uputstvo za rukovanje i odrŽavanje...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju oldham-ove...

36
Ref. : D 813 450 Code : BM25_ SRB01 U U P P U U T T S S T T V V O O Z Z A A R R U U K K O O V V A A N N j j E E I I O O D D R R Ž Ž A A V V A A N N j j E E OLDHAM S.A. Plant and Head Office Zone Industrielle Est – Rue Orfila - B. P. 417 - 62027 ARRAS Cedex - FRANCE Tél : 33 (3) 21.60.80.80. – Fax : 33 (3) 21.60.80.00. Email : [email protected] www.oldham.fr

Upload: others

Post on 22-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

Ref. : D 813 450 Code : BM25_ SRB01

UUPPUUTTSSTTVVOO ZZAA RRUUKKOOVVAANNjjEE II OODDRRŽŽAAVVAANNjjEE

OLDHAM S.A. Plant and Head Office

Zone Industrielle Est – Rue Orfila - B. P. 417 - 62027 ARRAS Cedex - FRANCE Tél : 33 (3) 21.60.80.80. – Fax : 33 (3) 21.60.80.00. Email : [email protected] www.oldham.fr

Page 2: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

II SS CC OO LL DD HH AA MM

DETEKCIJA GASOVA ANALIZA GASOVA I PRAŠINE U EMISIJI

Radosni smo da ste izabrali jedan OLDHAM-ov aparat i na tome vam srdačno zahvaljujemo. Preduzeli smo sve što treba da bi garatovali da vas vaš materijal u upotrebi potpuno zadovolji. Sada je bitno da pažljivo pročitate ovaj dokument.

Page 3: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 1

OGRANIČENJA U ODGOVORNOSTI

• OLDHAM odbija svaku svoju odgovornost u odnosu bilo koju osobu za lomljenje materijala, telesne povrede ili smrt koji nastanu delimično ili u celosti zbog neodgovarajućeg korišćenja, instalisanja ili skladištenja svoga materijala, a koje nije saglasno instrukcijama i upozorenjima i/ili nije saglasno normama i pravilima koji su na snazi.

• OLDHAM ne prihvata niti ovlašćuje nijedno drugo preduzeće, niti fizičko ni pravno lice da obezbedjuje dio OLDHAM-ove odgovornosti čak ni kad su oni uključeni u prodaju OLDHAM-ovih proizvoda .

• OLDHAM neće biti odgovoran za direktne ni indirektne štete kao ni direktna ni indirektne nadoknade šteta koji nastanu zbog prodaje i korišćenja svih svojih proizvoda AKO TI PROIZVODI NISU BILI DEFINISANI NITI IZABRANI OD STRANE OLDHAMA ZA NAMENU ZA KOJU SU KORIŠĆENI.

KLAUZULE KOJE SE ODNOSE NA VLASNIŠTVO

• Crteži, planovi, specifikacije i informacije koje se u njima nalaze sadrže poverljive informacije koje su OLDHAM-ovo vlasništvo.

• Te informacije se ne mogu ni delimično ni u celosti, fizički, elektronski ili na bilo koji način reprodukovati, kopirati, prenositi trećim, prevoditi, koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a.

UPOZORENJA

• Ovaj dokument nije ugovoran. OLDHAM rezerviše pravo, a u interesu kupaca, da modificira, bez predhodne najave, tehničke karakteristike svoje opreme kako bi joj time poboljšavao performanse.

• PAŽLJIVO PROČITATI PRIRUČNIK PRE BILO KAKVE PRVE UPOTREBE : ovaj priručnik treba da pročita svaka osoba koja ima odgovornost da koristi, održava ili popravlja ovaj materijal.

• Ovaj materijal će odgovarati naznačenim performansama jedino ako se koristi, održava i popravlja u saglasnosti sa direktivama OLDHAM-a od osoblja OLDHAM-a ili od osoblja ovlašćena od OLDHAM-a.

Page 4: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 2

SADRŽAJ I UVOD 4

1. IZVOR NAPAJANJA 4 1.1 Opšte o izvoru napajanja 4 1.1.1 Punjenje baterijskog pakovanja 4

1.2 Memorisanje 4

2. MERNE ĆELIJE 5 2.1 Položaj ćelija na vrhu uređaja: primer

konfiguracije 5

2.2 Eksploziometrijska ćelija 5 2.3 Ćelija za merenje otrovnih gasova i kiseonika 5

3. DISPLEJ UREĐAJA 5

4. VIZUELIZACIJA 5

5. ZVUČNI ALARMI 6

6. UZORKOVANJE NA DALJINU 6 6.1 Sistem sa električnom pumpom BP2100 6 6.2 Sistem sa ručNom pumpom 6 6.3 Različite sonde 7

7. NOŠENJE MX2100: OPCIJE 7 7.1 Pozicije uređaja 7 7.2 MX 2100 kao far 7 7.3 MX 2100 na ramenu ili kaišu 7

8. KOMUNIKACIONI SOFTVER COM 2100 8

9. “TWINCALL” KALIBRACIONA STANICA 8

10. “TWINCALL” KALIBRACIONI STO 8

II UPOTREBA 9

1. FUNKCIONALNIO TASTERI: ispod displeja pristupačni na prednjoj strani displeja

9

2. OČITAVANJE MERENJA 9

3. AKTIVIRANJE UREĐAJA 10 3.1 Standardno aktiviranje 10 3.2 Aktiviranje sa izborom referentnog gasa 11

4. ISKLJUČIVANJE 11

5. OSVETLJENJE DISPLEJA UREĐAJA 12

6. KRETANJE KROZ MEMORISANE PARAMETRE 12 6.1 Patrol funkcija 13

Page 5: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 3

7. ALARMI 13 7.1 Gas alarmi 13 7.2 Alarmi greške 14 7.3 Potvrda alarma 15 7.3.1 Potvrda gas alarma 15 7.3.2 Potvrda alarma greške 15

8. MERENJA 15 8.1 Prikaz trenutnih merenja 15 8.1.1 U “prirodnom difuznom” režimu 15 8.1.2 Sa električnim pumpnim sistemom 15 8.1.3 Sa sistemom za ručno pumpanje 16 8.2 Automatski prelazak na opseg 0 – 100% gas 16 8.3 Memorisanje podataka o izmerenoj vrednosti 16 8.3.1 Princip rada 16

9. ŠTAMPANJE PODATAKA (sa COM 2100) 17

III SPECIJALNE INSTRUKCIJE ZA KORIŠĆENJE U ATEX EKSPLOZIVNOJ ATMOSFERI

18

IV ODRŽAVANJE 18 1. PRISTUP MENIJU ODRŽAVANJA MX2100 19 1.1 Meni programiranja kanala 19 1.2 Meni kalibrisanja ćelija 20 1.3 Meni automatskog podešavanja nule 20 1.4 Meni podešavanja adtuma i vremena 20 1.5 Meni EXIT 22 2.TEST ALARMA SA TEST STOLOM 22 3. KALIBRACIJA ĆELIJA SA TEST STOLOM 22

V PROGRAM COM 2100 23

VI MODUL PUNJENJA 27

VII PRIBOR 27

VIII REZERVNI DELOVI 28

IX TEHNIČKE KARAKTERISTIKE 29 1. Uređaj MX 2100 29 Merne ćelije (spisak nije konačan) 32

Page 6: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 4

I UVOD • Mx 2100 je portabl gas detektor koji može da se koristi u eksplozivnim

atmosferama u površinskoj industriji ( Grupa II) i u podzemnim rudnicima (Grupa I).

