upute za uporabu perilica posuđa

116
Upute za uporabu Perilica posuđa Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu i montažnu shemu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oš- tećenja uređaja. hr-HR M.-Nr. 11 834 780 HG07-W

Upload: others

Post on 23-Nov-2021

17 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Upute za uporabu Perilica posuđa

Upute za uporabuPerilica posuđa

Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte uputeza uporabu i montažnu shemu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oš-tećenja uređaja.

hr-HR M.-Nr. 11 834 780HG07-W

Page 2: Upute za uporabu Perilica posuđa
Page 3: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sadržaj

3

Sigurnosne napomene i upozorenja ................................................................ 7

Napomene za upute za uporabu ...................................................................... 17Napomene za istaknuti tekst ............................................................................... 17

Sadržaj isporuke................................................................................................ 18

Opis uređaja....................................................................................................... 19Pregled uređaja ................................................................................................... 19Upravljačka ploča................................................................................................ 20Funkcija zaslona .................................................................................................. 21

Vaš doprinos zaštiti okoliša.............................................................................. 22

Prvo puštanje u pogon...................................................................................... 23Otvaranje vrata .................................................................................................... 23Zatvaranje vrata................................................................................................... 23Miele@home........................................................................................................ 24Osnovne postavke............................................................................................... 25

Podešavanje jezika ......................................................................................... 25Postavljanje Miele@home............................................................................... 25Podešavanje tvrdoće vode ............................................................................. 26Aktivacija AutoDos ......................................................................................... 26

Sol za regeneraciju .............................................................................................. 28Punjenje soli ................................................................................................... 29Nadopunjavanje soli ....................................................................................... 30

Sredstvo za ispiranje ........................................................................................... 31Punjenje sredstva za ispiranje ........................................................................ 32Dodavanje sredstva za ispiranje..................................................................... 32

Postavke............................................................................................................. 33Otvaranje postavki............................................................................................... 33Izmjena postavki.................................................................................................. 33Zatvaranje postavki ............................................................................................. 33Jezik ................................................................................................................. 34Tvrdoća vode....................................................................................................... 34AutoDos (Automatsko doziranje sredstva za pranje)........................................... 35Sredstvo za ispiranje ........................................................................................... 35Miele@home........................................................................................................ 36Daljinsko upravljanje............................................................................................ 39RemoteUpdate .................................................................................................... 39Potrošnja (EcoFeedback)..................................................................................... 40Svjetlina zaslona.................................................................................................. 41Zvučni signal ....................................................................................................... 41

Page 4: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sadržaj

4

Prikaz nedostataka.............................................................................................. 41AutoOpen ............................................................................................................ 42Posebno čisto...................................................................................................... 42Posebno suho ..................................................................................................... 422. međuispiranje .................................................................................................. 42Higijenski ciklus................................................................................................... 43Verzija softvera .................................................................................................... 43Prodajno mjesto .................................................................................................. 43Tvorničke postavke.............................................................................................. 43Autorska prava i licence ...................................................................................... 44

Ekološko pranje posuđa ................................................................................... 45Štedljivo pranje.................................................................................................... 45Prikaz potrošnje EcoFeedback............................................................................ 46

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo ........................................................... 47Opće napomene.................................................................................................. 47Gornja košara ...................................................................................................... 49Namještanje gornje košare.................................................................................. 51Donja košara........................................................................................................ 52Ladica za pribor za jelo ....................................................................................... 54

Postavljanje 3D MultiFlex ladice..................................................................... 54Primjeri razvrstavanja posuđa ............................................................................. 55

Perilica posuđa s ladicom za pribor za jelo .................................................... 55

Sredstvo za pranje............................................................................................. 57Vrste sredstva za pranje ..................................................................................... 57Doziranje sredstva za pranje ............................................................................... 58Automatsko doziranje sredstva za pranje/AutoDos ............................................ 59

Aktivacija AutoDos ......................................................................................... 59Ulaganje PowerDisk ....................................................................................... 60

Ručno doziranje sredstva za pranje .................................................................... 62Doziranje sredstva za pranje .......................................................................... 62Punjenje sredstva za pranje............................................................................ 62

Korištenje ........................................................................................................... 64Uključivanje perilice posuđa................................................................................ 64Odabir programa ................................................................................................. 64Prikaz trajanja programa...................................................................................... 65Pokretanje programa ........................................................................................... 65Završetak programa ............................................................................................ 66Upravljanje energijom.......................................................................................... 66Isključivanje perilice posuđa................................................................................ 67Vađenje posuđa iz perilice................................................................................... 67

Page 5: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sadržaj

5

Prekid programa.................................................................................................. 68Prekid ili promjena programa .............................................................................. 68

Opcije ................................................................................................................. 69 Tajmer ............................................................................................................. 69Aktivacija daljinskog pokretanja .......................................................................... 71

Vodič kroz odabir programa ............................................................................. 72

