upute za uporabu perilica sa sušilicom - premium-tehnika.hr · vaš doprinos zaštiti okoliša 6...

116
Upute za uporabu Perilica sa sušilicom Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja. hr-HR M.-Nr. 10 910 330

Upload: others

Post on 17-Sep-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Upute za uporabuPerilica sa sušilicom

Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte uputeza uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.

hr-HR M.-Nr. 10 910 330

Sadržaj

2

Vaš doprinos zaštiti okoliša..................................................................................  6

Sigurnosne napomene i upozorenja ...................................................................  7

Rukovanje perilicom sa sušilicom .....................................................................  15Upravljačka ploča.................................................................................................. 15Legenda upravljačke ploče ................................................................................... 16Zaslon sa senzorskim tipkama.............................................................................. 17Primjeri upravljanja ................................................................................................ 18Uporaba uređaja.................................................................................................... 18

Prva uporaba........................................................................................................  19

Ekološki prihvatljivo pranje i sušenje ................................................................  22

PRANJE ................................................................................................................  231. Priprema rublja .................................................................................................. 232. Odabir programa ............................................................................................... 243. Punjenje perilice sa sušilicom ........................................................................... 254. Promjena postavki programa ............................................................................ 265. Dodavanje sredstva za pranje ........................................................................... 286. Pokretanje programa ......................................................................................... 317. Završetak programa .......................................................................................... 31Centrifugiranje ....................................................................................................... 32Pregled programa.................................................................................................. 34Tijek programa....................................................................................................... 40

Posebnosti u tijeku programa...........................................................................  41Pamuk i jednostavno za održavanje.................................................................  42

Opcije .................................................................................................................... 43ProgramManager..............................................................................................  43Mrlje..................................................................................................................  44Dodatne opcije .................................................................................................  44Pregled opcija...................................................................................................  45

Sredstvo za pranje................................................................................................. 46Sredstvo za omekšavanje vode .......................................................................  46Preporučujemo Miele sredstvo za pranje .........................................................  47Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom (EU) br. 1015/2010 ........................................................................................................  48Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tekuća štirka na kraju programa pranja ...............................................................................................  49Zasebno dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili štirke .......  50Uklanjanje boje/bojanje ....................................................................................  50

Sadržaj

3

SUŠENJE ..............................................................................................................  511. Priprema rublja .................................................................................................. 512. Odabir programa ............................................................................................... 523. Punjenje perilice sa sušilicom ........................................................................... 534. Promjena postavki programa ............................................................................ 545. Pokretanje programa ......................................................................................... 556. Završetak programa .......................................................................................... 55Pregled programa.................................................................................................. 56Opcije .................................................................................................................... 62

ProgramManager..............................................................................................  62Ravnanje parom ...............................................................................................  62

Termo centrifuga ................................................................................................... 62Pregled - opcije i termo centrifuga ........................................................................ 63

PRANJE I SUŠENJE ............................................................................................  641. Priprema rublja .................................................................................................. 642. Odabir programa ............................................................................................... 643. Punjenje perilice sa sušilicom ........................................................................... 644. Promjena postavki programa ............................................................................ 655. Dodavanje sredstva za pranje ........................................................................... 656. Pokretanje/završetak programa......................................................................... 65Nakon svakog pranja ili sušenja ............................................................................ 66Program Ispiranje vlakana ..................................................................................... 66

Promjena tijeka programa ..................................................................................  67Prekid (poništavanje) programa............................................................................. 67Prekid programa.................................................................................................... 67Izmjena programa.................................................................................................. 67Zaštita za djecu ..................................................................................................... 68Dodavanje/vađenje rublja...................................................................................... 69

Odgoda početka programa ................................................................................  70

Simboli za održavanje .........................................................................................  71

Čišćenje i održavanje ..........................................................................................  72Čišćenje kućišta i upravljačke ploče ..................................................................... 72Čišćenje ladice za doziranje .................................................................................. 72Čišćenje bubnja..................................................................................................... 73Čišćenje sita u dovodu vode................................................................................. 74

Sadržaj

4

Što učiniti ako ...  .................................................................................................  75Program se ne može pokrenuti ............................................................................. 75Poruka o greški nakon prekida programa ............................................................. 76Poruka o greški nakon završetka programa .......................................................... 77Opći problemi s perilicom sa sušilicom................................................................. 79Nezadovoljavajući rezultati pranja ......................................................................... 82Nezadovoljavajući rezultat sušenja ....................................................................... 83Vrata se ne mogu otvoriti ...................................................................................... 84Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja .............. 85

Servis ....................................................................................................................  87Popravci................................................................................................................. 87Trajanje i uvjeti jamstva.......................................................................................... 87Dodatni pribor ....................................................................................................... 87

Postavljanje i priključivanje ................................................................................  88Prednja strana ....................................................................................................... 88Stražnja strana....................................................................................................... 89Površina za postavljanje ........................................................................................ 90Nošenje perilice sa sušilicom na mjesto postavljanja ........................................... 90Uklanjanje transportnog osiguranja....................................................................... 90Ugradnja transportnog osiguranja......................................................................... 92Ugradnja ispod radne ploče .................................................................................. 92Izravnavanje perilice sa sušilicom ......................................................................... 93Sustav za zaštitu od izlijevanja vode .................................................................... 94Dovod vode ........................................................................................................... 95Odvod vode........................................................................................................... 96Električni priključak................................................................................................ 97

Podaci o potrošnji ...............................................................................................  98Napomena za usporedna ispitivanja ..................................................................... 99

Tehnički podaci..................................................................................................  100

Postavke.............................................................................................................  102Jezik ................................................................................................................. 103Stupanj zaprljanja ................................................................................................ 103Glasnoća zvučnog signala .................................................................................. 103Ton tipki ............................................................................................................... 103

Sadržaj

5

PIN kôd................................................................................................................ 103Jedinica za temperaturu ...................................................................................... 104Svjetlina zaslona.................................................................................................. 104Zatamnjeni prikaz ................................................................................................ 104Prikaz maksimalnog punjenja.............................................................................. 104Prikaz naziva programa ....................................................................................... 104Memorija.............................................................................................................. 104Vrijeme pretpranja Pamuk ................................................................................... 105Vrijeme namakanja .............................................................................................. 105Nježno pranje ...................................................................................................... 105Smanjenje temperature ....................................................................................... 105Više vode............................................................................................................. 106Razina Više vode ................................................................................................. 106Maksimalna razina ispiranja ................................................................................ 106Hlađenje lužine .................................................................................................... 106Niski tlak vode ..................................................................................................... 107Zaštita od stvaranja prstena rublja ...................................................................... 107Stupnjevi suhoće................................................................................................. 107Produženje vremena hlađenja ............................................................................. 107Miele@home........................................................................................................ 108

Povezivanje perilice sa sušilicom na WLAN mrežu ........................................  108Daljinsko upravljanje............................................................................................ 110SmartGrid ............................................................................................................ 110

Dodatni pribor....................................................................................................  111Sredstvo za pranje............................................................................................... 111Specijalna sredstva za pranje.............................................................................. 111Sredstva za njegu tkanina ................................................................................... 112Aditivi................................................................................................................... 112

Vaš doprinos zaštiti okoliša

6

Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.

Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po-daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko-liko ih ostavite na uređaju, to činite navlastitu odgovornost. Molimo pazite daje do transporta Vaš stari uređaj zbrinutna način da ne dovodi djecu u opas-nost.

Sigurnosne napomene i upozorenja

7

Obavezno pročitajte upute za uporabu.

Ova perilica sa sušilicom odgovara propisanim sigurnosnim odred-bama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljedaosoba ili oštećenja stvari.

Prije prve uporabe perilice sa sušilicom pročitajte upute za upora-bu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i od-ržavanju perilice sa sušilicom. Na taj način štitite sebe i izbjegavateoštećenja na perilici sa sušilicom.

Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom bu-dućem vlasniku uređaja.

Namjenska uporaba

Ova perilica rublja sa sušilicom predviđena je za uporabu ukućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima, kao što su:

Perilicu sa sušilicom upotrebljavajte isključivo u kućanskim uvjeti-ma, i to samo za

– pranje tekstilnih predmeta za koje njihov proizvođač na etiketi na-vodi da se mogu prati.

– sušenje u vodi opranih tekstilnih predmeta za koje njihov proiz-vođač na etiketi navodi da se mogu strojno sušiti.

Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgo-vornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim ru-kovanjem.

Perilica rublja sa sušilicom nije namijenjena korištenju na otvoren-om.

Sigurnosne napomene i upozorenja

8

Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ilinedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovimuređajem isti ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorneosobe.

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice sa suši-licom, osim kad su pod stalnim nadzorom.

Djeca starija od osam godina perilicu sa sušilicom smiju koristitibez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njomemogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i ra-zumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.

Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu sa sušilicom bez nadzo-ra.

Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice sa sušili-com. Nemojte djeci dopustiti da se igraju perilicom sa sušilicom.

Tehnička sigurnost

Pregledajte perilicu sa sušilicom prije postavljanja kako biste uočilieventualna vidljiva oštećenja.Oštećenu perilicu sa sušilicom nemojte postavljati niti uključivati.

Prije priključivanja perilice sa sušilicom obavezno usporedite prikl-jučne podatke (osigurač, napon i frekvencija) sa tipske naljepnice sonima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.

Sigurnosne napomene i upozorenja

9

Električna sigurnost ove perilice sa sušilicom može se zajamčitisamo ako je spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnimvodičem.Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučajusumnje, kućna instalacija da na provjeru stručnoj osobi.Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog ne-postojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.

Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).

Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smi-ju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastaleštete ne važi jamstvo.

Pročitajte upute u poglavlju „Postavljanje i priključivanje“ kao ipoglavlje „Tehnički podaci“.

Perilica sa sušilicom je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperatu-re, vlage, otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljenaspecijalnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijelase smiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prik-ladna za osvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršitisamo Miele ovlašteno stručno osoblje ili Miele servis.

Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica sa sušilicommogla odspojiti od napajanja.

Sigurnosne napomene i upozorenja

10

U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice sasušilicom, perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećimslučajevima:

– izvučen je utikač perilice sa sušilicom iz utičnice ili

– isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili

– potpuno je odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaci-ji.

Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjeca-ja vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:

– Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.

– U slučaju kvara, perilica sa sušilicom se mora odmah popraviti.

Tlak protoka vode mora iznositi barem 100 kPa i ne smije prijeći1.000 kPa.

Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Mielerezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele možejamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.

Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Mieleservis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.

Ova se perilica rublja sa sušilicom ne smije koristiti na pokretnimmjestima (npr. na brodovima).

Nemojte preinačavati perilicu sa sušilicom ni na koji način bez iz-ričite suglasnosti tvrtke Miele.

Pouzdana i sigurna uporaba perilice sa sušilicom jamči se samokad je perilica sa sušilicom priključena na javnu električnu mrežu.

Sigurnosne napomene i upozorenja

11

Pravilna uporaba

Nemojte postavljati perilicu sa sušilicom u prostoriju gdje postojiopasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksp-lodirati, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledištase smanjuje.

Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjojstrani perilice sa sušilicom (pogledajte poglavlje „Postavljanje i prikl-jučivanje“, odlomak „Uklanjanje transportnog osiguranja“). Ako setransportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći dooštećenja perilice sa sušilicom i obližnjeg namještaja ili uređaja.

Zatvorite slavinu za vodu u slučaju dulje odsutnosti (npr. tijekomgodišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice sa sušilicom nenalazi podni odvod.

Opasnost od prelijevanja! Prije stavljanja odvodnog crijeva na umi-vaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodnocrijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćenocrijevo izbaciti iz umivaonika.

Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetitirublje.

Rublje se ne smije sušiti zajedno s priborom za doziranje (primjeri-ce s vrećicama, kuglama). Ovi predmeti mogu se rastopiti tijekomsušenja i pritom oštetiti perilicu sa sušilicom i rublje.

Oprez! Metalni dijelovi vrata vrući su nakon sušenja! Vrata nakonsušenja potpuno otvorite. Nemojte dodirivati metalni dio naunutrašnjoj strani vrata. Zbog visoke temperature, postoji opasnostod opeklina.

Sigurnosne napomene i upozorenja

12

Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opi-san u uputama dotičnog sredstva.

Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-rilicu sa sušilicom od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici sasušilicom nakupi toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebiteposebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije.Takvo sredstvo možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ilikod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva.

Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim si-tuacijama:

– ako nije oprano.

– ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti isličnih tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacimajestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, pos-toji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakonzavršetka programa sušenja i izvan perilice sa sušilicom.

– ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatkeacetona, alkohola, benzina, petroleja, sredstva za uklanjanje mrlja,terpentina, voska i kemikalija (kao kod npr. mop-krpi, krpi za sa-kupljanje tekućine ili brisanje).

– zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom zaskidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.

Stoga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: upot-rijebite dovoljnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku tem-peraturu. U slučaju sumnje, operite više puta.

Sigurnosne napomene i upozorenja

13

Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti se ne smijusušiti u sljedećim situacijama:

– ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. zakemijsko čišćenje).

– ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove.To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropus-tan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispu-nom od pjenaste gume.

– ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jak-ne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.

Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici sa sušili-com i smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo.Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proiz-vođač.

Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati uperilici sa sušilicom.

Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bise jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se nemogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon to-ga je program završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i komplet-no nakon završetka programa.

Upozorenje: Perilicu sa sušilicom nikada ne isključujte prije zav-ršetka programa sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba odmah izva-diti i rasporediti tako da se ohladi.

Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prijestrojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.

U perilici sa sušilicom nikada nemojte upotrebljavati sredstva zapranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu ošte-titi dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost odzapaljenja i eksplozije!

Sigurnosne napomene i upozorenja

14

Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnomkoličinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zat-ražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom tre-baju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.

Maksimalna količina punjenja kod pranja iznosi 7,0 kg, a kodsušenja 4,0 kg (suhog rublja). O manjim količinama punjenja za poje-dine programe informacije ćete pronaći u poglavlju „Pregled progra-ma“.

Oprez kod otvaranja vrata nakon korištenja funkcije s parom. Pos-toji opasnost od opeklina uzrokovanih parom koja izlazi iz stroja tevisokih temperatura na površini bubnja kao i na samom staklu vrata.Odmaknite se korak i pričekajte dok se para raziđe.

Pribor

Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričitodozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gu-bi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.

Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnojsušilici rublja.

Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovanenepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.

Rukovanje perilicom sa sušilicom

15

Upravljačka ploča

a Zaslon sa senzorskim tipkamaPodrobnija objašnjenja nalaze se nasljedećoj stranici.

b Tipka Start/StopPokreće odabrani program i prekidapokrenuti program.

c Tipka TemperaturaZa podešavanje željene temperaturepranja.

d Tipka Broj okretajaZa podešavanje željenog broj okreta-ja centrifuge.

e Tipka Stupanj suhoćeZa podešavanje željenog stupnja su-hoće.

f Tipka Doziranje kapsulomZa uključivanje doziranja kapsulom.

g Tipke OpcijeProgrami se mogu dopuniti raznimopcijama.

h Regulator za odabir programaZa odabir programa pranja i sušenja.

i Optičko sučeljeZa servis.

j Tipka Za uključivanje i isključivanje perilicesa sušilicom rublja. Perilica sa sušili-com rublja se automatski isključujeradi uštede energije. Navedeno slijedi15 minuta nakon završetka progra-ma/zaštite od gužvanja ili nakon ukl-jučivanja, ako se uređajem više neupravlja.

Rukovanje perilicom sa sušilicom

16

Legenda upravljačke ploče

DE HR

Start/Stop Start/Stop

Temperatur Temperatura

Drehzahl Broj okretaja centrifuge

Trockenstufen Stupnjevi suhoće

Einstellungen Postavke

Waschen Pranje

Trocknen Sušenje

Startvorw. Odgoda početka programa

Cap Kapsule

ProgrammManager ProgramManager

Dampfglätten Ravnanje parom

Flecken Mrlje

Weitere Optionen Dodatne opcije

Baumwolle Pamuk

Pflegeleicht Jednostavno za održavanje

Feinwäsche Osjetljivo rublje

Wolle Vuna

Oberhemden Košulje

Automatic Automatski program

Weitere Programme Ostali programi

QuickPower QuickPower

Express Brzi program

Auffrischen Osvježavanje

Finish Dampf Završna obrada parom

Lüften warm Toplo prozračivanje

Rukovanje perilicom sa sušilicom

17

Zaslon sa senzorskim tipkama

k Senzorska tipka Pomiče funkcije na izborniku premadolje ili smanjuje vrijednosti.

l Senzorska tipka OKPotvrđuje odabrani program, po-dešenu vrijednost ili otvara podiz-bornik.

m Senzorska tipka Pomiče funkcije na izborniku premagore ili povećava vrijednosti.

n Senzorska tipka PranjeZa odabir funkcije pranja

o Senzorska tipka SušenjeZa odabir funkcije sušenja

p Senzorska tipka Odgoda početkaprogramaZa odabir odgode početka programa

Osnovni prikaz

Osnovni prikaz programa pranja prika-zuje sljedeće vrijednosti s lijeva premadesno:

2:59 60°C 1600

– trajanje programa

– odabranu temperaturu pranja

– odabrani broj okretaja centrifuge

Osnovni prikaz programa sušenja prika-zuje sljedeće vrijednosti s lijeva premadesno:

1:30 1600Suho za ormar

– trajanje programa

– odabrani stupanj sušenja (samo krat-ko)

– odabrani broj okretaja centrifuge zatermo centrifugu (ako program do-pušta)

Osnovni prikaz neprekinutog programapranja i sušenja prikazuje sljedeće:

– trajanje programa

– odabrani stupanj sušenja (samo krat-ko)

– odabranu temperaturu pranja

– odabrani broj okretaja centrifuge

Savjet: Osvijetljenim senzorskim tipka-ma i možete provjeriti odabranistupanj sušenja.