• Njegova osnovna funkcija je simultana detekcija četiri gasa prisutnih u atmosferi, što može da bude prošireno do šest gasova.

• Ovi gasovi mogu biti eksplozivni, otrovni ili kiseonik.

1. Izvor napajanja 1.1 Opšte o izvoru napajanja MX 2100 se napaja punjivim baterijskim pakovanjem (NiMH) ili ne-punjivim AAA alkalnim baterijama. U normalnim radnim uslovima, radna autonomija varira u zavisnosti od konfiguracije (ćelije) i izvora napajanja (punjiva ili alkalna AAA baterija) od standardne autonomije koja iznosi 14 časova.

1.1.1. Punjenje baterijskog pakovanje Sa pametnim baterijskim punjačem ugradjenim u uredjaj (pogledaj odeljak PUNJENJE).

Prosečno vreme punjenja je 2 časa i 30 minuta.

1. 2 Memorisanje Druga litijumska baterija obezbedjuje čuvanje specifičnih podataka za MX2100, i u situacijama kada je osnovni baterijski sklop potpuno ispražnjen. Ova litijumska baterija ima prosečni radni vek od 5 godina. VAŽNO: Ovaj uredjaj je atestiran za upotrebu u eksplozivnoj atmosferi Grupa I i II, jedino opremljen sa ne-punjivim ili punjivim baterijama koje preporučuje proizvodjač.

2. MERNE ĆELIJE VAŽNO: Inteligentne merne ćelije moraju da budu:

- povezane pre uključenja MX2100 - izmenjive u bezbednom okruženju

Punjiva ili alkalna AAA

Page 7: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 5

2. 1. Položaj ćelija na vrhu uredjaja: primer konfiguracije

2. 2. Eksplozimetrijska ćelija Uklonjiva, zamenjiva inteligentna ćelija može detektovati eksplozivne gasove u opsegu 0 – 100 LEL i/ili 0 – 100% vol. u zapremini. Sastoji se od tela ćelije i vlaknom za zagrevanje, i mora biti postavljena u MX2100 kako je prikazano iznad.

2. 3. Ćelije za merenje otrovnih gasova i kiseonika Ove uklonjive, zamenjive i inteligentne ćelije su opremljene sa elektro hemijskom ćelijom i elektronskim komponentama, uključujući EEPROM memoriju u kojoj OLDHAM čuva specifične karakteristike ćelije (merni opseg, različiti korekcioni koeficijenti, STEL i TWA alarmi, datum proizvodnje, serijski broj i td). Drugi podaci nazvani ”brzina habanja” se koriste u MX2100 da automatski odrede optimalno vreme za zamenu ćelija. Ovaj tip ćelija je zato nazvan “inteligentna jedinica”. Njihove pozicije su prikazane iznad (pogledaj odeljak 2.1).

3. DISPLEJ Ovaj tip displeja je sa automatskim osvetljavanjem pozadine u slučaju alarma ili greške. To je takođe grafički displej sa optimalno čitljivim izmerenim vrednostima, na kome su prikazana:

- 5 izmerenih vrednosti i tip gasa - prikaz kanala koji je u kalibraciji.

Takođe su prikazani sledeći parametri: - datum i vreme, - minimum – maksimim, - vrednosti STEL i TWA, - procenjena autonomija (bar graf) - ime osobe koja koristi aparat (roundsman name)

4. VIZUELIZACIJA Indikatorsko svetlo postavljeno na vrhu uređaja ukazuje na alarm i vidljivo je iz svih pravaca, bilo šta da radi u okolini.

TOX ćelija (mali moduli) ili kisonička ćelija (`ivotni vek 1 godina) Explo ćelija (0-100) LEL ili

EXPLO/KATAR 0 - 100% LEL 0-100 % Gas

Kiseonička ćelija sa radnim vekom od 2 godine

- CO/H2S - poluprovodni~ka - SO2, ETO. Itd - CO2 IR

Page 8: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 6

5. ZVUČNI ALARMI Korisnik je takođje upozoren ugradjenim buzerom kada je alarm prekoračen. Napomena: Opciono, MX2100 može biti opremljen i sa vibratorom.

6. UZORKOVANJE NA DALJINU MX2100 može biti opremljen sa sistemom za uzorkovanje i merenje koncentracije gasa na normalno nepristupačnim lokacijama (rezervoari, odvodni kanali ili tuneli)

6. 1. Sistem sa električnom pumpom BP 2100 Pumpa je smeštena na vrhu uređaja, u kućištu punjača uređaja.

6. 2 Sistem sa ručnom pumpom

Upotrebom punjača koji je opremljen sa priključkom za ulaz vazduha, moguće je priključiti sistem sa ručnom pumpom. 6. 3 Različite sonde “Ručni” ili “elketrični” sistemi za uzimanje uzoraka mogu da budu opremljeni sa različitim sondama

Upozorenje: Polu krute sonde nemogu biti upotrebljene u eksplozivnoj atmosferi u koji može doći do stvaranja varnica elektrostatičkim pražnjenjem

polu kruta

teleskopska proba

Page 9: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 7

7. NOŠENJE MX2100: OPCIJE 7. 1 Pozicije uređaja Osoba koja nosi uređaj može:

- Sa MX2100 da nadgleda atmosferu (MX2100 se koristi kao far- svetionik) - ili uzimanje uzoraka za merenje na različitim lokacijama sa sistemom

za uzorkovanje (MX2100 na ramenu ili kaišu) Da bi smo mogli da izvršimo tačno merenje, MX2100 ćelije nesmeju biti zaklonjene.Ukoliko to nije slučaj, koncentracija gasa može biti potcenjena što može biti fatalno za korisnika.

7. 2 MX2100 kao far (svetionik) MX2100 mora biti postavljen u vertiklanom položaju. U skladu sa tipom gasa koji detektujemo ili moguće prisutnim, uredjaj mora biti postavljen:

- na zemlji u slučaju da detektujete teški gas (H2S), - na srednjoj visini ( oko 1 metar iznad zemlje) ili izlazu ventilacije za

opštu detekciju maksimalne koncentracije nivoa gasa ili praćenje kiseonika.