Pregled programa.............................................................................................. 74 ostali programi ............................................................................................... 76

Opcije programa................................................................................................ 77Odabir opcija programa ...................................................................................... 77 Express...................................................................................................... 77

Čišćenje i održavanje ........................................................................................ 78Čišćenje prostora za pranje................................................................................. 78Čišćenje vrata i brtve na vratima ......................................................................... 79Čišćenje upravljačke ploče.................................................................................. 79Čišćenje prednje strane uređaja.......................................................................... 80Čišćenje AutoDos................................................................................................ 81Čišćenje prskalica ............................................................................................... 83Provjera sita u prostoru za pranje........................................................................ 86Čišćenje sita ........................................................................................................ 86Čišćenje sita u dovodu vode............................................................................... 88Čišćenje odvodne pumpe ................................................................................... 89

Što učiniti, ako ... ............................................................................................... 91Tehničke smetnje................................................................................................. 91Poruke o greškama ............................................................................................. 92Vodilica za otvaranje vrata................................................................................... 93Greška u dovodu vode ........................................................................................ 94Greška u odvodu vode ........................................................................................ 95Greška u AutoDos (Automatsko doziranje sredstva za pranje) ........................... 96Općeniti problemi s perilicom posuđa ................................................................ 99Šumovi ................................................................................................................ 100Nezadovoljavajući učinak pranja ......................................................................... 101

Servis .................................................................................................................. 105Kontakt u slučaju smetnji .................................................................................... 105EPREL baza podataka ........................................................................................ 105Jamstvo............................................................................................................... 105Za ispitivačke institute......................................................................................... 106

Page 6: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sadržaj

6

Dodatni pribor.................................................................................................... 107

Ugradnja ............................................................................................................. 109Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode.......................................................... 109Dovod vode ......................................................................................................... 109Odvod vode......................................................................................................... 111Električni priključak ............................................................................................. 112

Tehnički podaci.................................................................................................. 113Izjava o sukladnosti ............................................................................................. 114

Page 7: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sigurnosne napomene i upozorenja

7

Ova perilica posuđa odgovara propisanim sigurnosnim odredba-ma. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osobaili oštećenja stvari.

Pažljivo pročitajte plan postavljanja i upute za uporabu prije pos-tavljanja perilice posuđa i prve uporabe uređaja. U njima se nalazevažne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanjuuređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavate eventualna oštećenjana perilici.

U skladu sa standardom IEC 60335-1, tvrtka Miele izričito navodida morate pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju perilice po-suđa kao i sigurnosne upute i upozorenja.Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovanenepoštivanjem ovih napomena.

Sačuvajte nacrt za ugradnju i upute za uporabu te ih predajteeventualnom budućem vlasniku uređaja.

Page 8: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sigurnosne napomene i upozorenja

8

Namjenska uporaba

Ova perilica predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvusličnim okruženjima.

Ova perilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.

Ova perilica posuđa namijenjena je uporabi na visini do 4.000 mnadmorske visine.

Perilicu posuđa koristite isključivo u okviru kućanstva za pranjeposuđa. Ne dozvoljava se niti jedan drugi način primjene.

Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ilinedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovatiovom perilicom posuđa, moraju biti pod nadzorom dok njome ru-kuju. Takve osobe perilicu mogu upotrebljavati bez nadzora samoako im je objašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mo-gućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnogrukovanja uređajem.

Page 9: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sigurnosne napomene i upozorenja

9

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od 8 godina ne smiju biti u blizini perilice posuđa,osim kad su pod stalnim nadzorom.

Djeca starija od 8 godina smiju koristiti perilicu posuđa bez nadzo-ra samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti perilicu. Djecamoraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proiz-laze iz pogrešnog rukovanja uređajem.

Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu posuđa bez nadzora.

Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice posuđa. Ne-mojte dozvoliti djeci da se igraju perilicom posuđa. Između ostalogpostoji opasnost da se djeca zatvore u perilicu posuđa.

Kod modela s automatskim otvaranjem vrata (ovisno o modelu)djeci nije dozvoljeno nalaziti se u prostoru otvaranja vrata perilice po-suđa. U slučaju da se javi greška u funkciji postoji opasnost od ozlje-da.

Opasnost od gušenja. Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.Držite ambalažu izvan dosega djece.

Ne dopustite djeci kontakt sa sredstvom za pranje. Sredstva zapranje uzrokuju jaku iritaciju kože i teško oštećenje očiju. Sredstva zapranje mogu uzrokovati ozljede usta i ždrijela ili gušenje. Stoga držitedjecu podalje i od otvorene perilice. U perilici se mogu naći ostacisredstva za pranje. Ako je dijete stavilo sredstvo za pranje u usta,odmah potražite liječničku pomoć.

Page 10: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sigurnosne napomene i upozorenja

10

Tehnička sigurnost

Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovatiozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravkesmiju vršiti samo kvalificirani stručnjaci.