Rukovanje perilicom sa sušilicom

18

Primjeri upravljanja

Pomicanje popisa u izborniku

Po strelicama na zaslonu prepoznaje-te raspoloživost popisa za odabir.

Jezik Pritiskom na senzorsku tipku popis uizborniku se pomiče prema dolje, dokse pritiskom senzorske tipke popispomiče prema gore. Pomoću senzorsketipke OK odabirete točku koja svijetli nazaslonu.

Oznaka odabrane točke

Cap

Ako je jedna točka s popisa aktivirana,označena je kvačicom .

Podešavanje brojki

Početak za h00:00

Pozadina brojke je bijelo osvijetljena.Dodirom senzorske tipke smanjuje sebrojka, dok se dodirom senzorske tipke brojka povećava. Pomoću senzorsketipke OK odabirete brojčanu vrijednostna zaslonu.

Izlazak iz podizbornika

Iz podizbornika se izlazi odabirom opci-je Natrag .

Uporaba uređajaOva perilica sa sušilicom omogućuje:

– samo pranjeuz količinu rublja (ovisno o programu)od maks. 7,0 kg,

– samo sušenjeuz količinu rublja (ovisno o programu)od maks. 4,0 kg,

ili

– pranje i sušenje bez prekidauz količinu rublja (ovisno o programu)od maks. 4,0 kg.

Prva uporaba

19

Vađenje koljena iz bubnjaU bubnju se nalazi koljeno za odvodnocrijevo.

Prihvatite rukom udubljenje i povucitevrata.

Izvadite koljeno.

Zatvorite vrata laganim zamahom.

Uklanjanje zaštitne folije i rek-lama Uklonite

– zaštitnu foliju s vrata.

– sve reklamne naljepnice (ukoliko ihima) s prednje strane i s poklopca.

Na ovom uređaju izvršeno jesveobuhvatno ispitivanje te se stogau bubnju nalaze ostaci vode.

Prva uporaba

20

Perilicu sa sušilicom prije prveuporabe pravilno postavite i spojite.Pridržavajte se uputa iz poglavlja„Postavljanje i priključivanje“.

Na ovom uređaju izvršeno je sveobuh-vatno ispitivanje te se stoga u bubnjunalaze ostaci vode.

Uključivanje perilice sa sušili-com Pritisnite tipku .

Prikaz dobrodošlice svijetli.

Odabir jezika na zaslonuPonudit će Vam se mogućnost odabirajezika prikaza na zaslonu. Promjena je-zika je moguća u svakom trenutku pu-tem postavki.

deutsch

Dodirnite senzorsku tipku ili , toli-ko puta dok se na zaslonu ne pojaviželjeni jezik.

Potvrdite jezik dodirom senzorske tip-ke OK.

Miele@homeZaslon pokazuje da se ova perilica sasušilicom može povezati s komunikacij-skim modulom Miele@home sustava.

Informaciju potvrdite tipkom OK.

Uklanjanje transportnog osigu-ranjaZaslon će Vas tekstom podsjetiti na uk-lanjanje transportnog osiguranja.

Ako ne uklonite transportno osi-guranje ono može uzrokovati štetu naperilici sa sušilicom i namještaju/uređajima uz nju.Uklonite transportno osiguranje kakoje opisano u poglavlju „Postavljanje ipriključivanje“.

Tipkom OK potvrdite da je transport-no osiguranje uklonjeno.

Prva uporaba

21

Pokretanje programa za kalib-riranjeNa zaslonu se prikazuje sljedeća poru-ka:

 Otvorite i pokrenite prog. Pamuk 90°Cbez rublja.

Senzorsku tipku pritišćite sve dokne pročitate sve retke teksta.

Pali se senzorska tipka OK.

Pritisnite senzorsku tipku OK i timepotvrdite tekst.

Za optimalnu potrošnju vode i električ-ne energije te za optimalan rezultatpranja i sušenja, važno je da je perilicasa sušilicom kalibrirana.

Morate pokrenuti program Pamuk 90°Cbez rublja i bez sredstva za pranje.

Pokretanje drugog programa moguće jetek po završetku kalibriranja.

Otvorite slavinu za vodu.

Okrenite regulator za odabir progra-ma na Pamuk.

Ne mijenjajte druge programske pos-tavke.

1:55 90°C 1600

Pritisnite tipku Start/Stop.

Započet je program za kalibriranje peri-lice sa sušilicom.

Završetak je prikazan porukom na zas-lonu:

 Prvo puštanje u pogon završeno

Prihvatite rukom udubljenje i povucitevrata.

Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.

Isključite perilicu sa sušilicom pritis-kom na tipku .

Ekološki prihvatljivo pranje i sušenje

22

Potrošnja energije i vode– Iskoristite maksimalno punjenje za

svaki program pranja odnosno sušen-ja. Tada je potrošnja energije i vodenajmanja u odnosu na količinu rublja.

– Za manje količine zaprljanog rubljaupotrebljavajte Brzi program.

– Kod manjeg punjenja perilice sa suši-licom automatika određivanja količinerublja se brine za smanjenje potrošnjevode i energije.

– Moderna sredstva za pranje omo-gućuju pranje pri niskim temperatura-ma (npr. 20°C). Za uštedu energijekoristite odgovarajuće postavke tem-perature.

– Za higijenu perilice sa sušilicom pre-poruča se povremeno započeti pranjena temperaturi višoj od 60°C. Perilicasa sušilicom Vas podsjeća na to pri-kazivanjem poruke Hygiene Info nazaslonu.

Sredstvo za pranje– Upotrijebite najviše onoliko sredstva

za pranje koliko je navedeno na njeg-ovoj ambalaži.

– Pri doziranju uzmite u obzir stupanjzaprljanja rublja.

– Smanjite doziranje sredstva za pranjekod manjih količina rublja (za oko 1/3sredstva manje kod polovičnog pun-jenja).

Savjet za naknadno strojnosušenjeKako biste uštedjeli energiju pri sušenju,odaberite najveći mogući broj okretajacentrifuge za dotični program nakonpranja i termičkog centrifugiranja.

PRANJE

23

1. Priprema rublja

Ispraznite džepove.

Strani predmeti (npr. čavli, kova-nice, spajalice za papir) mogu oštetitirublje i dijelove perilice.Provjerite ima li u rublju za pranjekakvih stranih predmeta i uklonite ih.

Razvrstavanje rublja

Razvrstajte rublje prema boji i simbo-lima na etiketi za održavanje (na ov-ratniku ili bočnom šavu).

Savjet: Tamno rublje obično pušta bojukod prvog pranja. Perite odvojeno svi-jetlo i tamno rublje kako ne bi došlo dopromjene boje.

Obrada mrlja

Prije pranja uklonite eventualne mrljes rublja, po mogućnosti dok su jošsvježe. Upijte mrlju krpom koja neispušta boju. Nemojte trljati!

Savjet: Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) sečesto mogu ukloniti pomoću malih tri-kova koje ćete naći u Miele leksikonu opranju kojeg možete pronaći na internetstranici www.miele.hr.

Sredstva za pranje koja sadržeotapala (npr. benzin za čišćenje) mo-gu oštetiti plastične dijelove.Kod obrade rublja pripazite da sred-stvo ne dođe u kontakt s plastičnimdijelovima.

Nikada nemojte upotrebljavatikemijska sredstva za pranje (kojasadrže otapala) u perilici sa sušilicomili na njoj!

Opći savjeti

– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olov-nu traku ili ih povežite u vrećicu.

– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicuili je izvadite.

– Prije pranja zatvorite patentne zatva-rače, zatvarače na čičak, kukice i uši-ce.

– Svijetlo i tamno rublje perite zasebno.

– Navlake popluna i jastučnice zatvoritekako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.

Nemojte prati rublje koje je označeno dase ne smije prati (simbol za održavan-je ).

PRANJE

24

2. Odabir programa

Uključivanje perilice sa sušilicom

Pritisnite tipku .

Uključuje se osvjetljenje bubnja.

Osvjetljenje bubnja automatski se iskl-jučuje nakon 5 minuta.

Odabir programa

– regulatorom za odabir programa

Okrenite regulator za odabir progra-ma na željeni program.

Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-ličina punjenja programa. Potom se zas-lon prebacuje na osnovni prikaz.

– podešavanjem regulatora za odabirprograma na funkciju „Ostali prog-rami“

Okrenite regulator za odabir progra-ma u položaj Ostali programi.

Na zaslonu se prikazuje:

Traper Dodirnite senzorsku tipku ili toli-

ko puta, dok se na zaslonu ne pojaviželjeni program.

Potvrdite program senzorskom tip-kom OK.

Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-ličina punjenja programa. Potom se zas-lon prebacuje na osnovni prikaz.

Pazite da indikatori senzorske tipkeSušenje ne svijetle jer bi se time na-kon pranja dodao odgovarajući prog-ram sušenja.

PRANJE

25

3. Punjenje perilice sa sušili-com

Otvaranje vrata

Prihvatite rukom udubljenje i povucitevrata.

Prije no što u bubanj stavite rubljeprovjerite nalaze li se u njemu životin-je ili stvari.

Rublje stavite u bubanj razdvojeno irastresito.

Komadi rublja različite veličine poboljša-vaju učinak pranja i bolje se raspoređujutijekom centrifugiranja.

Kod maksimalnog punjenja je potrošn-ja energije i vode najmanja u uspored-bi s količinom rublja. Prevelika količinarublja smanjuje učinak pranja i po-većava gužvanje.

Zatvaranje vrata

Pripazite da ne prikliještite komadrublja između vrata i brtve.

Zatvorite vrata laganim zamahom.

Na zaslonu se postavlja pitanje o stupn-ju zaprljanja rublja.

PRANJE

26

4. Promjena postavki programa

Podešavanje stupnja zaprljanja

lagano zaprljanoNe vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća jenpr. pokupila mirise tijela.

normalno zaprljanoVide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijihmrlja.

jako zaprljanoZaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.

Na zaslonu se prikazuje:

Normalno

Senzorskim tipkama ili podesitestupanj zaprljanja i potvrdite senzors-kom tipkom OK.

Ovisno o odabranom stupnju zaprljanjamijenjaju se sljedeći parametri:

– dozirna količina sredstva za pranje

– količina vode za ispiranje

– kod slabijih zaprljanja vrijeme se sk-raćuje

– kod jakog stupnja zaprljanja u nekimse programima automatski vrši pretp-ranje.

Savjet: Putem postavki možete mijenjatiunaprijed podešen stupanj zaprljanja ilimožete isključiti upit o stupnju zaprljan-ja (poglavlje „Postavke“, odlomak „Stu-panj zaprljanja“).

PRANJE

27

Odabir temperature

Možete promijeniti preporučenu tem-peraturu programa pranja.

Pritisnite tipku Temperatura.

Na zaslonu se prikazuje poruka:

Temperatura °C60

Senzorskim tipkama i podesiteželjenu temperaturu i potvrdite senz-orskom tipkom OK.

Odabir broja okretaja centrifuge

Možete promijeniti predloženi broj ok-retaja centrifuge programa pranja.

Pritisnite tipku Broj okretaja.

Na zaslonu se prikazuje poruka:

Broj okret. o/min1600

Senzorskim tipkama i podesiteželjenu temperaturu i potvrdite senz-orskom tipkom OK.

Odabir opcija

Programi pranja mogu se nadopunitiopcijama.

Željenu opciju odaberite tipkamaProgramManager, Ravnanje parom,Mrlje ili Dodatne opcije.

Indikator tipke svijetli.

Ako se opcija ne može odabrati, značida nije dopuštena za odabrani prog-ram pranja (pogledajte poglavlje„PRANJE“, odlomak „Opcije“).

Odabir vremena odgode početkaprograma

Pomoću odgode početka programamožete odrediti početak programa.

Ako želite, odaberite vrijeme odgodepočetka programa.

Ostale informacije su u poglavlju„Odgoda početka programa“.

PRANJE

28

5. Dodavanje sredstva za pran-jeSredstvo za pranje možete dodati prekoladice za doziranje sredstva za pranje ili doziranjem kapsulom .

Ladica za doziranje sredstvaza pranjePremalo sredstva za pranje uzrokuje:

– nedovoljno pranje rublja, a rublje svremenom postaje sivo i tvrdo.

– nastanak masnih nakupina na rublju.

– taloženje kamenca na grijaču.

Previše sredstva za pranje uzrokuje:

– prekomjerno stvaranje pjene, čime sesmanjuje mehaničko djelovanje i uči-nak pranja, ispiranja i centrifugiranja.

– veću potrošnju vode jer se automats-ki dodaje još jedno ispiranje.

– veće zagađivanje okoliša.

Punjenje sredstva za pranje

Izvucite ladicu za doziranje i stavitesredstvo za pranje u pretince.

Sredstvo za pretpranje (preporučuje sepodijeliti ukupnu količinu sredstva zapranje: ⅓ u pretinac i ⅔ u pretinac)

Sredstvo za glavno pranje, uključujućinamakanje

/Omekšivač, sredstvo za održavanje ob-lika, tekuća štirka i kapsula

Ostale informacije o sredstvima zapranje i njihovom doziranju pronaći ćeteu poglavlju „PRANJE“, odlomak „Sred-stvo za pranje“.

PRANJE

29

Doziranje kapsulomPostoje kapsule s tri različita sadržaja:

= Sredstva za njegu tkanina(npr. omekšivač, sredstvo zaimpregnaciju)

= Aditivi (npr. pojačivač deter-dženta)

= Sredstva za pranje (samo zaglavno pranje)

Jedna kapsula sadrži uvijek točnu ko-ličinu za jedno pranje.

Kapsule možete naručiti putem Miele in-ternet trgovine, u Miele servisu i kodVašeg Miele prodavača.

Kapsule čuvajte izvan dosegadjece.

Uključivanje doziranja kapsulom

Pritisnite tipku Cap

Na zaslonu se prikazuje prva vrsta kap-sula koju možete odabrati uz program.

Cap

Senzorskim tipkama i odaberiteželjenu vrstu kapsule i potvrdite senz-orskom tipkom OK.

Umetanje kapsule

Otvorite ladicu za doziranje.

Otvorite poklopac pretinca /.

Čvrsto pritisnite kapsulu.

PRANJE

30

Zatvorite poklopac i dobro ga pritisni-te.

Zatvorite ladicu za doziranje.

Umetanjem kapsule u ladicu zadoziranje ista se otvara. Ako se kap-sula neiskorištena izvadi iz ladice zadoziranje, kapsula može iscuriti.Kapsulu bacite i nemojte ponovnokoristiti.

Sadržaj pojedine vrste kapsule dodajese za vrijeme programa pranja u odgo-varajućem trenutku.

Dovod vode u pretinac regulira se pridoziranju kapsulom isključivo putemkapsule.Kada upotrebljavate kapsulu pretinacnemojte puniti omekšivačem .

Nakon završetka programa pranja uk-lonite praznu kapsulu.

Iz tehničkih razloga ostaje mala količi-na vode u kapsuli.

Isključivanje/promjena doziranja kap-sulom

Pritisnite tipku kapsula i slijediteupute na zaslonu.

PRANJE

31

6. Pokretanje programa Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi.

Vrata se zaključavaju (prepoznaje se posimbolu na zaslonu) i pokreće seodabrani program pranja.

Na zaslonu se prikazuje status progra-ma.

1:39Pranje h

Perilica sa sušilicom Vas obavještavakoja faza programa je trenutno postig-nuta i o preostalom trajanju programa.

Ako je odabrana odgoda početka prog-rama, to se prikazuje na zaslonu.

Osvjetljenje bubnja se isključuje nakonpokretanja programa.

7. Završetak programaU programu zaštite od gužvanja bubanjse okreće još 30 minuta nakon završet-ka programa. Vrata su zaključana i nazaslonu se naizmjenično prikazuje slje-deće:

Zašt. od guž./završ.

Prit. tip. Start/Stop

Pritisnite tipku Start/Stop.

Vrata se otključavaju.

Nakon završetka zaštite od gužvanjavrata se automatski otključavaju.

Otvorite vrata povlačenjem.

Izvadite rublje.

Komadi rublja koje niste izvadili izperilice mogli bi se skupiti kod slje-dećeg pranja ili obojiti neko drugorublje.Nemojte zaboraviti rublje u bubnju!

Provjerite da li se na brtvi vrata nalazestrani predmeti.

Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.

Isključite perilicu sa sušilicom pritis-kom na tipku .

Uklonite potrošenu kapsulu, ako steistu koristili, iz ladice za doziranje.

Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.

PRANJE

32

Centrifugiranje

Program okr/min

Pamuk 1600

Jednostavno za održavanje 1200

Osjetljivo rublje 900

Vuna 1200*

Košulje 900

Automatski program 1400

QuickPower 1600

Brzi program 1200

Traper 900

Tamno rublje 1200

Outdoor 800

Impregnacija 1000

Sportska odjeća 1200

Sportska obuća 800

Svila 600*

Perje 1200

Zavjese 600

Jastuci 1200

Pamuk higijenski program 1600

Ispumpavanje/centrifugiranje 1600

Samo ispiranje/štirkanje 1600*

Broj okretaja završne centrifuge uprogramu pranja

Kod odabira programa na zaslonu seuvijek prikazuje optimalni broj okretajacentrifuge za program pranja. Kod prog-rama pranja označenih s * u tablici, op-timalni broj okretaja ne odgovara maksi-malnom broju okretaja.

Moguće je smanjenje broja okretajazavršne centrifuge. Ne možete odabrativeći broj okretaja završne centrifuge odone maksimalne navedene u tablici.

Centrifugiranje između ispiranja

Rublje se centrifugira nakon glavnogpranja i između ispiranja. Smanjivanjembroja okretaja završne centrifuge sman-juje se i broj okretaja centrifuge izmeđuispiranja. Kod programa Pamuk i brojaokretaja manjeg od 700 okr/min, dodajese još jedno ispiranje.

PRANJE

33

Isključivanje završne centrifuge (Pre-kid nakon ispiranja)

Pomoću tipke Broj okretaja odaberitepostavku (Prekid nakon ispiranja).

