user guide slackrack 300 - gibbon slacklines...the slackline over a flat landing area without any...

12
USER GUIDE SLACKRACK 300 This manual contains important safety information. Before using the slackline read this manual carefully and make sure you understand and agree to all warnings, cautions, instructions, and safety recommendations. Periodically review the information in this manual and inspect your slackline and your rack regularly for signs of damage. Do not use the slackline unless you accept all risk of injury and/or death that may result from your use. ENGLISH DEUTSCH

Upload: others

Post on 29-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

USER GUIDESLACKRACK 300

This manual contains important safety information. Before using the slackline read this manual carefully and make sure you understand and agree to all warnings, cautions, instructions, and safety recommendations. Periodically review the information in this manual and inspect your slackline and your rack regularly for signs of damage. Do not use the slackline unless you accept all risk of injury

and/or death that may result from your use.

ENGLISH DEUTSCH

Page 2: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

GIBBON MANUAL - ENGLISH

1. WARNING! THE SLACKRACK IS A DANGEROUS PIECE OF EQUIPMENT EVEN WHEN USED PROPERLY: PARENTS OF MINORS AND MINORS: Minors should not use the SLACKRACK unless they are under con-stant competent adult supervision. Make sure that the slackline is only installed in areas where minors can-not access the SLACKRACK without such adult supervision. Minors should never use the ratchet or adjust the tension of the slackline at any time.

The SLACKRACK was developed solely for one adult to improve his or her balance by slowly walking across the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the manner described in this Manual. USING A SLACKRACK CAN BE A DANGEROUS ACTIVITY THAT MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR DEATH EVEN WHEN USED PROPERLY. USE AT YOUR OWN RISK AND ALWAYS USE COMMON SENSE.

Make sure that the SLACK RACK is standing flat and stable on the ground.

Make sure that there are no obstacles, hazards, people, or projections near the SLACKRACK that could injure you in a fall. Only use the SLACK RACK at locations without any hazards and/or dangers.

• Always wear sturdy, tightly laced athletic shoes with flat rubber soles. • Don`t walk the slackline barefoot or in sandals or using shoes with lugged soles.• Keep all spectators at least 3 meters (9 feet) from the SLACKRACK• Never use the SLACKRACK outside at night or in wet or icy conditions.• Don`t allow more than one person to use the SLACKRACK at any time.• Don`t exceed 220 pounds (100 kg) in weight on the slackline at any time. • THE SLACKRACK IS NOT INTENDED FOR PERFORMING ANY TRICKS, INCLUDING BUT NOT LIM-

ITED TO JUMPING, FLIPPING, ETC. RISK OF INJURY AND/OR DEATH INCREASES SIGNIFICANTLY WHEN TRICKS ARE ATTEMPTED OR PERFORMED.

The SLACKRACK is not impervious to damage. THE SLACKRACK MUST BE PROPERLY CHECKED BEFORE EVERY USE. FAILURE TO INSPECT THE SLACKLINE BEFORE EACH USE MAY RESULT IN INJURY AND/OR DEATH. THE USE OF ANY PARTS NOT PROVIDED BY THE MANUFACTURER ARE NOT RECOMMEND-ED AND MAY DAMAGE THE SLACKLINE, IMPACT PERFORMANCE, SHORTEN THE LIFESPAN OF THE PRODUCT, AND CAUSE INJURY AND/OR DEATH.

1.1 NATURAL WEAR NOT RELATED TO WARRANTY CLAIMS: Wear on the Slackline is not taken into warranty consideration – In usage the slackline is confronted with permant dynamic stresses. Wear of the Slackline webbing and print does not get considered for warranty claims.

The SLACKRACK is a sportsproduct and under usage naturally is confronted with wear.

1.2 WASHING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS:For ideal maintenance after an outdoor useage, we recommend cleaning the ratchet and steelframe with standard machine lubricant. Please rinse entire Slackline with clear freshwater after usage in saltwater. Before every usage of the Slackline please check all parts for damage. Please only wash with medium warm clear water.