Oštećenja na perilici posuđa mogu ugroziti Vašu sigurnost. Prov-jerite ima li perilica vidljiva oštećenja, posebice nakon transporta. Ni-kada nemojte upotrebljavati oštećenu perilicu.

Električna sigurnost perilice posuđa može se zajamčiti samo akoje priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vo-dičem. Ova temeljna sigurnosna naprava mora postojati. U slučajusumnje prepustite provjeru električne instalacije ovlaštenomelektričaru. Miele ne može biti odgovoran za štete nastale zbog nedostatka iliprekida zaštitnog vodiča na mjestu ugradnje (primjerice električniudar).

Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilicapriključena na javnu električnu mrežu.

Perilica posuđa smije biti priključena na električnu mrežu samoputem 3-polnog mrežnog utikača sa zaštitnim kontaktom (ne fiksnipriključak). Nakon postavljanja pristup utičnici mora biti slobodan,kako bi se perilica posuđa u svakom trenutku mogla odvojiti odelektrične mreže.

Perilica posuđa ne smije zaklanjati mrežni utikač nekog drugogelektričnog kuhinjskog uređaja jer dubina za ugradnju može biti pre-mala i pritisak na utikač može uzrokovati opasnost od pregrijavanja(opasnost od požara).

Perilica posuđa se ne smije ugrađivati ispod ploče za kuhanje.Djelomično visoke temperature mogu oštetiti perilicu posuđa. Iz istograzloga nije dopušteno postavljanje direktno pored uređaja koji isija-vaju toplinu koja „nije tipična za kuhinju“ (primjerice otvorena ognjištanamijenjena grijanju).

Page 11: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sigurnosne napomene i upozorenja

11

Priključni podaci (osigurač, frekvencija, napon) s tipske naljepniceperilice moraju se obavezno podudarati s onima električne mreže,kako ne bi nastala oštećenja na uređaju. Podatke usporedite prijepriključivanja. U slučaju sumnje obratite se stručno osposobljenomelektričaru.

Perilica posuđa se smije priključiti na električnu mrežu tek nakonzavršetka svih instalacijskih i montažnih radova uključujući i podeša-vanje opruga na vratima.

Perilica se može upotrebljavati samo kad mehanika vrata savršenofunkcionira, jer u suprotnom može doći do opasnih situacija prilikomaktivacije automatskog otvaranja vrata (ovisno o modelu).Besprijekorna funkcija mehanike vrata prepoznaje se po slijedećem:

- Opruge vrata moraju biti ravnomjerno podešene na obje strane.One su pravilno podešene ako napola otvorena vrata (kut otvaran-ja od približno 45°) ostaju u svom položaju. Osim toga vrata se nesmiju spustiti bez usporavanja.

- Vodilica za zatvaranje vrata se nakon faze sušenja kod otvaranjavrata automatski vraća.

Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-nost (opasnost od požara). Perilicu nemojte ne električnu mrežupriključivati pomoću višestrukih utičnica ili produžnih kabela.

Perilica posuđa ne smije se koristiti na pokretnim mjestima (prim-jerice na brodovima).

Nemojte postavljati perilicu posuđa u prostoriju u kojoj postojiopasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnu-ti. Pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se sman-juje.

Perilicu upotrebljavajte samo kad je priključena na potpunoodzračenu cjevovodnu mrežu kako bi se izbjegle štete na uređaju.

Na plastičnom kućištu priključka za vodu nalazi se električni ventil.Ne potapajte kućište u tekućinu.

Page 12: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sigurnosne napomene i upozorenja

12

U dovodnom crijevu nalaze se vodovi koji provode napon. Crijevose stoga ne smije kratiti.

Ugrađeni Waterproof sustav pouzdano štiti od šteta uslijed izlije-vanja vode ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

- pravilna instalacija,

- održavanje perilice posuđa i zamjena dijelova kada se uoče oš-tećenja,

- zatvaranje slavine za vodu kod dulje odsutnosti (primjerice tijekomgodišnjeg odmora).

Waterproof sustav funkcionira i kada perilica posuđa nije uključena.Ali perilica posuđa ne smije biti isključena iz električne mreže.

Priključni tlak vode mora biti između 50 i 1.000 kPa.

Oštećena perilica posuđa može ugroziti Vašu sigurnost. Odmahprekinite uporabu oštećene perilice i kontaktirajte isporučitelja ili ser-vis.

Pravo na jamstvo gubite kada perilicu posuđa popravljaju od tvrt-ke Miele neovlaštene osobe.

Preporučujemo zamjenu neispravnih dijelova originalnim rezervnimdijelovima. Prilikom pravilne ugradnje originalnih rezervnih dijelovaMiele jamči potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva te garancijaostaje važeća.

