avec un bras flexible. Pour fixerle moniteur à un bras flexible:1. Suivez les instructions sur comment enlever le support de moniteur pour le
montage afin dâenlever le support.2. Utilisez les 4 vis provenant du retrait du support pour fixer le bras au
moniteur (Figure F.1).REMARQUE: Le moniteur ACL ne doit ĂȘtre utilisĂ© quâavec un bras homologuĂ©
(par ex. de marque GS). Afin de rĂ©pondre aux exigences relativesĂ la sĂ©curitĂ©, le moniteur doit ĂȘtre montĂ© sur un bras qui garantitla stabilitĂ© nĂ©cessaire en tenant compte du poids du moniteur.
LâĂ©paisseur de parenthĂ©se (Arme)2,0~3,2 mm
100mm
100mm
4 Vis (4M)
(MAX depth: 8,5 mm)
Figure F.1
Poids de lâassemblage du LCD: 4,7 kg (MAXI.)
4,2kg (LCD1770V)4,3kg (LCD1770NX)4,7kg (LCD1770NXM)
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM34
35
Bouton Menu principalMENU/EXIT Quitte les commandes OSM.
Revient au menu principal OSM.
Left/Right Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un menu decommande.Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage.
Down/Up DĂ©place la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir lâune des commandes.
SELECT Active la fonction de réglage automatique. Entrez le sous-menu de OSM.
RESET RĂ©initialise le menu de commandes en surbrillance aux rĂ©glages dâusine.
Les boutons de rĂ©glage OSMÂź situĂ©s sur lâavant du moniteur fournissent lesfonctions suivantes :
Pour accĂ©der au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande (MENU/EXIT, Left,Right, Down, Up).Pour changer lâentrĂ©e du signal, appuyez sur le bouton SELECT (NX et NXM seulement).REMARQUE: Le menu OSM doit ĂȘtre fermĂ© pour pouvoir modifier le signal dâentrĂ©e.
Commandes
Commandes de luminositĂ©/contrasteLUMINOSITĂRĂšgle la luminositĂ© de l'image gĂ©nĂ©rale et de l'Ă©cran d'arriĂšre-plan.CONTRASTERĂšgle la luminositĂ© de l'image par rapport Ă l'arriĂšre-plan.RĂGLAGE AUTO (EntĂ©e analogique seulement)Ajuste lâimage affichĂ©e au niveau optimal.
RĂ©glage automatique (EntĂ©e analogique seulement)Ajuste automatiquement la position de lâimage et les paramĂštres de la taille H (oula taille V) et les paramĂštres de prĂ©cision.
Commandes de image (Entée analogique seulement)
GAUCHE/DROITETContrĂŽle la position horizontale de lâimage dans la zone dâaffichage du LCD.BAS/HAUTContrĂŽle la position verticale de lâimage dans la zone dâaffichage du LCD.FINAmĂ©liore la mise au point, la nettetĂ© et la stabilitĂ© de lâimage en augmentant ou endiminuant la valeur Fin.
SystĂšme de contrĂŽle des couleurs AccuColorÂź
Six colore prĂ©rĂ©gle sĂ©lectionner la dĂ©sirĂ© couleur mettant (sRGB et NATIVEcouleur prĂ©rĂ©gle sommes standards et cannot ĂȘtre transformĂ©).R, V, B: Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivantcelui qui a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©. Le changement de couleur apparraĂźt Ă lâĂ©cran et le sens(augmentation ou diminution) est indiquĂ© par les barres de couleur.Native: Originale couleur nrĂ©senta par le LCD panel quâest unadjustable.
NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenĂȘtre sâaffichevous permettant dâannuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton MENU/EXIT.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM35
36
Commandes (suite)
sRGB: amĂ©liore dramatiquement la fidĂ©litĂ© color dans lâenvironnement desktopquâun RGB by seul standard colore de lâespace. Sur cette couleur soutins delâenvironnement, lâexploitant pourriez facilement et confidently communiquecolor sans autrement color la gĂ©rance aĂ©rien in the most common des situations.
OutilsARRĂT PROGRAMMATEUR : Le moniteur se mettra automatiquement hors tensionlorsque lâutilisateur final a sĂ©lectionnĂ© une durĂ©e prĂ©dĂ©terminĂ©e.TOUCHE DE RACCOURCI : Vous pouvez ajuster la luminositĂ© et le contrastedirectement. Lorsque cette fonction est rĂ©glĂ©e sur « ON », vous pouvez ajuster laluminositĂ© Ă lâaide de la commande gauche ou droite et le contraste Ă lâaide de lacommande haut et bas pendant que le menu OSM est Ă©teint.PRĂRĂGLAGE USINE (FACTORY PRESET) : Le fait de sĂ©lectionner PrĂ©rĂ©glage dâusinevous permet de rĂ©initialiser tous les paramĂštres de contrĂŽle aux paramĂštresdâusine. Le bouton de RĂINITIALISATION devra ĂȘtre tenu enfoncĂ© pendantplusieurs secondes avant de fonctionner. Les paramĂštres individuels peuvent ĂȘtrerĂ©initialisĂ©s en mettant la commande Ă rĂ©initialiser ne surbrillance et en appuyantsur le bouton de RĂINITIALISATION.Menu OutilsLANGUAGE: Les menus des commandes OSM sont disponibles en huit langues.OSM LEFT/RIGHT: You can choose where you would like the OSM controlimage to appear horizontally on your screen.LANGUE : Les menus de commandes OSM sont disponibles en huit langues.OSM GAUCHE/DROITE: Vous pouvez choisir lâendroit oĂč vous souhaitez quelâimage de commandes OSM apparaisse horizontalement Ă lâĂ©cran.OSM HAUT/BAS : Vous pouvez choisir lâendroit oĂč vous souhaitez que lâimage decommandes OSM apparaisse verticalement Ă lâĂ©cran.EXTINCTION DE LâOSM : Le menu de commandes OSM reste affichĂ© tant quâil estutilisĂ©. Dans le sous-menu Mise hors tension OSM, vous pouvez sĂ©lectionner ladurĂ©e pendant laquelle le moniteur attend aprĂšs la derniĂšre pression dâun boutonpour fermer le menu de commandes OSM.VERROUILLAGE OSM : Cette commande permet de verrouiller lâaccĂšs Ă toutes lesfonctions de commandes OSM Ă lâexception de la luminositĂ© et du contraste.Lorsque vous tentez dâactiver les commandes OSM en mode de Verrouillage, unĂ©cran apparaĂźtra indiquant que les commandes OSM sont verrouillĂ©es. Pouractiver la fonction Verrouillage OSM, appuyez sur SELECT, puis sur la touche decommande de droite en les maintenant enfoncĂ©es simultanĂ©ment. Pour dĂ©sactiverla fonction Verrouillage OSM, appuyez sur SELECT, puis sur la touche decommande de gauche en les maintenant enfoncĂ©es simultanĂ©ment, tout en restantdans le menu OSM.NOTIFICAT. RĂSOLUTION : La rĂ©solution optimale est de 1280 x 1024. SiMARCHE est sĂ©lectionnĂ©, un message apparaĂźt Ă lâĂ©cran aprĂšs 30 secondes,indiquant que la rĂ©solution nâest pas Ă son niveau optimal de 1280x1024.InformationLe menu dâinformation indique le port dâentrĂ©e de courant, la rĂ©solution delâĂ©cran, la frĂ©quence horizontale et verticale, et le rĂ©glage de polaritĂ© du moniteur.Les numĂ©ros de modĂšle et de sĂ©rie de votre moniteur sont Ă©galement indiquĂ©s.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM36
37
Usage recommandĂ©Consignes de sĂ©curitĂ© et dâentretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIĂRE DE NOTER CE QUISUIT POUR LE RĂGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR
MULTISYNCŸ LCD :⹠NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune piÚce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur,
et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraßner des risques de décharges électriquesdangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
âą Ne pas renverser de liquides dans le boĂźtier, ni utiliser le moniteur prĂšs de l'eau.âą Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boĂźtier car ceux-ci
pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voireĂȘtre fatal, ou peut occasionner une dĂ©charge Ă©lectrique, un incendie ou une panne de l'appareil.