Rublje ostaje u vodi nakon zadnjeg ispi-ranja. Time se smanjuje gužvanje akose rublje nakon završetka programaneće odmah izvaditi iz perilice sa sušili-com.

Pokretanje završnog centrifugiranja:

Željeni broj okretaja centrifuge oda-berite pomoću tipke za broj okretaja ipotvrdite s OK.

Centrifugira se s podešenim brojem ok-retaja.

ili

Završno centrifugiranje pokrenite tip-kom Start/Stop.

Odabrani program pranja centrifugira smaksimalnim brojem okretaja.

Završetak programa:

Pomoću tipke za Broj okretaja odabe-rite postavku 0 o/min (bez centrifuge) ipotvrdite senzorskom tipkom OK.

Voda se ispumpava.

Isključivanje centrifuge između ispi-ranja i završne centrifuge

Pritisnite tipku Broj okretaja.

Odaberite postavku 0 o/min.

Voda se ispumpava nakon zadnjeg ispi-ranja i aktivira zaštita od gužvanja.

Uz ovu postavku se kod nekih progra-ma provodi još jedno ispiranje.

PRANJE

34

Pregled programa

Pamuk 90°C do hladno maksimalno 7,0 kg

Artikl Majice, donje rublje, stolno rublje i sl. tekstil od pamuka, lana ili mi-ješanih vlakana

Savjet Postavke 60°/40°C razlikuju se od / po sljedećem:

– kratko trajanje programa

– duže vrijeme zadržavanja temperature

– bolja iskoristivost energije

Za posebne higijenske potrebe odaberite program Pamuk - higijenskiprogram.

Napomena za institute za ispitivanje: Ispitni programi prema EN 60456

Jednostavno za od-ržavanje

60°C do hladno maksimalno 3,5 kg

Artikl Sintetika, miješana vlakna ili pamuk za jednostavno održavanje

Savjet Smanjite broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog nagužvanje.

Osjetljivo rublje 60°C do hladno maksimalno 2,0 kg

Artikl Osjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana, viskoze

Savjet Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifuge.

Vuna 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg

Artikl Tekstil od vune i mješavine vune

Savjet Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivogna gužvanje.

PRANJE

35

Košulje 60°C do hladno maksimalno 1,0 kg/2,0 kg

Artikl Košulje i bluze od pamuka i miješanih vlakana

Savjet – Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.Ovis-no o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.

– Košulje i bluze okrenuti na naličje, zakopčati gumbe, ovratnike imanžete okrenuti prema unutra.

– Za košulje i bluze od svile koristite program Svila .

– Ako je dodatna opcija Ravnanje parom isključena, maksimalna ko-ličina punjenja povećava se za 2,0 kg.

Automatski program 40°C do hladno maksimalno 5,0 kg

Artikl Šareno rublje za program Pamuk i Jednostavno za održavanje razvrs-tano po boji.

Savjet Kod svakog pranja postiže se najbolja njega rublja i učinak čišćenjaautomatskim podešavanjem parametara pranja (npr. razine vode, rit-ma pranja i profila centrifugiranja).

QuickPower 60°C do 40°C maksimalno 4,0 kg

Artikl Obično zaprljano rublje koje se može prati i u programu Pamuk

Savjet Rublje se posebnim ovlaživanjem i posebnim ritmom pranja poseb-no brzo i detaljno pere.

Brzi program 40°C do hladno maksimalno 3,5 kg

Artikl Pamučno rublje za jednostavno održavanje koje je kratko nošeno ilije jako malo zaprljano.

Osvježavanje „Pregled programa – SUŠENJE“

Završna obrada pare „Pregled programa – SUŠENJE“

Toplo prozračivanje „Pregled programa – SUŠENJE“

PRANJE

36

Ostali programi:

Traper 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg

Savjet – Traper perite preokrenut.

– Traper često pušta boju kod prvog pranja. Zato svijetlo i tamnorublje perite odvojeno.

– Prije pranja zatvorite gumbe i patentne zatvarače.

Tamno rublje 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg

Artikl Crno i tamno rublje od pamuka, miješanih vlakana

Savjet Perite preokrenuto.

Outdoor 40°C do hladno maksimalno 2,5 kg

Artikl Funkcionalni tekstil, kao što su jakne i hlače za slobodno vrijeme odmembranskog tekstila kao što je Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDS-TOPPER® i sl.

Savjet – Spojite zatvarače na čičak i patent zatvarače.

– Nemojte dodavati omekšivač.

– Tekstil za slobodno vrijeme po potrebi se može naknadno obraditiprogramom Impregnacija. Impregnaciju ne preporučujemo nakonsvakog pranja.

Impregnacija 40°C maksimalno 2,5 kg

Artikl Za naknadnu obradu mikrovlakana, skijaške odjeće ili stolnog rubljaod pretežno sintetičkih vlakana za postizanje otpornosti na vodu izaprljanja.

Savjet – Rublje treba biti svježe oprano i centrifugirano ili osušeno.

– Optimalan učinak postiže se naknadnom termičkom obradom:sušenjem u perilici sa sušilicom ili glačanjem.

PRANJE

37

Sportska odjeća 60°C do hladno maksimalno 2,5 kg

Artikl Odjeća za sport i fitnes, kao što su trikoi i hlače, sportsko rublje odmikrovlakana i flisa

Savjet – Nemojte dodavati omekšivač.

– Pridržavajte se uputa proizvođača s oznake za održavanje.

Sportska obuća 40°C do hladno maksimalno 2 para

Artikl Sportska obuća (ne od kože)

Savjet – Obavezno se pridržavajte uputa za održavanje koje navodi proiz-vođač.

– Nemojte dodavati omekšivač.

– Uklonite veća zaprljanja četkom.

– Za uklanjanje prašine automatski se dodaje pretpranje bez sredst-va za pranje.

Svila 30°C do hladno maksimalno 1,0 kg

Artikl Svila i rublje koje se pere ručno bez udjela vune

Savjet Osjetljive čarape i grudnjake perite u vrećici.

Perje 60°C do hladno maksimalno 2,5 kg

Artikl Jakne, vreće za spavanje, jastuci i ostali tekstilni predmeti punjeniperjem ili paperjem

Savjet – Prije pranje istisnite zrak iz rublja, kako bi spriječili nepotrebnostvaranja pjene. Za to stavite rublje u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.

– Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.

PRANJE

38

Zavjese 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg

Artikl Zavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje.

Savjet – Za uklanjanje prašine odaberite opciju Pretpranje.

– Kod zavjesa osjetljivih na gužvanje smanjite broj okretaja centrifu-ge ili isključite centrifugu.

– Sa zavjesa uklonite kotačiće.

Jastuci 60°C do hladno 2 jastuka (40 x 80 cm) ili1 jastuk 80 x80 cm

Artikl Perivi jastuci sa sintetičkom ispunom

Savjet – Prije pranje istisnite zrak iz rublja, kako bi spriječili nepotrebnostvaranja pjene. Za to stavite rublje u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.

– Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.

Pamuk higijenskiprogram

90°C do 60°C maksimalno 7,0 kg

Artikl Pamučno ili laneno rublje koje dolazi u izravan kontakt s kožom ili zakoje se postavljaju posebni higijenski zahtjevi, npr. donje rublje, pos-teljina, encasing proizvodi.

Savjet Pridržavajte se uputa proizvođača s etikete za održavanje.

Ispumpavanje/centri-fugiranje

maksimalno 7,0 kg

Savjet – Samo ispumpavanje: broj okretaja podesite na 0 o/min.

– Imajte u vidu podešeni broj okretaja.

PRANJE

39

Samo ispiranje/štir-kanje

maksimalno 7,0 kg

Artikl – Ručno oprano rublje koje treba isprati

– Stolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati

Savjet – Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivogna gužvanje.

– Rublje za štirkanje mora biti svježe oprano, bez dodavanja omekši-vača.

– Posebno dobar rezultat ispiranja s dva ispiranja postiže se aktiva-cijom opcije Više vode. U postavci Više vode mora biti aktiviranododatno ispiranje, kao što je opisano u poglavlju „Postavke“.

Hladno prozračivanje „Pregled programa – SUŠENJE“

Ispiranje vlakana Odlomak „Program Ispiranje vlakana“

Čišćenje uređaja 75°C bez punjenja

Zbog čestog pranja na nižim temperaturama postoji opasnost od stvaranja klicau perilici sa sušilicom.

Čišćenjem perilice sa sušilicom bitno se smanjuje količina klica, gljiva i biofilma,te se sprječava nastanak neugodnih mirisa.

Savjet – Optimalan rezultat postići ćete korištenjem Miele sredstva začišćenje perilica. Alternativno možete upotrijebiti praškasto univer-zalno sredstvo za pranje.

– Sredstvo za čišćenje perilice ili univerzalno sredstvo za pranjedozirajte izravno u bubanj.

– U perilicu ne stavljajte rublje. Čišćenje se vrši s praznim bubnjem.

PRANJE

40

Tijek programa

Glavno pranje Ispiranje Centri-fugiranjeRazina vo-

deRitampranja

Razina vo-de

Ispiranja

Pamuk 2-41)2)

Jednostavno za od-ržavanje 2-32)

Osjetljivo rublje 2-32)

Vuna 2

Košulje 3

Automatski program 2-32)

QuickPower 1

Brzi program 1

Traper 2-32)

Tamno rublje 3-42)

Outdoor 3

Impregnacija – 1

Sportska odjeća 2

Sportska obuća3) 2

Svila 2

Perje4) 3

Zavjese 3

Jastuci4) 3

Pamuk higijenskiprogram 2-32)

Samo ispiranje/štir-kanje – – 1-25)

Legenda se nalazi na sljedećoj stranici.

PRANJE

41

= niža razina vode

= srednja razina vode

= visoka razina vode

= intenzivni ritam

= normalan ritam

= osjetljivi ritam

= njišući ritam

= ritam ručnog pranja

= provodi se

– = ne provodi se

Perilica sa sušilicom je opremljena pot-puno elektroničkim upravljanjem s auto-matskim određivanjem količine rublja.Perilica sa sušilicom sama određujepotrebnu potrošnju vode na temelju ko-ličine rublja i sposobnosti upijanjauloženog rublja.

Ovdje prikazani tijek programa uvijek seodnosi na osnovni program s maksimal-nom količinom rublja. Ne uzimaju se uobzir raspoložive dodatne opcije.

Zaslon na perilici sa sušilicom u svakomtrenutku tijekom programa pranja poka-zuje koji programski odsječak je postig-nut.

Posebnosti u tijeku programa

Zaštita od gužvanja:

Bubanj se okreće još do 30 minuta na-kon završetka programa kako bi sesmanjilo gužvanje.Iznimka: U programima Vuna i Svila ne-ma zaštite od gužvanja. Perilica sa suši-licom se može otvoriti u svakom trenut-ku.1) Kada je odabrana temperatura od

60°C i više, kao i pri temperaturamaod i vrše se 2 ispiranja.Kada je odabrana temperatura niža od60°C provode se 3 ispiranja.

2) Dodatno ispiranje provodi se:

– ako je u bubnju prevelika količina pje-ne

– ako je odabran broj okretaja centrifu-ge ispod 700 okr./min

– ako je odabran broj okretaja centrifu-ge 0 o/min (bez centrifugiranja).

3) Pretpranje: Za uklanjanje prašine au-tomatski se vrši pretpranje.

4) Početno centrifugiranje: Prije pranjaizvodi se početno centrifugiranje kakobi se istisnuo zrak iz punjenja.

5) Dodatni postupak ispiranja vrši se: Priodabiru opcije Više vode, kada je akti-virano dodatno ispiranje, kao što je toopisano u poglavlju „Postavke“.

PRANJE

42

Pamuk i jednostavno za održavanje

Postupak pranja PowerWash 2.0, koji jerazvio Miele, upotrebljava se u progra-mu pranja Pamuk s manjim i srednjimkoličinama punjenja te u programupranja Jednostavno za održavanje.

Način rada

Kod uobičajenog postupka pranja perese s više vode no što rublje može upiti.Ta se ukupna količina vode mora zagri-jati.

Kod PowerWash 2.0 postupka pranjapere se sa samo malo više vode no štorublje može upiti. Voda koju rublje nijeupilo, zagrijava bubanj i rublje, te sekonstantno ponovno vraća i prska porublju. Uslijed toga je smanjena pot-rošnja energije.

Aktivacija

Na početku programa pranja, perilica sasušilicom rublja određuje količinu pun-jenja. PowerWash 2.0 postupak pranjase automatski aktivira, kada su ispunje-ni sljedeći uvjeti:

– manja do srednja količina punjenja uprogramu Pamuk i u programu Jed-nostavno za održavanje.

– odabrana temperatura ne smije bitiviša od 60°C.

– odabrani broj okretaja završne centri-fuge ne smije biti manji od 600 okr/min.

– za glavno pranje , ) nije odabra-no doziranje kapsulama.

Funkcija PowerWash 2.0 se ne aktivirakod odabira nekih opcija (primjericePretpranje, Više vode).

Posebnosti

– Faza navlaživanjaNa početku programa pranja perilicasa sušilicom centrifugira nekoliko pu-ta. Kod centrifugiranja se iscentri-fugirana voda ponovno raspršuje urublje, kako bi se postiglo optimalnonavlaživanje rublja.

Na kraju faze navlaživanja podešavase optimalna razina vode. Perilica sasušilicom u slučaju potrebe ispumpa-va vodu i dodaje nešto svježe vode.

– Šumovi u fazi grijanjaKod zagrijavanja rublja i bubnja možedoći do neobičnih šumova (grgotan-ja).

– Primjena sredstva za pranjePazite na pravilno doziranje sredstvaza pranje (manje količine punjenja).

PRANJE

43

OpcijeOdabir ili poništavanje opcija vrši se po-moću tipki ProgramManager, Ravnanjeparom, Mrlje ili Dodatne opcije.

Primjer:

Pritisnite tipku ProgramManager.

Na zaslonu se pojavljuje primjerice:

Kratko Dodirnite senzorsku tipku ili toli-

ko puta, dok se na zaslonu ne prikažeželjena opcija.

Potvrdite senzorskom tipkom OK.

Indikator tipke svijetli.

Ne mogu se odabrati sve opcije uzsvaki program pranja. Pregled nuditablica „Pregled opcija“ na stranicamakoje slijede.

ProgramManager

ProgramManager nudi mogućnost prila-gođavanja programa pranja premavašim zahtjevima.

Kratko

Za rublje s lakim zaprljanjima bez vidlji-vih mrlja.Trajanje glavnog pranja se skraćuje.

Intenzivno

Za posebno jako zaprljano i otpornorublje. Pojačanom mehanikom pranja ikorištenjem više energije za grijanje, po-većava se učinak čišćenja.

ECO

Potrošnja energije se smanjuje kod is-tog učinka čišćenja. To se postiže pro-duživanjem vremena pranja i istovreme-nim smanjivanjem odabrane temperatu-re pranja.

Posebno nježno

Mehanika pranja se smanjuje, kako bise smanjilo gužvanje.

Posebno tiho

Buka koju stvara perilica smanjuje se.Koristite funkciju ako želite prati ponoći. Opcija „Prekid nakon ispiranja“ seaktivira i produžuje se trajanje progra-ma.

PRANJE

44

AllergoWash

Kod izrazito higijenskih zahtjeva pripranju. Povećanom uporabom energijeprodužuje se vrijeme zadržavanja tem-perature i povećanim korištenjem vodepojačava se učinak ispiranja. Rublje ko-je se pere mora biti prikladno za sušenje i glačanje .

Ravnanje parom

Za smanjenje stvaranja nabora rublje sepomoću pare zaglađuje na kraju progra-ma. Za optimalan rezultat smanjite mak-simalnu količinu punjenja za 50%. Zaravnanje parom rublje mora imati od-ređenu količinu preostale vlažnosti. Sto-ga se prilagođava i broj okretaja centri-fuge.

Gornje rublje mora biti prikladno zasušenje u sušilici i mora se moćiglačati .

Mrlje

Za rublje s mrljama u vlastitim prog-ramima možete odabrati između različi-tih vrsta mrlja. Program pranja se prila-gođava mrljama. Moguće je odabratijednu vrstu mrlja po pranju.

Prilikom odabira pojedinih mrlja prikazatće se tekst s korisnim informacijama.

Potvrdite informaciju s OK.

Dodatne opcije

Više vode

Povećava se razina vode kod pranja iispiranja.

Možete utjecati na podizanje razine vo-de, kao opisano u poglavlju „Postavke“,odlomak „Razina Više vode“.

Pretpranje

Za uklanjanje jakih zaprljanja, npr. praši-na, pijesak.

Namakanje

Za posebno jako zaprljano rublje s mrl-jama koje sadrže bjelančevine.

Vrijeme namakanja može se odabrati ukoracima od po 30 minuta tako da trajeizmeđu 30 minuta i 5 sati, kako je opi-sano u poglavlju „Postavke“.

Uređaj je tvornički podešen na 30 minu-ta.

PRANJE

45

Pregled opcija

ProgramManager

Rav

nanj

e pa

rom

Dodatne opcije

Kra

tko

Inte

nziv

no

EC

O

Pose

bno

njež

no

Pose

bno

tiho

Alle

rgo

Was

h

Viš

e vo

de

Pre

tpra

nje

Nam

akan

je

Pamuk

Jednostavno za od-ržavanje

Osjetljivo rublje

Vuna – – – – – – – – –

Košulje 1)

Automatski program

QuickPower – – – – – – – –

Brzi program – – – – – – –

Traper

Tamno rublje

Outdoor –

Impregnacija – – – – – – – – –

Sportska odjeća –

Sportska obuća – – – – – – –

Svila – – – – – – – – –

Perje – – –

Zavjese – –

Jastuci – – –

Pamuk higijenskiprogram

– – – – –

Samo ispiranje/štir-kanje

– – – – – – – –

za odabir – odabir nije moguć 1) moguće isključiti

PRANJE

46

Sredstvo za pranjeMožete upotrebljavati sva sredstva zapranje koja su prikladna za uporabu uperilicama rublja. Savjeti za uporabu idoziranje nalaze se na ambalaži sredst-va za pranje.

