urban world: scaling new heights, new ideas in urban planning (spanish)
DESCRIPTION
In this issue; Afghanistan: citizens on the frontline, Mozambique's struggle after the floods, Seoul's bid to be the world's greenest cityTRANSCRIPT
Escalando nuevas alturas Nuevas ideas en urbanismo
O
ctub
re 2
00
9Vo
lum
en 1
nº
4
WORLD u r b a n
Afganistán: ciudadanos en primera línea
La lucha de Mozambique después de las inundaciones
La apuesta de Seúl por ser la ciudad más verde del mundo
POR UN FUTURO URBANO MEJOR
W O R L Du r b a n2 Octubre 2009
SUMARIO
OPINIÓN
4 Mensaje de la directora ejecutiva
5 La apuesta de Seúl alcalde Oh Se-hoon
8 Ciudades, uso de energía, y cuerdas para tender ropa Gotelind Alber y Nigel Jollands
11 Escapar de los barrios marginales: hacer frente a una crisis urbana globalMohamed El-Sioufi
ARTÍCULO DE PORTADA
CIUDADES INNOVADORAS
16 ¿Por qué deben cambiar los sistemas de planificación urbana?Naison D. Mutizwa-Mangiza
24 Cómo París se propone ser “grandisosa y verde”Thierry Naudin
27 Renovación del corazón histórico de BeijingXiao Ou Chen
ANÁLISIS
30 Noticias desde Afganistán, un reportaje de primera líneaDominic O’Reilly
MEJORES PRÁCTICAS
36 Planificar un futuro mejor para Mozambique
40 Lagos sienta precedente para el sistema de transporte en ÁfricaJake Blosse
42 Noticias(Norteamérica y Europa)
36
www.un-habitat.org © 2009 UN-HABITAT
UN-HABITATP.O.Box 30030, GPONairobi 00100, Kenia
Tel. (254-20) 762 3120Fax. (254-20) 762 3477
E-mail: [email protected]
EDITOR: Roman RollnickASISTENTES EDITORIALES: Tom Osanjo, Eric Orina
CONSEJO EDITORIALAnatha Krishnan
Daniel BiauEdlam Yemeru
Eduardo López MorenoJane NyakairuLucia Kiwala
Mariam YunusaMohamed El-Sioufi
Nicholas YouOyebanji Oyeyinka (Chair)
Raf Tuts
PRESSGROUP HOLDINGS EUROPE S.A.San Vicente Mártir, 16-6-146002 Valencia, EspañaTel. (34) 96 303 1000Fax. (34) 96 303 1234
E-mail: [email protected] EDITORIAL: Angus McGovern
EDITOR JEFE: Richard ForsterREDACTORES: Jonathan Andrews,
Kirsty Tuxford DIRECTORA DE ARTE: Marisa Gorbe
PUBLICIDAD: Fernando Ortiz, Clive Lawson, Kristine Riisbrich Christensen
ASISTENTES EDITORIALES: Jake Blosse, Jemima Raman, Nick Michell
Urban World se publica trimestralmente por Urban World se publica trimestralmente por Urban Worldun-habitat y Pressgroup Holdings Europe S.A. Las habitat y Pressgroup Holdings Europe S.A. Las habitat
opiniones expresadas en esta revista pertenecen a los autores y no reflejan los puntos de vista ni la política de un-habitat. El uso de término país no
implica juicio alguno por parte de los autores o de un-habitat sobre el estado legal u otro de habitat sobre el estado legal u otro de habitat
cualquier entidad territorial.
EDITORIALPor favor envíenos su opinión:
PUBLICIDADPara anunciarse en Urban World, por favor
contáctenos en:[email protected]
SUSCRIPCIONESContacto:
REIMPRESIONESLos artículos reimpresos
y las traducciones deben acreditarse así:
“Reimpresión de Urban World”.En los artículos firmados que se reimpriman debe constar el
nombre del autor.Le rogamos envíe una copia de los artículos reimpresos
al editor de un-habitat.
W O R L Du r b a n
16FotoFotoF © Paty Paty P Jaty Jaty imenez Jimenez J
O
ctub
re 2
00
9
Volu
men
1 n
º 4
WORLD u r b a n
W O R L D u r b a n 3
POR UN FUTURO URBANO MEJOR
OBSERVADOR URBANO
62 Noticias del Día Mundial del Hábitat
63 Habitat Business Awards
66 GenteUna postal de Suecia
67 Calendario de eventos
69 PublicacionesReseñas bibliográficas
PRIMER PLANO
44 América Latina La limpieza de un río brinda un nuevo comienzo en BrasilManuel Manrique
Noticias
48 Asia y el PacíficoEl Banco de la mujer financia nuevas viviendas en Sri LankaEmily Wong
Noticias
52 ÁfricaLa iniciativa empresarial como recurso para los jóvenes de los barrios de chabolas Melanda Schmid
Noticias
58 Oriente MedioNoticias
60 Europa Central y del EsteNoticias
Octubre 2009
11
6
54 25 Volumen 1 Número 4
W O R L Du r b a n4 Octubre 2009
Naciones Unidas ha de-
signado el primer lunes
de octubre de cada año
como el Día Mundial del Hábitat para
reflexionar sobre el estado de las ciu-
dades y pueblos en los que vivimos.
Para el Día Mundial del Hábitat 2009,
hemos elegido el tema Planificando
nuestro futuro urbano por una razón
muy sencilla pero también muy im-
portante: en muchas partes de nues-
tro mundo los sistemas de planifica-
ción urbana han cambiado muy poco.
De hecho, a menudo contribuyen a
los problemas urbanos en vez de ser
herramientas para la mejoría humana
y medioambiental.
Está claro para nosotros en UN-
HABITAT y para nuestros compañe-
ros en Gobiernos, municipios y comu-
nidades, que los enfoques actuales de la planificación deben cam-
biar y que se ha de encontrar un nuevo papel para la planificación
en el desarrollo urbano sostenible.
Sin embargo, culpar a los planificadores urbanos y sus planes
de nuestros problemas urbanos es como atrasar el reloj y retro-
ceder en la historia hacia una época en la que nadie podría haber
previsto los problemas a los que nos enfrentamos hoy.
Es un hecho, como esta edición de la revista nos recuerda nue-
vamente, que los barrios de chabolas son la peor manifestación de
la pobreza urbana, de las carencias y de la exclusión en el mundo
actual. Y es un hecho que hoy disponemos de conocimientos tec-
nológicos, como los sistemas de información geográficos basados
en satélites, inimaginables hace poco tiempo, de poder y de dine-
ro para planificar de forma eficaz los objetivos establecidos en la
Declaración del Milenio.
En muchos países la planificación nunca ha tenido una posi-
ción fuerte y los promotores, el sector privado y los ciudadanos
individuales, para quienes el bien público no merecía una con-
sideración prioritaria, se encuentran relativamente limitados en
sus actividades.
Los grandes intereses económicos pueden sentirse amenazados
por las recomendaciones de la planificación. Los políticos pueden
carecer de un apropiado sentido del interés público o los planes
pueden no reflejar sus prioridades. Por otro lado, los urbanistas
pueden carecer de la preparación adecuada y sus recomendacio-
nes pueden ser buenas o malas, tomadas en cuenta o ignoradas.
Los planes pueden ser poco realistas, en relación al presupuesto
requerido. Los planes pueden no reflejar las prioridades de los
grupos comunitarios. Y por encima de todo esto, la autoridad
competente puede estar fragmentada en varias jurisdicciones.
Para tratar de corregir estas defi-
ciencias, se ha abierto la planifica-
ción a la preferencia y participación
públicas para asumir una visión más
realista de los límites de lo posible, te-
niendo en cuenta a la vez los recursos
disponibles para su implementación.
Sin embargo, en el mundo de hoy, a
pesar de que existen muchas historias
de éxito fruto de la habilidad de la pla-
nificación de reinventarse a sí misma,
parece que la función de la misma aún
resulta deficiente en algunas partes
del mundo.
Los barrios de chabolas se multi-
plican, el crimen urbano crece de for-
ma desenfrenada, el desarrollo sigue
siendo descontrolado, la eficiencia del
transporte disminuye, el coste de la
energía sube, y los problemas de salud
aumentan, mientras que la gente en muchos países levanta muros
para separarse de otros, encerrándose en recintos cercados. ¿Qué
es lo que está pasando en estos sitios? ¿Ha fallado la planificación
y necesita ser sustituida por una función más eficaz?
En realidad, no hay sustituto para la planificación. Se trata de
una función que es el resultado de nuestra singular habilidad hu-
mana de anticiparnos a las consecuencias. A medida que el mun-
do se vuelve cada vez más urbano, es de vital importancia que,
conforme los Gobiernos acepten la urbanización como una ten-
dencia positiva, la planificación cumpla su propio papel de guiar
el desarrollo urbano en cuanto a las mejoras del acceso a los ser-
vicios y a las oportunidades económicas y sociales.
Ideas innovadoras como la de incluir a los jóvenes de manera
sistemática, un sector demográfico de gran importancia y am-
plitud en muchos países, como participantes en los procesos de
planificación y de fortalecimiento de grupos locales, para que su-
pervisen su implementación, llevará en gran medida al rejuvene-
cimiento de la función de la planificación.
Por todo ello, la planificación urbana tendrá que continuar adap-
tándose de manera que pueda llevar a cabo su tan necesario papel
efectivo de dar forma a un futuro urbano positivo.
Anna Tibaijuka
Directora ejecutiva de UN-HABITAT
OPINIÓN Mensaje de la directora ejecutiva
W O R L Du r b a n 5
sigue el estilo y diseño coreano tradicional y
del que se prevé que aumente la tasa de su-
ministro de energía nueva o renovable en un
12,2%.
Seúl está diversificando la combinación de
energías al utilizar energía solar y geotérmi-
ca. Existen instalaciones de recuperación de
energía (incineradores) en el norte, sur, este
y oeste de Seúl, que reciclan gran cantidad de
energía obteniendo una reducción significati-
va de las emisiones de CO2.
Sin embargo, Seúl sintió la responsabilidad
de liderar la lucha contra el cambio climático
como ciudad anfitriona de la tercera cum-
bre del C40. En consecuencia, los esfuerzos
de Seúl fueron muy elogiados por los parti-
cipantes de esta tercera cumbre, entre ellos
alcaldes y líderes mundiales, y muchas ciuda-
des expresaron su interés en aprender de la
experiencia de Seúl.
Edificios verdes, transporte verde,
energía verde
La Iniciativa Climática de Clinton ha señala-
do a Seúl como la ciudad que liderará a nivel
mundial la implementación del proyecto de
construcciones Retrofit, que consiste en la
renovación de edificios existentes a fin de
mejorar su eficiencia energética, de acuerdo
con lo acordado en la segunda cumbre del
C40 en Nueva York. En Seúl, un total de 87
edificios, de los cuales 45 son edificios públi-
cos y 42 edificios privados, participan en el
proyecto de construcción Retrofit. El proyec-
to ya ha finalizado en 62 edificios, quedando
25 edificios aún por ser retrofitados.
Para los edificios de nueva construcción,
Seúl promueve el derecho a la energía eficiente
desde la fase de su diseño, mediante la aplica-
ción de los llamados criterios de construcción
verde, con el fin de incrementar el uso de fuen-
tes de energía nuevas o renovables.
Seúl también fomenta la construcción de
edificios verdes ofreciendo incentivos fiscales
para los que se construyen de forma ecoló-
gica. Hasta la fecha, se han construido alre-
dedor de 60 edificios ecológicos. Ejemplo de
ello es el edificio del nuevo ayuntamiento que
S eúl, la capital de la República de
Corea, es una ciudad dinámica
donde 600 años de historia y los
últimos avances tecnológicos coexisten en ar-
monía. Sin embargo, el rápido crecimiento sin
precedentes que hemos experimentado en un
tiempo relativamente corto, conocido como
el “Milagro del río Han”, la han convertido en
una ciudad superpoblada con un gran núme-
ro de problemas ambientales. Al ser una de
las 10 primeras economías del mundo, tanto
la calidad de vida como la preocupación por
el medio ambiente están rápidamente emer-
giendo como los principales temas de interés
de la población coreana. Mi visión de Seúl
como una ciudad limpia, atractiva y global
consiste en tratar de reflejar estos cambios en
la sociedad. En los últimos tres años, Seúl se
ha convertido en una ciudad con conciencia
ecológica, al implementar diferentes medidas
ecológicas a la vez de ser la ciudad anfitriona
de la tercera cumbre del C40.
La Declaración de Conciencia Ecológica
que fue anunciada en la víspera de la segun-
da cumbre del C40, celebrada en la ciudad
de Nueva York en mayo de 2007, muestra en
particular el compromiso de Seúl para abor-
dar el cambio climático. Los objetivos de la
declaración consisten en reducir el uso de
energía en un 15%, bajar la emisión de gases
de efecto invernadero en un 25% y aumentar
el uso de fuentes de energías nuevas o reno-
vables en un 10% para 2020.
Seúl es una megaciudad superpoblada que
alberga a 10 millones de habitantes, y mu-
chos de ellos están preocupados por que los
objetivos de la declaración no se alcancen.
OPINIÓNCiudades más verdes
La tercera Cumbre Climática de las Grandes Ciudades C40, celebrada en Seúl del 18 al 21 de mayo de 2009, llenó de elogios a la ciudad anfitriona por su forma de abordar el cambio climático y por las nuevas iniciativas ambientales introducidas para reducir la emisión de gases de efecto invernadero, que la convierten en una ciudad más inteligente y sostenible. Su alcalde, Oh Se-Hoon, nos presenta aquí su visión de futuro.
Octubre 2009
La apuesta de Seúl por ser la ciudad más verde La apuesta de Seúl por ser la ciudad más verde La apuesta de Seúl por
del mundo
El alcalde de Seúl. FotoFotoF © Seoul metroPolitan
Government
W O R L Du r b a n6 Octubre 2009
OPINIÓN Conflict in Africa taking the Responsibility to Protect
El área de Nanji, situada río abajo del Han,
fue un enorme vertedero de residuos hasta
principios de 1990. Actualmente ha sido trans-
formada en un parque de la ciudad. El área será
transformada en un símbolo de energías nuevas
y renovables, incluyendo la propuesta de un edi-
ficio de energía-cero, una central hidroeléctrica
y una planta de generación fotovoltaica. Seúl
también es líder en la distribución de ener-
gías ecológicas por habernos convertido en la
segunda ciudad en el mundo que cuenta con
la presencia del Instituto Fraunhofer para
Conflict in Africa taking the Responsibility to ProtectConflict in Africa taking the Responsibility to ProtectConflict in Africa taking the Responsibility to ProtectConflict in Africa taking the Responsibility to ProtectCiudades más verdes
Sistemas de Energía Solar ISE, el instituto líder a
nivel mundial en energías nuevas y renovables.
El sistema integrado de transporte masi-
vo de Seúl permite a sus usuarios viajar por
toda la ciudad por sólo un dólar y para los
que lo utilizan para desplazarse al trabajo
incluye además la posibilidad de hacer tras-
bordo de metro a autobús sin ningún cargo
extra. Hemos implementado un sistema de
un carril sólo para autobuses para evitar la
congestión de tráfico. Esto ha hecho crecer el
uso de transporte público en Seúl, que juega
un papel importante en la reducción de las
emisiones de CO2
del creciente número de
vehículos.
De hecho, el transporte público en Seúl se
está transformando rápidamente en un trans-
porte público ecológico. Los 72.000 taxis es-
timados que hay en la ciudad utilizan como
combustible el gas de petróleo licuado (GLP).
Además, los autobuses que solían ser los ve-
hículos más contaminantes debido a sus mo-
tores diésel, han sido ahora sustituidos por
vehículos que funcionan con gas natural com-
primido (GNC). Hasta el momento, 6.000 de
los 7.200 autobuses han sido sustituidos por
modelos que usan gas natural comprimido
y que no generan emisiones. Para 2010 se
prevé que todos los autobuses de Seúl hayan
sido sustituidos por autobuses a GNC. Ade-
más, se prevé introducir vehículos eléctricos,
de hidrógeno, taxis híbridos que utilizan LPG
y bicicletas eléctricas.
Todos estos esfuerzos han ayudado a redu-
cir la concentración de partículas en el aire,
que ha descendido en un 10% el año pasado.
Seúl también ha anunciado un plan para crear
418 carriles únicamente para bicicletas a fin
de ofrecer a los ciclistas un entorno seguro y
agradable. El plan para la creación de los ca-
rriles bici se espera completar en 2014. Si los
programas de esta índole son implementados
La fuerza motriz que ayudó a Seúl a crear una imagen de ciudad con conciencia ecológica en los últimos tres años ha sido el sistema de gobierno digital que utiliza la tecnología de la información (IT) más avanzada del mundo. A través de un sistema llamado Banco de la Imaginación fueron propuestas unas 150.000 ideas para mejorar las condiciones de trabajo en la ciudad. Las ideas de los ciudadanos llegaron también a la administración de la ciudad a través de la página web Oasis de Imaginación para Diez Millones. Hasta la fecha, alrededor de 30.000 ideas han sido propuestas por los ciudadanos, la mayoría de ellas relacionadas con el medio ambiente y el cambio climático, que representaban el 41% del total. Para dar un ejemplo, un ciudadano propuso convertir el puente Gwangjin en un puente peatonal. La idea fue aprobada y ahora se están transformando dos de los cuatro carriles.
El sistema de gobierno creativo de Seúl ha recibido el reconocimiento de la comunidad internacional y ha ganado dos premios de las Naciones Unidas al servicio público.
Gobierno verde: el poder de crear una ciudad con conciencia ecológica
Gobierno verde: el poder de crear una ciudad con conciencia ecológica
Gobierno verde: el poder de crear una
Una impresionante vista de una ciudad más limpia y más verde. FotoFotoF © Seoul metroPolitan Government
W O R L Du r b a n 7
necesitan ser reconstruidos, en la zona del
centro, para crear parques en su lugar. Su
visión de futuro es que para 2015 exista un
enorme parque verde en forma de cinturón.
Con sus más de 90 metros de ancho, cruzará
el corazón de la ciudad formando un eje que
une las montañas Bukhansan y Namsan con
los grandes parques del centro y con el espa-
cio verde a orillas del río Han. Creemos que la
ciudad se convertirá en un interesante lugar
de referencia para los expertos mundiales en
planificación urbana.
Abordar el cambio climático
La Declaración de Seúl, anunciada en la cumbre
de Seúl del C40, es el resultado de muchas deli-
beraciones con el fin de lograr ciudades con baja
emisión de carbono. No obstante, el grupo C40
no es una organización con poder vinculante.
La Declaración de Seúl respalda la natu-
raleza no vinculante del grupo C40 y al mis-
mo tiempo proporciona un sistema práctico
que anima a sus miembros a convertirse en
ciudades de baja emisión de carbono. La de-
claración expresa que las ciudades del C40
han establecido el objetivo común de lograr
dicha transformación. Para lograr este esta-
tus, las ciudades deben revisar sus existentes
o recientemente diseñados planes de acción
respecto al cambio climático, informar sobre
sus medidas, objetivos y logros establecidos,
en la cuarta cumbre del C40 y en cumbres
posteriores, y comunicar a la secretaría del
C40 los nombres de las personas a cargo de
las políticas y programas de acción contra el
cambio climático.
Seúl también está designando un plan maes-
tro para el crecimiento verde a fin de abordar el
cambio climático. Al ser la ciudad que ha diri-
gido la Declaración de Seúl, este plan maestro
incluirá las mejores y más avanzadas medidas
para abordar el cambio climático. Esperamos
poder presentar con orgullo los resultados de
los esfuerzos de Seúl en la lucha contra el cam-
bio climático en la cumbre del C40 de 2011 en
São Paulo, Brasil. u
Octubre 2009
OPINIÓNCiudades más verdes
de forma continua, la calidad del aire en Seúl
será comparable con el aire de las ciudades
jardín en Europa.
La capital mundial del diseño
En octubre de 2007, el Consejo Internacional
de Sociedades de Diseño Industrial (Icsid)
proclamó a Seúl Capital Mundial de Diseño
2010 en su congreso celebrado en San Fran-
cisco. Cuando tomé el cargo en 2006 elegí el
diseño industrial como uno de los nuevos mo-
tores de crecimiento responsables del futuro
de Seúl.
Estamos llevando a cabo diferentes proyec-
tos de diseño en Seúl para mejorar la eficiencia
y aumentar el atractivo de la ciudad. De todos
ellos, el proyecto Diseño Verde es el proyecto
clave, que consiste en crear espacios verdes en
Seúl, eliminando los edificios de cemento que
cubren varias zonas de la ciudad y que solían ser
un símbolo del crecimiento comprimido. Nues-
tro objetivo es crear una metrópolis que pueda
considerarse prácticamente como una ciudad
situada dentro de un parque.
En algunas zonas de la ciudad se crearán
parques verdes a gran escala y otros espacios,
como pequeñas parcelas en zonas residen-
ciales, acogerán parques de menor exten-
sión. En la parte noreste de Seúl, donde los
espacios verdes son más limitados respecto a
otras partes de la ciudad, se creará un Bos-
que de Ensueño a gran escala en 2016, y en
Yongsan se construirá un gran parque, más
grande incluso que el Central Park de Nueva
York o el Hyde Park de Londres. Además, se
han creado parques en los tejados de aproxi-
madamente 200 edificios mediante proyectos
de tejados verdes. Por último, Seúl también
está recuperando el espacio verde a lo largo
del río Han, nuestro regalo medioambiental
natural.
Las riberas del río Han fueron cubiertas
de cemento en los años 80 para prevenir las
inundaciones. Actualmente estamos elimi-
nando ese pavimento y repoblando las riberas,
a fin de crear un espacio verde. Forma parte
del proyecto Renacimiento del Río Han, que
Seúl está promoviendo para el futuro a largo
plazo de más de dos décadas. La idea es trans-
formar la ribera del río en un espacio cultural
atractivo para los ciudadanos y convertir la
zona en una ciudad ribereña global.
El objetivo final es completar un enorme
cinturón verde que conectará toda la ciudad.
Se están demoliendo antiguos edificios, que
Las ciudades representan apenas el 2% de la superficie de suelo en el mundo, pero son responsa-bles de más del 80% de la emisión global de gases con efecto invernadero. La Tercera Cumbre Cli-mática de las Grandes Ciudades C40 fue celebrada en Seúl del 18 al 21 de mayo del 2009, dirigida a alcaldes de las principales ciudades del mundo y expertos en cambio climático.
La directora ejecutiva de UN-HABITAT y el ex presidente de los Estados Unidos Bill Clinton se unieron a los delegados reunidos para transmitir el mensaje que las ciudades deben implementar medidas para afrontar el cambio climático.
El grupo de liderazgo de la cumbre del C40 es una asamblea voluntaria de alcaldes de las princi-pales ciudades del mundo que han reconocido la importancia de tomar medidas contra el cambio climático y se han comprometido a abordarlo. Con demasiada frecuencia las naciones se enfren-tan a dificultades cuando juntan fuerzas para abordar el cambio climático, debido a conflictos de intereses, mientras que las ciudades sí logran implementar planes de acción respecto al cambio climático de manera activa y efectiva. El grupo C40 está creando nuevos modelos a imitar por otras ciudades al promover proyectos prácticos como el proyecto de construcción Retrofit para ciudades, no sólo en Seúl sino también en Nueva York, Londres, París y Tokio, entre otras.
La primera cumbre tuvo lugar en Londres y la segunda en Nueva York. La tercera reunión en Seúl puso las bases para las acciones en la región asiática, previamente pasiva en la lucha contra el cambio climático.
El tema de la cumbre fue: logros y retos de las ciudades en la lucha contra el cambio climático. El documento resultante de la cumbre, la Declaración de Seúl, estableció como objetivo común el de lograr ciudades con baja emisión de carbono y propuso acciones prácticas para lograr este objetivo.
Otro gran logro de la cumbre de Seúl fue el anuncio del Programa de Desarrollo Respetuoso con el Clima. La Iniciativa Climática de Clinton (CCI) y el Consejo de la Construcción Verde en Estados Unidos (USGBC, siglas en inglés) han unido fuerzas en este programa para crear proyectos de construcción ejemplares, a gran escala, que demuestren cómo los nuevos desarrollos urbanos en todo el mundo pueden ser respetuosos con el clima, reduciendo las emisiones netas de gases de tipo invernadero por debajo de cero. Un total de 16 proyectos de desarrollo urbano, incluyendo el proyecto de desarrollo de Magok en Seúl, participarán en la iniciativa.
Setenta y tres ciudades provenientes de 41 países se reunieron en Seúl
Setenta y tres ciudades provenientes de 41 países se reunieron en Seúl
Setenta y tres ciudades provenientes de 41 países
W O R L Du r b a n8
La prohibición de las cuerdas para ten-
der ropa es sólo un pequeño ejemplo
de cómo las normas de planificación
local pueden influir, y de hecho influyen, en el
uso de la energía en la ciudad. Desde las cuerdas
para la ropa hasta la prestación de servicios mu-
nicipales y el trazado de la infraestructura de los
transportes urbanos, los Gobiernos municipales
pueden influir significativamente en el uso de la
energía y en las emisiones de CO2 en las ciudades.
Ademas, dadas las juridicciones gubernamenta-
les en muchos países, una parte sustancial de las
potenciales reducciones de carbono no se logran
sin el apoyo de las medidas y políticas locales.
El impacto potencial de las ciudades sobre la
situación global es significativo. Las previsiones
de la demanda mundial de energía (Agencia In-
ternacional de Energía, 2008) indicaron que las
ciudades emiten aproximadamente el 71% de
las emisiones de CO2 globales, con un aumento
potencial de hasta un 76% para el año 2030. En
vista de esta situación cabe el preguntar si están
movilizados los Gobiernos locales para afrontar el
desafío del cambio climático. Y también qué más
se puede hacer, si es que se puede.
¿Están las ciudades movilizadas?
Aunque recientemente el cambio climático está
en el punto de mira de la conciencia pública,
muchas ciudades tienden a pasarlo por alto, par-
ticularmente en Europa, donde empezaron a
adquirir compromisos para enfrentar el cam-
bio climático hace 20 años. Estos compromisos
estaban basados en el objetivo de Toronto que
estableció una reducción del 20% de emisiones
Octubre 2009
OPINIÓN Gobiernos y cambio climático
de CO2 para 2005, y se definían como un esfuer-
zo de colaboración junto con otras ciudades, al
adoptar declaraciones como el manifiesto de la
alianza climática de 1990.
Fue alrededor de esa época cuando se fundaron
tres grandes redes transnacionales de ciudades: la
alianza climática (Alianza Climática de Ciudades
Europeas con Pueblos Indígenas y de la Selva Tro-
pical/Alianza del Clima), ICLEI (el antiguo Conse-
jo Internacional para las Iniciativas Ambientales
Locales, actualmente conocido como Gobiernos
locales para la sostenibilidad) y Energie-Cités.
Todas estas redes son iniciativas ascendentes
cuyas principales actividades consisten en com-
partir experiencias, transferir conocimientos,
estrategias de capacitación, organizar proyectos
conjuntos y fortalecer el papel y el reconocimiento
de los Gobiernos locales.
A pesar de las iniciativas emprendidas por mu-
chas ciudades, se pueden hacer varias observacio-
nes críticas:
l Sólo una proporción relativamente pe-
queña de todas las ciudades aplican
activamente las políticas para mitigar
los efectos del CO2.
l También existe un campo de acción para
integrar completamente el cambio cli-
mático en las acciones diarias.
l Un gran número de acciones aisladas
son implementadas sin que estén in-
tegradas en el contexto más amplio de
las operaciones gubernamentales.
l Finalmente, varias áreas de políticas no
han sido debidamente explotadas, uti-
lizar la planificación urbana y del uso
del suelo para afrontar el cambio cli-
mático es un ejemplo de las acciones en
las que los Gobiernos locales podrían
hacer todavía muchos progresos.
Acciones necesarias
El punto de partida para los Gobiernos locales
debe consistir en priorizar acciones para mitigar
los cambios climáticos en sus propias instalacio-
nes mediante la gestión de la energía y las inver-
siones estratégicas.
Además, las ciudades deberían estimular la
suficiencia energética de sus edificios, aplicar me-
didas para la planificación del uso del suelo,
como zonas de baja emisión, tasas de circula-
ción y mejoras para hacer el transporte públi-
co más atractivo. Estas acciones requieren que
las ciudades afronten el gran número de ba-
rreras internas que existen hacia las acciones
climáticas, como las exigencias conflictivas
con los recursos limitados de los Gobiernos lo-
cales (tanto financieros como de personal) y la
tensión entre los períodos de reelección cortos
y los retos infraestructurales a largo plazo.
Los Gobiernos municipales deberían tam-
bien, en caso necesario, tomar medidas para
adaptarse a los cambios climáticos. Existe un
creciente consenso sobre la prioridad de rea-
lizar acciones de adaptación para las ciuda-
des de los países del Non-Annex 1.
Los Gobiernos locales deben también am-
pliar el alcance de redes como ICLEL (siglas
en inglés) la Alianza Climática y Energie-
Cités. Éstas y otras redes pueden ayudar a
reunir recursos y conocimientos.
Ciudades, uso de energía, y cuerdas para tender Ciudades, uso de energía, y cuerdas para tender Ciudades, uso de energía,
ropaLas cuerdas para tender ropa están causando conmoción en Norteamérica. Hay gente que prefiere ahorrar energía y reducir las emisiones de CO2 tendiendo la ropa para secar en el patio trasero de su casa, en vez de usar secadoras. Pero las ordenanzas locales prohiben las cuerdas para tender ropa al aire libre por considerarlas antiestéticas. Gotelind Alber, una de los expertos climáticos mas prominentes de Europa y fundadora del Instituto de Políticas Climáticas y Energías Sostenibles en Alemania, y Nigel Jollands, director de la Unidad de Energía de la Agencia Internacional de la Energía, comunican un importante mensaje sobre el consumo de energía urbana, previo a la conferencia de las Naciones Unidas sobre el cambio climático que tendrá lugar en Copenhague en Diciembre de 2009.
W O R L Du r b a n 9
OPINIÓNGobiernos y cambio climático
Octubre 2009
Hay una urgente necesidad de parte de los Go-
biernos nacionales para que los Gobiernos loca-
les se impliquen más en las acciones climáticas.
Estos compromisos pueden variar desde proveer
de fondos adicionales para abordar el cambio
climático y disposiciones legales claras, hasta
propuestas relativamente indirectas como ma-
nuales de uso.
Otra vía para incrementar las acciones cli-
máticas de los Gobiernos locales consiste en
fomentar una mayor participación por su parte
en procesos y políticas climáticas internaciona-
les. Esta participación puede proporcionar a las
ciudades y Gobiernos locales el reconocimiento
del valor de sus experiencias de políticas in situ.
En el marco de la Convención de las Nacio-
nes Unidas sobre el Cambio Climático (UN-
FCCC, siglas en inglés) y los procesos del Pro-
tocolo de Kioto, los Gobiernos locales juegan
actualmente un papel más pequeño y la visibi-
lidad de sus acciones es limitada.
Se pueden identificar tres opciones clave para
implicar a las ciudades en el proceso de la UN-
FCCC. En primer lugar, los Gobiernos nacionales
podrían invitar a los representantes locales y re-
gionales y sus delegaciones nacionales. Esto da-
ría a las delegaciones la posibilidad de aprender
de la experiencia in situ de los Gobiernos locales.
En segundo lugar, se podrían tratar una
variedad de temas, desde la política climática
local, opciones para los Gobiernos nacionales
para promover acciones locales, y modelos de
acuerdos a diferentes niveles, en talleres temá-
ticos sobre mitigación y adaptación al proceso
de las Naciones Unidas.
En tercer lugar, las actividades locales y
regionales podrían ser incluidas en las co-
municaciones nacionales. Las directrices de
la convención climática para las comunica-
ciones nacionales, tanto de Annex 1 como de
Non-Annex 1, permiten informar sobre polí-
ticas y medidas subnacionales
Aunque algunos países ya lo están llevando
a cabo, las acciones locales no son presenta-
das de forma estructrurada.
-
Desastres ocurridos en ciudades seleccionadas en los últimos 100 años
año ciudad desastre fallecidos(número estimado)
pérdidas económicas(billones de dólares americanos 2005)
(billones de dólares americanos 2005)
(billones de dólares
2005
2005
2003
2003
2001
2000
1999
1995
1985
1976
1970
1923
1906
Nueva Orleans
Bombay
Bam, Irán
París
Bhuj, India
Johannesburgo
Estambul/Izmit
Kobe, Japón
Ciudad de México
Tangshan, China
Dhaka
Tokio
San Francisco
Huracán
Inundación
Terremoto
Ola de calor
Terremoto
Inundación
Terremoto
Terremoto
Terremoto
Terremoto
Inundación
Terremoto
Terremoto
1.800
400
26.300
14.800
19.700
100
15.000
6.400
9.500
242.000
1.400
143.000
3.000
125,0
0,4
1,1
4,7
5,5
0,2
14,1
128,2
7,3
19,2
10,1
31,8
10,9
El impacto del cambio climático en ciudades y pueblos, así como la reducción en la de-pendencia de fuentes fósiles de combustibles, son algunos de los problemas más difíci-les a los que se enfrentan urbanistas y gestores urbanos que intentan organizar ciudades inteligentes y sostenibles. El último número del Informe Global de UN-HABITAT sobre Asentamientos Humanos 2009, afirma que las llamadas agendas verde y verde y verde marrón, de las cuales los expertos en cambio climático hablan todos los días, plantean un importante dilema para urbanistas, gestores urbanos y políticos.
La agenda verde se refiere al entorno natural sobre el cual las ciudades tienen un enorme impacto. Según los estudios del Programa de Medio Ambiente de las Naciones Unidas (UNEP, siglas en inglés):
l Las especies en vías de desaparición tienen actualmente una tasa de extinción de 100 a 1.000 veces mayor que la tasa de extinción tradicional. En las últimas décadas, el 20% de los arrecifes de coral mundiales ha desaparecido y el 20% ha sufrido degradación, mientras que el 35% de los manglares ha desaparecido.
l El 60% del aumento de la concentración de CO2 en la atmósfera desde 1750 ha
tenido lugar desde 1959. El cambio climático ahora amenaza la biodiversidad y los ecosistemas en todo el planeta.
l Un número de países que parecían tener un crecimiento positivo en ahorros netos (riqueza) en 2001, en realidad experimentaron una pérdida de riqueza al degradarse parte de sus recursos naturales, lo que se vio reflejado en sus economías.
l Uno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio es que para 2010 debe haber una reducción significativa en la tasa de pérdida de biodiversidad y una inversión en la pérdida de recursos naturales.
La agenda verde
W O R L Du r b a n10
En resumen, este conjunto de acciones puede
ayudar a las ciudades a ofrecer un alto nivel de
servicios a sus crecientes poblaciones, a la vez de
contribuir a la acción tan necesaria para la miti-
gación de los efectos del cambio climático.
Si los Gobiernos nacionales y municipales
trabajan conjuntamente para llevar a cabo estas
acciones, entonces es posible que los habitantes
de las ciudades de todo el mundo sean libres de
secar su ropa al aire libre.u
tenecientes a Non-Annex 1 en nuevas propuestas
analizadas en el contexto de futuros compromisos
para ser aprobados en el COP15
, que tendrá lugar
en diciembre de 2009 en Copenhague, como la
propuesta de medidas y políticas de desarrollo
sostenible. Un plan de un Gobierno local referen-
te a esta propuesta dependería de una discreta
lista de medidas de políticas a las cuales los países
podrían comprometerse, algunas de ellas se po-
drían implementar a nivel local.
Basado en un conjunto de acciones de este
tipo, los Gobiernos locales podrían confeccionar
sus propios programas de acciones climáticas y
comprometerse a implementar las mismas, ofre-
ciendo la posibilidad a las ciudades de países en
desarrollo de solicitar ayuda y fondos internacio-
nales, como se prevé en el plan de acción de Bali.
Sería muy útil definir un formato estándar y
acordar las directrices para informar sobre ac-
ciones subnacionales, y para asignar fondos a los
países en desarrollo con el fin de informar sobre
acciones locales y regionales.
Otra opción prometedora podría ser implicar
directamente a grandes ciudades de países per-
OPINIÓN Gobiernos y cambio climático
Octubre 2009
Exención de responsabilidad:
Las opiniones expresadas en este artículo
son del autor del mismo y no
representan necesariamente las opiniones
de la Agencia Internacional de la Energía.
Planificación de infraestructuras y sistemas de transportel En muchas ciudades, la implantación de trenes modernos se considera actual-
mente una buena solución para frenar el creciente uso de vehículos privados. l Beijing, la capital de China, tiene el metro más grande del mundo. India, está
construyendo un metro moderno en su capital, Delhi. Los 250 km de trazado de trenes eléctricos permitirán que el 60% de la población esté a menos de 15 minutos a pie de al menos una de las estaciones.
l En Perth, Australia, se ha construido un moderno sistema de ferrocarril eléctrico de 172 kilometros en los últimos 20 años: la sección más reciente del trazado se dirige 80 km hacia el sur y ha atraído a más de 50.000 pasajeros al día. En cam-bio, el sistema de autobús tenía una capacidad de 14.000 pasajeros al día.
l Si una ciudad hace del transporte de calidad una prioridad, una reducción ex-ponencial del uso del coche podría reducir a la mitad el número de kilómetros recorridos por pasajeros en sus coches.
Planificación de callesl San Francisco (EE UU) eliminó la autopista Embarcadero de su distrito marino
en los años 90, después de un terromoto. La autopista ha sido reconstruida como un bulevar arbolado con espacios para peatones y ciclistas.
l Río de Janeiro (Brasil) ha convertido la avenida a lo largo de la playa de Copa-cabana en uno de los lugares más fabulosos para caminar e ir en bicicleta.
l Seúl, la capital de Corea del Sur, ha eliminado una gran autopista de su centro, situado encima de un gran río (véase artículo en la página 5).
l Las calles pueden diseñarse para favorecer al tráfico de peatones y de ciclistas. En los lugares donde se ha hecho esto, las ciudades y los negocios se han vuelto más atractivos.
l La igualdad de género debe ser considerada en todas las fases de la planifica-ción del transporte público. En muchos países desarrollados el reconocimiento de las mujeres como principales usuarias del transporte público ha llevado so-luciones de diseño innovadoras. Muchas estaciones en ciudades como Tokio, Maryland (EE UU), Singapur, Londres y Hong Kong actualmente disponen de centros comerciales, guarderías y mejores aseos públicos.
l Los barrios marginales plantean una amenaza importante a la agenda verde, pero al mismo tiempo, la agenda marrón está seriamente comprometida con aquellos que viven en los barrios marginales.