Page 3: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

GIBBON MANUAL - ENGLISH

1.3 ADDITIONAL SAFETY REGULATIONS:The Slackline of the SLACKRACK system is only allowed to be tensioned by hand and by one person only.Is only allowed to be installed with protective flooring underneath.Please do not leave the Slackline unnattended when derigged. Small children could get tangled up in the Slackline.

1.4 WARNINGS:FAILURE TO ........ • USE COMMON SENSE, • USE THE SLACKRACK AS RECOMMENDED IN THIS MANUAL, AND/OR, • HEED THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUALSIGNIFICANTLY INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY AND/OR DEATH.

WHEN ASSEMBLED, THE SLACKLINE IS UNDER SIGNIFICANT TENSION. DUE TO THE HIGH TENSION OF THE SLACK-LINE, GREAT CARE MUST BE EXERCISED WHEN USING THE SLACKLINE TO DECREASE THE RISK OF INJURY AND/OR DEATH. OVERLOADING THE SLACKLINE WITH MORE THAN 220 POUNDS (100 kg) AND/OR MORE THAN ONE PERSON INCREASES THE TENSION AND MAY CAUSE THE SLACKRACK AND/OR RATCHET TO FAIL RESULTING IN INJURY AND/OR DEATH.

You may see people on TV or on the Internet performing tricks or stunts on a Slackline or a SLACKRACK. These are people who have been practicing for a long time, who are highly skilled, and who accept the risk of all injury and/or death. DO NOT ATTEMPT TO PERFORM ANY TRICKS ON THIS SLACKLINE UNLESS YOU ACCEPT ALL RISK OF INJURY AND/OR DEATH.

THE MANUFACTURER AND RESELLERS OF THIS SLACKRACK EXPLICITLY DISCLAIM ANY AND ALL RE-SPONSIBILITY AND LIABILITY FOR ANY DEATH, PARALYSIS, INJURY, AND/OR DAMAGE TO ANY PER-SON OR PROPERTY THAT MAY OCCUR THAT ARISES OUT OF OR IS IN ANY WAY RELATED TO THE USE OF THIS PRODUCT.

1.5 WARRANTY:This product is warranted against any material or manufacturing defect for two (2) years from the pur-chase date as stated on a valid receipt. THIS WARRANTY DOES NOT COVER OR INCLUDE ANY DAMAGE OR DEFECT CAUSED BY: NORMAL WEAR AND TEAR, MODIFICATIONS OR ALTERATIONS, INCORRECT STORAGE, POOR MAINTENANCE, AND/OR DAMAGE DUE TO ACCIDENTS, NEGLIGENCE, OR MISUSE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY USE NOT EXPLICITLY APPROVED IN THIS MANUAL). Be sure to thoroughly dry the SLACKRACK before storing.

Other than as described above, THE MANUFACTURER, SELLERS, AND RESELLERS OF THIS PRODUCT MAKE NO OTHER REPRESENTATIONS AND/OR WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, REGARD-ING THE PRODUCT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES AS TO MERCHANTABILITY, QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE MANUFACTURER, SELLERS, AND RESELL-ERS SHALL NOT BE LIABLE IN ANY WAY WHATSOEVER FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF THEY HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE SLACKRACK USER AGREES THAT HIS OR HER FULL REMEDY AGAINST THE MANUFACTURER, SELLERS, AND RESELLERS FOR ANY LIABILITY, CLAIMS, OR DAMAGES, SHALL BE LIMITED TO THE PURCHASE PRICE OF THE SLACKLINE, AND IRREVOCABLY WAIVE ALL CLAIMS FOR ANY OTHER DAMAGES THAT SUCH SLACKRACK USER MAY HAVE.