⹠Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peutoccasionner une décharge électrique ou un incendie.
⹠Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afind'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
âą Pour l'utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l'alimentation AC mondiale de125-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond Ă la tension de l'alimentation fournieĂ la prise de courant AC. Le cordon d'alimentation utilisĂ© doit ĂȘtre agrĂ©Ă© et en conformitĂ© avec lesnormes de sĂ©curitĂ© de son pays. (Type H05VV-F Ă utiliser sauf au Europe.)
âą Au R, âU., utilisez avec ce moniteur un cordon dâalimrntation approuvĂ© BS avec fiche moulĂ©e dâunfusible noir (5A). Si un cordon dâalimentation nâa pas Ă©tĂ© fourni avec ce moniteur, veuillezcontacter votre fournisseur.
âą Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas lâutiliser en extĂ©rieur.âą LâintĂ©rieur du tube fluorescent situĂ© dans le moniteur contient du mercure. Pour lâĂ©limination
appropriĂ©e, observez les rĂšglements en vigueur dans votre rĂ©gion.âą Ne courbe pas le pouvoir du cordon.âą Nâutilise pas votre Ă©cran dans de hautes tempĂ©ratures humides poussiĂ©reuses prĂšs dâhuile ou.âą Regal toujours glass sur soin.DĂ©brancher immĂ©diatement le moniteur de la prise murale et confier la rĂ©paration Ă du personneltechnique qualifiĂ© dans les cas suivants :âą Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagĂ©(e).âą Si du liquide a Ă©tĂ© renversĂ© ou des objets sont tombĂ©s Ă l'intĂ©rieur du moniteur.âą Si le moniteur a Ă©tĂ© exposĂ© Ă la pluie ou Ă de l'eau.âą Si le moniteur est tombĂ© ou le boĂźtier est endommagĂ©.âą Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.âą Ne couvre pas lâarmoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.âą Si Ă©cran ou verre est rodĂ©, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin.
⹠Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse sedissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer lemoniteur prÚs d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.
âą La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de dĂ©brancher le systĂšmede l'alimentation. Le moniteur doit ĂȘtre installĂ© Ă proximitĂ© d'une prise de courantfacilement accessible.
âą Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.Persistance de lâimagela persistance de lâimage se prĂ©sente lorsquâune image rĂ©siduelle ou â fantĂŽme â dâune imageprĂ©cĂ©dente reste visible sur lâĂ©cran. Contrairement aux moniteurs Ă tube cathodique, la persistance dele lâimage des moniteurs LCD nâest pas permanente, mais lâaffichage dâimages constantes pendantune longue pĂ©riode de temps doit ĂȘtre Ă©vitĂ©e. Pour remĂ©dier Ă la persistance de lâimage, mettez lemoniteur hors tension pendant une durĂ©e Ă©gale Ă celle de lâaffichage de lâimage prĂ©cĂ©dente. Parexemple, si une image est restĂ©e affichĂ©e sur lâĂ©cran pendant une heure et quâil reste une imagerĂ©siduelle, le moniteur doit ĂȘtre mis hors tension pendant une heure pour effacer lâimage.NOTA: Comme pour tous les Ă©quipements dâaffichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Displayrecommande lâutilisation dâun Ă©conomiseur dâĂ©cran mobile Ă des intervalles rĂ©guliers, Ă chaque foisque lâĂ©cran est en veille, ou dâĂ©teindre le moniteur lorsquâil nâest pas utilisĂ©.
AVERTISSEMENT
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM37
38
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RĂGLAGE DU MONITEURPEUT RĂDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ĂPAULES ET DE LA NUQUE.
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRĂS LORS DU POSITIONNEMENTDU MONITEUR :
Usage recommandé (suite)
⹠Pour une performance optimale, laissez le moniteurse réchauffer pendant 20 minutes.
⹠Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessusde l'écran soit au niveau ou légÚrement en-dessousdu niveau des yeux. Les yeux doivent regarderlégÚrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieude l'écran.
âą Positionner le moniteur Ă une distance minimale de40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux.La distance optimale est de 50 cm (20 po).
⹠Reposer ses yeux réguliÚrement en regardant vers unobjet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner réguliÚrement.
âą Positionner le moniteur Ă un angle de 90° par rapport aux fenĂȘtres et autres sources delumiĂšre, afin de rĂ©duire au maximum les reflets et l'Ă©blouissement. RĂ©gler l'inclinaisondu moniteur de sorte que l'Ă©clairage du plafond ne soit pas reflĂ©tĂ© sur l'Ă©cran.
⹠Si une lumiÚre réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.⹠Nettoyer réguliÚrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et
une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyantpour vitres pour Ă©liminer au maximum la poussiĂšre.
⹠Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer lalisibilité.
⹠Utiliser un support de document placé prÚs de l'écran.⹠Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence)
directement devant soi pour rĂ©duire au maximum les mouvements de la tĂȘte lorsquel'on dactylographie.
âą Pour Ă©viter la persistance dâimages (images rĂ©manentes), nâaffichez pas des motifs fixessur le moniteur pendant de longues pĂ©riodes.