Compilado e investigado por Olubusiyi Sarr y Edlam Yemeru, de UN-HABITAT. Compilado e investigado por Olubusiyi Sarr y Edlam Yemeru, de UN-HABITAT. Compilado e investigado por Olubusiyi Sarr y Edlam Yemeru, de UN-HABITAT
¿Cómo lo hacen las ciudades inteligentes?La agenda marrón se refiere a nuestro entorno humano y a las ciudades en las que la mayoría de nosotros vive actualmente. El rápido crecimiento de las ciudades en los últimos 50 años ha provocado que la agenda marrón, que se ocupa de proveer edificios y transportes, a la vez de ocuparse de residuos, ha abrumado a muchas ciuda-des, especialmente del mundo en desarro-llo. A menudo las funciones marrones de una ciudad llevan a la degradación de sus recursos naturales, a no ser que la ciudad intervenga mediante procesos de planifi-cación urbana y gestión medioambiental.
l En las ciudades de los países en vías de desarrollo, uno de cada cuatro hoga-res vive en la pobreza, el 40% de ellos corresponde a ciudades africanas.
l Del 25% al 50% de los habitantes de ciudades en desarrollo viven en asentamientos informales.
l Menos del 35% de las ciudades en el mundo en desarrollo dispone de tra-tamiento de sus aguas residuales; 25 billones de personas viven sin sanea-miento y 1,2 billones viven sin acceso al agua limpia.
l La mitad de la población urbana en África, Asia, Latinoamérica y el Cari-be sufre de una o más enfermedades asociadas a la falta de saneamiento o al inadecuado acceso al agua.
l Entre un tercio y la mitad de los resi-duos sólidos generados en las ciuda-des ubicadas en países con ingresos medianos o bajos no son recogidos.
l Menos de la mitad de las ciudades del mundo tienen planes ambien-tales urbanos.
l Los Objetivos de Desarrollo del Mi-lenio aspiran a reducir a la mitad la proporción de personas que no tienen acceso a agua ni a servicios de sanea-miento para 2015 y a mejorar signifi-cativamente la vida de por lo menos 100 millones de residentes de barrios de chabolas para 2020.
La agenda marrón
W O R L Du r b a n 11
OPINIÓNAsentamientos informales
Escapar de los barrios marginales: hacer frente a una crisis urbana global Los líderes mundiales se comprometieron mediante el Objetivo de Desarrollo del Milenio a mejorar las condiciones de vida de 100 millones de habitantes de barrios marginales para el año 2020, pero este objetivo afecta a menos del 10% de los actuales residentes de barrios marginales. “En efecto”, escribe Mohamed El-Sioufi, experto con 32 años de experiencia en arquitectura, vivienda y planificación urbana, y director del Servicio de Vivienda de UN-HABITAT, “en el año 2020 el número de residentes de barrios marginales se habrá incrementado varias veces, sobrepasando en gran medida el objetivo marcado”. Recientemente representó a UN-HABITAT en el 23° Congreso Mundial de Arquitectura, donde presentó estas ideas.
Condiciones precarias, inseguridad y tensiones sociales. Foto © univerSity oF trier
W O R L Du r b a n12
L a población urbana mundial ha
crecido del 37% en 1970 al 47% en
el año 2000. El año 2007 marcó el
punto de inflexión en el cual la población global
se dividió en cifras iguales entre la población
que vivía en áreas urbanas y la que vivía en áreas
rurales. Los pronósticos para 2030 prevén que
el 60% de la población mundial vivirá en áreas
urbanas. Nos encontramos en el amanecer de
un milenio urbano (véase gráfico abajo).
UN-HABITAT estima que habrá un aumen-
to de la demanda mundial de viviendas desde
2003 hasta 2030 para satisfacer las necesida-
des de un aumento anual de población de 70
millones de personas, un número que equivale
a siete megaciudades nuevas. Esto significa una
ciudad nueva aproximadente del tamaño de
Hanoi, Madrid o Porto Alegre, es decir, 877,4
millones de hogares nuevos con un incremento
anual de 35,1 millones de viviendas. Lo cual se
traduce en un aumento diario de 96.150 hoga-
res o un aumento de 4.000 hogares por hora.
En 2005 cerca de un billón de personas vivía
en barrios marginales en todo el mundo, de las
cuales 933.376 vivían en regiones de desarrollo,
lo que supone el 41.4% de la población urbana
total. En las regiones desarrolladas esta cifra es
de alrededor del 6%.
El África subsahariana tiene el mayor por-
centaje de población urbana viviendo en ba-
rrios marginales (un promedio de 71.8%). En
términos absolutos, el este y sur de Asia juntos
conforman cerca del 50% de la población de zo-
nas marginales globalmente (véase gráfico en la
página siguiente).
Tokio”. Éstas, por nombrar sólo algunas, son me-
gaciudades con poblaciones superiores a 10 millo-
nes, indica Tibaijuka. Sin mencionar las muchas
ciudades de menor tamaño y las naciones isleñas.
En todas partes los pobres viven donde otros
no se atreverían ni a poner el pie, junto a playas
susceptibles de ser inundadas, junto a líneas de
ferrocarril, sobre barrancos tendentes a desliza-
mientos de tierra, cerca de áreas contaminadas.
Pasan su existencia en estructuras tambaleantes
donde, en el instante en que les golpee un hura-
cán, se verán arrasadas causando la pérdida total
de vidas y bienes.
Por ello, en esta nueva era urbana las megaciu-
dades corren el riesgo de convertirse en potencia-
les trampas de desastres e inundaciones”, explica.
Si reducimos la pobreza urbana podremos
alejar directamente los horrores de los desas-
tres acaecidos por el cambio climático. Las Na-
ciones Unidas han calculado que un dólar in-
vertido hoy en disminuir desastres y adaptarse
a cambios climáticos puede ahorrar hasta siete
dólares el día de mañana en gastos de auxilio y
de rehabilitación.
El síndrome de pobreza urbana
Los límites geográficos de las ciudades se están
expandiendo rápidamente, tragándose asenta-
mientos rurales y urbanos adyacentes (São Paulo,
Brasil). Además, la densificación y urbanización
de zonas rurales forman vastas áreas de ruralo-
politanas (India, Bangladesh, Pakistan, China, politanas (India, Bangladesh, Pakistan, China, politanas
Indonesia, Egipto, Ruanda, Burundi y Nigeria).
Como resultado de estos dos fenómenos, se
forman asentamientos informales periféricos
Las previsiones para 2020 indican que habrá
un aumento de hasta 1.392 billones de residen-
tes de barrios marginales, la mayor parte de
ellos en países en desarrollo. Las cifras mues-
tran que el África subsahariana ocupará el pri-
mer lugar en cifras absolutas, con 393 millones
de residentes de barrios marginales, seguida
por el sur de Asia con 385 millones y el este de
Asia, en tercer lugar, con 299 millones (véa-
se gráfico en página 14). Mientras los barrios
marginales están disminuyendo en algunas
regiones, como Asia y el norte de África, están
aumentando en otras.
Vulnerabilidad por el cambio
climático
De 1975 a 2006, el número de desastres natu-
rales se multiplicó por tres mientras que los de-
sastres causados por humanos se multiplicaron
por diez en el mismo período. Sólo el cambio
climático ha llevado a un aumento del 50%
de acontecimientos climatológicos extremos
(1950-1990). En décadas recientes el mayor au-
mento en la incidencia de desastres climáticos
ha ocurrido en África y Asia.
La directora ejecutiva de UN-HABITAT,
Anna Tibaijuka, advierte: “El impacto del cam-
bio climático tiene lugar en ciudades, pueblos y vi-
llas. Conforme el cambio climático se vaya agudi-
zando, sufriremos condiciones climatológicas más
extremas. Si el nivel del mar aumenta tan sólo un
metro, muchas grandes ciudades costeras van a
estar amenazadas: Buenos Aires, Río de Janeiro,
Los Ángeles, New York, Lagos, El Cairo, Karachi,
Bombay, Kolkata, Dhaka, Shangai, Osaka-Kobe y
Octubre 2009
OPINIÓN Asentamientos informales
Tendencias globales de la transformación de población rural en urbana de 1970 a 2030
Fuente: UN-HABITAT
W O R L Du r b a n 13 Octubre 2009
OPINIÓNAsentamientos informales
de expansión descontrolada, carentes de servi-
cios, que son sumamente costosos de mantener.
Estos asentamientos periféricos informales son
atractivos para la población de bajos recursos,
ya que evitan así pagar el coste de suelo urbano
formal y servicios correspondientes.
Como resultado existe una necesidad de plani-
ficación formal y otros sistemas para incorporar
o reconocer las areas periurbanas informales, un
enorme desafío para la planificación urbana.
La urbanización rápida sin el correspondiente
crecimiento económico es el principal factor sub-
yacente a la urbanización de la pobreza. Lleva a
la extensión del desempleo en el sector formal
y la población de bajos recursos. Es en el sector
informal donde más empleo se genera, desde el
3% de todo el empleo en países de ingresos altos
hasta el 54% en África, por ejemplo.
Por esta razón el sector informal urbano tiene
un papel económico significativo, proporcionan-
do más del 80% de las viviendas en las ciudades
de la mayoría de los países en desarrollo. Pro-
porciona el 95% del transporte público en Lima,
Perú; altos porcentajes de la mano de obra, 65%
en Abidjan, Costa de Marfil; 70% en Accra, Gha-
na; 61% en Addis Abeba, Etiopía; 80% en Kins-
hasa, Congo, y 69% en Lagos, Nigeria.
Además del transporte, el sector informal
proporciona muchos servicios y bienes urba-
nos, como agua potable, muebles, servicios de
reparaciones o quioscos que venden artículos
esenciales para el hogar. La mayoría de las
empresas en los barrios marginales de todo el
mundo son de carácter informal y su mercado
son las ciudades enteras. Y como el sector in-
formal emplea a la mayoría de los residentes de
barrios marginales, debería considerarse como
el factor clave para mejorar la forma de susten-
to en los barrios marginales.
Sin embargo, los asentamientos informa-
les y los barrios marginales en muchos casos
no están reconocidos y por lo tanto no existen
tampoco en las mapas de planificación oficiales.
Los pobres de zonas urbanas quedan también
excluidos por las regulaciones de construcción y
planificación inadecuadas y estándares, dema-
siado costosos para ellos. Los pobres de zonas
urbanas son además excluidos de los sistemas
de tenencia individualizados (de pleno domi-
nio) y de la globalización de mercados de suelo.
En el aspecto socioeconómico, la población
de los barrios marginales sufre de pobreza, ex-
pulsión y vulnerabilidad. La exclusión social es
una caracterítica de ciudades fragmentadas so-
cial y físicamente.
Las zonas marginales inseguras y peligrosas
donde viven los pobres contrastan sobremane-
ra con las comunidades seguras y cerradas de
los ricos (p.ej. en Sudáfrica y Brasil). El empleo
informal está disponible para la mayoría de los
pobres, mientras que los ricos tienen acceso a
los puestos que requieren niveles de educación
y capacitación más altos. Los pobres usan el
transporte informal, los ricos usan sus propios
vehículos.
Las altas tasas de homicidios caracterizan las
zonas urbanas de Latinoamérica, el Caribe y Áfri-
ca, mientras que las tasas más bajas correspon-
den a Europa, el este del Mediterráneo y el oeste
del Pacífico. Los delitos y la violencia urbana, in-
cluyendo el crimen organizado, preocupan tanto
a países desarrollados como a países en vías de
desarrollo. Sin embargo, en ambos casos están
relacionados con las zonas más desventajadas.
La violencia relacionada con conflictos es más
frecuente en países en desarrollo. La inseguridad
de tenencia es mayor en ciudades de países en
desarrollo y está vinculada con los barrios margi-
nales, el sector informal y los desplazamientos a
raíz de conflictos armados.
Retos de la planificación urbana
Los retos de la planificación urbana en los
países en desarrollo incluyen cómo hacer
frente a las urbanizaciones rápidas y caóti-
cas y al aumento de la pobreza urbana; cómo
abordar los problemas de los barrios mar-
ginales; cómo mejorar las infraestructuras
públicas y el acceso a los servicios urbanos;
cómo hacer frente al sector informal tanto en
Población mundial de barrios marginales por región (2005)
Población total de habitantes de barrios marginales (redondeado al millar)
Población de barrios marginales como porcentaje de la población urbana total
Mundial 997.767 31,2
Regiones desarrolladas 46.511 6,0
Regiones en vías de desarrollo 933.376 41,4
Norte de África 21.224 25,4
África Subsahariana 199.231 71,8
Latinoamérica y Caribe 134.257 30,8
Este de Asia 212.368 34,8
Sur de Asia 276.432 57,4
Sudeste de Asia 59.913 25,3
Oeste de Asia 33.057 25,5
Oceanía 568 24,0
Fuente UN-HABITAT (2006), “State of The World’s Cities 2006/07”, p.16.
W O R L Du r b a n14 Octubre 2009
Ciudades (Banco Mundial, UN-HABITAT); el
Programa de Gestión Urbana (Banco Mundial,
Programa de Desarrollo de Naciones Unidas,
UN-HABITAT) y el Programa de Desarrollo
Municipal (MDP, por sus siglas en inglés).
Algunos de los temas emergentes comunes in-
cluyen enfoques integrados de los barrios margi-
nales, el fomento de asociaciones y redes interins-
titucionales y la cooperación descentralizada.
Los organismos internacionales que se ocu-
pan de los barrios marginales y sus prioridades
abordan una multitud de sectores, como gestión
urbana y financiación, gestión de suelo urbano,
tenencia, servicios, medio ambiente y salud pú-
blica, creación de viviendas, población y cuestio-
nes sociales. Tambien se incluye la creación de
capacidad, actividades de investigación y gestión
e intercambio de conocimientos. Las cuestiones
urgentes que han de ser atendidas son las res-
tricciones financieras, las contradiccciones entre
el intercambio de conocimientos sociales y eco-
nómicos, la coordinación y la cooperación.
La sociedad civil también se ha ocupado acti-
vamente de los problemas de los barrios margi-
nales a través de sus residentes en acciones, or-
ganizaciones de base comunitaria, organismos
no gubernamentales (ONG) y grupos de sectores
urbanos.
Las prioridades de desarrollo se han ido enca-
minando hacia la reconsideración de enfoques y
hacia las ciudades inclusivas. Las cuestiones
OPINIÓN Asentamientos informales
el ambiente laboral como en la vivienda; cómo
abordar el fenómeno de las áreas periurbanas
caóticas; cómo generar infraestructuras, servi-
cios, crecimiento económico y empleo, además
del papel tradiconal de la planificacion espacial
y del uso del suelo.
¿Han tenido éxito las estrategias de escape?
Tanto en el pasado como en el presente los en-
foques para abordar el tema de los barrios mar-
ginales a nivel nacional y local han pasado por
diversas etapas. Además de políticas de negli-
gencia o de negación de su existencia, desalojos,
muchas veces a la fuerza, también ha habido
estrategias de autoayuda y mejoras de las zonas,
políticas de apoyo y realojamiento.
La mejor práctica actual consiste en hacer par-
ticipar a los residentes de los barrios marginales
en los proyectos de mejora de su propia zona,
involucrándolos y responsabilizándolos en la
búsqueda de soluciones.
Encontrar soluciones
Los organismos internacionales que se ocupan
de los barrios marginales y sus prioridades,
incluyen cooperaciones bilaterales, con una di-
versidad de objetivos políticos. Por otro lado,
hay una creciente convergencia de organismos
multilaterales que crean programas e iniciativas
internacionales con el énfasis en la mejora de los
barrios marginales, asociaciones innovadoras y
desarrollo local. Para citar algunos: la Alianza de
Población mundial: tendencias en la población urbanade los barrios marginales
políticas y las estrategias para ciudades inclu-
sivas incluyen vías que van desde la mejora
de infraestructuras de los barrios marginales
hasta lograr ciudades sin este tipo de barrios,
abordando temas de tenencia y acceso a suelo
para la población urbana pobre, o intentando
conseguir infraestructuras inclusivas. Igual-
mente importantes son las relaciones entre
el transporte y la seguridad de vivienda, para
intentar mejorar el nivel de vida de los resi-
dentes de los barrios marginales y movilizar
financiación para el desarrollo urbano. Y lo
que es más importante, hacer posible que
funcionen las políticas locales al fomentar la
buena gobernabilidad urbana y la ciudad in-
clusiva mediante la mejora del potencial de
desarrollo a través de asociaciones y realizar
una coordinación de políticas eficiente.
Escapar de los barrios marginales,
¿cómo se puede lograr?
Para enfrentarse a este reto, UN-HABITAT
está implementando el Plan Estratégico Ins-
titucional de Medio Plazo (MTSIP, siglas en
inglés) para el período de 2008-2013.
El plan fomenta una urbanización inteli-
gente y sostenible que sólo se conseguirá si
los barrios marginales son abordados de for-
ma adecuada y si se evita su expansión a tra-
vés de enfoques sostenibles que posibilitan
proveer de tierras y viviendas a la población
pobre, además del acceso equitativo a infra-
estructura y servicios.
El plan ha identificado seis áreas de enfo-
que:
1. Apoyo, supervisión y acuerdos de asociación.
2. Planificacion urbana, gestión y gobierno
participativos.
3. Suelo y viviendas para la población pobre.
4. Servicios e infraestructuras básicos accesi-
bles y respetuosos con el medioambiente.
5. Fortalecer los sistemas de financiación
para los asentamientos humanos.
6. Excelencia en la gestión.
Los retos a los que se enfrentan los barrios
marginales siguen siendo abrumadores, nin-
gún organismo o institución podrá superarlos
si actúa solo.
Aunque todos estamos haciendo las cosas lo
mejor que podemos, únicamente lograremos
abordar la temática de los barrios marginales
de forma significativa mediante asociaciones
que aseguren que la coordinación de los esfuer-
zos de todos los miembros se unan de manera
sinérgica a fin de abordar los retos. u
W O R L Du r b a nOctubre 2009 15
OPINIONEconomic development in Chinese cities
W O R L Du r b a n16 Octubre 2009
Profesionales de la planificación urbana, investigadores y otras personas no expertas en este tema reconocen que en el mundo los sistemas de planificación urbana deben cambiar ya que no han logrado abordar un amplio espectro de problemas, según Naison D. Mutizwa-Mangiza*, jefe del departamento de Análisis de Políticas de UN-HABITAT.
¿Por qué deben cambiar los sistemas de planificación urbana?
El número de coches en los centros de las ciudades debe reducirse para promover un aire más limpio. FotoFotoF © JanJanJ zabrodazabrodaz
ARTÍCULO DE PORTADA Planificación urbana
W O R L Du r b a n 17
E stá claro que la planificación urbana
del futuro deberá abordar los prin-
cipales factores que conforman las
ciudades del siglo xxi. Éstos incluyen cinco áreas
clave: los desafíos ambientales del cambio climá-
tico y la excesiva dependencia de coches que usan
combustibles fósiles en las ciudades; los cambios
demográficos causados por una rápida urbani-
zación, las ciudades en proceso de reducción, las
grandes poblaciones de jóvenes en algunas partes
del mundo y el envejecimiento de la población en
otras, y la creciente composición multicultural
de las ciudades; los desafíos económicos del in-
cierto crecimiento futuro y las dudas fundamen-
tales sobre los enfoques orientados al mercado
actualmente amenazados por la crisis financiera
global, así como la creciente informalidad de las
actividades urbanas; los crecientes desafíos so-
cioespaciales, especialmente las desigualdades
socio-espaciales, el crecimiento urbano descon-
trolado, la urbanización periférica no planificada
y la creciente escala espacial de las ciudades; y por
último, los desafíos institucionales relacionados
con las formas de gobierno y el papel cambiante
de los Gobiernos locales.
Mientras que éstos son desafíos urbanos com-
partidos a nivel global, cada región y cada país
tiene sus propios conjuntos de características que
determinan sus patrones de crecimiento urbano
y sus desafíos específicos de desarrollo urbano.
La planificación urbana ha cambiado relati-
vamente poco en la mayoría de los países desde
su aparición hace 100 años. Sin embargo, varios
países han adoptado enfoques prometedores e
innovadores en décadas recientes, algunas veces
con la ayuda de organizaciones internacionales
como UN-HABITAT, el programa de Desarrollo
de las Naciones Unidas (UNDP) y el Banco Mun-
dial. Éstos incluyen
l La planificación espacial estraté-
gica que no aborda cada parte de la
ciudad sino que se centra únicamente
en aquellos aspectos o áreas que son
estratégicos o importantes para los
objetivos generales del plan en gene-
ral.
l El uso de la planificación espacial
para integrar las funciones del
sector público incluyendo la incor-
poración de una dimensión espacial o
territorial dentro de las estrategias sec-
toriales.
l Nuevas regularizaciones territo-
riales y propuestas de gestión
que ofrecen alternativas a la elimina-
ción forzada de asentamientos infor-
males o a su abandono.
l Procesos participativos y de aso-
ciación a nivel de los barrios que
incluyen la “valoración urbana parti-
cipativa”; el “aprendizaje participativo
y la acción” y la “planificación de las
acciones de la comunidad”, inclusive
los “presupuestos participativos”.
l Nuevas formas de planificación
maestra, enfoques “desde abajo” y par-
ticipativos, orientados hacia la justicia
social, intentando contrarrestar los efec-
tos de la especulación de la tierra.
l La planificación enfocada a la crea-
ción de nuevas formas espaciales,
como las ciudades compactas y el nuevo
urbanismo, dos aspectos que responden
a los desafíos del crecimiento urbano des-
controlado y la urbanización sostenible.
Sin embargo, en muchos países en desarro-
llo siguen persistiendo antiguas formas de pla-
nificación maestra. En estos casos el problema
más obvio es que no han logrado adaptarse a las
formas de vida de la mayoría de los habitantes
en las ciudades de rápido crecimiento, mayori-
tariamente pobres e informales, y que a menudo
han contribuido directamente a la marginaliza-
ción social y espacial.
Desafortunadamente, en gran parte del mun-
do los sistemas de planificación urbanos no
están preparados para enfrentarse a estas situa-
ciones y a otros desafíos urbanos del siglo xxi, y
por lo tanto, necesitan ser reformados.
Directivas políticas más amplias
Si la planificación urbana debe jugar un papel
más efectivo en el desarrollo urbano sostenible,
serán necesarios una serie de cambios funda-
Octubre 2009
“Los principales desafíos urbanos del siglo xxi incluyen el crecimiento rápido de muchas ciudades y la desaceleración de otras, la expansión del sector informal, y el papel de las ciudades en causar o mitigar el cambio climático. Existen evidencias en todo el mundo que sugieren que la planificación urbana contemporánea ha fallado ampliamente en afrontar estos desafíos”, Ban Ki-Moon, secretario general de las Naciones Unidas.
Fuente: UN 2008
Población urbana por región 2005 - 2050
ARTÍCULO DE PORTADAPlanificación urbana
W O R L Du r b a n18 Octubre 2009
mentales. Las principales directivas de políticas
más amplias, basadas en las tendencias innova-
doras identificadas en el último informe bienal
de la agencia, Planificación de ciudades sos-
tenibles: informe global sobre asentamientos
urbanos, 2009”, se describen a continuación:
Los sistemas de planificación urbana
reformados deben abordar plena e
inequívocamente una serie de grandes
desafíos urbanos actuales y emergentes,
especialmente referentes al cambio
climático, la rápida urbanización, la
pobreza, la informalidad y la seguridad.
Los sistemas de planificación urbana reforma-
dos deben estar conformados por y responder a
los contextos de los cuales surgen.
En el mundo en desarrollo, especialmente
en África y Asia, la planificación urbana debe
priorizar las cuestiones interrelacionadas de la
urbanización rápida, la pobreza urbana, la infor-
malidad, los barrios marginales y el acceso a los
servicios básicos, las ciudades de tamaño medio
y el aumento de la población joven que se obser-
va en muchos países.
En los países desarrollados, los países en
transición, y en algunos países en vías de desa-
rrollo, la planificación urbana tendrá que jugar
un papel esencial a la hora de abordar las causas
e impactos del cambio climático y asegurar la
urbanización sostenible, el envejecimiento de la
población, las ciudades en proceso de reducción
y la composición multicultural de las mismas.
En muchas otras partes del mundo, tanto de-
sarrolladas como en vías de desarrollo, la planifi-
cación urbana debe jugar un papel clave en la me-
jora de la seguridad urbana al abordar cuestiones
como la preparación para desastres, la recons-
trucción y rehabilitación posdesastre y poscon-
flicto, así como el crimen urbano y la violencia.
Los Gobiernos, tanto centrales como
locales, deben asumir un papel cada vez
más central en las ciudades y pueblos
con el objetivo de dirigir iniciativas
de desarrollo y de asegurar que las
necesidades básicas queden cubiertas.
Esta opinión es cada vez más generalizada y
reconocida, y es el resultado en gran parte de
la actual crisis económica global, que ha pues-
to en evidencia los límites del sector privado,
en términos de su resistencia y crecimiento
futuro, así como la capacidad del mercado
para resolver la mayoría de los problemas
urbanos. La planificación urbana debe jugar
un papel muy importante en ayudar a los
Gobiernos y a la sociedad civil a afrontar los
desafíos urbanos del siglo xxi.
Una precondición particularmente
importante para el éxito de los sistemas
de planificación urbana es que los países
deben desarrollar una perspectiva
nacional, referente al papel de las áreas
urbanas, que quede reflejada en una
política urbana nacional.
No se trata de una idea nueva, pero conforme
el mundo va avanzando hacia una situación
en la cual la población urbana llegará a ser do-
minante numéricamente, es más importante
que nunca que los Gobiernos acepten que la
urbanización puede ser un fenómeno positivo
y una precondición para mejorar el acceso a los
servicios, las oportunidades económicas y so-
ciales y a una mejor calidad de vida.
La capacidad para reforzar las
regulaciones de la planificación
urbana, de la que carecen muchos
países en desarrollo, debe tener una
prioridad muy alta y ser desarrollada
a base de estándares realistas.
La regulación del desarrollo del suelo y de pro-
yectos inmobiliarios, a través de planes legales
y permisos de urbanización, es un papel de vital
importancia del sistema de planificación urbano.
Sin embargo, en muchos países, especialmente
en los países en vías de desarrollo, la existencia
de normas urbanísticas anticuadas y estánda-
res de desarrollo inasequibles (basados en la
experiencia de países desarrollados con mayor
riqueza), constituyen, paradójicamente, una de
las principales razones subyacentes del fracaso
de su aplicación.
Otras directivas políticas específicas
Las directivas políticas más específicas en la re-
forma de la planificación urbana propuestas en
el Informe global, abarcarán los marcos insti-
tucionales y reguladores, la participación ciuda-
dana en la planificación urbana, la informalidad
urbana, las estructuras espaciales de ciudades y
la provisión de infraestructuras, la supervisión y
evaluación de planes urbanos y la formación en
urbanismo. Únicamente los más significativos se
señalan a continuación:
Marcos institucionales y reguladores
para la planificación
En el diseño y la reconfiguración
de los sistemas de planificación, se
debe prestar mucha atención a la
identificación de oportunidades para
desarrollar, así como tensiones que
podrían conducir a la subversión y
corrupción de las instituciones de
planificación.
En particular, la planificación urbana necesita
estar ubicada en un marco institucional de ma-
nera que pueda jugar un papel en la creación de
inversiones y oportunidades de sustento urba-
nas a través de procesos colaborativos y recepti-
vos. Además, la corrupción a nivel de Gobierno
local debe ser resuelta a través de una legisla-
ción apropiada y de mecanismos robustos.
Los planes de infraestructura deben reconocer la importancia de las zonas peatonales. FotoFotoF © yarikyariky miShin
ARTÍCULO DE PORTADA Planificación urbana
W O R L Du r b a n 19 Octubre 2009
La planificación urbana puede y
debe jugar un papel significativo en
reducir la fragmentación de formas
de gobierno en la formulación de
políticas y toma de decisiones públicas
ya que la mayoría de las políticas de
desarrollo nacionales y locales, así
como las inversiones relacionadas,
tienen una dimensión espacial.
Puede jugar este papel de forma más eficien-
te si construye relaciones horizontales y ver-
ticales utilizando el lugar y el territorio como
lugares donde se une la planificación con las
actividades de otros sectores de políticas,
como la provisión de infraestructuras. Por lo
tanto, el poder regulador necesita ser unido
a la inversión y a la toma de decisiones del
sector público a un nivel más amplio.
Acortar las distancias entre la agenda
verde y la agenda marrón
A fin de integrar las acciones de la
agenda verde y la agenda marrón en las
ciudades, las autoridades locales deben
implementar un conjunto exhaustivo
de políticas verdes y estrategias
referentes al diseño urbano, la energía,
las infraestructuras, el transporte, los
residuos y los barrios marginales.
Estas políticas y estrategias deben tratar: la
creciente densidad del desarrollo urbano, basa-
da en el uso mixto del suelo; las estrategias de
neutralidad en carbono y de energías renova-
bles, principalmente para reducir las emisiones
de gas de efecto invernadero, como una de las
medidas de mitigación frente al cambio climá-
tico; las estrategias de infraestructuras verdes
distribuidas para la ampliación de sistemas de
energía y agua a pequeña escala, como parte
del desarrollo económico local que a su vez será
capaz de aumentar el sentido de pertenencia al
lugar; las estrategias de transporte sostenible
para reducir el uso de combustibles fósiles; el
crecimiento urbano descontrolado y la depen-
dencia del tráfico basado en el uso de coches
particulares; las estrategias ecoeficientes que
incluyen el reciclado de residuos, para lograr
cambios fundamentales en el metabolismo de
las ciudades; y enfoques mucho más efecti-
vos para el desarrollo de “ciudades sin barrios
marginales”, a mayor escala, centrándose en
abordar los desafíos del pobre acceso a sanea-
miento y agua potable segura, y la degradación
medioambiental en las ciudades del mundo en
desarrollo.
Muchas innovaciones verdes pueden
y deben estar completamente
integradas en la planificación urbana
legal y en los sistemas de control del
desarrollo, incluyendo los estándares
y regulaciones de planificación y
construcción.
La experiencia reciente ha demostrado la
eficacia de combinar este tipo de propuestas
reguladoras con la creación de asociaciones
entre el Gobierno, el sector industrial y las co-
munidades para el desarrollo e la implemen-
tación de innovaciones sostenibles locales.
Participación, planificación y política
Los Gobiernos necesitan implementar
un número de medidas mínimas
pero indispensables con respecto al
ambiente político y legal, a la vez que
financieras y de recursos humanos,
a fin de asegurar que la participación
sea significativa, socialmente inclusiva
y que contribuya a mejorar la
planificación urbana.
Estas medidas deben incluir: la creación de un
sistema político que permita y aliente la partici-
pación activa y la negociación genuina, también
a través de vibrantes organizaciones de la socie-
dad civil, y que esté comprometido a abordar las
necesidades y opiniones de todos los ciudada-
nos y actores inversionistas; la creación de una
base legal para las políticas y la planificación
locales que especifique cómo los resultados de
los procesos participativos influirán en la pre-
paración de los planes y la toma de decisiones;
comprobar que los Gobiernos locales tienen su-
ficientes responsabilidades, recursos y autono-
mía para respaldar los procesos participativos;
asegurarse del compromiso del Gobierno y las
fuentes de financiación para la distribución de
los fondos a fin de respaldar la implementación
de las decisiones resultantes del proceso de pla-
nificación participativa, asegurándose al mismo
tiempo que la participación tendrá resultados
concretos; y mejorar la capacidad de los profe-
sionales, respecto a su compromiso y sus habili-
dades para facilitar su participación, proporcio-
nar los consejos técnicos necesarios e incorporar
los resultados de la participación en la planifica-
ción y en la toma de decisiones.
Planificación urbana e informalidad
Los Gobiernos y autoridades locales
deben reconocer, inequívocamente, el
importante papel del sector informal
y asegurarse de que los sistemas
de planificación urbana responden
positivamente a este fenómeno,
también mediante la legislación.
Se requiere un proceso de reforma de tres
En el mundo en desarrollo la planificación urbana debe priorizar la cuestión de los barrios marginales.FotoFotoF © mdmartian
La gestión de desastres debe jugar un papel principal en la planificación urbana futura o más personas perderán sus hogares.
FotoFotoF © nurettin kayakayak
ARTÍCULO DE PORTADAPlanificación urbana
W O R L Du r b a n20 Octubre 2009
pasos para que la planificación urbana y las
formas de gobierno respondan eficazmente
a la informalidad: primero, reconocer el pa-
pel positivo que juega el desarrollo urbano
informal; segundo, considerar la revisión de
políticas, leyes y regulaciones, para facilitar
las operaciones del sector informal, y terce-
ro, reforzar la legitimidad y efectividad de los
sistemas de planificación y de regulación so-
bre la base de estándares más realistas.
Se deben adoptar e implementar
propuestas más específicas,
innovadoras y ya probadas con
respecto al desarrollo del suelo y el
uso del espacio, si se pretende que las
políticas y la planificación urbanas
respondan de manera eficaz a la
informalidad.
La primera propuesta consiste en buscar alter-
nativas para el desalojo forzoso de residentes de
barrios marginales y la eliminación o clausura
forzosa de empresas económicas informales. Por
ejemplo, es preferible regular y elevar de catego-
ría a las zonas desarrolladas de manera informal,
a abandonarlas o demolerlas. La segunda pro-
puesta es el uso estratégico de las herramientas
de planificación como la construcción de infra-
estructuras principales, el desarrollo dirigido del
suelo y su reforma. La tercera aproximación es
la de colaborar con los actores económicos in-
formales para gestionar los espacios públicos
y proporcionar servicios, incluso a través del
reconocimiento de los derechos de propiedad
de emprendedores informales, asignando zo-
nas de usos especiales para la realización de
actividades informales y la provisión de ser-
vicios básicos.
Planificación de la estructura
espacial de ciudades y provisión de
infraestructuras
A fin de mejorar la expansión sostenible
de las ciudades y facilitar la oferta de
servicios urbanos, las autoridades
locales urbanas deben elaborar planes
de infraestructuras como elementos
clave de sus planes espaciales
estratégicos.
Esto puede promover formas más compactas
de expansión urbana centradas en la accesibi-
lidad y el transporte público. Otras formas de
infraestructura, incluyendo las infraestructuras
principales de agua y saneamiento, deben estar
incluidas también. Los planes de infraestruc-
turas deben reconocer la importancia de los
peatones y de otras formas de movimientos no-
motorizados, y donde sea apropiado, deben es-
tar vinculados a otros tipos de megaproyectos,
así como proveer los medios para proteger a la
población urbana de bajos recursos del aumen-
to del precio del suelo y de la especulación, que
suelen surgir a raíz de una nueva disposición de
infraestructuras.
Es necesario que las estructuras de
gobierno regionales gestionen el
crecimiento urbano que se extiende más
allá de los límites administrativos. Esta
situación es cada vez más frecuente en
todas las regiones del mundo.
La planificación espacial en estos contextos debe
proveer un marco para la coordinación de políti-
cas urbanas y grandes proyectos de infraestruc-
tura, la armonización de los estándares de desa-
rrollo, el enfoque global de las huellas ecológicas
de la urbanización y un espacio de discusión
pública sobre estas cuestiones.
La supervisión y evaluación de planes
urbanos
Los sistemas de planificación urbana
deben integrar la supervisión y la
evaluación como características
permanentes.
Deben incluir claros indicadores, en línea con
las metas, los objetivos y las políticas del plan.
Los planes urbanos deben explicar también
explícitamente sus filosofías, estrategias y
procedimientos de evaluación. Se debe evitar
el uso de demasiados indicadores, centrándo-
se únicamente en aquellos para los cuales es
fácil recoger la información solicitada.
Todas las evaluaciones deben
incluir consultas exhaustivas con, y
contribuciones de, todas las partes
vinculadas al plan.
Esto se puede lograr, por ejemplo, a través de
métodos participativos de valoración urbana.
La experiencia ha demostrado que puede me-
jorar la calidad y la eficacia del plan a través
de percepciones y perspectivas que, de otra
manera, posiblemente no hubieran sido cap-
tadas por el proceso de planificación formal.
La mayor parte de los procesos de
supervisión y evaluación regulares
deben enfocarse en la implementación
de planes de ubicación, de subdivisión
y de barrio.
Los resultados e impactos de planes urbanos
a gran escala son difíciles de evaluar por la
multitud de influencias y factores que entran
en juego a lo largo del tiempo.
Por lo tanto, tiene más sentido que la super-
visión y la evaluación se concentren en los pla-
nes a niveles espaciales más bajos, por ejemplo,
en planes de subdivisión y de barrio.
Formación en urbanismo
Existe una importante necesidad
de actualizar y reformar el plan
Las definiciones de urbanismo han ido cambiando a lo largo del tiempo y tampoco son iguales en todo el mundo. Anteriormente se definía el urbanismo como el diseño físico, im-puesto por el control del uso del suelo y centrado en el Estado. Actualmente se reconoce el cambio institucional desde Gobierno a gobernabilidad (aunque en algunas partes del mundo el urbanismo sigue centrado en el Estado), el alcance necesariamente más amplio del ur-banismo, más allá del uso del suelo, y la necesidad de tener en cuenta cómo los planes son implementados. Por lo tanto, el urbanismo es considerado hoy como un tímido esfuerzo co-lectivo de toda la sociedad para imaginar o reimaginar un pueblo, una ciudad, una región ur-bana o un territorio más amplio y para traducir el resultado en prioridades para la inversión, medidas de conservación, zonas de asentamientos nuevas y subidas de categoría, inversiones estratégicas en infraestructura y los principios reguladores del uso del suelo. Hoy en día, se espera que el urbanismo sea capaz de pensar en las futuras generaciones, especialmente en lo que se refiere a la inversión en infraestructuras, la gestión medioambiental y la calidad de vida. El término “urbanismo” también implica un modo de gobernabilidad y por lo tanto no se trata únicamente de un ejercicio técnico neutral, sino más bien de un conjunto de valores cuyo principal interés es la formulación de juicios éticos.