Page 4: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

GIBBON MANUAL - ENGLISH

A

B C D

E F

G

H1

I

J

K

SlackRack installation

5

6 7 8

9 10 10A 11 12 13

H2

H1 H1

H2H2

6

F1 slit

1. Lay down one of the (C) beams so that the orientation of the holes has one at the bottom and two above. Arrange a right and a left foot (E) to line up with the holes. Lay a rubber piece (F) over part (E) to again line up with the holes. Use 3 bolts (H1 plus washers (K)) to secure (F) & (E) to the (C) beam on one side only. Use 2 rods (G) to connect the top sections of the feet (E).

For an easy setup, GIBBON recommends the SLACKRACK 300 setup video in the Internet https://vimeo.com/105320286

© All rights reserved

Page 5: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

GIBBON MANUAL - ENGLISH

2. Secure the rods (G) with 4 cotter pins (I).

3 & 4. Lay the neoprene piece (F) over the top and secure each bolt with the nut caps (J add washers (K)).

5. Insert the connection beam (D) into one of the (C) beams. Make sure the outside welded metall plates are showing to the bottom.

6. Place the other (C) beam over the connection piece (D) and slide together.

7. Unroll the slackline (B) so that the design is facing up. Place the end with a sewn sleeve inside one of the feet, through the neoprene. Slide a bolt (H2) through the remaining holes in the feet (E) and through the sleeve in the slackline. Secure with a nut cap (J).

8. Attach the ratchet (A) to the feet (E) on the opposite side. Line up the holes in the ratchet to the holes in the feet (E) with the ratchet handle pointing down. Secure the ratchet with a bolt (H2 plus washers (K)) and nut cap (J).

9. Go to the side with no ratchet and feed the flat end of the slackline through slit (F1) of the neoprene piece (F) and extend across to the ratchet side and slide the line through (F1) here, too.

10. Feed the slackline through the slit in the ratchet bolt and pull it as tight as possible manu-ally.

11. Crank the ratchet to achieve desired tension.

12. Squeeze the lever in the ratchet handle and close the ratchet all the way down so it is touching the feet (E). Release the lever to lock in place.

13. Never leave the ratchet handle open in the unlocked position. You are now ready to enjoy your SLACKRACK.

14. Always one personen should be on the SLACKRACK Max weight on the SLACKRACK = 100 Kg.

Page 6: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

GIBBON MANUAL - DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNGSLACKRACK 300

Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Lesen sie bitte das Handbuch vor der Verwendung dieses Produktes sorgfältig durch und stellen sie sicher, dass sie alles verstehen und

allen Warnungen, Instruktionen, und Sicherheitsemfehlungen zustimmen. Lesen sie regelmässig die Information in diesem Handbuch nach. Untersuchen sie ihre Slackline und das Gerät regelmässig auf Anzeichen von Schäden. Verwenden sie die Slackline nicht wenn sie nicht die ganze Gefahr von Ver-

letzungen und/oder der möglichen Konsequenzen akzeptieren, die sich aus ihrem Gebrauch ergeben kann.

ENGLISH

DEUTSCH

Page 7: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

GIBBON MANUAL - DEUTSCH

1.0 WARNUNG - Das SLACK RACK 300 KANN SELBST BEI RICHTIGER VERWENDUNG GEFÄHRLICH SEIN:

ELTERN VON MINDERJÄHRIGEN UND MINDERJÄHRIGE: Minderjährige sollten die Slackline niemals ohne die Aufsicht von Erwachsenen verwenden. Stellen Sie sicher, dass das SLACKRACK 300 nur an Orten aufgebaut wird, wo Minderjährige unter Aufsicht von Erwachsenen darauf zugreifen kön-nen. Minderjährige sollten die Ratsche niemals bedienen und die Spannung der Slackline damit regulieren.

Das SLACK RACK sollte nur auf ebenen, flachen und weich zu landendem Untergrund aufgebaut werden. Jegliche Hin-dernisse, Menschen oder sonstige Gefahren in der Nähe des SLACK RACks sollten vermieden werden! Auf dem SLACK RACK stets langsam laufen. Die SLACK RACK darf nur wie in diesem Handbuch näher beschriebene Art und Weise ver-wendet werden.