Kod ugradnje, održavanja i popravaka, perilica se mora isključiti izelektrične mreže (isključite perilicu posuđa, potom iskopčajte utikačiz mreže).

Oštećeni mrežni priključni kabel smije se zamijeniti samo specijal-nim mrežnim priključnim kabelom istog tipa (dostupan u Miele servi-su). Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju obavljati samo ovlašteneosobe ili Miele servis.

Page 13: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sigurnosne napomene i upozorenja

13

Pravilno postavljanje

Uređaj postavite i priključite prema uputama za montažu.

Budite oprezni prije i prilikom montaže perilice posuđa.Na neke se metalne dijelove možete ozlijediti/porezati. Nositezaštitne rukavice.

Perilica posuđa mora biti postavljena vodoravno kako bi se osigu-rao besprijekoran rad.

Kako bi se osigurala stabilnost, perilice za ugradnju ispod radnepovršine i integrirane perilice posuđa smiju se postavljati samo ispodneprekinute radne površine koja mora biti pričvršćena vijcima nasusjedne elemente.

Ugradnja perilice posuđa u visoki ormar dopuštena je samo uzdodatne sigurnosne mjere. Za sigurnu ugradnju u visoki ormar koris-tite „Komplet za montažu“ i pridržavajte se priloženog plana mon-taže. Inače postoji opasnost, da se ormar prevrne.

Opruge vrata moraju biti ravnomjerno podešene na obje strane.One su pravilno podešene ako napola otvorena vrata (kut otvaranjaod približno 45°) ostaju u svom položaju. Osim toga vrata se ne smijuspustiti bez usporavanja. Uređaj smije raditi isključivo ako su opruge na vratima pravilno po-dešene. Ukoliko se vrata ne mogu pravilno podesiti obratite se Miele servisu.

Maksimalna težina prednje ploče, koja se može izjednačiti s tvorničkiugrađenim oprugama vrata, iznosi 10-12 kg (ovisno o modelu).

Pravilna uporaba

Ne stavljajte otapala u prostor za pranje. Opasnost od eksplozije.

Page 14: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sigurnosne napomene i upozorenja

14

Sredstvo za pranje može izazvati iritaciju kože, očiju, u nosu, usti-ma i ždrijelu. Izbjegavajte kontakt sa sredstvima za pranje. Ne udišitepraškasto sredstvo za pranje. Ne gutajte sredstvo za pranje. Ako steudisali ili progutali sredstvo za pranje, odmah potražite liječničku po-moć.

Vrata perilice posuđa ne ostavljajte otvorenima bez potrebe. O ot-vorena vrata se možete ozlijediti ili spotaknuti.

Nemojte stajati ili sjediti na otvorenim vratima. Perilica posuđamogla bi se prevrnuti. Pritom se možete ozlijediti, a perilica posuđase može oštetiti.

Po završetku programa posuđe može biti jako vruće. Ostavite sto-ga da se nakon isključenja posuđe toliko ohladi u perilici da gamožete dobro primiti rukama.

Upotrebljavajte samo uobičajena sredstva za pranje i ispiranje na-mijenjena perilicama za pranje posuđa u kućanstvu. Ne upotreblja-vajte sredstva za ručno pranje posuđa.

Ne upotrebljavajte sredstva za pranje za profesionalne ili industrij-ske perilice posuđa. Može doći do oštećenja materijala i postojiopasnost od snažnih kemijskih reakcija (primjerice reakcija praska-vog plina).

Sredstvo za pranje (također i tekuće) ne stavljajte u spremnik zasredstvo za ispiranje. Sredstvo za pranje posuđa uništava spremnikza sredstvo za ispiranje.

Ne punite sredstvo za pranje (također tekuće sredstvo za pranje) uAutoDos (ovisno o modelu). Proliveno sredstvo za pranje uništavaAutoDos.

Sredstvo za pranje (također i tekuće) ne stavljajte u spremnik zasol. Sredstvo za pranje uništava sustav za omekšavanje.

Page 15: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sigurnosne napomene i upozorenja

15

Koristite samo specijalnu, što je moguće grublje zrnatu sol za re-generaciju ili drugu čistu sol dobivenu isparavanjem. Sve druge vrstesoli mogu sadržavati sastojke netopive u vodi koje bi mogle dovestido smetnji u sustavu za omekšavanje vode.

Kod perilica posuđa s košarom za pribor za jelo (ovisno o modelu)iz sigurnosnih razloga rasporedite pribor za jelo tako da oštrice i vr-hovi vilica budu okrenuti prema dolje. Oštrice noževa i vrhovi vilicaokrenuti prema gore predstavljaju opasnost od ozljeda. No pribor zajelo se lakše čisti i suši kada se drške nalaze dolje u košari za priborza jelo.

U perilici ne perite dijelove od plastike koji su osjetljivi na vrućuvodu, primjerice posude i pribor za jednokratnu uporabu. Oni se mo-gu izobličiti uslijed djelovanja temperature.