- na visokim pozicijama za detekciju lakih gasova (vodonik).

7. 3 MX 2100 na ramenu ili kaišu MX2100 može da se koristi postavljen sa zakačkom, na kaišu, oko ramena, u torbici. Ovim priborom izbegavamo mogućnost da mesto na kome je montirana ćelija bude blokirano, i da je omogućeno neometano strujanje gasa.

8. KOMUNIKACIONI SOFTVER COM2100 Softver se koristi za nadgledanje i održavanje MX2100:

- prikaz, u nekodiranom režimu, merenja i parametra kanala, - dijagnostička pomoć u slučaju greške, - programiranje uredjaja i mernih kanala, - upravljanje opciono, - kalibracija kanala automatskim padajućim menijem, - stanje izlaza i list o proveri (check shett), - upravljanje, prikazom izmerenih vrednosti u štampanje događaja,

- zaštita pasošem. MX2100 povezujemo na računar kablom koji je opremljen sa infra crvenim portom koji umećemo u modul za punjenje.

Page 10: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 8

9. “TWINCALL” KALIBRACIONA STANICA Provera i održavanje MX2100 može da se izvodi kalibracionom stanicom. Ova stanica se sastoji od upravljanog automatskog sistema za ubacivanje gasa preko kontrolne jedinice povezane sa računarom pomoću softvera COM2100. Ova stanica može da bude opremljena sa jednim ili dva cilindra sa gasom u zavisnosti od primenjene konfiguracije.

10. “TWINCALL” TEST STOL Provera MX2100 može da se obavi na test stolu dovođenjem test gasa na MX2100 u redosledu na mestu kanala u alarmnom stanju. MX2100 detektuje prisustvo stola i prikazuje, na displeju jedinice, greške kanala ili kanal gde alarm nije prekoračen. Ovaj sto može da bude opremljen sa jednim ili dva gasna cilindra u zavisnosti od konfiguracije.

II UPOTREBA 1. FUNKCIONALNI tasteri, ispod displeja pristupačni na prednjoj strani uređaja

- uključivanje uređaja. - očitavanje režima na displeju jedinice. - potvrda zvučnog alarma - pozadinsko osvetljavanje displeja jedinice ( gasi se automatski nakon 15s) - izbor (skrolovanje) parametara. - izbor menija u toku faze upotrebe. - pristup nivou održavanja. - potvrda.

Uključeno / Isključeno Potvrda

potvrda zvučnog alarma očitavanje režima rada na displeju jedinice

Pozadinsko osvetljavanje displeja jedinice Skrolovanje parametara

Skrolovanje menija

Page 11: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 9

2. Očitavanje merenja Izmereni sadržaj koncentracije svake od ćelija u radu prikazan je alfa numerički na displeju jedinice. Displej je podeljen u četiri odvojne površine, svaka odgovara jednom od “mernih kanala”. Primer:

Maksimim četiri merenje će biti prikazan simultano. U svakom polju, merenja je prikazano je prikazano kako sledi: merenje, merna jedinica i simbol gasa Vreme je takođe prikazano na dnu displeja jedinice. Primedba: Displej jedinice može biti ručno programiran za očitavanje od napred ili obrnuto, zavisno od toga kako korisnik nosi uređaj. Ovo se postiže držanjem “tastera za poništavanje alarma” u kontinuitetu 3 sekunde. Ako je u upotrebi 5 kanala, prikaz poskednje pozicije biće alternativan. Ako na tom mestu nije toksična ćelija, Kiseonička i Eksplo merenje će biti prikazano na vrhu brojčanika

3. AKTIVIRANJE UREĐAJA Upamtite: Pre uključivanja MX2100 proverite da su neophodne ćelije povezane (konektovane) Kod uključivanja uređaja imate na raspolaganju dve procedure:

- standardnu proceduru prikladnu u većini slučajeva, - proceduru koja omogućuje izbor referentnog eksplozivnog gasa, ovu

proceduru koristite kada proveravate određeni gas (gradski gas, metan, i td) 3.1. Standardno aktiviranje

• Kratko pritisnite “On / Off /Enter” taster.

• Uređaj izvodi vizuelnu i audio test fazu i za pet sekundi će prikazati: - Oldham logo, - Verziju softvera,datum, kod i serijski broj ( verzijom koju odabere kupac)

Drugi “toksični”

kanal

Eksplo kanal

Prvi “toksični” kanal

Kiseonik ili toksični,CO2

ili COV

Page 12: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 10

- Programirane vrednosti alaramnih pragova za svaki merni kanal ( u skladu sa verzijom koju odabere kupac)

- Vrednosti trenutno izvedenih merenja. Napomena: Kada uređaj radi, periodični svetlosni i zvučni signal ukazuje da MX21000 radi korektno. Ovaj signal može biti ukinut, ili njegov interval izmenjen u skladu sa zahtevom korisnika. 3.2. Uključenje sa izborom referentnog eksplozivnog gasa

• Držite taster “osvetlja” ili “potvrda”. • Uključite uređaj pritiskom na taster “On / Off/ Enter”.

• Odpustite tastere u ova dva polja. • Displej jedinice prikazuje Oldham logo pet sekundi za vreme izvodjenja

sigurnosnog testa. • Tada je prikazana lista izprogramiranih gasova, izaberite željeni gas u

zatamnjenom polju. Izbor novog referentnog gasa

• Svaki put kada pritisnete taster “potvrde” lista skroluje naviše, svaki put kada pritisnete taster “osvetljaja” lista skroluje naniže. Trideset i jedan gas je izprogramiran u opseg 0 – 1—LEL ( ili 0-5% zapremine CH4). Trideset i drugi “Other” je ostavljen za ibor gasa u skladu sa specifičnim zahtevima. Podaci za specifični gas su uneti u fabrici.

• Prihvatanje izbora: kada ke izabrani gas prikazan, pritisnite “ENTER” taster. Uređaj prelazi u “Test” režim, koji je objašnjen u predhodnom odeljku, pre odpočinjanja radne faze. Novi referentni eksplozivni gas je izabran. Ukoliko ne izaberete ni jedan gas, nakon izvesnog vremena, MX2100 prelazi u test fazu i normalno skeniranje bez promene referentnog gasa, odnosno ova procedura je prekinuta.

• Ukoliko je test nezadovoljavajući, uređaj prelazi u alarmni režim (neprekidni zvučni signal i bljeskanje alarmnih lapmi).

Uredjaj je spreman za upotrebu.