Mjerica za doziranje

Za doziranje sredstva za pranje koristiteod proizvođača pripremljenu mjericu zadoziranje (kuglu za doziranje), posebiceprilikom doziranja tekućih sredstva zapranje.

Doziranje ovisi o sljedećem:

– stupnju zaprljanja rublja

– količini rublja

– tvrdoći vodeAko ne znate tvrdoću vode, raspitajtese kod tvrtke za vodoopskrbu.

Definicija stupnja zaprljanja

– lagano zaprljanoNe primjećuju se zaprljanja niti mrlje.Odjeća je npr. pokupila mirise tijela.

– normalno zaprljanoVide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijihmrlja.

– jako zaprljanoZaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.

Sredstvo za omekšavanje vode

Kod raspona tvrdoće vode II i III, može-te dodati sredstvo za omekšavanje vo-de kako biste uštedjeli sredstvo zapranje. Pravilno doziranje je navedenona ambalaži. Dodajte prvo sredstvo zapranje, a zatim sredstvo za omekšavan-je vode.

Sredstvo za pranje možete dozirati kaokod raspona tvrdoće I.

Tvrdoća vode

Raspon tvr-doće

Ukupna tvr-doća u mmol/l

Njemačka tvr-doća°d

Meka (I) 0 – 1,5 0 – 8,4

Srednja (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14

Tvrda (III) preko 2,5 preko 14

Pakiranja za ponovno punjenje

Prilikom kupovine sredstva za pranje pomogućnosti koristite pakiranja za po-novno punjenje čime se brinete o zaštitiokoliša.

PRANJE

47

Preporučujemo Miele sredstvo za pranje

Miele sredstvo za pranje razvila je tvrtka Miele specijalno za Miele perilice rublja.Miele sredstvo za pranje možete naručiti putem Miele internet trgovine ili proizvodemožete kupiti u Miele servisu te kod Vašeg Miele prodavača.

MieleUltraPhase 1 / 2

MieleCap

MieleCap

MieleCap

Pamuk – Jednostavno za održa-vanje

Osjetljivo rublje – –

Vuna – – –

Košulje – Automatski program – QuickPower – – –

Brzi program – –

Traper – –

Tamno rublje – –

Outdoor – – Impregnacija – – –

Sportska odjeća – – –

Sportska obuća – – –

Svila – – –

Perje – – –

Zavjese – – Jastuci – – –

Pamuk, higijenski prog-ram

Samo ispiranje/štirkan-je

–/– –/– /– –/–

Preporučljivo Sport SilkCare

– Nije preporučljivo Perje Omekšivač

Outdoor Impregnacija

WoolCare Booster

PRANJE

48

Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom (EU) br. 1015/2010

Preporuke se odnose na raspon temperature koji je prikazan u poglavlju „PRAN-JE“, odlomak „Pregled programa“.

Univerzalno Za šareno Za osjetljivo ivunu

Posebno

sredstvo za pranje

Pamuk – –

Jednostavno za od-ržavanje

– – –

Osjetljivo rublje – – –

Vuna – –

Košulje – –

Automatski program – – –

QuickPower – –

Brzi program – 1) – –

Traper – 1) – –

Tamno rublje – 1) – –

Outdoor – –

Sportska odjeća – –

Sportska obuća – 1) – –

Svila – – –

Perje – – 1)

Zavjese 2) – – –

Jastuci – – 1)

Pamuk higijenskiprogram 2) – – –

Štirkanje – – –

Preporučljivo 1) Tekuće sredstvo za pranje

– Nije preporučljivo 2) Praškasto sredstvo za pranje

PRANJE

49

Omekšivač, sredstvo za održavanjeoblika ili tekuća štirka na kraju prog-rama pranja

Omekšivačirublju daju mekoću i smanjuju statičkinaboj tijekom strojnog sušenja.

Sredstva za održavanje oblikasu sintetičke štirke i daju rublju čvrs-toću.

Štirkarublju daje krutost i punoću.

Napunite omekšivač, sredstvo za od-ržavanje oblika ili tekuću štirku u pre-tinac ili umetnite odgovarajućukapsulu. Pripazite na maksimalnurazinu punjenja.

Sa zadnjim ispiranjem, sredstvo se do-daje u program pranja. Na kraju progra-ma pranja u komori se zadržava manjakoličina vode.

Nakon višekratnog automatskog do-davanja štirke očistite ladicu zadoziranje, posebno usisnu cjevčicu.

PRANJE

50

Zasebno dodavanje omekšivača,sredstva za održavanje oblika ili štir-ke

Štirka mora biti pripremljena premauputama na pakiranju.

Savjet: Kod pranja s omekšivačem zadrugo ispiranje odaberite opciju Viševode. Kod postavke Više vode potrebnoje aktivirati dodatno ispiranje, kao što jeopisano u poglavlju „Postavke“.

Napunite omekšivač u pretinac ilistavite kapsulu.

Tekuće sredstvo za štirkanje/održa-vanje oblika napunite u pretinac ipraškasto ili gusto tekuće sredstvo zaštirkanje/održavanje oblika u pretinac.

Odaberite program Samo ispiranje/štirkanje.

Ukoliko je potrebno korigirajte brojokretaja centrifuge.

Kada koristite kapsulu pritisnite tipkuCap te doziranje kapsulom akti-virajte sa tipkom OK.

Cap

Pritisnite tipku Start/Stop.

Uklanjanje boje/bojanje

Sredstva za uklanjanje boje mo-gu dovesti do korozije u perilici sasušilicom.Nemojte upotrebljavati sredstva zauklanjanje boje.

Bojanje u perilici sa sušilicom je dozvol-jeno samo bojama prikladnim za upora-bu u kućanstvu. Korištena sol za bojan-je može kod dugotrajne primjene načetinehrđajući čelik. Strogo se pridržavajteuputa koje navodi proizvođač sredstvaza bojanje.

Kod bojanja obvezno odaberiteopciju Više vode.

SUŠENJE

51

Zasebno sušenje

Zasebno sušenje je nužno ako nećeteukupnu količinu opranog rublja strojnosušiti ili ako količina rublja premašujemaksimalan kapacitet sušenja.

1. Priprema rublja

Razvrstavanje rublja

Ako je to moguće, razvrstajte rubljeprema vrsti vlakana i preostaloj vlaž-nosti.

Na taj način postiže se ujednačen rezul-tat sušenja.

Prije sušenja pogledajte simbole naetiketi za održavanje rublja.

Ako nije naveden nijedan simbol, suši-te na programima koji odgovaraju ar-tiklu.

Savjeti za sušenje

– Ne sušite rublje iz kojega kapa voda!Nakon pranja rublje dobro centri-fugirajte u trajanju od najmanje 30 se-kundi.

– Vuna i mješavina vune sklona je zapli-tanju i skupljanju. Ovakvo rublje od-ržavajte samo u programu Vuna.

– Čiste lanene tkanine sušite samo akoje to navedeno na etiketi za održa-vanje. U suprotnom vlakna moguohrapaviti.

– Tkana odjeća (npr. majice kratkih ru-kava, donje rublje) često se skuplja uprvom pranju. Zato se takva odjećane smije presušiti kako bi se izbjeglododatno skupljanje. Eventualnomožete kupiti tkanu odjeću za jedanili dva broja veću.

– Štirkano rublje možete sušiti. Za želje-ni apreturni efekt dozirajte dvostrukukoličinu štirke.

– Novo rublje tamnih boja nemojte suši-ti zajedno sa svijetlim rubljem. Postojiopasnost od prenošenja boja i vlaka-na druge boje.

– Pripazite na maksimalne količine pun-jenja programa sušenja kao što jeopisano u odlomku „Pregled progra-ma“. Rezultat sušenja i gužvanje ovise opunjenju. Što je punjenje manje rezul-tat je bolji. Ako reducirate punjenjerezultat sušenja biti će ravnomjernijiuz minimalno gužvanje.

SUŠENJE

52

2. Odabir programa

Uključivanje perilice sa sušilicom

Pritisnite tipku .

Uključuje se osvjetljenje bubnja.

Osvjetljenje bubnja automatski se iskl-jučuje nakon 5 minuta.

Odabir programa

- regulatorom za odabir programa

Okrenite regulator za odabir progra-ma na željeni program.

Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-ličina punjenja dotičnog programa pran-ja. Potom se zaslon prebacuje na os-novni prikaz.

- regulatorom za odabir programa na„Ostali programi“

Okrenite regulator za odabir progra-ma u položaj Ostali programi.

Na zaslonu se prikazuje:

Traper Dodirnite senzorsku tipku ili toli-

ko puta, dok se na zaslonu ne pojaviželjeni program.

Potvrdite program senzorskom tip-kom OK.

Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-ličina punjenja dotičnog programa pran-ja. Potom se zaslon prebacuje na os-novni prikaz.

SUŠENJE

53

Odabir sušenja

Dodirujte senzorske tipke Pranje iSušenje, sve dok ne ostane svijetlitisamo indikator senzorske tipkeSušenje.

Pazite da ne svijetli indikator senzor-ske tipke Pranje, jer će prije sušenjapočeti pripadajući program pranja.

Na zaslonu se prikazuje maksimalna ko-ličina punjenja programa sušenja (suhorublje). Potom se zaslon prebacuje naosnovni prikaz.

3. Punjenje perilice sa sušili-com

Otvaranje vrata

Prihvatite rukom udubljenje i povucitevrata.

Prije no što u bubanj stavite rubljeprovjerite nalaze li se u njemu životin-je ili stvari.

Rastresito stavite rublje u bubanj.

Prenatrpanost oštećuje tekstil i ut-ječe na sušenje.Pazite na maksimalnu količinu pun-jenja koja je navedena u odlomku„Pregled programa“.

Zatvaranje vrata

Pripazite da ne prikliještite komadrublja između vrata i brtve.

Zatvorite vrata laganim zamahom.

Pribor za doziranje, kao što su vreći-ce ili kugle, može se rastopiti tijekomsušenja i pritom oštetiti perilicu sasušilicom i rublje.Nemojte sušiti rublje zajedno s pribo-rom za doziranje.

Slavina za vodu mora ostati otvorenatijekom sušenja.

SUŠENJE

54

4. Promjena postavki programa

Odabir stupnja suhoće

Možete promijeniti podešeni stupanjsuhoće pojedinog programa sušenja.

Pritisnite tipku Stupanj suhoće.

Na zaslonu se prikazuje poruka:

Suho za ormar

Senzorskim tipkama i podesiteželjeni stupanj suhoće ili trajanjesušenja i potvrdite senzorskom tip-kom OK.

Odabir broja okretaja završne centri-fuge

Možete promijeniti prethodno podeše-ni broj okretaja centrifuge za termocentrifugiranje pojedinog programasušenja.

Pritisnite tipku Broj okretaja.

Na zaslonu se prikazuje poruka:

Broj okret. o/min1600

Senzorskim tipkama i podesiteželjenu temperaturu i potvrdite senz-orskom tipkom OK.

Termičko centrifugiranje ne izvodi seako je podešeno vrijeme sušenja.

Odabir opcija

Programi sušenja mogu se nadopunitiopcijama.

Željenu opciju odaberite tipkamaProgramManager ili Ravnanje parom.

Indikator tipke svijetli.

Ako se neka opcija ne može odabratito znači da nije dozvoljena za taj prog-ram sušenja (pogledajte poglavlje„SUŠENJE“, odlomak „Opcije“).

Odabir vremena odgode početkaprograma

Pomoću odgode početka programamožete odrediti početak programa.

Ako želite, odaberite vrijeme odgodepočetka programa.

Ostale informacije su u poglavlju„Odgoda početka programa“.

SUŠENJE

55

5. Pokretanje programa Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi.

Vrata se zaključavaju (prepoznaje se posimbolu na zaslonu) i pokreće seprogram sušenja.

Na zaslonu se prikazuje status progra-ma.

2:15Sušenje h

Perilica sa sušilicom Vas obavještavakoja faza programa je trenutno postig-nuta i o preostalom trajanju programa.

Ako je odabrana odgoda početka prog-rama, to se prikazuje na zaslonu.

Osvjetljenje bubnja se isključuje nakonpokretanja programa.

6. Završetak programaKod zaštite od gužvanja bubanj se ok-reće još 150 minuta nakon završetkaprograma. Vrata su zaključana, a nazaslonu se naizmjenično prikazuju poru-ke:

Zašt. od guž./završ.

Prit. tip. Start/Stop

Pritisnite tipku Start/Stop.

Vrata se otključavaju.

Ako rublje vadite tijekom faze zaštiteod gužvanja, raširite ga kako bi seohladilo od preostale topline.

Nakon završetka zaštite od gužvanjavrata se automatski otključavaju.

Otvorite vrata povlačenjem.

Izvadite rublje.

Zaboravljeno rublje se može oštetitiponovnim sušenjem.Nemojte zaboraviti rublje u bubnju!

Isključite perilicu sa sušilicom.

Pridržavajte se uputa iz poglavlja„Pranje i sušenje“, odlomak „Nakonsvakog pranja ili sušenja“.

SUŠENJE

56

Pregled programa

Pamuk maksimalno 4,0 kg*

Posebno suho, suho za ormar+, suho za ormar**

Artikl Jednoslojno ili višeslojno rublje od pamuka: majice kratkih rukava,donje rublje, dječja odjeća, radna odjeća, pregače, puloveri, mali iveliki ručnici od frotira, kućni ogrtači od frotira, posteljina od flanela.

Savjet – Pleteni tekstil (npr. majice, donje rublje) ne sušite na Posebno su-ho jer se može skupiti.

– Posebno suho odaberite za raznoliko, višeslojno i posebno debelorublje.

Vlažno za glačanje r, Vlažno za glačanje **, Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje1,

Vremensko sušenje2

Artikl Tekstil od pamuka ili lana, koji će se naknadno obrađivati: stolnorublje, posteljina, štirkano rublje.

Savjet Rublje za strojno glačanje smotajte do glačanja kako bi zadržalovlagu.

Jednostavno za od-ržavanje

maksimalno 3,5 kg*

Suho za ormar+, Suho za ormar**, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko

sušenje2

Artikl Rublje za jednostavno održavanje od sintetike, pamuka ili miješanihvlakana: radna odjeća, puloveri, haljine, hlače, stolnjaci, čarape.

Osjetljivo rublje maksimalno 1,0 kg*

Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Vremensko sušenje2

Artikl Osjetljivo rublje sa simbolom za održavanje sintetičkih vlakana,miješanih vlakana, umjetne svile ili pamuka za jednostavno održa-vanje, npr. košulje, bluze, intimno rublje, rublje s aplikacijama.

Savjet Za sušenje s iznimno malo gužvanja smanjite punjenje.

* Težina suhog rublja** Napomena za ispitne institute: Odabrani program za ispitivanje prema normi EN 611211, 2 Pogledajte sljedeće stranice

SUŠENJE

57

Vuna maksimalno 1,0 kg*

3 minute

Artikl Tekstil od vune i tekstil od mješavine vune: puloveri, pletene veste,čarape.

Savjet – Vuneni tekstil kratko se prozračuje i djelomično suši.

– Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.

Košulje maksimalno 1,0 kg*

Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko sušen-

je2

Artikl Košulje i bluze

Savjet – Košulje i bluze okrenuti na naličje, zakopčati gumbe, ovratnike imanžete okrenuti prema unutra.

– Za smanjenje gužvanja, komadi rublja se vlaže prije početka prog-rama.

Automatski program maksimalno 3,0 kg*

Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko sušen-

je2

Artikl Mješovito punjenje iz programa Pamuk i Jednostavno za održavanje.

QuickPower maksimalno 4,0 kg*

Posebno suho, Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Vlažno zaglačanje , Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje1, Vremensko sušenje2

Artikl Neosjetljivo rublje iz programa Pamuk.

Napomena Kod pranja i sušenja bez prekida normalno zaprljano rublje trajanjeprograma je posebno kratko.

* Težina suhog rublja1, 2 Pogledajte sljedeće stranice

SUŠENJE

58

Brzi program maksimalno 3,5 kg*

Posebno suho, Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Vlažno zaglačanje , Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje1, Vremensko sušenje2

Artikl Neosjetljivo rublje iz programa Pamuk.

Napomena Kod pranja i sušenja bez prekida lagano zaprljano rublje trajanjeprograma je posebno kratko.

Osvježavanje maksimalno 1,0 kg*

Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Vremensko sušenje2

Artikl Suho rublje ili rublje koje je kratko nošeno, a nije zaprljano.

Savjet Za smanjenje gužvanja, komadi rublja se vlaže prije početka progra-ma.

– Suho za ormar: Za rublje koje je odmah spremno za uporabu.

– Vlažno za glačanje : Za rublje koje će se glačati ili dokrajaosušiti na vješalici.

Napomena Gužvanje se povećava što je veća količina rublja i dulje vrijemesušenja.

Završna obrada parom maksimalno 2,0 kg*

Vlažno za glačanje , Vlažno za glačanje , Vremensko sušenje2

Artikl Vlažna, netom oprana i centrifugirana gornja odjeća od pamuka ililana, kod koje treba reducirati gužvanje.

Gornje rublje mora biti prikladno za sušenje u sušilici i mora semoći glačati .

Savjet Rublje izvadite odmah nakon završetka programa o objesite navješalicu.

Napomena Nije prikladno za vunu ili tekstile koji sadržavaju vunu.

* Težina suhog rublja1, 2 Pogledajte sljedeće stranice

SUŠENJE

59

Toplo prozračivanje maksimalno 4,0 kg*

Vremenski određeno sušenje2

Artikl – Dodatno sušenje višeslojnog rublja koje se neravnomjerno suši:jakne, jastuci, vreće za spavanje

– Sušenje ili prozračivanje pojedinačnih komada rublja

Savjet Na početku ne birajte najduže vrijeme. Isprobavanjem utvrdite kojevrijeme najbolje odgovara Vašim potrebama.