⹠Consulter réguliÚrement un ophtalmologiste.
ErgonomiePour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :âą Utiliser les commandes de format et position prĂ©programmĂ©es avec signaux standard .âą Utiliser le rĂ©glage couleur et les commandes gauche/droite prĂ©programmĂ©s.âą Utiliser des signaux non entrelacĂ©s avec frĂ©quence de rafraĂźchissement vertical de 60 Ă
75 Hz.⹠Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile
et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, écrire à American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations- ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, SantaMonica, California 90406.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM38
39
Nettoyage de lâĂ©cran ACLâą Lorsque lâĂ©cran Ă cristaux liquides est tĂąchĂ© avec de la poussiĂšre ou de la saletĂ©,
veuillez essuyer la surface doucement avec un chiffon doux.âą Ne frottez pas lâĂ©cran ACL avec un matĂ©riel rigide.âą Nâexercez pas de pression sur le panneau ACL.âą Veuillez ne pas utiliser du nettoyant OA parce quâil causera une dĂ©tĂ©rioration ou une
dĂ©coloration sur la surface ACL.Nettoyage du coffretâą DĂ©branchez la source dâalimentation.âą Essuyez dĂ©licatement le coffret avec un chiffon doux.âą Pour nettoyer le coffret, humidifies le chiffon avec un dĂ©tergent neutre et de lâeau,
essuyez-le et continuez avec un chiffon sec.
REMARQUE: De nombreux plastiques sont utilisĂ©s sur la surface du coffret. NâutilisezPAS de benzĂšne, de diluant, de dĂ©tergent alcalin, de dĂ©tergent de systĂšme Ă basedâalcool, de produit nettoyant pour vitres, de cire, de nettoyant pour vernis, de poudrede savon ou dâinsecticide. Ne touchez pas le coffret avec du caoutchouc ou du vinylependant une longue pĂ©riode. Ces types de liquides ou de matĂ©riaux peuvent dĂ©tĂ©riorer,fissurer ou peler la peinture.
Usage recommandé (suite)
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM39
40
CaractĂ©r. techn. Moniteur Remarquesdu moniteur MultiSyncÂź LCD1770VâąModule LCD Diagonale : 17,0 po Matrice active; transistor Ă film fin (TFT);
Surface utile : 17,0 po affichage Ă cristaux liquides (LCD);RĂ©solution (nombre de pixels) : 1280 x 1024 pas 0,264 mm; luminance blanche 250cd/m2; taux
de contraste caractéristique 450:1.
Signal d'entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 OhmsSync : Synchro séparée niveau TTL.
Positif/négatif sync. horizontalePositif/négatif sync. verticale
Couleurs d'affichage 16.194.277 Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée.
Angles de Gauche/Driote : 80°/80° (CR>5)visionnement maximal Haut/Bas : 75°/70° (CR>5)
Gamme de Horizontale : 31,5 kHz Ă 81,0 kHz Automatiquesynchronisation Verticale : 56,0 Hz Ă 75,0 Hz Automatique
Résolutions acceptées 720 x 400*1 :texte VGA Centains systémes peuvent ne pos prendre en640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz charge tous les modes listés.800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz832 x 624*1 @ 75 Hz1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz1152 x 870*1 @ 75 Hz1280 x 1024 @ 60 Hz à 75 Hz ............... NEC-Mitsubishi Electronics Display
recommande une résolution à 60 Hzpour des performances d'affichageoptimales et couleurs.
Zone d'affichage active Horizontale : 337,9 mm/13,3 poucesVerticale : 270,3 mm/10,6 pouces
Alimentation 100 â 240 V ~ 50/60 Hz
Tension d'alimentation 0,7 â 0,36A
Dimensions Paysage : 367,0 mm (L) x 362,5-472,5 mm (H) x 198,0 mm (P)14,4 pouces (L) x 14,3-18,6 pouces (H) x 7,8 pouces (P)
Poids 6,0 kg13,2 livres
Considérations environnementalesTempérature de fonctionnement : 5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F
Humidité : 30 % à 80 %Altitude : 0 à 10.000 pieds
Température de stockage : -10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °FHumidité : 10 % à 85 %Altitude : 0 à 30.000 pieds
*1 RĂ©solutions interpolĂ©es : Quand les rĂ©solutions affichĂ©es sont infĂ©rieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaĂźtre craquelĂ© et leslignes plus Ă©paisses. Ceci est normal et nĂ©cessaire pour toutes les technologies dâaffichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de lâĂ©cranoccupe rĂ©ellement un pixel. Pour agrandir la rĂ©solution Ă celle du plein Ă©cran, une interpolation mathĂ©matique de celle-ci est nĂ©cessaire. Quand cetterĂ©solution interpolĂ©e ne correspond pas exactement Ă un multiple entier de la rĂ©solution dâorigine, la nĂ©cessaire interpolation mathĂ©matique peut faire quecertaines lignes apparaissent plus Ă©paisses que dâautres.
NOTA : Les spĂ©cifications techniques sont susceptibles dâĂȘtre modifiĂ©es sans prĂ©avi.
Fiche technique
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM40
41
Fiche technique (suite)
CaractĂ©r. techn. Moniteur Remarquesdu moniteur MultiSyncÂź LCD1770NXâąModule LCD Diagonale : 17,0 po Matrice active; transistor Ă film fin (TFT);
Surface utile : 17,0 po affichage Ă cristaux liquides (LCD);RĂ©solution (nombre de pixels) : 1280 x 1024 pas 0,264 mm; luminance blanche 250cd/m2; taux
de contraste caractéristique 500:1.
Signal d'entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms Entrée numérique: DVISync : Synchro séparée niveau TTL.
Positif/négatif sync. horizontalePositif/négatif sync. verticale
Couleurs d'affichage 16.194.277 Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée.
Angles de Gauche/Driote : 80°/80° (CR>5)visionnement maximal Haut/Bas : 85°/75° (CR>5)
Gamme de Horizontale : 31,5 kHz à 81,0 kHz (Analogique) Automatiquesynchronisation 31,5 kHz à 69,0 kHz (Numérique) Automatique
Verticale : 56,0 Hz Ă 75,0 Hz Automatique
Résolutions acceptées 720 x 400*1 :texte VGA Centains systémes peuvent ne pos prendre en640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz charge tous les modes listés.800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz832 x 624*1 @ 75 Hz1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz1152 x 870*1 @ 75 Hz1280 x 1024 @ 60 Hz à 75 Hz (Analogique) ...NEC-Mitsubishi Electronics Display1280 x 1024 @ 60 Hz (Numérique) recommande une résolution à 60 Hz
pour des performances d'affichageoptimales et couleurs.