Ako koristite opciju „Tajmer“ (ovisno o modelu), pretinac za sredst-vo za pranje mora biti suh. Prema potrebi posušite brisanjem preti-nac za sredstvo za pranje. U vlažnom pretincu za sredstvo za pranjese lijepi i eventualno se neće potpuno isprati.

Podatke o kapacitetu perilice posuđa naći ćete u poglavlju „Teh-nički podaci“.

Pribor i rezervni dijelovi

Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Nadograde li se iliugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije ieventualno jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.

Miele vam jamči isporuku rezervnih dijelova bitnih za funkcioniran-je uređaja minimalno 10 godina, a maksimalno 15 godina od danaprestanka proizvodnje Vaše perilice posuđa.

Transport

Oštećenja na perilici posuđa mogu ugroziti Vašu sigurnost. Prov-jerite ima li perilica vidljivih oštećenja od transporta. Nikada nemojteupotrebljavati oštećenu perilicu.

Page 16: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sigurnosne napomene i upozorenja

16

Perilicu posuđa transportirajte samo uspravno, kako se preostalavoda ne bi mogla uliti u električno upravljanje i prouzročiti smetnje.

Za transport ispraznite perilicu posuđa i pričvrstite sve klimave di-jelove, primjerice košare, crijeva i mrežne priključne kablove.

Page 17: Upute za uporabu Perilica posuđa

Napomene za upute za uporabu

17

Ove upute za uporabu opisuju više mo-dela perilica posuđa različitih visina. Različiti modeli perilica posuđa imaju sl-jedeće nazive: normalan uređaj = perilica posuđa visi-ne 80,5 cm (ugradbeni uređaj) ili 84,5 cm (samostojeći uređaj) XXL = perilica posuđa visine 84,5 cm(ugradbeni uređaj).

Napomene za istaknuti tekst

Upozorenja

Napomene istaknute na takavnačin sadrže informacije vezane zasigurnost. Upozoravaju na mogućeozljede ili štetu.Pažljivo pročitajte upozorenja i poš-tujte navedene načine i pravila pos-tupanja.

Napomene

Napomene sadrže informacije, kojesvakako trebate poštivati.Istaknute su podebljanim okvirom.

Dodatne informacije i napomene

Dodatne informacije i napomene oz-načene su uskim okvirom.

Pravila postupanja

Svako upravljanje perilicom posuđa is-taknuto je označenim načinom postu-panja. Takve oznake vode Vas kroz pos-tupak rukovanja.Svakom pravilu postupanja prethodi cr-na oznaka u obliku kvadrata.

Primjer: Odaberite željenu postavku i potvrditetipkom OK.

Zaslon

Informacije koje se prikazuju na zaslonuperilice posuđa prikazane su posebnomvrstom odnosno oblikom slova.

Primjer:Ako se na zaslonu prikaže poruka Zat-vorite vrata ili ...

Page 18: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sadržaj isporuke

18

Uz ovaj uređaj priloženo je sljedeće:

- Perilica posuđa

- Upute za uporabu perilice posuđa

- Nacrt za ugradnju perilice posuđa

- Različiti pribor za ugradnju prilikompostavljanja perilice posuđa (pogle-dajte nacrt ugradnje)

- Lijevak za punjenje soli za regenera-ciju

- Po potrebi dodatne stvari za pritisak idodatci

Page 19: Upute za uporabu Perilica posuđa

Opis uređaja

19

Pregled uređaja

a Vodilica brave vrata

b Gornja prskalica

c 3D-MultiFlex ladica za pribor za jelo(ovisno o modelu)

d Gornja košara (ovisno o modelu)

e Srednja prskalica

f Ventil za prozračivanje

g Donja prskalica

h Kombinacija filtarskih sita

i Spremnik za sol

j Tipska naljepnica

k Pretinac za sredstvo za ispiranje

l Pretinac za sredstvo za pranje

m Ispust sredstva za pranje AutoDos

n AutoDos (Automatsko doziranjesredstva za pranje)

Page 20: Upute za uporabu Perilica posuđa

Opis uređaja

20

Upravljačka ploča

�� �

OK��

Timer� ExpressAuto

Dos

75 C°75 C°

�65 C°65 C°

�45 C°45 C°

Auto

�ECO

1 2 3 4

567891011

a Optička kontrola radaZa prikaz programa pranja u izvođen-ju pri zatvorenim vratima.

b ZaslonOstale informacije pronaći ćete upoglavlju „Opis uređaja“, odlomak„Funkcija zaslona“.

c Tipka Za odabir programa. Za promjenu prikazanih vrijednosti. Za listanje na druge stranice izborni-ka.

d Tipka OKZa odabir prikazanih točki izbornika ivrijednost. Za potvrdu poruka.

e Tipka  natragZa vraćanje na prethodnu razinu iz-bornika ili za odbacivanje prethodnopodešenih vrijednosti.

f Tipka  TajmerZa odabir kasnijeg početka progra-ma.

g Tipka  ExpressZa skraćivanje trajanja programa.

h Tipka  AutoDosZa aktiviranje/deaktiviranje automat-skog doziranja sredstva za pranje.

i Tipka za odabir programa Na odabir programa.

j Odabir programa

ECO = ECO Auto = Automatski 45–65°C 45°C = Blagi 45 °C 65°C = QuickPowerWash 65°C 75°C = Intenzivni 75°C = ostali programi/postavke

k Tipka  uključivanje/isključivanjeZa uključivanje i isključivanje periliceposuđa.