Ostali programi:

Traper maksimalno 3,0 kg*

Posebno suho, Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Vlažno zaglačanje , Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje1, Vremensko sušenje2

Artikl Sav traper: hlače, jakne, suknje, košulje

Tamno rublje maksimalno 3,0 kg*

Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko sušen-

je2

Artikl Tamno rublje od pamuka ili miješanih vlakana

Outdoor maksimalno 2,5 kg*

Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko sušen-

je2

Artikl Outdoor odjeća prikladna za strojno sušenje

Impregnacija maksimalno 2,5 kg*

Suho za ormar

Artikl Za naknadnu termičku obradu tekstila prikladnog za strojno sušenjenakon impregniranja.

Sportska odjeća maksimalno 2,5 kg*

Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje , Ravnanje1, Vremensko sušen-

je2

Artikl Odjeća za sport i fitnes prikladna za strojno sušenje.

* Težina suhog rublja1, 2 Pogledajte sljedeće stranice

SUŠENJE

60

Sportska obuća maksimalno 2 para

Vremenski određeno sušenje2

Artikl Sportska obuća a koju proizvođač dozvoljava strojno sušenje

Savjet Izvadite uloške iz obuće i stavite uz obuću u bubanj.

Napomena Bubanj se ne okreće.

Svila maksimalno 1,0 kg*

8 minuta

Artikl Rublje prikladno za strojno sušenje od svile: bluze, košulje

Savjet – Za smanjenje gužvanja.

– Rublje se ne suši dokraja.

– Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.

Perje maksimalno 2,5 kg*

Vremenski određeno sušenje2

Artikl Za sušilicu prikladne jakne, vreće za spavanje, jastuci i ostali tekstil-ni predmeti punjeni perjem ili paperjem

Savjet Isprobavanjem utvrdite koje vrijeme najbolje odgovara Vašim potre-bama.

Jastuci 2 jastuka (40x80 cm) ili 1 jastuk (80x80 cm)

Vremenski određeno sušenje2

Artikl Jastuci sa sintetičkom ispunom, prikladni za strojno sušenje

Savjet Jastuci mogu djelovati još vlažno nakon sušenja. Sušite ih toliko pu-ta dok ne osjetite da su suhi.

* Težina suhog rublja1, 2 Pogledajte sljedeće stranice

SUŠENJE

61

Pamuk higijenskiprogram

maksimalno 3,0 kg*

Suho za ormar

Artikl Neosjetljivo rublje od pamuka ili lana koje dolazi u izravan kontakt skožom, npr. donje rublje, rublje za dojenčad, posteljina

Napomena Zbog duljeg održavanja topline, rublje djeluje bolje osušeno.

Hladno prozračivanje maksimalno 4,0 kg*

Vremenski određeno sušenje2

Artikl Bilo koji tekstil koji treba samo prozračiti.

* Težina suhog rublja

1 Ravnanje: Kako bi se smanjilo gužvanje, rublje se prije početka programa vlažiparom. Rublje se ne suši do kraja kako bi se olakšalo glačanje. Temperaturasušenja je prilagođena programu.Kada je odabrana opcija Ravnanje parom nije ponuđen stupanj suhoće Ravnanje.

2 Vremensko sušenje: Vremensko sušenje posebno je prikladno za manje količi-ne rublja ili za sušenje pojedinačnih komada rublja. Rublje se suši toplim zrakom(odabir trajanja između 15 minuta i 2 sata). Temperatura sušenja je prilagođenaprogramu. Nemojte odmah odabrati najdulje vrijeme. Isprobavanjem utvrdite kojevrijeme najbolje odgovara Vašim potrebama.

SUŠENJE

62

OpcijeOdabir ili poništavanje opcija vrši se po-moću tipki ProgramManager ili Ravnan-je parom.

ProgramManager

Posebno nježno

Osjetljivo rublje (sa simbolom za održa-vanje ), primjerice od akrila, suši senježnije.

Kad je odabrana funkcija Posebno njež-no u nekim se programima ne vrši ter-mo centrifuga.

Zbog niže temperature kod odabirafunkcije Posebno nježno u nekim seprogramima produljuje trajanje progra-ma.

Posebno tiho

Ako želite sušiti u doba kad se ne smijebučiti u stanu, možete smanjiti razinubuke koju stvara perilice sa sušilicom.

– Ne oglašava se zvučni signal.

– Termo centrifuga je ograničena namaksimalno 900 okr/min.

Ravnanje parom

Za smanjenje stvaranja nabora rublje sepomoću pare zaglađuje na kraju progra-ma. Za optimalan rezultat smanjite mak-simalnu količinu punjenja za 50%.

Gornje rublje mora biti prikladno zasušenje u sušilici i mora se moćiglačati .

Termo centrifugaKod nekih programa u tijek programasušenja dodaje se termičko centri-fugiranje radi smanjenja potrošnje ener-gije.

Termičko centrifugiranje ne izvodi seako je podešeno vrijeme sušenja.

Termičko centrifugiranje se u nekimprogramima ne izvodi ako je odabranaopcija Posebno nježno.

Maksimalan broj okretaja termičkogcentrifugiranja jednak je maksimalnomdozvoljenom broju okretaja završnogcentrifugiranja odgovarajućeg programapranja.

Broj okretaja za termo centrifugiranjemožete smanjiti na 800 okr/min.

SUŠENJE

63

Pregled - opcije i termo centrifugaKod programa koji nisu navedeni, odabir nije moguć.

Posebnonježno

Posebnotiho

Ravnanjeparom

Termo cent-rifugiranje

Pamuk

Jednostavno za održavanje

Osjetljivo rublje –

Vuna – – –

Košulje 1) –

Automatski program

QuickPower – –

Brzi program –

Osvježavanje – – 2) –

Završna obrada pare – – 2) –

Traper

Tamno rublje

Outdoor –

Impregnacija – – –

Sportska odjeća –

Sportska obuća – –

Svila – – –

Perje – –

Jastuci – –

Pamuk higijenski program –

moguć odabir / – odabir nije moguć1) moguće isključiti2) nije moguće isključiti

PRANJE I SUŠENJE

64

Pranje i sušenje bez prekida

Pranje i sušenje bez prekida prepo-ručljivo je kad nema više rublja zapranje, nego za sušenje i ako količinarublja ne premašuje maksimalnu ko-ličinu za sušenje.

Obavezno pročitajte poglavlje „Koriš-tenje“ i poglavlje „Sušenje“.

1. Priprema rublja Ispraznite džepove.

Razvrstajte rublje prema boji i vrstitekstila.

Provjerite simbole na etiketi za održa-vanje rublja.

2. Odabir programa Uključite perilicu sa sušilicom.

Odaberite željeni program.

Dodirujte senzorske tipke Pranje iSušenje sve dok ne zasvijetle indika-tori Pranje i Sušenje.

3. Punjenje perilice sa sušili-com Otvorite vrata.

Prije no što u bubanj stavite rubljeprovjerite nalaze li se u njemu životin-je ili stvari.

Rublje stavite u bubanj razdvojeno irastresito.

Pribor za doziranje, kao što su vreći-ce ili kugle, može se rastopiti tijekomsušenja i pritom oštetiti perilicu sasušilicom i rublje.Nemojte sušiti rublje zajedno s pribo-rom za doziranje.

Zatvorite vrata.

PRANJE I SUŠENJE

65

4. Promjena postavki programa Odaberite stupanj zaprljanja.

Odaberite željenu temperaturu, brojokretaja centrifuge i stupanj suhoćete potvrdite odabir tipkom OK.

Minimalni broj okretaja centrifuge og-raničen je na 800 okr/min. U nekim se programima broj okretajane može mijenjati.

Kod pranja i sušenja bez prekida, radisprečavanja formiranja prstena rublja,najveći broj okretaja centrifuge je 1200okr/min.

Ako želite ili je potrebno, odaberitedodatne opcije.

Kod termičkog centrifugiranja, broj ok-retaja preuzima se iz programa pranja.Ako je odabrana dodatna funkcija Po-sebno tiho, maksimalan broj okretajaje 900 okr/min.

Termičko centrifugiranje ne izvodi seako je podešeno vrijeme sušenja.

Ako želite, odaberite vrijeme odgodepočetka programa.

5. Dodavanje sredstva za pran-je Sredstvo za pranje kao dozirajte pu-

tem kapsula za doziranje ili ladice zadoziranje sredstva za pranje.

6. Pokretanje/završetak prog-rama Pritisnite tipku Start/Stop.

Vrata se zaključavaju. Na zaslonu seprikazuje status programa.

Nakon završetka programa pokreće sezaštita od gužvanja.

Za vrijeme zaštite od gužvanja vrata suzaključana.

Pritisnite tipku Start/Stop.

Vrata se otključavaju.

Ako rublje vadite tijekom faze zaštiteod gužvanja, raširite ga kako bi seohladilo od preostale topline.

Nakon završetka zaštite od gužvanjavrata se automatski otključavaju.

Otvorite vrata i izvadite rublje.

Pridržavajte se uputa iz odlomka „Na-kon svakog pranja ili sušenja“.

PRANJE I SUŠENJE

66

Nakon svakog pranja ili sušen-ja Širom otvorite vrata.

Opasnost od opeklina, metalnidijelovi vrata vrući su nakon sušenja!Nemojte dodirivati metalni dio naunutrašnjoj strani vrata.

Izvadite rublje.

Zaboravljeno rublje se prilikom slje-dećeg pranja može stisnuti, obojati ilioštetiti.Nemojte zaboraviti rublje u bubnju!

Provjerite brtvu vrata. Izvadite zad-ržane strane predmete. Nakon sušen-ja uklonite vlakna s brtve i stakla navratima.

Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.

Isključite perilicu sa sušilicom pritis-kom na tipku .

Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.

Program Ispiranje vlakanaTijekom sušenja dolazi do nakupljanjavlakana koja se talože po bubnju i kadi.Kako ne bi kod sljedećeg pranja došlodo taloženja primjerice tamnih vlakanana svijetlo rublje, ili do začepljenja perili-ce sa sušilicom, vlakna se mogu isprati.

Program Ispiranje vlakana ne smijese koristiti za pranje rublja. Pripaziteda se u bubnju ne nalazi rublje.

Uključite perilicu sa sušilicom.

Pomoću regulatora za odabir progra-ma u Ostalim programima odaberiteIspiranje vlakana.

Ne upotrebljavajte sredstvo za pran-je.

Pritisnite tipku Start/Stop.

Nakon nekoliko minuta, vlakna su ispra-na.

Uklonite eventualno preostala vlaknas brtve i stakla na vratima.

Isključite perilicu sa sušilicom.

Promjena tijeka programa

67

Prekid (poništavanje) programaProgram možete poništiti u svakom tre-nutku nakon pokretanja.

Pritisnite tipku Start/Stop.

Na zaslonu se prikazuje poruka:

Prekinuti program Dodirnite senzorsku tipku OK.

– Tijekom pranja:

Perilica sa sušilicom ispumpava preos-talu vodu i program pranja se prekida.

– Tijekom sušenja:

Perilica sa sušilicom hladi rublje prijenego što se vrata mogu otvoriti.

Kad želite izvaditi rublje:

Otvorite vrata i izvadite rublje.

Ako želite odabrati drugi program:

Zatvorite vrata.

Odaberite željeni program.

Eventualno dodajte sredstvo za pran-je u ladicu za doziranje.

Pritisnite tipku Start/Stop.

Program se pokreće.

Prekid programa Isključite perilicu sa sušilicom pritis-

kom na tipku .

Za nastavak programa ponovno ukl-jučite perilicu sa sušilicom pritiskomna tipku .

Perilicu sa sušilicom nikada ne-mojte isključivati prije završetkaprograma sušenja. Ako se to dogodi,svo rublje treba odmah izvaditi irasporediti tako da se ohladi.

Izmjena programaProgram nije moguće promijenit nakonšto se pokrene. Za odabir drugog prog-rama, poništite pokrenuti program.

Promjena temperature

Promjena temperature pranja je mogućado 5 minuta nakon pokretanja progra-ma, osim u programu Pamuk.

Pritisnite tipku Temperatura.

Temperaturu promijenite senzorskimtipkama i , te potvrdite s OK.

Promjena tijeka programa

68

Promjena broj okretaja centrifuge

Broj okretaja završne centrifuge progra-ma pranja možete mijenjati do početkacentrifugiranja.

Pritisnite tipku Broj okretaja.

Broj okretaja promijenite senzorskimtipkama i , te potvrdite s OK.

Promjena stupnja suhoće ili vremenasušenja

Stupanj suhoće i vrijeme sušenja može-te mijenjati tijekom pranja, ali kad za-počne program „Sušenje“, promjenaviše nije moguća.

Pritisnite tipku Stupanj suhoće.

Senzorskim tipkama i promijeni-te stupanj suhoće/vrijeme sušenja ipotvrdite senzorskom tipkom OK.

Dodavanje ili isključivanje sušenja

Funkcija Sušenje može se dodati ili iskl-jučiti za vrijeme rada programa pranjaako to program dopušta.

Pritisnite senzorsku tipku Sušenje.

Mijenjanje opcija

Dodavanje ili isključivanje pojedinih op-cija moguće je nakon pokretanja prog-rama.

Tijek programa ne može se mijenjatiako je aktivirana funkcija zaštite zadjecu.

Zaštita za djecu

Zaštita za djecu sprečava da se tije-kom pranja ili sušenja otvore vrata,prekine program ili promijeni program.

Uključivanje zaštite za djecu

Pritisnite tipku Start/Stop nakon pok-retanja programa.

Odaberite Uključivanje zaštite za dje-cu i potvrdite s OK.

Perilica sa sušilicom više ne prihvaćapromjene i izvršava pokrenuti programdo kraja.

Elektronska zaštita za djecu se auto-matski poništava nakon završetka prog-rama.

Isključivanje zaštite za djecu

Pritisnite tipku Start/Stop.

Odaberite Isključivanje zaštite za dje-cu i potvrdite s OK.

Promjena tijeka programa

69

Dodavanje/vađenje rubljaU prvim minutama nakon početka prog-rama možete dodati ili izvaditi rublje.

Pritisnite tipku Start/Stop.

Na zaslonu se prikazuje sljedeće:

Prekinuti program Pomaknite popis senzorskim tipkama

ili na:

Naknad. umet. rublja Dodirnite senzorsku tipku OK.

Ako se na zaslonu ne prikaže poruka,dodavanje rublja nije moguće.

Program se zaustavlja i vrata se otkl-jučavaju.

Otvorite vrata povlačenjem.

Dodajte ili izvadite željeno rublje.

Zatvorite vrata.

Pritisnite tipku Start/Stop.

Program se nastavlja.

Obratite pažnju:

Nakon pokretanja programa perilica sasušilicom više ne može utvrditi prom-jenu količine rublja.

Nakon dodavanja ili vađenja rublja uvi-jek se polazi od maksimalne količinepunjenja.

Odgoda početka programa

70

Odgoda početka programa omogućujeodabir željenog vremena početka prog-rama. Početak programa može seodgoditi od 15 minuta do najviše 24 sa-ta.

Odabir vremena odgode počet-ka programa Pritisnite senzorsku tipku Odgoda

početka programa.

Na zaslonu se pojavljuje prikaz:

Početak za :0000 h

Podesite sate senzorskim tipkama i i potvrdite senzorskom tipkom OK.

Na zaslonu se izmjenjuje:

Početak za 0003: h

Podesite minute senzorskim tipkama ili i potvrdite senzorskom tipkomOK.

Aktivacija odgode početkaprograma Pritisnite tipku Start/Stop da se pok-

rene odgoda početka programa iprogram.

Na zaslonu se prikazuje poruka:

Početak za 003: h

Promjena vremena odgodepočetka programaOdgoda početka pranja može se bilokada promijeniti.

Dodirnite senzorsku tipku Odgodapočetka programa.

Izmijeniti vrijeme Dodirnite senzorsku tipku OK.

Podesite željeno vrijeme.

Trenutno pokretanje programa Dodirnite senzorsku tipku Odgoda

početka programa.

Dodirnite senzorsku tipku .

Odmah pokrenuti Dodirnite senzorsku tipku OK, prog-

ram se se trenutno pokreće.

Prekid odgode početka prog-rama Pritisnite tipku Start/Stop.

Prekid odg. poč. prog. Dodirnite senzorsku tipku OK.

Odgoda početka programa je prekinuta.Vrata se otključavaju.

Simboli za održavanje

71

Korištenje

Stupnjevi u kadi označavaju maksi-malnu temperaturu na kojoj se artiklsmije prati.

normalna mehanička obrada

nježna mehanička obrada

vrlo nježna mehanička obrada

ručno pranje

ne smije se prati

Primjeri za odabir programa

Program Simboli zaodržavanje

Pamuk

Jednostavnoza održavanje

Osjetljivorublje

Vuna

Svila

Brzi program

Automatskiprogram

Sušenje

Točke označavaju temperaturu

normalna temperatura

smanjena temperatura

nije prikladno za strojno sušenje

Glačanje i strojno glačanje

Točke označavaju raspon temperature

oko 200°C

oko 150°C

oko 110°C

Glačanje s parom može uzroko-vati nepopravljivu štetu

ne glačati/strojno glačati

Profesionalno čišćenje

Čišćenje kemijskim otapalima.Slova označavaju sredstva začišćenje.

Mokro čišćenje

Ne smije se kemijski čistiti

Izbjeljivanje

dozvoljeno je svako oksidacijs-ko sredstvo za izbjeljivanje

dozvoljena su samo sredstva skisikom

ne izbjeljivati

Čišćenje i održavanje

72

Odspojite utikač iz utičnice priječišćenja.

Nemojte upotrebljavati sredstvakoja sadrže otapala, abrazivna sred-stva, univerzalna ili sredstva začišćenje stakla!

