upute za uporabu perilica sa sušilicom - premium-tehnika.hr · vaš doprinos zaštiti okoliša 6...
TRANSCRIPT
Upute za uporabuPerilica sa sušilicom
Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte uputeza uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr-HR M.-Nr. 10 910 330
Sadržaj
2
Vaš doprinos zaštiti okoliša.................................................................................. 6
Sigurnosne napomene i upozorenja ................................................................... 7
Rukovanje perilicom sa sušilicom ..................................................................... 15Upravljačka ploča.................................................................................................. 15Legenda upravljačke ploče ................................................................................... 16Zaslon sa senzorskim tipkama.............................................................................. 17Primjeri upravljanja ................................................................................................ 18Uporaba uređaja.................................................................................................... 18
Prva uporaba........................................................................................................ 19
Ekološki prihvatljivo pranje i sušenje ................................................................ 22
PRANJE ................................................................................................................ 231. Priprema rublja .................................................................................................. 232. Odabir programa ............................................................................................... 243. Punjenje perilice sa sušilicom ........................................................................... 254. Promjena postavki programa ............................................................................ 265. Dodavanje sredstva za pranje ........................................................................... 286. Pokretanje programa ......................................................................................... 317. Završetak programa .......................................................................................... 31Centrifugiranje ....................................................................................................... 32Pregled programa.................................................................................................. 34Tijek programa....................................................................................................... 40
Posebnosti u tijeku programa........................................................................... 41Pamuk i jednostavno za održavanje................................................................. 42
Opcije .................................................................................................................... 43ProgramManager.............................................................................................. 43Mrlje.................................................................................................................. 44Dodatne opcije ................................................................................................. 44Pregled opcija................................................................................................... 45
Sredstvo za pranje................................................................................................. 46Sredstvo za omekšavanje vode ....................................................................... 46Preporučujemo Miele sredstvo za pranje ......................................................... 47Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom (EU) br. 1015/2010 ........................................................................................................ 48Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tekuća štirka na kraju programa pranja ............................................................................................... 49Zasebno dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili štirke ....... 50Uklanjanje boje/bojanje .................................................................................... 50
Sadržaj
3
SUŠENJE .............................................................................................................. 511. Priprema rublja .................................................................................................. 512. Odabir programa ............................................................................................... 523. Punjenje perilice sa sušilicom ........................................................................... 534. Promjena postavki programa ............................................................................ 545. Pokretanje programa ......................................................................................... 556. Završetak programa .......................................................................................... 55Pregled programa.................................................................................................. 56Opcije .................................................................................................................... 62
ProgramManager.............................................................................................. 62Ravnanje parom ............................................................................................... 62
Termo centrifuga ................................................................................................... 62Pregled - opcije i termo centrifuga ........................................................................ 63
PRANJE I SUŠENJE ............................................................................................ 641. Priprema rublja .................................................................................................. 642. Odabir programa ............................................................................................... 643. Punjenje perilice sa sušilicom ........................................................................... 644. Promjena postavki programa ............................................................................ 655. Dodavanje sredstva za pranje ........................................................................... 656. Pokretanje/završetak programa......................................................................... 65Nakon svakog pranja ili sušenja ............................................................................ 66Program Ispiranje vlakana ..................................................................................... 66
Promjena tijeka programa .................................................................................. 67Prekid (poništavanje) programa............................................................................. 67Prekid programa.................................................................................................... 67Izmjena programa.................................................................................................. 67Zaštita za djecu ..................................................................................................... 68Dodavanje/vađenje rublja...................................................................................... 69
Odgoda početka programa ................................................................................ 70
Simboli za održavanje ......................................................................................... 71
Čišćenje i održavanje .......................................................................................... 72Čišćenje kućišta i upravljačke ploče ..................................................................... 72Čišćenje ladice za doziranje .................................................................................. 72Čišćenje bubnja..................................................................................................... 73Čišćenje sita u dovodu vode................................................................................. 74
Sadržaj
4
Što učiniti ako ... ................................................................................................. 75Program se ne može pokrenuti ............................................................................. 75Poruka o greški nakon prekida programa ............................................................. 76Poruka o greški nakon završetka programa .......................................................... 77Opći problemi s perilicom sa sušilicom................................................................. 79Nezadovoljavajući rezultati pranja ......................................................................... 82Nezadovoljavajući rezultat sušenja ....................................................................... 83Vrata se ne mogu otvoriti ...................................................................................... 84Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja .............. 85
Servis .................................................................................................................... 87Popravci................................................................................................................. 87Trajanje i uvjeti jamstva.......................................................................................... 87Dodatni pribor ....................................................................................................... 87
Postavljanje i priključivanje ................................................................................ 88Prednja strana ....................................................................................................... 88Stražnja strana....................................................................................................... 89Površina za postavljanje ........................................................................................ 90Nošenje perilice sa sušilicom na mjesto postavljanja ........................................... 90Uklanjanje transportnog osiguranja....................................................................... 90Ugradnja transportnog osiguranja......................................................................... 92Ugradnja ispod radne ploče .................................................................................. 92Izravnavanje perilice sa sušilicom ......................................................................... 93Sustav za zaštitu od izlijevanja vode .................................................................... 94Dovod vode ........................................................................................................... 95Odvod vode........................................................................................................... 96Električni priključak................................................................................................ 97
Podaci o potrošnji ............................................................................................... 98Napomena za usporedna ispitivanja ..................................................................... 99
Tehnički podaci.................................................................................................. 100
Postavke............................................................................................................. 102Jezik ................................................................................................................. 103Stupanj zaprljanja ................................................................................................ 103Glasnoća zvučnog signala .................................................................................. 103Ton tipki ............................................................................................................... 103
Sadržaj
5
PIN kôd................................................................................................................ 103Jedinica za temperaturu ...................................................................................... 104Svjetlina zaslona.................................................................................................. 104Zatamnjeni prikaz ................................................................................................ 104Prikaz maksimalnog punjenja.............................................................................. 104Prikaz naziva programa ....................................................................................... 104Memorija.............................................................................................................. 104Vrijeme pretpranja Pamuk ................................................................................... 105Vrijeme namakanja .............................................................................................. 105Nježno pranje ...................................................................................................... 105Smanjenje temperature ....................................................................................... 105Više vode............................................................................................................. 106Razina Više vode ................................................................................................. 106Maksimalna razina ispiranja ................................................................................ 106Hlađenje lužine .................................................................................................... 106Niski tlak vode ..................................................................................................... 107Zaštita od stvaranja prstena rublja ...................................................................... 107Stupnjevi suhoće................................................................................................. 107Produženje vremena hlađenja ............................................................................. 107Miele@home........................................................................................................ 108
Povezivanje perilice sa sušilicom na WLAN mrežu ........................................ 108Daljinsko upravljanje............................................................................................ 110SmartGrid ............................................................................................................ 110
Dodatni pribor.................................................................................................... 111Sredstvo za pranje............................................................................................... 111Specijalna sredstva za pranje.............................................................................. 111Sredstva za njegu tkanina ................................................................................... 112Aditivi................................................................................................................... 112
Vaš doprinos zaštiti okoliša
6
Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po-daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko-liko ih ostavite na uređaju, to činite navlastitu odgovornost. Molimo pazite daje do transporta Vaš stari uređaj zbrinutna način da ne dovodi djecu u opas-nost.
Sigurnosne napomene i upozorenja
7
Obavezno pročitajte upute za uporabu.
Ova perilica sa sušilicom odgovara propisanim sigurnosnim odred-bama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljedaosoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice sa sušilicom pročitajte upute za upora-bu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i od-ržavanju perilice sa sušilicom. Na taj način štitite sebe i izbjegavateoštećenja na perilici sa sušilicom.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom bu-dućem vlasniku uređaja.
Namjenska uporaba
Ova perilica rublja sa sušilicom predviđena je za uporabu ukućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima, kao što su:
Perilicu sa sušilicom upotrebljavajte isključivo u kućanskim uvjeti-ma, i to samo za
– pranje tekstilnih predmeta za koje njihov proizvođač na etiketi na-vodi da se mogu prati.
– sušenje u vodi opranih tekstilnih predmeta za koje njihov proiz-vođač na etiketi navodi da se mogu strojno sušiti.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgo-vornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim ru-kovanjem.
Perilica rublja sa sušilicom nije namijenjena korištenju na otvoren-om.
Sigurnosne napomene i upozorenja
8
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ilinedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovimuređajem isti ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorneosobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice sa suši-licom, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu sa sušilicom smiju koristitibez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njomemogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i ra-zumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu sa sušilicom bez nadzo-ra.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice sa sušili-com. Nemojte djeci dopustiti da se igraju perilicom sa sušilicom.
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu sa sušilicom prije postavljanja kako biste uočilieventualna vidljiva oštećenja.Oštećenu perilicu sa sušilicom nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja perilice sa sušilicom obavezno usporedite prikl-jučne podatke (osigurač, napon i frekvencija) sa tipske naljepnice sonima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Sigurnosne napomene i upozorenja
9
Električna sigurnost ove perilice sa sušilicom može se zajamčitisamo ako je spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnimvodičem.Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučajusumnje, kućna instalacija da na provjeru stručnoj osobi.Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog ne-postojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smi-ju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastaleštete ne važi jamstvo.
Pročitajte upute u poglavlju „Postavljanje i priključivanje“ kao ipoglavlje „Tehnički podaci“.
Perilica sa sušilicom je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperatu-re, vlage, otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljenaspecijalnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijelase smiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prik-ladna za osvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršitisamo Miele ovlašteno stručno osoblje ili Miele servis.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica sa sušilicommogla odspojiti od napajanja.
Sigurnosne napomene i upozorenja
10
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice sasušilicom, perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećimslučajevima:
– izvučen je utikač perilice sa sušilicom iz utičnice ili
– isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
– potpuno je odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaci-ji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjeca-ja vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:
– Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.
– U slučaju kvara, perilica sa sušilicom se mora odmah popraviti.
Tlak protoka vode mora iznositi barem 100 kPa i ne smije prijeći1.000 kPa.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Mielerezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele možejamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Mieleservis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Ova se perilica rublja sa sušilicom ne smije koristiti na pokretnimmjestima (npr. na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu sa sušilicom ni na koji način bez iz-ričite suglasnosti tvrtke Miele.
Pouzdana i sigurna uporaba perilice sa sušilicom jamči se samokad je perilica sa sušilicom priključena na javnu električnu mrežu.
Sigurnosne napomene i upozorenja
11
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu sa sušilicom u prostoriju gdje postojiopasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksp-lodirati, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledištase smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjojstrani perilice sa sušilicom (pogledajte poglavlje „Postavljanje i prikl-jučivanje“, odlomak „Uklanjanje transportnog osiguranja“). Ako setransportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći dooštećenja perilice sa sušilicom i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju dulje odsutnosti (npr. tijekomgodišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice sa sušilicom nenalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja! Prije stavljanja odvodnog crijeva na umi-vaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodnocrijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćenocrijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetitirublje.
Rublje se ne smije sušiti zajedno s priborom za doziranje (primjeri-ce s vrećicama, kuglama). Ovi predmeti mogu se rastopiti tijekomsušenja i pritom oštetiti perilicu sa sušilicom i rublje.
Oprez! Metalni dijelovi vrata vrući su nakon sušenja! Vrata nakonsušenja potpuno otvorite. Nemojte dodirivati metalni dio naunutrašnjoj strani vrata. Zbog visoke temperature, postoji opasnostod opeklina.
Sigurnosne napomene i upozorenja
12
Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opi-san u uputama dotičnog sredstva.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-rilicu sa sušilicom od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici sasušilicom nakupi toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebiteposebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije.Takvo sredstvo možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ilikod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva.
Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim si-tuacijama:
– ako nije oprano.
– ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti isličnih tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacimajestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, pos-toji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakonzavršetka programa sušenja i izvan perilice sa sušilicom.
– ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatkeacetona, alkohola, benzina, petroleja, sredstva za uklanjanje mrlja,terpentina, voska i kemikalija (kao kod npr. mop-krpi, krpi za sa-kupljanje tekućine ili brisanje).
– zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom zaskidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.
Stoga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: upot-rijebite dovoljnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku tem-peraturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
Sigurnosne napomene i upozorenja
13
Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti se ne smijusušiti u sljedećim situacijama:
– ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. zakemijsko čišćenje).
– ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove.To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropus-tan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispu-nom od pjenaste gume.
– ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jak-ne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici sa sušili-com i smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo.Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proiz-vođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati uperilici sa sušilicom.
Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bise jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se nemogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon to-ga je program završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i komplet-no nakon završetka programa.
Upozorenje: Perilicu sa sušilicom nikada ne isključujte prije zav-ršetka programa sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba odmah izva-diti i rasporediti tako da se ohladi.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prijestrojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici sa sušilicom nikada nemojte upotrebljavati sredstva zapranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu ošte-titi dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost odzapaljenja i eksplozije!
Sigurnosne napomene i upozorenja
14
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnomkoličinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zat-ražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom tre-baju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
Maksimalna količina punjenja kod pranja iznosi 7,0 kg, a kodsušenja 4,0 kg (suhog rublja). O manjim količinama punjenja za poje-dine programe informacije ćete pronaći u poglavlju „Pregled progra-ma“.
Oprez kod otvaranja vrata nakon korištenja funkcije s parom. Pos-toji opasnost od opeklina uzrokovanih parom koja izlazi iz stroja tevisokih temperatura na površini bubnja kao i na samom staklu vrata.Odmaknite se korak i pričekajte dok se para raziđe.
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričitodozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gu-bi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnojsušilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovanenepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
Rukovanje perilicom sa sušilicom
15
Upravljačka ploča
a Zaslon sa senzorskim tipkamaPodrobnija objašnjenja nalaze se nasljedećoj stranici.
b Tipka Start/StopPokreće odabrani program i prekidapokrenuti program.
c Tipka TemperaturaZa podešavanje željene temperaturepranja.
d Tipka Broj okretajaZa podešavanje željenog broj okreta-ja centrifuge.
e Tipka Stupanj suhoćeZa podešavanje željenog stupnja su-hoće.
f Tipka Doziranje kapsulomZa uključivanje doziranja kapsulom.
g Tipke OpcijeProgrami se mogu dopuniti raznimopcijama.
h Regulator za odabir programaZa odabir programa pranja i sušenja.
i Optičko sučeljeZa servis.
j Tipka Za uključivanje i isključivanje perilicesa sušilicom rublja. Perilica sa sušili-com rublja se automatski isključujeradi uštede energije. Navedeno slijedi15 minuta nakon završetka progra-ma/zaštite od gužvanja ili nakon ukl-jučivanja, ako se uređajem više neupravlja.
Rukovanje perilicom sa sušilicom
16
Legenda upravljačke ploče
DE HR
Start/Stop Start/Stop
Temperatur Temperatura
Drehzahl Broj okretaja centrifuge
Trockenstufen Stupnjevi suhoće
Einstellungen Postavke
Waschen Pranje
Trocknen Sušenje
Startvorw. Odgoda početka programa
Cap Kapsule
ProgrammManager ProgramManager
Dampfglätten Ravnanje parom
Flecken Mrlje
Weitere Optionen Dodatne opcije
Baumwolle Pamuk
Pflegeleicht Jednostavno za održavanje
Feinwäsche Osjetljivo rublje
Wolle Vuna
Oberhemden Košulje
Automatic Automatski program
Weitere Programme Ostali programi
QuickPower QuickPower
Express Brzi program
Auffrischen Osvježavanje
Finish Dampf Završna obrada parom
Lüften warm Toplo prozračivanje
Rukovanje perilicom sa sušilicom
17
Zaslon sa senzorskim tipkama
k Senzorska tipka Pomiče funkcije na izborniku premadolje ili smanjuje vrijednosti.
l Senzorska tipka OKPotvrđuje odabrani program, po-dešenu vrijednost ili otvara podiz-bornik.
m Senzorska tipka Pomiče funkcije na izborniku premagore ili povećava vrijednosti.
n Senzorska tipka PranjeZa odabir funkcije pranja
o Senzorska tipka SušenjeZa odabir funkcije sušenja
p Senzorska tipka Odgoda početkaprogramaZa odabir odgode početka programa
Osnovni prikaz
Osnovni prikaz programa pranja prika-zuje sljedeće vrijednosti s lijeva premadesno:
2:59 60°C 1600
– trajanje programa
– odabranu temperaturu pranja
– odabrani broj okretaja centrifuge
Osnovni prikaz programa sušenja prika-zuje sljedeće vrijednosti s lijeva premadesno:
1:30 1600Suho za ormar
– trajanje programa
– odabrani stupanj sušenja (samo krat-ko)
– odabrani broj okretaja centrifuge zatermo centrifugu (ako program do-pušta)
Osnovni prikaz neprekinutog programapranja i sušenja prikazuje sljedeće:
– trajanje programa
– odabrani stupanj sušenja (samo krat-ko)
– odabranu temperaturu pranja
– odabrani broj okretaja centrifuge
Savjet: Osvijetljenim senzorskim tipka-ma i možete provjeriti odabranistupanj sušenja.
Rukovanje perilicom sa sušilicom
18
Primjeri upravljanja
Pomicanje popisa u izborniku
Po strelicama na zaslonu prepoznaje-te raspoloživost popisa za odabir.
Jezik Pritiskom na senzorsku tipku popis uizborniku se pomiče prema dolje, dokse pritiskom senzorske tipke popispomiče prema gore. Pomoću senzorsketipke OK odabirete točku koja svijetli nazaslonu.