4. ISKLJUČIVANJE Uređaj isključujemo pritiskanjem i zadržavanjem tastera “On/Off” tri sekunde. Za ovo vreme, imamo odbrojavanje ( Stop 3, 2, 1) na displeju jedinice, nakon jedinice uredjaj je isključen. Kada je uređaj isključen, memorisane vrednosti (datum podešavanja ćelija, alarmni pragovi, histogrami, itd) se ne gube.

Page 13: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 11

Teorijski vreme čuvanja ovih vrednosti je dve godine (obezbediti da se osnovna baterija nikad potpuno isprazni). Kada uređaj vraćate proizvoiđaču, uputno je napuniti bateriju ili odštampati neophodne histograme.

5. OSVETLJAVANJE DISPLEJA UREĐAJA Merenja mogu biti očitanja na mračnom mestu pritiskanjem tastera za “osvetljenje”.

Displej jedinice je osvetljen, tako da podaci mogu lako da se očitaju. Osvetljenje se automatski deaktivira nakon 30 sekundi. Funkcija osvetljenja može da se koristi u opasnom okruženju, naprimer sadržaju eksplozivnog gasa, jer MX2100 obezbedjuje potrebnu sigurnost. Osvetljenje displeja jedinice se aautomatski aktivira u slučaju alarma ili greške.

6. KRETANJE KROZ MEMORISANE PARAMETRE Kada je uređaj u normalnom režimu rada, imate uvid u izmerene koncentracije gasa kao i unutrašnje podatke uređaja (napon baterije, datum i vreme). Sa uređajem u normalnom radnom režimu, pritiskanjem tastera “osvetljaj” više puta prolazite kroz parametre za svaki merni kanal.

- Osvetljava displej jedinice i podatke na njemu - Aktuelnu lokaciju: ime (tekući korisnik) i vreme. Ova linija je prikazana

ukoliko je uređaj opremljen sa patrol opcijom (Pogledaj poglavlje 6.1) - Procenjena autonomija - Vreme - Detektovani minimum za svaki kanal - Detektovani maksimum za svaki kanal - STEL za svaki “toksiči” kanal - TWA za svaki “toksiči” kanal - Poruku (Unesi kod za održavanje): za pristup meniju održavanja, određeni

četvoro cifreni kod sa tasterima “Potvrda” i “Osvetljenje”.

- Ukoliko je neophodni kod loš: vraćanje u normalni prikaz - Izlazak sa liste pre kraja: pritiskom na taster “Potvrda”.

Page 14: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 12

6.1 “Patrol” funkcija Ukoliko je uređaj opremljen sa ‘Patrol” funkcijom (koja je opciona), lista imena može biti reprogramirana korišćenjem softvera COM 2100 što možete da uraditei ručno preko tastature. Na listi parametara, kada je prikazano “Current location” i korisničko ime, možete uneti drugo ime , na sledeći način:

- Curreent location / name - Enter, - Izbor kroz programiranu listu naniže ili naviše sa tasterima:

- ENTER ( potvrdite novo ime) - Potvrdite (povratak u normalni režim).

7. ALARMI - Vizelni alarmu: poruke u uncode režimu na displeju jedinice, indicirajuće svetlo. - Audio alarmi: buzer i vibrator (opciono).

Zajednička indikacija za gas alarme i greške

7.1. “Gas” alarmi U zavisnosti od izbora korisnika i vrste gasa, “gas” alarmi mogu biti aktivirani nakon prelaska postavljene vrednosti: - 2 trenutna alarmna praga po kanalu za Explo, Toksične i Kiseonik, - viši i niži alarmni prag po kiseoničkom kanalu ( opciono 2 niža praga), - 1 trenutni alarmni prag po katarometrijskom kanalu, - granica izloženosti (STEL) koja odgovara srednjoj klizajućoj vrednosti na 15

minuta (zavisno od države) za svaki kanal opremljen sa toksičnom ćelijom za gas,

- srednja izloženost (TWA) koja odgovara srednjoj klizajućoj vrednosti preko 8 sati za svaki kanal opremljen sa toksičom ćelijom.

U slučaju da najmanje jedan kanal prekorači jedan od predhodno postavljenih pragova alarma, MX 2100 generiše audio i svetlosni signal. Poruka o alarmu ili poruke (Fault, ALARM, TWA, STEL, min, i td) i izmerene vrednosti u odgovarajućem polju pojaviće se na displeju uređaja.

Vrste alarma:

Alarm 1: dvo toni spori Alarm 2: dvo toni brzi Greška: jedno toni

Page 15: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 13

7.2 Alarmi greške Greške možemo da podelimo u dve kategorije: - greške u pogledu ćelija: prekoračenje opsega, istrošenost ćelije, zahtev za

kalibracijom u slučaju većeg odstupanja u toku samo – podešavanja.Ove greške generišu pojedinačne poruke na displeju u odgovarajućem kvadrantu displeja uređaja, kao i vizualne i kontinualni zvučni alarm.

- Greške u pogledu samog uređaja (istrošenost baterije ili električna greška). Odgovarajuća poruka o grešci se pojavljuje na dnu displeja jedinice. One imaju prioritet nad svim ostalim porukama vezanim za ćelije.

Primer: informacje koje moraju privući pažnju korisniku “Flat batteries” prazna baterija

• Baterija mora da se puni • Ostaje otprilike 20 minuta autonomije, nakon čega se uređaj automatski

isključuje. Ovaj alarm ne može biti potvrđen, jedino može da se ukine zvučni signal.

“>100% LEL: outside” premašen opseg od 100 LEL-a • Ovu poruku može da izazove jedino eksploziometrijski kanal. • U tom slučaju:

- prikaz u tom kvadrantu je zamrznut, - nije moguće potvrditi kontinualni zvučni alarm, - opšti alarmni indikator svetli u stalnom režimu

Normalni radni uslovi mogu biti ponovo uspostavljeni stopiranjem i restartovanjem MX 2100. Oprezno , do ovoga može doći zbog prisustva u prostoru veoma eksplozivnog gasa.

”Ouside range” premašen opseg - skala premašena sa 20% u negativnom smeru, sa negativnim

prikazom. - skala premašena sa 120% za toksične gasove i kiseonik

”New calibration” nova kalibracija - Automatsko podešavanje nule je nemoguće zbog, na primer,

prekoračenja odstupanja ćelije - Zamenite istrošenu ćeliju.

7.3. Povrde alarma 7.3.1 Potvrda gas alarma Ne možete da prekinete gas alarm, osim brzog zvučnog signala. Kada je taster “potvrde” pritisnut:

Page 16: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 14

Prekidamo brzi zvučni alarm, a svetlosna indikacija nastavlja da blinka dok je merena vrednost iznad zadatog alarmnog praga. Vizuelni signal se automatski ukida kada se merena vrednost vrati u definisane granice. Opciono, moguć je i automatski reset zvučnog alarma nakon zadatog vremena iako je gas prisutan.