Zone d'affichage active Horizontale : 337,9 mm/13,3 poucesVerticale : 270,3 mm/10,6 pouces
Concentrateur USB I/P: Révision 2.0 de spécification USBPort: En amont 1
En aval 4Courant en charge: Maximum 0,5 A par port
Alimentation 100 â 240 V ~ 50/60 Hz
Tension d'alimentation 0,7 â 0,36A
Dimensions Paysage : 367,0 mm (L) x 362,5-472,5 mm (H) x 198,0 mm (P)14,4 pouces (L) x 14,3-18,6 pouces (H) x 7,8 pouces (P)
Poids 6,1 kg13,4 livres
Considérations environnementalesTempérature de fonctionnement : 5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F
Humidité : 30 % à 80 %Altitude : 0 à 10.000 pieds
Température de stockage : -10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °FHumidité : 10 % à 85 %Altitude : 0 à 30.000 pieds
*1 RĂ©solutions interpolĂ©es : Quand les rĂ©solutions affichĂ©es sont infĂ©rieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaĂźtre craquelĂ© et leslignes plus Ă©paisses. Ceci est normal et nĂ©cessaire pour toutes les technologies dâaffichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de lâĂ©cranoccupe rĂ©ellement un pixel. Pour agrandir la rĂ©solution Ă celle du plein Ă©cran, une interpolation mathĂ©matique de celle-ci est nĂ©cessaire. Quand cetterĂ©solution interpolĂ©e ne correspond pas exactement Ă un multiple entier de la rĂ©solution dâorigine, la nĂ©cessaire interpolation mathĂ©matique peut faire quecertaines lignes apparaissent plus Ă©paisses que dâautres.
NOTA : Les spĂ©cifications techniques sont susceptibles dâĂȘtre modifiĂ©es sans prĂ©avi.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM41
42
Fiche technique (suite)
CaractĂ©r. techn. Moniteur Remarquesdu moniteur MultiSyncÂź LCD1770NXMâąModule LCD Diagonale : 17,0 po Matrice active; transistor Ă film fin (TFT);
Surface utile : 17,0 po affichage Ă cristaux liquides (LCD);RĂ©solution (nombre de pixels) : 1280 x 1024 pas 0,264 mm; luminance blanche 250cd/m2; taux
de contraste caractéristique 500:1.
Signal d'entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms Entrée numérique: DVISync : Synchro séparée niveau TTL.
Positif/négatif sync. horizontalePositif/négatif sync. verticale
Couleurs d'affichage 16.194.277 Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée.
Angles de Gauche/Driote : 80°/80° (CR>5)visionnement maximal Haut/Bas : 85°/75° (CR>5)
Gamme de Horizontale : 31,5 kHz à 81,0 kHz (Analogique) Automatiquesynchronisation 31,5 kHz à 69,0 kHz (Numérique) Automatique
Verticale : 56,0 Hz Ă 75,0 Hz Automatique
Résolutions acceptées 720 x 400*1 :texte VGA Centains systémes peuvent ne pos prendre en640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz charge tous les modes listés.800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz832 x 624*1 @ 75 Hz1024 x 768*1 @ 60 Hz à 75 Hz1152 x 870*1 @ 75 Hz1280 x 1024 @ 60 Hz à 75 Hz (Analogique) ...NEC-Mitsubishi Electronics Display1280 x 1024 @ 60 Hz (Numérique) recommande une résolution à 60 Hz
pour des performances d'affichageoptimales et couleurs.
Zone d'affichage active Horizontale : 337,9 mm/13,3 poucesVerticale : 270,3 mm/10,6 pouces
Concentrateur USB I/P: Révision 2.0 de spécification USBPort: En amont 1
En aval 4Courant en charge: Maximum 0,5 A par port
Sortie audio pratique des haut-parleurs 2,0 W + 2,0 W
Alimentation 100 â 240 V ~ 50/60 Hz
Tension d'alimentation 0,7 â 0,36A
Dimensions Paysage : 367,0 mm (L) x 368,6-472,5 mm (H) x 198,0 mm (P)14,4 pouces (L) x 14,5-18,6 pouces (H) x 7,8 pouces (P)
Poids 6,5 kg14,3 livres
Considérations environnementalesTempérature de fonctionnement : 5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F
Humidité : 30 % à 80 %Altitude : 0 à 10.000 pieds
Température de stockage : -10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °FHumidité : 10 % à 85 %Altitude : 0 à 30.000 pieds
*1 RĂ©solutions interpolĂ©es : Quand les rĂ©solutions affichĂ©es sont infĂ©rieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaĂźtre craquelĂ© et leslignes plus Ă©paisses. Ceci est normal et nĂ©cessaire pour toutes les technologies dâaffichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de lâĂ©cranoccupe rĂ©ellement un pixel. Pour agrandir la rĂ©solution Ă celle du plein Ă©cran, une interpolation mathĂ©matique de celle-ci est nĂ©cessaire. Quand cetterĂ©solution interpolĂ©e ne correspond pas exactement Ă un multiple entier de la rĂ©solution dâorigine, la nĂ©cessaire interpolation mathĂ©matique peut faire quecertaines lignes apparaissent plus Ă©paisses que dâautres.
NOTA : Les spĂ©cifications techniques sont susceptibles dâĂȘtre modifiĂ©es sans prĂ©avi.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM42
43
FonctionsLe design Ă mince encadrement vous permet de libĂ©rer davantage dâespace pourtravailler et jouer, alors que les images brillantes et Ă©clatantes et le texte aussi clair que ducristal de lâĂ©ran plat vous offrent une expĂ©rience de visionnement incomparable.
La fonction avancĂ©e RĂ©glage automatique sans toucheâą offre des rĂ©glages dâimageoptimaux dĂšs la mise sous tension initiale.
Le systÚme de contrÎle AccuColorŸ vous permet de modifier le réglage de cinq couleurssur votre écran selon vos préférences personnelles.
Les commandes OSMŸ reconçues vous permettent de régler rapidement et facilement tousles éléments des images sur votre écran.
Le logiciel NaViSetâą offre une interface graphique Ă©tendue et intuitive, vous permettantde rĂ©gler les paramĂštres dâaffichage OSMÂź plus aisĂ©ment avec la souris et le clavier.
Socle Ă hauteur rĂ©glable avec fonction de pivotement et dâinclinaison et gestion descĂąbles ajoute de la souplesse Ă vos prĂ©fĂ©rences de visionnement.
Le concentrateur USB 2.0 ajoute du dynamisme à votre systÚme informatique en vousconnectant aux caméras numériques, numériseurs et autres.