Oznaka odabrane točke
Cap
Ako je jedna točka s popisa aktivirana,označena je kvačicom .
Podešavanje brojki
Početak za h00:00
Pozadina brojke je bijelo osvijetljena.Dodirom senzorske tipke smanjuje sebrojka, dok se dodirom senzorske tipke brojka povećava. Pomoću senzorsketipke OK odabirete brojčanu vrijednostna zaslonu.
Izlazak iz podizbornika
Iz podizbornika se izlazi odabirom opci-je Natrag .
Uporaba uređajaOva perilica sa sušilicom omogućuje:
– samo pranjeuz količinu rublja (ovisno o programu)od maks. 7,0 kg,
– samo sušenjeuz količinu rublja (ovisno o programu)od maks. 4,0 kg,
ili
– pranje i sušenje bez prekidauz količinu rublja (ovisno o programu)od maks. 4,0 kg.
Prva uporaba
19
Vađenje koljena iz bubnjaU bubnju se nalazi koljeno za odvodnocrijevo.
Prihvatite rukom udubljenje i povucitevrata.
Izvadite koljeno.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Uklanjanje zaštitne folije i rek-lama Uklonite
– zaštitnu foliju s vrata.
– sve reklamne naljepnice (ukoliko ihima) s prednje strane i s poklopca.
Na ovom uređaju izvršeno jesveobuhvatno ispitivanje te se stogau bubnju nalaze ostaci vode.
Prva uporaba
20
Perilicu sa sušilicom prije prveuporabe pravilno postavite i spojite.Pridržavajte se uputa iz poglavlja„Postavljanje i priključivanje“.
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuh-vatno ispitivanje te se stoga u bubnjunalaze ostaci vode.
Uključivanje perilice sa sušili-com Pritisnite tipku .
Prikaz dobrodošlice svijetli.
Odabir jezika na zaslonuPonudit će Vam se mogućnost odabirajezika prikaza na zaslonu. Promjena je-zika je moguća u svakom trenutku pu-tem postavki.
deutsch
Dodirnite senzorsku tipku ili , toli-ko puta dok se na zaslonu ne pojaviželjeni jezik.
Potvrdite jezik dodirom senzorske tip-ke OK.
Miele@homeZaslon pokazuje da se ova perilica sasušilicom može povezati s komunikacij-skim modulom Miele@home sustava.
Informaciju potvrdite tipkom OK.
Uklanjanje transportnog osigu-ranjaZaslon će Vas tekstom podsjetiti na uk-lanjanje transportnog osiguranja.
Ako ne uklonite transportno osi-guranje ono može uzrokovati štetu naperilici sa sušilicom i namještaju/uređajima uz nju.Uklonite transportno osiguranje kakoje opisano u poglavlju „Postavljanje ipriključivanje“.
Tipkom OK potvrdite da je transport-no osiguranje uklonjeno.
Prva uporaba
21
Pokretanje programa za kalib-riranjeNa zaslonu se prikazuje sljedeća poru-ka:
Otvorite i pokrenite prog. Pamuk 90°Cbez rublja.
Senzorsku tipku pritišćite sve dokne pročitate sve retke teksta.
Pali se senzorska tipka OK.
Pritisnite senzorsku tipku OK i timepotvrdite tekst.
Za optimalnu potrošnju vode i električ-ne energije te za optimalan rezultatpranja i sušenja, važno je da je perilicasa sušilicom kalibrirana.
Morate pokrenuti program Pamuk 90°Cbez rublja i bez sredstva za pranje.
Pokretanje drugog programa moguće jetek po završetku kalibriranja.
Otvorite slavinu za vodu.
Okrenite regulator za odabir progra-ma na Pamuk.
Ne mijenjajte druge programske pos-tavke.
1:55 90°C 1600
Pritisnite tipku Start/Stop.
Započet je program za kalibriranje peri-lice sa sušilicom.
Završetak je prikazan porukom na zas-lonu:
Prvo puštanje u pogon završeno
Prihvatite rukom udubljenje i povucitevrata.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu sa sušilicom pritis-kom na tipku .
Ekološki prihvatljivo pranje i sušenje
22
Potrošnja energije i vode– Iskoristite maksimalno punjenje za
svaki program pranja odnosno sušen-ja. Tada je potrošnja energije i vodenajmanja u odnosu na količinu rublja.
– Za manje količine zaprljanog rubljaupotrebljavajte Brzi program.
– Kod manjeg punjenja perilice sa suši-licom automatika određivanja količinerublja se brine za smanjenje potrošnjevode i energije.
– Moderna sredstva za pranje omo-gućuju pranje pri niskim temperatura-ma (npr. 20°C). Za uštedu energijekoristite odgovarajuće postavke tem-perature.
– Za higijenu perilice sa sušilicom pre-poruča se povremeno započeti pranjena temperaturi višoj od 60°C. Perilicasa sušilicom Vas podsjeća na to pri-kazivanjem poruke Hygiene Info nazaslonu.
Sredstvo za pranje– Upotrijebite najviše onoliko sredstva
za pranje koliko je navedeno na njeg-ovoj ambalaži.
– Pri doziranju uzmite u obzir stupanjzaprljanja rublja.
– Smanjite doziranje sredstva za pranjekod manjih količina rublja (za oko 1/3sredstva manje kod polovičnog pun-jenja).
Savjet za naknadno strojnosušenjeKako biste uštedjeli energiju pri sušenju,odaberite najveći mogući broj okretajacentrifuge za dotični program nakonpranja i termičkog centrifugiranja.
PRANJE
23
1. Priprema rublja
Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli, kova-nice, spajalice za papir) mogu oštetitirublje i dijelove perilice.Provjerite ima li u rublju za pranjekakvih stranih predmeta i uklonite ih.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-lima na etiketi za održavanje (na ov-ratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično pušta bojukod prvog pranja. Perite odvojeno svi-jetlo i tamno rublje kako ne bi došlo dopromjene boje.
Obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrljes rublja, po mogućnosti dok su jošsvježe. Upijte mrlju krpom koja neispušta boju. Nemojte trljati!
Savjet: Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) sečesto mogu ukloniti pomoću malih tri-kova koje ćete naći u Miele leksikonu opranju kojeg možete pronaći na internetstranici www.miele.hr.
Sredstva za pranje koja sadržeotapala (npr. benzin za čišćenje) mo-gu oštetiti plastične dijelove.Kod obrade rublja pripazite da sred-stvo ne dođe u kontakt s plastičnimdijelovima.
Nikada nemojte upotrebljavatikemijska sredstva za pranje (kojasadrže otapala) u perilici sa sušilicomili na njoj!
Opći savjeti
– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olov-nu traku ili ih povežite u vrećicu.
– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicuili je izvadite.
– Prije pranja zatvorite patentne zatva-rače, zatvarače na čičak, kukice i uši-ce.
– Svijetlo i tamno rublje perite zasebno.
– Navlake popluna i jastučnice zatvoritekako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno dase ne smije prati (simbol za održavan-je ).
PRANJE
24
2. Odabir programa
Uključivanje perilice sa sušilicom
Pritisnite tipku .
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubnja automatski se iskl-jučuje nakon 5 minuta.
Odabir programa
– regulatorom za odabir programa
Okrenite regulator za odabir progra-ma na željeni program.
Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-ličina punjenja programa. Potom se zas-lon prebacuje na osnovni prikaz.
– podešavanjem regulatora za odabirprograma na funkciju „Ostali prog-rami“
Okrenite regulator za odabir progra-ma u položaj Ostali programi.
Na zaslonu se prikazuje:
Traper Dodirnite senzorsku tipku ili toli-
ko puta, dok se na zaslonu ne pojaviželjeni program.
Potvrdite program senzorskom tip-kom OK.
Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-ličina punjenja programa. Potom se zas-lon prebacuje na osnovni prikaz.
Pazite da indikatori senzorske tipkeSušenje ne svijetle jer bi se time na-kon pranja dodao odgovarajući prog-ram sušenja.
PRANJE
25
3. Punjenje perilice sa sušili-com
Otvaranje vrata
Prihvatite rukom udubljenje i povucitevrata.
Prije no što u bubanj stavite rubljeprovjerite nalaze li se u njemu životin-je ili stvari.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno irastresito.
Komadi rublja različite veličine poboljša-vaju učinak pranja i bolje se raspoređujutijekom centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošn-ja energije i vode najmanja u uspored-bi s količinom rublja. Prevelika količinarublja smanjuje učinak pranja i po-većava gužvanje.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komadrublja između vrata i brtve.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Na zaslonu se postavlja pitanje o stupn-ju zaprljanja rublja.
PRANJE
26
4. Promjena postavki programa
Podešavanje stupnja zaprljanja
lagano zaprljanoNe vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća jenpr. pokupila mirise tijela.
normalno zaprljanoVide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijihmrlja.
jako zaprljanoZaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
Na zaslonu se prikazuje:
Normalno
Senzorskim tipkama ili podesitestupanj zaprljanja i potvrdite senzors-kom tipkom OK.
Ovisno o odabranom stupnju zaprljanjamijenjaju se sljedeći parametri:
– dozirna količina sredstva za pranje
– količina vode za ispiranje
– kod slabijih zaprljanja vrijeme se sk-raćuje
– kod jakog stupnja zaprljanja u nekimse programima automatski vrši pretp-ranje.
Savjet: Putem postavki možete mijenjatiunaprijed podešen stupanj zaprljanja ilimožete isključiti upit o stupnju zaprljan-ja (poglavlje „Postavke“, odlomak „Stu-panj zaprljanja“).
PRANJE
27
Odabir temperature
Možete promijeniti preporučenu tem-peraturu programa pranja.
Pritisnite tipku Temperatura.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Temperatura °C60
Senzorskim tipkama i podesiteželjenu temperaturu i potvrdite senz-orskom tipkom OK.
Odabir broja okretaja centrifuge
Možete promijeniti predloženi broj ok-retaja centrifuge programa pranja.
Pritisnite tipku Broj okretaja.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Broj okret. o/min1600
Senzorskim tipkama i podesiteželjenu temperaturu i potvrdite senz-orskom tipkom OK.
Odabir opcija
Programi pranja mogu se nadopunitiopcijama.
Željenu opciju odaberite tipkamaProgramManager, Ravnanje parom,Mrlje ili Dodatne opcije.
Indikator tipke svijetli.
Ako se opcija ne može odabrati, značida nije dopuštena za odabrani prog-ram pranja (pogledajte poglavlje„PRANJE“, odlomak „Opcije“).
Odabir vremena odgode početkaprograma
Pomoću odgode početka programamožete odrediti početak programa.
Ako želite, odaberite vrijeme odgodepočetka programa.
Ostale informacije su u poglavlju„Odgoda početka programa“.
PRANJE
28
5. Dodavanje sredstva za pran-jeSredstvo za pranje možete dodati prekoladice za doziranje sredstva za pranje ili doziranjem kapsulom .
Ladica za doziranje sredstvaza pranjePremalo sredstva za pranje uzrokuje:
– nedovoljno pranje rublja, a rublje svremenom postaje sivo i tvrdo.
– nastanak masnih nakupina na rublju.
– taloženje kamenca na grijaču.
Previše sredstva za pranje uzrokuje:
– prekomjerno stvaranje pjene, čime sesmanjuje mehaničko djelovanje i uči-nak pranja, ispiranja i centrifugiranja.
– veću potrošnju vode jer se automats-ki dodaje još jedno ispiranje.
– veće zagađivanje okoliša.
Punjenje sredstva za pranje
Izvucite ladicu za doziranje i stavitesredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje (preporučuje sepodijeliti ukupnu količinu sredstva zapranje: ⅓ u pretinac i ⅔ u pretinac)
Sredstvo za glavno pranje, uključujućinamakanje
/Omekšivač, sredstvo za održavanje ob-lika, tekuća štirka i kapsula
Ostale informacije o sredstvima zapranje i njihovom doziranju pronaći ćeteu poglavlju „PRANJE“, odlomak „Sred-stvo za pranje“.
PRANJE
29
Doziranje kapsulomPostoje kapsule s tri različita sadržaja:
= Sredstva za njegu tkanina(npr. omekšivač, sredstvo zaimpregnaciju)
= Aditivi (npr. pojačivač deter-dženta)
= Sredstva za pranje (samo zaglavno pranje)
Jedna kapsula sadrži uvijek točnu ko-ličinu za jedno pranje.
Kapsule možete naručiti putem Miele in-ternet trgovine, u Miele servisu i kodVašeg Miele prodavača.
Kapsule čuvajte izvan dosegadjece.
Uključivanje doziranja kapsulom
Pritisnite tipku Cap
Na zaslonu se prikazuje prva vrsta kap-sula koju možete odabrati uz program.
Cap
Senzorskim tipkama i odaberiteželjenu vrstu kapsule i potvrdite senz-orskom tipkom OK.
Umetanje kapsule
Otvorite ladicu za doziranje.
Otvorite poklopac pretinca /.
Čvrsto pritisnite kapsulu.
PRANJE
30
Zatvorite poklopac i dobro ga pritisni-te.
Zatvorite ladicu za doziranje.
Umetanjem kapsule u ladicu zadoziranje ista se otvara. Ako se kap-sula neiskorištena izvadi iz ladice zadoziranje, kapsula može iscuriti.Kapsulu bacite i nemojte ponovnokoristiti.
Sadržaj pojedine vrste kapsule dodajese za vrijeme programa pranja u odgo-varajućem trenutku.
Dovod vode u pretinac regulira se pridoziranju kapsulom isključivo putemkapsule.Kada upotrebljavate kapsulu pretinacnemojte puniti omekšivačem .
Nakon završetka programa pranja uk-lonite praznu kapsulu.
Iz tehničkih razloga ostaje mala količi-na vode u kapsuli.
Isključivanje/promjena doziranja kap-sulom
Pritisnite tipku kapsula i slijediteupute na zaslonu.
PRANJE
31
6. Pokretanje programa Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi.
Vrata se zaključavaju (prepoznaje se posimbolu na zaslonu) i pokreće seodabrani program pranja.
Na zaslonu se prikazuje status progra-ma.
1:39Pranje h
Perilica sa sušilicom Vas obavještavakoja faza programa je trenutno postig-nuta i o preostalom trajanju programa.
Ako je odabrana odgoda početka prog-rama, to se prikazuje na zaslonu.
Osvjetljenje bubnja se isključuje nakonpokretanja programa.
7. Završetak programaU programu zaštite od gužvanja bubanjse okreće još 30 minuta nakon završet-ka programa. Vrata su zaključana i nazaslonu se naizmjenično prikazuje slje-deće:
Zašt. od guž./završ.
Prit. tip. Start/Stop
Pritisnite tipku Start/Stop.
Vrata se otključavaju.
Nakon završetka zaštite od gužvanjavrata se automatski otključavaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Komadi rublja koje niste izvadili izperilice mogli bi se skupiti kod slje-dećeg pranja ili obojiti neko drugorublje.Nemojte zaboraviti rublje u bubnju!
Provjerite da li se na brtvi vrata nalazestrani predmeti.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu sa sušilicom pritis-kom na tipku .
Uklonite potrošenu kapsulu, ako steistu koristili, iz ladice za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.
PRANJE
32
Centrifugiranje
Program okr/min
Pamuk 1600
Jednostavno za održavanje 1200
Osjetljivo rublje 900
Vuna 1200*
Košulje 900
Automatski program 1400
QuickPower 1600
Brzi program 1200
Traper 900
Tamno rublje 1200
Outdoor 800
Impregnacija 1000
Sportska odjeća 1200
Sportska obuća 800
Svila 600*
Perje 1200
Zavjese 600
Jastuci 1200
Pamuk higijenski program 1600
Ispumpavanje/centrifugiranje 1600
Samo ispiranje/štirkanje 1600*
Broj okretaja završne centrifuge uprogramu pranja
Kod odabira programa na zaslonu seuvijek prikazuje optimalni broj okretajacentrifuge za program pranja. Kod prog-rama pranja označenih s * u tablici, op-timalni broj okretaja ne odgovara maksi-malnom broju okretaja.
Moguće je smanjenje broja okretajazavršne centrifuge. Ne možete odabrativeći broj okretaja završne centrifuge odone maksimalne navedene u tablici.
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se centrifugira nakon glavnogpranja i između ispiranja. Smanjivanjembroja okretaja završne centrifuge sman-juje se i broj okretaja centrifuge izmeđuispiranja. Kod programa Pamuk i brojaokretaja manjeg od 700 okr/min, dodajese još jedno ispiranje.
PRANJE
33
Isključivanje završne centrifuge (Pre-kid nakon ispiranja)
Pomoću tipke Broj okretaja odaberitepostavku (Prekid nakon ispiranja).
Rublje ostaje u vodi nakon zadnjeg ispi-ranja. Time se smanjuje gužvanje akose rublje nakon završetka programaneće odmah izvaditi iz perilice sa sušili-com.
Pokretanje završnog centrifugiranja:
Željeni broj okretaja centrifuge oda-berite pomoću tipke za broj okretaja ipotvrdite s OK.
Centrifugira se s podešenim brojem ok-retaja.
ili
Završno centrifugiranje pokrenite tip-kom Start/Stop.
Odabrani program pranja centrifugira smaksimalnim brojem okretaja.
Završetak programa:
Pomoću tipke za Broj okretaja odabe-rite postavku 0 o/min (bez centrifuge) ipotvrdite senzorskom tipkom OK.
Voda se ispumpava.
Isključivanje centrifuge između ispi-ranja i završne centrifuge
Pritisnite tipku Broj okretaja.