Una definición de urbanismo
Fuente: extracto del Informe Global sobre Asentamientos Humanos 2009.
ARTÍCULO DE PORTADA Planificación urbana
W O R L Du r b a n 21
otras simplemente abandonadas en el pasa-
do, que incluyen la informalidad urbana, las
ciudades y el cambio climático, el desarrollo
económico local, desastres naturales y desas-
tres causados por el ser humano, la criminali-
dad y la violencia urbana. Los cursos de capa-
citación para urbanistas y otros profesionales
relacionados con el sector jugarán un impor-
tante papel en ello.
Las escuelas de urbanismo deben
formar a sus estudiantes de manera
que puedan trabajar en diferentes
contextos mundiales y adoptar el
enfoque de “un solo mundo”.
Algunas escuelas de urbanismo en países
desarrollados no enseñan a sus estudiantes
a trabajar en contextos nacionales diferen-
tes de los suyos. De esta manera limitan su
movilidad y plantean un problema para estu-
diantes de países en desarrollo que quieren
volver a sus países para poner en práctica sus
conocimientos.
El enfoque de “un solo mundo” para la
formación en urbanismo es un intento para
remediar esto y debe fomentarse. Una labor
que puede ser facilitada mediante el fortale-
cimiento de organizaciones profesionales y
redes internacionales de profesionales. Este
tipo de organizaciones y asociaciones deben
ser globales, ya que otros expertos, que care-
cen de experiencia profesional en urbanismo,
están en gran medida involucrados en la pla-
nificación urbana.
Conclusión
A lo largo de los próximos años, una de las labo-
res más importante de UN-HABITAT será el de
suscitar la conciencia global respecto a la urba-
nización sostenible. Esto incluirá el papel del ur-
banismo dentro del contexto de la urbanización
sostenible, así como la contribución a la reforma
de esta herramienta tan importante de acuerdo
con las directivas expuestas arriba.
Para ello UN-HABITAT trabajará estrecha-
mente con los socios relevantes que quieran
formar parte de este proceso, entre ellos las
asociaciones profesionales. La nueva World
Urban Campaign será de particular impor-
tancia en este proceso, que se centrará en la
promoción de una urbanización sostenible.
Esta campaña, lanzada a finales de 2008,
será implementada por Gobiernos, autorida-
des de urbanismo locales y socios no guberna-
mentales, con el apoyo de UN-HABITAT. u
Octubre 2009
* Naison D. Mutizwa-Mangiza es el edi-
tor jefe del Informe Global de Asentamientos
Humanos 2009, de UN-HABITAT, titulado
Planificación de Ciudades Sostenibles, en el
que está inspirado este artículo. El informe,
reseñado en este número de la revista, eva-
lúa la efectividad de la planificación urbana
como herramienta para abordar los desa-
fíos sin precedentes que afrontan las ciuda-
des del siglo xxi y para mejorar los objetivos xxi y para mejorar los objetivos xxi
medioambientales, sociales y económicos de
una urbanización sostenible. También iden-
tifica directivas prometedoras para una re-
forma del urbanismo
de estudios de muchas escuelas de
urbanismo, especialmente en muchos
países en desarrollo y en transición,
donde la formación en urbanismo no
se ha mantenido al día con los desafíos
actuales y cuestiones emergentes.
Las escuelas de urbanismo deben adoptar
ideas de urbanismo innovadoras. En particu-
lar, se deben enfocar más en reforzar las ha-
bilidades para el urbanismo participativo, la
comunicación y la negociación, la ética y los
valores sociales clave.
Los programas de estudios actualizados
deben mejorar también el entendimiento
en una serie de áreas, algunas emergentes y
Los arqueólogos han encontrado pruebas de la existencia de sistemas de urbanismo sofis-ticados en todo el mundo. Oriente Medio alberga algunas de las ciudades más antiguas del mundo, y se cree que la antigua Jericó fue la primera ciudad sobre la tierra. Era necesario un grado considerable de competencia urbanística para poder producir materiales como los la-drillos secados al sol que utilizaban para construir sus casas, una gran zanja, una torre y otras estructuras encontradas en Jericó, así como la muralla que protegía la ciudad de amenazas externas. Las antiguas ciudades de la media luna fértil de Mesopotamia alcanzaron el apogeo de su desarrollo alrededor del año 2.800 a.C.
Algunas ciudades en Grecia e Italia contienen las pruebas más tempranas del urbanismo en el oeste de Europa. Su ubicación y estructura fueron definidas en gran parte por cuestio-nes militares. Por ejemplo, la ubicación de Atenas sobre un cerro fortificado aislado donde se encuentra la Acrópolis.
Latinoamérica contó con civilizaciones urbanas de gran antigüedad, como las civilizacio-nes maya, azteca e inca. Con base en Yucatán, los mayas tuvieron su auge alrededor de 250 a.C., cuando su territorio abarcaba el sur de México, Guatemala, el oeste de Honduras, El Salvador y el norte de Belize. Los mayas ya vivían en asentamientos urbanos planificados alrededor del 2.600 a.C. El imperio inca se extendía a lo largo de unos 4.000 kilómetros, y abarcaba desde Quito, en Ecuador, hasta el río Maule en Chile. Ejemplos de su elaborada arquitectura incluyen pirámides-templo, palacios y observatorios. La infraestructura urbana de los incas incluye 22.500 kilómetros de senderos bien planificados y mantenidos
En Asia ya existían ciudades de alrededor del año 3.500 a.C., en Mohenjo-Daro, en el valle del Indo, y en Harapa, en la región del Punjab. Estas ciudades contaban con estructuras de diseño espacial sofisticadas, sistemas bien diseñados de desagües cubiertos y amplias calles pavimentadas. En la antigua China, las ciudades tenían un plano urbano en cuadrícula y a menudo estaban amuralladas. Hasta la Dinastía Tang (618-907 a.C.), el urbanismo en la antigua China fue rígido y altamente centralizado.
En África, muchas ciudades y pueblos antiguos también fueron cuidadosamente planifica-dos en la antigüedad. Ejemplos de ello son Meroë, Axum, Kumbi-Saleh, Tombuctú, Djenne, Ife y Gao en el norte y oeste de África, Gran Zimbabwe, Kilwa, Sofala, Mombasa y Zanzíbar en el sur y este. Mercé fue fundada alrededor del año 560 a.C. y era la capital del Reino Negro de Kush.
El este y centro de Europa también tienen una historia de urbanización que se remonta a miles de años atrás. Nesebar (situada en lo que hoy es Bulgaria) es una de las ciudades más antiguas de Europa. La estructura espacial de la ciudad fue influenciada en gran parte por los griegos que colonizaron la región. Ya en el año 1272, Dubrovnik disponía de regulaciones de planificación urbana bien desarrolladas, que incluían temas relacionados con el bienestar general, la salud y el saneamiento.
Urbanismo, una historia antigua
Investigación adicional que acompaña a este artículo realizada por Edlam Yemeru y Olubusiyi Sarr de UN-HABITAT.
ARTÍCULO DE PORTADAPlanificación urbana
W O R L D u r b a n 22 Octubre 2009
W O R L D u r b a n Octubre 2009 23
W O R L Du r b a n24 Octubre 2009
Convertir una ciudad antaño conocida como “la capital del siglo XIX” en una metrópolis pos-Kyoto es el desafío que se han propuesto las autoridades públicas de París en la próxima década. El amplio consenso actual acerca de lo que el alcalde Bretrand Delanoë denomina un tipo de diseño urbano “transformador frente a extensivo” incluye al presidente francés Nicolas Sarkozy junto a los arquitectos franceses y extranjeros que han sido seleccionados para el proyecto. Sin embargo, las ambiciones y las circunstancias son tales, afirma el escritor Thierry Naudin, que el simple juego de palabras entre “Grand Paris” y “grands paris” (“grandes apuestas” en francés) podría estar bien justificado.
Cómo París se propone ser “grandiosa y verde”
En París, tres de cada cuatro personas utiliza el coche para desplazarse a su lugar de trabajo. FotoFotoF © ericerice chenchenc
ARTÍCULO DE PORTADA Planificación urbanística
W O R L Du r b a nOctubre 2009 25
París ha sido considerada durante
mucho tiempo como una metrópo-
lis dentro y fuera de sus fronteras a
excepción de sus políticos y administradores.
De la realidad sólo se han dado cuenta recien-
temente en el concejo municipal cuando, al
igual que en otras urbes de tamaño similar,
la necesidad de recortar las emisiones de car-
bono y el consumo de energía han resultado
desbordantes.
El señor Sarkozy habla de “la Région Capi-
tale” y los arquitectos de “le Grand París”. Sin
embargo, detrás de esa retórica florida, todos
son conscientes de que lo que aquí está en jue-
go es una transformación económica y medio-
ambiental de la capital francesa, un área con
una población de 11,5 millones de habitantes
y un producto interior bruto (PIB) equivalente
al 40% del PIB de China como mínimo.
Una metrópolis elusiva
El París metropolitano permanece elusivo en
parte debido a la débil cultura urbana de Fran-
cia, en la que las funciones de planificación urba-
nística eran hasta hace poco competencia exclu-
siva de ingenieros civiles. Sustituyendo adustos
tecnócratas locales por reconocidos arquitectos
internacionales con un fuerte sentido del sim-
bolismo, la competición del Gran París del 2008
seleccionó a 10 equipos multifuncionales dirigi-
dos por arquitectos, incluidos los renombrados
Jean Nouvel, Christian de Portzamparc y Ri-
chard Rogers.
Los límites de París como metrópolis no
preocupaban a los equipos. La única extensión
propuesta, a los márgenes del valle del Sena, co-
nectaría París con Le Havre, el puerto con ma-
yor actividad de Francia a orillas del canal de la
Mancha, que resulta ser también una de las vías
marítimas que registra más tráfico.
Sarkozy está a favor de un modelo que, com-
binando una conexión a los canales marítimos
del norte, acerque París al eje económico de
Londres-Rotterdam-Rhin-Milán. Del mismo
modo, pretende potenciar interconexiones entre
las líneas ferroviarias de alta velocidad que se-
paran a París tan solo dos o tres horas de otras
ciudades principales de Europa del oeste.
Por otro lado, las zonas rurales limítrofes a
la zona urbana deberían mantenerse en vez de
considerarse como reservas potenciales de terre-
no como ha sido el caso de las últimas décadas.
Los límites naturales deberían fortalecerse aún
más con un bosque de nueva plantación de un
millón de árboles que actúe atrapando el carbo-
no procedente del aeropuerto de Roissy, el de
mayor tráfico aéreo del continente.
Desde un punto de vista institucional, el París
de hoy no logra actuar como metrópolis. En un
área fragmentada en unos 350 municipios, mu-
chas de las decisiones importantes no se toman
al nivel apropiado, si es que se llegan a tomar.
Los municipios a título individual controlan los
permisos de edificación. La extensión del alqui-
ler de bicicletas más allá de la ciudad de París se
encuentra con problemas legales.
Los municipios situados a lo largo de la ruta
propuesta han bloqueado persistentemente una
ruta ferroviaria circular muy necesaria desde 1965.
Las relaciones entre la ciudad de París y otros mu-
nicipios resultan agravadas por las diferencias de
densidad de población y reparto de riqueza.
Con su histórica concentración de poder po-
lítico, administrativo, financiero y cultural, la
ciudad, a fecha de hoy, se erige como un centro
de producción inmaterial, mientras que las fun-
ciones materiales inferiores quedan relegadas a
las afueras.
El aburguesamiento se une al dominio de la
clase gobernante sobre París para preservarla
como una ciudad europea clásica, una especie
de ciudad-museo (hecho que supuestamente
le costó a París la candidatura para los Juegos
Olímpicos del 2012), pero los barrios periféricos
más dinámicos luchan por contrarrestar su po-
tencial y abrazar el siglo XXI.
La carretera radial concéntrica, así como el
trazado de la línea ferroviaria, testifican la dura-
dera subordinación socio-económica de la peri-
feria con respecto al centro. La poco común vía
de circunvalación suburbana data del siglo XVII,
resultado de la insistencia por parte de reyes
para facilitar el acceso a las zonas de caza y a sus
damas preferidas. El trazado de vías de comu-
nicación ha asegurado posteriormente el control
social sobre la clase trabajadora de los barrios
periféricos. Hoy, el doble sistema ferroviario
de París ofrece tan solo ocho interconexiones
suburbanas, en comparación con las 22 de Lon-
dres; la distancia media entre los puentes sobre
el Sena en la periferia es de cuatro kilómetros,
comparada con los 400 metros en París.
Grandiosa y verde
Teniendo en cuenta estos antecedentes, el arqui-
tecto Christian de Portzamparc entiende que el
reto metropolitano pos-Kyoto es como “maximi-
zar la producción de los ‘valores urbanos’ en con-
traposición al consumo de ‘factores de produc-
ción’”. Debido a su naturaleza difusa, las emisio-
nes gaseosas de efecto invernadero procedentes
del consumo de energía anulan el cinturón creado
por el hombre como lo que separa a la ciudad de
la periferia. Esto resuena con la propuesta que los
10 equipos elegidos hicieron para el área metro-
politana de París: donde Portzamparc habla de
transformar las áreas urbanizadas en áreas urba-
nas bien dotadas, el equipo LIN propone “tratar
lo que se encuentre ahí fuera como un conjunto
coherente”.
Tan solo implica la ampliación de tres radios
encapsular el nexo entre la metrópolis disfun-
cional de París y las exigencias pos-Kyoto, y con
ellas el ahogo diario de millones de personas:
(1) sólo uno de cada cinco vive dentro de los
estrechos confines de la ciudad de París, pero
(2) más de tres de cada cinco trabajan aquí, y
(3) en toda el área, tres de cada cuatro trayectos
se hacen en coche en lugar de en el saturado e
inadecuado transporte público.
La elevada densidad de población de París requiere más transporte público. FotoFotoF © ericerice chenchenc
ARTÍCULO DE PORTADAPlanificación urbanística
W O R L Du r b a n26 Octubre 2009
Más que someterse a una conversión a po-
líticas verdes en tiempos de crisis, los políticos
simplemente se han dado cuenta de que una
gran parte de la población con bajos ingresos
o en situación de desempleo no puede asumir
la escalada del coste del petróleo al igual que
tampoco pueden hacerlo aquellos que luchan
por devolver el crédito solicitado para adquirir
una propiedad cuando el mercado inmobiliario
estaba en su punto más alto.
En su apuesta por hacer que decrezca en Pa-
rís la sed de propiedades y energía, los arquitec-
tos apostaron en el transporte público, con tan
solo Rogers abogando por restricciones del trá-
fico motorizado y los coches eléctricos. El pre-
sidente Sarkozy ha aprobado propuestas para
la extensión de líneas ferroviarias, junto con un
plan para hacer París accesible desde cualquier
área que se encuentre a una distancia de 30 mi-
nutos, lo que supone una línea circular de alto
rendimiento y elevada capacidad a las afueras
de París. Los críticos opinan que esto fomen-
tará la expansión descontrolada de la ciudad y
que por tanto se debería seleccionar los barrios
más cercanos, en base a criterios socioeconó-
micos y demográficos.
De manera más generalizada, la respuesta
de los arquitectos, aprobada por los líderes po-
líticos, está en consonancia con las tendencias
actuales en diseño urbanístico. Sugieren un
modelo de metrópolis multipolar que nivela el
potencial local a través de proyectos coordina-
dos. En lugar de favorecer la extensión, defien-
den un área urbana más densa o intensa, con
preferencia por una economía residencial que
potencie el acceso local a empleos y servicios,
la movilidad a corta distancia y un sentimiento
de comunidad.
En un importante discurso político a finales
de abril, Sarkozy abogó por el modelo de una
mezcla social y funcional en cada futuro núcleo
cuando anunció el final de la zonificación. Ello
conlleva que también habrá que suprimir el
embrollo de regulaciones relacionadas con la
planificación y la edificación que han paraliza-
do la renovación durante muchos años.
Desregulando el horizonte
La desregulación debería facilitar un denomi-
nador común en los diseños de los arquitectos:
por el bien de la densificación, quieren recon-
ducir las líneas ferroviarias y autovías en super-
ficie, convirtiéndolas en líneas unificadoras en
vez de divisoras. La mayoría de ellas quedarían
enterradas, construyendo encima jardines y vi-
viendas modernas tan necesarias (como podría
ser el caso también de centros comerciales y
aparcamientos).
Las autovías se transformarían en bulevares
urbanos; incluso en la misma orilla del Sena y
utilizando nuevas tecnologías, se desarrollarían
las parcelas difíciles; rascacielos icónicos (hasta
la fecha vetados) proyectarían el horizonte osi-
ficado actual al futuro. En vez de ser tierras de
nadie de dudosa reputación entre la ciudad y la
periferia, los parques que limitan París serían
tratados como el Central Park de Nueva York,
con un apropiado desarrollo urbano alrededor.
El cese de las restricciones y la liberación de
más recursos acarrearían una serie de beneficios,
además de mayores ingresos derivados de los im-
puestos relacionados con la propiedad y una
mayor presión sobre la bajada del valor del te-
rreno. Se dispondría de mayor espacio para ofi-
cinas, especialmente destinado a las empresas
extranjeras que ansían poseer un código postal
de París.
La desregulación también permitiría doblar
el número de nuevas viviendas construidas
(hasta 70.000 por año), como ha prometido
Sarkozy. A este respecto, y al igual que en mu-
chas ciudades de países desarrollados, el pro-
blema en París radica en la calidad más que
en la cantidad de las viviendas: la población se
ha estabilizado en general, pero los segmentos
más dinámicos se trasladan fuera de la ciudad
en busca de viviendas mejores. De manera más
general, tal y como el Concejo Municipal de
París ha recomendado, los jardines y las placas
solares en las azoteas de los edificios deberían
constituir la norma a partir del 2014.
Estos son algunos de los principales puntos
de diseños que tienen el mérito de incentivar
el dinamismo pero que permanecen presos de
ciertos caprichos e incógnitas, incluida la fi-
nanciera. El ambiente económico actual hace
que las autoridades públicas se encuentren con
falta de liquidez y las empresas sean reacias a
comprometerse en proyectos asociativos de de-
sarrollo a largo plazo.
Los impuestos locales a empresas se han de
eliminar, allanando el camino para una mejor
redistribución de recursos entre municipios; no
obstante, ricos o pobres, ésta habrá de esperar
hasta que emerja una alternativa bien definida.
Más aún, las regulaciones de planificación
sólo deben cambiarse por unos estándares
medioambientales rigurosos. Nadie puede sa-
ber si la desregulación revertirá eventualmente
en un control incontenible de la propiedad y
el desarrollo de un sector con fines lucrativos.
Mientras tanto, el esquema actual de gobierno
continúa subvencionando las viviendas indivi-
duales y por tanto la extensión urbana que lleva
asociada. El Gobierno local debe reformarse en
toda Francia pero se desconoce si ese será el re-
medio para la difícil coordinación resultante de
una descentralización total.
Por último, se prevé que la desconfianza que
genera la posibilidad de que haya intereses
ocultos tendrá una fuerte respuesta en las elec-
ciones regionales de 2010.
Mientras tanto, una cosa parece segura: a
París le ha llegado el momento de cambiar
del siglo xix al xix al xix xxi. u
El uso de bicicletas puede ser una de las soluciones para reducir las emisiones de gases.FotoFotoF © Jemima raman
ARTÍCULO DE PORTADA Planificación urbanística
La reconstrucción del antiguo distrito de Chongwen de la capital china es un inmenso proyecto que se inició en 1993 y cuya finalización no se prevé antes de 2015. El proyecto cubre un área de alrededor de 1,3 kilómetros cuadrados, una zona donde vivían unas 10.000 familias pobres que se trasladarán a vivir a los apartamentos nuevos. Coordinado por el Gobierno municipal de Beijing y bajo la dirección del Gobierno del distrito de Chongwen, el proyecto es obra de una promotora inmobiliaria internacional con sede en Hong Kong. Allí, Xiao Ou Chen, director de Planificación y Piseño y arquitecto principal del proyecto, nos habla de New World China Land (Beijing), uno de los mayores proyectos de infraestructura y planificación urbanísticas del mundo.
Renovación del corazón histórico de Beijing
W O R L Du r b a nOctubre 2009 27 Nuevos jardines han mejorado la calidad de vida de los habitantes de Chongwen. Foto © new world china land
ARTÍCULO DE PORTADAPlanificación urbanística
W O R L Du r b a n28 Octubre 2009
El histórico distrito de Chongwen está
situado en el corazón de Beijing, al
sudeste de la plaza Tiananmen y la
Ciudad Prohibida. El famoso Templo del Cielo,
declarado patrimonio de la humanidad por las
Naciones Unidas, se encuentra también en esta
zona de importantes antecedentes históricos y
culturales y con más de 600 años de historia.
Sin embargo, las condiciones de vida en esta
zona eran deficientes y la infraestructura públi-
ca estaba muy degradada. La mayor parte del
alcantarillado, los sistemas de calefacción y las
tuberías para el suministro de agua, construidos
durante las décadas de 1950 y 1960, estaban a
punto de desmoronarse. El espacio vital para la
mayor parte de las familias era muy pequeño,
conviviendo varias generaciones en casas bajas y
con poca luz. De modo que la reconstrucción del
centro histórico era una necesidad urgente.
Prioridades, objetivos y estrategias
New World, con muchos años de experiencia en
proyectos desarrollados en Hong Kong, se encar-
gó del desarrollo de las infraestructuras públicas,
centros de negocios y grandes barrios residencia-
les urbanos, siguiendo un proceso de planificación
y gestión meticuloso y con el objetivo de mejorar
la imagen de la ciudad y la calidad de vida de sus
residentes. En el nuevo entorno se evitarán los
largos desplazamientos diarios para ir al trabajo y
se creará un espacio donde se puede vivir, traba-
jar, ir de compras y disfrutar del tiempo libre en
un entorno con un alto nivel de vida.
El proceso
Durante los 15 años que el proyecto lleva en
marcha, New World ha centrado su atención
en tres aspectos principales: la reconstrucción
de infraestructuras, el redesarrollo de moder-
nas áreas de comercio urbanas, y la construc-
ción del distrito residencial urbano. En total,
New World ha invertido más de 16 billones
de yuanes chinos (2,3 billones de dólares)
desde 1993, en nuevas infraestructuras y en
la reconstrucción de viviendas deterioradas.
La finalización del proyecto está prevista para
dentro de un plazo de cinco a ocho años.
Novedades
La anteriormente estrecha calle Chongwai es
ahora una avenida de 70 metros de ancho. Otras
calles importantes, como Guang’an, Ci Qikou,
Beikou y Xingfu, también fueron rehabilitadas a
la vez que se construyó el primer sistema subte-
rráneo de túneles de Beijing.
La primera fase del Beijing New World Centre,
completado en 1998, fue calificada como uno de
los 10 mejores logros arquitectónicos en Beijing
de los años 90. Recientemente se inauguraron
también los grandes almacenes New World.
En un período de 15 años, New World China
Land ha ido redesarrollando todo el distrito de
Chongwenmen para convertirlo en un centro de
negocios, comercio y turismo, a base de un pro-
ceso de planificación sistemática y construcción
elaborada, para convertirlo en un potente cír-
culo comercial en Chongwenmen. Junto con la
infraestructura ya acabada y la gran comunidad
residencial, la ciudad histórica ha vuelto a cobrar
vida.
Se han construido grandes edificios de apar-
tamentos residenciales en la zona (New World
Garden, Xinjing Garden, Xinyu Garden o Xinyi
Garden) que han significado una mejora consi-
derable del nivel de vida para sus residentes. La
totalidad del área edificada alcanza los 800.000
metros cuadrados, y unos 40.000 residentes ya
se han trasladado a vivir a los edificios nuevos
donde la superficie media de los apartamentos es
tres veces mayor que la de las pequeñas viviendas
abarrotadas donde solían vivir.
Desarrollo sostenible
New World cumple las últimas normativas
medioambientales y está continuamente en
busca de nuevos materiales respetuosos con el
medioambiente y medidas de ahorro energéti-
co. Desde el principio el objetivo principal ha
sido el desarrollo sostenible, política que man-
tendremos también a largo plazo.
Como ejemplo de preservación, la mezquita
de la calle Huashi, de más de 500 años de an-
tigüedad, ha sido conservada en su ubicación
original, rodeado por unos espacios especial-
mente diseñados para realzar su belleza.
En la zona reconstruida había muchos ár-
boles y New World ha utilizado los métodos
de planificación y tecnologías más modernas
para conservarlos en su lugar original o para
asegurar su cuidadosa reubicación.
En el proceso de demolición y construcción
se reutilizan grandes cantidades de materiales
de construcción viejos, por ejemplo para la pa-
vimentación de calles y la elevación de terrenos
bajos, reduciendo así la cantidad de desechos.
Promoción turística
Para desarrollar plenamente las ventajas his-
tóricas y culturales del distrito de Chongwen,
New World ha incluido un plan turístico,
basado la cercanía del Templo de Cielo, la
Ciudad Prohibida, la estación de ferrocarril de
Beijing y otros reclamos turísticos. Con este
fin, la calle Huashi este, que mide 750 metros
y transcurre al norte del jardín Xinjing, se ha
convertido en una calle turística, con caracte-
rísticas históricas y culturales.
Lecciones aprendidas
Como promotora inmobiliaria internacional
asentada en Hong Kong, nuestros proyectos de-
sarrollados en China deben cumplir la normati-
va local y tener en cuenta las características loca-
les. Por ello ha sido necesario aprender a pensar
desde una perspectiva local.
En la construcción de New World Xin Jing
Garden, una de las primeras urbanizaciones
residenciales de la comunidad, las unidades de
viviendas se basaban en modelos desarrollados
para Hong Kong. Sin embargo, Beijing y Hong
Kong tienen climas muy diferentes y el diseño
de las viviendas debe contemplar las condicio-
nes locales. Por ejemplo, las ventanas de los
dormitorios tienen que dar al sur para absorber
más luz solar. Los materiales de construcción
también deben ajustarse al clima seco y ventoso
de Beijing, en lugar de las condiciones cálidas y
húmedas de Hong Kong.
Mirando al futuro
Durante los próximos cinco a ocho años, New
World pretende mantener el equilibrio entre
tradición y modernidad y seguirá desarrollan-
do unos 1,6 millones de metros cuadrados de
espacio urbano, que proporcionarán viviendas,
infraestructura comercial y pública, tanto den-
tro como fuera del área histórica.u
El New World Shopping Plaza ha traído dinero a la región. FotoFotoF © new worldworldw chinachinac land
ARTÍCULO DE PORTADA Planificación urbanística
W O R L Du r b a nOctubre 2009
POR UN FUTURO URBANO MEJOR
29
Para más información sobre cómo anunciarse en Urban World por favor contacte con nuestro equipo en:
Departamento de publicidad y ventas Pressgroup Holdings Europe S.A.C/San Vicente Mártir, 16-6º-1Valencia 46002 – SpainTel: +34 96 303 1000Fax: +34 96 394 27 88Email: [email protected]
Para suscribirse, mande un correo electrónico a [email protected]
W O R L Du r b a n
Urban World es la publicación líder para los responsables del crecimiento económico y social de las ciudades del mundo, ya que es una fuente única de soluciones prácticas e información sobre desarrollo sostenible.
Cada número cubre los avances más innovadores en cuestiones como:
l Agua y tratamiento de aguas residualesl Energías renovables y verdesl Transporte e infraestructural Financiación del desarrollo urbanol Turismo y patrimoniol Gestión de desastres
Artículos y noticias sobre Latinoamérica, África, Oriente Medio, Europa central y del este y Asia acompañados por artículos que destacan las mejores prácticas de Norteamérica y Europa.
Entre los lectores de la revista se encuentran ministros, alcaldes, funcionarios locales, procuradores, urbanistas, banqueros especialistas en desarrollo, directores ejecutivos y financieros de empresas que asisten en el desarrollo urbanístico, bancos comerciales y de inversión, consultores, abogados y ong. Urban World se publica en inglés, español, ruso y mandarín.
Scaling new heights
New ideas in urban planning
Scaling new heights
New ideas in urban planning
New ideas in urban planning
Scaling new heights
New ideas in urban planning
O
ctob
er 2
009
Volu
me
1 Is
sue
4
W O R L D
u r b a n
FOR A BETTER URBAN FUTURE
Afghanistan: citizens on the frontline
Mozambique’s struggle after the floods
W O R L Du r b a n30
Noticias desde Afganistán, un reportaje de primera líneaun reportaje de primera líneaun reportaje de primera
Vivir y trabajar en Afganistán es abrumador y peligroso. Pero al mismo tiempo tiene grandes recompensas, ya que el personal de UN-HABITAT también ve los progresos que se logra con su trabajo. Dominic O’Reilly, periodista afincado en Londres que trabajó durante un tiempo para una ONG de mujeres en este país devastado por la guerra, relata aquí los resultados positivos que obtuvo un programa de rehabilitación, a pesar de todas las adversidades.
Unas adolescentes asisten a una clase de costura en el distrito 13 de Kabul. Foto © d. o’reilly
ANÁLISIS Informe especial: Vida urbana en Afganistán
W O R L Du r b a nOctubre 2009 31
A principios de 2008, ningún ex-
tranjero podía entrar en Safian,
un asentamiento de unos 20.000
habitantes en Lashkar Gah, ciudad principal
de la provincia de Helmand, en el conflictivo
sur de Afganistán.
Considerado como un baluarte de los se-
guidores de los talibanes y de traficantes de
droga, era una de las zonas más peligrosas de
la provincia más inestable de Afganistán. En
junio del 2008, poco después del asesinato
de un trabajador de una ONG residente en
la zona, un equipo municipal enviado para
ampliar una carretera en Safian fue atacado
y dos policías murieron.
La idea de que Safian pudiera llegar a ser un
modelo para la planificación de un mejor futu-
ro urbano en Afganistán parecía ridícula. No
obstante, menos de un año después, el alcalde
ya puede caminar libremente por la zona para
hablar con los habitantes sobre las mejoras que
ha traído la nueva carretera y para planificar la
distribución de títulos territoriales.
Todavía hay un fuerte dispositivo de se-
guridad en la zona y el personal de la ONG,
tanto extranjero como local, trata de no lla-
mar la atención. Aún así, el trabajo continúa.
UN-HABITAT ha creado seis consejos de de-
sarrollo de la comunidad locales y está traba-
jando con los habitantes para crear un lugar
del que se puedan sentir orgullosos.
La importancia de las mejoras en
Helmand
Se trata de una impresionante historia de éxito
para UN-HABITAT y una demostración de su
compromiso con Afganistán, que comenzó en
1995, y donde actualmente sigue trabajando en
20 de las 34 provincias. Cuando se habla con
el personal de UN-HABITAT que trabaja en el
sur de Afganistán, queda claro que están deci-
didos a continuar su trabajo y su lema parece
ser, “no se puede simplemente abandonar esta
parte del país”.
Safian fue creado a finales de los años 60
por miembros de la tribu Safian, desplazados
por el Gobierno desde la provincia occidental
de Laghman, a raíz de disputas tribales. Estos
primeros pobladores recibieron parcelas vacías
y títulos territoriales. Diez años más tarde lle-
garon miembros de la tribu Haroti, de la pro-
vincia de Paktia, por voluntad propia, junto con
algunas otras minorías. Sin embargo, ninguno
de ellos recibió títulos territoriales, y a finales
de los años 70, el municipio calificó la zona
donde se habían establecido como “informal” o
inadecuada para vivir.
A finales de 2007 los habitantes de Safian
vivían en condiciones difíciles: las carreteras
desniveladas impedían la movilidad, no había
acceso a agua limpia, desagües, recogida de
basura, escuelas o centros médicos y el alto
porcentaje de desempleo situaba a sus familias
entre las más pobres de Lashkar Gah.
El gobernador se oponía a los proyectos de
mejora urbana de las zonas informales y abun-
daban los conflictos entre habitantes y autori-
dades sobre la propiedad territorial. Las auto-
ridades sólo podían entrar en Safian escoltadas
por patrullas armadas, y los choques violentos
entre los llamados Elementos Antiguberna-
mentales (AGE) y los traficantes de drogas eran
frecuentes, quedando las familias atrapadas en
el fuego cruzado.
En 2008 un grupo de familias fue a pedirle
al ministro de Desarrollo un proyecto de mejo-
ras urbanas para Safian. El ministro les dio su
consentimiento pero dijo que deberían obtener
permiso del municipio. Fue necesaria la in-
tervención de UN-HABITAT, que actuó como
mediador, para que todas las partes aceptaran
colaborar.
En la segunda parte de 2008 el municipio
amplió y arregló las carreteras del asentamien-
to, lo cual abrió el camino para más ayuda
externa. A principios de 2009 UN-HABITAT
había creado seis Consejos de Desarrollo para
la Comunidad (CDC) en Safian, facilitando a
los habitantes la planificación de las mejoras
de sus zonas. También se lanzaron proyectos
de impacto rápido para el beneficio de todo el
barrio, incluyendo la construcción y reparación
de desagües, alcantarillado, nivelación y repa-
vimentación de carreteras.
Al mismo tiempo, el Departamento para el
Desarrollo Internacional del Gobierno británi-
co evaluó el trabajo de UN-HABITAT en Las-
hkar Gah, que había financiado desde 2007, y
señaló mejoras importantes en las condiciones
de vida de los habitantes y en las relaciones de
las comunidades entre ellas y con el Gobierno.
La ciudad está visiblemente más limpia, el
nivel de conflictos entre las comunidades se ha
reducido, al igual que el número de AGE y los
habitantes están trabajando activamente con el
municipio en la gestión de la ciudad.
No todas las mejoras se deben únicamente
a este proyecto de mejora urbana aunque ha
sido clave para establecer la paz y generar
confianza entre comunidades anteriormente
ANÁLISISInforme especial: Vida urbana en Afganistán
Urbanas, de este modo los proyectos serán
modelos de referencia que se implantarán en
todo el país.”
Aunque Helmand a menudo eclipsa al res-
to de Afganistán, es importante recordar que
la diversidad de paisajes, climas, etnias y tipo
de asentamientos del país hacen que real-
mente se trate de un desafío único.
A un mundo de distancia en Panjshir
El valle de Panjshir forma un mundo en sí,
lejos del horno abrasador de Helmand, es
un lugar extraordinario, incluso según los
estándares afganos. El valle y sus fértiles tie-
rras agrícolas se encuentran a tres horas de
distancia al norte de la capital Kabul. Está
rodeado por imponentes montañas por tres
lados y menos del 5% de la tierra es llana, lo
cual ayuda a explicar por qué es la única parte
del país que no lograron conquistar los rusos
ni los talibanes.
Debido a su singular ubicación, los Panjs-
hiris tiene un fuerte sentido de control sobre
su propio destino. Parece ser que le dijeron
al Gobierno afgano que no se molestara en
enviarles gobernadores provinciales porque
ellos elegirían a quiénes quisieran y manda-
rían a cualquier otro de vuelta a Kabul.
En nuestro acorazado todo terreno cruza-
mos varias montañas y paramos en la tumba
de Ahmad Shah Massoud, el “Leon de Pan-
jshir,” que encabezó la resistencia contra los
rusos y vadeó parte del río Panjshir, una de
las pocas corrientes de aguas rápidas en este
país tan afectado por la sequía. A lo largo del
antes considerados ilegales y no aptos para
mejoras urbanas. Esta decisión ha creado un
precedente importante; no abre el camino
para la mejora de todos los asentamientos
considerados ilegales pero muestra la buena
disposición del Gobierno para adaptar sus di-
rectivas a las circunstancias locales.”
El señor Balakarzai siguió: “Los métodos
de planificación perfeccionados a lo largo de
este proyecto vinculado a la comunidad y al
municipio han sido integrados como mejores
prácticas en la Política Nacional para Mejoras
Octubre 200932 W O R L Du r b a n
divididas y entre comunidades y autoridades
que antes parecían irreconciliables.
Abdul Bari Balakarzai, gerente nacional
del proyecto de UN-HABITAT para fortalecer
el desarrollo municipal y de la comunidad en
Helmand, afirmó que a nivel nacional, el pro-
yecto contribuye a mejorar la manera en que
el Gobierno valora y gestiona la planificación
urbana.
“Obtuvimos una autorización oficial del
ministro de Desarrollo Urbano para mejorar
los asentamientos informales de Lashkar Gah
Una niña enseña orgullosa un desagüe nuevo en su barrio del distrito 13 de Kabul. FotoFotoF © d. o’reilly
Un picnic afgano.
ANÁLISIS Informe especial: Vida urbana en Afganistán
W O R L Du r b a nOctubre 2009 33
camino vimos numerosos cascos de tanques
rusos, monumentos oxidados de los sueños
fútiles de Moscú de someter a los afganos.
Desde la tumba de Massoud bajamos de
nuevo al valle, siguiendo el curso de un arroyo,
esta vez para encontrarnos con miembros de un
Consejo de Desarrollo de la Comunidad (CDC),
creado hace cinco años con el apoyo de UN-HA-creado hace cinco años con el apoyo de UN-HA-creado hace cinco años con el apoyo de UN-HA
BITAT como parte del Programa Nacional de
Solidaridad del Gobierno afgano (NSP).
El NSP fue fundado gracias a una aportación
significativa de UN-HABITAT y funciona prin-
cipalmente en áreas rurales que, en Afganistán,
constituyen la mayor parte del país. Una vez
que un consejo ha sido elegido, los miembros
se forman en administración financiera, contra-
tación, habilidades técnicas y transparencia. A
continuación aplican un modelo para poner en
marcha un Plan de Desarrollo de la Comuni-
dad (CDP), que marca los requisitos de desa-
rrollo y las prioridades y se crean propuestas
de subproyectos para ser financiados.
El Programa Nacional de Solidaridad reali-
za transferencias directas de subvenciones en
bloque a una cuenta bancaria establecida por
el consejo para financiar actividades como la
construcción de carreteras, plantas hidroeléc-
tricas y escuelas. Las subvenciones en bloque
están calculadas en 200 dólares por familia,
con una concesión media de 33.000 dólares y
un máximo de 60.000 dólares por comunidad.
UN-HABITAT es socio facilitador para
los programas NSP en nueve provincias, con
proyectos en 2.848 comunidades.
Zmari, jefe del Consejo de Desarrollo de la
Comunidad que representa a las 360 familias
del pueblo que visitamos, nos muestra el sitio
donde están construyendo una nueva clíni-
ca. Estaba moviendo ladrillos junto con su
delegado bajo un sol abrasador y aprovechó
nuestra llegada para tomarse un descanso
para beber un té verde (la bebida que parece
ser el verdadero combustible de este país) y
para hablarnos de los logros de su CDC.