Fonctions ErgoDesignŸ : Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnementde travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer commeexemple les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l'image, un socleinclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII etTCO concernant les réductions d'émissions.
Plug and Play : La solution MicrosoftÂź avec le systĂšme dâexploitation WindowsÂź95/98/Me/2000/XP facilite la configuration et l'installation en permettant au moniteur d'envoyerses capacitĂ©s (telles que le format et les rĂ©solutions d'Ă©cran acceptĂ©s) directement Ă l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d'affichage.
SystÚme IPMŸ (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procuredes méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à unniveau de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé,épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûtsde conditionnement d'air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : RÚgle automatiquement le moniteur à la fréquence dela carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScanŸ (balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écrandans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille del'image.
Standard VESA de montage dâinterface : Permet a lâutilisateur de raccorder son moniteurMultiSyncÂź a nâimporte quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet demonter le moniteur sur un mur ou un bras Ă lâaide de nâimporte quel autre dispositifcompatible.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM43
44
DĂ©pannagePas d'image
âą Le cĂąble vidĂ©o doit ĂȘtre bien connectĂ© Ă la carte d'affichage et Ă lâordinateur.âą La carte d'affichage doit ĂȘtre insĂ©rĂ©e Ă fond dans son logement.âą VĂ©rifiez que lâinterrupteur de vacances soit sur la position MARCHE.âą Les interrupteurs dâalimentation du moniteur Ă lâavantet de lâordinateur doivent ĂȘtre sur la
position MARCHE.âą VĂ©rifiez quâun mode dâaffichage autorisĂ© a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© pour la carte dâaffichage ou le
systÚme utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre systÚme pourmodifier le mode graphique).
⹠Vérifier la compatibilité et les paramÚtres recommandés de votre moniteur et de votre carted'affichage.
âą VĂ©rifiez que le connecteur du cĂąble vidĂ©o ne comporte aucune broche tordue ou rentrĂ©e.Lâinterrupteur dâalimentation ne fonctionne pas
âą DĂ©connectez le cordon dâalimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis horstension.
âą VĂ©rifiez le commutateur de veille Ă lâarriĂšre du moniteur.Persistance de lâimage
âą la persistance de lâimage se prĂ©sente lorsquâune image rĂ©siduelle ou â fantĂŽme â dâune imageprĂ©cĂ©dente reste visible sur lâĂ©cran. Contrairement aux moniteurs Ă tube cathodique, lapersistance de le lâimage des moniteurs LCD nâest pas permanente, mais lâaffichage dâimagesconstantes pendant une longue pĂ©riode de temps doit ĂȘtre Ă©vitĂ©e. Pour remĂ©dier Ă la persistancede lâimage, mettez le moniteur hors tension pendant une durĂ©e Ă©gale Ă celle de lâaffichage delâimage prĂ©cĂ©dente. Par exemple, si une image est restĂ©e affichĂ©e sur lâĂ©cran pendant une heureet quâil reste une image rĂ©siduelle, le moniteur doit ĂȘtre mis hors tension pendant une heurepour effacer lâimage.NOTA: Comme pour tous les Ă©quipements dâaffichage personnels, NEC-Mitsubishi ElectronicsDisplay recommande lâutilisation dâun Ă©conomiseur dâĂ©cran mobile Ă des intervalles rĂ©guliers, Ă chaque fois que lâĂ©cran est en veille, ou dâĂ©teindre le moniteur lorsquâil nâest pas utilisĂ©
L'image dĂ©file ou est instableâą Le cĂąble vidĂ©o doit ĂȘtre bien connectĂ© Ă la carte d'affichage et Ă lâordinateur.âą Utilisez les boutons de RĂ©glage image OSM pour mettre au point et rĂ©gler lâaffichage en
augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque lâaffichage est rĂ©glĂ©, le RĂ©glage image OSMpeut nĂ©cessiter un rĂ©ajustement.
⹠Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carted'affichage.
âą Si votre texte nâest pas net, con Figurez le mode vidĂ©o en non entrelacĂ© Ă 60Hz.La LED sur le moniteur n'est pas allumĂ©e (Couleur non verte ou ambrĂ©e peut ĂȘtre vue)
âą Lâinterrupteur d'alimentation doit ĂȘtre en position MARCHE et le cordon d'alimentation doit ĂȘtreconnectĂ©.
L'image nâa pas la bonne tailleâą Utilisez les boutons de RĂ©glage image OSM pour augmenter ou diminuer le format horizontal.âą VĂ©rifiez quâun mode dâaffichage supportĂ© a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© pour la carte dâaffichage ou le
systÚme utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre systÚme pourmodifier le mode graphique).
Pas de vidĂ©oâą Si aucune vidĂ©o nâapparaĂźt Ă lâĂ©cran, Ă©teignez et rallumez lâĂ©cran.âą Assurez-vous que lâordinateur nâest pas en mode dâĂ©conomie dâĂ©nergie (touchez le clavier ou la souris).