Odaberite postavku 0 o/min.
Voda se ispumpava nakon zadnjeg ispi-ranja i aktivira zaštita od gužvanja.
Uz ovu postavku se kod nekih progra-ma provodi još jedno ispiranje.
PRANJE
34
Pregled programa
Pamuk 90°C do hladno maksimalno 7,0 kg
Artikl Majice, donje rublje, stolno rublje i sl. tekstil od pamuka, lana ili mi-ješanih vlakana
Savjet Postavke 60°/40°C razlikuju se od / po sljedećem:
– kratko trajanje programa
– duže vrijeme zadržavanja temperature
– bolja iskoristivost energije
Za posebne higijenske potrebe odaberite program Pamuk - higijenskiprogram.
Napomena za institute za ispitivanje: Ispitni programi prema EN 60456
Jednostavno za od-ržavanje
60°C do hladno maksimalno 3,5 kg
Artikl Sintetika, miješana vlakna ili pamuk za jednostavno održavanje
Savjet Smanjite broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog nagužvanje.
Osjetljivo rublje 60°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Osjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana, viskoze
Savjet Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifuge.
Vuna 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Tekstil od vune i mješavine vune
Savjet Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivogna gužvanje.
PRANJE
35
Košulje 60°C do hladno maksimalno 1,0 kg/2,0 kg
Artikl Košulje i bluze od pamuka i miješanih vlakana
Savjet – Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.Ovis-no o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
– Košulje i bluze okrenuti na naličje, zakopčati gumbe, ovratnike imanžete okrenuti prema unutra.
– Za košulje i bluze od svile koristite program Svila .
– Ako je dodatna opcija Ravnanje parom isključena, maksimalna ko-ličina punjenja povećava se za 2,0 kg.
Automatski program 40°C do hladno maksimalno 5,0 kg
Artikl Šareno rublje za program Pamuk i Jednostavno za održavanje razvrs-tano po boji.
Savjet Kod svakog pranja postiže se najbolja njega rublja i učinak čišćenjaautomatskim podešavanjem parametara pranja (npr. razine vode, rit-ma pranja i profila centrifugiranja).
QuickPower 60°C do 40°C maksimalno 4,0 kg
Artikl Obično zaprljano rublje koje se može prati i u programu Pamuk
Savjet Rublje se posebnim ovlaživanjem i posebnim ritmom pranja poseb-no brzo i detaljno pere.
Brzi program 40°C do hladno maksimalno 3,5 kg
Artikl Pamučno rublje za jednostavno održavanje koje je kratko nošeno ilije jako malo zaprljano.
Osvježavanje „Pregled programa – SUŠENJE“
Završna obrada pare „Pregled programa – SUŠENJE“
Toplo prozračivanje „Pregled programa – SUŠENJE“
PRANJE
36
Ostali programi:
Traper 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Savjet – Traper perite preokrenut.
– Traper često pušta boju kod prvog pranja. Zato svijetlo i tamnorublje perite odvojeno.
– Prije pranja zatvorite gumbe i patentne zatvarače.
Tamno rublje 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Artikl Crno i tamno rublje od pamuka, miješanih vlakana
Savjet Perite preokrenuto.
Outdoor 40°C do hladno maksimalno 2,5 kg
Artikl Funkcionalni tekstil, kao što su jakne i hlače za slobodno vrijeme odmembranskog tekstila kao što je Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDS-TOPPER® i sl.
Savjet – Spojite zatvarače na čičak i patent zatvarače.
– Nemojte dodavati omekšivač.
– Tekstil za slobodno vrijeme po potrebi se može naknadno obraditiprogramom Impregnacija. Impregnaciju ne preporučujemo nakonsvakog pranja.
Impregnacija 40°C maksimalno 2,5 kg
Artikl Za naknadnu obradu mikrovlakana, skijaške odjeće ili stolnog rubljaod pretežno sintetičkih vlakana za postizanje otpornosti na vodu izaprljanja.
Savjet – Rublje treba biti svježe oprano i centrifugirano ili osušeno.
– Optimalan učinak postiže se naknadnom termičkom obradom:sušenjem u perilici sa sušilicom ili glačanjem.
PRANJE
37
Sportska odjeća 60°C do hladno maksimalno 2,5 kg
Artikl Odjeća za sport i fitnes, kao što su trikoi i hlače, sportsko rublje odmikrovlakana i flisa
Savjet – Nemojte dodavati omekšivač.
– Pridržavajte se uputa proizvođača s oznake za održavanje.
Sportska obuća 40°C do hladno maksimalno 2 para
Artikl Sportska obuća (ne od kože)
Savjet – Obavezno se pridržavajte uputa za održavanje koje navodi proiz-vođač.
– Nemojte dodavati omekšivač.
– Uklonite veća zaprljanja četkom.
– Za uklanjanje prašine automatski se dodaje pretpranje bez sredst-va za pranje.
Svila 30°C do hladno maksimalno 1,0 kg
Artikl Svila i rublje koje se pere ručno bez udjela vune
Savjet Osjetljive čarape i grudnjake perite u vrećici.
Perje 60°C do hladno maksimalno 2,5 kg
Artikl Jakne, vreće za spavanje, jastuci i ostali tekstilni predmeti punjeniperjem ili paperjem
Savjet – Prije pranje istisnite zrak iz rublja, kako bi spriječili nepotrebnostvaranja pjene. Za to stavite rublje u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.
– Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
PRANJE
38
Zavjese 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Zavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje.
Savjet – Za uklanjanje prašine odaberite opciju Pretpranje.
– Kod zavjesa osjetljivih na gužvanje smanjite broj okretaja centrifu-ge ili isključite centrifugu.
– Sa zavjesa uklonite kotačiće.
Jastuci 60°C do hladno 2 jastuka (40 x 80 cm) ili1 jastuk 80 x80 cm
Artikl Perivi jastuci sa sintetičkom ispunom
Savjet – Prije pranje istisnite zrak iz rublja, kako bi spriječili nepotrebnostvaranja pjene. Za to stavite rublje u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.
– Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
Pamuk higijenskiprogram
90°C do 60°C maksimalno 7,0 kg
Artikl Pamučno ili laneno rublje koje dolazi u izravan kontakt s kožom ili zakoje se postavljaju posebni higijenski zahtjevi, npr. donje rublje, pos-teljina, encasing proizvodi.
Savjet Pridržavajte se uputa proizvođača s etikete za održavanje.
Ispumpavanje/centri-fugiranje
maksimalno 7,0 kg
Savjet – Samo ispumpavanje: broj okretaja podesite na 0 o/min.
– Imajte u vidu podešeni broj okretaja.
PRANJE
39
Samo ispiranje/štir-kanje
maksimalno 7,0 kg
Artikl – Ručno oprano rublje koje treba isprati
– Stolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati
Savjet – Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivogna gužvanje.
– Rublje za štirkanje mora biti svježe oprano, bez dodavanja omekši-vača.
– Posebno dobar rezultat ispiranja s dva ispiranja postiže se aktiva-cijom opcije Više vode. U postavci Više vode mora biti aktiviranododatno ispiranje, kao što je opisano u poglavlju „Postavke“.
Hladno prozračivanje „Pregled programa – SUŠENJE“
Ispiranje vlakana Odlomak „Program Ispiranje vlakana“
Čišćenje uređaja 75°C bez punjenja
Zbog čestog pranja na nižim temperaturama postoji opasnost od stvaranja klicau perilici sa sušilicom.
Čišćenjem perilice sa sušilicom bitno se smanjuje količina klica, gljiva i biofilma,te se sprječava nastanak neugodnih mirisa.
Savjet – Optimalan rezultat postići ćete korištenjem Miele sredstva začišćenje perilica. Alternativno možete upotrijebiti praškasto univer-zalno sredstvo za pranje.
– Sredstvo za čišćenje perilice ili univerzalno sredstvo za pranjedozirajte izravno u bubanj.
– U perilicu ne stavljajte rublje. Čišćenje se vrši s praznim bubnjem.
PRANJE
40
Tijek programa
Glavno pranje Ispiranje Centri-fugiranjeRazina vo-
deRitampranja
Razina vo-de
Ispiranja
Pamuk 2-41)2)
Jednostavno za od-ržavanje 2-32)
Osjetljivo rublje 2-32)
Vuna 2
Košulje 3
Automatski program 2-32)
QuickPower 1
Brzi program 1
Traper 2-32)
Tamno rublje 3-42)
Outdoor 3
Impregnacija – 1
Sportska odjeća 2
Sportska obuća3) 2
Svila 2
Perje4) 3
Zavjese 3
Jastuci4) 3
Pamuk higijenskiprogram 2-32)
Samo ispiranje/štir-kanje – – 1-25)
Legenda se nalazi na sljedećoj stranici.
PRANJE
41
= niža razina vode
= srednja razina vode
= visoka razina vode
= intenzivni ritam
= normalan ritam
= osjetljivi ritam
= njišući ritam
= ritam ručnog pranja
= provodi se
– = ne provodi se
Perilica sa sušilicom je opremljena pot-puno elektroničkim upravljanjem s auto-matskim određivanjem količine rublja.Perilica sa sušilicom sama određujepotrebnu potrošnju vode na temelju ko-ličine rublja i sposobnosti upijanjauloženog rublja.
Ovdje prikazani tijek programa uvijek seodnosi na osnovni program s maksimal-nom količinom rublja. Ne uzimaju se uobzir raspoložive dodatne opcije.
Zaslon na perilici sa sušilicom u svakomtrenutku tijekom programa pranja poka-zuje koji programski odsječak je postig-nut.
Posebnosti u tijeku programa
Zaštita od gužvanja:
Bubanj se okreće još do 30 minuta na-kon završetka programa kako bi sesmanjilo gužvanje.Iznimka: U programima Vuna i Svila ne-ma zaštite od gužvanja. Perilica sa suši-licom se može otvoriti u svakom trenut-ku.1) Kada je odabrana temperatura od
60°C i više, kao i pri temperaturamaod i vrše se 2 ispiranja.Kada je odabrana temperatura niža od60°C provode se 3 ispiranja.
2) Dodatno ispiranje provodi se:
– ako je u bubnju prevelika količina pje-ne
– ako je odabran broj okretaja centrifu-ge ispod 700 okr./min
– ako je odabran broj okretaja centrifu-ge 0 o/min (bez centrifugiranja).
3) Pretpranje: Za uklanjanje prašine au-tomatski se vrši pretpranje.
4) Početno centrifugiranje: Prije pranjaizvodi se početno centrifugiranje kakobi se istisnuo zrak iz punjenja.
5) Dodatni postupak ispiranja vrši se: Priodabiru opcije Više vode, kada je akti-virano dodatno ispiranje, kao što je toopisano u poglavlju „Postavke“.
PRANJE
42
Pamuk i jednostavno za održavanje
Postupak pranja PowerWash 2.0, koji jerazvio Miele, upotrebljava se u progra-mu pranja Pamuk s manjim i srednjimkoličinama punjenja te u programupranja Jednostavno za održavanje.
Način rada
Kod uobičajenog postupka pranja perese s više vode no što rublje može upiti.Ta se ukupna količina vode mora zagri-jati.
Kod PowerWash 2.0 postupka pranjapere se sa samo malo više vode no štorublje može upiti. Voda koju rublje nijeupilo, zagrijava bubanj i rublje, te sekonstantno ponovno vraća i prska porublju. Uslijed toga je smanjena pot-rošnja energije.
Aktivacija
Na početku programa pranja, perilica sasušilicom rublja određuje količinu pun-jenja. PowerWash 2.0 postupak pranjase automatski aktivira, kada su ispunje-ni sljedeći uvjeti:
– manja do srednja količina punjenja uprogramu Pamuk i u programu Jed-nostavno za održavanje.
– odabrana temperatura ne smije bitiviša od 60°C.
– odabrani broj okretaja završne centri-fuge ne smije biti manji od 600 okr/min.
– za glavno pranje , ) nije odabra-no doziranje kapsulama.
Funkcija PowerWash 2.0 se ne aktivirakod odabira nekih opcija (primjericePretpranje, Više vode).
Posebnosti
– Faza navlaživanjaNa početku programa pranja perilicasa sušilicom centrifugira nekoliko pu-ta. Kod centrifugiranja se iscentri-fugirana voda ponovno raspršuje urublje, kako bi se postiglo optimalnonavlaživanje rublja.
Na kraju faze navlaživanja podešavase optimalna razina vode. Perilica sasušilicom u slučaju potrebe ispumpa-va vodu i dodaje nešto svježe vode.
– Šumovi u fazi grijanjaKod zagrijavanja rublja i bubnja možedoći do neobičnih šumova (grgotan-ja).
– Primjena sredstva za pranjePazite na pravilno doziranje sredstvaza pranje (manje količine punjenja).
PRANJE
43
OpcijeOdabir ili poništavanje opcija vrši se po-moću tipki ProgramManager, Ravnanjeparom, Mrlje ili Dodatne opcije.
Primjer:
Pritisnite tipku ProgramManager.
Na zaslonu se pojavljuje primjerice:
Kratko Dodirnite senzorsku tipku ili toli-
ko puta, dok se na zaslonu ne prikažeželjena opcija.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Indikator tipke svijetli.
Ne mogu se odabrati sve opcije uzsvaki program pranja. Pregled nuditablica „Pregled opcija“ na stranicamakoje slijede.
ProgramManager
ProgramManager nudi mogućnost prila-gođavanja programa pranja premavašim zahtjevima.
Kratko
Za rublje s lakim zaprljanjima bez vidlji-vih mrlja.Trajanje glavnog pranja se skraćuje.
Intenzivno
Za posebno jako zaprljano i otpornorublje. Pojačanom mehanikom pranja ikorištenjem više energije za grijanje, po-većava se učinak čišćenja.
ECO
Potrošnja energije se smanjuje kod is-tog učinka čišćenja. To se postiže pro-duživanjem vremena pranja i istovreme-nim smanjivanjem odabrane temperatu-re pranja.
Posebno nježno
Mehanika pranja se smanjuje, kako bise smanjilo gužvanje.
Posebno tiho
Buka koju stvara perilica smanjuje se.Koristite funkciju ako želite prati ponoći. Opcija „Prekid nakon ispiranja“ seaktivira i produžuje se trajanje progra-ma.
PRANJE
44
AllergoWash
Kod izrazito higijenskih zahtjeva pripranju. Povećanom uporabom energijeprodužuje se vrijeme zadržavanja tem-perature i povećanim korištenjem vodepojačava se učinak ispiranja. Rublje ko-je se pere mora biti prikladno za sušenje i glačanje .
Ravnanje parom
Za smanjenje stvaranja nabora rublje sepomoću pare zaglađuje na kraju progra-ma. Za optimalan rezultat smanjite mak-simalnu količinu punjenja za 50%. Zaravnanje parom rublje mora imati od-ređenu količinu preostale vlažnosti. Sto-ga se prilagođava i broj okretaja centri-fuge.
Gornje rublje mora biti prikladno zasušenje u sušilici i mora se moćiglačati .
Mrlje
Za rublje s mrljama u vlastitim prog-ramima možete odabrati između različi-tih vrsta mrlja. Program pranja se prila-gođava mrljama. Moguće je odabratijednu vrstu mrlja po pranju.
Prilikom odabira pojedinih mrlja prikazatće se tekst s korisnim informacijama.
Potvrdite informaciju s OK.
Dodatne opcije
Više vode
Povećava se razina vode kod pranja iispiranja.
Možete utjecati na podizanje razine vo-de, kao opisano u poglavlju „Postavke“,odlomak „Razina Više vode“.
Pretpranje
Za uklanjanje jakih zaprljanja, npr. praši-na, pijesak.
Namakanje
Za posebno jako zaprljano rublje s mrl-jama koje sadrže bjelančevine.
Vrijeme namakanja može se odabrati ukoracima od po 30 minuta tako da trajeizmeđu 30 minuta i 5 sati, kako je opi-sano u poglavlju „Postavke“.
Uređaj je tvornički podešen na 30 minu-ta.
PRANJE
45
Pregled opcija
ProgramManager
Rav
nanj
e pa
rom
Dodatne opcije
Kra
tko
Inte
nziv
no
EC
O
Pose
bno
njež
no
Pose
bno
tiho
Alle
rgo
Was
h
Viš
e vo
de
Pre
tpra
nje
Nam
akan
je
Pamuk
Jednostavno za od-ržavanje
Osjetljivo rublje
Vuna – – – – – – – – –
Košulje 1)
Automatski program
QuickPower – – – – – – – –
Brzi program – – – – – – –
Traper
Tamno rublje
Outdoor –
Impregnacija – – – – – – – – –
Sportska odjeća –
Sportska obuća – – – – – – –
Svila – – – – – – – – –
Perje – – –
Zavjese – –
Jastuci – – –
Pamuk higijenskiprogram
– – – – –
Samo ispiranje/štir-kanje
– – – – – – – –
za odabir – odabir nije moguć 1) moguće isključiti
PRANJE
46
Sredstvo za pranjeMožete upotrebljavati sva sredstva zapranje koja su prikladna za uporabu uperilicama rublja. Savjeti za uporabu idoziranje nalaze se na ambalaži sredst-va za pranje.
Mjerica za doziranje
Za doziranje sredstva za pranje koristiteod proizvođača pripremljenu mjericu zadoziranje (kuglu za doziranje), posebiceprilikom doziranja tekućih sredstva zapranje.
Doziranje ovisi o sljedećem:
– stupnju zaprljanja rublja
– količini rublja
– tvrdoći vodeAko ne znate tvrdoću vode, raspitajtese kod tvrtke za vodoopskrbu.