7.3.2. Potvrda alarma greške Nemoguće je potvrditi alarm greške. Alarm greške se automatski ukida kada greška nestane. 8. MERENJA 8.1. Prikaz trenutnih merenja 8.1.1 U “prirodnom difuzionom” režimu Sva trenutna merenja gasa su prikazana u kontinualnom režimu. Displej jedinice je podeljen u četiri odvojena polja (kvadranta). Sledeće informacije mogu da budu očitane:

• merenje koje je prikazano kontinualno, • simbol gasa

8.1.2 Sa električnom pumpom • Pre očitavanja, sačekaj da se merenje stabilizuje. Može da dođe do

preopterećenja (eksplozivni gas) ili nedovoljnog protoka (kiseonik) u toku rade pumpe.

• Kad koristite električnu pumpu, sačekajte 5 sekundi pre očitavanja merenja. Bilo kakva greška sistema za pumpanje biće prikazana na displeju jedinice, a prati je i zvučni alarm.

8.1.3 Sa ručnom pumpom

Pre očitavanja, sačekajte da se merenje stabilizuje. Može doći do precenjivanja (eksplozivnog gasa) ili potcenjivanja (kiseonika) u toku ručnog pumpanja ( sa loptom) zbog kretanja vazduha prilikom ispuštanja iz sistema.

8.2. Automatski prelazak na opseg "0-100% GAS" Opciono je obezbeđeno automatsko prelaženje sa merenja gasa u opsega “0-100 LEL” na opseg “0-100% GAS” kada merenje prelazi 100% LEL za izabrani referentni gas. Ovakva merenja mogu da se izvode jedino na uređajima koji su opremljeni sa “Explo/Katar” ćelijom.

Page 17: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 15

8.3. Memorisanje podataka o izmerenim vrednostima U zavisnosti od verzije, MX 2100 može da memoriše izmerene vrednosti i da ih kasnije prebaci na računar. “Histogram” funkcijom možemo da prikažemo memorisane vrednosti i događaje u MX 21000 za određeni period rada, na PC računaru. Brisanje podataka koji su sadržani u “histogram” memorije je jedino moguće sa računara. Isključivanje MX 2100 nema uticaj na memorisane podatke. 8.3.1. Princip rada Za izradu najbolje mogućih histograma po raspoloživim podacima i njihovo štampanje, morate da razumete princip memorisanja podataka. Tačke memorisanja: MX2100 skladišti skupove podataka kada je uključen i kada je u cikličnom režimu. Svaki od ovih skupova podataka ima istu strukturu i sadrži sledeće: • Osnovne vrednosti koncentracije za svaki senzor u radu preko programiranog

trajanja (jedno uzorkovanje po sekundi); • Događaji po svakom kanalu:

- resetovanje - greška, - trenutan ili trajni alarm, - vrstu zahteva za održavanje (programiranje, kalibracija, zamena ćelije), - datum i vreme, - stanje ispražnjenosti baterije - zahtev za auto-podešavanjem, - zahtev za funkcionalnim održavanjem.

Kapacitet memorije: Fizička memorija u MX 2100 je ograničena, broj merenja koji može biti smešten je takođe ograničen, stoga i operativno vreme. Ako količina podataka memorisanih u MX 2100 premaši kapacitet, stariji podaci se brišu. Drugim rečima, slobodna memorija se koristi za smeštaj novih podataka.

Čitanje tačaka: Uređaj računa glavnu vrednost za period od jednog minuta za svaki kanal u radu i za svaku sekundu. Ovi prosečni podaci susmešteni u memoriju. Preko posebnog dodatka (IR porta) povezanog na COM port PC-ja mogu da se isčitaju izmerene vrednosti. Vreme čuvanja podataka Podaci memorisani u MX 2100 su sačuvani i ako se uređaj ne koristi duže vreme.

9. ŠTAMPANJE PODATAKA ( pomoću COM 2100 ) Podaci smešteni u memoriji mogu da budu odštampani pomoću štampača povezanog sa PC računarom. Moguća su dva slučaja, koji slede.

Page 18: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 16

1) MX 21000 povezan direktno na računar kablom koji ima infra crveni port: modul “punjenja ili pumpe” se koristi za “držanje” IR porta na uređaju.

2) MX 2100 spojen sa “Twincall” kalibracionom stanicom, povezan sa računarom i štampačem.

III POSEBNE INSTRUKCIJE ZA UPOTREBU U ATEX EKSPLOZIVNOJ ATMOSFERI MX 21000 može da bude upotrebljen u eksplozivnoj atmosferi u Grupi II površinska industrija i Grupi I podzemni rudnici. U zavisnosti od tipa ćelija upotrebljenih u uređaju, MX2100 pokriva sledeće kategorije:

a) Uređaj opremljen sa bilo kojim tipom ćelija osim CO2 infra crvene jedinice i MOS jedinice

- Površinska industrija: Kategorija 1G, korišćenje u zonama 0,1 ili 2 - Podzemni rudnici: Kategorija M1, upoptreba za sve koncentracije gasova

b) Uređaj opremljen sa bilo kojim tipom ćelija i CO2 infra crvene jedinice i MOS jedinicom

- Površinska industrija: Kategorija 2G, korišćenje u zonama 1 ili 2 - Podzemni rudnici: Kategorija M2, upoptreba ispod granične vrednosti gasa

Sledeće radnje su zabranjene u eksplozivnoj atmosferi: - otvaranje uređaja: poklopac ćelija ili zadnji poklopac, - zamena ili punjenje baterija, - povezivanje za računarom.

Page 19: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 17

Kada uređaj punite korišćenjem punjača koji nije podržan od Oldham-a, njegove karakteristike moraju biti takve da napon ne prelazi 30V DC i struja 30A. Ne-punjive i punjive baterije moraju biti zamenjene sa originalnim delovima preporučenim od proizvođača. Sva servisiranja, podešavanja i održavanja moraju da budu izvedena pravovremeno od ovlašćenog osoblja.

IV ODRŽAVANJE VAŽNO: MX2100 je bezbednosni uređaj, stoga, mora biti kalibrisan minimalno jednom godišnje u skladu sa korišćenjem. Korisnik automatski dobija opomenu za održavanje na svakih šest meseci. VAŽNO: Radnje, izložene u ovom odeljku, mora da izvede jedino autorizovano, kvalifikovano osoblje jer one mogu ozbiljno da utiču na bezbednost detekcije.

1. Pristup meniju održavanja na MX2100 Kada je uređaj u radu, meniju možete da pristupite na sledeći način:

Kretanje kroz parametre pomoću tastera na jedinici zahteva pristupni kod uređaja

Pristupni kod je četvorocifreni. Kretanje kroz figure sa “osvetljenje” tasterom, izbor figura sa “potvrda” tasterom i potvrda pristupnog koda (dobijen od Oldham-a) sa “Enter” tasterom. Sledeća lista raspoloživih menija je prikazana:

- programiranje, - kalibracija, - auto – nula, - datum i vreme.