DAS VERWENDEN des SLACK RACKs KANN EINE GEFÄHRLICHE TÄTIGKEIT SEIN, DIE ERNSTE VERLETZUNGEN UND/ODER TOD ZUR FOLGE HABEN KANN; SELBST WENN SIE RICHTIG VERWENDET WIRD. DIE VERWENDUNG DES RACKS GESCHIEHT AUF IHRE EIGENE GEFAHR: BENUTZEN SIE IMMER IHREN GESUNDEN MENSCHENVERSTAND.

Stellen Sie sicher, dass es keine Hindernisse, Menschen, Ecken, Kanten, spitze Gegenstände oder sonstigeGefahren in der Nähe des aufgebauten Slack Racks gibt, an denen Sie oder andere Personen sich verletzenkönnten. Verwenden Sie das Slack Rack nur an Stellen ohne jegliche Gefahren.

• Tragen Sie bei der Benutzung der Slackline immer festes Schuhwerk mit flachen, rutschfesten Sohlen.• Das Laufen mit Sandalen, Flipflops und sonstigem losen Schuhwerk sowie barfuß kann gefährlichsein und sollte

vermieden werden.• Halten Sie alle Zuschauer mindestens 3 Meter von der Slackline entfernt.• Verwenden Sie die Slackline nie an dunklen Orten, bei Nacht oder in nassen oder eisigen Bedingungen.• Erlauben Sie nie mehr als einer Person die Slackline zu verwenden.• Das Slack Rack 300 ist nicht zum Springen und Durchführen von Tricks geeignet.• Sollten diese dennoch durchgeführt werden, ist mit einem enormen Anstieg des Verletzungsrisikos zu rechnen!

Dieses Sportgerät ist nicht frei von Verschleiß -ÜBERPRÜFEN SIE SLACKLINE UND RATSCHE SORGFÄLTIG VOR JEDEM GEBRAUCH. EINE NICHTÜBERPRÜFUNG KANN AUF VERLETZUNGEN HINAUSLAUFEN. DER GEBRAUCH ANDERER ALS IN DIESEM SET ENTHALTENER TEILE IST UNZULÄSSIG (ES SEI DENN DER HERSTELLER WEIST AUF DIE NUT-ZUNG HIN), DA SIE DIE SLACKLINE BESCHÄDIGEN, DEREN PERFORMANCE BEEINTRÄCHTIGEN, DIE LEBENSDAUER DES PRODUKTES VERKÜRZEN UND VERLETZUNGEN VERURSACHEN KÖNNEN.

1.1 NATÜRLICHE ABNUTZUNG:Eine natürliche Abnutzung der Slackline ist von den Garantieansprüchen ausgenommen. Die Slackline istein Sportgerät und wird durch die permanenten, dynamischen Belastungen automatisch in der Anwendungabgenutzt. Abnutzungserscheinungen an der Slackline, am Druck, an der Ratsche, Gummifüssen, an dem Stahlgestell etc.sind von den Garantieansprüchen ebenso ausgenommen und werden nicht als Reklamation anerkannt.

1.2 WASCHANLEITUNG UND HINWEISE ZUR KORREKTEN INSTANDHALTUNG:Für eine maximale Lebensdauer der Ratschen empfehlen wir die regelmäßige Verwendung von handelsüblichenSchmierölen. Nach jedem Kontakt mit Salzwasser, Sand, etc. das SLACKRACK mit klarem, lauwarmenWasser abspülen. Vor jeder weiteren Verwendung bitte Slackline, Ratsche und gestell gründlich auf Schäden untersuchen.Zur Reinigung lauwarmes Wasser verwenden.