Definicija stupnja zaprljanja
– lagano zaprljanoNe primjećuju se zaprljanja niti mrlje.Odjeća je npr. pokupila mirise tijela.
– normalno zaprljanoVide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijihmrlja.
– jako zaprljanoZaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
Sredstvo za omekšavanje vode
Kod raspona tvrdoće vode II i III, može-te dodati sredstvo za omekšavanje vo-de kako biste uštedjeli sredstvo zapranje. Pravilno doziranje je navedenona ambalaži. Dodajte prvo sredstvo zapranje, a zatim sredstvo za omekšavan-je vode.
Sredstvo za pranje možete dozirati kaokod raspona tvrdoće I.
Tvrdoća vode
Raspon tvr-doće
Ukupna tvr-doća u mmol/l
Njemačka tvr-doća°d
Meka (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
Srednja (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
Tvrda (III) preko 2,5 preko 14
Pakiranja za ponovno punjenje
Prilikom kupovine sredstva za pranje pomogućnosti koristite pakiranja za po-novno punjenje čime se brinete o zaštitiokoliša.
PRANJE
47
Preporučujemo Miele sredstvo za pranje
Miele sredstvo za pranje razvila je tvrtka Miele specijalno za Miele perilice rublja.Miele sredstvo za pranje možete naručiti putem Miele internet trgovine ili proizvodemožete kupiti u Miele servisu te kod Vašeg Miele prodavača.
MieleUltraPhase 1 / 2
MieleCap
MieleCap
MieleCap
Pamuk – Jednostavno za održa-vanje
–
Osjetljivo rublje – –
Vuna – – –
Košulje – Automatski program – QuickPower – – –
Brzi program – –
Traper – –
Tamno rublje – –
Outdoor – – Impregnacija – – –
Sportska odjeća – – –
Sportska obuća – – –
Svila – – –
Perje – – –
Zavjese – – Jastuci – – –
Pamuk, higijenski prog-ram
–
Samo ispiranje/štirkan-je
–/– –/– /– –/–
Preporučljivo Sport SilkCare
– Nije preporučljivo Perje Omekšivač
Outdoor Impregnacija
WoolCare Booster
PRANJE
48
Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom (EU) br. 1015/2010
Preporuke se odnose na raspon temperature koji je prikazan u poglavlju „PRAN-JE“, odlomak „Pregled programa“.
Univerzalno Za šareno Za osjetljivo ivunu
Posebno
sredstvo za pranje
Pamuk – –
Jednostavno za od-ržavanje
– – –
Osjetljivo rublje – – –
Vuna – –
Košulje – –
Automatski program – – –
QuickPower – –
Brzi program – 1) – –
Traper – 1) – –
Tamno rublje – 1) – –
Outdoor – –
Sportska odjeća – –
Sportska obuća – 1) – –
Svila – – –
Perje – – 1)
Zavjese 2) – – –
Jastuci – – 1)
Pamuk higijenskiprogram 2) – – –
Štirkanje – – –
Preporučljivo 1) Tekuće sredstvo za pranje
– Nije preporučljivo 2) Praškasto sredstvo za pranje
PRANJE
49
Omekšivač, sredstvo za održavanjeoblika ili tekuća štirka na kraju prog-rama pranja
Omekšivačirublju daju mekoću i smanjuju statičkinaboj tijekom strojnog sušenja.
Sredstva za održavanje oblikasu sintetičke štirke i daju rublju čvrs-toću.
Štirkarublju daje krutost i punoću.
Napunite omekšivač, sredstvo za od-ržavanje oblika ili tekuću štirku u pre-tinac ili umetnite odgovarajućukapsulu. Pripazite na maksimalnurazinu punjenja.
Sa zadnjim ispiranjem, sredstvo se do-daje u program pranja. Na kraju progra-ma pranja u komori se zadržava manjakoličina vode.
Nakon višekratnog automatskog do-davanja štirke očistite ladicu zadoziranje, posebno usisnu cjevčicu.
PRANJE
50
Zasebno dodavanje omekšivača,sredstva za održavanje oblika ili štir-ke
Štirka mora biti pripremljena premauputama na pakiranju.
Savjet: Kod pranja s omekšivačem zadrugo ispiranje odaberite opciju Viševode. Kod postavke Više vode potrebnoje aktivirati dodatno ispiranje, kao što jeopisano u poglavlju „Postavke“.
Napunite omekšivač u pretinac ilistavite kapsulu.
Tekuće sredstvo za štirkanje/održa-vanje oblika napunite u pretinac ipraškasto ili gusto tekuće sredstvo zaštirkanje/održavanje oblika u pretinac.
Odaberite program Samo ispiranje/štirkanje.
Ukoliko je potrebno korigirajte brojokretaja centrifuge.
Kada koristite kapsulu pritisnite tipkuCap te doziranje kapsulom akti-virajte sa tipkom OK.
Cap
Pritisnite tipku Start/Stop.
Uklanjanje boje/bojanje
Sredstva za uklanjanje boje mo-gu dovesti do korozije u perilici sasušilicom.Nemojte upotrebljavati sredstva zauklanjanje boje.
Bojanje u perilici sa sušilicom je dozvol-jeno samo bojama prikladnim za upora-bu u kućanstvu. Korištena sol za bojan-je može kod dugotrajne primjene načetinehrđajući čelik. Strogo se pridržavajteuputa koje navodi proizvođač sredstvaza bojanje.
Kod bojanja obvezno odaberiteopciju Više vode.
SUŠENJE
51
Zasebno sušenje
Zasebno sušenje je nužno ako nećeteukupnu količinu opranog rublja strojnosušiti ili ako količina rublja premašujemaksimalan kapacitet sušenja.
1. Priprema rublja
Razvrstavanje rublja
Ako je to moguće, razvrstajte rubljeprema vrsti vlakana i preostaloj vlaž-nosti.
Na taj način postiže se ujednačen rezul-tat sušenja.
Prije sušenja pogledajte simbole naetiketi za održavanje rublja.
Ako nije naveden nijedan simbol, suši-te na programima koji odgovaraju ar-tiklu.
Savjeti za sušenje
– Ne sušite rublje iz kojega kapa voda!Nakon pranja rublje dobro centri-fugirajte u trajanju od najmanje 30 se-kundi.
– Vuna i mješavina vune sklona je zapli-tanju i skupljanju. Ovakvo rublje od-ržavajte samo u programu Vuna.
– Čiste lanene tkanine sušite samo akoje to navedeno na etiketi za održa-vanje. U suprotnom vlakna moguohrapaviti.
– Tkana odjeća (npr. majice kratkih ru-kava, donje rublje) često se skuplja uprvom pranju. Zato se takva odjećane smije presušiti kako bi se izbjeglododatno skupljanje. Eventualnomožete kupiti tkanu odjeću za jedanili dva broja veću.
– Štirkano rublje možete sušiti. Za želje-ni apreturni efekt dozirajte dvostrukukoličinu štirke.
– Novo rublje tamnih boja nemojte suši-ti zajedno sa svijetlim rubljem. Postojiopasnost od prenošenja boja i vlaka-na druge boje.
– Pripazite na maksimalne količine pun-jenja programa sušenja kao što jeopisano u odlomku „Pregled progra-ma“. Rezultat sušenja i gužvanje ovise opunjenju. Što je punjenje manje rezul-tat je bolji. Ako reducirate punjenjerezultat sušenja biti će ravnomjernijiuz minimalno gužvanje.
SUŠENJE
52
2. Odabir programa
Uključivanje perilice sa sušilicom
Pritisnite tipku .
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubnja automatski se iskl-jučuje nakon 5 minuta.
Odabir programa
- regulatorom za odabir programa
Okrenite regulator za odabir progra-ma na željeni program.
Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-ličina punjenja dotičnog programa pran-ja. Potom se zaslon prebacuje na os-novni prikaz.
- regulatorom za odabir programa na„Ostali programi“
Okrenite regulator za odabir progra-ma u položaj Ostali programi.
Na zaslonu se prikazuje:
Traper Dodirnite senzorsku tipku ili toli-
ko puta, dok se na zaslonu ne pojaviželjeni program.
Potvrdite program senzorskom tip-kom OK.
Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-ličina punjenja dotičnog programa pran-ja. Potom se zaslon prebacuje na os-novni prikaz.
SUŠENJE
53
Odabir sušenja
Dodirujte senzorske tipke Pranje iSušenje, sve dok ne ostane svijetlitisamo indikator senzorske tipkeSušenje.
Pazite da ne svijetli indikator senzor-ske tipke Pranje, jer će prije sušenjapočeti pripadajući program pranja.
Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-ličina punjenja programa sušenja (suhorublje). Potom se zaslon prebacuje naosnovni prikaz.
3. Punjenje perilice sa sušili-com
Otvaranje vrata
Prihvatite rukom udubljenje i povucitevrata.
Prije no što u bubanj stavite rubljeprovjerite nalaze li se u njemu životin-je ili stvari.
Rastresito stavite rublje u bubanj.
Prenatrpanost oštećuje tekstil i ut-ječe na sušenje.Pazite na maksimalnu količinu pun-jenja koja je navedena u odlomku„Pregled programa“.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komadrublja između vrata i brtve.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Pribor za doziranje, kao što su vreći-ce ili kugle, može se rastopiti tijekomsušenja i pritom oštetiti perilicu sasušilicom i rublje.Nemojte sušiti rublje zajedno s pribo-rom za doziranje.
Slavina za vodu mora ostati otvorenatijekom sušenja.
SUŠENJE
54
4. Promjena postavki programa
Odabir stupnja suhoće
Možete promijeniti podešeni stupanjsuhoće pojedinog programa sušenja.
Pritisnite tipku Stupanj suhoće.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Suho za ormar
Senzorskim tipkama i podesiteželjeni stupanj suhoće ili trajanjesušenja i potvrdite senzorskom tip-kom OK.
Odabir broja okretaja završne centri-fuge
Možete promijeniti prethodno podeše-ni broj okretaja centrifuge za termocentrifugiranje pojedinog programasušenja.
Pritisnite tipku Broj okretaja.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Broj okret. o/min1600
Senzorskim tipkama i podesiteželjenu temperaturu i potvrdite senz-orskom tipkom OK.
Termičko centrifugiranje ne izvodi seako je podešeno vrijeme sušenja.
Odabir opcija
Programi sušenja mogu se nadopunitiopcijama.
Željenu opciju odaberite tipkamaProgramManager ili Ravnanje parom.
Indikator tipke svijetli.
Ako se neka opcija ne može odabratito znači da nije dozvoljena za taj prog-ram sušenja (pogledajte poglavlje„SUŠENJE“, odlomak „Opcije“).
Odabir vremena odgode početkaprograma
Pomoću odgode početka programamožete odrediti početak programa.
Ako želite, odaberite vrijeme odgodepočetka programa.
Ostale informacije su u poglavlju„Odgoda početka programa“.
SUŠENJE
55
5. Pokretanje programa Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi.
Vrata se zaključavaju (prepoznaje se posimbolu na zaslonu) i pokreće seprogram sušenja.
Na zaslonu se prikazuje status progra-ma.
2:15Sušenje h
Perilica sa sušilicom Vas obavještavakoja faza programa je trenutno postig-nuta i o preostalom trajanju programa.
Ako je odabrana odgoda početka prog-rama, to se prikazuje na zaslonu.
Osvjetljenje bubnja se isključuje nakonpokretanja programa.
6. Završetak programaKod zaštite od gužvanja bubanj se ok-reće još 150 minuta nakon završetkaprograma. Vrata su zaključana, a nazaslonu se naizmjenično prikazuju poru-ke:
Zašt. od guž./završ.
Prit. tip. Start/Stop
Pritisnite tipku Start/Stop.
Vrata se otključavaju.
Ako rublje vadite tijekom faze zaštiteod gužvanja, raširite ga kako bi seohladilo od preostale topline.
Nakon završetka zaštite od gužvanjavrata se automatski otključavaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Zaboravljeno rublje se može oštetitiponovnim sušenjem.Nemojte zaboraviti rublje u bubnju!
Isključite perilicu sa sušilicom.
Pridržavajte se uputa iz poglavlja„Pranje i sušenje“, odlomak „Nakonsvakog pranja ili sušenja“.
SUŠENJE
56
Pregled programa
Pamuk maksimalno 4,0 kg*
Posebno suho, suho za ormar+, suho za ormar**
Artikl Jednoslojno ili višeslojno rublje od pamuka: majice kratkih rukava,donje rublje, dječja odjeća, radna odjeća, pregače, puloveri, mali iveliki ručnici od frotira, kućni ogrtači od frotira, posteljina od flanela.
Savjet – Pleteni tekstil (npr. majice, donje rublje) ne sušite na Posebno su-ho jer se može skupiti.
– Posebno suho odaberite za raznoliko, višeslojno i posebno debelorublje.
Vlažno za glačanje r, Vlažno za glačanje **, Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje1,
Vremensko sušenje2
Artikl Tekstil od pamuka ili lana, koji će se naknadno obrađivati: stolnorublje, posteljina, štirkano rublje.
Savjet Rublje za strojno glačanje smotajte do glačanja kako bi zadržalovlagu.
Jednostavno za od-ržavanje
maksimalno 3,5 kg*
Suho za ormar+, Suho za ormar**, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko
sušenje2
Artikl Rublje za jednostavno održavanje od sintetike, pamuka ili miješanihvlakana: radna odjeća, puloveri, haljine, hlače, stolnjaci, čarape.
Osjetljivo rublje maksimalno 1,0 kg*
Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Vremensko sušenje2
Artikl Osjetljivo rublje sa simbolom za održavanje sintetičkih vlakana,miješanih vlakana, umjetne svile ili pamuka za jednostavno održa-vanje, npr. košulje, bluze, intimno rublje, rublje s aplikacijama.
Savjet Za sušenje s iznimno malo gužvanja smanjite punjenje.
* Težina suhog rublja** Napomena za ispitne institute: Odabrani program za ispitivanje prema normi EN 611211, 2 Pogledajte sljedeće stranice
SUŠENJE
57
Vuna maksimalno 1,0 kg*
3 minute
Artikl Tekstil od vune i tekstil od mješavine vune: puloveri, pletene veste,čarape.
Savjet – Vuneni tekstil kratko se prozračuje i djelomično suši.
– Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.
Košulje maksimalno 1,0 kg*
Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko sušen-
je2
Artikl Košulje i bluze
Savjet – Košulje i bluze okrenuti na naličje, zakopčati gumbe, ovratnike imanžete okrenuti prema unutra.
– Za smanjenje gužvanja, komadi rublja se vlaže prije početka prog-rama.
Automatski program maksimalno 3,0 kg*
Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko sušen-
je2
Artikl Mješovito punjenje iz programa Pamuk i Jednostavno za održavanje.
QuickPower maksimalno 4,0 kg*
Posebno suho, Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Vlažno zaglačanje , Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje1, Vremensko sušenje2
Artikl Neosjetljivo rublje iz programa Pamuk.
Napomena Kod pranja i sušenja bez prekida normalno zaprljano rublje trajanjeprograma je posebno kratko.
* Težina suhog rublja1, 2 Pogledajte sljedeće stranice
SUŠENJE
58
Brzi program maksimalno 3,5 kg*
Posebno suho, Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Vlažno zaglačanje , Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje1, Vremensko sušenje2
Artikl Neosjetljivo rublje iz programa Pamuk.
Napomena Kod pranja i sušenja bez prekida lagano zaprljano rublje trajanjeprograma je posebno kratko.
Osvježavanje maksimalno 1,0 kg*
Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Vremensko sušenje2
Artikl Suho rublje ili rublje koje je kratko nošeno, a nije zaprljano.
Savjet Za smanjenje gužvanja, komadi rublja se vlaže prije početka progra-ma.
– Suho za ormar: Za rublje koje je odmah spremno za uporabu.
– Vlažno za glačanje : Za rublje koje će se glačati ili dokrajaosušiti na vješalici.
Napomena Gužvanje se povećava što je veća količina rublja i dulje vrijemesušenja.
Završna obrada parom maksimalno 2,0 kg*
Vlažno za glačanje , Vlažno za glačanje , Vremensko sušenje2
Artikl Vlažna, netom oprana i centrifugirana gornja odjeća od pamuka ililana, kod koje treba reducirati gužvanje.
Gornje rublje mora biti prikladno za sušenje u sušilici i mora semoći glačati .
Savjet Rublje izvadite odmah nakon završetka programa o objesite navješalicu.
Napomena Nije prikladno za vunu ili tekstile koji sadržavaju vunu.
* Težina suhog rublja1, 2 Pogledajte sljedeće stranice
SUŠENJE
59
Toplo prozračivanje maksimalno 4,0 kg*
Vremenski određeno sušenje2
Artikl – Dodatno sušenje višeslojnog rublja koje se neravnomjerno suši:jakne, jastuci, vreće za spavanje
– Sušenje ili prozračivanje pojedinačnih komada rublja
Savjet Na početku ne birajte najduže vrijeme. Isprobavanjem utvrdite kojevrijeme najbolje odgovara Vašim potrebama.
Ostali programi:
Traper maksimalno 3,0 kg*
Posebno suho, Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Vlažno zaglačanje , Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje1, Vremensko sušenje2
Artikl Sav traper: hlače, jakne, suknje, košulje
Tamno rublje maksimalno 3,0 kg*
Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko sušen-
je2
Artikl Tamno rublje od pamuka ili miješanih vlakana
Outdoor maksimalno 2,5 kg*
Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko sušen-
je2
Artikl Outdoor odjeća prikladna za strojno sušenje
Impregnacija maksimalno 2,5 kg*
Suho za ormar
Artikl Za naknadnu termičku obradu tekstila prikladnog za strojno sušenjenakon impregniranja.