1.1 Meni programiranja kanala Njega koristimo za:

- Izbor kanala koji programiramo. - Aktiviranje / deaktiviranje kanala. - Dobijanje informacija o tipu ćelije i mernom opsegu.

potvrda

izbor

Page 20: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 18

- U slučaju eksploziometrijske ćelije (1), izbor vrste referentnog gasa od 31 pre programiranog gasa ili unos koeficijenta za 32 gas i zadavanje alarmnih pragova.

- Kada je kiseonička ćelija u radu, zadavanje “min” i “max” alarmnog praga - Kada je toksična ćelija u radu, zadavanje trenutnih alarmnih pragova. - Kada je katarometrijska ćelija u radu, zadavanje donjeg trenutnog alarmnog

praga. Ako izaberete: Other” (drugi) morate da unesete koeficijenat množenja. (Pogledaj tabelu 2) Tabela 2 sadrži koeficijente za gasove koji nisu uneti u osnovnoj verziji uređaja. Ovi koeficijenti, koje unosimo za drugi gas “Other gases” se izračunavaju respektujući metan, uređaj na osnovu unetog koeficijenta preračunava vrednost koeficijenta osetljivosti za uneti gas. Tabela 2: Dodatni koeficijenti osetljivosti koji mogu biti uneti u MX 2100 kao “other gases”

Gas Empirijskaformula

LEL UEL Vapour density

KoeficijentCH4

Benzen C6H6 1.2% 8 % 2.7 2.2 Cyclohexanone (CH2)5CO 1.3% 9.4% 3.4 3.2 Premium petrol Mixture 1.3% 6 % > 2 2.1 Ethane C2H6 3 % 15.5% 1.04 1 LPG Prop+But 1.65% 9 % 1.85 1.48 Methylamine CH3NH2 4.9% 20.7% 1.1 1.05 Styrene C8H12 1.1% 8 % 3.6 2.5 Octane >2 3

Primer: Detekcija white spirit pomoću MX2100:

• Izaberite :Other gas” za exploziometrijski kanal. • Podesite koeficijent na 3.0 • Selektujte standard gas. Ako je white spirit, izaberite “Other” 0 drugo kao

standardni gas. • Kalibrišite uređaj na normalni način, koristeći standardnu gas koncentraciju

za specificirani sadržaj. 1.2. Meni kalibracije ćelije Ovaj meni se koristi za redovnu kalibraciju konektovanih ćelija na uređaj. Kalibracija se sastoji od podešavanja nule na čistom vazduhu (bez gasova koje može da detektuje MX21000) i podešavanja osetljivosti sa standardnim gasom poznate koncentracije.

Page 21: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 19

1.3. Meni automatsko podešavanja nule Ovaj meni Vam dozvoljava podešavanje “nule” za svaku ćeliju koju koristi MX2100 automatski i simultano. Upozorenje: Ovaj meni može da se koristi samo u čistoj atmosferi. 1.4. Meni podešavanja datuma i vremena Ovaj meni se koristi za ažuriranje internog kalendara i vremena u MX2100.Ovi podaci se koriste za definisanje vremenske skale, naročito za smeštanje izmerenih podatak u memoriju ( min, max, STEL i TWA) i štampanje podataka prenetih na PC računar.

Page 22: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA
Page 23: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 21

LEL Range coef., German German coef., LEL France Germany UEL Density Standard coef. ‘All gases’ standard coef. ‘All gases’

Ethyl acetate C4H8O2 2.10% 2.20% 11.50% 3 1.70 1.05 1.62 1.00 Acetone C3H6O 2.15% 2.50% 13% 2.1 0.00 0.00 0.00 1.05 Acetylene C2H2 1.50% 2.30% 100% 0.9 0.00 0.00 0.95 0.60 Butadiene C4H6 1.40% 1.40% 16.30 1.85 0.00 1.00 0.00 1.00 Butane C4H10 1.50% 1.40% 8.50% 2 1.91 1.20 2.00 1.25 Butanone C4H8O 1.80% 1.80% 11.50% 2.5 0.00 1.35 0.00 1.40 Cyclohexanone 1.00% 0.00 2.50 Dimethyl ether C2H6O 3.00% 2.70% 27.00% 1.6 0.00 0.00 2.10 1.30 Prem.petrol/gasol Mixture 1.10% 0.60% ? 6% 3 à 4 3.15 2.00 4.50 2.80 Ethanol C2H6O 3.30% 3.10% 19.00% 1.6 1.66 1.05 1.77 1.10 Ethylene C2H4 2.70% 2.30% 34.00% 0.98 0.00 0.80 0.00 0.95 LPG Prop+But 1.65% 1.65% ? 9.0% 1.85 2.30 1.45 2.30 1.45 Gas oil Mixture 0.60% 0.60% ? 6.0% > 4 0.00 3.90 5.00 3.10 Natural gas CH4 5.00% 4.40% 15.00% 0.55 1.05 1.05 1.15 0.75 Hexane C6H14 1.20% 1.00% 7.40% 3 0.00 0.00 2.50 1.55 Hydrogen+B26 H2 4.00% 4.00% 75.60% 0.069 1.10 0.70 1.10 0.70 Isobutane C4H10 1.50% 1.30% ? 15% 2 0.00 1.25 2.25 1.40 Isopropanol C3H8O 2.15% 2.00% 13.50% 2.1 2.26 1.40 2.40 1.50 Kerosene (JP4) C10-C16 0.70% 0.70% 5.00% > 4 5.00 3.15 5.00 3.15 Methane CH4 5.00% 4.40% 15.00% 0.55 1.00 1.00 1.14 0.75 Methanol CH3OH 5.50% 5.50% 44.00% 1.1 1.60 1.00 1.60 1.00 Methyl amine CH3NH2 4.90% 4.20% 20.70% 1.1 2.00 1.25 2.30 1.45 Octane C8H18 1.00% 0.80% 6.00% 3.9 2.46 1.55 3.00 1.90 Propylene oxide C3H6O 2.30% 1.90% ? 2 0.00 0.00 0.00 1.90 Ethylene oxide C2H4O 2.60% 2.60% 100% 1.5 0.00 1.65 0.00 1.65 Pentane C5H12 1.40% 1.40% 8.00% 2.5 2.10 1.30 2.10 1.30 Propane C3H8 2.00% 1.70% 9.50% 1.6 1.57 1.00 1.80 1.15 Propylene C3H6 2.00% 2.00% 11.70% 1.5 0.00 0.95 0.00 0.95 Toluene C7H8 1.20% 1.10% 7.00% 3.1 2.47 1.55 2.69 1.70 White spirit Mixture 1.10% 1.10% 6.50% > 2 5.00 3.15 5.00 3.15 Xylene C8H10 1.00% 1.10% 7.60% 3.7 3.00 1.90 2.75 1.75

Page 24: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 22

Gubitak datuma i vremena Elektronska kola za datum i vreme se napajaju specijalnom litijumskom baterijom kada je MX2100 isključen. Radni vek ove baterije je 3 do 5 godine. Mora da bude zamenjena nakon isteka ovog vremenskog perioda, u protivnom vreme neće biti prikazano a podaci neće biti memorisani. Važno: Ova operacija mora da se obavi u Oldhamu ili od starene osoba ovlašćenih od Oldhama.