1.3 ZUSÄTZLICH SICHERHEITSHINWEISE:Die Slackline ist nur per Hand und nur durch eine Person anzuspannen. Die Slackline ist nur mit der/den im Set inbeg-riffenen Ratsche anzuspannen. Bei Kleinkindern ist zu beachten, dass die Slackline weder im aufgebauten noch im abge-bauten Zustand unbeaufsichtigt gelassen wird, um die Gefahr des Erdrosselns zu vermeiden. Die Slackline darf nicht mitKnoten modifiziert werden.

Page 8: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

GIBBON MANUAL - DEUTSCH

1.4 ACHTUNG:• BENUTZEN SIE IMMER IHREN GESUNDEN MENSCHENVERSTAND,• VERWENDEN SIE DAS SLACK RACK NUR WIE IN DIESEM HANDBUCH EMPFOHLEN. • BEACHTEN SIE DIE DARIN ENTHALTENEN WARNUNGEN UND INSTRUKTIONEN UM DIE GEFAHR VON ERNSTEN

VERLETZUNGEN UND/ODER DES TOD ZU VERMEIDEN.• AUFGEBAUT BEFINDET SICH DIE SLACKLINE UNTER EINER ENORMEN SPANNUNG. WEGEN DIESER HOCHS-

PANNUNG MUSS GRÖSSTMÖGLICHE SORGFALT AUSGEÜBT WERDEN UM DIE GEFAHR VON VERLETZUNGEN ZU VERMINDERN.

• EINE ÜBERBELASTUNG DER SLACKLINE MIT MEHR ALS 100 KG UND/ODER ÜBERBELASTUNGDURCH MEHR ALS EINE PERSON VERGRÖSSERT DIE SPANNUNG UND KANN DIE SLACKLINEBESCHÄDIGEN UND/ODER DIE FUNKTION DER RATSCHE SO BEEINTRÄCHTIGEN, DASS DIEGEFAHR VON VERLETZUNGEN ENTSTEHT.

Vielleicht sehen Sie im Fernsehen, im Internet oder in sonstigen Medien Menschen, die Kunststücke auf der Slackline ausüben. Diese Menschen sind in der Regel Profis, die lange dafür trainiert haben, die hoch qualifiziert sind und die sich der Gefahr durch Verletzung und/oder Todes bewusst sind und diese akzeptieren.

VERSUCHEN SIE NICHT, DIESE KUNSTSTÜCKE NACHZUAHMEN ODER SONSTIGE TRICKS AUF DER SLACKLINE AUSZUFÜHREN, ES SEI DENN, SIE SIND SICH BEWUSST, DASS DARAUS VERLETZUNGEN UND/ODER TOD RESUL-TIEREN KÖNNEN UND AKZEPTIEREN DIESE TATSACHE. DER HERSTELLER UND DIE WIEDERVERKÄUFER DIESER SLACKLINE LEHNEN JEGLICHE VERANTWORTUNG UND VERBINDLICHKEITEN FÜR JEDEN TOD, LÄHMUNG, VERLET-ZUNG, UND/ODER SONSTIGE SCHÄDEN JEDER PERSON ODER EIGENTUMS AB, DER DURCH DEN GEBRAUCH DIESESPRODUKTES ENTSTANDEN IST.

1.5 GARANTIE:DIESES PRODUKT VERFÜGT ÜBER EINE GARANTIE VON 2 JAHREN AB DEM KAUFDATUM FESTGEHALTENAUF DER QUITTING. INNERHALB DIESER GARANTIEZEIT WERDEN, DURCH REPERATURODER AUSTAUSCH DES GERÄTES ALLE MÄNGEL, DIE AUF MATERIAL- ODER HERSTELLUNGSFEHLERNBERUHEN, BESEITIGT. VON DER GARANTIE AUSGENOMMEN SIND ALLE SCHÄDEN, DIE DURCHNORMALE ABNUTZUNG, MODIFIZIERUNGEN, FALSCHE LAGERUNG, SCHLECHTE WARTUNG,UNFÄLLE, NACHLÄSSIGKEIT ODER UNSACHGEMÄSSEM GEBRAUCH (SIEHE HANDBUCH) ENTSTEHEN.EIN GARANTIEANSPRUCH KANN NUR MIT EINER RECHNUNG, AM ORT DES KAUFES, GELTENDGEMACHT WERDEN.