Sportska odjeća maksimalno 2,5 kg*
Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko sušen-
je2
Artikl Odjeća za sport i fitnes prikladna za strojno sušenje.
* Težina suhog rublja1, 2 Pogledajte sljedeće stranice
SUŠENJE
60
Sportska obuća maksimalno 2 para
Vremenski određeno sušenje2
Artikl Sportska obuća a koju proizvođač dozvoljava strojno sušenje
Savjet Izvadite uloške iz obuće i stavite uz obuću u bubanj.
Napomena Bubanj se ne okreće.
Svila maksimalno 1,0 kg*
8 minuta
Artikl Rublje prikladno za strojno sušenje od svile: bluze, košulje
Savjet – Za smanjenje gužvanja.
– Rublje se ne suši dokraja.
– Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.
Perje maksimalno 2,5 kg*
Vremenski određeno sušenje2
Artikl Za sušilicu prikladne jakne, vreće za spavanje, jastuci i ostali tekstil-ni predmeti punjeni perjem ili paperjem
Savjet Isprobavanjem utvrdite koje vrijeme najbolje odgovara Vašim potre-bama.
Jastuci 2 jastuka (40x80 cm) ili 1 jastuk (80x80 cm)
Vremenski određeno sušenje2
Artikl Jastuci sa sintetičkom ispunom, prikladni za strojno sušenje
Savjet Jastuci mogu djelovati još vlažno nakon sušenja. Sušite ih toliko pu-ta dok ne osjetite da su suhi.
* Težina suhog rublja1, 2 Pogledajte sljedeće stranice
SUŠENJE
61
Pamuk higijenskiprogram
maksimalno 3,0 kg*
Suho za ormar
Artikl Neosjetljivo rublje od pamuka ili lana koje dolazi u izravan kontakt skožom, npr. donje rublje, rublje za dojenčad, posteljina
Napomena Zbog duljeg održavanja topline, rublje djeluje bolje osušeno.
Hladno prozračivanje maksimalno 4,0 kg*
Vremenski određeno sušenje2
Artikl Bilo koji tekstil koji treba samo prozračiti.
* Težina suhog rublja
1 Ravnanje: Kako bi se smanjilo gužvanje, rublje se prije početka programa vlažiparom. Rublje se ne suši do kraja kako bi se olakšalo glačanje. Temperaturasušenja je prilagođena programu.Kada je odabrana opcija Ravnanje parom nije ponuđen stupanj suhoće Ravnanje.
2 Vremensko sušenje: Vremensko sušenje posebno je prikladno za manje količi-ne rublja ili za sušenje pojedinačnih komada rublja. Rublje se suši toplim zrakom(odabir trajanja između 15 minuta i 2 sata). Temperatura sušenja je prilagođenaprogramu. Nemojte odmah odabrati najdulje vrijeme. Isprobavanjem utvrdite kojevrijeme najbolje odgovara Vašim potrebama.
SUŠENJE
62
OpcijeOdabir ili poništavanje opcija vrši se po-moću tipki ProgramManager ili Ravnan-je parom.
ProgramManager
Posebno nježno
Osjetljivo rublje (sa simbolom za održa-vanje ), primjerice od akrila, suši senježnije.
Kad je odabrana funkcija Posebno njež-no u nekim se programima ne vrši ter-mo centrifuga.
Zbog niže temperature kod odabirafunkcije Posebno nježno u nekim seprogramima produljuje trajanje progra-ma.
Posebno tiho
Ako želite sušiti u doba kad se ne smijebučiti u stanu, možete smanjiti razinubuke koju stvara perilice sa sušilicom.
– Ne oglašava se zvučni signal.
– Termo centrifuga je ograničena namaksimalno 900 okr/min.
Ravnanje parom
Za smanjenje stvaranja nabora rublje sepomoću pare zaglađuje na kraju progra-ma. Za optimalan rezultat smanjite mak-simalnu količinu punjenja za 50%.
Gornje rublje mora biti prikladno zasušenje u sušilici i mora se moćiglačati .
Termo centrifugaKod nekih programa u tijek programasušenja dodaje se termičko centri-fugiranje radi smanjenja potrošnje ener-gije.
Termičko centrifugiranje ne izvodi seako je podešeno vrijeme sušenja.
Termičko centrifugiranje se u nekimprogramima ne izvodi ako je odabranaopcija Posebno nježno.
Maksimalan broj okretaja termičkogcentrifugiranja jednak je maksimalnomdozvoljenom broju okretaja završnogcentrifugiranja odgovarajućeg programapranja.
Broj okretaja za termo centrifugiranjemožete smanjiti na 800 okr/min.
SUŠENJE
63
Pregled - opcije i termo centrifugaKod programa koji nisu navedeni, odabir nije moguć.
Posebnonježno
Posebnotiho
Ravnanjeparom
Termo cent-rifugiranje
Pamuk
Jednostavno za održavanje
Osjetljivo rublje –
Vuna – – –
Košulje 1) –
Automatski program
QuickPower – –
Brzi program –
Osvježavanje – – 2) –
Završna obrada pare – – 2) –
Traper
Tamno rublje
Outdoor –
Impregnacija – – –
Sportska odjeća –
Sportska obuća – –
Svila – – –
Perje – –
Jastuci – –
Pamuk higijenski program –
moguć odabir / – odabir nije moguć1) moguće isključiti2) nije moguće isključiti
PRANJE I SUŠENJE
64
Pranje i sušenje bez prekida
Pranje i sušenje bez prekida prepo-ručljivo je kad nema više rublja zapranje, nego za sušenje i ako količinarublja ne premašuje maksimalnu ko-ličinu za sušenje.
Obavezno pročitajte poglavlje „Koriš-tenje“ i poglavlje „Sušenje“.
1. Priprema rublja Ispraznite džepove.
Razvrstajte rublje prema boji i vrstitekstila.
Provjerite simbole na etiketi za održa-vanje rublja.
2. Odabir programa Uključite perilicu sa sušilicom.
Odaberite željeni program.
Dodirujte senzorske tipke Pranje iSušenje sve dok ne zasvijetle indika-tori Pranje i Sušenje.
3. Punjenje perilice sa sušili-com Otvorite vrata.
Prije no što u bubanj stavite rubljeprovjerite nalaze li se u njemu životin-je ili stvari.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno irastresito.
Pribor za doziranje, kao što su vreći-ce ili kugle, može se rastopiti tijekomsušenja i pritom oštetiti perilicu sasušilicom i rublje.Nemojte sušiti rublje zajedno s pribo-rom za doziranje.
Zatvorite vrata.
PRANJE I SUŠENJE
65
4. Promjena postavki programa Odaberite stupanj zaprljanja.
Odaberite željenu temperaturu, brojokretaja centrifuge i stupanj suhoćete potvrdite odabir tipkom OK.
Minimalni broj okretaja centrifuge og-raničen je na 800 okr/min. U nekim se programima broj okretajane može mijenjati.
Kod pranja i sušenja bez prekida, radisprečavanja formiranja prstena rublja,najveći broj okretaja centrifuge je 1200okr/min.
Ako želite ili je potrebno, odaberitedodatne opcije.
Kod termičkog centrifugiranja, broj ok-retaja preuzima se iz programa pranja.Ako je odabrana dodatna funkcija Po-sebno tiho, maksimalan broj okretajaje 900 okr/min.
Termičko centrifugiranje ne izvodi seako je podešeno vrijeme sušenja.
Ako želite, odaberite vrijeme odgodepočetka programa.
5. Dodavanje sredstva za pran-je Sredstvo za pranje kao dozirajte pu-
tem kapsula za doziranje ili ladice zadoziranje sredstva za pranje.
6. Pokretanje/završetak prog-rama Pritisnite tipku Start/Stop.
Vrata se zaključavaju. Na zaslonu seprikazuje status programa.
Nakon završetka programa pokreće sezaštita od gužvanja.
Za vrijeme zaštite od gužvanja vrata suzaključana.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Vrata se otključavaju.
Ako rublje vadite tijekom faze zaštiteod gužvanja, raširite ga kako bi seohladilo od preostale topline.
Nakon završetka zaštite od gužvanjavrata se automatski otključavaju.
Otvorite vrata i izvadite rublje.
Pridržavajte se uputa iz odlomka „Na-kon svakog pranja ili sušenja“.
PRANJE I SUŠENJE
66
Nakon svakog pranja ili sušen-ja Širom otvorite vrata.
Opasnost od opeklina, metalnidijelovi vrata vrući su nakon sušenja!Nemojte dodirivati metalni dio naunutrašnjoj strani vrata.
Izvadite rublje.
Zaboravljeno rublje se prilikom slje-dećeg pranja može stisnuti, obojati ilioštetiti.Nemojte zaboraviti rublje u bubnju!
Provjerite brtvu vrata. Izvadite zad-ržane strane predmete. Nakon sušen-ja uklonite vlakna s brtve i stakla navratima.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu sa sušilicom pritis-kom na tipku .
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.
Program Ispiranje vlakanaTijekom sušenja dolazi do nakupljanjavlakana koja se talože po bubnju i kadi.Kako ne bi kod sljedećeg pranja došlodo taloženja primjerice tamnih vlakanana svijetlo rublje, ili do začepljenja perili-ce sa sušilicom, vlakna se mogu isprati.
Program Ispiranje vlakana ne smijese koristiti za pranje rublja. Pripaziteda se u bubnju ne nalazi rublje.
Uključite perilicu sa sušilicom.
Pomoću regulatora za odabir progra-ma u Ostalim programima odaberiteIspiranje vlakana.
Ne upotrebljavajte sredstvo za pran-je.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Nakon nekoliko minuta, vlakna su ispra-na.
Uklonite eventualno preostala vlaknas brtve i stakla na vratima.
Isključite perilicu sa sušilicom.
Promjena tijeka programa
67
Prekid (poništavanje) programaProgram možete poništiti u svakom tre-nutku nakon pokretanja.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Prekinuti program Dodirnite senzorsku tipku OK.
– Tijekom pranja:
Perilica sa sušilicom ispumpava preos-talu vodu i program pranja se prekida.
– Tijekom sušenja:
Perilica sa sušilicom hladi rublje prijenego što se vrata mogu otvoriti.
Kad želite izvaditi rublje:
Otvorite vrata i izvadite rublje.
Ako želite odabrati drugi program:
Zatvorite vrata.
Odaberite željeni program.
Eventualno dodajte sredstvo za pran-je u ladicu za doziranje.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Program se pokreće.
Prekid programa Isključite perilicu sa sušilicom pritis-
kom na tipku .
Za nastavak programa ponovno ukl-jučite perilicu sa sušilicom pritiskomna tipku .
Perilicu sa sušilicom nikada ne-mojte isključivati prije završetkaprograma sušenja. Ako se to dogodi,svo rublje treba odmah izvaditi irasporediti tako da se ohladi.
Izmjena programaProgram nije moguće promijenit nakonšto se pokrene. Za odabir drugog prog-rama, poništite pokrenuti program.
Promjena temperature
Promjena temperature pranja je mogućado 5 minuta nakon pokretanja progra-ma, osim u programu Pamuk.
Pritisnite tipku Temperatura.
Temperaturu promijenite senzorskimtipkama i , te potvrdite s OK.
Promjena tijeka programa
68
Promjena broj okretaja centrifuge
Broj okretaja završne centrifuge progra-ma pranja možete mijenjati do početkacentrifugiranja.
Pritisnite tipku Broj okretaja.
Broj okretaja promijenite senzorskimtipkama i , te potvrdite s OK.
Promjena stupnja suhoće ili vremenasušenja
Stupanj suhoće i vrijeme sušenja može-te mijenjati tijekom pranja, ali kad za-počne program „Sušenje“, promjenaviše nije moguća.
Pritisnite tipku Stupanj suhoće.
Senzorskim tipkama i promijeni-te stupanj suhoće/vrijeme sušenja ipotvrdite senzorskom tipkom OK.
Dodavanje ili isključivanje sušenja
Funkcija Sušenje može se dodati ili iskl-jučiti za vrijeme rada programa pranjaako to program dopušta.
Pritisnite senzorsku tipku Sušenje.
Mijenjanje opcija
Dodavanje ili isključivanje pojedinih op-cija moguće je nakon pokretanja prog-rama.
Tijek programa ne može se mijenjatiako je aktivirana funkcija zaštite zadjecu.
Zaštita za djecu
Zaštita za djecu sprečava da se tije-kom pranja ili sušenja otvore vrata,prekine program ili promijeni program.
Uključivanje zaštite za djecu
Pritisnite tipku Start/Stop nakon pok-retanja programa.
Odaberite Uključivanje zaštite za dje-cu i potvrdite s OK.
Perilica sa sušilicom više ne prihvaćapromjene i izvršava pokrenuti programdo kraja.
Elektronska zaštita za djecu se auto-matski poništava nakon završetka prog-rama.
Isključivanje zaštite za djecu
Pritisnite tipku Start/Stop.
Odaberite Isključivanje zaštite za dje-cu i potvrdite s OK.
Promjena tijeka programa
69
Dodavanje/vađenje rubljaU prvim minutama nakon početka prog-rama možete dodati ili izvaditi rublje.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Prekinuti program Pomaknite popis senzorskim tipkama
ili na:
Naknad. umet. rublja Dodirnite senzorsku tipku OK.
Ako se na zaslonu ne prikaže poruka,dodavanje rublja nije moguće.
Program se zaustavlja i vrata se otkl-jučavaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Dodajte ili izvadite željeno rublje.
Zatvorite vrata.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Program se nastavlja.
Obratite pažnju:
Nakon pokretanja programa perilica sasušilicom više ne može utvrditi prom-jenu količine rublja.
Nakon dodavanja ili vađenja rublja uvi-jek se polazi od maksimalne količinepunjenja.
Odgoda početka programa
70
Odgoda početka programa omogućujeodabir željenog vremena početka prog-rama. Početak programa može seodgoditi od 15 minuta do najviše 24 sa-ta.
Odabir vremena odgode počet-ka programa Pritisnite senzorsku tipku Odgoda
početka programa.
Na zaslonu se pojavljuje prikaz:
Početak za :0000 h
Podesite sate senzorskim tipkama i i potvrdite senzorskom tipkom OK.
Na zaslonu se izmjenjuje:
Početak za 0003: h
Podesite minute senzorskim tipkama ili i potvrdite senzorskom tipkomOK.
Aktivacija odgode početkaprograma Pritisnite tipku Start/Stop da se pok-
rene odgoda početka programa iprogram.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Početak za 003: h
Promjena vremena odgodepočetka programaOdgoda početka pranja može se bilokada promijeniti.
Dodirnite senzorsku tipku Odgodapočetka programa.
Izmijeniti vrijeme Dodirnite senzorsku tipku OK.
Podesite željeno vrijeme.
Trenutno pokretanje programa Dodirnite senzorsku tipku Odgoda
početka programa.
Dodirnite senzorsku tipku .
Odmah pokrenuti Dodirnite senzorsku tipku OK, prog-
ram se se trenutno pokreće.
Prekid odgode početka prog-rama Pritisnite tipku Start/Stop.
Prekid odg. poč. prog. Dodirnite senzorsku tipku OK.
Odgoda početka programa je prekinuta.Vrata se otključavaju.
Simboli za održavanje
71
Korištenje
Stupnjevi u kadi označavaju maksi-malnu temperaturu na kojoj se artiklsmije prati.
normalna mehanička obrada
nježna mehanička obrada
vrlo nježna mehanička obrada
ručno pranje
ne smije se prati
Primjeri za odabir programa
Program Simboli zaodržavanje
Pamuk
Jednostavnoza održavanje
Osjetljivorublje
Vuna
Svila
Brzi program
Automatskiprogram
Sušenje
Točke označavaju temperaturu
normalna temperatura
smanjena temperatura
nije prikladno za strojno sušenje
Glačanje i strojno glačanje
Točke označavaju raspon temperature
oko 200°C
oko 150°C
oko 110°C
Glačanje s parom može uzroko-vati nepopravljivu štetu
ne glačati/strojno glačati
Profesionalno čišćenje
Čišćenje kemijskim otapalima.Slova označavaju sredstva začišćenje.
Mokro čišćenje
Ne smije se kemijski čistiti
Izbjeljivanje
dozvoljeno je svako oksidacijs-ko sredstvo za izbjeljivanje
dozvoljena su samo sredstva skisikom
ne izbjeljivati
Čišćenje i održavanje
72
Odspojite utikač iz utičnice priječišćenja.
Nemojte upotrebljavati sredstvakoja sadrže otapala, abrazivna sred-stva, univerzalna ili sredstva začišćenje stakla!
Ni u kom slučaju nemojte prskatiperilicu sa sušilicom vodom iz crije-va.
Čišćenje kućišta i upravljačkeploče Perilicu sa sušilicom čistite blagim
sredstvima za čišćenje ili sapunicom iosušite mekom krpom.
Bubanj čistite prikladnim sredstvomza čišćenje nehrđajućeg čelika.
Čišćenje stakla na vratima Povremeno sa blagim sredstvom za
pranje ili sapunicom iznutra očistitestaklo vrata i metalne djelove koji senalaze na staklu vrata.
Oboje osušite mekom krpom.
Čišćenje ladice za doziranjeKorištenje nižih temperatura i tekućihsredstava za pranje pogoduje stvaranjuklica u ladici za doziranje.