Envía a unos chicos a subir unos árboles
cercanos y pronto los albaricoques y los melo-
cotones caen a nuestros pies. Los recogemos,
junto con unas moras frescas, los lavamos en
un riachuelo y después nos sentamos para
disfrutar de este picnic improvisado. Por muy
pobre que sea un afgano, siempre encontrará
algo para ofrecer a sus invitados.
Mientras mastica la fruta, Zmari nos ex-
plica cómo el consejo empezó con proyectos
de infraestructura como carreteras nuevas y
muros de contención para los ríos para evi-
tar las inundaciones, con la ayuda de la gente
local, y como él donó parte de la tierra donde
se estaba levantado la clínica. En los últimos
tiempos habían trabajado mucho en la reso-
lución de conflictos.
“Hubo un conflicto sobre una parcela que
dio lugar a años de peleas entre familias,”
cuenta Zmari. “El CDC decidió cómo se di-
vidiría la tierra, obtuvo las firmas de ambos
bandos y envió el contrato al gobernador lo-
cal. Al principio la gente miraba el consejo
con malos ojos pero una vez que vieron que
se trataba de gente local trabajando para otra
gente local aceptaron la institución.”
Mientras tanto, de vuelta en Kabul...
A mi regreso a Kabul, estaban jugando un parti-
do de voleibol en el recinto de UN-HABITAT. El
personal afgano iba a por todas, lo que daba lu-
gar a ruidosas discusiones cada vez que estaban
a punto de ganar o perder un punto. Con la ame-
naza constante de ataques terroristas, que exigen
medidas de seguridad continuas como mirar de-
bajo del coche después de cada viaje para ver si
hay explosivos, es importante relajarse.
Esto puede resultar más difícil para el perso-
nal extranjero, muchos de los cuales viven de
forma permanente en la residencia de la ONU
donde, a pesar de las barbacoas al lado de la
piscina los viernes por la tarde, pueden llegar a
sentirse como en una prisión dorada.
La increíble hospitalidad de los afganos. FotoFotoF © d. o’reillyFotoFotoF © d. o’reilly
Una casa en el distrito 13 de Kabul reconstruida con ayuda de UN-HABITAT. FotoFotoF © d. o’reilly
ANÁLISISInforme especial: Vida urbana en Afganistán
W O R L Du r b a n34 Octubre 2009
Scott Gibbons, asesor técnico jefe del Pro-
grama de Reintegración de Expatriados de UN-
HABITAT, ha pasado tres años en Afganistán
durante dos períodos y ha notado un cambio.
Este americano, que ha trabajado entre
otros lugares en India, Pakistán e Irak inme-
diatamente después de que Saddam Hussein
fuera destronado, dijo que Kabul le parecía
“extraordinariamente normal” hasta que
ocurrió el ataque suicida en el hotel Serena
(el 14 de enero del 2008).
“En aquel entonces, yo llevaba una barba lar-
ga, hablaba bien farsi e iba a todas partes sin
que nadie me molestara,” dijo. “Ahora la segu-
ridad constituye una barrera y me pregunto si
los vecinos tienen miedo a que les asocien con
un extranjero. La mayoría de los extranjeros
vive en habitaciones pequeñas en recintos pro-
tegidos en Kabul y no puede ir a ningún sitio.
Yo tengo un jardín que me entretiene y apor-
ta un poco de normalidad a mi vida. Hace dos
años, podías todavía ir a ver a alguien en su ofi-
cina, hoy en día necesitas una acreditación de
seguridad para ir a cualquier parte.”
Respeta la actitud de sus compañeros de
UN-HABITAT quienes, comenta, “están aquí
claramente para aportar algo bueno con su tra-
bajo y no para ganar mucho dinero” pero consi-
dera que la falta de permanencia del personal en
Afganistán puede llegar a dificultar el trabajo.
“El resultado es que la gente acaba por no
asumir demasiados proyectos porque saben
que es difícil llevarlos todos a cabo. Ocurre a
menudo que cuando quieres hacer un proyec-
to con alguien, ya se ha ido. A pesar de ello,
creo que aportamos algo bueno y sé que la
gente local aprecia nuestra presencia.”
Michael Slingsby, representante nacional de
UN-HABITAT, asumió su puesto a principios
de este año (2009). Lleva más de dos décadas
trabajando para Gobiernos y ONG en Asia y es
un inglés pragmático e imperturbable que que-
dó impresionado con su personal.
“Éste es el mejor trabajo que he tenido en
mi vida,” dice, “por el talento y el compromiso
del personal, las condiciones en las que tra-
bajan y todo lo que han conseguido. Hay que
revisar algunos de los proyectos y ver cómo
desarrollarlos pero he quedado impresiona-
do con lo que he visto aquí hasta ahora.”
En Kabul, fue interesante ver cómo muchos
de los proyectos se unieron. En el distrito 13
de la capital, habitado casi en su totalidad por
los hazaras, que pertenecen a la minoría chii-
ta del país, saltó a la vista cómo los proyectos
habían contribuido a marcar una enorme di-
ferencia.
Al igual que en la mayor parte de Kabul, este
distrito había sido destruido durante la guerra
civil que estalló después de la retirada soviéti-
ca en 1989 y que acabó con los talibanes en el
poder. Más de la mitad de los habitantes huye-
ron a Irán, Pakistán u otras partes de Afganis-
tán y a su regreso se encontraron con que sus
casas y calles estaban destruidas.
UN-HABITAT ayudó a reconstruir las casas
mientras que los propietarios aportaban dine-
ro, trabajo o las dos cosas. Instalaron o repara-
ron el alcantarillado, lo cual ayudó a mejorar
el estado de salud de sus habitantes, y amplia-
ron carreteras para mejorar la seguridad y los
accesos, muchas veces gracias a la gente local
Una estudiante sabe la respuesta a un cálculo (clase de aritmética básica en Kabul). FotoFotoF © d. o’reilly
ANÁLISIS Informe especial: Vida urbana en Afganistán
W O R L Du r b a nOctubre 2009 35
que donaba la tierra necesaria para ampliar
la carretera.
De vuelta al colegio
Los Consejos de Desarrollo de la Comunidad
funcionan bien y la comunidad también se
beneficia del Programa de Alfabetización y
Capacitación de la Comunidad (LCEP).
Este programa funciona en 200 comunida-
des en cinco provincias. Comienza con clases
de alfabetización y aritmética básica, seguido
por la creación de un grupo de ahorro. Una
vez establecido el grupo de ahorro, los estu-
diantes se pueden beneficiar de la formación
profesional de su elección y pueden disponer
de los fondos para sacar partido de sus habi-
lidades recién aprendidas.
En el distrito 13 visitamos a unos grupos
de mujeres que asistían a clases de alfabetiza-
ción y aritmética básica y estaban orgullosas
de recibir una educación que les había sido
negada bajo el régimen de los talibanes. Tam-
bién visitamos una clase de costura en la que
algunas chicas disfrutaban de una formación
profesional y hablaban de cómo pensaban
crear sus propios talleres de sastrería.
Hablando entre risas, las muchachas se
comportaban como los adolescentes de cual-
quier parte del mundo. Pero todas estuvieron
de acuerdo en que las mejoras de la infraes-
tructura habían marcado una gran diferencia
para la salud y la prosperidad del distrito y
estaban contentas de que, a través el CDC,
la comunidad tuviera voz y un instrumento
para tomar sus propias decisiones.
Fue realmente sorprendente que pudiéra-
mos charlar libremente con estas jóvenes mu-
jeres afganas ya que la segregación de sexos,
especialmente cuando se trata de extranjeros,
sigue siendo parte integrante de la vida dia-
ria. Ver cómo estas chicas estaban planifican-
do su futuro y hablaban de crear negocios y
planes reales, no de sueños, demuestra que se
están haciendo grandes progresos.
Redes de jóvenes
Esto quedó aun más patente en Mazar-i-Sha-
rif, la cuarta ciudad más grande del país, si-
tuada en pleno desierto, donde se encuentra
la famosa mezquita Azul. Como en la mayor
parte de Afganistán, las carreteras aquí son
caminos de tierra llenos de baches y piedras,
con afganos conduciendo como si se tratara
de deporte de contacto y campesinos pastan-
do sus ovejas y cabras en la basura al lado de
la carretera, moverse por ellas es cuestión de
cerrar los ojos y esperar que no pase nada.
El mero hecho de haber llegado sano y
salvo al centro de un consejo de juventud ya
era un logro y lo que me esperaba allí me de-
mostró que, si en las carreteras de Afganistán
había todavía pocos signos de progreso, en la
juventud afgana sí que los había.
El objetivo del Programa de Capacitación
de la Juventud era aumentar el papel de los
jóvenes afganos, hombres y mujeres, en la
reconstrucción y el desarrollo de su país me-
diante la creación de una red de consejos lo-
cales de la juventud femeninos y masculinos.
Después de finalizar su formación, los
miembros de los consejos se involucran acti-
vamente en la vida social, cultural, deportiva
y económica de sus comunidades, fortale-
ciendo la autoridad local a través de cursos
de educación para la ciudadanía y mediante
contactos con redes similares de jóvenes en
Afganistán y otras partes del mundo.
En la fase piloto se crearon 120 consejos lo-
cales de la juventud (60 de chicas y 60 de chi-
cos) en seis provincias y 2.600 jóvenes (1.300
chicas y 1.300 chicos) fueron formados en
educación cívica, que incluía Gobierno local,
liderazgo, gestión, planificación del desarrollo
de la juventud, diseño y gestión de proyectos,
formación de redes de contacto, comunicación
y hablar en público.
Quedé impresionado por estos jóvenes, eran
modestos en cuanto a lo que habían aprendido
a través del programa pero decididos a ayudar a
su comunidad a decidir sobre sus necesidades,
a enseñar y estimular a la siguiente generación
a desempeñar su papel.
Varios de los jóvenes se habían convertido
en oficiales de registro de electores para las
elecciones presidenciales afganas, a pesar de
las amenazas e intimidaciones que reciben los
que, me explicaban, “apoyan a la democracia en
nuestro país”.
Zahri Husseini, una mujer de 22 años que se
formó como profesora y ahora enseña alfabeti-
zación y aritmética básica en el programa LCEP,
además de editar una revista para el consejo de
la juventud, tiene muy claro lo que quiere hacer.
“He aprendido sobre gestión y cómo es-
cribir propuestas y conseguir que las cosas
se hagan y esto ha cambiado mi vida y mi fu-
turo. Me gustaría ser directora general de la
Mujer en Balkh (la provincia a la que pertene-
ce Mazar), ayudar a las mujeres a educarse y
entrar a formar parte del Gobierno, enseñar o
cualquier otra actividad que ayude a nuestra
gente a desarrollarse.”
Este encuentro fue toda una inspiración para
mí y me mostró el lado positivo de Afganistán.
Los peligros están siempre presentes
Sin embargo, mi viaje iba a tener un final amar-
go. El día después de la visita al consejo de la
juventud fue mi último día en Afganistán. Era
viernes, día en que la mayoría de los lugares de
trabajo cierra, y el personal de UN-HABITAT
me había invitado a un picnic cerca del puente
de la Amistad, en la frontera con Uzbekistán.
Después de haber obtenido la acreditación
de seguridad para el viaje, nuestros escoltas lle-
garon con 10 minutos de retraso al hostal de la
ONU en una camioneta. El tiempo se había re-
frescado después del calor que trae el desierto y
el viento levantaba la arena cuando salimos de
Mazar y tomamos una carretera que, por una
vez, estaba en un estado relativamente bueno.
El ambiente era alegre hasta que, después
conducir cerca de media hora, vimos un convoy
de la Fuerza Internacional de Asistencia para la
Seguridad (ISAF) y un puesto de control. Con-
forme nos acercábamos, los soldados nos indi-
caron que nos desviáramos por un camino de
tierra que iba en paralela a la carretera.
No tardamos en conocer el motivo. Un te-
rrorista suicida se había inmolado en su coche
justo delante de nosotros. Había algunas tropas
patrullando a pie mientras que otras limpiaban
la carretera con agua para quitar los restos de
gasolina, vehículos y cuerpos humanos.
A juzgar por el estado de la limpieza, la ex-
plosión había ocurrido hacía sólo unos minu-
tos. Si hubiéramos salido de Mazar a tiempo lo
más seguro es que nos hubiéramos visto invo-
lucrados en el atentado y, como viajábamos en
una camioneta vieja y no en un vehículo blinda-
do, habríamos muerto casi seguro. Por una vez
agradecí la falta de puntualidad de los afganos.
Nuestro estado de ánimo se volvió sombrío,
aún más por la tormenta de arena que se levan-
tó y que oscureció el cielo matinal. Continua-
mos nuestro viaje pero el merendero resultó
estar cerrado por la explosión y regresamos a
Mazar en silencio.
La provincia de Balkh está considerada como
una de las zonas más pacíficas y seguras del
país y el personal de seguridad no había oído
nada sobre un posible atentado. El ataque sui-
cida fue un recordatorio brutal de las presiones
y peligros al que el personal que trabaja en
Afganistán se enfrenta a diario. u
ANÁLISISInforme especial: Vida urbana en Afganistán
W O R L Du r b a n36
El informe de enero de este año es
un típico reportaje de noticias de
Mozambique. Cada vez que ocu-
rre, centenares, a veces miles de casas quedan
destruidas, obligando a las autoridades a crear
refugios de emergencia, y organizarse rápida-
mente para reparar las carreteras, puentes y
postes de electricidad que han sido destruidos
o dañados. En el incidente aquí descrito, el río
Zambeze en la zona central de Mozambique,
que se extiende a lo largo de 500 kilómetros,
había crecido debido a las lluvias en los países
vecinos de Malawi y Zambia.
A principios de 2007, las inundaciones en
Mozambique central costaron la vida a 45 per-
sonas y dejaron a 285.000 sin hogar, mientras
que el ciclón Favio desplazó a otras 140.000
personas. De hecho, en los últimos 50 años este
país sudafricano ha sido arrasado por ciclones
casi todos los años, con resultados devastado-
res. Las provincias de mayor riesgo son Nam-
pula e Inhambane.
Hoy en día, la gente todavía habla de la peor
de todas las inundaciones que golpeó a esta an-
tigua colonia portuguesa como si fuera ayer: las
terribles inundaciones de 2000-2001, que se
cobraron 700 vidas y alejaron a medio millón
de ciudadanos de sus casas. También mantie-
nen frescos en la memoria los recuerdos de las
severas sequías, la hambruna y una guerra civil
que duró 16 años y que acabó en 1992. Entre
todos ellos, se calcula que se han cobrado un
millón de vidas.
Mozambique está cruzada por nueve ríos
internacionales que desembocan en el mar a
lo largo de sus vastos 2.400 kilómetros de lito-
ral. Incluyen tres de los ríos más importantes
MAPUTO, 12 de enero (Reuters). Las lluvias torrenciales han costado la vida a 25 personas en la zona central de Mozambique en las últimas dos semanas y las inundaciones podrían devastar la región antes del mes de marzo, según informaron las autoridades el lunes pasado. Las víctimas, mayoritariamente niños, se ahogaron al intentar nadar en las aguas embravecidas, explica Belarmino Chivambo, portavoz del Instituto Nacional de Gestión de Desastres de Mozambique.
Planificar un futuro mejor para Mozambique
Las carreteras en las zonas costeras de Mozambique son propensas a inundarse. FotoFotoF © StiG nyGyGy aardGaardG
Octubre 2009
MEJORES PRÁCTICAS Gestión de desastres en Mozambique
W O R L Du r b a nOctubre 2009 37
director nacional de Planificación Territorial
en el Ministerio de Coordinación de Asuntos
Ambientales. “Nuestros planes estaban pre-
parados, habíamos aprendido mucho, y sobre
todo, hubo una toma de conciencia general.”
de África, el Rovuma en el norte, el Zambeze
en el centro de Mozambique, y más al sur, el
Limpopo.
Al menos 2,5 millones de personas viven en
las zonas costeras de Mozambique, donde so-
breviven a base de cultivos pluviales
y pesca. Pero la migración hacia los
pueblos costeros pone cada vez a más
personas, infraestructuras y servicios
en peligro, según un estudio del Insti-
tuto Nacional de Gestión de Desastres
(INGC, Instituto Nacional de Gestao
de Calamidades).
Incluso el gran Maputo, hogar para
aproximadamente tres millones de
personas, su puerto, conexiones fe-
rroviarias e instalaciones petroleras,
que se encuentran en un estuario, son
propensos a inundarse.
“Tenemos que encontrar solucio-
nes en las que no se había pensado
antes” comenta el Silva J. Magaia,
jefe del programa Hábitat para Mo-
zambique, refiriéndose a la idea de
construir edificios públicos elevados,
resistentes a los ciclones, como es-
cuelas o casas, en las zonas de inun-
dación. “En el sur del país, la sequía
es continua y tuvimos un terremoto
en la provincia de Manica que se sin-
tió hasta en la ciudad de Maputo. Así
que está claro que la preparación ante
desastres es la principal prioridad del
Gobierno.”
Al igual que Mathias Spaliviero,
asesor técnico jefe de UN-HABITAT
en Mozambique, está de acuerdo en
que debido a la vulnerabilidad de
Mozambique, es importante que la
agencia presione la agenda regional e
involucre a los países vecinos en los proyectos de
mitigación de desastres.
Coinciden asimismo con los funcionarios
del Gobierno en que el INGC está ahora cola-
borando bien con los organismos de Naciones
Unidas y otras organizaciones internacionales,
para hacer frente a los múltiples desastres de
los que es víctima el país. Están convencidos de
que el impacto de las inundaciones de 2007 y de
las lluvias de enero habría sido mucho peor si el
INGC no hubiera sacado partido de experiencias
anteriores.
“Durante las inundaciones de 2008, por
ejemplo, no tuvimos los mismos problemas
que tuvimos antes,” explica Arlindo Dgedge, Libros que ayudan a la gente de Mozambique a convivir con las inundaciones. © un-habitat
UN-HABITAT está actualmente trabajando
en 10 proyectos en Mozambique. Un ejemplo
del trabajo de la agencia en este país es el pro-
yecto recientemente finalizado para la mejora
de los servicios de agua y saneamiento en la
ciudad de Quelimane, situada justo
al norte del Zambezi. Ha fortalecido
la capacidad del ayuntamiento en la
gestión de agua y saneamiento, obras
de mejora en los barrios marginales,
sistemas de planificación para me-
jores estructuras de desagüe y ca-
rreteras, y la creación de un sistema
eficiente de gestión de residuos. En
este proyecto de 500.000 de dólares,
UN-HABITAT trabajó conjuntamen-
te con la agencia internacional dane-
sa de desarrollo, Danida, la Alianza
de las Ciudades, el Banco Mundial,
WaterAid y Unicef, el fondo de las
Naciones Unidas para la infancia.
Un proyecto similar para mejorar
los servicios de agua y saneamiento
está actualmente en proceso en las
ciudades de Beira y Dondo. como
parte del programa de UN-HABITAT
llamado Agua para las Ciudades Afri-
canas.
Una idea simple pero elegante
Una bonita carretera pavimenta-
da, recién rehabilitada gracias a la
financiación de la Unión Europea,
serpentea al norte de Maputo hacia
Chokwe, en el valle del río Limpo-
po, a través de bosques de árboles
de anacardo dentro de una tierra
virgen que parece un paraíso.
Ligeramente elevada en esta zona,
pasa por el poblado de Maniqueni-
que, hogar para una comunidad de 1.500 per-
sonas que habitan y cultivan la tierra cerca de
las orillas del Limpopo. En la época más seca
del invierno en el sur de África, el mes de junio,
el chorrito de agua del Limpopo apenas parece
fluir. Pero en cuanto lleguan las primeras lluvias
a cientos de kilómetros río arriba en Botswana
o Zimbabwe, o aquí mismo, enseguida el agua
empieza a bajar con gran velocidad y furia.
Con demasiada frecuencia el río se desborda
y la gente de Maniquenique tiene que ponerse a
salvo mientras su valle se convierte en un lago.
Después de las inundaciones devastadoras
de finales del siglo pasado, el Gobierno tuvo
que ayudar a más de 250.000 personas a
MEJORES PRÁCTICAS Gestión de desastres en Mozambique
W O R L Du r b a n38 Octubre 2009
mudarse a casas en tierras más seguras. Pero
tal solución no surte efecto a largo plazo ya que
las aguas vuelven a su cauce y muchas personas
regresan a su zona de residencia original.
El Gobierno del país pidió ayuda a UN-HA-
BITAT para encontrar una solución innovado-
ra, trabajando conjuntamente con la facultad
de arquitectura de la Universidad Eduardo
Mondlane. La agencia trajo a Eduardo Feuer-
hake, profesor y arquitecto chileno. Junto con
Spaliviero, recomendaron a las autoridades que
construyeran una escuela nueva, a aproximada-
mente un metro por encima del nivel del suelo
usando tecnologías simples pero innovadoras.
“Después de consultar a todos, fue la gente
misma quien nos sugirió la idea de la escue-
la,” cuenta Eduardo Feuerhake, que contra-
tó a Fernando Ferreiro, un joven arquitecto,
para consolidar los planes conjuntamente
con el equipo de la facultad de arquitectura,
y ayudó personalmente a la comunidad en la
constitución de la escuela nueva.
La escuela nos enseñó a todos y a los bene-
ficiarios cómo ir del plano a la realidad sobre
el terreno.”
Hoy en día, tiene dos aulas grandes con ca-
pacidad para 400 alumnos, que asisten en dos
turnos, mañana y tarde, de modo que el mayor
número de niños posible pueda tener por lo
menos medio día de clase. La escuela cuenta
con canaletas que canalizan el agua de lluvia
hacia un gran tanque que asegura la provisión
de agua potable segura.
Ruth Saveka, una de las maestras, mira al
cielo dudosamente, en concreto a una nube
desigual a gran altura: “Nunca sabemos con
seguridad cuándo va a llover y se inundará
todo otra vez. Pero al menos todo el mundo
en la zona ya sabe que puede venir a la escuela
para refugiarse y beber agua limpia.” En caso
de inundaciones, la escuela puede proveer de
refugio a unas 800 personas.
El equipo UN-HABITAT enseñó a la comu-
nidad cómo hacer bloques de construcción que
no necesitan cocción, para salvar árboles que se
hubieran utilizado para los hornos de ladrillo.
El equipo mostró las técnicas de construcción y
hoy, la escuela está abierta para todos que quie-
ran ver cómo está hecha.
“La idea es que la gente intente reproducir
esta idea de una casa elevada cuando van a
construir su casa nueva o reconstruir la exis-
tente,” dice Eduardo Feuerhake.
Una crisis nacional de pobreza urbana
Pero cuando el desastre golpea, no todas las
comunidades están preparadas, aunque ha
habido muchas mejoras en Mozambique en
Balance estadístico
Urbanización• Población total: 21 millones• Población urbana: 8 millones (38%)
Índice anual de crecimiento de la población
• Nacional: 2%• Urbano: 4,1%Fuente: Autor
Población de las mayores ciudades
• Maputo: 1,4 millones• Beira: 700.000• Manica: 500.000
Indicadores de barrios marginales
• Barrios marginales en zonas urbanas: 79%
% de la población con acceso a:• Fuente segura de agua: 69%• Saneamiento de agua mejorado: 40%• Suficiente área para vivir: 81%• Viviendas duraderas: 56%
Fuente: UN-HABITAT
Actualmente, UN-HABITAT está trabajando para reducir la vulnerabilidad a los ci-clones e inundaciones recurrentes en las áreas de Inhangoma y Vilanculos, mediante planes de preparación ante inundaciones ideados conjuntamente con las comunida-des locales.
Estos planes incluyen el diseño y la construcción de un edificio elevado que puede alber-gar instalaciones sociales (escuelas o clínicas) en épocas de normalidad y funcionar como lugar de refugio cuando lleguen las inundaciones. Se está enseñando a las comunidades cómo construir al menos 20 hogares de bajo coste resistentes a ciclones. Esta actividad está respaldada por la ECHO (siglas en inglés), la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea, y cofinanciada a través del Programa Conjunto para Fortalecer la Dis-minución de Riesgos de Desastres y de Preparación ante Emergencias.
Otro ejemplo de ello es un importante proyecto de Transversalidad Medioambien-tal y Adaptación al Cambio Climático que incluye un programa de formación para funcionarios de la administración local, lugares para mostrar proyectos pilotos y la constante revisión de planes de preparación ante desastres.
Se trata de un programa conjunto, cuya finalización se prevé para 2010, y que se está implementado con apoyo especializado de seis agencias de las Naciones Unidas dentro del espíritu de Actuando como Uno, para el cual Mozambique es un país piloto.
Otros proyectos abordan: la capacitación municipal para la elaboración de presu-puestos participativos y planificación (en las ciudades de Chibuto, Manica y Nacala), financiada por el Fondo ODM Español para el Logro de los Objetivos de Desarrollo, y el Programa Conjunto para la Ayuda a la Descentralización y el Desarrollo Local Inte-grado; planificación urbana y mejora de barrios marginales en la ciudad de Nampula con ayuda de la Alianza de las Ciudades; una iniciativa piloto en la ciudad Maputo dentro del contexto de Ciudades y el Cambio Climático; potenciación de mujeres em-presarias urbanas a través del proyectos de viviendas y propiedad territorial (en la ciudad de Manica); y la segunda fase del Programa Participativo de Mejoras de Barrios Marginales, financiado por la Comisión Europea, que integrará la creación de un foro urbano mozambiqueño en un futuro próximo, así como el apoyo continuo a la formu-lación de una política de la vivienda en Mozambique.
UN-HABITAT en Mozambique
La escuela elevada de Maniquenique que sirve de refugio en caso de inundaciones.
FotoFotoF © un-habitat
MEJORES PRÁCTICAS Gestión de desastres en Mozambique
W O R L Du r b a nOctubre 2009 39
la última década. Naturalmente las personas
buscan refugio en el pueblo más cercano. Y a
menudo se quedan allí.
“El éxodo rural empeoró aún más por la
guerra civil de 1977-92 y por el impacto de los
recurrentes desastres naturales” según un nue-
vo estudio de UN-HABITAT, el Documento de
programa de país 2008-2009 para Mozam-
bique. “Las deficientes condiciones de vida de
los nuevos habitantes, en combinación con la
inexistente o deficiente capacidad de gestión de
la planificación urbana, han llevado a una pro-
liferación de asentamientos informales alrede-
dor de los centros de las ciudades”.
De forma más inquietante, añade que los ha-
bitantes de los barrios marginales representan
más del 80% del total de la población urbana de
Mozambique. “
“La mayor parte de los asentamientos infor-
males están situados en las áreas propensas a
sufrir inundaciones y otros desastres naturales,
y carecen de accesos a agua y servicios sanita-
rios,” explica.
“Los escasos desagües y las pobres condi-
ciones de la red de carreteras impiden que las
administraciones locales proporcionen los ser-
vicios básicos de forma eficiente, y esta situa-
ción provoca la propagación de enfermedades
relacionadas con la deficiente calidad del agua,
como la diarrea, el cólera y la malaria.”
Spaliviero cuenta que el programa de país
de UN-HABITAT para Mozambique tuvo en
cuenta el Marco de las Naciones Unidas de
Asistencia para el Desarrollo y otras activi-
dades de las Naciones Unidas. Dice que el
programa está ideando ahora una estrategia
para ocuparse de la pobreza urbana y otros
problemas, mediante la organización de es-
trategias de desarrollo a largo plazo, todo ello
resumido en el Documento de programa de
país para Mozambique.
Mozambique alcanzó una de las tasas de
crecimiento más altas del mundo en 1997-98
y ha experimentado un crecimiento económi-
co constante desde entonces. Sin embargo,
tenía uno de los índices de desarrollo huma-
no más bajos en 2004, quedando casi al final
de la lista, en el número 168, de un total de
177 países. Según las cifras de Unicef de 2007,
la duración media de la vida al nacer era de 42
años, mientras que la tasa de alfabetización
adulta era del 44%.
Encontrar las soluciones
En los últimos seis años, UN-HABITAT se ha
involucrado en un número considerable de
trabajos teóricos y de toma de conciencia. En
2003, diseñó un manual y un juego de cartas
llamado Aprender a vivir con las inundacio-
nes, que explicaba a los niños y las comuni-
dades conceptos como: desagües, estructuras
elevadas, evacuación, y muchos otros. El ma-
nual ofrece ideas sobre cómo la comunidad
puede prepararse para las inundaciones, me-
diante la construcción de plataformas de so-
porte o estructuras elevadas, que funcionen
como pequeñas islas donde la gente pueda
refugiarse inmediatamente y guardar sus ob-
jetos de valor.
En 2005 fue creado El juego del río, como
una herramienta de integración del uso de
tierras para los cuatro países ribereños del río
Limpopo: Botswana, Zimbabwe, Sudáfrica
y Mozambique. Otro manual fue editado en
2007: Cómo construir con los vientos. Con-
tiene recomendaciones sobre cómo reducir los
riesgos y aumentar la resistencia a los ciclones.
Cuando el Gobierno vio el trabajo de UN-HA-Cuando el Gobierno vio el trabajo de UN-HA-Cuando el Gobierno vio el trabajo de UN-HA
BITAT en este área, pidió la ayuda de la agencia
para colaborar en las zonas de riesgo de ciclo-
nes, mediante la creación de estructuras fáciles
de construir y resistentes a los mismos.
Al mismo tiempo, varias provincias están
intentando reproducir proyectos como la
escuela.
Involucradas actualmente en un proyecto
de resistencia a la sequía, la agencia y el INGC
están creando un manual sobre las cosechas,
la gestión y reutilización de agua de lluvia en
zonas áridas y semiáridas. A fin de aplicar
los conceptos del folleto, se llevará a cabo un
proyecto piloto de cultivos pluviales en Chi-
cualacuala, una zona poco fértil cerca de la
frontera con Zimbabwe.
La asistencia tradicional de UN-HABITAT
a las administraciones locales incluye ayuda
con la elaboración de planes maestros y pla-
nes catastrales, un sistema de códigos de la
construcción para las zonas de desastres, así
como ayuda a grupos de mujeres, dado su li-
mitado acceso a educación, sanidad, empleo
y facilidades de crédito.
Según las leyes territoriales tradicionales,
por ejemplo, las mujeres corren el riesgo de
perder sus tierras y propiedades, que pueden
pasar a otros miembros de su familia en caso
de divorcio o muerte del marido.
Para evitar esto, el Gobierno está mo-
dificando el sistema legal para asegurar el
cumplimiento de la Convención sobre la
Eliminación de todas las Formas de Discri-
minación contra la Mujer.
Después de casi cinco siglos de dominio
portugués, que terminaron con la indepen-
dencia en 1975, Mozambique progresa a
ritmo constante, mientras el trabajo de UN-
HABITAT en el país también va en aumento.
Los miembros del equipo del país de la
agencia implementan sus proyectos ofre-
ciendo asistencia técnica, administrativa y
directoral. A nivel nacional, cada proyecto
es dirigido con la plena participación de un
ciudadano mozambiqueño, con énfasis en el
trabajo participativo que involucra a los be-
neficiarios mismos. u
UN-HABITAT ha ayudado a proporcionar una escuela nueva. FotoFotoF © Gunnar Salva Salva S SSon
UN-HABITAT ayuda a los residentes de Mozambique a afrontar las inundaciones.
FotoFotoF © moronnoodle
MEJORES PRÁCTICAS Gestión de desastres en Mozambique
W O R L Du r b a n40 Octubre 2009
La capital de Nigeria ha puesto en funcionamiento un nuevo sistema de autobuses que traslada al triple de pasajeros previstos a un tercio del coste por billete. Jake Blosse explica cómo el BRT de Lagos podría ser un modelo a seguir por otras ciudades en vías de desarrollo.
Lagos sienta precedente para el sistema de transporte en Áfricapara el sistema de transporte en Áfricapara el sistema de
El Bus de Tránsito Rápido tiene como objetivo disminuir la congestión de tráfico que se produce regularmente en Lagos. Foto © SiGma delta
MEJORES PRÁCTICAS Bus de Tránsito Rápido
W O R L Du r b a nOctubre 2009 41
economías emergentes. Es aquí donde los siste-
mas de transporte de este tipo pueden triunfar.
Lagos, con una población prevista de más de 10
millones de habitantes para el año 2020, es un
buen ejemplo de ciudad a la que el BRT ofrece
una solución de transporte económica, flexible
y efectiva para el futuro. u
En menos de dos años, Lagos ha
demostrado cómo un sistema de
transporte en autobús bien planifi-
cado puede transformar el transporte urbano. El
primer sistema de autobuses de transito rápido
(BRT) de África, que comenzó a operar el 17 de
marzo de 2008, se desarrolló en un tiempo ré-
cord de 15 meses a un coste de 1,7 millones de dó-
lares por kilómetro. Después de 100 días ya había
transportado a 9,7 millones de personas y en sus
primeros 6 meses de operación, los autobuses
habían trasladado a un total de 29 millones.
“El volumen de transporte ha excedido todas
las expectativas” dice Dayo Mobereola, director
general de la Autoridad de Transporte del Área
Metropolitana de Lagos en la capital de Nigeria.
“Los pasajeros pagan un 30% menos y disfrutan
de un menor grado de fluctuación en las tarifas a
pesar de que el precio del petróleo ha aumenta-
do más de un 100 por cien en los últimos años.
El tiempo de tránsito también se ha reducido un
40% y la media de pasajeros semanales ha sobre-
pasado todas las previsiones. El BRT de Lagos
se había proyectado para transportar a 60.000
personas al día pero ahora da servicio a más de
200.000 pasajeros. “Este sistema ha atraído a
numerosos colectivos de sectores que anterior-
mente habían rehuido el transporte público, fun-
damentalmente niños, gente de clase media que
posee coche propio, personas mayores y discapa-
citados”, dice Moberola.
Un beneficio adicional es que la red de autobu-
ses de Lagos ha generado directamente puestos
de trabajo para más de 1.500 personas, en su ma-
yoría graduados, e indirectamente para más de
500.000 personas. Dice Mobereola: “El BRT de
Lagos ha demostrado la capacidad de los opera-
dores locales para dirigir con éxito operaciones de
transporte público que han generado posterior-
mente un enorme interés por parte de bancos,
entidades financieras y fabricantes de vehículos
para otras redes BRT. “El mayor reto en un prin-
cipio fue obtener fondos de alguna institución
financiera para llevar a cabo el proyecto”. Mobe-
reola comenta: “Durante la fase conceptual del
proyecto fue muy difícil atraer a bancos que apo-
yaran la iniciativa”. Finalmente, un banco local
avaló el préstamo pero impuso unas condiciones
muy desfavorables con el fin de mitigar el riesgo.
El acuerdo concede al banco un embargo preven-
tivo (un tipo de interés de seguridad) sobre los
beneficios obtenidos por el servicio de autobuses
transfiriendo el balance, después de la deducción
del coste financiero, al operador. También se ha
concedido al banco los derechos sobre la distribu-
ción de los billetes y la monitorización del sistema
de seguridad. Todos los operadores participantes
tienen que aceptar la responsabilidad colectiva
por todos los acuerdos firmados. Cualquier falta
individual, ya sea por malversación de fondos
o por no tener disponibilidad de vehículos, por
ejemplo, a causa de un accidente o fallo mecánico,
se compensará con un cargo adicional a hacerse
efectivo por el resto de los operadores miembros.
“Cuando la falta es fraudulenta, el operador res-
ponsable pierde su depósito o aval”.
La campaña publicitaria de Lagos a la hora
de lanzar este nuevo sistema de transporte fue
determinante para su éxito. Los programas de
televisión BRT Half Hour y BRT Half Hour y BRT Half Hour Lagos on the Move
estuvieron orientados a educar e informar a la po-
blación acerca del sistema del Bus Rapid Transit.
“Fue difícil en un principio conseguir que la gente
comprendiese en qué consistía el nuevo sistema
de autobuses debido a la falta de confianza en el
Gobierno” comenta Mobereola. “Los anteriores
gobernantes de Lagos habían puesto en marcha
una serie de medidas para afrontar los problemas
de transporte pero ninguno resultó eficiente”.
Después de comenzar a operar en 2008 con
100 autobuses de gran capacidad, se añadieron
otros 120 autobuses cuando se vio que los 100
originales ya no eran suficientes. Después de un
año en funcionamiento, el sistema ha transpor-
tado a 56,2 millones de pasajeros.
Entre las ciudades más pobladas del mundo,
15 de las 20 primeras pertenecen a países con
Promovido por primera vez en Curitiba, Brasil, el Bus Rapid Transit (BRT) nació a co-mienzos de los años 70, no para dar solución a las congestiones de tráfico sino más bien para contrarrestar la enorme cantidad de operadores de autobuses. “Imagínese miles de personas circulando y compitiendo por las tarifas” dice Bill Vincent, director del Bus Ra-pid Transit Policy Centre en Washington DC, que se fundó en 2002 con el fin de demostrar cómo los servicios de autobús mejorados pueden dar respuesta a los problemas de movili-dad al tiempo que luchan por contrarrestar el cambio climático. “En Latinoamérica, antes de la llegada del BRT, cualquier autobús podía recoger a cualquier pasajero, en cualquier sitio. No había paradas designadas por lo que se podía parar a los autobuses al igual que se hace con los taxis” La razón por la que Curitiba introdujo su Bus Rapid Transit System en 1974 fue la de poner orden a este caos. En 2002, en Curitiba los servicios de transporte eran cubiertos por 1.902 autobuses, operando 14.000 viajes diarios, realizando un total de 320.000 kilómetros y más de 1,9 millones de trayectos individuales al día. Estos resul-tados llamaron la atención de muchas ciudades alrededor del mundo y el BRT comenzó a expandirse.
Existe cierta preocupación acerca de si el BRT podría acarrear mayores congestiones de tráfico debido a la segregación de la calzada que ocupa el limitado espacio disponible. Pero la velocidad del tráfico de Curitiba es buena en comparación con la de ciudades con otros sistemas. En 2003, la velocidad media de un autobús en Curitiba era de 22,4 km/h comparada con la de Río de Janeiro de 14,3 km/h, São Paulo de 15,4 km/h y Ciudad de México de 16,9 km/h. El tráfico de Curitiba ahora fluye a 40 km/h con una considerable ventaja sobre la velocidad en Río de Janeiro (30 km/h), São Paulo (24,1 km/h) y Ciudad de México (22,5 km/h).