No Soundâą Check to see if audio cable and DC power cable is properly connected.âą Check volume setting.No Sound from Speakersâą Check to see if the headphones connected.No Sound from Headphonesâą Check to see if headphones are properly connected.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM44
45
RéférencesService à la clientÚle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi
Service à la clientÚle et assistance technique: (800) 632-4662Télécopieur: (800) 695-3044
PiĂšces et accessoires/adaptateurde cĂąble Macintosh: (888) NEC-MITS [888-632-6487]
Information sur la garantie: www.necmitsubishi.com/warranty
Assistance technique en ligne www.necmitsubishi.com/support
Ventes et information produit
Ligne dâinformation sur les ventes: (888) NEC-MITS [888-632-6487]
ClientĂšle canadienne: (866) 771-0266, Ext#: 4037
Ventes au gouvernement: (800) 284-6320
Adresse Ă©lectronique du servicedes ventes au gouvernement: [email protected]
Courrier électroniqueWorld Wide Web: www.necmitsubishi.comProduit enregistré: www.necmitsubishi.com/productregistrationOpérations Européennes: www.nec-mitsubishi.com
Pilotes et téléchargements www.necmitsubishi.com/downloads
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM45
46
Garantie limitĂ©eNEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-aprĂšs «NMD-A») garantit que ceproduit est exempt de vice de fabrication et de main-dâoeuvre et, selon les conditions Ă©noncĂ©esci-dessous, accepte de rĂ©parer ou remplacer, Ă sa discrĂ©tion, toute piĂšce de lâappareil concernĂ©qui sâavĂ©rerait dĂ©fectueuse et ce, pendant une pĂ©riode de trois (3) ans Ă partir de la date dâachatinitial. Les piĂšces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les piĂšcesde rechange ou unitĂ©s peuvent ĂȘtre neuves ou reconditionnĂ©es et seront conformes auxspĂ©cifications des piĂšces et des unitĂ©s dâorigine. Cette garantie vous accorde des droits lĂ©gauxspĂ©cifiques auxquels peuvent sâajouter dâautres droits pouvant varier dâune juridiction Ă lâautre.Cette garantie est limitĂ©e Ă lâacheteur dâorigine du produit et nâest pas transfĂ©rable. Cettegarantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une rĂ©paration requise Ă lasuite de lâutilisation des piĂšces provenant dâun tiers nâest pas couverte par cette garantie. PourĂȘtre couvert par cette garantie, le produit doit avoir Ă©tĂ© achetĂ© aux Ătats-Unis ou au Canadapar lâacheteur dâorigine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux Ătats-Unis ou au Canada par NMD-A. Aucune garantie nâest offerte Ă lâextĂ©rieur des Ătats-Unis etdu Canada. La preuve dâachat sera exigĂ©e par NMD-A pour prouver la date dâachat. Une tellepreuve dâachat doit ĂȘtre une facture de vente dâorigine ou un reçu reprenant le nom et lâadressedu vendeur, de lâacheteur et le numĂ©ro de sĂ©rie du produit.Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expĂ©dier le produit en port prĂ©payĂ©ou le dĂ©poser chez le revendeur agrĂ©Ă© qui vous lâa vendu ou dans un autre centre autorisĂ© parNMD-A, soit dans lâemballage dâorigine, soit dans un emballage similaire procurant unniveau Ă©quivalent de protection. Avant de retourner tout produit Ă NMD-A, vous devezdâabord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir Ă©tĂ© enlevĂ© ou modifiĂ©, rĂ©parĂ© ou entretenu au prĂ©alable parpersonne dâautre que du personnel technique autorisĂ© par NMD-A, et le numĂ©ro de sĂ©rie duproduit ne pourra pas avoir Ă©tĂ© enlevĂ©. Pour ĂȘtre couvert par cette garantie, le produit nepourra pas avoir Ă©tĂ© soumis Ă lâaffichage dâune image fixe pendant de longues pĂ©riodes detemps rĂ©sultant en une persistance de lâimage, un accident, une utilisation incorrecte ouabusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de lâutilisateur. Uneseule de ces conditions annulera la garantie.NMD-A NE POURRA ĂTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU DâAUTRES TYPES DE DOMMAGES RĂSULTANT DELâUTILISATION DâUN PRODUIT QUI NâENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITĂ DĂCRITECI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OUIMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SâY LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITĂMARCHANDE OU DâAPTITUDE Ă UNE FIN PARTICULIĂRE. CERTAINES JURIDICTIONS NEPERMETTANT PAS LâEXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OULâEXCLUSION DE RESPONSABILITĂ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES,LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS SâAPPLIQUER DANSVOTRE CAS.Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitĂ©e. Les consommateurs doiventsavoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du systĂšme, lelogiciel, lâapplication, les donnĂ©es du client et la maniĂšre dont le produit est utilisĂ© parlâopĂ©rateur, ainsi que dâautres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considĂ©rĂ©scompatibles avec de nombreux systĂšmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peutvarier dâun client Ă l âautre. Par consĂ©quent, lâadĂ©quation dâun produit Ă un besoin ou uneapplication spĂ©cifique doit ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par le consommateur et nâest pas garantie parNMD-A.Pour connaĂźtre le nom du centre de service technique agrĂ©Ă© NEC-Mitsubishi ElectronicsDisplay le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au1-800-632-4662.
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM46
47
TCOâ99 (Câest une traduction de portion Anglaise de TCOâ99.)
MultiSync LCD1770V, LCD1770V-BK, LCD1770NX-BK andLCD1770NXM-BKFĂ©licitations! Vous avez achetĂ© un produit qui rĂ©pond Ă la directive TCOâ99.En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vouscontribuez aussi Ă la rĂ©duction des effets nuisibles sur lâenvironnement etaussi au dĂ©veloppement continu de produits Ă©lectroniques respectueux delâenvironnement.
Pourquoi des ordinateurs «éco-Ă©tiquetĂ©s»?Dans de nombreux pays, lâĂ©co-Ă©tiquetage est devenu une mĂ©thode reconnue pour favoriser lamise au point de biens et de services respectueux de lâenvironnement. Pour ce qui est des ordinateurset autre Ă©quipement Ă©lectronique, le problĂšme est double : des substances nuisibles Ă lâenvironnement sont utilisĂ©es Ă la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication.Comme il nâa pas Ă©tĂ© possible de recycler de maniĂšre appropriĂ©e la majeure partie de lâĂ©quipementĂ©lectronique, ces substances sont tĂŽt ou tard introduites dans la nature.Lâordinateur comporte dâautres caractĂ© ristiques comme les niveaux de consommation Ă©nergĂ©tique,qui influent Ă la fois sur lâenvironnement de travail (interne) et sur lâenvironnement naturel (externe).Ătant donnĂ© que toutes les mĂ©thodes de gĂ©nĂ©ration dâĂ©lectricitĂ© traditionnelle ont un impact nĂ©gatifsur lâenvironnement (retombĂ©es acides et Ă©missions provoquant des changements climatiques,dĂ©chets radioactifs, etc.), la conservation de lâĂ©nergie est cruciale. Les appareils Ă©lectroniquesutilisĂ©s dans des bireaux consomment une quantitĂ© Ă©norme dâĂ©nergie puisquâils sont souventlaissĂ©s continuellement en marche.
Quâest-ce quâimplique lâĂ©co-Ă©tiquetage?Ce produit rĂ©pond aux exigences de la directive TCOâ99 qui prĂ©voit lâĂ©co-Ă©tiquetage et Ă©tiquetageinternational dâordinateurs personnels. La directive dâĂ©tiquetage a Ă©tĂ© Ă©laborĂ©e par le TCO(ConfĂ©dĂ©ration suĂ©doise des employĂ©s professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (SociĂ©tĂ©suĂ©doise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale delâĂ©nergie de la SuĂ©de).La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilitĂ© dâutilisation, Ă©missions dechamps Ă©lectriques et magnĂ©tiques, consommation Ă©nergĂ©tique, sĂ©curitĂ©-Ă©lectrique et sĂ©curitĂ©-incendie.Les exigences environnementales concernent la restriction de la prĂ©sence et de lâutilisation, entreautres, de mĂ©taux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,dâhydrocarbure chlorofluorĂ© (frĂ©on) et de solvants chlorĂ©s. Le produit doit ĂȘtre prĂ©parĂ© en vuedâĂȘtre Ă©ventuellement recyclĂ© et le fabricant est tenu dâĂ©laborer un plan environnemental qui doitĂȘtre respectĂ© dans chaque pays oĂč la sociĂ©tĂ© met en oeuvre sa politique opĂ©rationnelle. Dans lecadre des exigences relatives Ă la consommation, lâordinateur et/ou lâĂ©cran doit, aprĂšs une certainepĂ©riode dâinactivitĂ©, rĂ©duire sa consommation Ă©nergĂ©tique en une ou plusieurs phases. Le tempsnĂ©cessaire Ă la rĂ©activation de lâordinateur devra ĂȘtre raisonnable. Le produits Ă©tiquetĂ©s doiventrĂ©pondre Ă des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu Ă©gard Ă la rĂ©ductiondes champs Ă©lectriques et magnĂ©tiques, Ă lâergonomie physique et visuelle et Ă la facilitĂ© dâutilisation.