1.5 Meni EXIT Povratak u normalni korisnički režim.

2. TEST ALARMA SA TEST STOLOM

Test sto može da se koristi za redovne provere korektnosti rada MX2100. Ovaj sistem automatski ubacuje standardni gas iz dva cilindra instalisanih u probni sto određenim redosledom. MX2100 detektuje prisustvo probnog stola i prikazuje greške kanala ili stanje kanala u skladu sa testom, na displeju.

3. KALIBRACIJA ĆELIJA SA KALIBRACIONOM STANICOM Kalibracija ćelija MX2100 može da se obavi korišćenjem automatskog sistema za dovođenje gasa koji je upravljan PC računarom i programom COM2100. Status i “check” lista su memorisane u PC računaru. Stanica se koristi u skladu sa instrukcijama na prednjem panelu (kao i u slučaju probnog stola). V PROGRAM COM2100 Program 2100 obezbeđuje nadgledanje i održavanje uređaja:

Page 25: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 23

- prikaz, u unicode režimu, merenja i parametara kanala, - diagnostičku pomoć u slučaju grešaka, - podešavanje uređaja i mernih kanala, - opcije upravljanja, - kalibraciju kanala pomoću automatskih padajućih menija, - izlaz statusa i “check” liste, - upravljanje, prikaz i štampanje upisanih događaja i merenja, - zaštitu pasošem.

Veza između MX2100 i PC se izvodi infra crvenim portom, prema:

(1) Punjač ili jedinica za uzimanje uzoraka se koriste kao držač IR kabla na uređaju. Kada završite instalaciju i sve komponente su operativne, radni uslovi su ekstremno ”korisničko prijateljski” upotrebom raspoloživih ekrana. Pogledajte 5 primera ispod.

Opening screen

Page 26: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 24

"Menu” screen

"Communication" screen

Page 27: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 25

"Window” screen

"Help” screen

Page 28: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 26

MX 2100 connection

Page 29: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 27

VI. MODUL PUNJENJA • Spojite modul za punjenje sa uređajem (na vrh uređaja) kao što je prikazano na

fotografiji ispod i punite minimalno 2 časa i 30 minuta za potpuno ispražnjenu bateriju.

• Ovaj modul može da se napaja sa 220V pomoću adaptera ili sa DC izvorom (12 do 30 V DC)

• Prosečno vreme punjanja je 3 časa maksimalno.

VII. PRIBOR

REFERENCA OBJAŠNJENJE 6 121 620 Torbica za nošenje 6 121 621 Zaštitina tašna 6 123 597 Zaštitna torbica WLOG210 COM 2100 program sa IR kablom WCE2100 Punjač opremljen sa kalibracionim dodatkom i jedinicom za

napajanje 6 313 797 Modul električne pumpe 6 327 918 Pribor za uzorkovanje sa električnom pumpom

Page 30: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 28

VII REZERVI DELOVI

Referenca Opis 6111174 Lithium battery 6311081 NiMH rechargeable battery pack 6313787 Co cell 6313788 H2S cell 6313780 O2 cell (2 years) 6313792 Explo. cell, 0-100% LEL 6313818 CO2 cell (0-5%) 6313812 COCL2 cell 6313802 NO cell 6313801 NO2 cell, 30 ppm 6313799 NH3 cell, 100 ppm 6313809 Cl2 cell, 10 ppm 6313804 HCl cell, 30 ppm 6313805 HCN cell, 30 ppm 6313800 NH3 cell, 1,000 ppm 6313807 O3 cell, 1 ppm 6313803 H2 cell 6313615 H2S cell, 30 ppm , special for hydrocarbons

Page 31: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 29

IX TEHNIČKE KARAKTERISTIKE 1. Uređaj MX2100 Proizvođač: OLDHAM Funkcija : Više gasni detektor Tip: MX 21OO Konfiguracija:

• Jedna do četiri ćelije (eksploziometrijska, elektrohemijska, poluprovodnička, infra crvena (CO2) ili katarometrijska ćelija)

Detektovani gasovi: Eksplozivni gasovi, otrovni gasovi i kiseonik Merenje: Kontinualno na svim ćelijama u radu Ćelije:

• Inteligentne, zamenjive pre kalibrisane, • Automatski prepoznavane od uređaja na osnovu njihovog EEPROM-a

Displej jedinice: • Grafički LCD • Poruke u unikod režimu, sa pozadinskim osvetljenjem

Osvetljenje displeja: Sa vremenskim ograničenjem. Prelazak eksploziometrijskog opsega:

• Automatski sa “%Gas” skale na “%Vol” skalu Greške ćelija:

• Osvetljavanje indikatora • Poruka u unikod režimu • “Zamrzavanje” odgovarajućeg prikaza. Drugi kanali rade • Besprekidni zvučni i vizealni alarm

Greška baterije: • Prikaz u unikod režimu • Besprekidni zvučni i vizuelni alarm

Radne provere: • Automatska kalibracija po zahtevu (opciono) • Sigurnosno testiranje pri uključenju • Zvučni i svetlosni signal na svaka 2 minuta (fabrički) • Prikaz izmerenih vrednosti u unikodnom režimu.

Page 32: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 30

Alarmi: • Eksploziometrijski: dve podesive trenutne vrednosti praga u opsegu 0-60%

LEL • Merenje kiseonika: dve podesive trenutne vrednosti praga preko celog mernog

opsega ćelije (preko opsega i ispod opsega) • Merenje otrovnih gasova: dva podesiva praga preko celog opsega i to jedan

TWA i jedan STEL alarmni prag.