Bus Rapid Transit: sus orígenes
El Bus Rapid Transit (BRT) es una es-trategia de transporte público económi-ca y con un buen ratio coste-eficacia que puede dar respuesta a determinados problemas generados por el transporte público, como la mala calidad del aire y la congestión, y contribuir a la reduc-ción de las emisiones gaseosas respon-sables del efecto invernadero a una frac-ción del coste de un ferrocarril ligero. Es un sistema inteligente de transporte de alta calidad que avisa a los viajeros de la llegada de los autobuses, informa a los conductores de si deben acelerar o de-celerar, dándoles prioridad en los semá-foros y ofreciendo la compra de billetes fuera del autobús, todo ello destinado a conseguir que el servicio sea más rápi-do, los tiempos de tránsito menores y una disminución de la congestión. A ni-vel mundial el sistema BRT ha sido im-plementado de diversas maneras, desde sofisticadas redes controladas mediante ordenador a sistemas de autobuses más simples similares al de Lagos.
¿Qué es el BRT?
MEJORES PRÁCTICASBus de Tránsito Rápido
W O R L Du r b a n42 Octubre 2009
Stuttgart, que supervisó las presentaciones.
Toda ciudad europea de más de 100.000 ha-
bitantes está invitada a participar también en
cooperación con organizaciones, asociaciones,
instituciones, empresas, iglesias y otros socios
involucrados en la organización o el desarrollo
de proyectos en este ámbito.u
trica contaminante, atrajo a miles de perso-
nas que se acercaron con propuestas de in-
geniosas ideas. Algunas de ellas incluían la
reducción del uso del coche y caminar más,
así como promesas de abrigarse mejor en in-
vierno y no utilizar la calefacción
La Campaña 10:10 fue una idea original de
la cineasta Franny Amstrong y ha recibido el
apoyo del periódico The Guardian.
El secretario de Energía del Reino Unido,
Ed Miliband, ha dado la bienvenida al plan y
está animando a los empleados del Departa-
mento de Energía y Cambio Climático a que
se sumen a él, mientras que el propio depar-
tamento está en vías de reducir las emisio-
nes de sus oficinas centrales de Londres en
un 10% para abril del próximo año.
Algunas formas básicas de reducir la emisión
incluyen: la sustitución de las antiguas bombi-
llas eléctricas por bombillas de bajo consumo;
la reducción de viajes innecesarios; el uso de los
servicios de entrega a domicilio en lugar de con-
ducir al supermercado para realizar la compra
semanal; aislar las viviendas, lo que podría re-
ducir la factura de consumo anual en unas 300
libras esterlinas, y acoplar tejas solares en un te-
jado orientado al sur para generar agua caliente
de manera gratuita o energía extra que puede
ser vendida a proveedores energéticos.
La lista de otras grandes compañías y
organizaciones que se han sumado hasta
el momento incluye British Gas, Waitrose,
EDF, EDF, EDF los hospitales del Sistema Nacional de
Salud, iglesias y colegios. u
Una nueva campaña con el fin de reducir en
un 10% las emisiones personales antes de
2010 ha sido lanzada recientemente en Lon-
dres con 5.000 peticiones firmadas durante
la primera jornada.
La campaña grassroots se propone dejar en
manos de la gente las iniciativas para el cam-
bio climático y proporciona a través de sus pá-
ginas web ideas y consejos acerca de cómo los
individuos pueden reducir sus emisiones.
“Ofreceremos muchos consejos en cuanto
a cómo hacerlo y 10:10 se ha aliado con las
mayores compañías energéticas que contri-
buirán mostrando a sus clientes cómo van
con sus facturas” afirmó un portavoz de
10:10 durante el lanzamiento.
“10:10 tiene que ver con apostar alto y ave-
riguar qué es posible, y comenzar a formar
parte de una comunidad que está haciendo
lo mismo. Hay también metas específicas
diseñadas para colegios y otras organizacio-
nes” añadió.
El lanzamiento en la galería de arte mo-
derno Tate, anteriormente una central eléc-
Cuatro ciudades europeas fueron premiadas
en Stuttgart por sus innovadores proyectos
como amigas de la infancia en la tercera con-
ferencia anual de Ciudades para la Infancia.
Malmö y Darmstadt fueron reconocidas por
sus destacados proyectos en la categoría diseño
de espacios abiertos y áreas de juegos y Liver-
pool y Múnich convencieron al jurado dentro
de la categoría seguridad vial y movilidad.
Fue la primera vez que se otorgaban estos pre-
mios cuyo objetivo es el de rendir homenaje cada
año a las ciudades europeas que hayan imple-
mentado con éxito aquellos proyectos dirigidos
a niños y jóvenes en diferentes áreas. Éstas abar-
can desde la educación, la salud y la seguridad,
hasta el diseño de áreas de juego al aire libre así
EnergíaMiles de personas se acogen al compromiso en los recortes de emisión durante el lanzamiento de la Campaña 10:10
InfraestructuraLas ciudades amigas de la infancia cosechan premios
La galería de arte moderno Tate fue elegida como escenario para el lanzamiento de la Campaña 10:10.FotoFotoF © anika muzar
Múnich ha ganado un premio a la movilidad.
FotoFotoF © wimwimw van ekerenekerene
como la integración de la juventud y la tercera
edad con el fin de conseguir un equilibrio entre
el trabajo y la vida familiar.
Las ciudades de Odense, Karlsruhe, Satu
Mare, Elblag, Salzgitter y Peristeri recibieron
certificados de reconocimiento especial por
sus propuestas de participación.
“El continuo crecimiento de la red y la des-
bordante respuesta a la primera convocato-
ria de los Premios Europeos de Excelencia:
Ciudad para la Infancia demuestran la im-
portancia de los asuntos relacionados con la
infancia, juventud y familia en Europa. Nues-
tro objetivo es hacer de la amigabilidad con la
infancia una prioridad de las políticas muni-
cipales” afirma Wolfgang Schuster, alcalde de
MEJORES PRÁCTICAS Innovación y noticias de Europa
W O R L Du r b a nOctubre 2009 43
Este proyecto requiere a más de 20 fabri-
cantes de letreros, que crearán 9.300 letras
corpóreas y rótulos luminosos con ilumina-
ción LED de alto rendimiento. Existen más
de 270 configuraciones de iluminación en
las cinco marcas Holiday Inn, con letreros
que oscilan entre los 28 centímetros y los 2,4
metros. Los cambios incluyen nueva ilumi-
nación exterior, actualizaciones exteriores
de los edificios y una nueva imagen paisajís-
tica cuya finalización se prevé para finales de
2010 u
Nueva Orleans con el objetivo de asegurar
una reconstrucción equitativa de la ciudad.
UN-HABITAT fundó AGFE en 2004 en res-
puesta a la resolución de su consejo de go-
bierno. El grupo está compuesto por personas
provenientes de organizaciones académicas,
gubernamentales, no gubernamentales y de
base comunitaria, de todo el mundo. u
leans, la misión se reunió con las autoridades
federales en Washington DC, quienes traba-
jan en la recuperación posdesastre.
La misión de AGFE fue solicitada por la
Iniciativa Nacional de Derechos Económi-
cos Nacionales (NESRI, siglas en inglés),
una organización no gubernamental que está
trabajando con organizaciones de vecinos de
El Grupo Consultivo sobre Desalojos For-
zosos de UN-HABITAT (AGFE, siglas en
inglés), llevó a cabo una misión de investi-
gación en Nueva Orleans, EE UU, para infor-
mar sobre desalojos forzosos en el contexto
de la reconstrucción posterior al desastre.
El grupo analizó los acontecimientos en
curso y evaluó los esfuerzos para el reasen-
tamiento de los desalojados y las posibles
soluciones de mejora de sus condiciones de
vivienda.
La misión de AGFE realizó visitas a lugares
de viviendas públicas destinadas a la demoli-
ción, al distrito de Mid City, al barrio Lower
Ninth Ward y a los refugios para los sin te-
cho. Basada en su neutralidad, la misión de
AGFE se está reuniendo con todas las partes
interesadas clave, incluyendo representantes
del Gobierno y de la sociedad civil. Los exper-
tos intentan averiguar las necesidades y retos
de los residentes para reconstruir sus hoga-
res o para garantizarles viviendas asequibles
alternativas. Después de la visita a Nueva Or-
ViendaUN-HABITAT investiga desalojos forzosos en Nueva Orleans
AGFE está buscando soluciones para aquellos cuyos hogares han sido destruidos por desastres.FotoFotoF © craicraic G toochecktoocheckt
Utilizar iluminación LED proporciona enormes ahorros en gastos de mantenimiento y consumo de energía. FotoFotoF © holiday inn
La cadena Holiday Inn se está sometiendo
actualmente a un proyecto de relanzamiento
mundial con un coste de 1 billón de dólares,
el mayor en la industria hotelera, durante el
cual se actualizarán más de 3.200 hoteles con
sistemas de iluminación LED. El nuevo dise-
ño del logotipo de la icónica marca requiere
una nueva señalización externa para más
de 3.200 hoteles. La señalización incluirá
iluminación LED Tetra de General Electric,
energético-eficiente y de larga duración, que
supondrá para Holiday Inn un ahorro aproxi-
mado de unos 4,4 millones de dólares anua-
les con respecto a la iluminación anterior de
neón y fluorescente (ahorro anual de 3 millo-
nes de dólares en mantenimiento y 1,4 millo-
nes de dólares en ahorro energético).
EnergíaHoliday Inn revela un plan para reducir el uso de energía a la mitad
Holiday Inn espera reducir el consumo de
energía por más de la mitad y lograr una reduc-
ción estimada del 52% kWh. con letreros ilumi-
nados un promedio de 12 horas al día, 365 días
al año. Esto representará una reducción esti-
mada de 8.700 toneladas métricas de óxido de
carbono anuales o el equivalente a la plantación
de más de 2.300 acres de árboles al año.
“Estamos mejorando la consistencia de cali-
dad en todos los hoteles de Holiday Inn y quere-
mos ser más contemporáneos con este gran ope-
ración de rebranding, y esto sólo tiene sentido si
se utiliza la señalización más verde posible”, dice
Angela Bray, directora general para Norteaméri-
ca de Intercontinental Hotels Group, los propie-
tarios de la cadena Holiday Inn. “Estamos susti-
tuyendo más de 9.300 letreros en varios países,
así que el ahorro de energía que generarán los
sistemas LED de General Electric será significati-
vo. Además, estos sistemas tienen una fiabilidad
y durabilidad probadas por lo que los ahorros se-
rán todavía mayores desde el punto de vista del
mantenimiento, además de ofrecer una mayor
consistencia de marca en todos los hoteles”.
MEJORES PRÁCTICASInnovación y noticias de Norteamérica
El ímpetu y la resolución de los habitantes de Belem, al norte de Brasil, han dado a los sistemas de planificación y vivienda un gran empuje. En este artículo, Manuel Manrique, responsable de información de UN-HABITAT para Latinoamérica con base en Río de Janeiro, explica cómo la limpieza del río Tucunduba está teniendo efectos positivos en los barrios colindantes
La limpieza de un río brinda un nuevo comienzo en Brasil
Es evidente por qué a las autoridades de Brasil les entusiasma la idea de proporcionar a los habitantes de Belem un nuevo comienzo y un canal limpio.
Foto © un-habitat / m. manrique
PRIMER PLANO Latinoamérica y el Caribe
W O R L Du r b a nOctubre 2009 45
dad. En su nuevo papel, una de las primeras
medidas adoptadas fue comenzar a limpiar la
zona del río Tucunduba. La idea era drenar
el peor tramo de más de dos kilómetros del
canal, plantar vegetación, trazar senderos
adecuados a las orillas del río y abrirlo al trá-
fico fluvial.
“El trabajo en el río tiene también un gran
impacto sobre el barrio porque van a derribar
las casas y construir nuevas viviendas. Se ofre-
cerá a la gente que vive en las proximidades del
río una ayuda al alquiler o una compensación
económica” dice Lucivaldo da Silva Ribeiro,
coordinador del proyecto Tucunduba.
A cada paso en este camino, De Oliveira y
Silva Ribeiro consultaron a las comunidades
locales por mediación de Paulo Tarso, que
acompañó al consejero social del Gobierno a
todas partes para consultar y ayudar a expli-
car los proyectos de rehabilitación propues-
tos a su gente.
Esto condujo a la construcción de los blo-
ques de apartamentos Cortume y Liberdade en
los terrenos anteriormente ocupados por la fá-
brica, al tiempo que ha provisto de alojamiento
nuevo y más sano a casi 2.600 familias.
Por primera vez, podrán disfrutar de canali-
zaciones de agua potable, de una red de alcan-
tarillado y saneamiento apropiada, nuevos par-
ques, mejor alumbrado público y muchas otras
instalaciones públicas nunca soñadas.
A la llegada a sus viviendas, los cabeza de
familia, el 80% mujeres, recibirán según el
equipo de trabajadores sociales del Gobierno
un seguro a todo riesgo para sus apartamen-
tos.
La construcción de las viviendas va acom-
pañada de mejoras generales del espacio ur-
bano. Incluye el ensanchamiento de calles y
avenidas o más alumbrado público, en es-
pecial en aquellas zonas consideradas como
peligrosas. Además de ello, la construcción
de puentes para peatones y vehículos, comi-
sarías, zonas verdes y nuevas instalaciones
portuarias para los barcos.
“Estos trabajos beneficiarán a más de 4.500
familias, no solo a aquellas que reciben nuevas
viviendas, sino también a aquellas que habiten
cerca de las zonas rehabilitadas. Mejorará la ca-
lidad de vida. Es, sin lugar a dudas, una enorme
empresa, incalculable, que cubre diversos as-
pectos del desarrollo humano. Llega al menos
a cubrir la mitad de las metas del desarrollo del
milenio de la ONU” dice el subsecretario de De-
sarrollo Urbano y Regional en Pará, José Raiol.
Raiol dice que la parte más difícil del traba-
jo es el comienzo. “Explicar a la gente que su
casa va a ser demolida para mejorar la zona
donde viven no es fácil. Hay mucha descon-
fianza, pero nuestro equipo de servicios so-
ciales se merece un voto de confianza”.
Nazilda Pacheco, la coordinadora social a
cargo de unos 60 proyectos, está de acuer-
do en que la primera fase es siempre la más
complicada, cuando se trata de convencer a la
gente de que sus vidas cambiaran para mejor.
Entonces, ¿cómo lo hacen?
Se visita cada hogar, explicando el nuevo
plan de desarrollo, preguntando cuáles son
los puntos de vista de la comunidad mediante
cuestionarios, y una vez se tiene la certeza de
que la gente ve los beneficios y entiende el pro-
yecto, se les pregunta si prefieren una compen-
sación financiera o una ayuda al alquiler
La mayoría de las familias opta por las ayu-
das al alquiler porque no se quieren marchar
lejos de su lugar de trabajo. Los hombres son
carpinteros, artesanos o vendedores ambu-
lantes. Las mujeres trabajan como empleadas
domésticas o cocineras.
“Pero también tienen la oportunidad de
trabajar en uno de los proyectos. Nuestra
preocupación con la población es consecuen-
te y así es como poco a poco nos la hemos ga-
nado” dice Pacheco, quien enfatiza que todos
los proyectos de renovación “empiezan y aca-
ban con un carácter social”.
El trabajo en los cuatro barrios se comple-
tará en marzo de 2010 coincidiendo con la
celebración del quinto encuentro del World
Urban Forum en Río de Janeiro. u
L os trabajos de saneamiento, abas-
tecimiento de agua, construcción
de nuevas viviendas, alumbrado y
de mejora del trazado de carreteras están mo-
vilizando a cuatro barriadas pobres en Belem,
la capital de Pará, una región al norte de Brasil.
Últimamente, los distritos de Canudos,
Guamá, Terra Firme y Marco se han tornado
violentos, y el tráfico de drogas y los ataques
armados están a la orden del día. Las calles
son hostiles y frecuentemente poco alumbra-
das o sin iluminación alguna. También son
estrechas, y dificultan el acceso de ambu-
lancias o la circulación de coches de policía.
Las casas son estructuras desvencijadas de
cemento, madera o escombros recogidos en
alguna construcción, y están precariamente
superpobladas.
Vinculada con la inseguridad y el crimen, la po-
breza y el abarrotamiento han tenido un horrible
impacto sobre el medioambiente, y en especial
sobre el río Tucunduba, un canal que serpentea
hasta desembocar en la bahía de Guajará.
Se había convertido en un lugar donde todo
el mundo vertía su basura, contaminando sus
aguas, reduciendo su volumen y generando
olas de botellas de plástico y escombros que
se apilaban a las orillas del río. Tan serias eran
estas ofensas a la vista que enturbiaron las re-
laciones entre los operadores de los ferries y las
comunidades que habitaban aguas abajo.
“Nací y crecí en Canudos, no tan cerca del
río, pero vi como las cosas empeoraron: vio-
lencia, escasez de viviendas y contaminación.
Hace seis años nos hicimos con la fábrica de
pieles, Santo Antonio, porque no teníamos
casas y la fábrica estaba abandonada. Había
más de 200 familias sin hogar. Las condicio-
nes no eran las ideales, pero el hecho resolvió
parte del problema” dice Paulo de Tarso, de
40 años. Paulo renunció a su trabajo como
vendedor para convertirse en el líder de la
comunidad.
El viaje de Paulo comenzó cuando la en-
tonces concejal de Belem, Suely de Oliveira,
visitó la fábrica ocupada y vio las condicio-
nes en las que 216 familias estaban viviendo.
También pudo observar a Paulo en acción,
aprendiendo de la forma en que dirigía a los
vecinos a la hora de separar el metal para su
posterior venta, seleccionando la basura, o
su buena relación con la gente, entre otras
cosas.
De eso hace ya seis años. De Oliveira apoyó
a Paulo en su liderazgo dentro de la comuni-
Son necesarios años de trabajo para mejorar las condiciones de vida en Belem.
FotoFotoF © un-habitat / habitat / habitat m. manriquemanriquem
PRIMER PLANOLatinoamérica y el Caribe
W O R L Du r b a n46 Octubre 2009
TRANSPORTEBrasil lanza el primer autobús propulsado por hidrógeno
La ciudad de São Paulo, en Brasil, ha lanzado el primer autobús de Latinoamérica que funciona a base de hidrógeno. Desarrollado por la Empresa Metropolitana de Transportes Urbanos, una empresa controlada por el Gobierno estatal, el autobús de hidrógeno transportará en breve a los pasajeros de São Paulo, una ciudad con una población de 20 millones de habitantes. El auto-bús cubrirá un trayecto metropolitano, una línea de autobús que conecta a los barrios periféricos de São Paulo, entre los distritos de São Mateus y Jabaquara, recorriendo 33 kilómetros en un sentido y cubriendo una distancia estimada de 278 kilómetros diarios. Patrocinadores públicos, privados e internacionales como el Banco Mun-dial y el Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas (UNDP) apoyan el proyecto.
MEDIOAMBIENTELatinoamérica cumple su parte
México y Argentina están liderando un cambio con el fin de hacer que la economía global sea más respetuosa con el clima de acuerdo a un índice de “competitividad de carbono”. El índice mide la riqueza nacional por unidad de emisiones de carbono para identificar a aquellos países que serían más competitivos en condiciones de limitación de carbono. Francia, Japón y Gran Bretaña obtuvieron la mayor puntuación entre las naciones G20, reflejando la dependencia de Francia de la energía nuclear baja en carbono, la de Gran Bretaña del gas bajo en carbono y la eficiencia energética de Japón y su poder nuclear. Tan solo México y Argentina están mejorando su rendimiento por unidad de carbono en línea con la trayectoria de esas emisiones nacionales, lo que debe evitar el peligroso cambio climático.
TRANSPORTECiudad de México gastará 7,5 millones de dólares para promover el uso de bicicletas en 2009
En un esfuerzo por lograr que la gente utilice bicicletas en lugar de coches, el Gobierno de Ciudad de México está construyendo aparcamientos para bicicletas como parte de su proyecto “Cámbiate de carril”. El Instituto para Políticas de Transporte y Desarrollo asesoró al Gobierno de la ciudad respecto al diseño y ubicación de las instalaciones de aparcamiento de bicicletas a lo largo de las calles y las estaciones más transitadas. Ciudad de México está construyendo la infraestructura necesaria a fin de incrementar el número de desplazamientos diarios en bicicleta del uno al 5% en 2012. En la actualidad, se llevan a cabo 120.000 desplazamientos diarios en bicicleta. Este año, el presupuesto dedicado a la consecución de este objetivo se ha incrementado hasta los 100 millones de pesos mexicanos (equivalente a 7,5 millones de dólares).
La junta directiva del Banco Mundial ha aproba-do un préstamo de 15 millones de dólares para Jamaica. El préstamo se destinará a incremen-tar los ingresos de la población rural mediante la mejora del acceso al mercado por parte de productores agrícolas a pequeña escala y por parte de los proveedores de servicios turísticos. “Este préstamo apoya los esfuerzos de Jamaica para la reducción de la pobreza en las áreas ru-rales”, dice Audley Shaw, ministro de Finanzas y Servicios Públicos de Jamaica. “A pesar de la comprometida situación fiscal, el desarrollo económico del sector rural es una de las princi-pales prioridades del Gobierno y estamos muy contentos de asociarnos con el Banco Mundial para atender mejor las necesidades de todos los jamaicanos”.
El sector agrícola representa una importan-te fuente de ingresos para la población rural y supone un 18,4% del total de puestos de traba-jo en Jamaica. La Iniciativa para el Desarrollo Económico Rural financiará aproximadamen-
te 110 subproyectos rurales en el ámbito de la agricultura y el turismo que apoyen activida-des que generen ingresos, así como de impor-tantes infraestructuras o subproyectos de mar-keting o gestión en dichas áreas. Estos proyectos seleccionados en régimen de competitividad en función de la demanda serán implementados por empresas de turismo o agricultura rural tales como cooperativas y organizaciones comu-nitarias registradas legalmente y serán prioriza-dos y evaluados siguiendo criterios como la pre-ferencia por grupos de menores recursos y los proyectos de claro impacto local, entre otros.
Las ayudas no sobrepasarán los 50.000 dólares por cada actividad generadora de ga-nancias y los 200.000 dólares para otros tipos de subproyectos. Se estima que el préstamo beneficiará directa e indirectamente a una po-blación rural de 20.000 personas.
La iniciativa también garantizará la soste-nibilidad de las empresas rurales mediante la mejora en la provisión de servicios en agri-cultura y el turismo rural a nivel local. Este objetivo se logrará proporcionando asistencia técnica y fortalecimiento de la capacidad a las agencias que provean esos servicios.
Yurie Tanimichi Hoberg, codirector del proyecto del Banco Mundial afirma: “Esta iniciativa fomentará la participación de las organizaciones de la sociedad civil en el Gobierno local y mejorará la calidad de su trabajo a través de la asistencia técnica, in-cluyendo gestión financiera y desarrollo de propuestas”. u
Desarrollo agrícolaJamaica recibe préstamos para potenciar la agricultura
Gestión de residuosLa Ciudad de México prohíbe el uso de bolsas de plástico
El préstamo del Banco Mundial abrirá nuevos mercados para el sector de la agricultura.
FotoFotoF © SteFanFanF GlaSe
La Ciudad de México ha aprobado una nue-va ley que ilegaliza la dispensación de bolsas de plástico no biodegradables por parte de los comercios a sus clientes. Todas las tien-das, sectores de producción y proveedores de servicios en el área de la Ciudad de México se verán afectados, haciendo de la capital de México la segunda gran ciudad del hemisfe-rio oeste junto con San Francisco en aprobar una prohibición similar.
Las cadenas de supermercados Soriana y Comercial ya han cambiado a las bolsas de plástico oxo-biodegradables, de las que afir-
man que se descomponen en menos de dos años. La mayoría de las bolsas de plástico, a las que se culpa de saturar los vertederos, taponar los canales de conducción del agua y acabar con la vida de especies marinas, tar-da aproximadamente un centenar de años en degradarse, afirman sus detractores.
Esta actuación del Gobierno de Ciudad de México es la continuación de otras iniciati-vas medioambientales recientes, incluyendo la introducción de nuevos autobuses me-nos contaminantes y un plan de alquiler de bicicletas cuyo lanzamiento se espera para
PRIMER PLANO Latinoamérica y el Caribe: Noticias
W O R L Du r b a nOctubre 2009 47
VIVIENDALos pobres de El Salvador reciben créditos para la viviendaEl Banco Interamericano de Desarrollo ha aprobado un préstamo de 7 millones de dólares destinado a ayudar a los ciudadanos con bajos ingresos de El Salvador con el fin de que puedan acceder a créditos para vivienda. El préstamo fue concedido por medio del programa bancario Oportunidades para la Mayoría y se estima que ayudará a 2.300 familias. El Fonavipo (Fondo Nacional de Vivienda Popular) salvadoreño utilizará este préstamo para ampliar sus líneas de crédito y microfinanciar a instituciones que a su vez proporcionarán préstamos a los hogares con más bajos ingresos para la adquisición de viviendas o una parcela, realización de mejoras en las casas que ya poseen o para construir su casa de manera progresiva.
INFRAESTRUCTURAAutopista más rápida para la República DominicanaEl Banco Interamericano de Desarrollo proporcionará 44,8 millones de dólares para un proyecto de construcción de una autopista de peaje que reducirá el tiempo de viaje entre Santo Domingo y la península de Samaná, un área con un gran potencial turístico situado en el noroeste de la República Dominicana. La iniciativa, cuyo coste total estimado es de 178 millones de dólares, será supervisada por un consorcio constituido por las empresas de construcción colombianas Odinsa y Grodco, y una empresa concesionaria de autopistas, el consorcio Remix, de la República Dominicana.
ENERGÍABrasil financia una estación hidroeléctrica en GuyanaEl Gobierno brasileño ha anunciado su apoyo al nuevo proyecto hidroeléctrico de 800 MW en Georgetown, Guyana. El presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva reveló que un equipo de oficiales técnicos viajará a Georgetown en octubre. También hizo saber que ya hay compañías brasileñas que financiarán los proyectos hidroeléctricos de Guyana, que beneficiarán, además, al estado brasileño de Roraima proporcionando una fuente de energía fiable a todas las comunidades.
INFRAESTRUCTURAUn préstamo mejorará las condiciones de vida en Río de JaneiroEl Banco Mundial ha aprobado un préstamo de 39,5 millones de dólares para el Proyecto de Desarrollo Rural Sostenible de Río de Janeiro, al sureste de Brasil. El proyecto tratará de mejorar los ingresos y condiciones de vida para una población estimada en 150.000 personas (37.000 familias, un 30% de la población rural de Río de Janeiro), mejorando el acceso a infraestructuras socioeconómicas básicas, aumentando la productividad y estableciendo vínculos entre los granjeros y el mercado de consumo. El proyecto se propone mejorar la productividad de los pequeños granjeros proporcionándoles asistencia técnica, optimizando las conexiones del mercado por medio de inversiones en infraestructura, fortalecer el impacto a largo plazo en la producción sostenida a mayor escala mediante la planificación y la formación y fomentar el apoyo al sector rural forzando una reforma institucional.
Mejorar la seguridad del agua potable en la región de Latinoamérica y el Caribe es el obje-tivo de dos nuevos acuerdos bilaterales entre la Asociación Internacional del Agua (IWA) y el Ministerio de Sanidad de Perú y el Departa-mento de Estado de los EE UU.
Ambos acuerdos apoyarán el desarrollo de una red para el plan de saneamiento de sistemas de agua en la región. Estos planes proporciona-rán los medios más efectivos para asegurar la salubridad del agua para consumo mediante la aplicación de un planteamiento exhaustivo de valoración del riesgo que abarca todas las eta-pas comprometidas en el suministro del agua, desde su captación hasta el usuario.
En el marco del acuerdo, se abrirá una ofi-cina regional de la IWA en Lima, Perú, para reunir a profesionales de los sectores público
y privado que estén interesados en la calidad del agua de consumo y otros asuntos de sa-neamiento relacionados. El Gobierno de los Estados Unidos proporcionará capital semilla para contratar a un coordinador local y para ofrecer asistencia técnica a la red.
“El desarrollo de nuevas colaboraciones
que fomenten el talento, recursos y la expe-
riencia del sector privado y la sociedad civil
es la prioridad de la estrategia de EE UU para
lograr un nivel global de salubridad del agua”,
dice Aaron Salzberg, coordinador de Aguas
del Departamento de Estado de EE UU. “La
red para el plan de seguridad del agua ayuda-
rá a propagar el conocimiento necesario para
asegurar un acceso sostenible a agua potable
en toda la región. u
AguaNuevos acuerdos abordan la salubridad del agua en Latinoamérica y el Caribe
diciembre. Los políticos esperan impulsar el uso de la bicicleta, que es muy limitado en la actualidad debido a la escasez de carriles bici y el denso tráfico.
La nueva ley complementa también los es-fuerzos de la ciudad por cambiar uno de los sistemas de gestión de residuos más grandes del planeta en el más verde de Latinoamérica, si no del mundo en vías de desarrollo. Ciudad de México tan solo recicla un 6% de las 12.500 toneladas de basura que sus 20 millones de ha-bitantes generan a diario pero se propone para el 2.013 compostar o emplear un 85% de la mis-ma para generar energía.
Los resultados de este tipo de prohibicio-nes han sido mixtos. Dos años después de una prohibición que afectaba a cadenas de
La cooperación entre Perú, EE UU y la Asociación Internacional del Agua tiene como objetivo mejorar la calidad del agua en Latinoamérica. FotoFotoF © PhilliePhillieP cacac SablancaSablancaS
grandes supermercados y farmacias en San Francisco, la ciudad californiana ha reduci-do la distribución de bolsas de plástico a la mitad, según el departamento de medioam-biente de esta ciudad. Pero una prohibición similar en Seattle fue llevada a los tribunales por la industria del plástico y fue anulada el mes pasado en un referéndum financiado por la industria. Los partidarios de la prohibición de Ciudad de México tienen la esperanza de que la desaparición de las bolsas de plásti-co signifique la recuperación de las bolsas de malla de colores de antaño, que ahora se ven-den en las boutiques como artículos de lujo. Una vez que se apruebe la ley en agosto, las empresas de Ciudad de México tendrán un plazo de un año para hacerla efectiva. u
PRIMER PLANOLatinoamérica y el Caribe: Noticias
El Banco de la Mujer financia nuevas El Banco de la Mujer financia nuevas El Banco de la Mujer
viviendas en Sri LankaUn proyecto UN-HABITAT en conjunción con el Banco de la Mujer y el Gobierno de Sri Lanka ha permitido a las mujeres de este país acceder a la financiación de viviendas. Gracias a esta iniciativa se están beneficiando de casas resistentes a las inundaciones y de agua corriente potable de manera ininterrumpida por primera vez. Emily Wong, de la Unidad de Género de UN-HABITAT, habla con las mujeres cuyas vidas se han transformado.
Las mejoras en las viviendas suponen que los residentes pueden vivir en condiciones más higiénicas y seguras. Foto © revati uPadhya
PRIMER PLANO Asia y Pacífico
W O R L Du r b a nOctubre 2009 49
C ada mes de octubre, el Banco de la
Mujer, una cooperativa de ahorros
y préstamos dirigida a comuni-
dades con bajos recursos y liderada por muje-
res, conmemora el Día Mundial del Hábitat y
sus logros en cuanto a la mejora de vida de los
más afectados por la pobreza, especialmente en
asentamientos informales.
Este año, la música, la danza y las coloridas
festividades fueron aún más especiales para
cientos de residentes que se beneficiaron de
proyectos colaborativos del Banco de la Mujer
y UN-HABITAT en 2009.
En el distrito de Kuruniyawatta, Kolonnawa,
el Banco de la Mujer y UN-HABITAT lanzaron
recientemente un proyecto encaminado a mejo-
rar la vivienda, la seguridad de pertenencia y las
infraestructuras con el fin de beneficiar a más
de 200 personas. Sus habitantes originarios ha-
bían luchado por conseguir agua potable y otros
servicios ya que siempre habían residido en es-
tas tierras estatales como ocupantes ilegales.
Sin embargo, el Gobierno de Sri Lanka está
contribuyendo al proyecto mediante la transfe-
rencia del derecho de propiedad de la tierra al
Banco de la Mujer, que a cambio lo transferirá
a la comunidad después de que hayan termina-
do de pagar los préstamos para la mejora de las
viviendas.
No quieren abandonar la zona
La tierra se encuentra en la zona baja del lecho
inundable del río Kelani, pero aún así muchos
de sus residentes no quieren trasladarse. La
financiación para las mejoras en las viviendas
garantiza que sus habitantes tendrán una vi-
vienda más resistente a las inundaciones, por
ejemplo, con casas más duraderas elevadas por
encima del nivel del suelo.
“Hemos vivido aquí la mayor parte de
nuestras vidas. Hemos construido un hogar y
nuestros hijos van a la escuela aquí. Nuestra
vida está aquí. A pesar del riesgo de las inunda-
ciones, no queremos trasladarnos” dice S. N. K.
Priyanka, una residente de Kuruniyawatta de
cuarenta años de edad.
Una madre de tres niños y miembro del
grupo local de la cooperativa de mujeres que
trabaja con el Banco de la Mujer afirma que el
proyecto ha traído esperanza a la comunidad
y confianza en que los riesgos asociados a las
inundaciones, como el contagio de enfermeda-
des por el desbordamiento del alcantarillado,
ahora pueden ser mejor controlados gracias a
las mejoras en viviendas e infraestructuras.
El Hatton National Bank ha contribuido al
proyecto con un préstamo de aproximadamen-
te 96.000 dólares. UN-HABITAT se ha involu-
crado ayudando a montar un servicio financiero
local, Lanka Financial Services for Underserved
Settlements (servicio financiero para los asen-
tamientos desatendidos), que garantiza una
parte del préstamo del banco comercial.
Además de facilitar la disponibilidad del
crédito, garantiza el préstamo a intereses más
bajos, lo que reduce el coste de la financia-
ción y por tanto hace más accesible el pago
por parte de la comunidad.
Financiación para mujeres
El proyecto de Kuruniywatta es uno de los
10 proyectos en Sri Lanka donde UN-HABI-
TAT trabaja para mejorar el acceso de las mu-
jeres a la financiación de viviendas. El Banco
de la Mujer ha sido un socio líder. La organi-
zación comenzó en 1989 con grupos de aho-
rro liderados por mujeres de barriadas de la
capital, Colombo, y ahora se ha transforma-
do en un sistema bancario comunitario líder
para mujeres pobres de Sri Lanka, con más
de 70.000 miembros y un capital acumulado
de 12 millones de dólares. u
• El Banco de la Mujer surgió de un proyecto piloto de grupos de apoyo mutuo a
mujeres iniciado por la Autoridad Nacional para el Desarrollo de Viviendas de Sri
Lanka (NHDA) en 1989.
• El proyecto se basó en el sistema tradicional de créditos y ahorro, conocido en Sri
Lanka como seettu. Los participantes en estos grupos contribuyen con una suma
acordada de dinero a un fondo diario o con periodicidad semanal, bisemanal o men-
sual. La cantidad disponible es prestada a un miembro del grupo cada vez, bien
siguiendo un orden pactado o bien mediante sorteo.
• Para ser elegible como miembro de un grupo, una mujer debe tener un nivel de
ingresos bajo, debe residir en un asentamiento de escasos recursos y debe de estar
dispuesta a participar en actividades de grupo de acuerdo a una serie de normas y
reglamentos.
• El ahorro es la principal actividad que asume un grupo desde su formación. A me-
dida que los fondos del grupo crecen, la cantidad máxima que una mujer puede
pedir prestada al banco también se incrementa.
Banco de la Mujer
Mujeres de Kuruniyawatta. FotoFotoF © un-habitat
Fuente: http://www.gdrc.org/icm/inspire/womenbank.html
PRIMER PLANOAsia y Pacífico
W O R L Du r b a n50 Octubre 2009
India ha hecho pública su intención de cons-
truir la planta de energía solar más grande
del mundo en el desierto de Rann de Kutch,
al este del país, que potencialmente podría
cubrir todas las necesidades energéticas de la
nación.
El plan, recientemente aprobado por el
Gobierno de la India, se propone como ob-
jetivo nacional contar con una capacidad de
generación de 20 gigavatios para el año 2020,
creando 100.000 puestos de trabajo y redu-
ciendo alrededor de 42 millones de toneladas
de emisiones de dióxido de carbono al año.
Dicho plan se desarrollará en tres fases: 20 gi-
gavatios para 2020, 100 gigavatios para 2030
y 200 gigavatios para 2050.
En la actualidad, tan solo un 8% de la ener-
gía total de la India procede de fuentes de
energía renovable y el carbón continúa siendo
la base del sector energético, contabilizando
hasta un 60% del total de la energía generada.
La planta solar permitirá a la India reducir la
actual generación de gases con efecto inver-
nadero, que suponen un 4% de las emisiones
globales y abastecerá a los 400 millones de
personas en la India que todavía no tienen ac-
ceso a la electricidad.
El primer ministro de la India, Manmohan
Singh afirma: “Nuestro objetivo es conseguir
que el desarrollo económico de la India sea
autosuficiente en materia de energía. Aunan-
do nuestros talentos científicos, técnicos y de
gestión con los recursos suficientes, desarro-
llaremos la energía solar como fuente de elec-
tricidad para impulsar nuestra economía y
transformar las vidas de nuestra gente.”
India ha manifestado repetidamente su nece-
sidad de más energía para sacar a su población de
la pobreza y resolver el déficit energético que ha
estancado su crecimiento. Greenpeace ha hecho
una llamada a los países industrializados para
ayudar a la India con tecnología y financiación
de la planta proyectada, que costará 19 billones
de dólares. “Para cumplir con su misión solar, la
India necesita apoyo tecnológico internacional y
los países industrializados tienen que concretar
propuestas de tecnología y financiación”, afirma
Siddharth Pathak, de la campaña Clima y Ener-
gía de Greenpeace, durante las negociaciones so-
bre el cambio climático en Bonn, Alemania.u
SALUDLa Organización Mundial de la Salud promueve las ciudades saludablesLa oficina en Japón de la Organización Mundial de la Salud, hará de las ciudades saludables el foco del Día Mundial de la Salud 2010. Con la campaña “1000 ciudades-1000 vidas”, se orga-nizarán eventos en todo el mundo pidiendo a las ciudades que abran las calles para actividades relacionadas con la salud y cierren otras áreas de la ciudad al tráfico. Se recopilarán las mil his-torias ganadoras en relación a la salud urbana con el fin de ilustrar lo que la gente hace para mejorar la salud de sus ciudades. El tema fue elegido en reconocimiento del efecto que tiene la urbanización sobre la salud de comunidades e individuos y el evento, que se celebrará el próxi-mo abril, propone promover actividades saluda-bles al aire libre en el ámbito urbano.