Ni u kom slučaju nemojte prskatiperilicu sa sušilicom vodom iz crije-va.

Čišćenje kućišta i upravljačkeploče Perilicu sa sušilicom čistite blagim

sredstvima za čišćenje ili sapunicom iosušite mekom krpom.

Bubanj čistite prikladnim sredstvomza čišćenje nehrđajućeg čelika.

Čišćenje stakla na vratima Povremeno sa blagim sredstvom za

pranje ili sapunicom iznutra očistitestaklo vrata i metalne djelove koji senalaze na staklu vrata.

Oboje osušite mekom krpom.

Čišćenje ladice za doziranjeKorištenje nižih temperatura i tekućihsredstava za pranje pogoduje stvaranjuklica u ladici za doziranje.

Iz higijenskih razloga redovito čistiteladicu za doziranje sredstva za pranje.

Izvucite ladicu za doziranje dok nestane, pritisnite tipku za oslobađanje iizvucite ladicu za doziranje do kraja.

Očistite ladicu za doziranje toplomvodom.

Čišćenje i održavanje

73

Čišćenje usisne cjevčice i kanala

Očistite usisnu cjevčicu.

1. Izvucite usisnu cjevčicu iz pretinca i operite tekućom toplom vodom. Ta-kođer očistite otvor na koji se stavljausisna cjevčica.

2. Vratite usisnu cjevčicu na mjesto.

Toplom vodom i četkom očistite kanalza prolaz omekšivača.

Tekuća štirka uzrokuje sljepljivanje.Posebno temeljito očistite usisnu cje-včicu nakon višekratne uporabe te-kuće štirke.

Čišćenje ležišta ladice za doziranje

Pomoću četke za boce uklonite ostat-ke sredstava za pranje i naslage ka-menca sa sapnica u ležištu ladice zadoziranje.

Ponovno umetnite ladicu za doziranje.

Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.

Čišćenje bubnjaKod pranja na niskim temperaturama i/iliuporabe tekućeg sredstva za pranje,postoji opasnost od rasta klica i nastan-ka neugodnih mirisa u perilici sa sušili-com. Perilicu sa sušilicom čistite po-moću programa Čišćenje uređaja. Postu-pak treba izvršiti najkasnije nakon štose na zaslonu prikaže poruka Hygiene In-fo.

Čišćenje i održavanje

74

Čišćenje sita u dovodu vodePerilica sa sušilicom ima ugrađeno sitoza zaštitu dovodnog ventila. Sito u prikl-jučnoj matici dovodnog crijeva trebapregledati svakih šest mjeseci. Ako suprekidi u dovodu vode česti, potrebnoje to učiniti češće.

Zatvorite slavinu za vodu.

Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.

Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključnematice.

Okrenite slobodan kraj dovodnog cri-jeva prema dolje. Plastično sito 2ispast će van.

Očistite plastično sito.

Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-jedom.

Čvrsto zavrnite priključnu maticu naslavinu i otvorite slavinu. Ako vodacuri, još malo zategnite maticu.

Sito za zaštitu od nečistoća mora sevratiti na mjesto nakon čišćenja.

Što učiniti ako ...

75

Pomoć prilikom smetnjiVećinu smetnji i grešaka koje se mogu pojaviti u svakodnevnoj uporabi možete uk-loniti sami. U većini slučajeva tako ćete uštedjeti novac i vrijeme jer ne morate po-zivati servis.

Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili poteškoća i prona-laženju njihovog rješenja. Pri tome imajte na umu:

Nestručni popravci mogu predstavljati opasnost za korisnika.Popravke električnih uređaja smije vršiti samo stručno ovlašteno osoblje.

Nekoliko napomena na zaslonu imaju više redova i možete ih dodirom na senzor-ske tipke ili u potpunosti pročitati.

Program se ne može pokrenuti

Problem Uzrok i rješenje

Pokazivač je isključen ine svijetli indikator tip-ke Stop/Start.

Perilica sa sušilicom nema napajanja. Provjerite je li utikač utaknut u utičnicu. Provjerite je li osigurač u redu.

Perilica sa sušilicom se automatski isključila kako bise uštedjela energija. Ponovno uključite perilicu sa sušilicom pritiskom

na tipku .

Na pokazivaču se tražiunos PIN koda.

Aktiviran je PIN kôd. Unesite PIN kôd i potvrdite unos. Ako ne želite

unositi PIN kôd kod sljedećeg uključivanja, isključi-te funkciju PIN koda.

Zaslon javlja: Servis Otključav. vra-ta

Vrata nisu ispravno zatvorena. Brava ne može zakl-jučati vrata. Ponovno zatvorite vrata. Ponovno pokrenite program. Ako se poruka pogreške ponovi, obratite se servi-

su.

Što učiniti ako ...

76

Poruka o greški nakon prekida programa

Problem Uzrok i rješenje

Dovod vode Pogle-dajte

Dovod vode je zatvoren ili otežan. Provjerite je li slavina za vodu do kraja otvorena. Provjerite je li dovodno crijevo presavijeno. Provjerite je li tlak vode prenizak.

Začepljeno je sito na dovodu vode. Očistite sito.

Odvod vode Pogle-dajte

Odvod vode je blokiran ili otežan.Odvodno crijevo je postavljeno previsoko. Očistite filtar za lužinu i pumpu za lužinu. Provjerite je li najveća visina pumpanja od 1 m pre-

koračena.

Waterproof Servis Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja vode. Zatvorite slavinu za vodu. Nazovite servis.

Servis greška F Došlo je do kvara. Ponovo pokrenite program. Ako se poruka pogreške ponovi, obratite se servi-

su.

Za isključenje poruke o greški, isključite perilicu sa sušilicom pritiskom na tipku .

Što učiniti ako ...

77

Poruka o greški nakon završetka programa

Poruka Uzrok i rješenje

Provj. filtar + mlaz. Pumpe su onečišćene. Očistite pumpe kao u poglavlju „Što učiniti

ako . . .“, odlomak „Otvaranje vrata kod začepljen-og odvoda i/ili u slučaju nestanka napajanja“.

Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-ja.

Sapnica u brtvi vrata gore, začepljena je nitima. Uklonite niti pomoću prstiju. Nemojte koristiti ni-

kakve oštre predmete. Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-

ja.Ako se poruka pogreške ponovi, obratite se servisu.Perilica sa sušilicom funkcionira i dalje, ali s ograniče-nim funkcijama.

Poravnajte uređaj Ravnanje rublja na kraju programa nije moglo biti pra-vilno provedeno. Provjerite je li perilica sa sušilicom postavljena

okomito, kao što je opisano u poglavlju „Postavl-janje i priključivanje“, odlomak „Izravnavanje“.

Provjerite da najveća visina pumpanja od 1,0 m ni-je prekoračena.

Ako se poruka pogreške ponovi, obratite se servisu.Perilica sa sušilicom funkcionira i dalje, ali s ograniče-nim funkcijama.

Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice sa sušilicom temoraju biti potvrđene senzorskom tipkom OK.

Što učiniti ako ...

78

Poruka o greški nakon završetka programa

Poruka Uzrok i rješenje

Hygiene Info Već dulje vrijeme nije se pokretao program na tempe-raturi iznad 60°C. Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih

mirisa u perilici sa sušilicom pokrenite programČišćenje uređaja i upotrijebite Miele sredstvo začišćenje perilica ili univerzalno sredstvo za pranje uprašku.

Provjerite doziranje Tijekom pranja je nastalo previše pjene. Kod sljedećeg pranja dozirajte manju količinu sred-

stva za pranje te se pridržavajte preporuka s paki-ranja sredstva.

Provjerite doziranje U bubnju nema rublja.Količina rublja je premala. Ne može se odrediti preos-tala vlažnost rublja, pa je rublje stoga još vlažno. Manje količine rublja ubuduće sušite programom

Vrijeme sušenja.Količina rublja bila je prevelika ua odabrani programsušenja. Pazite na maksimalne količine punjenja navedene

u odlomku „Pregled programa“.

Prog. "Ispiranjevlak." pokrenite pod"Dodatni programi"

Program Ispiranje vlakana duže se vrijeme nije koris-tio. Pokrenite program Ispiranje vlakana kako je opisa-

no u poglavlju „Pranje i sušenje“, odlomak „Prog-ram Ispiranje vlakana“.

Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice sa sušilicom temoraju biti potvrđene senzorskom tipkom OK.

Što učiniti ako ...

79

Opći problemi s perilicom sa sušilicom

Problem Uzrok i rješenje

Perilica sa sušilicom ni-je mirna za vrijemecentrifugiranja.

Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćeneprotumaticama. Poravnajte perilicu sa sušilicom tako da stoji stabil-

no i učvrstite nožice protumaticama.

Neuobičajen zvukovipumpanja.

Nije kvar! Zvuk usisavanja na početku i kraju ispum-pavanja je normalan.

Zvukovi centrifugiranjatijekom sušenja.

Nije kvar! Centrifugira se i tijekom sušenja (termocentrifugiranje).

U ladici za doziranjesredstva za pranje za-ostaju veće količine os-tataka sredstva za pran-je.

Tlak vode nije dostatan. Očistite sito na dovodu vode. Odaberite funkciju Više vode.

Praškasto sredstvo za pranje kod dodavanja omekši-vača vode sklono je sljepljivanju. Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte

sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode.

Omekšivač nije potpunoispran iz pretinca ili upretincu ostaje većakoličina vode.

Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena. Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju

„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje ladiceza doziranje“.

Tekst na zaslonu je nastranom jeziku.

U izborniku „Postavke“ „Jezik “ odabran je drugi je-zik. Podesite uobičajeni jezik.

Simbol zastavice Vam pomaže pri snalaženju.

Što učiniti ako ...

80

Opći problemi s perilicom sa sušilicom

Problem Uzrok i rješenje

Na kraju programa ukapsuli je ostalo još te-kućine.

Cjevčica za odvod u ladici za doziranje na koju seutiče kapsula, začepljena je. Očistite cjevčicu.

Nije kvar! Iz tehničkih razloga ostaje mala količina vo-de u kapsuli.

U pretincu za omekši-vač pored kapsule imavode.

Senzorska tipka Cap nije aktivirana ili nakon posl-jednjeg pranja prazna kapsula nije izvađena. Pripazite kod sljedećeg korištenja kapsule da je

senzorska tipka Cap aktivirana. Izvadite i zbrinite u otpad kapsulu nakon svakog

pranja.Cjevčica za odvod u ladici za doziranje na koju seutiče kapsula, začepljena je. Očistite cjevčicu.

Perilica sa sušilicom ni-je centrifugirala rubljekao inače i rublje je jošmokro.

Tijekom završnog centrifugiranja utvrđena je velikaneravnoteža i broj okretaja je automatski smanjen. U bubanj uvijek stavljajte zajedno velike i male ko-

made rublja kako bi se bolje rasporedili.

Zaslon je taman. Zaslon se automatski isključuje radi uštede energije(stanje pripravnosti). Pritisnite bilo koju tipku. Pripravno stanje se preki-

da.

Na pokazivaču se prika-zuju različita preostalavremena trajanja prog-rama.

Prikaz preostalog vremena je u procesu učenja i stal-no se prilagođava vašim navikama pranja i sušenjarublja.

Tijekom programa Ispi-ranje vlakana iz ladiceza doziranje sredstva zapranje izlazi pjena.

U spremniku za lužinu nalaze se ostaci sredstva zapranje od posljednjeg pranja. Uvijek dozirajte odgovarajuću količinu sredstva za

pranje. Pridržavajte se preporuke za doziranje na ambalaži

sredstva za pranje.

Što učiniti ako ...

81

Opći problemi s perilicom sa sušilicom

Problem Uzrok i rješenje

Tijekom programa Ispi-ranje vlakana iz ladiceza doziranje sredstva zapranje izlazi pjena.

U spremniku za lužinu nalaze se ostaci sredstva zapranje od posljednjeg pranja. Uvijek dozirajte odgovarajuću količinu sredstva za

pranje. Pridržavajte se preporuke za doziranje na ambalaži

sredstva za pranje.

Po završetku programaIspiranje vlakana u bub-nju ostaje pjena.

U programu Ispiranje vlakana ujedno se iz spremnikaza lužinu ispiru ostatci sredstva za pranje. Na taj načinmože nastati pjena. Program Ispiranje vlakana upotrebljavajte redovito

kako se u spremniku za lužinu ne bi nakupili ostat-ci sredstva za pranje.

Po završetku programaIspiranje vlakana u bub-nju ostaju vlakna.

Program Ispiranje vlakana niste koristili duže vrijeme. Izadite vlakna iz bubnja. Redovito upotrebljavajte program Ispiranje vlakana.

Perilica sa sušilicomima neugodan miris.

Nije se obraćala pažnja na poruku Hygiene Info. Većduže vrijeme nije se pokretao program na temperaturiiznad 60°C. Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih

mirisa u perilici sa sušilicom pokrenite programČišćenje uređaja i upotrijebite Miele sredstvo začišćenje perilica ili univerzalno sredstvo za pranje uprašku.

Vrata i ladica za doziranje sredstva za pranje zatvore-na su nakon pranja. Vrata i ladicu za doziranje sredstva za pranje osta-

vite malo otvorene kako bi se mogle osušiti.

Što učiniti ako ...

82

Nezadovoljavajući rezultati pranja

Problem Uzrok i rješenje

Na opranom tamnomrublju vidljivi su bijeliostaci slični ostacimasredstva za pranje.

Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi uvodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nata-ložili na rublju. Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja. Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje

bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično nesadrže zeolite.

Perite rublje na programu Tamno rublje.

Na opranom rublju videse sivi elastični ostaci.

Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rubl-je je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti). Ubuduće dodajte veću količinu sredstva za pranje

za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo zapranje.

Prije slijedećeg pranja pokrenite program pranjaČišćenje uređaja upotrijebivši Miele sredstvo začišćenje perilica ili univerzalno praškasto sredstvoza pranje.

Rublje oprano tekućimsredstvom za pranje ni-je čisto.

Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrljeod voća, kave ili čaja ne mogu se uvijek ukloniti. Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje s izbjelji-

vačem. Stavite sol za mrlje u pretinac , a tekuće sredst-

vo za pranje u kuglu za doziranje (izvadite kugluza doziranje prije sušenja).

Nikada nemojte zajedno stavljati tekuće sredstvoza pranje i sol za mrlje u pretinac ladice za doziran-je.

Što učiniti ako ...

83

Nezadovoljavajući rezultat sušenja

Problem Uzrok i rješenje

Rublje je nakon sušenjaprevlažno i na zaslonuse prikazuje poruka:Provjerite doziranje

Količina rublja je premala tako da elektronika nijemogla pravilno odrediti preostalu vlažnost. Ponovo pokrenite program i umjesto stupnja su-

hoće odaberite Vrijeme sušenja. Manje količine rublja ubuduće sušite programom

Vrijeme sušenja.Tijekom centrifugiranja rublje se skupilo u prsten takoda se nije pravilno rasporedilo.Tijekom termičkog centrifugiranja nastao je prsten odrublja jer je rublje bilo previše vlažno ili je podešenprevisok broj okretaja centrifuge. Otvorite vrata i rastresite rublje. Ponovo pokrenite program sušenja s nižim brojem

okretaja centrifuge ili umjesto stupnja suhoće oda-berite Vrijeme sušenja.

Rublje je nakon sušenjajoš vlažno.

Bila je odabrana opcija Ravnanje parom. Izvadite rublje i objesite ga na vješalicu kako bi se

osušilo do kraja.Toplo rublje djeluje vlažnije nego što jest. Raširite rublje kako bi se moglo ohladiti.

Rublje je nakon sušenjapreviše vlažno ili pre-više suho.

Željena preostala vlažnost je između dva stupnja vlaž-nosti. Po potrebi promijenite stupnjeve suhoće prema

opisu u poglavlju „Postavke“, odlomak „Stupnjevisuhoće“.

Nakon sušenja u bubnjuse nalazi voda.

Odvod vode je ometan. Očistite filtar i odvodnu pumpu prema opisu u od-

lomku „Otvaranje vrata kod začepljenja odvodnepumpe i/ili prekida napajanja“ i provjerite visinuispumpavanja.

Što učiniti ako ...

84

Vrata se ne mogu otvoriti

Problem Uzrok i rješenje

Vrata se tijekom progra-ma ne mogu otvoriti.

Vrata su zaključana za vrijeme trajanja programa. Pritisnite tipku Start/Stop. Sa senzorskim tipkama odaberite ili Prekinuti

program ili Naknad. umet. rublja.

Vrata se otključavaju i možete vrata otvoriti.U bubnju se nalazi voda i perilica sa sušilicom je nemože ispumpati. Očistite filtar i odvodnu pumpu prema opisu u od-

lomku „Otvaranje vrata kod začepljenja odvodnepumpe i/ili prekida napajanja“.

Razina vode u bubnja previsoka je. Prekinite program. Perilica sa sušilicom ispumpava

svu vodu.

Na kraju programa ili poprekidu programa nazaslonu se prikazuje:Hlađenje ili Komfornohlađenje

Iz sigurnosnih razloga se vrata ne mogu otvorit ako jetemperatura u bubnju viša od 55°C pri pranju te višaod 70°C pri sušenju. Pričekajte kako bi se temperatura u bubnju smanji-

la i da se prikaz na zaslonu ugasi.

Zaslon javlja: Servis Otključav. vrata

Brava vrata je blokirana. Nazovite servis.

Što učiniti ako ...

85

Otvaranje vrata kod začepljen-ja odvodne pumpe i/ili prekidanapajanja Isključite perilicu sa sušilicom.

Otvorite poklopac pumpe za lužinu.

Začepljen odvod

Ako je odvod začepljen, u perilici sasušilicom se može nalaziti veća količinavode.

Postoji opasnost od opekotinaako je kratko prije bilo u tijeku pranjena visokoj temperaturi!Oprez pri ispuštanju lužine.

Postupak pražnjenja

Nemojte odvrnuti filtar za lužinu.