Iz higijenskih razloga redovito čistiteladicu za doziranje sredstva za pranje.
Izvucite ladicu za doziranje dok nestane, pritisnite tipku za oslobađanje iizvucite ladicu za doziranje do kraja.
Očistite ladicu za doziranje toplomvodom.
Čišćenje i održavanje
73
Čišćenje usisne cjevčice i kanala
Očistite usisnu cjevčicu.
1. Izvucite usisnu cjevčicu iz pretinca i operite tekućom toplom vodom. Ta-kođer očistite otvor na koji se stavljausisna cjevčica.
2. Vratite usisnu cjevčicu na mjesto.
Toplom vodom i četkom očistite kanalza prolaz omekšivača.
Tekuća štirka uzrokuje sljepljivanje.Posebno temeljito očistite usisnu cje-včicu nakon višekratne uporabe te-kuće štirke.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
Pomoću četke za boce uklonite ostat-ke sredstava za pranje i naslage ka-menca sa sapnica u ležištu ladice zadoziranje.
Ponovno umetnite ladicu za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.
Čišćenje bubnjaKod pranja na niskim temperaturama i/iliuporabe tekućeg sredstva za pranje,postoji opasnost od rasta klica i nastan-ka neugodnih mirisa u perilici sa sušili-com. Perilicu sa sušilicom čistite po-moću programa Čišćenje uređaja. Postu-pak treba izvršiti najkasnije nakon štose na zaslonu prikaže poruka Hygiene In-fo.
Čišćenje i održavanje
74
Čišćenje sita u dovodu vodePerilica sa sušilicom ima ugrađeno sitoza zaštitu dovodnog ventila. Sito u prikl-jučnoj matici dovodnog crijeva trebapregledati svakih šest mjeseci. Ako suprekidi u dovodu vode česti, potrebnoje to učiniti češće.
Zatvorite slavinu za vodu.
Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključnematice.
Okrenite slobodan kraj dovodnog cri-jeva prema dolje. Plastično sito 2ispast će van.
Očistite plastično sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-jedom.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu naslavinu i otvorite slavinu. Ako vodacuri, još malo zategnite maticu.
Sito za zaštitu od nečistoća mora sevratiti na mjesto nakon čišćenja.
Što učiniti ako ...
75
Pomoć prilikom smetnjiVećinu smetnji i grešaka koje se mogu pojaviti u svakodnevnoj uporabi možete uk-loniti sami. U većini slučajeva tako ćete uštedjeti novac i vrijeme jer ne morate po-zivati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili poteškoća i prona-laženju njihovog rješenja. Pri tome imajte na umu:
Nestručni popravci mogu predstavljati opasnost za korisnika.Popravke električnih uređaja smije vršiti samo stručno ovlašteno osoblje.
Nekoliko napomena na zaslonu imaju više redova i možete ih dodirom na senzor-ske tipke ili u potpunosti pročitati.
Program se ne može pokrenuti
Problem Uzrok i rješenje
Pokazivač je isključen ine svijetli indikator tip-ke Stop/Start.
Perilica sa sušilicom nema napajanja. Provjerite je li utikač utaknut u utičnicu. Provjerite je li osigurač u redu.
Perilica sa sušilicom se automatski isključila kako bise uštedjela energija. Ponovno uključite perilicu sa sušilicom pritiskom
na tipku .
Na pokazivaču se tražiunos PIN koda.
Aktiviran je PIN kôd. Unesite PIN kôd i potvrdite unos. Ako ne želite
unositi PIN kôd kod sljedećeg uključivanja, isključi-te funkciju PIN koda.
Zaslon javlja: Servis Otključav. vra-ta
Vrata nisu ispravno zatvorena. Brava ne može zakl-jučati vrata. Ponovno zatvorite vrata. Ponovno pokrenite program. Ako se poruka pogreške ponovi, obratite se servi-
su.
Što učiniti ako ...
76
Poruka o greški nakon prekida programa
Problem Uzrok i rješenje
Dovod vode Pogle-dajte
Dovod vode je zatvoren ili otežan. Provjerite je li slavina za vodu do kraja otvorena. Provjerite je li dovodno crijevo presavijeno. Provjerite je li tlak vode prenizak.
Začepljeno je sito na dovodu vode. Očistite sito.
Odvod vode Pogle-dajte
Odvod vode je blokiran ili otežan.Odvodno crijevo je postavljeno previsoko. Očistite filtar za lužinu i pumpu za lužinu. Provjerite je li najveća visina pumpanja od 1 m pre-
koračena.
Waterproof Servis Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja vode. Zatvorite slavinu za vodu. Nazovite servis.
Servis greška F Došlo je do kvara. Ponovo pokrenite program. Ako se poruka pogreške ponovi, obratite se servi-
su.
Za isključenje poruke o greški, isključite perilicu sa sušilicom pritiskom na tipku .
Što učiniti ako ...
77
Poruka o greški nakon završetka programa
Poruka Uzrok i rješenje
Provj. filtar + mlaz. Pumpe su onečišćene. Očistite pumpe kao u poglavlju „Što učiniti
ako . . .“, odlomak „Otvaranje vrata kod začepljen-og odvoda i/ili u slučaju nestanka napajanja“.
Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-ja.
Sapnica u brtvi vrata gore, začepljena je nitima. Uklonite niti pomoću prstiju. Nemojte koristiti ni-
kakve oštre predmete. Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-
ja.Ako se poruka pogreške ponovi, obratite se servisu.Perilica sa sušilicom funkcionira i dalje, ali s ograniče-nim funkcijama.
Poravnajte uređaj Ravnanje rublja na kraju programa nije moglo biti pra-vilno provedeno. Provjerite je li perilica sa sušilicom postavljena
okomito, kao što je opisano u poglavlju „Postavl-janje i priključivanje“, odlomak „Izravnavanje“.
Provjerite da najveća visina pumpanja od 1,0 m ni-je prekoračena.
Ako se poruka pogreške ponovi, obratite se servisu.Perilica sa sušilicom funkcionira i dalje, ali s ograniče-nim funkcijama.
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice sa sušilicom temoraju biti potvrđene senzorskom tipkom OK.
Što učiniti ako ...
78
Poruka o greški nakon završetka programa
Poruka Uzrok i rješenje
Hygiene Info Već dulje vrijeme nije se pokretao program na tempe-raturi iznad 60°C. Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih
mirisa u perilici sa sušilicom pokrenite programČišćenje uređaja i upotrijebite Miele sredstvo začišćenje perilica ili univerzalno sredstvo za pranje uprašku.
Provjerite doziranje Tijekom pranja je nastalo previše pjene. Kod sljedećeg pranja dozirajte manju količinu sred-
stva za pranje te se pridržavajte preporuka s paki-ranja sredstva.
Provjerite doziranje U bubnju nema rublja.Količina rublja je premala. Ne može se odrediti preos-tala vlažnost rublja, pa je rublje stoga još vlažno. Manje količine rublja ubuduće sušite programom
Vrijeme sušenja.Količina rublja bila je prevelika ua odabrani programsušenja. Pazite na maksimalne količine punjenja navedene
u odlomku „Pregled programa“.
Prog. "Ispiranjevlak." pokrenite pod"Dodatni programi"
Program Ispiranje vlakana duže se vrijeme nije koris-tio. Pokrenite program Ispiranje vlakana kako je opisa-
no u poglavlju „Pranje i sušenje“, odlomak „Prog-ram Ispiranje vlakana“.
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice sa sušilicom temoraju biti potvrđene senzorskom tipkom OK.
Što učiniti ako ...
79
Opći problemi s perilicom sa sušilicom
Problem Uzrok i rješenje
Perilica sa sušilicom ni-je mirna za vrijemecentrifugiranja.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćeneprotumaticama. Poravnajte perilicu sa sušilicom tako da stoji stabil-
no i učvrstite nožice protumaticama.
Neuobičajen zvukovipumpanja.
Nije kvar! Zvuk usisavanja na početku i kraju ispum-pavanja je normalan.
Zvukovi centrifugiranjatijekom sušenja.
Nije kvar! Centrifugira se i tijekom sušenja (termocentrifugiranje).
U ladici za doziranjesredstva za pranje za-ostaju veće količine os-tataka sredstva za pran-je.
Tlak vode nije dostatan. Očistite sito na dovodu vode. Odaberite funkciju Više vode.
Praškasto sredstvo za pranje kod dodavanja omekši-vača vode sklono je sljepljivanju. Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode.
Omekšivač nije potpunoispran iz pretinca ili upretincu ostaje većakoličina vode.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena. Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje ladiceza doziranje“.
Tekst na zaslonu je nastranom jeziku.
U izborniku „Postavke“ „Jezik “ odabran je drugi je-zik. Podesite uobičajeni jezik.
Simbol zastavice Vam pomaže pri snalaženju.
Što učiniti ako ...
80
Opći problemi s perilicom sa sušilicom
Problem Uzrok i rješenje
Na kraju programa ukapsuli je ostalo još te-kućine.
Cjevčica za odvod u ladici za doziranje na koju seutiče kapsula, začepljena je. Očistite cjevčicu.
Nije kvar! Iz tehničkih razloga ostaje mala količina vo-de u kapsuli.
U pretincu za omekši-vač pored kapsule imavode.
Senzorska tipka Cap nije aktivirana ili nakon posl-jednjeg pranja prazna kapsula nije izvađena. Pripazite kod sljedećeg korištenja kapsule da je
senzorska tipka Cap aktivirana. Izvadite i zbrinite u otpad kapsulu nakon svakog
pranja.Cjevčica za odvod u ladici za doziranje na koju seutiče kapsula, začepljena je. Očistite cjevčicu.
Perilica sa sušilicom ni-je centrifugirala rubljekao inače i rublje je jošmokro.
Tijekom završnog centrifugiranja utvrđena je velikaneravnoteža i broj okretaja je automatski smanjen. U bubanj uvijek stavljajte zajedno velike i male ko-
made rublja kako bi se bolje rasporedili.
Zaslon je taman. Zaslon se automatski isključuje radi uštede energije(stanje pripravnosti). Pritisnite bilo koju tipku. Pripravno stanje se preki-
da.
Na pokazivaču se prika-zuju različita preostalavremena trajanja prog-rama.
Prikaz preostalog vremena je u procesu učenja i stal-no se prilagođava vašim navikama pranja i sušenjarublja.
Tijekom programa Ispi-ranje vlakana iz ladiceza doziranje sredstva zapranje izlazi pjena.
U spremniku za lužinu nalaze se ostaci sredstva zapranje od posljednjeg pranja. Uvijek dozirajte odgovarajuću količinu sredstva za
pranje. Pridržavajte se preporuke za doziranje na ambalaži
sredstva za pranje.
Što učiniti ako ...
81
Opći problemi s perilicom sa sušilicom
Problem Uzrok i rješenje
Tijekom programa Ispi-ranje vlakana iz ladiceza doziranje sredstva zapranje izlazi pjena.
U spremniku za lužinu nalaze se ostaci sredstva zapranje od posljednjeg pranja. Uvijek dozirajte odgovarajuću količinu sredstva za
pranje. Pridržavajte se preporuke za doziranje na ambalaži
sredstva za pranje.
Po završetku programaIspiranje vlakana u bub-nju ostaje pjena.
U programu Ispiranje vlakana ujedno se iz spremnikaza lužinu ispiru ostatci sredstva za pranje. Na taj načinmože nastati pjena. Program Ispiranje vlakana upotrebljavajte redovito
kako se u spremniku za lužinu ne bi nakupili ostat-ci sredstva za pranje.
Po završetku programaIspiranje vlakana u bub-nju ostaju vlakna.
Program Ispiranje vlakana niste koristili duže vrijeme. Izadite vlakna iz bubnja. Redovito upotrebljavajte program Ispiranje vlakana.
Perilica sa sušilicomima neugodan miris.
Nije se obraćala pažnja na poruku Hygiene Info. Većduže vrijeme nije se pokretao program na temperaturiiznad 60°C. Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih
mirisa u perilici sa sušilicom pokrenite programČišćenje uređaja i upotrijebite Miele sredstvo začišćenje perilica ili univerzalno sredstvo za pranje uprašku.
Vrata i ladica za doziranje sredstva za pranje zatvore-na su nakon pranja. Vrata i ladicu za doziranje sredstva za pranje osta-
vite malo otvorene kako bi se mogle osušiti.
Što učiniti ako ...
82
Nezadovoljavajući rezultati pranja
Problem Uzrok i rješenje
Na opranom tamnomrublju vidljivi su bijeliostaci slični ostacimasredstva za pranje.
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi uvodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nata-ložili na rublju. Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja. Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje
bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično nesadrže zeolite.
Perite rublje na programu Tamno rublje.
Na opranom rublju videse sivi elastični ostaci.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rubl-je je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti). Ubuduće dodajte veću količinu sredstva za pranje
za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo zapranje.
Prije slijedećeg pranja pokrenite program pranjaČišćenje uređaja upotrijebivši Miele sredstvo začišćenje perilica ili univerzalno praškasto sredstvoza pranje.
Rublje oprano tekućimsredstvom za pranje ni-je čisto.
Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrljeod voća, kave ili čaja ne mogu se uvijek ukloniti. Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje s izbjelji-
vačem. Stavite sol za mrlje u pretinac , a tekuće sredst-
vo za pranje u kuglu za doziranje (izvadite kugluza doziranje prije sušenja).
Nikada nemojte zajedno stavljati tekuće sredstvoza pranje i sol za mrlje u pretinac ladice za doziran-je.
Što učiniti ako ...
83
Nezadovoljavajući rezultat sušenja
Problem Uzrok i rješenje
Rublje je nakon sušenjaprevlažno i na zaslonuse prikazuje poruka:Provjerite doziranje
Količina rublja je premala tako da elektronika nijemogla pravilno odrediti preostalu vlažnost. Ponovo pokrenite program i umjesto stupnja su-
hoće odaberite Vrijeme sušenja. Manje količine rublja ubuduće sušite programom
Vrijeme sušenja.Tijekom centrifugiranja rublje se skupilo u prsten takoda se nije pravilno rasporedilo.Tijekom termičkog centrifugiranja nastao je prsten odrublja jer je rublje bilo previše vlažno ili je podešenprevisok broj okretaja centrifuge. Otvorite vrata i rastresite rublje. Ponovo pokrenite program sušenja s nižim brojem
okretaja centrifuge ili umjesto stupnja suhoće oda-berite Vrijeme sušenja.
Rublje je nakon sušenjajoš vlažno.
Bila je odabrana opcija Ravnanje parom. Izvadite rublje i objesite ga na vješalicu kako bi se
osušilo do kraja.Toplo rublje djeluje vlažnije nego što jest. Raširite rublje kako bi se moglo ohladiti.
Rublje je nakon sušenjapreviše vlažno ili pre-više suho.
Željena preostala vlažnost je između dva stupnja vlaž-nosti. Po potrebi promijenite stupnjeve suhoće prema
opisu u poglavlju „Postavke“, odlomak „Stupnjevisuhoće“.
Nakon sušenja u bubnjuse nalazi voda.
Odvod vode je ometan. Očistite filtar i odvodnu pumpu prema opisu u od-
lomku „Otvaranje vrata kod začepljenja odvodnepumpe i/ili prekida napajanja“ i provjerite visinuispumpavanja.
Što učiniti ako ...
84
Vrata se ne mogu otvoriti
Problem Uzrok i rješenje
Vrata se tijekom progra-ma ne mogu otvoriti.
Vrata su zaključana za vrijeme trajanja programa. Pritisnite tipku Start/Stop. Sa senzorskim tipkama odaberite ili Prekinuti
program ili Naknad. umet. rublja.
Vrata se otključavaju i možete vrata otvoriti.U bubnju se nalazi voda i perilica sa sušilicom je nemože ispumpati. Očistite filtar i odvodnu pumpu prema opisu u od-
lomku „Otvaranje vrata kod začepljenja odvodnepumpe i/ili prekida napajanja“.
Razina vode u bubnja previsoka je. Prekinite program. Perilica sa sušilicom ispumpava
svu vodu.
Na kraju programa ili poprekidu programa nazaslonu se prikazuje:Hlađenje ili Komfornohlađenje
Iz sigurnosnih razloga se vrata ne mogu otvorit ako jetemperatura u bubnju viša od 55°C pri pranju te višaod 70°C pri sušenju. Pričekajte kako bi se temperatura u bubnju smanji-
la i da se prikaz na zaslonu ugasi.
Zaslon javlja: Servis Otključav. vrata
Brava vrata je blokirana. Nazovite servis.
Što učiniti ako ...
85
Otvaranje vrata kod začepljen-ja odvodne pumpe i/ili prekidanapajanja Isključite perilicu sa sušilicom.
Otvorite poklopac pumpe za lužinu.
Začepljen odvod
Ako je odvod začepljen, u perilici sasušilicom se može nalaziti veća količinavode.
Postoji opasnost od opekotinaako je kratko prije bilo u tijeku pranjena visokoj temperaturi!Oprez pri ispuštanju lužine.
Postupak pražnjenja
Nemojte odvrnuti filtar za lužinu.
Postavite posudu ispod poklopca,primjerice univerzalni lim za pečenje.
Lagano odvrnite filtar toliko da vodapočne izlaziti.
Ponovno zavrnite filtar kako bi preki-nuli dovod vode.
Kad voda više ne istječe:
Do kraja odvrnite filtar za lužinu.
Što učiniti ako ...
86
Čišćenje filtra za lužinu
Temeljito očistite filtar za lužinu.
Provjerite okreće li se rotor pumpeneometano i po potrebi uklonitestrane predmete (gumbe, kovanice isl.) te očistite unutrašnjost.