Exigences environnementalesRetardateurs de flammeLes retardateurs de flamme sont prĂ©sents dans les cartes Ă circuits imprimĂ©s, les cĂąbles, les fils, leschĂąssis et les boĂźtiers. Leur prĂ©sence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique dâunboĂźtier dâordinateur peut contenir jusquâĂ trente pour cent de substances ignifuges. La plupart desretardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlrore et ces derniers sâapparentent Ă unautre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectĂ©sde provoquer des effetsnĂ©fastes pour la santĂ©, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et lesmammifĂšres, attribuable aux processus biocumulatifs*. La prĂ©sence de retardateurs de flamme aĂ©tĂ© dĂ©tectĂ©e dans le sang humain et les chercheurs craignent que le dĂ©veloppement du foetus
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM47
48
TCOâ99 (suite)
pourrait ĂȘtre perturbĂ©. La directive TCOâ99 exige que les composants en plastique pesant plus de25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du bromeorganiquement liĂ©s. Les retardateurs de flame sont autorisĂ©s dans les cartes Ă circuits imprimĂ©sĂ©tant donnĂ© quâaucun substitut nâest encore disponible.
Plomb**Le plomb peut ĂȘtre prĂ©sent dans les tubes cathodiques, les Ă©crans, les soudures et les condensateurs.Le plomb sâattaque au systĂšme nerveux et, Ă doses Ă©levĂ©es, entraĂźne lâintoxication par le plomb.La directive TCOâ99 permet lâinclusion du plomb Ă©tait donnĂ© quâaucun remplacement nâait encoreĂ©tĂ© mis au point.
Cadmium**Le cadmium est prĂ©sent dans les batteries rechargeables et dans les couches de gĂ©nĂ©ration descouleurs de certains Ă©crans dâordinateur. Le cadmium sâattaque au systĂšme nerveux et est toxiqueĂ doses Ă©levĂ©es.La directive TCOâ99 stipule que les batteries, les couches de gĂ©nĂ©ration de couleurs dâĂ©cransdâordinateur et les composants Ă©lectriques ou Ă©lectroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
Mercure**Le mercure est parfois prĂ©sent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systĂšmesrĂ©troĂ©clairĂ©s. Le cadmium sâattaque au systĂšme nerveux et est toxique Ă doses Ă©levĂ©es.La directive TCOâ99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que lemercure soit absent de tous les composants Ă©lectriques ou Ă©lectroniques associĂ©s Ă lâĂ©cran.
Hydrocarbures chlorofluorĂ©s (frĂ©on)Les hydrocarbures chlorofluorĂ©s (frĂ©on) sont parfois utilisĂ©s dans le lavage des cartes Ă circuitsimprimĂ©s. Les hydrocarbures chlorofluorĂ©s dĂ©composent la couche dâozone et endommagent lacouche lâozone dans la stratosphĂšre, ce qui provoque lâaugmentation de rayonnement ultravioletsur la terre et entraĂźne le risque accru de cancer de la peau (mĂ©lanome malin).La directive TCOâ99 : les hydrocarbures chlorofluorĂ©s et les hydrocarbures partiellement halogĂ©nĂ©sne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s dans la fabrication ou lâassemblage du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui sâaccumulent au sein dâorganismes vivants.**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des mĂ©taux lourds qui sont biocumulatifs.Pour obtenir des informations dĂ©taillĂ©es sur le document des critĂšres environnementaux,adressez-vous ĂĄ:
TCO Development UnitSE 114 94 StockholmSUĂDENumĂ©ro de tĂ©lĂ©copieur : +46 8 782 92 07Courriel (Internet) : [email protected]
Vous pouvez aussi obtenir des informations Ă jour sur les produits approvĂ©s et Ă©tiquetĂ©sTCOâ99 en visitant le site Web http://www.tcodevelopment.com
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM48
49
TCOâ03 â le modĂšle blanc (Câest une traduction de portion Anglaise de TCOâ03.)
FĂ©licitations !LâĂ©cran que vous venez d'acheter porte lâĂ©tiquette « DisplaysTCOâ03 ». Ceci signifie que votre Ă©cran a Ă©tĂ© conçu, fabriquĂ©,et vĂ©rifiĂ© selon certaines des directives relatives Ă la qualitĂ© etaux exigences environnementales les plus strictes au monde.Cela permet Ă un produit de haute performance, conçu aveclâutilisateur comme prioritĂ©, de rĂ©duire son impact sur notreenvironnement naturel.
Voici certaines caractĂ©ristiques de ces directives « TCOâ03 Display » :
Ergonomieâą Bonne ergonomie visuelle et qualitĂ© de lâimage afin dâamĂ©liorer lâenvironnement
de travail des utilisateurs, et afin de rĂ©duire les problĂšmes de vue et de tensionnerveuse. Les paramĂštres importants sont la luminance, le contraste, larĂ©solution, la rĂ©mission, le rendu des couleurs et la stabilitĂ© de lâimage.
Consommationâą Mode Ă©conomie dâĂ©nergie aprĂšs un certain temps, un avantage Ă la fois pour
lâutilisateur et lâenvironnementâą SĂ©curitĂ© Ă©lectrique
Ămissionsâą Champs Ă©lectromagnĂ©tiquesâą Ămissions de parasites
Ăcologieâą Le produit doit ĂȘtre conçu afin dâĂȘtre recyclable et le fabriquant doit disposer
dâune certification relative Ă lâenvironnement telle quâEMAS ou ISO 14 001âą Restrictions sur lâusage des :
- polymÚres et retardants au feu chlorés ou bromés- métaux lourds tels que cadmium, mercure et plomb.