Sowohl Hersteller, Verkäufer als auf Wiederverkäufer geben keine Garantieleistungen in Bezug auf Produkt, Service, Qual-ität oder Zustand, welche außerhalb der in dieser Bedienungsanleitung festgehaltenen Verwendungsrichtlinien liegen.

Der Hersteller, die Verkäufer, und die Wiederverkäufer sind von der Haftung ausgeschlossen, bei jeglichenspeziellen, indirekten, folgenreichen oder beiläufigen Schäden, welche außerhalb der hier gewährtenGarantieleistungen, dem klagbaren Delikt (einschließlich der Nachlässigkeit), der Produkthaftung, liegen,selbst wenn auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. Der Slackline Benutzer bestätigt,dass Ansprüche gegen den Hersteller, die Verkäufer, und die Wiederverkäufer für jegliche Verbindlichkeit,Ansprüche, oder Schäden, auf den Kaufpreis der Slackline beschränkt werden, und dass er unwiderruflichauf alle Ansprüche aus jeglichen Schäden verzichtet.

2. WEITERE WARNUNGEN:ACHTUNG! Verwenden Sie zum Aufbau Ihrer GIBBON Slackline keine weiteren Teile oder Materialien, dienicht von GIBBON Slacklines zur Verfügung gestellt sind. DER GEBRAUCH DER RATSCHE IST GEFÄHRLICH UND KANN ZU VERLETZUNG UND/ODER TOD FÜHREN. DIE RATSCHE DARF VON MINDERJÄHRIGEN NICHT BETÄTIGT WERDEN. DIE BEDIENUNG DER RATSCHE SOLLTE IMMER NUR DURCHERWACHSENE GESCHEHEN UND ERST NACH AUSFÜHRLICHER ÜBERPRÜFUNG AUF EVENTUELLESCHÄDEN MIT GRÖSSTMÖGLICHER SORGFALT BEDIENT WERDEN. Die SLACKLINE DARF NICHT MEHRALS ZWEIEINHALB UMDREHUNGEN UM DIE ACHSE DER RATSCHE gewickelt werden. Die Spannung auf dem Hebel der Ratsche darf 385N/38.5kg nicht überschreiten, um eine Fehlfunktion des Slackline Systems zu verhindern, die auf ernste Verletzung hinauslaufen können. VERWENDEN SIE NIE IHRE BEINE ODER ANDERE KÖRPERTEILE SOWIE ZWECKENT-FREMDETE GERÄTE AUSSER IHREN HÄNDEN, UM DIE RATSCHE ZU BEDIENEN.

Page 9: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

GIBBON MANUAL - DEUTSCH

A

B C D

E F

G

H1

I

J

K

SlackRack installation

5

6 7 8

9 10 10A 11 12 13

H2

H1 H1

H2H2

6

F1 slit

Für einen einfachen und sicheren Aufbau empfehlen wir das SLACKRACK 300 Aufbauvideo unter folgendem Internetlink https://vimeo.com/105320286

1. Legen Sie eine der Stangen (C) so aus, dass das einzelne Loch nach unten und die zwei Löcher nach oben liegen. Richten Sie den rechten und linken Fuß (E) an den Löchern aus und legen Sie die Neoprenkappe (F) über die Füße (E). Stellen Sie sicher, dass die Löcher von Fuß und Neoprenkappe übereinstimmen. Nehmen Sie 3 Schrauben (H1) und 3 Distanzscheiben (K1) um die Neoprenkappe und die Füße mit dem Träger zu verbinden. Verbinden Sie den oberen Teil der Füße mit Hilfe von 2 Bolzen (G).