Page 21: Upute za uporabu Perilica posuđa

Opis uređaja

21

Funkcija zaslonaPutem zaslona možete odabrati ili po-desiti sljedeće:

- Program

- Tajmer

- Postavke

Na zaslonu se može prikazati sljedeće:

- Programski korak

- Predviđeno preostalo vrijeme progra-ma

- Potrošnja energije i vode(EcoFeedback)

- Eventualne dojave grešaka i napo-mene

Kako bi se uštedjela energija, perilicase nakon nekoliko minuta isključujeako za to vrijeme ne pritisnete niti jed-nu tipku. Za ponovno uključenje perilice po-suđa, pritisnite tipku .

Pomoću tipke OK potvrđujete dojave ilipostavke i prelazite na sljedeći izbornikili na neku drugu razinu izbornika.

Pod Ostali programi/Postavke desnona zaslonu se prikazuje klizač . Ovdjesu ponuđene ostale mogućnosti odabi-ra. Ove mogućnosti odabira mogu seprikazati tipkama .

U izborniku „Postavke“ možete prilago-diti upravljanje perilice različitim zahtje-vima (pogledajte poglavlje „Postavke“).

Podešeni odabir je označen kvači-com .

Kada želite napustiti podizbornik, pritis-nite tipku  natrag.

Ako par sekundi ne pritisnete tipku,zaslon se ponovno vraća na razinu iz-bornika. U tom slučaju eventualno mo-rate ponoviti postavke.

Page 22: Upute za uporabu Perilica posuđa

Vaš doprinos zaštiti okoliša

22

Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.

Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po-daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko-liko ih ostavite na uređaju, to činite navlastitu odgovornost. Molimo pazite daje do transporta Vaš stari uređaj zbrinutna način da ne dovodi djecu u opas-nost.

Page 23: Upute za uporabu Perilica posuđa

Prvo puštanje u pogon

23

Svaka perilica posuđa u tvornici jeispitana obzirom na ispravnost rada.Ostaci vode posljedica su tog ispiti-vanja i nisu znak da je perilica pret-hodno upotrebljavana.

Otvaranje vrataVrata se u nekim programima automats-ki malo otvaraju, kako bi se poboljšalosušenje. Tu funkciju možete isključiti (pogledajtepoglavlje „Izbornik“, odlomak, „Auto-matsko otvaranje vrata“).

Povucite za ručku kako biste otvorilivrata.

Vrata povucite iz bravice.

Na kraju programa s uključenom funkci-jom „AutoOpen“ vodilica za zatvaranjevrata se uvlači.

Ne zadržavajte vodilicu za zatvaranjevrata kod uvlačenja, kako ne bi došlodo tehničke smetnje.

Ako tijekom rada otvorite vrata, funkcijepranja se automatski prekidaju.

Opasnost od opeklina uslijedvruće vode.Tijekom uporabe voda u perilici po-suđa može biti vruća.Tijekom uporabe vrata otvorite vrlopažljivo.

Opasnost od ozljeda zbog auto-matskog otvaranja vrata.Vrata se na kraju programa mogu au-tomatski otvoriti.Područje otvaranja vrata mora bitislobodno.

Zatvaranje vrata Umetnite košare za posuđe.

Pritisnite vrata tako da mehanizamzatvaranja uskoči na mjesto.

Opasnost od prignječenja tije-kom zatvaranja vrata.Tijekom zatvaranja vrata možete siprikliještiti prste.Ne posežite u područje zatvaranjavrata.

Page 24: Upute za uporabu Perilica posuđa

Prvo puštanje u pogon

24

Miele@home

Vaša perilica posuđa opremljena je in-tegriranim WLAN modulom.

Za uporabu Vam je potrebno sljedeće:

- WLAN mreža

- Miele aplikacija

- korisnički račun kod tvrtke Miele. Ko-risnički račun možete izraditi putemMiele aplikacije.

Miele aplikacija vodi Vas kroz povezi-vanje između perilice posuđa i kućneWLAN mreže.