AGUAÉxito en la Semana del Agua en SingapurDurante el segundo encuentro de la Semana del Agua en Singapur celebrado este verano, se firmaron acuerdos por un total de 2,2 billones de dólares de Singapur (SGD), seis veces la can-tidad acordada el año anterior. Más de 100.000 personas de 85 países/regiones participaron en el evento y aproximadamente 300 de ellos representaban altos cargos de 49 países, tales como: el príncipe heredero de los Países Bajos, el presidente del Banco Asiático de Desarrollo, el vicepresidente del Banco Mundial, los minis-tros de Agua y Medioambiente de Qatar, Mala-sia, Brunei, Sri Lanka y Laos así como directo-res ejecutivos de organizaciones y compañías internacionales de agua.
GESTIÓN DE DESASTRESMiles de desplazados por el tifón de FilipinasEl tifón Marakot azotó la principal isla de Filipi-nas, Luzon, en agosto, con un balance de miles de desplazados. En el momento del comienzo del tifón, los oficiales a cargo de desastres aun estaban intentando ayudar a las más de 375.000 personas afectadas por las inundaciones al sur de la isla de Mindanao. Filipinas, situada en el cin-turón de tifones del Pacífico, es azotada por una media de 20 tifones al año, que cuantifican las mayores pérdidas de vidas en desastres natura-les, según la Federación Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja. El Consejo Nacional de Coordinación de Desastres (NDCC), estima que el tifón Marakot ha causado daños por valor de más de 1 millón de dólares.
VIVIENDAEl alcalde de Shangai demanda más viviendas a bajo costeEl alcalde de Shangai, Han Zheng, ha anunciado sus nuevos planes para combatir la inflación de los precios de la vivienda mediante la provisión de más tierras para la edificación de casas de bajo coste y la aceleración de la construcción de vivien-das asequibles en la segunda mitad del 2009. El alcalde Han dijo que la excesiva inflación había disparado los precios y que el Gobierno necesita-ba hacerse con el control del mercado inmobilia-rio. Según los datos desvelados por el Gobierno en junio de 2009, el precio de la vivienda se había incrementado en un 6% y ello a pesar de un au-mento del desempleo urbano y de un descenso del crecimiento de los salarios. El precio de la vivienda en Shangai aumentará previsiblemente un 20% para finales del 2010.
EnergíaIndia construirá la planta de energía solar más grande del mundo
La solución para la crisis energética de la India podría ser el sol. FotoFotoF © Joe zlomekzlomekz
PRIMER PLANO Asia y Pacífico: Noticias
W O R L Du r b a nOctubre 2009 51
DESARROLLO COMUNITARIOSri Lanka se beneficia de un crédito del Banco Mundial por valor de 75 millones de dólaresEl Banco Mundial ha aprobado un crédito de 75 millones de dólares para Sri Lanka, que soportará la segunda fase de un programa de desarrollo comunitario que ya ha favorecido a casi un millón de esrilanqueses. El Segun-do Proyecto de Desarrollo Comunitario y de Sustento Económico, también conocido como Gemi Diriya o “la fuerza de los pobla-dos” está en marcha en más de 1.000 pue-blos, ayudando a las comunidades a iden-tificar, financiar e implementar sus propias necesidades de desarrollo. Cerca de 870.000 personas en los poblados más remotos y pobres se han beneficiado de provisión de agua para el consumo, acceso a carreteras y puentes, centros tecnológicos de informa-ción, consecución de créditos y generación de ingresos. Hasta la fecha, el programa ha financiado 2.140 proyectos de infraestruc-turas, generado 18.500 puestos de trabajo y proporcionado actividades que permiten ganarse la vida a 140.000 hogares.
ENERGÍASuministro energético fiable para las comunidades pobres de MongoliaEl Banco Asiático de Desarrollo (BAD) y el Gobierno de Japón están financiando un proyecto piloto en Mongolia de 2,6 millones de dólares para proporcionar energía eléc-trica de bajo coste y fiable a las comunidades pobres más remotas. Hasta la fecha, las comunidades rurales dependían de energía procedente del diésel, que resulta cara y está disponible tan solo cuatro o cinco horas al día. El proyecto construirá líneas de trans-misión y distribución en los nueve centros seleccionados, empleando el sistema de un único cable con conexión a tierra, amplia-mente utilizado en países desarrollados, para proporcionar electricidad a bajo coste a comunidades poco pobladas.
AGUADeclaracion de Incheon: protección de las aguas urbanasLa Ciudad Metropolitana de Incheon ha al-bergado con éxito el Foro Mundial del Agua 2009. Ahn Sang-soo, alcalde de Incheon, de-claró que se requería resoluciones adminis-trativas éticas para restaurar las corrientes de agua urbana y los ecosistemas. Alcaldes, dirigentes políticos, especialistas, directores generales y futuristas de todo el mundo asis-tieron al foro, discutiendo durante tres días asuntos globales relacionados con el agua bajo el tema de innovación y armonía: agua y ciudad. El foro concluyó con la lectura, por parte del alcalde, de la Declaración del Agua de Incheon, que insiste en que las ciudades deben proteger sus aguas urbanas. La Decla-ración del Agua de Incheon, redactada por ICLEI, fue diseñada para adoptar las Metas de Desarrollo del Milenio y el Consenso de Estambul sobre el Agua.
La primera ministra de Bangladesh, Sheikh Hasi-
na, ha pedido a los funcionarios del Gobierno que
vistan ropa más informal con el fin de reducir el
uso del aire acondicionado en los edificios guber-
namentales. El código oficial de vestimenta del
país se ha reescrito después de que Sheikh Hasina
pidiera a los trabajadores del Gobierno que contri-
buyeran a facilitar los recortes de energía del país.
Las amplias camisas llevadas por fuera reempla-
zarán a los trajes de chaqueta y corbata durante los
meses más calurosos. El plan también atañe a los
ministros y, si resulta efectivo, se implementara de
forma más generalizada en el sector privado.
El ministro de Comunicaciones, Syed Abul
Hossain, afirma: “La primera ministra ha se-
ñalado que el aire acondicionado es un lujo y
si utilizamos vestimenta más ligera no hará
falta utilizarlo tanto” Cuando el aire acondi-
cionado sea necesario, se ha pedido a los ofi-
ciales y ministros que no lo sitúen por debajo
de los 24ºC.
Los 144 millones de habitantes de Bangladesh
llevan tiempo sufriendo importantes cortes de
suministro debido a las demandas impuestas
por su economía, que ha crecido a una tasa de
un 6% anual en los últimos cinco años. La esca-
sez de electricidad es especialmente patente du-
rante los meses de calor, de marzo a noviembre,
cuando el aire acondicionado se utiliza más. Es-
tos cortes de suministro han perjudicado seria-
mente al desarrollo económico de Bangladesh,
por lo que en el mes de agosto, el Gobierno de
Hasina desveló un programa de construcción de
una planta energética con un coste de 6 billones
de dólares en un intento de terminar con la cró-
nica falta de energía de Bangladesh. Las plantas
de producción de energía estarán operadas por
compañías privadas.
La escasez de energía también ha instado al
Gobierno a aprovechar mejor la luz natural del
día, y en junio los relojes se adelantaron una
hora para reducir el consumo de energía. u
El Gobierno de China va a invertir 50 billones de
dólares, más del doble de lo gastado en 2008, en
una red nacional de trenes de pasajeros de alta
velocidad que, una vez concluida, constituirá el
sistema más extenso, rápido y tecnológicamente
sofisticado del mundo. La construcción del pro-
yecto comenzó en 2005 y para cuando se haya
finalizado en 2020, casi 16.000 millas de nuevas
vías habrán sido construidas por un total de 300
billones de dólares.
El plan ha supuesto además la creación de
110.000 nuevos puestos de trabajo tan solo en el
tramo de Beijing-Shanghai. Al menos cinco rutas
acomodarán trenes que viajarán a velocidades de
350 km/h. Hasta la fecha, China ha construido 185
kilómetros de vías adecuadas al tránsito de trenes
a 350 km/h, incluyendo la conexión entre Beijing
y Tianjin, que se inauguró el pasado agosto antes
de la celebración de los Juegos Olímpicos.
El Shanghai Maglev Train (tren de levitación
magnética) mantiene el record del tren más veloz
de China, con una velocidad máxima de funcio-
namiento de 431 km/h y una velocidad máxima
de prueba de 501 km/h. Sin embargo, debido al
corto trayecto que cubre (tan solo 30 km de vía),
la velocidad media operativa para el tren Maglev
es de 245 km/h. En 2008, los pasajeros chinos
realizaron 1,4 billones de viajes en tren. En una
nación cuyas principales ciudades están satura-
das por el tráfico, las autoridades ferroviarias de
China esperan que esas cifras se dupliquen en la
próxima década.u
EnergíaBangladesh pide a sus empleados del servicio civil que vistan de manera más informal
TransporteChina construirá el sistema ferroviario más veloz del mundo
China predice que el número de usuarios del tren se incrementará a medida que el tráfico empeore.
FotoFotoF © athewma
PRIMER PLANOAsia y Pacífico: Noticias
La iniciativa empresarial como recurso para los La iniciativa empresarial como recurso para los La iniciativa empresarial
jóvenes de los barrios de como recurso para los jóvenes de los barrios de como recurso para los
chabolasjóvenes de los barrios de chabolasjóvenes de los barrios de
Siempre existen oportunidades de negocio en alguna parte, incluso en los barrios de chabolas. Ayudan a dar una esperanza de un futuro mejor. En este artículo, Melanda Schmid, de la Alianza de Jóvenes Ecologistas de Canadá, explica cómo el programa de iniciativa empresarial de UN-HABITAT está ayudando a los jóvenes a aprender las herramientas esenciales que podrán cambiar sus vidas en algunas de las peores zonas de chabolas de Nairobi, Kenia.
Emprendedores locales cortan huesos para hacer joyas en Kibera, Nairobi. FotoFotoF © timtimt brauhn
PRIMER PLANO África
W O R L Du r b a nOctubre 2009 53
L os problemas de la pobreza urbana
como la inseguridad, la falta de vi-
vienda, malas condiciones higiéni-
cas y sanitarias, la escasez de agua y la escasez
o falta de oportunidades de trabajo, enturbian
en gran parte las perspectivas de los jóvenes,
que actualmente constituyen la mayoría de la
población urbana en los países en desarrollo.
Las intervenciones en los barrios de chabolas
parecen tener un impacto más duradero y crear
soluciones autosostenibles si van dirigidas a crear
formas de sustento y seguridad económica, ade-
más de abordar los problemas arriba señalados.
Entonces, ¿cual podría ser la respuesta? La
iniciativa empresarial es una vía. Aunque no
constituye una solución de empleo de modelo
único, sí es una pieza clave dentro del rompe-
cabezas económico. En muchos países en de-
sarrollo, el sector de las pequeñas empresas es
uno de los mayores contribuyentes al produc-
to interior bruto. El desarrollo de la capacidad
en las actividades a pequeña escala que ya se
está realizando en zonas empobrecidas es una
forma de ayudar a transformar de forma gra-
dual las actividades empresariales informales
en formales, que pueden tener un impacto
positivo en el crecimiento económico a largo
plazo y en la reducción de la pobreza.
“Partimos de la premisa de que a los grupos
de jóvenes que tenían algo de experiencia en lle-
var pequeños negocios se les podría ayudar en la
ampliación de los mismos, si lograban mejorar
sus aptitudes y prácticas empresariales básicas y
tener un mejor acceso a la financiación y al mer-
cado”, dice Karun Koernig, director ejecutivo de
la Alianza de Jóvenes Ecologistas.
Pero encontrar una manera eficaz para
transmitir conceptos empresariales compli-
cados a jóvenes marginados no es fácil ya que
el aprendizaje teórico formal no transfiere
realmente las aptitudes empresariales, las
cuales se aprenden mejor en la práctica.
Construir fortalezas
Para enfrentarse a este desafío, el Programa de
Iniciativa Empresarial Urbana de UN-HABITAT,
utilizó un proceso de simulación de negocio, de-
sarrollado para el contexto africano. Consiste en
una serie de módulos que van aumentando en
complejidad, y que incluyen la resolución de pro-
blemas y juegos interactivos de aprendizaje.
Las sesiones de aprendizaje, realizadas a
lo largo de seis meses, permitían a los grupos
de jóvenes experimentar situaciones realis-
tas y aprender de sus propios éxitos y fracasos
dentro del ambiente seguro de un entorno si-
mulado. Llevando el proceso de aprendizaje
directamente al lugar donde están los negocios
de los grupos de jóvenes (la mayoría de las cla-
ses se impartían en las chabolas) y basándolo
en las experiencias de la vida real, el programa
permitió a los estudiantes aplicar gradualmente
las lecciones más importantes acerca de benefi-
cios, márgenes, oferta y demanda, y marketing,
a su vida diaria de empresarios.
En conjunto con esta formación, la Alianza
de Jóvenes Ecologistas trabajó con cada grupo
para identificar sus negocios de mayor potencial
y les ofreció un programa de apoyo a medida de
sus necesidades. El apoyo abarcó desde la pla-
nificación financiera y acceso a la financiación,
marketing y ventas, hasta mejoras de estraté-
gicas de producto. Asimismo incluyó ayuda a
las redes comunitarias formadas alrededor de
empresas de beneficio mutuo.
Conseguir financiación y confianza
“Habíamos ahorrado algún dinero y queríamos
comprar un autobús, pero no sabíamos cómo
llevarlo adelante”, cuenta Isaac Nderitu, presi-
dente del Grupo Kinari de Ayuda Mutua a Pe-
queña Escala. Los 31 miembros de este colecti-
vo, que habían llegado a Nairobi algunos años
antes después de haber sido desplazados de sus
zonas agrícolas a causa de la violencia política,
regentan puestos en un concurrido mercado de
productos frescos al lado de una carretera, y
gestionan un bloque sanitario.
Después de ahorrar durante años, el grupo
tenía una buena hucha pero no tenía confian-
za en cómo proceder y tampoco asesores fia-
bles. La parte del programa que les ayudó fue
el apoyo en la planificación financiera.
“Al principio estaba escéptico, pero al hacer
las previsiones de liquidez vimos claramente
que tenía un potencial de beneficio real”, dice
Karun Koernig, quien trabajó con el grupo en la
preparación de su solicitud de préstamo para la
empresa del autobús. Armados con un plan só-
lido y pronósticos de beneficios, el Grupo Kinari
de Ayuda Mutua a Pequeña Escala consiguió un
préstamo comercial de 11.000 de euros con el
que pudo adquirir un autobús de 29 plazas y su
proyecto fue elogiado por los medios de comuni-
cación y el Gobierno.
Los miembros del grupo aún regentan sus
puestos de mercado, pero ahora también
gestionan su autobús, que recorre a diario la
concurrida carretera que pasa justo delante
de su mercado y emplea a cuatro personas.
Los planes del grupo son algún día poder
comprar tierras con los beneficios del negocio
del autobús y crear su propia granja.
El motivo por el que el proyecto del auto-
bús resultó fácil de financiar fue que se tra-
taba de un préstamo para un activo duro,
que actuaba a su vez como su propio aval. El
programa aplicó esta misma lógica para fi-
nanciar el proyecto de otro grupo de jóvenes,
cuya pequeña empresa textil y de confección
tenía potencial de crecimiento.
“Algunos grupos de jóvenes no tienen sufi-
cientes ahorros para adquirir grandes equipos
y no están seguros de poder devolver el dinero”,
explica Patrick Ominde, coordinador auxiliar del
Programa de Iniciativa Empresarial Urbano.
Otro equipo, el Grupo de Jóvenes de Matha-
re Nº 10, algunos formados entre ellos en la
impresión textil, gestionaba un pequeño nego-
cio de impresión manual para hacer camisetas
y material gráfico. Este grupo se puso en mar-
cha con un contrato de alquiler con derecho a
compra a largo plazo y de interés bajo para la
maquinaria especial que necesitaba.
Ahora el grupo gestiona la máquina y la
propiedad les va a ser transferida formal-
mente en cuanto terminen de hacer todos los
pagos. Junto con la ayuda intensiva en mar-
keting y ventas, la impresora les ha permiti-
do conseguir contratos de impresión a gran
escala para camisetas y otras mercancías
con logotipos impresos. Entre sus clientes se
encuentran ahora algunas de las principales
empresas de la ciudad.
Salvar las diferencias, conectar con
mercados externos
Asegurar el acceso al mercado para estos gru-
pos de jóvenes ha sido un elemento clave del
programa. “Muchos de estos grupos de jó-
venes de los barrios de chabolas no utilizan
procesos comerciales estándares como factu-
ras o recibos y carecen de conocimientos de
una correcta etiqueta empresarial. Asumen
erróneamente que las empresas del sector
pensarán que son inferiores y no les toman
en serio, cuando en realidad pueden ofrecer
productos y servicios competitivos si mejoran
sus habilidades sociales”, comenta Arnold
Muema, un consultor local en ventas y mar-
keting. Con un poco de ayuda inicial para co-
nectarse con diferentes tipos de negocios del
sector formal, existen indicios de que estos
grupos pueden mantener y ampliar su base
de clientes.
PRIMER PLANOÁfrica
W O R L Du r b a n54 Octubre 2009
De la misma manera que ayudó al proyecto
de la imprenta, Muema trabajó con el grupo
de jóvenes Asociación de Diseño y Moda Be
Smart, sastres diplomados con dificultades
para mantener los niveles de su negocio todo
el año.
Una de las mayores barreras a las que se en-
frentan muchos de estos grupos de jóvenes que
llevan pequeñas empresas es el alcance de su
mercado actual. En el caso de Be Smart, Muema
puso al grupo en contacto con los grandes hote-
les turísticos de la costa que necesitaban unifor-
mes para el personal y los animó a realizar dise-
ños que no fueron los tradicionales para poder
entrar en este nuevo mercado potencialmente
lucrativo. El grupo ya consiguió su primer pedi-
do y espera recibir muchos más en el futuro.
La fuerza de la comunidad, el poder
de los jóvenes
Justin Sekiguchi, voluntario de la Alianza de
Jóvenes Ecologistas, es el hombre clave de uno
de las partes más fascinantes del Programa de
Iniciativa Empresarial Urbano: la creación de
centros de gestión de residuos, regentados por
redes de grupos de jóvenes dentro de una comu-
nidad, como negocio.
“Aunque no todas las actividades relaciona-
das con residuos, agua y saneamiento que los
grupos de jóvenes llevan a cabo logran conver-
tirse en negocios de éxito, especialmente si se
trata de iniciativas aisladas, sí hay posibilidades
si se junta a varios grupos de jóvenes para que
procesen materiales reciclables a gran escala”,
afirma Justin Sekiguchi.
El equipo de Sekiguchi ha logrado movilizar a
más de 500 jóvenes en los dos barrios de chabo-
las de Nairobi: Makadara y Mathare. Cada uno
dispone de una máquina trituradora para que
los residuos de plástico tengan mayor valor de
reventa, aunque también están equipados para
procesar chatarra, vidrio, papel o cartón.
Además de la estructura física, los coordi-
nadores se centraron en fortalecer los vínculos
existentes entre los grupos de jóvenes de barrios
vecinos dentro de la comunidad y en favorecer la
creación de redes cooperativas con capacidad de
gestionar estos centros y su maquinaria, como
un equipo, y por beneficio.
Su formación incluía simulaciones interacti-
vas de negocios, los aspectos técnicos de la ges-
tión de residuos y la operación de las máquinas
procesadoras de plástico. Aparte de la formación,
los grupos recibieron ayuda gradual en la crea-
ción de estructuras de gestión para sus centros
y participaron plenamente en la planificación y
ejecución de sus lugares de trabajo.
La fase de construcción para estos locales, que
se llevó a cabo de forma paralela a los cursos de
formación y el asesoramiento en gestión, creó
trabajo temporal para 30 jóvenes, además de un
importante volumen de trabajo para proveedo-
res locales y suministradores de servicios.
Actualmente hay 20 grupos de jóvenes acti-
vos, con alredor de 550 miembros que gestionan
los centros con éxito y beneficio en dos de los ba-
rrios más pobres de Nairobi.
Los centros tienen el potencial de proporcio-
nar sustento a cientos de jóvenes desempleados
a largo plazo.
Pero el proceso no ha sido tan sencillo. En
efecto, ambas comunidades se enfrentan a conti-
nuos desafíos de contiendas políticas y facciones
internas, algunas de las cuales siguen estallando
e interrumpen las actividades comerciales.
Sin embargo, la gestión compartida de los
jóvenes de los centros de reciclado de residuos
representa un símbolo esperanzador de cam-
bio para un mejor porvenir. Abordar la gestión
de residuos en los barrios de chabolas, tan es-
trechamente unida a los problemas de salud e
higiene, de una manera que también aborda las
cuestiones de sustento y de seguridad económi-
ca, es algo que UN-HABITAT espera repetir en
el futuro mediante iniciativas similares basadas
en el éxito de este Programa de Iniciativa Em-
presarial Urbano.
Seguir aprendiendo
Lo que ha dejado claro el estudio base de los 16
grupos participantes y sus negocios, y de la expe-
riencia del programa piloto de iniciativa empresa-
rial urbano, es que este tipo de grupos no pueden
salir de la pobreza sólo por suministrar servicios
de reciclado de residuos, agua o sanitarios a clien-
tes igual de pobres que ellos.
Necesitan conectarse con los mercados fuera
de los barrios de chabolas y las áreas de bajos
ingresos en las que se mueven actualmente.
Necesitan apoyo para desarrollar su mayor
potencial de negocio, para que los servicios tan
necesarios que ofrecen en sus comunidades
empobrecidas puedan ser aún más sostenibles.
En las palabras del señor Nderitu del Gru-
po Kinari de Ayuda Mutua a Pequeña Escala:
“Juntas, las personas tienen el poder de ayu-
darse mutuamente a mejorar porque uno solo
no lo puede hacer”.
Aunque es poco probable que dar cursos de
formación empresarial a un gran número de
jóvenes desempleados tenga mucho impacto, la
oferta a largo plazo de programas especialmen-
te diseñados a medida para ayudar a nuevas
actividades de negocio dirigidas por jóvenes, sí
podría funcionar.
Éste es uno de los puntos clave por los que el
Programa de Iniciativa Empresarial Urbano se
distingue de los programas de formación empre-
sarial y de iniciativa empresarial genéricos. UN-
HABITAT espera que estos métodos innovadores
en iniciativa empresarial puedan ser aplicados a
actividades en barrios de chabolas a nivel global
en el futuro. Son también principios que la agen-
cia cree cruciales para Gobiernos municipales y
locales si quieren abordar de manera significativa
las cuestiones relativas a jóvenes y urbanización,
temas tan intrínsecamente ligados. u
En 2008, UN-HABITAT firmó un acuerdo de asociación con una ONG canadiense, la Alianza de Jóvenes Ecologistas. El programa tenía como objetivo encontrar soluciones repetibles al problema de la pobreza masiva de jóvenes en los barrios de chabolas urbanas, a través de ac-tividades de colaboración dirigidas por jóvenes. El programa se ha centrado en fomentar los pequeños negocios de 16 grupos de jóvenes, formados por más de 300 miembros. Después de realizar un estudio base de las actividades de los grupos, que incluían gestión de residuos, agua y saneamiento, así como diferentes tipos de pequeñas empresas del sector informal ligadas a los barrios de chabolas, la Alianza de Jóvenes Ecologistas elaboró un plan de inter-venciones diseñado a medida y dirigido a maximizar el crecimiento empresarial, la mejora de beneficios y de formas de sustento. Noruega, fuerte defensora de potenciar la participación de mujeres y jóvenes, ha apoyado el programa para jóvenes de UN-HABITAT desde 2006. Ha respaldado la fundación de los llamados One-Stop Youth Centres y, en 2008, del Fondo de Oportunidades para el Desarrollo Dirigido por Jóvenes, un mecanismo único dentro del sistema de las Naciones Unidas para ayudar a iniciativas urbanas dirigidas por jóvenes, con un presupuesto de 1 millón de dólares al año.
Apoyo al desarrollo dirigido por jóvenes: Canadá y Noruega
PRIMER PLANO África
W O R L Du r b a nOctubre 2009 55
PRIMER PLANOÁfrica: Noticias
El Ministerio de Tierras de Kenia ha entregado a
UN-HABITAT casi 55 acres de tierra para la cons-
trucción de viviendas asequibles y para mejorar
el sustento de mucha gente que actualmente vive
y trabaja en chabolas. Las tierras, ubicadas en el
municipio de Mavoko, situado a unos 25 kilóme-
tros al sudeste de la capital Nairobi, fue traspasa-
do a la Agencia de las Naciones Unidas como par-
te del Programa de Mejoramiento de los Barrios
Marginales de Kenia (Kensup).
El Fondo para el Acceso a Tierras para la Mu-
jer de Kenia (Kenya Women Land Access Trust)
recibirá el 30% de la tierra donada destinada a la
construcción de casas. El fondo aspira a ayudar a
mujeres con bajos ingresos a través de coopera-
tivas de viviendas para que se puedan convertir
en dueñas de sus casas, que les proporcionarán
una mayor seguridad en su condición de propie-
tarias y una inversión para el futuro.
La mayoría de los bancos son generalmen-
te muy reacios a dar préstamos a mujeres con
bajos ingresos y empleos informales, aunque
tengan ingresos relativamente estables pero
con estos planes innovadores de financiación
puestos en marcha por UN-HABITAT, ahora
tienen la oportunidad de convertirse en pro-
pietarias. En Kenia, el 58% de las mujeres jó-
venes que trabajan en Nairobi y otras grandes
ciudades se dedican al sector informal, según
el informe El Estado de las ciudades del mun-
do, 2008-2009.
Hay planes para construir 100 viviendas en
Mavoko, a través de una sociedad entre seis
cooperativas de viviendas locales, la Compañía
Keniata de Financiamiento de la Vivienda y
UN-HABITAT, a través del uso de Operacio-
nes Experimentales con Capital Inicial Reem-
bolsable (ERSO). Estas Operaciones propor-
cionan préstamos a instituciones financieras
locales, que a su vez ceden los fondos en forma
también de préstamos a la población urbana
de bajos recursos para mejorar viviendas y in-
fraestructuras, como sistemas de agua e insta-
laciones sanitarias. u
FINANCIACIÓN PARA LA VIVIENDAEl fondo de capital privado de EE UU financia viviendas asequibles en SudáfricaSoluciones Internacionales para la Vivienda (IHS), un fondo financiero del sector privado que da dinero directamente a los promotores inmobiliarios y recibe una parte de sus benefi-cios, prevé invertir 1,5 billones de rands suda-fricanos en viviendas sudafricanas y de lanzar un fondo de 400 millones de dólares para inversiones panafricanas. IHS es activo en Su-dáfrica desde el año 2000 donde ha invertido 500 millones de rands (63 millones de dólares) para construir viviendas asequibles. Muchos sudafricanos viven en chozas en los llamados townships, no sólo por ser pobres sino porque no hay alternativas asequibles. HIS transfiere el dinero directamente a los promotores para que puedan obtener mayores préstamos ban-carios a tasas de interés menores para cons-truir viviendas a menor coste.
ENERGÍAGran empujón para la calefacción solar de agua en SudáfricaUn proyecto realizado por la Asociación para la Energía Renovable y la Eficiencia Energética (REEEP), con el fin de extender los sistemas de calefacción de agua por energía solar (SWH) de forma masiva en Sudáfrica, ha logrado que varias ciudades adoptaran el sistema SWH a través de ordenanzas municipales y propor-ciona un manual de energía renovable a otras ciudades. A continuación, en Ciudad del Cabo se pondrá en marcha un plan que incluirá la instalación de 10.000 unidades de SWH adicio-nales cada año, lo que se traducirá en un ahorro de 6,25 MW y 20.000 toneladas de CO2
al año.
ENERGÍALa policía nigeriana habla sobre seguridad urbanaMás de 200 oficiales de policía nigeriana se reunieron en Abuja en septiembre para unas jornadas formativas dirigidas a mejorar sus ha-bilidades para mantener el orden público en las áreas urbanas. UN-HABITAT, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga, y la policía ni-geriana organizaron los tres días de reunión del Grupo de Expertos en Ciudades más Seguras sobre la vigilancia de espacios urbanos. Veinte expertos internacionales, comisarios de policía y organizaciones de sociedad civil y de la juventud también estuvieron presentes. Ibrahim Y. Lame, ministro de Asuntos Policiales, afirmó que para poder mejorar la movilidad y la cohesión social en espacios urbanos, las autoridades locales y la policía, junto con la comunidad, deben trabajar mano a mano.
URBANIZACIÓNLa población urbana se vuelve cada vez más pobreLa rápida urbanización hace que la pobreza au-mente entre unos cuatro millones de kenianos, de los cuales casi un tercio vive en la capital, Nairobi. No logran cubrir sus necesidades bási-cas de nutrición, salud y otras, según un nuevo informe de Oxfam. Debido a la subida del coste de los servicios básicos de salud en un 16%, del combustible en un 65% y del agua en un 114%, el gasto en artículos como agua, jabón, produc-tos sanitarios y educación ha bajado también. La mayoría de esta población residente en cha-bolas gasta por lo menos el 75% de sus ingresos en alimentos básicos.
ViviendaKenia traspasa tierras a UN-HABITAT para un nuevo proyecto de viviendas
Las tierras traspasadas permitirán a mucha gente abandonar los asentamientos informales y acceder a viviendas dignas. FotoFotoF © un-habitathabitath
W O R L Du r b a n56 Octubre 2009
El Banco de Inversiones Europeo (EIB)
prestará 120 millones de euros a la empresa
South African National Roads Agency Ltd
(Sanral) para mejorar y ampliar dos carrete-
ras de peaje clave, en el norte de Sudáfrica.
Las mejoras en las carreteras traerán benefi-
cios significativos desde el punto de vista de la
seguridad como resultado de la alineación de
carreteras, la construcción de carriles de emer-
gencia y cruces a desnivel. El proyecto tendrá
un fuerte componente social ya que ayudará a
desarrollar regiones más lejanas y a crear opor-
tunidades de empleo directo e indirecto durante
la construcción y las fases de gestión.
El préstamo se firmó el 16 de julio en la sede
central del EIB en Luxemburgo con la presencia
de Plutarchos Sakellaris, vicepresidente de EIB,
responsable de los préstamos a Sudáfrica, Nazir
Alli, director general, e Inge Mulder, directora
general de Sanral, así como de A. Sooklal, em-
bajador de la República de Sudáfrica. “El EIB
está encantado de apoyar la mejora de estas ca-
rreteras de peaje claves. Es un proyecto que está
exactamente en línea con nuestro objetivo de
apoyar el crecimiento económico en Sudáfrica a
través del fomento de mejoras en infraestructu-
ras públicas”, expresó Sakellaris.
Con la creciente presión sobre Sudáfrica para
desarrollar sus infraestructuras antes de la Copa
del Mundo 2010, la financiación del EIB se utili-
zará para financiar la mejora y la ampliación de
30 kilómetros de la ruta R21 que une Pretoria y
el aeropuerto internacional de Tambo, cerca de
Johannesburgo, así como para financiar mejo-
ras en las más de 160 kilómetros entre Springs y
Ermelo de la carretera N17 que une Johannes-
burgo y Swazilandia.
En 2008, el EIB sufragó el desarrollo eco-
nómico sostenible en Sudáfrica mediante la
inversión en tres proyectos por valor de 202,5
millones de euros, casi doblando su actividad
financiera comparándola con los 113 millones
de euros de 2007. u
La compañía keniata de telecomunicaciones,
Safaricom, ha lanzado el primer teléfono móvil de
energía solar para su mercado local. De nombre
Simu ya Solar y fabricado en asociación con ZTE
China, el terminal está fabricado con materiales
reciclados y lleva un panel solar incorporado para
su carga. Simu ya Solar, que también viene con
un cargador convencional, estará a la venta a un
precio de 2.999 KES (39 dólares).
”La energía solar es la energía del futuro ya
que es barata, verde y renovable”, dice Michael
Joseph, director general de Safaricom. “Este te-
léfono cargado con energía solar será muy útil
particularmente en las zonas rurales sin red
eléctrica e incluso en áreas urbanas para aque-
llos que quieran ahorrar en los gastos de man-
tenimiento del teléfono”. Safaricom ya cuenta
con más de 60 estaciones bases de transmi-
sión (BTS) que funcionan a base de energías
renovables eólica y solar en varias partes del
país. “Nuestros abonados podrán hablar todo el
día y toda la noche sin preocuparse por el nivel
ni el coste de carga”, según Joseph. u
MEDIO AMBIENTELas ciudades africanas, parte integrante de los preparativos para CopenhagueCiudades de toda África han preparado sus contri-buciones para el Mapa de Ruta de Gobiernos Loca-les por el Clima. El principal objetivo de la cumbre ha sido el de movilizar a los Gobiernos locales de África para comprometerse activamente hacia un firme acuerdo climático en Copenhague en diciem-bre, en la COP15, y para asegurar que los Gobier-nos locales se encuentren formalmente reconoci-dos como agentes clave del cambio climático. Estos resultados han sido formalmente presentados en la sesión sobre el Cambio Climático del Departamen-to Nacional de Asuntos Medioambientales el 4 de agosto de 2009 y posteriormente han sido introdu-cidos en el proceso de negociación sobre el cambio climático del Congreso Nacional Africano.
SEGURIDADDesplazados africanos tendrán acceso a tierrasLos Gobiernos oficiales de África han desarrollado nuevas políticas para ayudar a la población vulnerable, como los que no tienen tierra, mujeres y ciudadanos desplazados, para que tengan un acceso equitativo a la misma. Los líderes africanos redactaron una declaración conjunta en relación al objetivo de las nuevas políticas a llevar a cabo, en la 13ª sesión ordinaria que tuvo lugar este verano. Mohamed el Sioufi, director del servicio de Vivienda de UN-HABITAT, aplaudió dicha acción, expresando que es una “decisión de enorme peso que refleja el papel vital que tiene la tierra en el desarrollo de África”. Este desarrollo está de peso que refleja el papel vital que tiene la tierra en el desarrollo de África”. Este desarrollo está de peso que refleja el papel vital que tiene la tierra
acuerdo también con los objetivos establecidos en la Comisión de la Unión Africana y en el Consorcio de Políticas de Tierra del Banco de Desarrollo Africano en 2006.
VIVIENDAUN-HABITAT le da un techo a la gente en la región de los Grandes LagosUN-HABITAT y la Conferencia Internacional de la Región de los Grandes Lagos firmaron un memorando de entendimiento que compromete a ambas partes a trabajar juntos hacia una mejor protección de la tierra y de los derechos de propiedad para las poblaciones desplazadas, en las cuestiones de la tierra y de la propiedad durante y después de los desplazamientos. Anna Tibaijuka, directora ejecutiva de UN-HABITAT, comenta que considera este proyecto como una “oportunidad para trabajar conjuntamente en la movilización de recursos y para ayudar a las numerosas personas desplazadas en África”. La Conferencia de recursos y para ayudar a las numerosas personas desplazadas en África”. La Conferencia de recursos y para ayudar a las numerosas
Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos es una institución creada por los Gobiernos de varios países africanos.
GESTIÓN DE DESASTRESAyuda para las víctimas de incendios e inundaciones en NigeriaLa Agencia Nacional de Emergencia de Nigeria (NEMA) ha propuesto un nuevo plan para ofrecer seguros a los vendedores que han perdido sus bienes a causa de desastres naturales. NEMA dice que en África Occidental la ayuda del Gobierno es limitada para aquellos cuyos medios de sustento han sido destruidos por incendios e inundaciones y que el nuevo plan les ayudará a recuperarse. Sin embargo, NEMA es consciente de que el plan no alcanza a los 81 millones de nigerianos que viven con menos de 1 dólar por día. Se están realizando negociaciones para que los beneficios del plan lle-guen a un número mayor de pequeños propietarios de tierras.
InfraestructuraSudáfrica firma un préstamo de 120 millones de euros para mejorar sus carreteras
EnergíaTeléfonos móviles solares lanzados en Kenia
Sudáfrica se esfuerza para mejorar sus infraestructuras antes de 2010. FotoFotoF © ryan Glanze
Los teléfonos de energía solar terminarán con las costosas visitas a puntos de carga lejanos para los usuarios de teléfonos móviles. FotoFotoF © SaSaS FaricomFaricomF
PRIMER PLANO África: Noticias
W O R L Du r b a nOctubre 2009 57
PRIMER PLANOOriente Medio: Noticias
UN-HABITAT se ha unido al Gobierno de Irak
para lanzar un nuevo programa de 70 millo-
nes de dólares americanos enfocado al urba-
nismo, vivienda, infraestructura y servicios
básicos para la recuperación del país después
de años de conflictos.
Al lanzamiento del programa de UN-HABITAT
para Irak asistieron representantes ejecutivos
de ministerios iraquíes y la comunidad inter-
nacional de Bagdad, incluyendo a agencias de
Naciones Unidas y donantes.
Según Ali Baban, ministro de Planificación
y Cooperación al Desarrollo, el Gobierno de
unidad nacional de Irak está plenamente com-
prometido en a hacer funcionar este progra-
ma. “Este programa tiene como objetivo es-
timular el crecimiento, dar mejores servicios
a todos, especialmente a los pobres y los más
vulnerables, crear empleos, reducir la pobreza
y mantener la estabilidad social y política en
Irak.” dice Baban. “Estoy muy contento por
la asociación con UN-HABITAT para moder-
nizar las instituciones iraquíes de Vivienda y
Gobernanza Urbana”.
El nuevo programa estará enfocado a propor-
cionar asistencia técnica y apoyo en capacita-
ción a ministerios y autoridades locales en Irak.