Postavite posudu ispod poklopca,primjerice univerzalni lim za pečenje.

Lagano odvrnite filtar toliko da vodapočne izlaziti.

Ponovno zavrnite filtar kako bi preki-nuli dovod vode.

Kad voda više ne istječe:

Do kraja odvrnite filtar za lužinu.

Što učiniti ako ...

86

Čišćenje filtra za lužinu

Temeljito očistite filtar za lužinu.

Provjerite okreće li se rotor pumpeneometano i po potrebi uklonitestrane predmete (gumbe, kovanice isl.) te očistite unutrašnjost.

Ponovno ispravno umetnite filtar zalužinu (desno i lijevo) i čvrsto ga zavr-nite.

U suprotnom prolivena vodamože uzrokovati štetu.Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-rsto ga zavrnite.

Otvaranje vrata

Posezanje u bubanj koji se ok-reće može uzrokovati ozbiljne ozlje-de.Prije vađenja rublja, uvjerite se dabubanj miruje.

Pomoću tankog odvijača otključajtevrata.

Otvorite vrata povlačenjem.

Servis

87

PopravciU slučaju problema koje ne možete sa-mi riješiti, molimo obratite se:

– Miele specijaliziranoj prodavaonici ili

– Miele servisu.

Telefonski broj Miele servisa naći će-te na zadnjoj stranici ovih uputa.

Servisu je potreban model i broj Vašeperilice sa sušilicom. Oba podatkamožete pronaći na tipskoj naljepnicividljivoj kad se otvore vrata, iznad stak-la na vratima.

Trajanje i uvjeti jamstvaJamstveni rok za perilice sa sušilicom je2 godine.

Podroban opis uvjeta jamstva navedenje u jamstvenom listu.

Dodatni priborZa ovu perilicu sa sušilicom možete na-baviti dodatni pribor preko Miele proda-vatelja ili Miele servisa.

Postavljanje i priključivanje

88

Prednja strana

a Dovodno crijevo (Waterproof Metal,crijevo s metalnim opletom)

b Električni priključak

c Odvodno crijevo s koljenom (odvoji-vo) i mogućnosti odvoda vode

d Upravljačka ploča

e Ladica za doziranje sredstva za pran-je

f Vrata

g Poklopac filtra za lužinu, pumpe zalužinu i ručke za otključavanje

h Četiri nožice podesive po visini

Postavljanje i priključivanje

89

Stražnja strana

a Poklopac s produženim dijelom, kojimože poslužiti za prihvat pri trans-portu

b Odvodno crijevo

c Dovodno crijevo (Waterproof Metal,crijevo s metalnim opletom)

d Osigurači transportnih šipki

e Transportni držači dovodnog i od-vodnog crijeva

f Električni priključak

g Otvor za Miele@home komunikacijskimodul

Postavljanje i priključivanje

90

Površina za postavljanjeZa postavljanje je najbolja betonskaploča. Perilica postavljena na pod oddrvenih greda ili slične elastične konst-rukcije često se kod centrifugiranjamože pomicati.

Obratite pažnju:

Perilicu sa sušilicom postavite okomi-to i stabilno.

Nemojte postavljati perilicu sa sušili-com na mekane podne površine jer bitijekom centrifugiranja moglo doći dovibracija.

Kod postavljanja na podnu ploču od dr-venih greda:

Postavite perilicu sa sušilicom našperploču (najmanjih dimenzija59x52x3 cm). Ploča treba biti zavrnu-ta sa što većim brojem greda, ne sa-mo na podne daske.

Savjet: Ako je moguće, postaviteuređaj u kut prostorije. Tamo je stabil-nost svakog poda najveća.

Kod postavljanja na postolje kojese nalazi na licu mjesta (betonsko ilizidano postolje) postoji opasnost daperilica sa sušilicom tijekom centri-fugiranja padne s postolja.Perilicu sa sušilicom morate morateosigurati okovom za pričvršćenje(MTS pričvršćenje za pod) (kojemožete nabaviti u Miele prodavaoni-cama ili u Miele servisu).

Nošenje perilice sa sušilicomna mjesto postavljanja

Stražnje pričvršćenje na poklop-cu može se oštetiti vanjskim utjecaji-ma.Poklopac se pri nošenju može potr-gati.Prije nošenja provjerite je li poklopacs produženim dijelom čvrsto na svommjestu.

Perilicu sa sušilicom nosite za prednjenožice i za stražnji produženi dio pok-lopca.

Uklanjanje transportnog osigu-ranja

Uklonite lijevu i desnu šipku zak-retnog transportnog osiguranja.

1. Otvorite poklopac zakretnog osigu-ranja te

2. odvijačem oslobodite gornju i donjukukicu.

Postavljanje i priključivanje

91

Zakrenite lijevu šipku transportnogosiguranja priloženim ključem za 90°te

izvucite šipku transportnog osiguran-ja.

Zakrenite desnu šipku transportnogosiguranja priloženim ključem za 90° i

izvucite šipku transportnog osiguran-ja.

Postavljanje i priključivanje

92

Ako ih ne zatvorite, postoji opas-nost od ozljeda.Nakon vađenja transportnog osigu-ranja zatvorite otvore!

Zatvorite otvore poklopcima.

Perilica sa sušilicom se ne smijetransportirati bez transportnog osigu-ranja.Sačuvajte transportno osiguranje.Ono se mora ponovno postaviti prijetransporta perilice sa sušilicom (npr.prilikom selidbe).

Ugradnja transportnog osigu-ranja Ugradnja transportnog osiguranja vrši

se obrnutim redoslijedom.

Ugradnja ispod radne ploče

Poklopac perilice rublja ne smijebiti demontiran.

Ova perilica sa sušilicom može se ugra-diti cijela (s poklopcem) ispod radneploče ako se ona nalazi dovoljno viso-ko.

Postavljanje i priključivanje

93

Izravnavanje perilice sa sušili-comPerilica sa sušilicom mora stajati okomi-to i ravnomjerno na sve četiri nožice ka-ko bi se osigurao pravilan rad.

Nepravilno postavljanje povećava pot-rošnju vode i energije, a perilica sa suši-licom se može i pomicati.

Odvrtanje i fiksiranje nožica

Izravnavanje perilice sa sušilicom vršise pomoću četiri navojne nožice. Priisporuci su sve četiri nožice zavrnute.

Priloženim ključem zakrenite protu-maticu 2 u smjeru kazaljki na satu.Odvrnite protumaticu 2 zajedno snožicom 1.

Pomoću libele provjerite stoji li perili-ca sa sušilicom okomito.

Pridržavajte nožicu 1 pomoću kliještaza cijevi. Čvrsto zavrnite protumaticu2 prema kućištu pomoću ključa.

Sve četiri protumatice moraju bitičvrsto zavrnute prema kućištu. Usuprotnom postoji opasnost od po-micanja perilice sa sušilicom.Provjerite i nožice koje nisu odvrtanepri izravnavanju.

Postavljanje i priključivanje

94

Sustav za zaštitu od izlijevanjavodeMiele sustav za zaštitu od izlijevanja vo-de nudi sveobuhvatnu zaštitu od štetazbog izlijevanja vode iz perilice sa sušili-com.

Sustav se sastoji od sljedećih dijelova:

– dovodnog crijeva

– elektronike te zaštite od izlijevanja iprelijevanja

– odvodnog crijeva

Dovodno crijevo

– Zaštita od pucanja sigurnosnog ven-tila

Dovodno crijevo otporno je na pu-canje do tlaka od 14.000 kPa.

– Zaštitna ovojnica dovodnog crijeva

Dovodno crijevo omotano je metal-nim opletom koji štiti crijevo od oš-tećenja.

Elektronika i kućište

– Podnica

Voda koja iscuri uslijed propuštanjaperilice sa sušilicom otječe u podnuposudu. Ventili za dovod vode se zat-varaju preko prekidača s plovkom.Daljnji dovod vode je prekinut, a vodaiz kade se ispumpava.

– Zaštita od prelijevanja

Na ovaj način se sprečava prelijevan-je vode iz perilice sa sušilicom uslijednekontroliranog uzimanja vode. Akorazina vode prijeđe određenu grani-cu, uključuje se odvodna pumpa ka-ko bi se voda kontrolirano izbacila.

Odvodno crijevo

Odvodno crijevo je osigurano sustavomodzračivanja. Time se sprečava pražn-jenje perilice sa sušilicom pomoću efek-ta sifona.

Postavljanje i priključivanje

95

Dovod vodePerilica sa sušilicom se smije spojiti nadovod pitke vode bez nepovratnog ven-tila jer je napravljena prema važećimDIN normama.

Tlak vode mora iznositi najmanje 100kPa i ne smije biti viši od 1.000 kPa.Ako je tlak viši od 1.000 kPa, mora seugraditi redukcijski ventil.

Za spajanje je potrebna slavina s navo-jem 3/4„. Ako nije na raspolaganju, peri-licu sa sušilicom smije na dovod pitkevode spojiti isključivo ovlašteni vodoins-talater.

Priključna navojna matica je podtlakom vodovodne instalacije.Zato nepropusnost provjerite tako dapolako otvorite slavinu. Po potrebiispravite položaj brtve ili navoja.

Perilica sa sušilicom nije predviđenaza spajanje na dovod tople vode.

Održavanje

Ako je potrebna zamjena dovodnog cri-jeva, upotrijebite isključivo originalnocrijevo Miele koja ima tlak pucanja pre-ko 14.000 kPa.

Sito za zaštitu od zaprljanja na slo-bodnom kraju dovodnog crijeva nesmije se vaditi iz priključne matice ra-di zaštite dovodnog ventila.

Pribor - produžetak crijeva

Kao dodatni pribor može se nabavitiprodužno crijevo s metalnom ovojnicomduljine 1,5 m preko Miele specijaliziraneprodavaonice ili servisa.

Postavljanje i priključivanje

96

Odvod vodeLužina se ispumpava pomoću pumpe svisinom pumpanja 1 m. Kako se ne biometao odvod vode, crijevo mora bitipostavljeno bez prijeloma. Na završetkucrijeva, može se postaviti koljeno. Crije-vo se po potrebi može produljiti do 5 m.Pribor se može nabaviti u Miele proda-vaonicama ili Miele servisu.

Za visinu ispumpavanja veću od 1 m(do maksimalno 1,8 m) u Miele specija-liziranoj prodavaonici ili Miele servisumože se nabaviti zamjenska odvodnapumpa. Za visinu pumpanja veću od 1m crijevo se može produljiti do 2,5 m.Pribor se može nabaviti u Miele proda-vaonicama ili Miele servisu.

Mogućnosti odvoda vode

1. Vješanje na umivaonik ili izljev:

Obratite pažnju:

– Osigurajte crijevo od pada!

– Ako se voda odvodi u umivaonik,mora dovoljno brzo otjecati. Usuprotnom, postoji opasnost odprelijevanja ili vraćanja dijela vodeu perilicu sa sušilicom.

2. Spajanje na plastičnu odvodnu cijevs gumenom brtvom (sifon nije nužan).

3. Ispust u podni odvod.

4. Spajanje na sifon umivaonika putemplastičnog nastavka.

Spajanje na sifon umivaonika

a Adapter

b Spojna matica sifona

c Obujmica crijeva

d Završetak crijeva

Ugradite adapter pomoću spojnematice sifona na sifon umivaonika.

Navucite završetak crijeva naadapter .

Pomoću odvijača čvrsto stegniteobujmicu crijeva odmah iza spojnematice sifona.

Postavljanje i priključivanje

97

Električni priključakPerilica sa sušilicom je serijski opremlje-na s utikačem za priključivanje na utič-nicu sa zaštitnim kontaktom.

Nakon postavljanja perilice rubljautičnica mora biti na dostupnommjestu.Zbog sigurnosnih razloga nemojtekoristiti produžni kabel ili višestrukeutičnice, kako bi isključili potencijalneizvore opasnosti (npr. opasnost odpožara zbog pregrijavanja).

Električna instalacija mora biti izvedenau skladu s normom VDE 0100!

Oštećeni priključni kabel smije se zami-jeniti samo specijalnim priključnim kab-lom istog tipa (dostupan u Miele servi-su). Iz sigurnosnih razloga zamjenu smi-ju obaviti samo stručne osobe ili ovlaš-teni Miele servisi.

Nazivna snaga i jačina osigurača nave-deni su na tipskoj naljepnici. Molimousporedite podatke s tipske naljepnices onima električne mreže.

Podaci o potrošnji

98

Punjenje Energija Voda Vrijeme rada

kg kWh litra h : min

Korištenje

Pamuk 90°C 7,0 2,10 53 2:29

60°C 7,0 1,10 53 2:29

1) 7,0 0,93 50 2:59

3,5 0,75 40 2:59

40°C 7,0 0,75 65 2:39

40°C 3,5 0,54 47 2:29

20°C 7,0 0,35 65 2:39

Jednostavno za od-ržavanje 30°C 3,5 0,34 46 1:59

Osjetljivo rublje 30°C 2,0 0,30 40 1:09

Vuna 30°C 2,0 0,23 35 00:38

Automatski program 40°C 5,0 0,78 55 1:57

QuickPower 40°C 4,0 0,75 45 00:59

Brzi program 40°C 3,5 0,30 31 00:30

Sušenje

Pamuk Suho za ormar2) 4,0 2,00 17 1:40

Jednostavnoza održavan-je

Suho za ormar 3,5 1,20 11 1:05

Pranje i sušenje

Pamuk

Suho za ormar3)7,0

1x 4,0 + 1x 3,0 4,48 90 6:40

QuickPower 40°Csuho za ormar 4,0 3,00 60 2:45

1) Ispitni program prema EN 604562) Ispitni program prema EN 611213) Ispitni program prema EN 50229

Podaci o potrošnji

99

Napomena za usporedna ispitivanja

Vrijednosti potrošnje i trajanje programa mogu odstupati od navedenih zbog utje-caja tlaka vode, tvrdoće vode, ulazne temperature vode, temperature prostorije,vrste rublja, količine rublja, preostale vlažnosti kod sušenja, odstupanja naponamreže i odabranih dodatnih funkcija.

Temperatura izmjerena kod postupka pranja PowerWash 2.0 tijekom faze grijanjana temperaturnom osjetniku u kadi za lužinu je viša od stvarne temperature rubl-ja. Tamo izmjerena temperatura ne odgovara temperaturi rublja.

Tehnički podaci

100

Visina 850 mm

Širina 596 mm

Dubina 637 mm

Dubina s otvorenim vratima 1055 mm

Masa oko 98 kg

Kapacitet pranjaKapacitet sušenja

7,0 kg suhog rublja4,0 kg suhog rublja

Priključni napon Pogledajte tipsku naljepnicu

Priključna vrijednost Pogledajte tipsku naljepnicu

Osigurač Pogledajte tipsku naljepnicu

Podaci o potrošnji Pogledajte poglavlje Podaci o potrošnji

Minimalan tlak vode 100 kPa (1 bar)

Maksimalan tlak vode 1.000 kPa (10 bar)

Duljina dovodnog crijeva 1,55 m

Duljina odvodnog crijeva 1,50 m

Duljina priključnog kabela 2,00 m

Maks. visina pumpanja 1,00 m

Maksimalna duljina pumpanja 5,00 m

LED diode klasa 1

Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte tipsku naljepnicu

Tehnički podaci

101

Informacijski list za kombinirane električne kućanske perilice-sušilice rublja

Sukladno Normi 96/60/EG Prilog II

Razred energetske učinkovitosti1

A (veća učinkovitost) do G (manja učinkovitost) A

Potrošnja energije1,2

Pranje, centrifugiranje i sušenje 4,48 kWhsamo pranje i centrifugiranje 0,93 kWh

Razred učinka pranja1

A (veći učinak) do G (manji učinak) AVoda preostala nakon centrifugiranja 44 %Maksimalna brzina centrifuge 1.600 okr/min

Kapacitet rublja (Pamuk)1

Pranje 7,0 kgSušenje 4,0 kg

Potrošnja vode1

Pranje, centrifugiranje i sušenje 90 lsamo pranje i centrifugiranje 50 l

Trajanje1

Pranje, centrifugiranje i sušenje 400 min

Procijenjena godišnja potrošnja četveročlanog kućanstva3

- Pranje, centrifugiranje i sušenje

Potrošnja energije1 896 kWh

Potrošnja vode1 18.000 l

- samo pranje i centrifugiranje

Potrošnja energije1 186 kWh

Potrošnja vode1 10.000 l

Buka (vrijednosti dobivene sukladno Normi EN 60704)Pranje 46 dB(a) re 1 pWCentrifugiranje 72 dB(a) re 1 pWSušenje 58 dB(a) re 1 pW

1Vrijednosti dobivene sukladno Normi EN 50229 u standardnom programu pranja pamučnog rublja na60 °C i programu sušenja „suho pamučno rublje”.

2Za kompletan radni ciklus (pranje, centrifugiranje i sušenje) ili za ciklus pranja (samo pranje i centri-fugiranje) na temelju rezultata ispitnog postupka za program pranja pamučnog rublja na 60 °C i prog-ram sušenja „suho pamučno rublje”.Stvarna potrošnja energije ovisi o načinu korištenja uređaja.

3200 standardnih programskih ciklusa u standardnom programu pranja pamučnog rublja na 60 °C iprogramu sušenja „suho pamučno rublje”.

Postavke

102

Pomoću izbornika Postavke možeteelektroniku perilice sa sušilicom prila-goditi promijenjenim zahtjevima. Pos-tavke se mogu promijeniti u svakomtrenutku.

Pozivanje postavki

Pretpostavka

– Perilica sa sušilicom je uključena.

– Zaslon se nalazi u osnovnom prikazu.

OK

2:59 1600

Istovremeno dodirnite senzorske tip-ke i .

Na zaslonu se prikazuje poruka:

Jezik Pozvali ste Postavke.

Odabir postavki

Dodirnite senzorsku tipku ili , dokse na zaslonu ne prikaže željeno vrije-me.