Nakon što ste svoju perilicu povezali uWLAN mrežu, pomoću aplikacije može-te primjerice vršiti sljedeće akcije:

- daljinski upravljati Vašom perilicomposuđa

- dohvatiti informacije o radnom stanjuVaše perilice posuđa

- dohvatiti napomene o tijeku progra-ma Vaše perilice posuđa

Povezivanjem perilice posuđa u VašuWLAN mrežu povećava se potrošnjaenergije, također i kada je perilica iskl-jučena.

Osigurajte da na mjestu postavljanjaVaše perilice posuđa primate signalWLAN mreže dovoljne jačine.

Raspoloživost WLAN veze

WLAN veza dijeli raspon frekvencije sdrugim uređajima (npr. mikrovalnimpećnicama, igračkama na daljinsko up-ravljanje). Uslijed navedenog, može doćido privremenih ili trajnih poremećaja ve-ze. Stoga se ne može jamčiti stalnaraspoloživost ponuđenih funkcija.

Raspoloživost Miele@home

Korištenje Miele aplikacije ovisi o raspo-loživosti Miele@home usluga u Vašojdržavi.

Usluga Miele@home nije raspoloživa usvakoj državi.

Informacije o raspoloživosti možete pro-naći preko internet stranicewww.miele.hr.

Miele aplikacija

Miele aplikaciju možete besplatnopreuzeti u Apple App ili Google Play tr-govinama aplikacijama.

Page 25: Upute za uporabu Perilica posuđa

Prvo puštanje u pogon

25

Osnovne postavke

Uključivanje perilice posuđa

Otvorite vrata.

Uključite perilicu pritiskom na tip-ku .

Pri uključivanju perilice prikazuje se po-ruka dobrodošlice.

Za način funkcioniranja zaslona pogle-dajte poglavlje „Opis uređaja", odlo-mak „Funkcija zaslona“.

Podešavanje jezika

Zaslon automatski prelazi na postavkejezika.

Tipkama  odaberite željeni jezik,po potrebi državu i potvrdite odabir sOK.

Za ostale informacije o postavkama je-zika pogledajte poglavlje „Postavke“,odlomak „Jezik“.

Podešeni jezik je označen kvačicom .

Postavljanje Miele@home

Na zaslonu se prikazuje poruka Post.Miele@home.

Ukoliko želite izravno podesitiMiele@home potvrdite tipkom OK.

Savjet: Ukoliko želite odgoditi podeša-vanje, odaberite opciju Preskočiti i potvr-dite s OK.

Na raspolaganju Vam stoje 2 moguć-nosti spajanja Vaše perilice posuđa naWLAN mrežu:

Odaberite željeni način povezivanja iodabir potvrdite s OK.

1. Povez. preko aplik.

2. Povez. preko WPS

Zaslon i Miele aplikacija Vas vode krozsljedeće korake.

Ostale informacije u sveziMiele@home pogledajte poglavlje„Postavke“, odlomak „Miele@home“.

Page 26: Upute za uporabu Perilica posuđa

Prvo puštanje u pogon

26

Podešavanje tvrdoće vode

Zaslon prelazi na postavke tvrdoće vo-de.

- Programirajte perilicu posuđa točnona tvrdoću vode u Vašoj kući.

- U slučaju potrebe raspitajte se o toč-nom stupnju tvrdoće vode u Vašojkući kod nadležne vodoopskrbnetvrtke.

- Ako tvrdoća vode varira (primjerice10-15 °dH), uvijek treba podesiti naj-višu vrijednost (u ovom primjeru15 °dH).

Za slučaj eventualno kasnijeg servisa,olakšat ćete servisnom tehničaru posaoako znate vrijednost tvrdoće vode.

Iz tog razloga unesite tvrdoću vode:

____________°dH

Tvornički je programirana vrijednost tvr-doće vode od 14 °dH.

Podesite tvrdoću vode u Vašoj kući ipotvrdite s OK.

Za ostale informacije o postavkamatvrdoće vode pogledajte poglavlje„Postavke“, odlomak „Tvrdoća vode“.

Aktivacija AutoDos

Zaslon se mijenja na postavku automat-skog doziranja sredstva za pranje (pog-ledajte poglavlje „Sredstvo za pranje“,odlomak „Automatsko doziranje sredst-va za pranje/AutoDos“).

Čak i ako ne želite koristiti automat-sko doziranje sredstva za pranje, pri-je prvog programskog ciklusa morateukloniti transportno osiguranje izPowerDisk pretinca (pogledajte pogl-avlje „Sredstvo za pranje“, odlomak„Aktivacija AutoDos“).

Možete aktivirati automatsko doziranjesredstva za pranje. Ako ne želite koristiti automatskodoziranje sredstva za pranje, možetesredstvo za pranje dozirati ručno prekopretinca za sredstvo za pranje (pogle-dajte poglavlje „Sredstvo za pranje“, od-lomak „Ručno doziranje sredstva zapranje“).

Odaberite željenu postavku i potvrdites OK.

Ova postavka vrijedi za sve programe imože se u bilo kojem trenutku promije-niti tipkom  AutoDos.