Istabraq Al-Shouk, ministro de Construcción y
Vivienda y presidente del Comité Nacional Ira-
quí de Asentamientos Humanos dice: “El desa-
rrollo urbano sostenible es un enorme desafío
para Irak ya que la mayoría de los consejos de
los municipios no está en condiciones para pro-
porcionar los servicios básicos tan necesarios,
incluyendo vivienda y empleo. Este programa
de desarrollo asociado, con una excelente co-
ordinación entre el Gobierno y UN-HABITAT,
será la clave para identificar las prioridades para
poder superar algunos de los desafíos que Irak
afronta en este momento”.
En un programa televisivo, la directora
ejecutiva de UN-HABITAT, Anna Tibaijuka,
expresó: “Este es un momento histórico para
resaltar la asociación entre el Gobierno de
Irak y UN-HABITAT”. Tibaijuka recordó a la
comunidad internacional su obligación de ayu-
dar a Irak a lograr los Objetivos de Desarrollo
del Milenio. u
La Compañía de Desarrollo e Inversión Turísti-
cos (TDIC, siglas en inglés) ha diseñado e insta-
lado la primera planta de reciclaje de residuos
sostenible construida en los Emiratos Arabes
Unidos
Ubicada en la Isla Saadiyat con una superficie
de tres hectáreas (30.000 m2), las nuevas insta-
laciones separan y recuperan todos los materi-
ales útiles que normalmente hubieran sido des-
tinados al vertedero. En este caso los materiales
recuperados son usados en otros proyectos de
construcción de la isla o vendidos.
Las nuevas instalaciones han procesados
hasta la fecha más de 215.000 metros cúbicos
de desperdicios de la construcción, hormigón
y piedras defectuosas y ha recuperado más de
199.163 metros cúbicos de material reutilizable.
Los tipos de material recuperados incluyen pro-
ductos de caminería, aditivos, plástico, papel,
cartón, madera, acero y aluminio.
“Nosotros tomamos el tema de los recur-
sos sostenibles muy en serio en todos nuestros
proyectos. Desde el diseño hasta su ejecución,
utilizamos e implementamos activamente las di-
rectrices para las mejores prácticas sostenibles”
dice Lee Tabler, director general de la Compañía
de Desarrollo e Inversión Turismos. u
ViviendaUN-HABITAT lanza un nuevo programa de viviendas en Irak
Desarrollo sostenibleSe abre en los Emiratos Árabes Unidos la primera instalación sostenible de reciclado de residuos
AGUALa franja de Gaza se queda casi sin agua potable
El agua apta para uso humano podría termi-narse en un período de cinco a diez años en la Franja de Gaza, según la Instalación Municipal de Agua de Gaza (CMWU, siglas en inglés) y las agencias de la UN que están trabajando allí. Sólo el 5-10% del agua subterránea es potable según afirma CMWU. El rápido crecimiento de la población, la polución y la escasez de lluvias son algunos de los factores responsables de la inminente escasez de agua. Un informe del Banco Mundial publicado en abril de este año afirma que, a pesar de que Gaza tiene un plan maestro para el agua y el saneamiento, menos del 2% del mismo ha sido implementado a causa del bloqueo israelí, que ha llevado a la escasez de materiales.
CONSTRUCCIÓNUn edificio de cincuenta pisos pondrá a Beirut en el punto de mira
La torre Sama de Beirut se elevará a 200 metros de altura cuando esté terminada en el año 2014. La promotora inmobiliaria, Antonios Proyects, confía en que la torre se convierta en un emblema de la ciudad y allane el camino a futuros proyectos de esta magnitud. La torre albergará tanto viviendas como locales comerciales, con vistas a árbo-les verdes y jardines de diseño. El proyecto del rascacielos fue oficialmente lanzado en septiembre, bajo el patrocinio de su excelen-cia, el ministro del Interior, Ziad Baroud.
ENERGÍALos barrios de chabolas de El Cairo se modernizan con paneles solaresEn la mayor ciudad de Egipto los paneles solar ciudad de Egipto los paneles solar -res se empiezan a ver en los tejados, proporcio-nando a sus habitantes energía limpia, agua y la oportunidad de mejorar su calidad de vida de forma directa. Desde 2003, el proyecto sin fines de lucro y de la empresa Solar Cities ha insta-lado 34 sistemas de energía solar para calentar agua y 5 reactores de biogás en los barrios pobres de cristianos coptos y musulmanes de El Cairo. Los sistemas de agua caliente de Solar Cities están construidos a partir de materiales reciclados y hechos a medida para los lugares de la ciudades donde la disponibilidad tanto de agua como de electricidad es a menudo espo-rádica. Actualmente, las actividades de Solar Cities se limitan a El Cairo, pero el equipo del proyecto ha hecho públicos algunos tutoriales sobre cómo construir e instalar calentadores solares de agua en You Tube.
ENERGÍAMás energía para Kazajastán El consejo de directores del Banco Mundial ha aprobado un préstamo de 48 millones de dólares americanos para el proyecto de transmisión eléctrica en Moinak, Kazajastán, que ayudará a incrementar el suministro de electricidad a los hogares y negocios en las regiones meridionales del país. El proyecto aumentará la capacidad de transmisión de las redes de energía que permiten el flujo de electricidad limpia generada por la planta de energía hidroeléctrica de 300 megavatios de Moinak, actualmente en fase de construcción.
La cantidad de vertidos en los EAU se reducirá gracias al reciclado de residuos provenientes de la construcción. FotoFotoF © tdic
W O R L Du r b a n58 Octubre 2009
El coste del proyecto para el nuevo metro de
Dubai se ha disparado a 28 billones de dirhams
de Emiratos Arabes Unidos (7,62 billones de
dólares americanos) frente a los 15,5 billones
de dirhams de Emiratos Arabes Unidos inicia-
les (4,2 billones de dólares americanos), según
las autoridades de Caminos y Transporte del
Emirato.
El metro de Dubai, que ya ha comenzado a
funcionar, se convirtirá en la red más larga del
mundo con sistema sin conductor, con más de
70 kilometros de vías. Una de las razones para
construir este nuevo sistema, la primera red de
este tipo en el golfo, para abordar los atascos
diarios en la carretera Sheikh Zayed, aunque
ello implique convencer a los pasajeros, de que
dejen sus automóviles con aire acondicionado y
suban a este sistema de tránsito masivo. Esto no
se ve favorecido por el hecho de que las tempe-
raturas en verano pueden subir hasta los 50°C
y por la disponibilidad de combustible barato,
con el precio del litro de gasolina a 41 céntimos
en Dubai, comparado con los 77 céntimos en
Estados Unidos, al actual precio de mercado.
Como muchos residentes extranjeros han deja-
do el país debido a la crisis económica, el volu-
men de tráfico de la ciudad ya ha disminuido,
aunque las autoridades de transporte prevén
unos 200 millones de viajes de pasajeros en el
metro por año, lo cual reducirá los atascos en la
carretera hasta un 17%.
Las autoridades calculan que el metro ge-
nerará 4,6 billones dólares americanos en los
próximos 10 años. Para recaudar más fondos,
se han ofrecido derechos de nombre para 23 de
las 47 estaciones de metro planificadas y para
las líneas de metro. Hasta ahora, se han rea-
caudado 490 millones dólares americanos por
dichas ventas.
Los metros sin conductor tendrán vagones
especiales para mujeres, además de secciones
VIP, con asientos de cuero, vistas panorámicas
desde la parte delantera del tren y más espacio
para las piernas por sólo unos pocos dirhams
adicionales.
Una segunda vía, la Green Line de 22 kiló-
metros que rodea Dubai Creek, y que estaba
originalmente programada para ser inaugu-
rada el próximo mes de marzo, comenzará a
funcionar 3 meses más tarde, según las autori-
dades de transporte y ferrocarriles.
Planes para una tercera línea, que conectaría
el aeropuerto actual de Dubai y el aeropuer-
to international Al Maktoum que está siendo
construido cerca de la frontera con Abu Dhabi,
han sido aplazados. u
TransporteEl coste de la construcción del metro de Dubai se ha duplicado
La inversión en Dubai puede traer riesgos y mucha gente ya ha dejado la ciudad a causa de la recesión.
FotoFotoF © John nyberG
EDUCACIÓNIsrael y UN-HABITAT han renovado el MdEUn nuevo memorando de entendimiento rela-tivo a la formación de profesionales urbanos y al intercambio de las mejores prácticas ha sido firmado por UN-HABITAT y oficiales del Go-bierno israelí. Jacob Keider, embajador Israelí en Kenia, el viceprimer ministro y ministro de Relaciones Exteriores, Avigdor Lieberman, y Anna Tibaijuka, directora ejecutiva de UN-HABITAT, se reunieron para la firma de este acuerdo. La formación en políticas de género en lo concerniente a los Gobiernos locales está actualmente en curso en Israel con 24 partici-pantes de 18 países.
VIVIENDAMisión de UN-HABITAT en PalestinaSiguiendo una resolución adoptada en la 22ª Siguiendo una resolución adoptada en la 22ª Siguiendo una resosesión del consejo de gobierno de UN-HABITAT en abril 2009 sobre el Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino, UN-HABITAT ha comenzado a intensificar sus actividades en los territorios palestinos ocupados. Daniel Biau, director de la división de cooperación regional y técnica (RTCD, siglas en inglés) y Alain Grimard, ofi-cial superior de los asentamientos humanos de la oficina regional para Africa y los Estados Árabes (ROAAS, siglas en inglés) visitaron la de la oficina regional para Africa y los Estados Árabes (ROAAS, siglas en inglés) visitaron la de la oficina regional para Africa y los Estados
región en agosto y tuvieron un encuentro con oficiales palestinos e instituciones asociadas. La visita tuvo como objetivo la supervisión y evaluación de las actividades y proyectos de UN-HABITAT y hablar del nuevo documento de programa de UN-HABITAT (2009-2011), preparado para los territorios ocupados con los diferentes asociados.
ENERGÍAS RENOVABLESCompañías suizas se establecerán en MasdarMasdar, la primera ciudad del mundo cero carbono en Abu Dhabi, ha firmado un acuerdo con la Asociación de Aldeas Suizas para el desarrollo de una comunidad de compañías suizas con experiencia en tecnologias limpias y energias renovables. La Asociación de Aldeas Suizas será un barrio distinto dentro de la ciudad de Masdar lo cual permitirá a las com-pañias suizas diseñar y construir sus propios locales mientras proporcionan tecnología y materiales para el uso de toda la ciudad.
AGUALa sequía une a Turquía, Siria e Irak Siria e Irak recibirán agua adicional de los ríos Tigris y Éufrates desde Turquía. El ministro de
ak recibirán agua adicional de los ríos Tigris y Éufrates desde Turquía. El ministro de
ak recibirán agua adicional de los ríos
Energía turco, Taner Yildiz, había manifestado anteriormente que la sequía en Turquia hacía imposible el suministro de agua a sus países vecinos. Los tres países han firmado ahora un MdE (memorando de entendimiento) de compromiso de cooperación en la búsqueda de fuentes adicionales de agua para combatir la sequía en la región. La cantidad exacta de agua que Turquía cederá no ha sido anunciada todavía
PRIMER PLANO Oriente Medio: Noticias
W O R L Du r b a nOctubre 2009 59
PRIMER PLANOCentro y este de europa: Noticias
Un científico de Lublin, Polonia, ha inventado
una nueva forma revolucionaria para transfor-
mar el dióxido de carbono responsable del efecto
invernadero en petróleo mediante la fotosíntesis
artificial del metanol.
En esencia, el método revierte el proceso de
combustión recuperando los elementos básicos
de los hidratos de carbono. Éstos pueden ser em-
pleados para sintetizar fuel líquido como metanol
o gasolina.
Polonia produce 340 millones de toneladas
anuales de dióxido de carbono. Potencialmente,
esta cantidad podría ser convertida en 280 millo-
nes de toneladas de metanol y de ahí en 80-120
millones de toneladas de petróleo o aceite diésel.
Eso es cinco veces más de lo que Polonia utiliza
al año actualmente, afirma Dobieslaw Nazimek,
profesor de la Universidad Maria Curie-Sklo-
dowska en Lublin, al sureste de Polonia.
La fotosíntesis artificial del metanol está
siendo evaluada desde un punto de vista eco-
nómico y si resulta viable, la producción masi-
va de petróleo a partir del dióxido de carbono
podría ser una realidad en aproximadamente
tres años, dice Nazimek.
De acuerdo a cálculos preliminares, el equipa-
miento a construir para producir 100 millones de
litros de petróleo costaría alrededor de 24,2 mi-
llones de euros, lo que se traduce en 0,24 euros
por litro de petróleo. El coste de la empresa se
amortizaría en el primer año de producción, co-
menta Nazimek.
“Desde nuestro punto de vista, se trata de una
auténtica revolución tecnológica”, dice Nazi-
mek. La mayoría de los países ya han llegado al
límite de su consumo de petróleo y la situación
se agudiza año tras año por la falta de los recur-
sos necesarios. La producción de fuel a partir de
dióxido de carbono es una solución para las eco-
nomías alrededor del mundo y una estrategia
que nos permite liberarnos de la dependencia
del fuel importado.”u
El grupo energético checo CEZ, ha firmado un acuerdo con General Electric (GE) para el su-ministro de turbinas de viento para su proyec-to de 600 megavatios y 1,1 billones de euros en Rumania.
El parque eólico del grupo CEZ en Dobrogea, a 117 kilómetros del mar Negro, será la instalación en tierra más grande de Europa. Estas turbinas de viento representan las turbinas más avanza-das de GE en términos de eficiencia, fiabilidad y capacidad de conexión a la red. GE ya está ins-talando 139 turbinas durante la primera fase de construcción del parque eólico.
Europa del este se está quedando atrás en comparación con muchos de sus vecinos oc-cidentales en cuanto a la consecución de las metas de la UE marcadas para la energía
renovable, dependiendo casi exclusivamente de la energía del carbón y de la nuclear para la generación de electricidad. Pero los inver-sores son atraídos por Rumanía donde se en-cuentran con un receptor comprensivo y un Gobierno dispuesto a favorecer las plantas de energía renovable que los acerque a las metas de la UE, al tiempo que reemplazan la infra-estructura obsoleta de la era comunista. El parque eólico de CEZ también reducirá el im-pacto del paquete de propuestas de la UE para el clima, que se espera que aumente los costes de la generación de energía a partir de fuel fó-sil comenzando en 2013. La primera fase del proyecto de Dobrogea finalizará durante los primeros meses de 2010 y la segunda fase se espera que sea implementada en 2011. u
EnergíaDescubierta una nueva tecnología que convierte CO2 en petróleo
EnergíaGeneral Electric proporcionará turbinas para el mayor parque eólico de Europa
TRANSPORTEBelgrado se propone expandir su infraestructura de transporte públicoOficiales en la capital serbia de Belgrado están Oficiales en la capital serbia de Belgrado están Oficiaconsiderando descartar los planes para cons-truir un nuevo sistema de raíles de más capaci-dad y para construir en su lugar una amplia red de metro. El plan de transporte de la ciudad de 2003 se proponía incrementar la infraestructu-ra del transporte público, pero los cambios po-líticos han significado que el plan de desarrollo del sistema de raíles podría dar cabida ahora a un plan para el metro, que fue diseñado en los años 70 y 80. Un estudio de factibilidad ha sido llevado a cabo para determinar cuál es la opción más sostenible.
PLANIFICACIÓN GUBERNAMENTALKosovo pregunta a la opinión públicaLos ciudadanos de Kosovo han sido invitados a explicar cómo les gustaría gobernar sus ciuda-des si estuvieran a cargo de ellas. La Asociación de Municipios de Kosovo (AKM, siglas en in-glés) llevó a cabo un concurso denominada “Si yo fuese alcalde”, que animó a sus residentes a presentar un plan de liderazgo. Los participan-tes fueron evaluados siguiendo criterios relacio-nados con: su capacidad de liderazgo, la puesta en marcha de servicios de calidad y la participa-ción ciudadana. Se eligió a 10 ganadores y sus planes han sido publicados con la esperanza de que los alcaldes en función tomen nota de las propuestas de los ciudadanos. El Consejo de Europa dio su apoyo al proyecto.
ENERGÍATurquía firma un acuerdo con Rusia para la conducción de gas Un gasoducto recientemente planificado que involucra a Turquía señala hacia una potencial reconfiguración de poderes en la región de Eu-ropa del este. Rusia es el principal proveedor de gas de Europa, y utilizaba un gasoducto que lle-gaba desde Ucrania a Europa. Sin embargo, de-bido a los desacuerdos políticos del pasado año, el suministro cesó y gran parte de Europa del este sufrió recortes de gas durante el invierno.Una nueva ruta de tránsito a través de Turquía se hacía necesaria para asegurar un suministro de gas estable y fiable. Turquía y Rusia alcanza-ron un acuerdo en agosto de 2009, y se espera que el proyecto South Stream dé comienzo a la construcción del gasoducto en 2010. La con-ducción llevará gas desde Rusia atravesando el mar Negro (incluyendo aguas territoriales de Turquía), a través de Bulgaria hasta Europa.
INFRAESTRUCTURAPréstamo de 200 millones de euros para la construcción de una nueva autopista eslovacaEl EBRD (Banco Europeo para la Reconstruc-ción y el Desarrollo) aporta financiación privada para la modernización del sistema de transporte en la República Eslovaca con un préstamo para la construcción de la autopista R1, parte del co-rredor nacional este-oeste. El proyecto pone en marcha el programa de acuerdos público-priva-dos del Gobierno eslovaco para mejorar la red de carreteras en el país con el fin de estimular la economía y mejorar las conexiones entre las áreas urbanas y las comunidades regionales.
La conversión de dióxido de carbono en petróleo podría regular drásticamente las emisiones de gas con efecto invernadero a la atmósfera.
FotoFotoF © PeterPeterP SuneSuneSune on
W O R L Du r b a n60 Octubre 2009
El Consejo de Administración del Banco Eu-
ropeo para la Reconstrucción y Desarrollo
(BERD) ha aprobado un préstamo soberano
de 130 millones de euros a la República de
Serbia para financiar la construcción de una
nueva sección de la autopista en Serbia a lo
largo del estratégico corredor X.
El corredor X es uno de los 10 corredores pa-
neuropeos y la principal ruta de transporte de
Serbia. El mismo provee de conexiones vitales
con la antigua república de yugoslava de Mace-
donia y Grecia en el sur, y con Croacia, Hungría
y Europa occidental en el norte.
La primera sección de la nueva autopista
E-80, una sección de 18 kilómetros desde Nis a
Prosek, ya ha sido construida y el préstamo del
BERD será utilizado para financiar las secciones
que quedan por construir de esta autopista de
4 carriles.
La construcción del tramo de 90 kilómetros
de largo, que va desde Nis, la tercera ciudad más
grande de Serbia al sur este del país, hasta Di-
mitrovgrad, ubicada en el borde con Bulgaria,
permitirá que Serbia capitalice más su ubicación
como país de tránsito para el tráfico internacio-
nal. Con un coste total de 795 millones de euros,
el proyecto está cofinanciado por el Banco Mun-
dial, el Banco Europeo de Inversiones y la Re-
pública de Serbia. Serbia también recibirá un
subsidio del Fondo para los Balcanes del Oeste
del BERD, que será utilizado para desarrollar un
plan para introducir el sector privado en el co-
bro de peaje de la autopista y para ayudar con la
preparación de las ordenanzas municipales en
la implementación de las carreteras en Serbia.
“La construcción de la autopista E-80 es
un proyecto estratégico para Serbia y para la
región y traerá grandes beneficios a Serbia
en términos de facilitación del comercio y de
integración regional dentro de los Balcanes”,
dice Thomas Maier, director de transporte del
grupo empresarial del BERD. u
TransporteEl Banco Europeo para la Reconstrucción y Desarrollo financia el corredor de transporte paneuropeo
El BERD ve como prioritario mejorar la infraestructura de las carreteras en Europa del este.FotoFotoF © andreJndreJndre vavav SilJevic
EDUCACIONMenos burocracia, más cooperaciónLas ciudades del centro y este de Europa han identificado cuatro áreas cruciales a través de las cuales podrían conseguir valiosas oportunidades de aprendizaje mediante la cooperación con ciu-dades occidentales. Cómo construir la capacidad profesional de la administración de la ciudad, cómo desarrollar la infraestructura de la ciudad y su gestión, cómo mejorar la provisión de servicios sociales y cómo hacer que los Gobiernos locales y centrales mejoren su trabajo en conjunto, aspectos que podrían ser abordados todos a través de una mejor cooperación. A pesar de que había un con-senso general de que las ciudades no deberían de esperar hasta recibir fondos de la Unión Europea (UE) para empezar o intensificar las relaciones de trabajo con las ciudades de la UE y dentro de redes regionales, la impresión general fue que un sistema de fondos de la UE menos burocrático da-ría un empuje importante a la realización de inter-ría un empuje importante a la realización de inter-ría un empuje importante a la realización de intercambios más frecuentes y de iniciativas conjuntas.
TRANSPORTENecesidad urgente de nuevo transporte público en EstambulEl nuevo secretario general de Estambul, Adem Bastürk, dice que se necesita una fuerte inver-sión en el sistema de transporte público de la ciudad. El aumento del número de coches en las carreteras ha llevado a su congestión y Bastürk cree que ampliando la red ferroviaria y cons-truyendo un nuevo sistema de metro ayudará a facilitar el flujo de tráfico. También señaló otros problemas a los que se enfrenta la ciudad, como la contaminación y los terremotos. Los trenes adicionales deberían ayudar también a comba-tir la cantidad de gases de combustión que los coches emiten al aire de la ciudad.
VIVIENDAPaíses de Europa central y del este solicitan ayuda a UN-HABITATLos países de Europa central y del este que se enfrentan a una complicada situación financiera debido a la crisis económica han solicitado fon-dos a UN-HABITAT para desarrollar viviendas sostenibles. La solicitud fue realizada en Varsovia, en septiembre, a miembros del consejo asesor a UN-HABITAT. A corto plazo, la crisis financiera causará una disminución del número de viviendas asequibles y si se ignora esta cuestión, se podrían producir tensiones sociales. Daniel Biau, director de la División de Cooperación Técnica y Regional de UN-HABITAT, señaló la necesidad de los Gobiernos de encontrar vías para promover la construcción de vivienda más baratas para la po-blación pobre y de bajos ingresos.
DESARROLLO SOSTENIBLENuevo estudio identifica las necesidades del desarrollo sostenible de las ciudadesInvestigadores del Proyecto Urban Matrix han identificado cuáles son los obstáculos que blo-quean el desarrollo sostenible en las ciudades europeas. Se han realizado encuestas on line durante 2006, 2007 y 2008, en las que han participado más de 250 personas procedentes de 80 ciudades de 23 países europeos. Los temas cubiertos en los cuestionarios incluían energía y cambio climático, transporte urbano, crecimiento económico sostenible y cohesión social. El Proyecto Urban Matrix proporciona una plataforma de transferencia de conoci-miento diseñada para apoyar a las autoridades europeas locales en abordar el desarrollo urbano sostenible.
‚Bastürk, dice que se necesita una fuerte inver‚Bastürk, dice que se necesita una fuerte inversión en el sistema de transporte público de la
‚sión en el sistema de transporte público de la
‚carreteras ha llevado a su congestión y Bastürk ‚carreteras ha llevado a su congestión y Bastürk cree que ampliando la red ferroviaria y cons
‚cree que ampliando la red ferroviaria y cons
PRIMER PLANO Centro y este de europa: Noticias
W O R L Du r b a nOctubre 2009 61
OBSERVADOR URBANODía Mundial del Hábitat: noticias
El Gobierno de Obama subeel listón: celebraciones globales del Día Mundial del Hábitat 2009
nes nacionales y organizaciones para la vivienda.En los meses siguientes, Valerie Jarrett, aseso-
ra del presidente, y Melody Barnes, directora de Política Nacional de la Casa Blanca, ofrecieron sus
Por primera vez, el Día Mundial del Há-bitat no sólo contó con una ceremonia de entrega de premios de alto nivel,
cuyo momento culminante fue la emisión de un mensaje de vídeo del presidente Obama (véase cuadro), sino también con siete días de eventos asociados y regionales organizados por organis-mos no estatales, dando lugar a la llamada Sema-na Mundial del Hábitat.
Sentando un precedente para el Norte Global, el Gobierno de los EE UU utilizó las celebraciones globales como plataforma para promover sus po-líticas urbanas nacionales. Este hecho marcó cla-ramente la importancia de las Naciones Unidas para una gran nación industrializada con el fin de acelerar una prioridad nacional de desarrollo.
Los Estados Unidos también aprovecharon la ocasión del Día Mundial del Hábitat pidiendo di-plomacia y desarrollo para promover el desarrollo sostenible en un mundo que se está urbanizando rápidamente. Finalmente, las celebraciones glo-bales de 2009 mostraron la intención de parte del Gobierno y sus socios de utilizar el Día Mundial del Hábitat para movilizar el interés por el Foro Urbano Mundial.
La ampliación del Día Mundial del Hábitat a una “Semana Mundial del Hábitat” fue el resul-tado de una planificación exhaustiva. En junio de 2009, Shaun Donovan, secretario de Vivien-da y Desarrollo Urbano (HUD, siglas en inglés) y Anna Tibaijuka ofrecieron una cena privada en Washington para lanzar el comité honorífico del Día Mundial del Hábitat. Para esta ocasión re-unieron a los principales responsables de la de la política de la Casa Blanca, el Congreso de los EE UU, el Departamento de Estado, La Confe-rencia Nacional de Alcaldes de Estados Unidos, los principales institutos de política, asociacio-
En octubre de 2009 el Gobierno de Obama sentó importantes precedentes que subieron el listón para las celebraciones del Día Mundial del Habitat, al plantear nuevas direcciones para el trabajo de los Estados miembro con las Naciones Unidas a fin de promover acciones locales para objetivos globales. Chris Williams, director de la oficina de UN-HABITAT de Washington, informa.
“Bienvenidos a Washington DC. Quiero dar las gracias a todos los que están celebrando el Día Mundial del Hábitat, en todo el país y en todo el mundo. Y quiero dar las gracias al secre-tario [de Vivienda y Desarrollo Urbano], el señor Donovan, y a la doctora [Anna] Tibaijuka [directora ejecutiva de UN-HABITAT] de las Naciones Unidas por hacer posible este día.
Todos los años, el Día Mundial del Hábitat nos ofrece la posibilidad de aumentar la sensi-bilización y de ofrecer ideas nuevas sobre cómo hacer de nuestro planeta un lugar mejor para nosotros y para nuestros hijos. La conmemoración de este año llega en un momento de im-portantes desafíos para Estado Unidos y para el mundo. Nos encontramos inmersos en una recesión global. Millones de familias en nuestro país y el resto del mundo han perdido sus casas o temen perderlas en algún momento en el futuro.
El Día Mundial del Hábitat nos ofrece la oportunidad de ayudar a asegurarnos de que esto no suceda. De construir un futuro en el que todas nuestras familias tengan un lugar al que llamar hogar. Un futuro en el que todas nuestras familias formen parte de una comunidad próspera.
Mi Gobierno está comprometido a cumplir su parte para realizar este objetivo mediante el refuerzo de nuestras áreas metropolitanas, ciudades, áreas suburbanas y rurales que son los motores de nuestro crecimiento económico. Estamos invirtiendo en un sector de energía limpia que generará nuevos trabajos “verdes”, construyendo casas asequibles y eficientes en energía, y promoviendo un desarrollo más sostenible para que podamos cubrir las necesidades de hoy, y asegurar el futuro de nuestros hijos y nietos.
Yo creo que podemos hacer todo esto. Pero no podremos hacerlo solos. Esa es la razón por la que estamos comprometidos a trabajar con las Naciones Unidas y nuestros socios en todo el mundo para ayudar a que cada vez más familias encuentren un lugar seguro y saludable donde vivir. Desde Nairobi a Delhi o a Washington DC.
Así es cómo fomentaremos las oportunidades y la prosperidad, no sólo en los Estados Uni-dos sino en todo el mundo. Al fin y al cabo este momento no sólo es un momento de grandes retos sino también de grandes oportunidades. Tenemos la oportunidad de mejorar las vidas de la gente en todos nuestros países. Esto es un objetivo que tenemos que intentar cumplir en el Día Mundial del Hábitat. Es un objetivo que debemos intentar cumplir cada día. Y es un objetivo que podemos y debemos cumplir juntos. Muchas gracias”.
Transcripción del discurso del presidente Barack Obama
consejos como copresidentes del comité honorí-fico, mientras que las instituciones participantes trabajaron junto con el HUD y UN-HABITAT en la organización del acontecimiento.
W O R L Du r b a n62 Octubre 2009
bó el trabajo del UN-HABITAT por sus labores de sensibilización sobre la rápida urbanización, y los trabajos conjuntos con los Estados Unidos en numerosos países para promover viviendas
asequibles y un desarrollo urbano sostenible. En el Foro de los Medios de Sustento, Esther Bri-mmer, Subsecretaria de Estado para las Orga-nizaciones Internacionales, reiteró las palabras de la señora Rice y añadió que Estados Unidos ha duplicado recientemente sus contribuciones voluntarias a UN-HABITAT. En la cena privada, Anne-Marie Slaughter, directora del Departa-mento de Estado de Planificación de Políticas, dijo que afrontar el reto urbano requerirá más que ayuda al desarrollo, deberá incluir también una mayor iniciativa diplomática. La señora Tibaijuka, que participó en los tres eventos, retó a los responsables de la política exterior de EE UU a replantearse sus ideas acerca del desa-rrollo urbano. Pidió al Gobierno que considerara la urbanización sostenible tanto un resultado como un requisito para el desarrollo agrícola responsable.
En su discurso de apertura, la señora Jarrett invitó a los americanos a asistir a la quinta sesión del Foro Urbano Mundial, que tendrá lugar en Brasil en marzo de 2010. El secretario Donovan anunció que él dirigirá la delegación estadouni-dense del Foro Urbano Mundial. Estas palabras, a seis meses de la celebración del Foro, surtieron efecto en los asistentes al Día Mundial del Hábitat animándoles a participar en el foro. Está previsto que los miembros del comité honorífico jueguen un papel activo en la preparación de las institucio-nes gubernamentales y asociadas para el encuen-tro en Brasil. u
OBSERVADOR URBANO World Habitat Day news
UN-HABITAT acepta nominaciones
para el Cities Lecture Award 2010. El
premio tiene una dotación de 10.000
dólares y cuenta con el privilegio de pre-
sentar la conferencia en el próximo Foro
Urbano Mundial en Río de Janeiro, Bra-
sil, en marzo de 2010. Los participantes
deberán contar con el reconocimiento
internacional por su contribución ori-
ginal y significativa a la causa de los
asentamientos humanos. Aquellos in-
teresados en presentar una conferencia
apasionante y que invite a la reflexión,
tienen hasta el 30 de octubre de 2009
para presentarse. Deberán enviar un
CV completo con un listado de publica-
ciones a la siguiente dirección de correo
electrónico: [email protected]
UN-HABITAT Cities Lecture Award
1. Un Techo para mi País, ONG chilena. Por proporcionar 42.000 viviendas a los pobres de países de Latinoamérica.
2. The Alexandra Renewal Project, Johanesburgo, Sudáfrica. Por ayu-dar a miles de personas en situación de pobreza a trasladarse a mejores vivien-das y promover el acceso a servicios de salud, agua y electricidad.
3. Al-Medina Al-Munawarah Local Urban Observatory, Arabia Saudí. Por ser pioneros de un observatorio local ahora utilizado en el resto del país y en el Oriente Medio para una planifi-cación urbana inteligente.
4. Gobierno municipal de Rizhao, China. Por transformar su ciudad en una zona verde con nuevas viviendas e infraestructuras.
5. La ciudad de Grozny, Rusia. Por resucitar una ciudad llena de cicatrices de guerra y proporcionar viviendas a miles de personas.
6. Peter Oberlander, Canadá. Fun-dador de UN-HABITAT, por una vida entera promoviendo las prioridades urbanas alrededor del mundo.
7. Jan Peterson, EE UU. Por defender los derechos de las asociaciones grassrootde mujeres y sus iniciativas para la me-jora de los asentamientos humanos.
8. Neal Peirce, periodista, EE UU. Por una vida de periodismo dedicado al reportaje de ciudades para conseguir un futuro urbano mejor.
9. Uweso, the Uganda Women’s Efforts to Save Children. Por pro-porcionar agua, salud e higiene a niños huérfanos o en situaciones de vulnera-bilidad.
10. La Ciudad de Malmö, Suecia. Por su enfoque innovador y holístico a la hora de convertirse en una ecociudad del siglo xxi.
11. Cementos Mexicanos (Cemex). Por ayudar a más de un millón de perso-nas en situación de pobreza a construir sus propias viviendas, y más.
Lista de premiados de honor de
Lista de premiados de honor de
Lista de premiados
UN-HABITAT 2009
Colaborador, Tom Osanjo.
Las celebraciones globales del 5 de octubre incluían una sesión matinal en el Museo Na-cional de la Construcción, con conferencias por parte de altos funcionarios y la ceremonia de entrega de los Premios Hábitat; el Foro de Medios de Sustento de personas eminentes, ce-lebrada en la Universidad Howard, y una cena privada ofrecida por la Fundación Rockefeller en el Museo Nacional de la Construcción. Los eventos afiliados que tuvieron lugar del 1 al 8 de octubre incluían varios foros sobre políticas en Washington y una serie de eventos regionales en seis ciudades estadounidenses. Entre ellos, eventos organizados por Hábitat para la Huma-nidad Internacional, la Cámara de Comercio de los Estados Unidos, la Asociación Americana de Planificadores, el Instituto Brookings, la Unión de Crédito Federal de las Naciones Unidas, la Comisión Huairou, la Coalición Internacional de la Vivienda, y el Centro Woodrow Wilson para expertos internacionales.
El Gobierno alineó estratégicamente las sesiones de la mañana, la tarde y la noche del Día Mundial del Hábitat para promover sus políticas urbanas y de vivienda nacional emergente. En la sesión matinal el presiden-te Obama abogó por una estrategia nacional para el desarrollo metropolitano sostenible, en el mensaje de vídeo emitido en el Museo Nacional de la Construcción. Melody Barnes y el secretario Donovan explicaban las medi-das específicas del Gobierno para la creación de viviendas asequibles, ciudades verdes, y las propuestas interdepartamentales y locali-zadas para las áreas metropolitanas del país. Por la tarde, Adolpho Carrion, director de la Oficina de la Casa Blanca de Asuntos Urba-nos, utilizó el Foro de los Medios de Susten-to, junto con el vicesecretario, Ron Sims, para hablar de la “gira de escucha” que el Gobier-no de Obama inició en julio de 2009 con el fin de iniciar una conversación nacional sobre el futuro urbano del país.
En la cena privada, la señora Jarrett señaló que los cambios en última instancia tienen lugar a nivel local y que el papel del Gobierno consiste en fomentar y fortalecer la acción local.
En los discursos que pronunció durante los eventos a lo largo del día, Anna Tibaijuka des-tacó los resultados clave del Informe Global sobre Asentamientos Humanos: Planificar Nuestro Futuro Urbano, e hizo referencia a la historia de la planificación en los Estados Uni-dos. Animó a los americanos a inspirarse en su rica tradición en planificación para potenciar el desarrollo metropolitano sostenible, tanto en su propio país como en el extranjero.
Referente a la política exterior, fueron altos funcionarios del Departamento de Estado quie-nes expresaron durante los eventos de mañana, tarde y noche, las nuevas direcciones para afron-tar el desafío urbano. Susan Rice, embajadora de los Estados Unidos en las Naciones Unidas, ala-
W O R L Du r b a nOctubre 2009 63
la población local. Greg Rice, presidente de la
compañía australiana Rapid Building Systems,
cuyos tabiques de escayola Rapidwall han sido
reconocidos como una solución sostenible a la
construcción en masa de casas asequibles en
países en vías de desarrollo, afirma: “El alcalde
de toda ciudad debe invertir en beneficio de su
ciudad pero lleva demasiado tiempo conseguir
que las cosas se aprueben”.
Andrew Kluckow, director general de la
compañía británica Meckow International, y
cuyo innovador producto para la filtración fue
premiado por UN-HABITAT por proporcionar
agua potable segura, piensa que eliminar las
capas de burocracia y regulación es imperativo.
Kluckow describe la ida y venida entre organi-
zaciones no gubernamentales y departamentos
de gobierno durante una epidemia de cólera
en un intento por donar unidades Aquapur
para África sin tener que pagar un impuestos
de importación. Por fin le aclararon que tenía
que hacer la donación a través de la oficina cen-
tral de una organización en Europa. “Les dije
que para cuando hubiese terminado con toda
la burocracia y hubiese obtenido el permiso,
habrían perdido la vida al menos 20 personas”,
dice Kluckow.
Las ciudades también necesitan compartir
información para que sus líderes sientan que
se pueden conseguir resultados. “Esto no tiene
nada que ver con una falta de voluntad sino más
bien de confianza en relación a ‘cómo aplicar al-
gunas de estas buenas prácticas en mi propia
ciudad’”, explica Reddy de C40, que a través de
seminarios vía web, talleres y conferencias en
áreas específicas está consiguiendo reunir a
las ciudades con el fin de compartir buenas
prácticas. “Cuando comenzamos a mirar este
tipo de cosas fue increíble darnos cuenta
de que una ciudad como Bogotá había sido
pionera en el empleo del autobús Bus Rapid
Transit que ahorra energía, que Estocolmo
contaba con autobuses de biogás, que Seúl
tenía días libres de coches, y que Tokio, una
ciudad de más de 12 millones de habitantes,
tiene uno de los sistemas de distribución de
agua más eficientes, con pérdidas por escapes
de tan solo un 3,5%.” Pero seguramente no
hay una única solución para todo y los diri-
gentes de las ciudades tienen razón si asu-
men que lo que funciona para otros proba-
blemente no funcionará para ellos. “Pues no
es así”, dice Reddy, quien explica que eso es
exactamente lo que C40 está intentando su-
perar. “Cada uno es diferente pero si se puede
averiguar cómo lo han hecho otras ciudades,
aprender de sus errores y de sus éxitos, y re-
producirlos, podemos acelerar la tasa a la que
estamos reduciendo las emisiones de gases
con efecto invernadero.