– Senzorska tipka pomiče funkcijena izborniku prema dolje.

– Senzorska tipka pomiče funkcijena izborniku prema gore.

Pritisnite senzorsku tipku OK za obra-du prikazane postavke.

Obrada postavki

Dodirom senzorske tipke prikazujuse različite opcije odabira postavki.

Odabir je označen kvačicom .

Ako je željena opcija prikazana nazaslonu, pritisnite senzorsku tipkuOK, za aktiviranje te opcije.

Izlazak iz postavke

Dodirnite senzorsku tipku ili toli-ko često, dok se na zaslonu ne pojaviNatrag .

Dodirnite senzorsku tipku OK.

Postavke

103

Jezik

Na zaslonu se mogu prikazati različitijezici.

Zastavica iza riječi Jezik služi kao ori-jentacija za slučaj da je podešen jezikkoji ne razumijete.

Odabrani jezik se pohranjuje.

Stupanj zaprljanja

Možete odrediti, koji je stupanj zaprl-janja prethodno podešen ili upit može-te isključiti.

Odabir

– PostavkaMožete birati između stupnja zaprl-janja slabo, standardno i jako. Tvornička postavka glasi: standardno

– UpitUpit o stupnju zaprljanja možete iskl-jučiti ili uključiti. Tvornička postavka glasi: uključeno

Glasnoća zvučnog signala

Glasnoću zvučnog signala možete po-desiti na sedam različitih razina.

Dijagram prikazuje pojedine razine. Naj-niža razina znači da je zvučni signal iskl-jučen.

Ton tipki

Dodir na senzorske tipke ili pritisaktipke potvrđuje se zvučnim signalom.

U tvorničkoj postavki je ton tipki ukl-jučen.

PIN kôd

PIN kôd štiti Vašu perilicu sa sušilicomod neovlaštene uporabe.

Odabir

– AktiviratiKod glasi 125 i može biti aktiviran.Ako je aktiviran PIN kôd, nakon ukl-jučivanja sušilice treba unijeti PIN ka-ko bi se perilica sa sušilicom moglaupotrebljavati.

– DeaktiviratiAko želite koristiti perilicu sa sušili-com bez unosa koda. Pojavljuje sesamo, ako je PIN kôd prije toga akti-viran.

– PromijenitiMožete unijeti bilo koji kod.

Ako ste zaboravili PIN kôd perilicu sasušilicom može deblokirati samoMiele servis.Zabilježite novi PIN kôd.

Postavke

104

Jedinica za temperaturu

Temperatura može biti prikazana u je-dinicama °C/Celzijus ili °F/Fahrenheit.

Tvornički je podešeno na °C/celzij.

Svjetlina zaslona

Svjetlina pokazivača može se podesitina sedam razina.

Svjetlina se odmah prikazuje kod odabi-ra različitih razina.

Zatamnjeni prikaz

Tipka Start/Stop polako treperi i poka-zivač se zatamnjuje radi štednje ener-gije.

Odabir

– uključenoZaslon se nakon 10 minuta zatamnju-je.

– uključeno (ne za program koji je u ti-jeku)(tvornička postavka)Zaslon ostaje uključen tijekom trajan-ja programa, ali se zatamnjuje 10 mi-nuta nakon završetka programa.

– isključenoZaslon ostaje uključen.

Prikaz maksimalnog punjenja

Nakon odabira programa za kratko vri-jeme se pokazuje maksimalno punjen-je. To se može isključiti.

U tvorničkoj postavci je Prikaz maksi-malnog punjenja uključen.

Prikaz naziva programa

Naziv odabranog programa pranjakratko se prikazuje na zaslonu.

U tvorničkoj postavci je isključena funk-cija Prikaz naziva programa.

Memorija

Perilica sa sušilicom pohranjuje zadnjepostavke programa (temperatura, brojokretaja i neke opcije) nakon pokre-tanja programa.

Kod ponovnog odabira programa, perili-ca sa sušilicom prikazuje memoriranepostavke.

U tvorničkoj postavki je funkcija memo-rije isključena.

Postavke

105

Vrijeme pretpranja Pamuk

Ako imate posebne zahtjeve za pretp-ranje, osnovno vrijeme trajanja od 25minuta možete i produljiti.

Odabir

– normalno (tvornička postavka)Vrijeme pretpranja iznosi 25 minuta.

– +6 minutaVrijeme pretpranja iznosi 31 minutu.

– +9 minutaVrijeme pretpranja iznosi 34 minute.

– +12 minutaVrijeme pretpranja iznosi 37 minuta.

Vrijeme namakanja

Možete podesiti vrijeme namakanja od30 minuta do 5 sati.

Možete odabrati trajanje u koracima od30 minuta. Pri odabiru opcije Namakan-je primjenjuje se odabrano vrijeme.

Nježno pranje

Ako se odabere opcija nježnog pranja,okretanje bubnja se smanjuje. Tako semanje zaprljano rublje može nježnijeoprati.

Nježno pranje može se aktivirati zaprograme Pamuk i Jednostavno za od-ržavanje.

Ako je odabrano nježno pranje, kodsvakog pranja na ovim programimapranje se vrši nježnim ritmom.

U tvorničkoj postavki je nježno pranjeisključeno.

Smanjenje temperature

Na visinama voda ima nižu točku vren-ja. Kada su visine veće od 2000 mMiele preporučuje uključivanje sman-jenja temperature. Kako bi spriječili„Kuhanje vode“ maksimalna tempera-tura se smanjuje na 80°C, čak iako jeodabrane viša temperatura.

U tvorničkoj postavci je smanjenje tem-perature isključeno.

Postavke

106

Više vode

Možete povećati podešenu količinuvode u programima pranja.

Odabir

– više vode (tvornička postavka)Povećava se razina vode (veća količi-na vode) kod pranja i ispiranja.

– dodatno ispiranjeDodaje se još jedno ispiranje.

– više vode i dodatno ispiranjePovećava se razina vode kod pranja iispiranja i dodaje se još jedno ispiran-je.

Razina Više vode

Razinu vode možete aktiviranjem opci-je Više vode podizati u četiri stupnja.

Stupanj:

– normalno (tvornička postavka)

– plus

– plus

– plus

Maksimalna razina ispiranja

Stanje vode pri ispiranju može uvijekbiti podešeno na maksimalnu vrijed-nost.

Ova funkcija važna je za alergičare, ka-ko bi postigli vrlo dobar rezultat ispiran-ja. Potrošnja vode se povećava.

U tvorničkoj postavki je funkcija iskl-jučena.

Hlađenje lužine

Pred kraj glavnog pranja dovodi se vo-da u bubnju kako bi se otopina zapranje rashladila.

Hlađenje lužnate otopine za pranje pro-vodi se ako je odabran program Pamukkod temperature od 70ºC i više.

Hlađenje lužnate otopine za pranje tre-ba uključiti u sljedećim slučajevima:

– kod stavljanja odvodnog crijeva narub umivaonika kako bi se spriječilaopasnost od opekotina.

– u zgradama čije odvodne cijevi nisuprema normi DIN 1986.

U tvorničkoj postavki je hlađenje lužineuključeno.

Postavke

107

Niski tlak vode

Ako je tlak vode niži od 100 kPa perili-ca sa sušilicom prekida program s po-rukom o greški.

Kod trajno niskog tlaka vode (ispod 100kPa) može se aktivirati ova postavka ka-ko bi se omogućio pravilan dovod vode.

U tvorničkoj postavci je isključena funk-cija Niski tlak vode.

Zaštita od stvaranja prstenarublja

Kako bi se smanjila mogućnost nasta-nak prstena rublja, može se ograničitibroj okretaja završnog centrifugiranja.Moguće samo kod načina rada „Pran-je i sušenje bez prekida“.

Odabir

– 1200 okr/min (tvornička postavka)

– 1100 okr/min

– 1000 okr/min

– 900 okr/min

Stupnjevi suhoće

Po potrebi možete prilagoditi stupnje-ve suhoće za programe Pamuk, Jed-nostavno za održavanje i Automatskiprogram.

Stupanj sušenja prikazuje se segmenti-ma na zaslonu:

– malo crtica = vlažnije

– više crtica = suše

Produženje vremena hlađenja

Možete produljiti fazu hlađenja prijezavršetka programa. Tekstil se jačehladi. Produljenje se izvodi samo ondakada je odabran stupanj suhoće. Pro-duženje vremena hlađenja nije aktivnou vremenskom sušenju.

Dodatno vrijeme hlađenja može se po-desiti između 0 (tvornička postavka) i 18minuta.

Postavke

108

Kako biste vidjeli ostale postavkepotreban Vam je WLAN modul (do-datni pribor).

Miele@home

Postavka Miele@home je vidljiva samoonda kad je WLAN modul umetnut.

Miele@mobile aplikacija

Miele@mobile aplikaciju možete besp-latno preuzeti u Apple App ili GooglePlay trgovinama aplikacijama.

Nakon što ste Miele@mobile aplikacijuinstalirali na svoj mobilni krajnji uređaj,možete vršiti sljedeće akcije:

– Daljinski upravljati svojim kućanskimuređajem

– Poništiti informacije o radnom stanjuVašeg kućanskog uređaja

– Poništiti napomene o tijeku programaVašeg kućanskog uređaja

– Postaviti Miele@home mrežu s osta-lim Miele kućanskim uređajima kojipodržavaju WLAN

Povezivanje perilice sa sušilicom naWLAN mrežu

Osigurajte da je na mjestu postavlja-na perilice sa sušilicom signal VašeWLAN mreže dovoljne jačine.

WLAN modul XKM 3100 W mora bitiumetnut.

Na raspolaganju Vam stoji nekoliko mo-gućnosti spajanja Vaše perilice sa sušili-com na WLAN mrežu.

1. Povezivanje putem Miele@mobileaplikacije

Umrežiti se možete putemMiele@mobile aplikacije.

Na svoj mobilni krajnji uređaj instal-irajte aplikaciju Miele@mobile.

Slijedite upute za korisnike u aplikacijii koristite upute za ugradnju i instala-ciju koje su priložene uz WLAN modulXKM 3100 W.

Za registraciju Vam je potrebno slje-deće:

1. Zaporka Vaše WLAN mreže

2. Zaporka Vaše perilice sa sušilicom

Postavke

109

Zaporka Vaše perilice sa sušilicom jedevet zadnjih znamenki serijskog broja,koji se nalazi na tipskoj naljepnici.

2. Povezivanje putem WPS

Pretpostavka:

– Imate WPS usmjerivač.

– WLAN modul umetnut je u otvor zamodul.

– Perilica sa sušilicom je uključena.

Slijedite upute za ugradnju i instalaci-ju koje su priložene uz WLAN modulXKM 3100 W.

Ukoliko povezivanje nije bilo uspješno,vjerojatno niste na usmjerivaču dovoljnobrzo uključili funkciju WPS. Ponoviteprethodno opisane korake povezivanja.

Savjet: Ako Vaš WLAN usmjerivač neraspolaže WPS kao metodom povezi-vanja, povežite se aplikacijomMiele@home.

Postavke modula

Preporučujemo povezivanje perilice sasušilicom s Vašom WLAN-mrežom po-moću Miele@mobile aplikacije ili putemWPS. Ukoliko želite sve postavke pove-zivanja na usmjerivač provesti samos-talno ili imate posebnu mrežnu konfigu-raciju, te raspolažete dovoljnim stručnimznanjem, možete poduzeti ovdje opi-sane postavke.

Modul-InfoPrikazuje informacije putem WLAN mo-dula.

Pokretanje modulaUkoliko želite vratiti postavke i unesenevrijednosti za Miele@home na početnevrijednosti, u tom slučaju možete WLANmodul vratiti na tvorničke postavke. Svepostavke, koje se ne odnose naMiele@home, ostaju nepromijenjene.

Odaberite Novo pokr. s tvor. p. i potvrdites OK.

Postavke sustava

Ova je funkcija namijenjena samo Mieleservisu, kako bi servisni tehničari Vaškućanski uređaj ručno povezali s Vašommrežom.

Postavke

110

Daljinsko upravljanje

Postavka Daljinsko upravljanje vidljiva jesamo onda kad je WLAN modul umet-nut i registriran.

Ukoliko ste Miele@mobile aplikacijuinstalirali na svoj mobilni krajnji uređaj,možete provjeriti status svoje perilicesa sušilicom rublja bez obzira gdje senalazite te je isto tako pokrenuti dal-jinskim upravljanjem.

Ako perilicu sa sušilicom rublja želitepokrenuti sa svojim mobilnim krajnjimuređajem postavka Daljinsko upravljanjemora biti uključena.

Prekid programa može se napraviti po-moću aplikacije čak i onda kada funkci-ja Daljinsko upravljanje nije uključena.

Pomoću tipke „Odgoda početka prog-rama“ podesite vremenski period tije-kom kojeg želite pokrenuti perilicu sasušilicom rublja te pokrenite odgodupočetka programa (pogledajte poglavlje„Odgoda početka programa“).Unutar zadanog vremena perilicu sasušilicom rublja možete pokrenuti sig-nalom koji ćete poslati. Ako signal za početak nije poslan doposljednjeg zadanog trenutka, perilicasa sušilicom rublja se automatski pok-reće.

U tvorničkoj postavci daljinsko upravl-janje je isključeno.

SmartGrid

Postavka SmartGrid vidljiva je samo on-da kad je WLAN modul umetnut i re-gistriran.

Ovom funkcijom u bilo koje vrijememožete automatski uključiti perilicu sasušilicom rublja, te na taj način koristitinajpovoljniju tarifu potrošnje električneenergije.

Kad ste aktivirali funkciju SmartGrid tipkaOdgoda početka rada ima novu funkci-ju.

Pomoću tipke za „Odgodu početka ra-da“ podešavate SmartStart.Perilicu sa sušilicom rublja će unutar, sVaše strane zadanog vremena, pokre-nuti signal poslan od strane Vašegopskrbljivača električnom energijom. Ako Vaš opskrbljivač energijom signalza početak nije poslao do posljednjegzadanog trenutka, perilica sa sušilicomrublja se automatski pokreće.

U tvorničkoj postavci je isključena funk-cija SmartGrid.

SmartStart

Kada ste u postavkama aktivirali funk-ciju SmartGrid nakon što ste pritisnulitipku Odgoda početka programa nazaslonu se više ne prikazuje Početakza, već SmartStart.

Možete definirati vremenski period (15minuta do 24 sata) tijekom kojeg seprogram pranja mora najkasnije pokre-nuti. Postupak je sličan podešavanjuvremena pri odgodi početka programa.

Dodatni pribor

111

Za ovu perilicu rublja raspoloživa su kaododatan pribor sredstva za pranje, sred-stva za njegu tekstila, aditive i sredstvaza održavanje uređaja. Svi proizvodi pri-lagođeni su Miele perilicama rublja.

Ove i brojne druge zanimljive proizvodemožete naručiti na Internet straniciwww.miele.hr. Možete ih nabaviti i uMiele servisu i kod Vašeg Miele proda-vača.

Sredstvo za pranje

UltraWhite

– univerzalno sredstvo za pranje u pra-ha

– za bijelo i svijetlo rublje kao i jakozaprljani pamuk

– efikasno uklanjanje već kod niskihtemperatura

UltraColor

– tekuće sredstvo za pranje šarenogrublja

– za šarene i crne tkanine

– štiti sjajne boje od blijeđenja

– efikasno uklanjanje već kod niskihtemperatura

WoolCare

– tekuće sredstvo za pranje osjetljivogrublja

– posebno prikladno za tkanine od vu-ne i svile

– čisti već na 20°C i čuva oblik i bojuVašeg osjetljivog rublja

Specijalna sredstva za pranjeSpecijalna sredstva za pranje možetenabaviti kao kapsule za jednostavnopojedinačno doziranje ili u praktičnojboci za doziranje.

Outdoor

– tekuće sredstvo za pranje za outdoori funkcionalnu odjeću

– čisti i njeguje boje

– nježno i održava membrane kroz pot-puno pranje

Sport

– tekuće sredstvo za pranje za sport-sku odjeću i flis

– neutralizira neugodne mirise

– održava stabilnost oblika tekstila

Dodatni pribor

112

Perje

– tekuće sredstvo za pranje z jastuke,vreće za spavanje i odjeću s perjem

– čuva elastičnost paperja i perja

– održava sposobnost disanja odjeće sperjem

– sprječava stvaranje grudica u perju

WoolCare

– tekuće sredstvo za pranje za vunu iosjetljivo rublje

– sadrži poseban kompleks njege odpšeničnih proteina

– sprječava zaplitanje

– njeguje boje

– dostupno samo kao Cap

SilkCare

– tekuće sredstvo za pranje za svilu

– sadrži poseban kompleks njege izproteina svile

– njeguje boje

– dostupno samo kao Cap

Sredstva za njegu tkaninaZa njegu tkanina postoje kapsule zajednostavno pojedinačno doziranje ilipraktična boca za doziranje.

Za impregniranje

– za impregnaciju tkanina od mikrovla-kana, kao npr. kišne kabanice

– održava sposobnost disanja tkanina

Omekšivač

– svježi, prirodni miris

– za mekano rublje

Aditivi

Booster

– za uklanjanje mrlja

– za šareno i bijelo rublje

– raspoloživo kao kapsula za jed-nostavno pojedinačno doziranje

Održavanje uređaja

Sredstvo za čišćenje perilice

– efikasno i temeljito čišćenje perilicerublja

– uklanja masnoće, bakterije i time uz-rokovane mirise

Sredstvo za uklanjanje kamenca

– uklanja veće naslage kamenca

– blago i nježno prirodnom limunskomkiselinom

NjemačkaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Miele trgovina i servis d.o.o.Buzinski prilaz 3210 000 ZagrebTelefon:Faks:Servis:E-mail:www.miele.hr

01 6689 00001 6689 09001 6689 [email protected]

M.-Nr. 10 910 330 / 00hr-HR

WTF 130 WPM