© All rights reserved

Page 10: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

GIBBON MANUAL - DEUTSCH

2. Arretieren Sie die 2 Bolzen (G) mit den Sicherheitspins (I) und stellen Sie sicher, dass die Enden der Sicherheitspins (I) nicht über den Rand der Füße (E) hinausragen um Schäden an der Neoprenkappe (F) zu vermeiden.

3. Legen Sie die Neoprenkappe über den anderen Fuß (E) und setzen für jede Schraube (H1) eine Distanzscheibe (K1) sowie eine Unterlegscheibe (K2) ein, bevor Sie die die Mutter(J) anzie-hen. Um diese anzuziehen, können Sie den Schraubenschlüssel (L) nutzen.

4. Wiederholen Sie die Vorgänge 1-3 an dem verbleibendem Träger.

5. Verbinden Sie einen der beiden Träger (C) mit dem Mittelstück (D) wie im Schaubild gezeigt. Stellen Sie hierbei sicher, dass die Lochung nach oben zeigt.

6. Stecken Sie den verbleibenden Träger (C) auf das Mittelstück (D) und schieben diese danach zusammen. Stellen Sie sicher, dass die Bedruckung richtig herum ist.

7. Legen Sie die Slackline (B) aus, sodass der Druck lesbar ist. Legen Sie die vernähte Schlaufe zwischen einen der beiden Füße, zwischen Neoprenkappe (F) und Bolzen (G). Schieben Sie die kurze Schraube (H2) durch das verbleibende Loch in den Füßen und Schlaufe, und sichern die Schraube mit einer Mutter (J).

8. Installieren Sie die Ratsche (A) auf der gegenüberliegenden Seite, indem Sie die Löcher der Ratsche an den Löchern der Füße ausrichten. Achten Sie darauf, dass der Hebel der Ratsche nach unten zeigt. Befestigen Sie die Ratsche mithilfe einer kurzen Schraube (H2) und einer Mutter (J).

9. Führen Sie das Ende der Slackline (B) unter der Neoprenkappe hindurch und stellen Sie dabei sicher, dass die Slackline über die Bolzen gezogen wird.

10. Fädeln Sie das Ende der Slackline in den Schlitz der Ratsch ein.

10a. Ziehen Sie die Slackline (B) so weit es geht hindurch, und bringen Sie Vorspannung auf die Slackline.

11. Ziehen Sie am Sicherungshebel der Ratsche und bewegen den Hebel etwas aufwärts. Rat-schen Sie bis die gewünschte Spannung erreicht ist. Bitte achten Sie darauf alle rotierenden Teile der Ratsche nicht anzufassen!

12. Ziehen Sie am Sicherungshebel der Ratsche und bewegen den Hebel nach unten bis es die Füße berührt. Benutzen Sie das SLACK RACK 300 niemals mit offener Ratsche! Das SLACK RACK 300 ist jetzt gebrauchsbereit! Bitte stellen Sie sicher dass immer nur eine Person das SLACK RACK 300 nutzt. 100 KG Maximalbelastung dürfen nicht überschritten werden.

13. Zum Abbau der Slackline, ziehen Sie den Sicherungshebel und bringen den Ratschengriff in die dargestellte Position. Somit lockert sich das Slacklineband und Sie können das SLACK RACK 300 demontieren.

Page 11: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

A

BC

D

EF

G

H1

I

J

K

Slac

kRac

k in

stal

latio

n

5

67

8

910

10A

1112

13

H2

H1

H1

H2

H2

6

F1 s

lit

ALL

RIG

HTS

RES

ERV

ED_G

IBBO

N S

LACK

LIN

ES 2

014

Page 12: USER GUIDE SLACKRACK 300 - Gibbon Slacklines...the slackline over a flat landing area without any obstacles, people, projections, or hazards nearby. The rack must only be used in the

ALL RIGHTS RESERVED_GIBBON SLACKLINES 2014