Los días sin coches en Seúl son una buena práctica que otras ciudades podrían adoptar. FotoFotoF © kevinkevink Jevin Jevin aako Jaako J
Veinte empresas han sido ga-
lardonadas con un premio de
UN-HABITAT que fue entregado
en el Foro Empresarial Hábitat en Delhi el pa-
sado julio. Los premios están diseñados para di-
vulgar destacados logros del sector privado que
hayan contribuido a la urbanización sostenible a
través de prácticas corporativas responsables.
“Necesitamos pioneros, como estas 20 com-
pañías galardonadas, que nos conduzcan hacia
buenas prácticas que otros seguirán si funcio-
nan y debemos seguir apoyando la urbaniza-
ción sostenible” dice Simon Reddy, presidente
del C40, organización que reúne a 40 ciudades
para luchar contra el cambio climático a través
de programas y reuniones conjuntas.
Uno de los objetivos de estos premios (consúl-
tese el mapa para ver la lista completa de fina-
listas) es hacer que las ciudades tengan conoci-
miento de los programas de las otras ciudades
para que puedan beneficiarse de innovaciones
que podrían ser empleadas en su propia ciudad.
Es mucho mejor que las ciudades cooperen y
aprendan de los logros del sector privado en
otros lugares que operar de forma aislada. Tal y
como explica Wade Crowfoot, director de la ini-
ciativa para la protección del clima en el despa-
cho del alcalde de San Francisco, Gavin Newsom:
“ha habido incontables ocasiones en los últimos
cinco años en las que hemos averiguado que
una ciudad estaba trabajando exactamente en
lo mismo que nosotros y hubiese resultado muy
beneficioso haber podido compartir esa infor-
mación en vez de reinventar la rueda”.
Siguiendo la recomendación del comité de
selección de los premiados, UN-HABITAT se ha
comprometido a financiar una campaña pública
para despertar conciencia acerca de las buenas
prácticas identificadas por los galardones. Esto
contribuirá tanto a compartir el conocimiento
como a que países poco representados entren en
el juego y puedan participar y beneficiarse.
Además de la publicidad, otro factor que
limita el que se comparta la innovación y las
buenas prácticas es la burocracia. Gobiernos
y ciudades necesitan que se reduzcan los trá-
mites para que las innovaciones del sector
privado se puedan extender en beneficio de
La clave para la sostenibilidad está en compartir buenas prácticas
OBSERVADOR URBANOHABITAT Business Awards
W O R L Du r b a n64 Octubre 2009
Adprosa, Guatemalawww.adprosa.comAdprosa facilita a los guatemaltecos
en situación de pobreza el acceso a viviendas asequibles por medio de acuerdos de microfinanciación con bancos locales. La asistencia financiera también se ofrece a los futuros dueños.
Unique Straw Products Project, Ugandawww.kwiuganda.org
La iniciativa de las mujeres de Kinawataka trabaja para mejorar los ingresos de los más desfavorecidos a través de la formación. Se organizan actividades tales como el reciclaje local de materiales de desecho con el fin de producir productos con salida en el mercado tales como zapatos y bolsos.
Tree Planting for Children’s Health, KeniaLa escuela de primaria Our Lady of
Nazareth ha plantado árboles como fuente de energía renovable y ha mejorado la calidad del aire en las barriadas de Nairobi. La meta es plantar 12.000 árboles e instruir a los estudiantes en ciencias naturales y la conservación del medioambiente.
Jeddah Urban Observatory, Líbanowww.khatibalami.comKhatib y Alami establecieron el Jeddah Ur-
ban Observatory, que emplea alta tecnología SIG para valorar, identificar y monitorizar las condicio-nes urbanas con el fin de facilitar a los responsables la toma de decisiones, dotándolos de herramientas para resolver estos asuntos urbanos.
Por Fin Nuestra Casa, PFNC LLC, EE UUwww.pfnc.netPor Fin Nuestra Casa representa una
solución asequible al problema de la escasez de viviendas en países en desarrollo mediante el reciclaje de los contenedores de aluminio empleados para el transporte. De esta forma, se da una respuesta a la demanda de viviendas al tiempo que se conservan los espacios verdes.tiempo que se conservan los espacios verdes.
Aquapur, Meckow International Ltd, Reino Unidowww.meckow-international.com
Aquapur, de Meckow, es un producto econó-mico para el tratamiento del agua que puede ser empleado para llevar agua limpia y pota-ble a cualquier lugar sin necesidad de electri-cidad y con una duración estimada de 20 a 25 años.25 años.producir productos con salida en el mercado
Tree Planting for Children’s Health,
calidad del aire en las barriadas de Nairobi. La meta es plantar 12.000 árboles e instruir
tiempo que se conservan los espacios verdes.
Habitat Business Awards 2009
Social Real Estate Investment Social Real Estate Investment Trust, Sri LankaTrust, Sri Lankawww.ashoka.org/node/3963
El Wiros Lokh Institute es reconocido por su iniciativa de trasladar a los ciudada-nos de las barriadas de las áreas urbanas a viviendas modernas por medio de un acuerdo entre el Gobierno local, los in-versores y los ciudadanos pobres.versores y los ciudadanos pobres.
Wipro Energy from Wipro Energy from Organic Waste, IndiaOrganic Waste, Indiawww.wipro.com
WIPRO gestiona la basura só-lida generada en ambientes urbanos de una manera res-petuosa con el medioambien-te, reduciendo así el vertido de los restos sin tratar en las de los restos sin tratar en las áreas circundantes.
CATEGORÍA 1: Soluciones económicas a la vivienda.
CATEGORÍA 2: Soluciones sostenibles para agua, sanidad, gestión de residuos e infraestructura urbana.
CATEGORÍA 3: Soluciones energéticas urbanas limpias, mitigación y adaptación al cambio climático.
CATEGORÍA 4:Soluciones tecnológicas innovadoras en información y comunicación.
CATEGORÍA 5: Mitigación de desastres naturales o relacionados con conflictos y reconstrucción posdesastre.
El mapa indica el país de origen de los productos y proyectos reconocidos como buenas prácticas por el comité de selección internacional. Los premios fueron concedidos en una de las cinco categorías listadas abajo en función del impacto, la innovación, la sostenibilidad y la asequibilidad.
Leyendas
W O R L Du r b a nOctubre 2009 65
Baltic Pearl, China www.baltic-pearl.comBaltic Pearl es un pro-
yecto integrado de desarrollo de la ciudad, llevado a cabo como una empresa conjunta de Rusia y China. Se están realizando mejoras en la costa del golfo de Finlandia y en del golfo de Finlandia y en dos canales próximos y el re-sultado será dos nuevas áreas residenciales que no dañen el equilibrio ecológico del medioambiente.
Dayu Chengbang, China Chanchun Quinyan Real Estate Development & Cons-
truction Co. Ltd se ha involucrado en varios proyectos de renovación de barriadas de chabolas que to-man en consideración asuntos so-ciales, económicos y ecológicos.
Nanjing Tiptop Nanjing Tiptop International Apartment, International Apartment, China
www.fengshang2002.comwww.fengshang2002.comEste proyecto de Beijing Fengs-Este proyecto de Beijing Fengs-hang Real Estate Co., supone la hang Real Estate Co., supone la edificación de las primeras vivienedificación de las primeras vivien-das en China neutras en carbono y das en China neutras en carbono y demuestra cómo el bajo consumo demuestra cómo el bajo consumo demuestra cómo el bajo consumo demuestra cómo el bajo consumo de energía es posible en conso-de energía es posible en conso-de energía es posible en conso-nancia con un espacio habitable nancia con un espacio habitable nancia con un espacio habitable de alta calidad mediante el uso de de alta calidad mediante el uso de de alta calidad mediante el uso de la energía solar y otras energías la energía solar y otras energías la energía solar y otras energías renovables.
North Ankara Entrance Urban Renewable Development Project, Turquía
www.tobas.com.trEsta iniciativa de la empresa Tobas, pro-motora, inmobiliaria y de construcción municipal metropolitana, se propone proporcionar un ambiente higiénico a las 5.000 personas que habitan los a las 5.000 personas que habitan los márgenes de la carretera principal que conduce a la entrada norte de la ciudad de Ankara. Aquellos que cuentan con títulos de propiedad sobre esas tierras recibirán nuevas viviendas y los que care-cen de ellos, serán alojados en viviendas especiales.especiales.
medioambiente.
ciales, económicos y ecológicos.
de alta calidad mediante el uso de la energía solar y otras energías
Buenas prácticas
Ciudad de Qionghai, Chinawww.Qionghai.gov.cnEl Gobierno municipal de
Qinghai ha hecho grandes esfuerzos por integrar los aspectos culturales y ecológicos originales de la pobla-ción en su modelo de desarrollo urbano.
Coal Mining Subsistence Area Management and Shanty Town Renovation,
ChinaEl ecoparque central urbano Nanhu, en Tangshan, es reconocido por el desarrollo en un área de hundi-miento de la minería del carbón. El proyecto ha convertido una cruda área industrial en una ecociudad apta para actividades recreativas y el turismo de masas.
The Green Project, Brisbane, Australiawww.thesalagroup.com
Sala Group’s Green Project edifica comunidades a bajo coste y con bajo impacto para ciudadanos de la tercera edad. Los residentes son propietarios de sus casas pero pa-gan una cuota semanal en concep-to de alquiler del terreno, generan-do relaciones a largo plazo.
Rapidwall, Australiawww.rapidwall.com.auRapid Building Systems ha
desarrollado Rapidwall, paneles de construcción de escayola reciclable, de bajo coste y muy resistentes que han resultado ser respetuosos con el medioambiente, asequibles y una solución sostenible que alivia la de-manda de viviendas en economías emergentes
Proyecto de Planificación Proyecto de Planificación Integrada, IndiaIntegrada, Indiawww.lodhagroup.com
Esta propuesta del Grupo Lodha es un proyecto integrado de ciuda-danía de alta funcionalidad y bajo coste. Además de la infraestructura necesaria, también tiene planes para adecuar espacios comerciales para adecuar espacios comerciales que mantengan la viabilidad eco-nómica e integren la sostenibilidad ecológica (paisajismo, zonas verdes, energía solar, etc.).
Ciudad de Tanaji Malasure, IndiaCiudad de Tanaji Malasure, Indiawww.tmcity.inwww.tmcity.inEste proyecto social de viviendas ha
sido elaborado por TMC Matheran Realty Ltd basándose en el concepto de desarrollo sostenible y tecnología verde de construc-ción, con una filosofía de cero subvenciones. La empresa construye viviendas de calidad para los pobres a un precio de 4.000 dólares para los pobres a un precio de 4.000 dólares americanos subvencionándolas de manera cruzada con los rendimientos procedentes del desarrollo comercial y del mercado in-mobiliario.
Ciudad de Dujiangyan, Chinawww.djy.gov.cn
El Gobierno de Sichuan Dujiangyan está reconstruyendo la ciudad de Dujiangyan, en la provincia de Sichuan, que fue recientemente devastada por un fuerte terremoto. El objetivo es combinar la recons-trucción posdesastre con la planifi-cación urbana y rural.
Tieling New Town, Tieling New Town, Tieling New Town, Tieling New Town, Chinawww.tieling.gov.cnwww.tieling.gov.cnwww.tieling.gov.cnwww.tieling.gov.cn
La transformación de Tieling La transformación de Tieling La transformación de Tieling en un importante eje econó-en un importante eje econó-en un importante eje econó-mico mediante el estableci-mico mediante el estableci-mico mediante el estableci-miento de áreas residenciales miento de áreas residenciales miento de áreas residenciales y económicas ha convertido y económicas ha convertido y económicas ha convertido una zona de bajos recursos en una zona de bajos recursos en una zona de bajos recursos en una zona de bajos recursos en una nueva y excitante ciudad. una nueva y excitante ciudad.
W O R L Du r b a n66 Octubre 2009
términos cuantificables en Honduras tene-
mos mucho que aprender de Suecia.
Pero lo que falta en Suecia son las sonri-
sas y la alegría, independientemente de la
situación y las circunstancias de la gente;
su capacidad de tomarse las cosas con calma;
la fe de aquellos que lo único que tienen
es esperanza, sueños y magia, temas
populares en la literatura de reconocidos au-
tores latinoamericanos como Gabriel García
Márquez.
Durante mi estancia en Europa, mi familia
siempre me enviaba paquetes con las típicas
golosinas de mi país que tanto echaba de me-
nos, para calmar mi nostalgia.
Soy de una zona donde hay un río, en lo
alto de una montaña, donde huele a tierra,
tabaco y donde hay calor.
Nunca imaginé que trabajando para las
Naciones Unidas en África me sentiría tan en
casa que ya no necesitaría estos envíos. Era
un país desconocido pero a la vez de alguna
manera me resulta familiar.
Mientras todas estas impresiones se van
asentando en mi mente, e intento entenderlo
todo, lo que está claro para mí es que la mejor
forma de desarrollo no debe basarse nunca
en los extremos del espectro. Sueño con una
Honduras híbrida. Y mientras viva, seguiré
buscando este ideal para mi país. u
mansiones al estilo de Nueva Orleans son vesti-
gios de la época de las plantaciones de plátanos,
que predominaban en la zona norte del país.
Llegué a Suecia con todo este bagaje cultural,
Allí encontré, como arquitecta, un paraíso de
políticas sostenibles y buenas prácticas. Fue una
oportunidad única para arrojar nueva luz sobre
la realidad de mi país.
Los conocimientos sobre la historia sociopo-
lítica de Suecia me serán muy útiles en mi país,
especialmente en estos tiempos de crisis, en que
el país está tan dividido. En mi opinión, la neu-
tralidad de Suecia en la Segunda Guerra Mun-
dial de alguna manera es una metáfora de la in-
diferencia que los hondureños han demostrado
hacia los procesos sociales, a diferencia de nues-
tros países vecinos, Guatemala y Nicaragua.
Los hondureños nunca más serán los mis-
mos. De repente todo el mundo parece tener
una opinión y se siente autorizado para ini-
ciar cambios.
¿Qué me podré llevar a casa? Gotemburgo
tiene un sistema de transporte público mo-
derno, tranvías y buses eficientes, higiénicos
y sostenibles. No exagero cuando digo que en
las calles de Gotemburgo me siento como una
reina, cuando camino o voy en bici, por estas
grandes avenidas.
Una sociedad desarrollada como ésta tiene
muchas ventajas y soy consciente de que en
Dejé mi casa en Honduras para ir
a Gotemburgo, Suecia, para estu-
diar arquitectura, con la promesa
de que volvería a Honduras en cuanto tuviera
las herramientas necesarias para ayudar a crear
un cambio positivo.
Ya desde muy pequeña supe valorar las ma-
ravillas de mi país. Recuerdo vacaciones con
mis abuelos, tíos y primos. Teníamos una casa
grande, Grasodal, un nombre que eligió mi
abuelo para su amada propiedad en el campo,
a 40 kilómetros de Tegucigalpa. Recuerdo tam-
bién nuestras excursiones a las playas de Puerto
Cortés.
Estas salidas a la playa contrastaban mucho
con la forma de vida tan humilde de mis padres
durante los primeros años de mi vida, en Ale-
mania del este, y más tarde en Alemania del oes-
te, donde viví hasta los ocho años. Fue durante
estos años cuando empecé a hacer las primeras
comparaciones entre lugares que, aunque toda-
vía limitadas, eran lo suficientemente estimu-
lantes como para dar lugar a una obsesión que
nunca me dejaría.
Situada en el corazón del continente ameri-
cano, Honduras es un país de gente de gustos
e influencias muy diversas. Disfrutamos del hu-
mor de las series de televisión americanas como
Seinfeld. Cantamos canciones de José Alfredo
Jiménez con todas nuestras fuerzas. Lloramos
por las melodías tan profundas de Pablo Mila-
nés que aluden a una América Latina sedienta
de revoluciones en los años 80. Bailamos tanto
salsa, merengue, bachata como reggeaton, bai-
les sudamericanos y caribeños, con habilidad y
elegancia.
Nuestra herencia queda también reflejada en
el tejido urbano, no solamente en nuestra músi-
ca, sino también en el trazado de nuestras ciu-
dades, en forma de tabla de ajedrez, con calles
alrededor de un parque central, una herencia
de los españoles. Hay muchas calles y aveni-
das donde los coches pasan a toda velocidad
sin consideración para peatones, y menos aún
para ciclistas. Hay autocines, autobancos, auto-
farmacias y farmacias y farmacias autorestaurantes, evidencia de la
influencia de los Estados Unidos. Las grandes
Postal de Suecia
Un tranvía en Gotemburgo: limpio y eficiente. FotoFotoF © GrahamGrahamG lewiSewiSewi
Claudia Umanzor Zelaya, recientemente licenciada en arquitectura en Suecia, acaba de finalizar un período de prácticas en la sede de UN-HABITAT en Nairobi. Aquí se pregunta qué experiencias le podrán servir en su querida y agitada Honduras.
OBSERVADOR URBANO Gente
W O R L Du r b a nOctubre 2009 67
Ciudades bajas en carbono (45º Congreso Internacional de Isocarp)12-22 de octubre de 2009Oporto, Portugalwww.isocarp.org
Ciudades Vivas 19-22 de octubre de 2009Centro Sheraton, Toronto, Canadáwww.citiesalive.org
Jornadas Europeas para el Desarrollo22-24 de octubre de 2009Estocolmo, Sueciawww.eudevdays.eu
Efficient 200925-28 de octubre de 2009Sydney, Australiawww.efficient2009.com
Posicionando a la Planificación Urbana en las Crisis Globales 12-13 de noviembre de 2009Bandung, Indonesiawww.ppgc.or.id
La Revista Internacional sobre la Renovación de los Barrios19-20 de noviembre de 2009Londres, Inglaterrahttp://www.ihbc.org
Diseño Urbano en Asia 200920-21 de noviembre de 2009Seúl, Corea del Surwww.uda2009.org
Conferencia sobre Seguridad Urbana26-27 de noviembre de 2009Bombay, Indiawww.the-euroindia-centre.org
El 45º congreso examina el papel de la planificación urbana y de todos aquellos involucrados en el proceso de planificación y desarrollo, para intentar crear ciudades con menor demanda de recursos, bajas en carbono. Incluirá talleres sobre: cómo abordar los efectos del cambio climático en nuestras ciudades y regiones urbanas, hoy y mañana; planificación estratégica del uso de la tierra para ciudades bajas en carbono; transporte; energías renovables, y estrategias de reciclaje/residuos; diseño para ciudades bajas en carbono, y gestión y creación de ciudades bajas en carbono.
En asociación con la ciudad de Toronto y la World Green Roof Infrastructure Network (Red Mundial de Infraestructuras para Techos Verdes), Green Roofs for Healthy Cities (Techos Verdes para Ciudades Sanas) organiza el congreso mundial inaugural de Infraestructuras para Techos Verdes. El congreso estudiará los beneficios de estas infraestructuras y aspira a reforzar su capacidad de mercado mediante el intercambio internacional de información y a través de la educación, formación y aumento de oportunidades educativas locales.
Jornadas Europeas para el Desarrollo es un evento anual organizado por la Comisión Europea y la Presidencia de la Unión Europea. Su objetivo es lograr que la ayuda al desarrollo sea más efectiva, crear una coalición global contra la pobreza y alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Asistirán delegados de 125 países, entre ellos jefes de Estado y destacadas figuras mundiales y ganadores del premio Nobel.
Efficient 2009, el quinto de una serie de eventos, es una destacada conferencia internacional sobre el uso y la gestión eficientes del agua urbana cuyo objetivo es crear un foro de intercambio de las últimas ideas, técnicas y experiencias en todas las áreas relativas a la gestión del agua que podrían contribuir a un uso más sostenible y eficiente. Profesionales de todo el mundo (gestores, consultores, científicos, autoridades locales, expertos en medio ambiente, investigadores y proveedores de equipos y soluciones) asistirán a la conferencia.
Conferencia internacional sobre planificación urbana y regional para celebrar el 50º aniversario de la Formación en Planificación Urbana en Indonesia, que reunirá a investigadores, científicos, practicantes y estudiantes para intercambiar y compartir experiencias, nuevas ideas y resultados de investigación con respecto a todos los aspectos de la planificación urbana y regional, y para hablar de los desafíos prácticos encontrados y las soluciones adoptadas.
Esta conferencia inaugural, organizada por Holden Publishing, presentará 45 organizaciones de renovación de barrios provenientes de todo el mundo. Di-ferentes agencias, compañías y personas, que han contribuido a mejorar barrios locales y a desarrollar estrategias efectivas para la renovación de barrios, serán ho-menajeadas en el evento.
El primer simposio internacional de Diseño Urbano Asia 2009, organizado por el Instituto de Diseño Urbano de Corea, reunirá a profesionales y especialistas en urbanismo para discutir cuestiones relativas al tema del urbanismo sostenible en Asia.
La Confederación Europea de Servicios de Seguridad, con sede en Bruselas, el Foro Europeo de Seguridad Urbana, con sede en Paris, y la Confederación de Industrias de la India, compartirán experiencias y conocimientos sobre el tema de construir ciudades seguras para generar crecimiento económico y prosperidad.
OBSERVADOR URBANOCalendario de eventos y conferencias
POR UN FUTURO URBANO MEJOR
Nueva publicación insignia
El Informe global sobre asentamientos humanos: planificando ciudades sostenibles es la evaluación de mayor autoridad y actualidad sobre las condiciones y tendencias en las ciudades y otros asentamientos humanos en el mundo. Escrito en un lenguaje claro, no técnico, y apoyado por gráficas informativas, estudios de casos y exhaustivos datos estadísticos, estos infor-mes son herramientas esenciales y material de referencia para investigadores, académicos, urbanistas, autoridades públicas y organizaciones de la sociedad civil de todo el mundo
Planificando ciudades sostenibles examina las propuestas y prác-ticas de planificación urbanas recientes, analiza sus limitaciones y conflictos, e identifica las propuestas innovadoras que mejor respondan a los retos actuales de la urbanización. Señala que la mayoría de los enfoques urbanísticos tradicionales (en especial en los países en desarrollo) no han logrado promover asenta-mientos humanos eficientes, sostenibles y equitativos ni abordar los desafíos del siglo xxi, como la urbanización rápida, ciudades en decrecimiento, el envejecimiento de la población, el cambio climático y los desastres relacionados con ello, el crecimiento urbano descontrolado y la periurbanización no planificada, así como la urbanización de la pobreza y del sector informal. Con-cluye que las nuevas propuestas de planificación sólo pueden ser valiosas, y tener mayores posibilidades de éxito, si abordan eficazmente todos estos desafíos, son participativas y globales, así como vinculadas a procesos sociopolíticos contextuales (véa-se artículo de portada, página 16).
UN-HABITATP.O.Box 30030, GPO
Nairobi 00100, KenyaTel. (254-20) 762 3120Fax (254-20) 762 3477
www.un-habitat.org
Informe global sobre asentamientos humanos 2009
W O R L Du r b a nOctubre 2009 69
A l igual que hicieron Corea del Sur y
Taiwán en su día, China muy pron-
to reconoció la necesidad de fomen-
tar agrupaciones industriales en forma de zonas
económicas especiales (SEZ, siglas en inglés)
como política para atraer a empresas bandera
multinacionales que están situadas en el centro
de los sistemas globales de producción.
Por dar un ejemplo, entre 1998 y 2006 el
crecimiento económico chino mostró una tasa
anual media del 8,5% (véase tabla de la dere-
cha). Este fuerte impulso se incrementó prin-
cipalmente por las exportaciones, llevadas a
cabo desde diferentes agrupaciones de zonas
industriales establecidas todas ellas en ciudades
costeras. La mayoría de las regiones con un pro-
ducto regional bruto (GRP, siglas en inglés) per
cápita superior a la media nacional están situa-
das a orillas del río Changjiang o en la región del
delta del río Pearl.
Debido a la enorme dimensión del mercado
chino, que se extiende por diferentes regiones
geográficas, las agrupaciones varían considera-
blemente en cuanto a tamaño, diversidad estruc-
tural de empresas, y nivel de sus conocimientos
tecnológicos. Esto queda reflejado, por ejemplo,
en la coexistencia de empresas pequeñas y me-
dianas con grandes empresas multinacionales.
El surgimiento y crecimiento de agrupacio-
nes de alta tecnología dependen mayormente
de dos factores clave: la proximidad de impor-
tantes centros universitarios de ingeniería y
ciencias, y en segundo lugar, la presencia de
una infraestructura bien desarrollada.
Alrededor de yacimientos de conocimiento
como esto se suelen formar agrupaciones inno-
vadoras, basadas en una infraestructura sofisti-
cada dentro de la cual se desarrollan, comparten
e intercambian conocimientos. Éste es el caso de
las agrupaciones de redes de China que han dado
lugar a las aproximadamente 52 zonas de alta
tecnología que comenzaron a emerger a partir de
1988. Según las estadísticas de la CCID, la princi-
pal empresa de investigación del país, el 90% de
las zonas de alta tecnología pertenecen a la indus-
tria de la información electrónica.
Ejemplos de ello son el sector del hardware
informático del parque científico de Zhongguan-
cun, el parque de alta tecnología de Shang Hai
Zhangjiang y la zona de desarrollo nacional de la
industria de alta tecnología de Zhuhai, respon-
sables de más del 70% de la producción indus-
trial total.
Las industrias manufactureras están concen-
tradas en las provincias de Guangdong, Jiangsu
y Fujian, así como en las principales ciudades
del país, Shanghai y Beijing. En estas regiones, la
producción se concentra principalmente en tres
áreas: el delta del río Yangzi, el delta del río Pearl
y la zona marítima de Loop Bo, que han formado
las agrupaciones industriales de fabricantes de
informática en estas zonas.
Producto interior bruto chino per cápita a precio constante
Planificar la prosperidad: Las zonas económicas Planificar la prosperidad: Las zonas económicas Planificar la prosperidad:
especiales de ChinaMientras la globalización se acelera y la presión competitiva aumenta, las agrupaciones de redes han emergido como una forma importante de organización económica para fomentar un aprendizaje de empresa basado en las ventajas de su emplazamiento. Este tipo de formación de redes, propulsado por el sector de la alta tecnología, se ha producido en algunas zonas geográficas específicas de China. En este artículo, Banji Oyelaran Oyeyinka, director de la División de Investigación y Seguimiento de UN-HABITAT, llama la atención sobre la estrecha relación que existe entre el dinamismo industrial, el crecimiento de las ciudades y la generación de riqueza.
OBSERVADOR URBANOReseñas bibliográficas
W O R L Du r b a n70 Octubre 2009
No obstante, las agrupaciones suelen pre-
sentar características diferentes. El delta del río
Peral, por ejemplo, posee una fuerte base indus-
trial que depende del procesamiento de com-
ponentes de importación; la zona marítima de
Loop Bo es la región con mayor concentración
de conocimiento intensivo con un alto número
de empleados de bajos ingresos que trabajan en
el sector científico y tecnológico, mientras que la
zona del delta del río Yangzi combina los dos fac-
tores anteriores, aunque no tiene la misma base
de concentración de conocimientos que la zona
marítima de Loop Bo.
Estas agrupaciones están altamente con-
centradas y demuestran fuertes vínculos en-
tre empresarios, inversores e investigadores.
Funcionan dentro de áreas geográficas locales
e interactúan dentro de un sistema más gran-
de a nivel regional, nacional e internacional.
Al igual que en el resto del este de Asia, las
agrupaciones en China se han convertido en
factores clave en la capacidad del país para
atraer a inversores internacionales que ge-
neren nuevos conocimientos tecnológicos,
en interesar a inversores en innovación, por
ejemplo mediante operaciones de capital de
riesgo, y en beneficiarse de la movilidad in-
ternacional de personal experto.
Para ilustrar esta variedad de agrupacio-
nes, presento aquí dos estudios de casos que
reflejan las características comunes de mu-
chos países del este asiático. El primero ha-
bla de las agrupaciones de redes de pymes en
Dongguan, y el segundo, de las agrupaciones
de empresas bandera en Tianjin.
Caso 1: las agrupaciones de redes
de pymes del sector electrónico de
Dongguan
La ciudad de Dongguan está situada en medio
del corredor económico de Guangdong, Shen-
zhen y Hong Kong, la región más desarrollada
del delta del río Pearl. Goza de una excelente
ubicación geográfica que la convierte en el em-
plazamiento preferido de la industria mundial
de fabricación de electrónica. Desde los años 90
la posición geográfica ventajosa de Dongguan
ha supuesto una fuente de considerables flujos
de inversión directa extranjera (FDI, siglas en
inglés), con el correspondiente crecimiento de
su industria de fabricación de hardware infor-
mático (IT Hardware).
La inversión taiwanesa ha ayudado a que
entrara Dongguan en el sistema global de pro-
ducción industrial electrónica, y ha fomentado
la formación de agrupaciones de redes indus-
triales. Dongguan ha prosperado gracias a la
subcontratación de formas de colaboración
con empresas grandes, medianas y pequeñas,
y a la interacción entre los procesos de abas-
tecimiento y de producción que ha favorecido
la creación de agrupaciones de redes de en-
samblaje.
Existen más de 800 empresas taiwanesas
dedicadas a la informática y la electrónica
en Dongguan que se han convertido en los
operadores dominantes de la agrupación. El
rendimiento de producción de Dongguan so-
brepasa los 60 billones de yuanes al año, del
cual las empresas taiwanesas aportan alre-
dedor del 50%. Gran parte de estos produc-
tos se comercializa en los mercados mundia-
les. Por todo ello Dongguan se ha convertido
en uno de los mayores centros de fabricación
de productos informáticos y electrónicos del
mundo, y una de los mayores centros de ex-
portación de componentes electrónicos.
¿Cuáles han sido los factores principales
del crecimiento de esta agrupación?
Además de la existencia de políticas favo-
rables, las razones iniciales por las que la in-
versión directa extranjera empezó a entrar en
Dongguan fueron el bajo precio del suelo y la
proximidad geográfica de Hong Kong. Estos
factores, unidos a un contexto institucional
favorable, se han convertido en las ventajas es-
pecíficas de Dongguan para la creación de una
red global de sistemas de suministro.
Gran parte de las ventajas de esta red gi-
ran entorno a la aplicación de políticas na-
cionales y sectoriales consistentes.
Caso 2: las empresas bandera del
sector electrónico de Tianjin
El área de desarrollo económico y tecnológico
de Tianjin (TEDA, siglas en ingles) contras-
ta con el de Dongguan. Mientras la última
está formada en su mayoría por empresas
de tamaño pequeño y mediano, la primera
está compuesta principalmente por grandes
empresas, especialmente empresas bandera
de corporaciones multinacionales. En 2001,
por ejemplo, las grandes empresas generaron
una producción bruta por valor de 70,2 billo-
nes de yuanes chinos (10,2 billones de dóla-
res), lo que equivale al 91% de la producción
industrial total, mientras que las pymes sólo
aportaron el 9%.
En el mismo año los beneficios brutos
(incluyendo impuestos) aportados por las
grandes empresas fueron del 94,52%. La in-
versión extranjera directa fue de 72,7 billones
de yuanes chinos (10,6 billones de dólares),
que representó al 94,29% del sector de la in-
dustria, mientras que los tipos económicos
estatales, colectivos, de capital en acciones,
y otros, sólo alcanzaron el 5,71%. Los bene-
ficios brutos (incluyendo impuestos) por
la inversión directa extranjera fueron del
95,9%. En general, TEDA es una zona de alta
tecnología compuesta por los sectores de la
electrónica, telecomunicaciones, informática
y subsectores de componentes relacionados,
que se dedican a la producción y el comercio.
En 2001, había 28 corporaciones multinacio-
nales entre las 500 compañías con mayores
fortunas involucradas en 48 proyectos en
TEDA; mientras que en 2003 el número llegó
a 70.
Sin embargo, existen inconvenientes en
esta excesiva dependencia de corporaciones
multinacionales. Un examen más detallado
de las contribuciones de las empresas ban-
dera a la formación de capacidades locales
demuestra que la transferencia de capacida-
des tecnológicas a las empresas locales ha
sido limitada. En primer lugar, el desarrollo
de la industria de alta tecnología en TEDA
ha dependido mayoritariamente de redes
de empresas controladas por las empresas
bandera, dejando fuera a las empresas loca-
les, en su mayoría pequeñas, con maquinaria
relativamente anticuada y activos demasiado
OBSERVADOR URBANO Reseñas bibliográficas
W O R L Du r b a nOctubre 2009 71
tria de alta tecnología china están situadas en
el delta del río Yangzi, el delta del río Pearl
y la región de Bohai Loop, que contribuyen
en casi un 80% al crecimiento industrial del
país.
En segundo lugar, gran parte de la trans-
formación de las agrupaciones de ciudades
chinas ha tenido lugar debido en parte a
razones históricas y estratégicas, así como
a sus elecciones políticas en el pasado. Por
ejemplo, la característica inicial de contar
con gran cantidad de científicos e ingenieros,
y la presencia de una infraestructura de co-
nocimiento han sido variables importantes.
En otras palabras, el desarrollo depende del
camino elegido, y la historia importa: la in-
versión realizada en el pasado determinará
la configuración del desarrollo de hoy de un
país.
En tercer lugar, contraria a la fórmula neo-
liberal, que aboga por una política industrial
neutral, la acción del Estado es crucial para
países de desarrollo tardío. Las ventajas com-
petitivas de la industria de alta tecnología
sólo podrían haber sido posibles mediante
los mismos tipos de iniciativas de políticas
estratégicas que han tenido éxito en otros
milagros en el este de Asia. La relación entre
gobierno y comercio es de “interdependencia
gobernada”, una forma de relación producti-
va y complementaria: los organismos guber-
namentales necesitan al sector privado para
la implementación de políticas, mientras que
el sector privado necesita a los organismos
públicos para la coordinación de las activi-
dades de actualización, particularmente en la
asignación financiera, inversiones de riesgo
compartido y mejora tecnológica. La relación
entre el sector público y privado no era fija,
limitados para poder competir. En segundo
lugar, dentro de las agrupaciones de redes en
TEDA, los vínculos entre las empresas ban-
dera y las empresas locales en la producción
de alta tecnología son más bien débiles, por lo
que los canales para la difusión de tecnología
en TEDA son también muy limitados. La pre-
ocupación por la calidad y el estándar de los
productos ha significado que algunos com-
ponentes clave y materias primas continúan
siendo importados, tanto de dentro como de
fuera de China.
En 2007, había 48.472 empresas de alta
tecnología activas en las áreas de desarrollo,
empleando a un total de 6,5 millones de per-
sonas, el equivalente aproximado al 8,5% del
empleo total. Entre las empresas grandes y
medianas de estas industrias de alta tecnolo-
gía, sólo 0,47 millones se dedicaban a activi-
dades tecnológicas y científicas. Mientras la
distribución de estas empresas y el personal
varían en las diferentes regiones, la mayoría
de las ciudades con un mayor número de em-
presas de alta tecnología también emplean a
más trabajadores.
Cinco lecciones aprendidas
Entonces, ¿cuáles son las lecciones que
aprender para otros países de desarrollo
tardío? Se deben plantear cinco cuestiones
centrales.
Claramente, el crecimiento de las agrupa-
ciones industriales chinas, activamente pro-
mocionado por el Gobierno, ha dado lugar
a la gradual transformación de las ciudades
involucradas, convirtiéndolas en zonas de
producción global, y ha creado formas únicas
de organizaciones industriales. Las agrupa-
ciones de redes representativas de la indus-
Uneven Paths of Development: Innovation and Learning in Asia and Africa (Caminos dispares del desarrollo: innovación y aprendizaje en Asia y África), publicado por Edward Elgar Publishing. Este libro de Banji Oyelaran Oyeyinka, profesor asociado de la UNU-MERIT en los Países Bajos, y Rajah Rasiah, profesor de políticas de tecnología e innovación en la facultad de económicas y administración de la Universidad de Malaya, Malasia, y profesor asociado de la UNU-MERIT, aporta nuevos puntos de vista interesantes de las cuestiones planteadas en este artículo. Busca respuestas a la pregunta de por qué los países del este de Asia han crecido tan rápido y los países africanos tan lentamente, en los últimos 25 años, a pesar de que las condiciones iniciales en muchos países de las dos regiones eran muy parecidas. Representa un importante paso adelante para entender esta cuestión. Lectura obligada para estudiantes de economía y profesionales que tratan de entender y promover el desarrollo económico, el libro incluye datos de países y experiencias.
Lectura suplementariasino que se evolucionó junto con la industria
con el paso del tiempo.
En cuarto lugar, en concordancia con lo
que se sabe acerca del comportamiento de los
sectores dinámicos en todo el mundo, los pro-
cesos de innovación de empresas en zonas de
alta tecnología están fuertemente determina-
dos por su base específica de conocimientos,
aptitudes y habilidades, instituciones y orga-
nizaciones involucradas, así como los retos
competitivos específicos de una economía en
proceso de globalización. Estos instrumentos
constituyeron el objetivo intencionado de las
políticas en China, al contrario de lo que su-
cede hoy en gran parte de África.
Finalmente, la política china fue capaz de
responder de forma proactiva y competente
a los cambios en el entorno exterior. Con el
tiempo, el entorno en el que la industria chi-
na se desarrolló cambió de forma significati-
va mientras las políticas evolucionaban. Pri-
mero, la regulación del mercado aumentó la
competición. Segundo, junto con la reforma
de la industria, el país se centró en la rápida
urbanización de ciudades como Zhenzhen,
Shanghai y Pekín, que fueron radicalmente
transformadas.
Aún más importante es que en el caso de
China la existencia de una política abierta de
mercado no ha significado menos interven-
ción estatal. El Gobierno ha tomado medidas
para apoyar el desarrollo de la industria in-
formática nacional, políticas impositivas in-
cluidas: la creación del fondo de desarrollo,
filiales, licencias, así como enfatizar la pro-
ducción nacional.
Centros de generación de riqueza
En resumen, en todos estos casos las ciuda-
des emergieron como importantes centros de
generación de riqueza en China. Si se juntan
las 287 ciudades a nivel de prefectura, éstas
constituyen solamente el 28% de la población
total, y el 6,5% del área total, pero contribu-
yeron en un 63% al producto interior bruto
en 2007.
Concretamente, fueron responsables del
73% y del 66% respectivamente de las indus-
trias terciaria y secundaria del país, y de más
del 90% del valor total de exportaciones e im-
portaciones.
La lección general para los países más po-
bres es que las ciudades son fundamentales
para la mitigación de la pobreza, al convertir-
se en centros de producción e innovación. u
OBSERVADOR URBANOReseñas bibliográficas
W O R L D u r b a n 72 Octubre 2009