Alarmni signali: • Opšti audio i vizuelni alarm (displej jedinice, indikator osvetljen) • Prikaz u unikod režimu greške ili alarma za zainteresovan kanal

Izlazi (opciono): • RS232 infra crvena veza • na PC računaru, program za održavanje i nadgledanje, EXCEL baza podataka

Uslužni programski paket: • Program za održavanje COM2100 i 2100S

Napajanje: • 3 alkalne AA baterije

• ili obložen NiMH punjivo baterijsko pakovanje

Autonomija baterija: • 14 sati u standardnom režimu rada • 8 sati sa pumpom

Vreme punjenja: • 3 časa

Zaptivanje: • IP 66

Dimenzije: 110 visina, 80 dužina, 45 dubina

Težina: 350 g

CE oznake: Označeno u skladu sa Direktivom o elektro magnetskoj kompatibilnosti 89/336/CEE: saglasno sa standardom EN 50270 Eksplozivna atmosfera ATEX 94/9/CE: Označeno u skladu sa Direktivom za eksplozivnu atmosferu ATEX 94/9/CE:

Page 33: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 31

na MX 2100: OLDHAM Arras CE 0080 MX2100

II 1G II 2G I M1 I M2 EEx ia IIC T4 EEx ia I EEx ia d IIC T4 EEx ia d I INERIS 03ATEX0216 Do not open in explosive atmosphere Serial number Year of manufacture

na pumpi BP2100:

OLDHAM Arras CE 0080 BP2100

II 1G I M1 EEx ia IIC T4 EEx ia I INERIS 03ATEX0216 Do not open in explosive atmosphere Serial number Year of manufacture

Page 34: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 32

2. Merne ćelije (spisak nije konačan)

Explo. O2 2 yrs

C12 CO H2 H2S HCl HCN NH3 NO NO2 SO2 CO2 Katharo.

Standardni opseg (1) 100% 30% 10 1000 2000 100 30 10 100 300 30 30 5% 100%

vol LEL Preciznost (2) 1 0.1 0.03 1 1 1 0.1 0.1 1 1 0.1 1 0.1 1 Ponovljivost (3) 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1

Pomeraj nule (4)

< 0.5 % 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 1 0.5 0.5 0.5 0.5

Vreme odziva (5) < 20 < 20 < 60 < 30 <70 < 80 < 90 < 60 < 60 < 30 < 30 < 25 < 30 < 20

Temperatura (6) -20+75 -

20+40 -

20+40-

20+40-

5+40-

20+50-

20+50 -

20+50-

30+50-

20+50-

20+50-

20+50-

10+40 10+40

Radni vek (7) > 60 28 24 36 24 36 24 24 24 36 24 36 60 60 1 U ppm osim ako drugačije nije

naznačeno 4 Mesečno u % skale

Metan referencni gas za Explo. 5 Vreme u sekundama za dostizanje 90% finalne vrednosti

2 20% apsolutne vrednosti 6 U °C izvan kontrolne jedinice (ista jedinica kao opseg) 7 Prosečno u mesecima 3 koa % očitavanja signala

Page 35: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

OGRANIČENJA GARANCIJE

* Garancija OLDHAM-ovih proizvoda primenjuje se JEDINO na ORGINALNOG VLASNIKA koji je materijal kupio direktno od OLDHAM FRANCE a ne preprodajom od finalnog kupca.

• Garancija je JEDNU GODINU (osim u slučaju posebnog dogovora) počev od datuma orginalne isporuke orginalnom vlasniku, za svaku grešku u konstrukciji ili materijalu koja je jasno precizirana, a koja, po našem izboru, zahteva opravku ili zamenu svakog dela ili sklopa za koje se ustanovi da su defektni. Garancija se takođe odnosi na rad oko opravke ili zamene. Materijal može biti opravljen kod samog korisnika, vraćen u našu fabriku OLDHAM ARRAS/FRANCE ili u naš najbliži ovlašćeni centar za opravke. (U Francuskoj to su Agencije, a u inostranstvu Ovlašćeni Agenti)

• Napred navedena garancija ZAMENJUJE I STARIJA JE od SVIH DRUGIH GARANCIJA koje su tako iskazane ili su implicitne, uključujući tu IMPLICITNE GARANCIJE fizičkog oblika za neku posebnu ili trgovačku svrhu.

• Garancija se ne odnosi na materijale ili štete koji su posledica modifikacija, incidenata, krađe, loše upotrebe, zloupotrebe, nenormalnog korišćenja, netačnih i nekorektnih ili neovlašćenih opravki, nekorektnog ili nedovoljnog održavanja.

• Osim ako je drugačije utrvrđeno: osim garancije i u slučaju kvara, nikakvo obeštećenje ne može se tražiti za nadoknadu štete za bilo što.

PUŠTANJE U RAD

Poverite puštanje u rad vašeg materijala našim specijalizovanim tehničarima ; to je garant dodatne sigurnosti : konsultujte listu naših Agencija.

OPRAVKA NA MESTU

Naši tehničari iz POSLE PRODAJNE SLUZBE spremni su da vaš materijal oprave vrlo brzo kod vas. Tu prednost možemo da vam nudimo zahvaljujući pravilnoj rasprostranjenosti naših Agerncija u FRANCUSKOJ. Privremena pozajmica materijala je moguća da bi tako predupredili svaku eventualnost.

OPRAVKA U FABRICI Za svaki problem koji ne može da se reši na mestu, predviđena je ekipa SPECIJALIZOVANIH TEHNIČARA da odmah opravi vaš materijal vraćen u fabriku u Arasu. Firma OLDHAM se obavezuje da maksimalno skrati vreme imobilizacije vaših aparata.

UGOVOR ZA ODRŽAVANJE Da bi vaša oprema odgovarala navedenim performansama, a da bi se osigurali vi i vaše osoblje NAMEĆE SE REGULARNO ODRŽAVANJE.

Page 36: UPUTSTVO ZA RUKOVANjE I ODRŽAVANjE...koristiti kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM-ove opreme niti za bilo koje druge razloge bez predhodne saglasnosti OLDHAM-a. UPOZORENJA

_____________________________________________________________________ 34

OLDHAM ZNA da vam ponudi UGOVORE ZA ODRŽAVANJE : * Jedna ili nekoliko vizita godišnje, garancija potpuna ili ne. * Obnovljivi ugovori uz prećutnu saglasnost. * Uključujući i kalibraciju mernih centrala, etaloniranje aparata i td...

OBUKA OLDHAM ima službu za kompletnu OBUKU : više inženjera pedagoga, konferencijske sale, materijal za demonstraciju manipulisanja, informatički materijal, materijal za vizuelizaciju itd… Na taj ste način sigurni da će vaše osoblje imati svu NEOPHODNU OBUKU za korišćenje i eventualno prvi nivo održavanja za sve naše proizvode. OLDHAM organizuje PROGRAMIRANE SKUPOVE (1 sedmicu) u sedištu firme u Arasu. I pored toga mogu se predložiti specifične obuke u našem sedištu ili kod vas.

KVALITET Oldham je u obavezi da opremu koju proizvodi i servis nad njom sprovodi u svemu prema ISO 9001 normi i ATEX direktivama.