Ponovno ispravno umetnite filtar zalužinu (desno i lijevo) i čvrsto ga zavr-nite.
U suprotnom prolivena vodamože uzrokovati štetu.Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-rsto ga zavrnite.
Otvaranje vrata
Posezanje u bubanj koji se ok-reće može uzrokovati ozbiljne ozlje-de.Prije vađenja rublja, uvjerite se dabubanj miruje.
Pomoću tankog odvijača otključajtevrata.
Otvorite vrata povlačenjem.
Servis
87
PopravciU slučaju problema koje ne možete sa-mi riješiti, molimo obratite se:
– Miele specijaliziranoj prodavaonici ili
– Miele servisu.
Telefonski broj Miele servisa naći će-te na zadnjoj stranici ovih uputa.
Servisu je potreban model i broj Vašeperilice sa sušilicom. Oba podatkamožete pronaći na tipskoj naljepnicividljivoj kad se otvore vrata, iznad stak-la na vratima.
Trajanje i uvjeti jamstvaJamstveni rok za perilice sa sušilicom je2 godine.
Podroban opis uvjeta jamstva navedenje u jamstvenom listu.
Dodatni priborZa ovu perilicu sa sušilicom možete na-baviti dodatni pribor preko Miele proda-vatelja ili Miele servisa.
Postavljanje i priključivanje
88
Prednja strana
a Dovodno crijevo (Waterproof Metal,crijevo s metalnim opletom)
b Električni priključak
c Odvodno crijevo s koljenom (odvoji-vo) i mogućnosti odvoda vode
d Upravljačka ploča
e Ladica za doziranje sredstva za pran-je
f Vrata
g Poklopac filtra za lužinu, pumpe zalužinu i ručke za otključavanje
h Četiri nožice podesive po visini
Postavljanje i priključivanje
89
Stražnja strana
a Poklopac s produženim dijelom, kojimože poslužiti za prihvat pri trans-portu
b Odvodno crijevo
c Dovodno crijevo (Waterproof Metal,crijevo s metalnim opletom)
d Osigurači transportnih šipki
e Transportni držači dovodnog i od-vodnog crijeva
f Električni priključak
g Otvor za Miele@home komunikacijskimodul
Postavljanje i priključivanje
90
Površina za postavljanjeZa postavljanje je najbolja betonskaploča. Perilica postavljena na pod oddrvenih greda ili slične elastične konst-rukcije često se kod centrifugiranjamože pomicati.
Obratite pažnju:
Perilicu sa sušilicom postavite okomi-to i stabilno.
Nemojte postavljati perilicu sa sušili-com na mekane podne površine jer bitijekom centrifugiranja moglo doći dovibracija.
Kod postavljanja na podnu ploču od dr-venih greda:
Postavite perilicu sa sušilicom našperploču (najmanjih dimenzija59x52x3 cm). Ploča treba biti zavrnu-ta sa što većim brojem greda, ne sa-mo na podne daske.
Savjet: Ako je moguće, postaviteuređaj u kut prostorije. Tamo je stabil-nost svakog poda najveća.
Kod postavljanja na postolje kojese nalazi na licu mjesta (betonsko ilizidano postolje) postoji opasnost daperilica sa sušilicom tijekom centri-fugiranja padne s postolja.Perilicu sa sušilicom morate morateosigurati okovom za pričvršćenje(MTS pričvršćenje za pod) (kojemožete nabaviti u Miele prodavaoni-cama ili u Miele servisu).
Nošenje perilice sa sušilicomna mjesto postavljanja
Stražnje pričvršćenje na poklop-cu može se oštetiti vanjskim utjecaji-ma.Poklopac se pri nošenju može potr-gati.Prije nošenja provjerite je li poklopacs produženim dijelom čvrsto na svommjestu.
Perilicu sa sušilicom nosite za prednjenožice i za stražnji produženi dio pok-lopca.
Uklanjanje transportnog osigu-ranja
Uklonite lijevu i desnu šipku zak-retnog transportnog osiguranja.
1. Otvorite poklopac zakretnog osigu-ranja te
2. odvijačem oslobodite gornju i donjukukicu.
Postavljanje i priključivanje
91
Zakrenite lijevu šipku transportnogosiguranja priloženim ključem za 90°te
izvucite šipku transportnog osiguran-ja.
Zakrenite desnu šipku transportnogosiguranja priloženim ključem za 90° i
izvucite šipku transportnog osiguran-ja.
Postavljanje i priključivanje
92
Ako ih ne zatvorite, postoji opas-nost od ozljeda.Nakon vađenja transportnog osigu-ranja zatvorite otvore!
Zatvorite otvore poklopcima.
Perilica sa sušilicom se ne smijetransportirati bez transportnog osigu-ranja.Sačuvajte transportno osiguranje.Ono se mora ponovno postaviti prijetransporta perilice sa sušilicom (npr.prilikom selidbe).
Ugradnja transportnog osigu-ranja Ugradnja transportnog osiguranja vrši
se obrnutim redoslijedom.
Ugradnja ispod radne ploče
Poklopac perilice rublja ne smijebiti demontiran.
Ova perilica sa sušilicom može se ugra-diti cijela (s poklopcem) ispod radneploče ako se ona nalazi dovoljno viso-ko.
Postavljanje i priključivanje
93
Izravnavanje perilice sa sušili-comPerilica sa sušilicom mora stajati okomi-to i ravnomjerno na sve četiri nožice ka-ko bi se osigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava pot-rošnju vode i energije, a perilica sa suši-licom se može i pomicati.
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice sa sušilicom vršise pomoću četiri navojne nožice. Priisporuci su sve četiri nožice zavrnute.
Priloženim ključem zakrenite protu-maticu 2 u smjeru kazaljki na satu.Odvrnite protumaticu 2 zajedno snožicom 1.
Pomoću libele provjerite stoji li perili-ca sa sušilicom okomito.
Pridržavajte nožicu 1 pomoću kliještaza cijevi. Čvrsto zavrnite protumaticu2 prema kućištu pomoću ključa.
Sve četiri protumatice moraju bitičvrsto zavrnute prema kućištu. Usuprotnom postoji opasnost od po-micanja perilice sa sušilicom.Provjerite i nožice koje nisu odvrtanepri izravnavanju.
Postavljanje i priključivanje
94
Sustav za zaštitu od izlijevanjavodeMiele sustav za zaštitu od izlijevanja vo-de nudi sveobuhvatnu zaštitu od štetazbog izlijevanja vode iz perilice sa sušili-com.
Sustav se sastoji od sljedećih dijelova:
– dovodnog crijeva
– elektronike te zaštite od izlijevanja iprelijevanja
– odvodnog crijeva
Dovodno crijevo
– Zaštita od pucanja sigurnosnog ven-tila
Dovodno crijevo otporno je na pu-canje do tlaka od 14.000 kPa.
– Zaštitna ovojnica dovodnog crijeva
Dovodno crijevo omotano je metal-nim opletom koji štiti crijevo od oš-tećenja.
Elektronika i kućište
– Podnica
Voda koja iscuri uslijed propuštanjaperilice sa sušilicom otječe u podnuposudu. Ventili za dovod vode se zat-varaju preko prekidača s plovkom.Daljnji dovod vode je prekinut, a vodaiz kade se ispumpava.
– Zaštita od prelijevanja
Na ovaj način se sprečava prelijevan-je vode iz perilice sa sušilicom uslijednekontroliranog uzimanja vode. Akorazina vode prijeđe određenu grani-cu, uključuje se odvodna pumpa ka-ko bi se voda kontrolirano izbacila.
Odvodno crijevo
Odvodno crijevo je osigurano sustavomodzračivanja. Time se sprečava pražn-jenje perilice sa sušilicom pomoću efek-ta sifona.
Postavljanje i priključivanje
95
Dovod vodePerilica sa sušilicom se smije spojiti nadovod pitke vode bez nepovratnog ven-tila jer je napravljena prema važećimDIN normama.
Tlak vode mora iznositi najmanje 100kPa i ne smije biti viši od 1.000 kPa.Ako je tlak viši od 1.000 kPa, mora seugraditi redukcijski ventil.
Za spajanje je potrebna slavina s navo-jem 3/4„. Ako nije na raspolaganju, peri-licu sa sušilicom smije na dovod pitkevode spojiti isključivo ovlašteni vodoins-talater.
Priključna navojna matica je podtlakom vodovodne instalacije.Zato nepropusnost provjerite tako dapolako otvorite slavinu. Po potrebiispravite položaj brtve ili navoja.
Perilica sa sušilicom nije predviđenaza spajanje na dovod tople vode.
Održavanje
Ako je potrebna zamjena dovodnog cri-jeva, upotrijebite isključivo originalnocrijevo Miele koja ima tlak pucanja pre-ko 14.000 kPa.
Sito za zaštitu od zaprljanja na slo-bodnom kraju dovodnog crijeva nesmije se vaditi iz priključne matice ra-di zaštite dovodnog ventila.
Pribor - produžetak crijeva
Kao dodatni pribor može se nabavitiprodužno crijevo s metalnom ovojnicomduljine 1,5 m preko Miele specijaliziraneprodavaonice ili servisa.
Postavljanje i priključivanje
96
Odvod vodeLužina se ispumpava pomoću pumpe svisinom pumpanja 1 m. Kako se ne biometao odvod vode, crijevo mora bitipostavljeno bez prijeloma. Na završetkucrijeva, može se postaviti koljeno. Crije-vo se po potrebi može produljiti do 5 m.Pribor se može nabaviti u Miele proda-vaonicama ili Miele servisu.
Za visinu ispumpavanja veću od 1 m(do maksimalno 1,8 m) u Miele specija-liziranoj prodavaonici ili Miele servisumože se nabaviti zamjenska odvodnapumpa. Za visinu pumpanja veću od 1m crijevo se može produljiti do 2,5 m.Pribor se može nabaviti u Miele proda-vaonicama ili Miele servisu.
Mogućnosti odvoda vode
1. Vješanje na umivaonik ili izljev:
Obratite pažnju:
– Osigurajte crijevo od pada!
– Ako se voda odvodi u umivaonik,mora dovoljno brzo otjecati. Usuprotnom, postoji opasnost odprelijevanja ili vraćanja dijela vodeu perilicu sa sušilicom.
2. Spajanje na plastičnu odvodnu cijevs gumenom brtvom (sifon nije nužan).
3. Ispust u podni odvod.
4. Spajanje na sifon umivaonika putemplastičnog nastavka.
Spajanje na sifon umivaonika
a Adapter
b Spojna matica sifona
c Obujmica crijeva
d Završetak crijeva
Ugradite adapter pomoću spojnematice sifona na sifon umivaonika.
Navucite završetak crijeva naadapter .
Pomoću odvijača čvrsto stegniteobujmicu crijeva odmah iza spojnematice sifona.
Postavljanje i priključivanje
97
Električni priključakPerilica sa sušilicom je serijski opremlje-na s utikačem za priključivanje na utič-nicu sa zaštitnim kontaktom.
Nakon postavljanja perilice rubljautičnica mora biti na dostupnommjestu.Zbog sigurnosnih razloga nemojtekoristiti produžni kabel ili višestrukeutičnice, kako bi isključili potencijalneizvore opasnosti (npr. opasnost odpožara zbog pregrijavanja).
Električna instalacija mora biti izvedenau skladu s normom VDE 0100!
Oštećeni priključni kabel smije se zami-jeniti samo specijalnim priključnim kab-lom istog tipa (dostupan u Miele servi-su). Iz sigurnosnih razloga zamjenu smi-ju obaviti samo stručne osobe ili ovlaš-teni Miele servisi.
Nazivna snaga i jačina osigurača nave-deni su na tipskoj naljepnici. Molimousporedite podatke s tipske naljepnices onima električne mreže.
Podaci o potrošnji
98
Punjenje Energija Voda Vrijeme rada
kg kWh litra h : min
Korištenje
Pamuk 90°C 7,0 2,10 53 2:29
60°C 7,0 1,10 53 2:29
1) 7,0 0,93 50 2:59
3,5 0,75 40 2:59
40°C 7,0 0,75 65 2:39
40°C 3,5 0,54 47 2:29
20°C 7,0 0,35 65 2:39
Jednostavno za od-ržavanje 30°C 3,5 0,34 46 1:59
Osjetljivo rublje 30°C 2,0 0,30 40 1:09
Vuna 30°C 2,0 0,23 35 00:38
Automatski program 40°C 5,0 0,78 55 1:57
QuickPower 40°C 4,0 0,75 45 00:59
Brzi program 40°C 3,5 0,30 31 00:30
Sušenje
Pamuk Suho za ormar2) 4,0 2,00 17 1:40
Jednostavnoza održavan-je
Suho za ormar 3,5 1,20 11 1:05
Pranje i sušenje
Pamuk
Suho za ormar3)7,0
1x 4,0 + 1x 3,0 4,48 90 6:40
QuickPower 40°Csuho za ormar 4,0 3,00 60 2:45
1) Ispitni program prema EN 604562) Ispitni program prema EN 611213) Ispitni program prema EN 50229
Podaci o potrošnji
99
Napomena za usporedna ispitivanja
Vrijednosti potrošnje i trajanje programa mogu odstupati od navedenih zbog utje-caja tlaka vode, tvrdoće vode, ulazne temperature vode, temperature prostorije,vrste rublja, količine rublja, preostale vlažnosti kod sušenja, odstupanja naponamreže i odabranih dodatnih funkcija.
Temperatura izmjerena kod postupka pranja PowerWash 2.0 tijekom faze grijanjana temperaturnom osjetniku u kadi za lužinu je viša od stvarne temperature rubl-ja. Tamo izmjerena temperatura ne odgovara temperaturi rublja.
Tehnički podaci
100
Visina 850 mm
Širina 596 mm
Dubina 637 mm
Dubina s otvorenim vratima 1055 mm
Masa oko 98 kg
Kapacitet pranjaKapacitet sušenja
7,0 kg suhog rublja4,0 kg suhog rublja
Priključni napon Pogledajte tipsku naljepnicu
Priključna vrijednost Pogledajte tipsku naljepnicu
Osigurač Pogledajte tipsku naljepnicu
Podaci o potrošnji Pogledajte poglavlje Podaci o potrošnji
Minimalan tlak vode 100 kPa (1 bar)
Maksimalan tlak vode 1.000 kPa (10 bar)
Duljina dovodnog crijeva 1,55 m
Duljina odvodnog crijeva 1,50 m
Duljina priključnog kabela 2,00 m
Maks. visina pumpanja 1,00 m
Maksimalna duljina pumpanja 5,00 m
LED diode klasa 1
Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte tipsku naljepnicu
Tehnički podaci
101
Informacijski list za kombinirane električne kućanske perilice-sušilice rublja
Sukladno Normi 96/60/EG Prilog II
Razred energetske učinkovitosti1
A (veća učinkovitost) do G (manja učinkovitost) A
Potrošnja energije1,2
Pranje, centrifugiranje i sušenje 4,48 kWhsamo pranje i centrifugiranje 0,93 kWh
Razred učinka pranja1
A (veći učinak) do G (manji učinak) AVoda preostala nakon centrifugiranja 44 %Maksimalna brzina centrifuge 1.600 okr/min
Kapacitet rublja (Pamuk)1
Pranje 7,0 kgSušenje 4,0 kg
Potrošnja vode1
Pranje, centrifugiranje i sušenje 90 lsamo pranje i centrifugiranje 50 l
Trajanje1
Pranje, centrifugiranje i sušenje 400 min
Procijenjena godišnja potrošnja četveročlanog kućanstva3
- Pranje, centrifugiranje i sušenje
Potrošnja energije1 896 kWh
Potrošnja vode1 18.000 l
- samo pranje i centrifugiranje
Potrošnja energije1 186 kWh
Potrošnja vode1 10.000 l
Buka (vrijednosti dobivene sukladno Normi EN 60704)Pranje 46 dB(a) re 1 pWCentrifugiranje 72 dB(a) re 1 pWSušenje 58 dB(a) re 1 pW
1Vrijednosti dobivene sukladno Normi EN 50229 u standardnom programu pranja pamučnog rublja na60 °C i programu sušenja „suho pamučno rublje”.
2Za kompletan radni ciklus (pranje, centrifugiranje i sušenje) ili za ciklus pranja (samo pranje i centri-fugiranje) na temelju rezultata ispitnog postupka za program pranja pamučnog rublja na 60 °C i prog-ram sušenja „suho pamučno rublje”.Stvarna potrošnja energije ovisi o načinu korištenja uređaja.
3200 standardnih programskih ciklusa u standardnom programu pranja pamučnog rublja na 60 °C iprogramu sušenja „suho pamučno rublje”.
Postavke
102
Pomoću izbornika Postavke možeteelektroniku perilice sa sušilicom prila-goditi promijenjenim zahtjevima. Pos-tavke se mogu promijeniti u svakomtrenutku.
Pozivanje postavki
Pretpostavka
– Perilica sa sušilicom je uključena.
– Zaslon se nalazi u osnovnom prikazu.
OK
2:59 1600
Istovremeno dodirnite senzorske tip-ke i .
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Jezik Pozvali ste Postavke.
Odabir postavki
Dodirnite senzorsku tipku ili , dokse na zaslonu ne prikaže željeno vrije-me.
– Senzorska tipka pomiče funkcijena izborniku prema dolje.
– Senzorska tipka pomiče funkcijena izborniku prema gore.
Pritisnite senzorsku tipku OK za obra-du prikazane postavke.