Les directives comprises sous cette Ă©tiquette ont Ă©tĂ© mises au point par « TCODevelopment » en coopĂ©ration avec des scientifiques, des experts, des utilisateurs, ainsique des fabricants du monde entier. Depuis la fin des annĂ©es 1980, TCO sâest efforcĂ©edâinfluencer le dĂ©veloppement du matĂ©riel informatique grĂące Ă une orientation plusconviviale. Notre systĂšme dâĂ©tiquetage a dĂ©butĂ© avec des Ă©crans en 1992 et se retrouvemaintenant demandĂ© par des utilisateurs et des fabricants informatiques du mondeentier.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiterwww.tcodevelopment.com
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM49
50
Informations du fabricant relatives aurecylage et aux Ă©conomies dâĂ©nergieNEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. est extrĂȘmement rĂ©solu Ă protĂ©gerlâenvironnement et considĂšre le recyclage comme lâune des principales prioritĂ©s delâentreprise en essayant de minimiser les rĂ©percussions sur lâenvironnement. Nous nousengageons Ă dĂ©velopper des produits qui nâont pas dâimpact nĂ©gatif sur lâenvironnementet nous nous efforçons toujours de favoriser la dĂ©finition et le respect des normesindĂ©pendantes les plus rĂ©centes Ă©dictĂ©es par les organismes tels lSO (InternationalOrganization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union). Pour de plus amplesinformations et pour obtenir de lâaide pour recycler votre ancien moniteur NEC ouMitsubishi, veuillez visiter notre site Web au:Ă.-U.: http://www.necmitsubishi.com/markets-solutions/totaltradeEurope: http://www.nec-mitsubishi.comJapon: http://www.nmv.co.jp/environment
Vous pouvez trouver Ă©galement des programmes de recyclage sur les sites suivants :SuĂšde - http://www.el-retur.seAllemagne - http://www.recyclingpartner.de/Hollande - http://www.mirec.nl/Japon - http://www.diarcs.com/
Ăconomie dâĂ©nergie :Ce moniteur est Ă©quipĂ© dâune capacitĂ© dâĂ©conomie dâĂ©nergie avancĂ©e. Lorsquâun signalstandard VESA de signalisation de gestion de la consommation de lâaffichage (DPM) estenvoyĂ© au moniteur, le mode Ăconomie dâĂ©nergie est activĂ©. Le moniteur entre en modesimple Ăconomie dâĂ©nergie.
Mode Consommation dâĂ©nergie Couleur DEL
Fonctionnement normal Approx. TBD w (LCD1770V) VertApprox. TBD w (LCD1770NX)Approx. 3TBD w (LCD1770NXM)
Mode Ăconomie dâĂ©nergie Moins de 2 w OrangeMode ArrĂȘt Moins de 0,1 w Non allumĂ©
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM50
51
DĂ©claration du fabricant
Nous certifions par la présente que lesmoniteurs
MultiSyncÂź LCD1770VTM,MultiSyncÂź LCD1770NXTM, ou
MultiSyncÂź LCD1770NXMTM (L174F)conformes Ă
la directive 73/23/EEC du Counseil:â EN 60950-1
la directive 89/336/EEC du Counseil:â EN 55022â EN 61000-3-2â EN 61000-3-3â EN 55024
et porte le sigle
NEC-Mitsubishi Electric VisualSystems Corporation4-13-23, Shibaura,
Minato-KuTokyo 108-0023, Japan
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM51
AVIS DE PROPRIĂTĂ EXCLUSIVE ET DE DĂGAGEMENT DE RESPONSABILITĂLes informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matĂ©riel s'y rapportant, sont la propriĂ©tĂ© deNEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concĂ©dants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America serĂ©serve les droits de fabrication brevetĂ©e, les droits dâauteurs et autres propriĂ©tĂ©s exclusives Ă ce document, y compristous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et de vente y affĂ©rent, Ă condition que ces droitsn'ont pas Ă©tĂ© directement dĂ©livrĂ©s Ă d'autres.
Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantisconformĂ©ment aux termes de la dĂ©claration de garantie limitĂ©e accompagnant chaque produit. Cependant, lesperformances rĂ©elles de chaque produit dĂ©pendent de facteurs tels que la configuration du systĂšme, les donnĂ©es du clientet la maniĂšre dont le produit est utilisĂ©. Ătant donnĂ© que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier dâun clientĂ lâautre, l'adĂ©quation et l'application de configurations spĂ©cifiques du produit peuvent ĂȘtre dĂ©terminĂ©es par le clientet ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America .
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans cedocument sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accordpréalable de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est interdite.
DĂCLARATION DE CONFORMITĂ
Cet appareil est conforme à l'article 15 du rÚglement de la FCC. L'utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareilne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y comprisles interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.
Partie responsable américaine : NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143No tél. : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur dâaffichage
Classification de l'appareil : Périphérique classe B
ModĂšle : MultiSync LCD1770V / LCD1770NX / LCD1770NXM (L174F)
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sontconformes aux normes techniques spécifiées dans le rÚglement de la FCC.
Windows est une marque dĂ©posĂ©e de Microsoft Corporation. NEC est une marque dĂ©posĂ©e de NEC Corporation. ENERGY STAR est une marquedĂ©posĂ©e aux Ătats-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques dĂ©posĂ©es de leurspropriĂ©taires respectifs.
En tant que partenaire ENERGY STARŸ, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America a veillé à ce que ce produit respecte les normes ENERGY
STAR en matiĂšre de rendement Ă©nergĂ©tique. Le logo ENERGY STAR ne reprĂ©sente aucun aval par lâEPA de quelque produit ou service quece soit.
SĂ©rie LCD NEC
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM52
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMERThe information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and otherproprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, exceptto the extent said rights are expressly granted to others.
The NEC-Mitsubishi Electronics Display of America product(s) discussed in this document are warranted in accordancewith the terms of the Limited Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of eachsuch product is dependent upon factors such as system configuration, customer data and operator control. Sinceimplementation by customers of each product may vary, the suitability of specific product configurations and applicationsmust be determined by the customer and is not warranted by NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any timewithout notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC-Mitsubishi ElectronicsDisplay of America is prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device maynot cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that maycause undesired operation.
U.S. Responsible Party: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.Address: 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143Tel. No.: (630) 467-3000
Type of Product: Display Monitor
Equipment Classification: Class B Peripheral
Model: MultiSync LCD1770V / LCD1770NX / LCD1770NXM (L174F)
We hereby declare that the equipment specified aboveconforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ENERGY STAR is aU.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
As an ENERGY STARÂź Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America has determined that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
NEC LCD Series
LCD17PISAManual080604.p65 8/6/04, 5:16 PM53