Obrada postavki
Dodirom senzorske tipke prikazujuse različite opcije odabira postavki.
Odabir je označen kvačicom .
Ako je željena opcija prikazana nazaslonu, pritisnite senzorsku tipkuOK, za aktiviranje te opcije.
Izlazak iz postavke
Dodirnite senzorsku tipku ili toli-ko često, dok se na zaslonu ne pojaviNatrag .
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Postavke
103
Jezik
Na zaslonu se mogu prikazati različitijezici.
Zastavica iza riječi Jezik služi kao ori-jentacija za slučaj da je podešen jezikkoji ne razumijete.
Odabrani jezik se pohranjuje.
Stupanj zaprljanja
Možete odrediti, koji je stupanj zaprl-janja prethodno podešen ili upit može-te isključiti.
Odabir
– PostavkaMožete birati između stupnja zaprl-janja slabo, standardno i jako. Tvornička postavka glasi: standardno
– UpitUpit o stupnju zaprljanja možete iskl-jučiti ili uključiti. Tvornička postavka glasi: uključeno
Glasnoća zvučnog signala
Glasnoću zvučnog signala možete po-desiti na sedam različitih razina.
Dijagram prikazuje pojedine razine. Naj-niža razina znači da je zvučni signal iskl-jučen.
Ton tipki
Dodir na senzorske tipke ili pritisaktipke potvrđuje se zvučnim signalom.
U tvorničkoj postavki je ton tipki ukl-jučen.
PIN kôd
PIN kôd štiti Vašu perilicu sa sušilicomod neovlaštene uporabe.
Odabir
– AktiviratiKod glasi 125 i može biti aktiviran.Ako je aktiviran PIN kôd, nakon ukl-jučivanja sušilice treba unijeti PIN ka-ko bi se perilica sa sušilicom moglaupotrebljavati.
– DeaktiviratiAko želite koristiti perilicu sa sušili-com bez unosa koda. Pojavljuje sesamo, ako je PIN kôd prije toga akti-viran.
– PromijenitiMožete unijeti bilo koji kod.
Ako ste zaboravili PIN kôd perilicu sasušilicom može deblokirati samoMiele servis.Zabilježite novi PIN kôd.
Postavke
104
Jedinica za temperaturu
Temperatura može biti prikazana u je-dinicama °C/Celzijus ili °F/Fahrenheit.
Tvornički je podešeno na °C/celzij.
Svjetlina zaslona
Svjetlina pokazivača može se podesitina sedam razina.
Svjetlina se odmah prikazuje kod odabi-ra različitih razina.
Zatamnjeni prikaz
Tipka Start/Stop polako treperi i poka-zivač se zatamnjuje radi štednje ener-gije.
Odabir
– uključenoZaslon se nakon 10 minuta zatamnju-je.
– uključeno (ne za program koji je u ti-jeku)(tvornička postavka)Zaslon ostaje uključen tijekom trajan-ja programa, ali se zatamnjuje 10 mi-nuta nakon završetka programa.
– isključenoZaslon ostaje uključen.
Prikaz maksimalnog punjenja
Nakon odabira programa za kratko vri-jeme se pokazuje maksimalno punjen-je. To se može isključiti.
U tvorničkoj postavci je Prikaz maksi-malnog punjenja uključen.
Prikaz naziva programa
Naziv odabranog programa pranjakratko se prikazuje na zaslonu.
U tvorničkoj postavci je isključena funk-cija Prikaz naziva programa.
Memorija
Perilica sa sušilicom pohranjuje zadnjepostavke programa (temperatura, brojokretaja i neke opcije) nakon pokre-tanja programa.
Kod ponovnog odabira programa, perili-ca sa sušilicom prikazuje memoriranepostavke.
U tvorničkoj postavki je funkcija memo-rije isključena.
Postavke
105
Vrijeme pretpranja Pamuk
Ako imate posebne zahtjeve za pretp-ranje, osnovno vrijeme trajanja od 25minuta možete i produljiti.
Odabir
– normalno (tvornička postavka)Vrijeme pretpranja iznosi 25 minuta.
– +6 minutaVrijeme pretpranja iznosi 31 minutu.
– +9 minutaVrijeme pretpranja iznosi 34 minute.
– +12 minutaVrijeme pretpranja iznosi 37 minuta.
Vrijeme namakanja
Možete podesiti vrijeme namakanja od30 minuta do 5 sati.
Možete odabrati trajanje u koracima od30 minuta. Pri odabiru opcije Namakan-je primjenjuje se odabrano vrijeme.
Nježno pranje
Ako se odabere opcija nježnog pranja,okretanje bubnja se smanjuje. Tako semanje zaprljano rublje može nježnijeoprati.
Nježno pranje može se aktivirati zaprograme Pamuk i Jednostavno za od-ržavanje.
Ako je odabrano nježno pranje, kodsvakog pranja na ovim programimapranje se vrši nježnim ritmom.
U tvorničkoj postavki je nježno pranjeisključeno.
Smanjenje temperature
Na visinama voda ima nižu točku vren-ja. Kada su visine veće od 2000 mMiele preporučuje uključivanje sman-jenja temperature. Kako bi spriječili„Kuhanje vode“ maksimalna tempera-tura se smanjuje na 80°C, čak iako jeodabrane viša temperatura.
U tvorničkoj postavci je smanjenje tem-perature isključeno.
Postavke
106
Više vode
Možete povećati podešenu količinuvode u programima pranja.
Odabir
– više vode (tvornička postavka)Povećava se razina vode (veća količi-na vode) kod pranja i ispiranja.
– dodatno ispiranjeDodaje se još jedno ispiranje.
– više vode i dodatno ispiranjePovećava se razina vode kod pranja iispiranja i dodaje se još jedno ispiran-je.
Razina Više vode
Razinu vode možete aktiviranjem opci-je Više vode podizati u četiri stupnja.
Stupanj:
– normalno (tvornička postavka)
– plus
– plus
– plus
Maksimalna razina ispiranja
Stanje vode pri ispiranju može uvijekbiti podešeno na maksimalnu vrijed-nost.
Ova funkcija važna je za alergičare, ka-ko bi postigli vrlo dobar rezultat ispiran-ja. Potrošnja vode se povećava.
U tvorničkoj postavki je funkcija iskl-jučena.
Hlađenje lužine
Pred kraj glavnog pranja dovodi se vo-da u bubnju kako bi se otopina zapranje rashladila.
Hlađenje lužnate otopine za pranje pro-vodi se ako je odabran program Pamukkod temperature od 70ºC i više.
Hlađenje lužnate otopine za pranje tre-ba uključiti u sljedećim slučajevima:
– kod stavljanja odvodnog crijeva narub umivaonika kako bi se spriječilaopasnost od opekotina.
– u zgradama čije odvodne cijevi nisuprema normi DIN 1986.
U tvorničkoj postavki je hlađenje lužineuključeno.
Postavke
107
Niski tlak vode
Ako je tlak vode niži od 100 kPa perili-ca sa sušilicom prekida program s po-rukom o greški.
Kod trajno niskog tlaka vode (ispod 100kPa) može se aktivirati ova postavka ka-ko bi se omogućio pravilan dovod vode.
U tvorničkoj postavci je isključena funk-cija Niski tlak vode.
Zaštita od stvaranja prstenarublja
Kako bi se smanjila mogućnost nasta-nak prstena rublja, može se ograničitibroj okretaja završnog centrifugiranja.Moguće samo kod načina rada „Pran-je i sušenje bez prekida“.
Odabir
– 1200 okr/min (tvornička postavka)
– 1100 okr/min
– 1000 okr/min
– 900 okr/min
Stupnjevi suhoće
Po potrebi možete prilagoditi stupnje-ve suhoće za programe Pamuk, Jed-nostavno za održavanje i Automatskiprogram.
Stupanj sušenja prikazuje se segmenti-ma na zaslonu:
– malo crtica = vlažnije
– više crtica = suše
Produženje vremena hlađenja
Možete produljiti fazu hlađenja prijezavršetka programa. Tekstil se jačehladi. Produljenje se izvodi samo ondakada je odabran stupanj suhoće. Pro-duženje vremena hlađenja nije aktivnou vremenskom sušenju.
Dodatno vrijeme hlađenja može se po-desiti između 0 (tvornička postavka) i 18minuta.
Postavke
108
Kako biste vidjeli ostale postavkepotreban Vam je WLAN modul (do-datni pribor).
Miele@home
Postavka Miele@home je vidljiva samoonda kad je WLAN modul umetnut.
Miele@mobile aplikacija
Miele@mobile aplikaciju možete besp-latno preuzeti u Apple App ili GooglePlay trgovinama aplikacijama.
Nakon što ste Miele@mobile aplikacijuinstalirali na svoj mobilni krajnji uređaj,možete vršiti sljedeće akcije:
– Daljinski upravljati svojim kućanskimuređajem
– Poništiti informacije o radnom stanjuVašeg kućanskog uređaja
– Poništiti napomene o tijeku programaVašeg kućanskog uređaja
– Postaviti Miele@home mrežu s osta-lim Miele kućanskim uređajima kojipodržavaju WLAN
Povezivanje perilice sa sušilicom naWLAN mrežu
Osigurajte da je na mjestu postavlja-na perilice sa sušilicom signal VašeWLAN mreže dovoljne jačine.
WLAN modul XKM 3100 W mora bitiumetnut.
Na raspolaganju Vam stoji nekoliko mo-gućnosti spajanja Vaše perilice sa sušili-com na WLAN mrežu.
1. Povezivanje putem Miele@mobileaplikacije
Umrežiti se možete putemMiele@mobile aplikacije.
Na svoj mobilni krajnji uređaj instal-irajte aplikaciju Miele@mobile.
Slijedite upute za korisnike u aplikacijii koristite upute za ugradnju i instala-ciju koje su priložene uz WLAN modulXKM 3100 W.
Za registraciju Vam je potrebno slje-deće:
1. Zaporka Vaše WLAN mreže
2. Zaporka Vaše perilice sa sušilicom
Postavke
109
Zaporka Vaše perilice sa sušilicom jedevet zadnjih znamenki serijskog broja,koji se nalazi na tipskoj naljepnici.
2. Povezivanje putem WPS
Pretpostavka:
– Imate WPS usmjerivač.
– WLAN modul umetnut je u otvor zamodul.
– Perilica sa sušilicom je uključena.
Slijedite upute za ugradnju i instalaci-ju koje su priložene uz WLAN modulXKM 3100 W.
Ukoliko povezivanje nije bilo uspješno,vjerojatno niste na usmjerivaču dovoljnobrzo uključili funkciju WPS. Ponoviteprethodno opisane korake povezivanja.
Savjet: Ako Vaš WLAN usmjerivač neraspolaže WPS kao metodom povezi-vanja, povežite se aplikacijomMiele@home.
Postavke modula
Preporučujemo povezivanje perilice sasušilicom s Vašom WLAN-mrežom po-moću Miele@mobile aplikacije ili putemWPS. Ukoliko želite sve postavke pove-zivanja na usmjerivač provesti samos-talno ili imate posebnu mrežnu konfigu-raciju, te raspolažete dovoljnim stručnimznanjem, možete poduzeti ovdje opi-sane postavke.
Modul-InfoPrikazuje informacije putem WLAN mo-dula.
Pokretanje modulaUkoliko želite vratiti postavke i unesenevrijednosti za Miele@home na početnevrijednosti, u tom slučaju možete WLANmodul vratiti na tvorničke postavke. Svepostavke, koje se ne odnose naMiele@home, ostaju nepromijenjene.
Odaberite Novo pokr. s tvor. p. i potvrdites OK.
Postavke sustava
Ova je funkcija namijenjena samo Mieleservisu, kako bi servisni tehničari Vaškućanski uređaj ručno povezali s Vašommrežom.
Postavke
110
Daljinsko upravljanje
Postavka Daljinsko upravljanje vidljiva jesamo onda kad je WLAN modul umet-nut i registriran.
Ukoliko ste Miele@mobile aplikacijuinstalirali na svoj mobilni krajnji uređaj,možete provjeriti status svoje perilicesa sušilicom rublja bez obzira gdje senalazite te je isto tako pokrenuti dal-jinskim upravljanjem.
Ako perilicu sa sušilicom rublja želitepokrenuti sa svojim mobilnim krajnjimuređajem postavka Daljinsko upravljanjemora biti uključena.
Prekid programa može se napraviti po-moću aplikacije čak i onda kada funkci-ja Daljinsko upravljanje nije uključena.
Pomoću tipke „Odgoda početka prog-rama“ podesite vremenski period tije-kom kojeg želite pokrenuti perilicu sasušilicom rublja te pokrenite odgodupočetka programa (pogledajte poglavlje„Odgoda početka programa“).Unutar zadanog vremena perilicu sasušilicom rublja možete pokrenuti sig-nalom koji ćete poslati. Ako signal za početak nije poslan doposljednjeg zadanog trenutka, perilicasa sušilicom rublja se automatski pok-reće.
U tvorničkoj postavci daljinsko upravl-janje je isključeno.
SmartGrid
Postavka SmartGrid vidljiva je samo on-da kad je WLAN modul umetnut i re-gistriran.
Ovom funkcijom u bilo koje vrijememožete automatski uključiti perilicu sasušilicom rublja, te na taj način koristitinajpovoljniju tarifu potrošnje električneenergije.
Kad ste aktivirali funkciju SmartGrid tipkaOdgoda početka rada ima novu funkci-ju.
Pomoću tipke za „Odgodu početka ra-da“ podešavate SmartStart.Perilicu sa sušilicom rublja će unutar, sVaše strane zadanog vremena, pokre-nuti signal poslan od strane Vašegopskrbljivača električnom energijom. Ako Vaš opskrbljivač energijom signalza početak nije poslao do posljednjegzadanog trenutka, perilica sa sušilicomrublja se automatski pokreće.
U tvorničkoj postavci je isključena funk-cija SmartGrid.
SmartStart
Kada ste u postavkama aktivirali funk-ciju SmartGrid nakon što ste pritisnulitipku Odgoda početka programa nazaslonu se više ne prikazuje Početakza, već SmartStart.
Možete definirati vremenski period (15minuta do 24 sata) tijekom kojeg seprogram pranja mora najkasnije pokre-nuti. Postupak je sličan podešavanjuvremena pri odgodi početka programa.
Dodatni pribor
111
Za ovu perilicu rublja raspoloživa su kaododatan pribor sredstva za pranje, sred-stva za njegu tekstila, aditive i sredstvaza održavanje uređaja. Svi proizvodi pri-lagođeni su Miele perilicama rublja.
Ove i brojne druge zanimljive proizvodemožete naručiti na Internet straniciwww.miele.hr. Možete ih nabaviti i uMiele servisu i kod Vašeg Miele proda-vača.
Sredstvo za pranje
UltraWhite
– univerzalno sredstvo za pranje u pra-ha
– za bijelo i svijetlo rublje kao i jakozaprljani pamuk
– efikasno uklanjanje već kod niskihtemperatura
UltraColor
– tekuće sredstvo za pranje šarenogrublja
– za šarene i crne tkanine
– štiti sjajne boje od blijeđenja
– efikasno uklanjanje već kod niskihtemperatura
WoolCare
– tekuće sredstvo za pranje osjetljivogrublja
– posebno prikladno za tkanine od vu-ne i svile
– čisti već na 20°C i čuva oblik i bojuVašeg osjetljivog rublja
Specijalna sredstva za pranjeSpecijalna sredstva za pranje možetenabaviti kao kapsule za jednostavnopojedinačno doziranje ili u praktičnojboci za doziranje.
Outdoor
– tekuće sredstvo za pranje za outdoori funkcionalnu odjeću
– čisti i njeguje boje
– nježno i održava membrane kroz pot-puno pranje
Sport
– tekuće sredstvo za pranje za sport-sku odjeću i flis
– neutralizira neugodne mirise
– održava stabilnost oblika tekstila
Dodatni pribor
112
Perje
– tekuće sredstvo za pranje z jastuke,vreće za spavanje i odjeću s perjem
– čuva elastičnost paperja i perja
– održava sposobnost disanja odjeće sperjem
– sprječava stvaranje grudica u perju
WoolCare
– tekuće sredstvo za pranje za vunu iosjetljivo rublje
– sadrži poseban kompleks njege odpšeničnih proteina
– sprječava zaplitanje
– njeguje boje
– dostupno samo kao Cap
SilkCare
– tekuće sredstvo za pranje za svilu
– sadrži poseban kompleks njege izproteina svile
– njeguje boje
– dostupno samo kao Cap
Sredstva za njegu tkaninaZa njegu tkanina postoje kapsule zajednostavno pojedinačno doziranje ilipraktična boca za doziranje.
Za impregniranje
– za impregnaciju tkanina od mikrovla-kana, kao npr. kišne kabanice
– održava sposobnost disanja tkanina
Omekšivač
– svježi, prirodni miris
– za mekano rublje
Aditivi
Booster
– za uklanjanje mrlja
– za šareno i bijelo rublje
– raspoloživo kao kapsula za jed-nostavno pojedinačno doziranje
Održavanje uređaja
Sredstvo za čišćenje perilice
– efikasno i temeljito čišćenje perilicerublja
– uklanja masnoće, bakterije i time uz-rokovane mirise
Sredstvo za uklanjanje kamenca
– uklanja veće naslage kamenca
– blago i nježno prirodnom limunskomkiselinom
NjemačkaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh
Miele trgovina i servis d.o.o.Buzinski prilaz 3210 000 ZagrebTelefon:Faks:Servis:E-mail:www.miele.hr
01 6689 00001 6689 09001 6689 [email protected]