Page 27: Upute za uporabu Perilica posuđa

Prvo puštanje u pogon

27

Nakon toga se prikazuju dvije napo-mene.

Nakon što ste ove napomene potvrdili sOK eventualno se prikazuju oba indika-tora nadopunjavanja  Nadopunite sol i Nadop. sred. za isp..

Dopunite sol i sredstvo za ispiranje(pogledajte poglavlje „Prvo puštanje upogon“, odlomak „Sol za regeneraci-ju“ i odlomak „Sredstvo za ispiranje“).

Poruku potvrdite s OK.

Na zaslonu se kratko prikazuje odabraniprogram i svijetli odgovarajući indikator. Zatim se u danom slučaju na nekolikosekundi prikazuje procjena potrošnjeenergije i vode odabranog programa.Zatim se prikaz na zaslonu mijenja upretpostavljeno vrijeme trajanja progra-ma za taj odabrani program.

Page 28: Upute za uporabu Perilica posuđa

Prvo puštanje u pogon

28

Sol za regeneracijuKako bi se postigao dobar učinak pran-ja, perilici posuđa potrebna je meka vo-da (s malom količinom kamenca). Kodtvrde vode na predmetima pranja istjenkama prostora za pranje talože sebijele naslage. Voda tvrdoće preko 5°dH stoga se moraomekšati. To se izvodi automatski po-moću ugrađenog uređaja za omekša-vanje vode. Uređaj za omekšavanje vo-de je prikladan za tvrdoću vode do70°dH.

Kako bi se održala funkcija sustava zaomekšavanje, omekšivač se mora re-dovito regenerirati. Regeneracija sevrši u svakom devetom programskomciklusu. Za početak svakog sljedećegprograma za ovaj postupak je potreb-no dodatnih 4,4 l vode, potrošnjaenergije se povećava za 0,015 kWh, aprogram se produžuje za 3 min. Ovi podaci vrijede samo za programECO pri tvrdoći vode od 14°dH. Kodostalih programa i tvrdoća vode ods-tupa učestalost regeneracije.

Uređaj za omekšavanje vode za regene-raciju treba sol. Kod uporabe kombiniranog sredstva zapranje ovisno o tvrdoći vode (< 21°dH)može se prati i bez soli za regeneraciju(pogledajte poglavlje „Sredstvo za pran-je“, odlomak „Vrste sredstva za pranje“).

Ako je tvrdoća Vaše vode uvijek man-ja od 5°dH ne trebate dodavati sol.Prikaz količine soli automatski se iskl-jučuje nakon odgovarajućeg podeša-vanja tvrdoće vode (pogledajte pogl-avlje „Postavke“, odlomak „Tvrdoćavode“).

Šteta uzrokovana sredstvom zapranje u sustavu za omekšavanje.Sredstvo za pranje uništava sustavza omekšavanje.Sredstvo za pranje (također i tekuće)ne stavljajte u spremnik za sol.

Šteta uzrokovana neprikladnimvrstama soli.Neke vrste soli mogu sadržavati sas-tojke netopive u vodi koji bi moglidovesti do smetnji u sustavu zaomekšavanje vode.Koristite samo specijalnu, što je mo-guće grublje zrnatu sol za regenera-ciju ili drugu čistu sol dobivenu ispa-ravanjem.

Ako stalno upotrebljavate sredstva zapranje s višestrukom funkcijom i akoVam stalna uključenost indikatorasmeta, možete isključiti indikatore na-dopunjavanja (pogledajte poglavlje„Postavke“, odlomak „Indikatori nado-punjavanja“).

Ako više ne upotrebljavate sredstvaza pranje s višestrukom funkcijom,dodajte sol i sredstvo za ispiranje. Popotrebi ponovo uključite indikatorenadopunjavanja.

Page 29: Upute za uporabu Perilica posuđa

Prvo puštanje u pogon

29

Punjenje soli

Prije prvog punjenja solju, spremnik zasol morate napuniti s oko 2 l vode ka-ko bi se sol mogla otopiti.

Nakon puštanja u pogon u spremnikuće uvijek biti dovoljno vode.

Izvadite donju košaru iz prostora zapranje te otvorite poklopac spremnikaza sol.

Opasnost od korozije uzroko-vane slanom vodom.Kod svakog otvaranja poklopca sp-remnika za sol iz njega istječe voda ilislana otopina. Prolivena slana vodamože prouzročiti koroziju u prostoruza pranje i na posuđu.Otvorite spremnik za sol iz tog razlo-ga samo kako bi napunili sol.

Prije svega napunite spremnik za sols oko 2 l vode.

Namjestite lijevak i napunite toliko soliu spremnik dok spremnik nije sasvimpun. Spremnik za sol zaprima ovisnoo vrsti soli do 2 kg.

Područje za punjenje očistite od osta-taka soli. Čvrsto pritegnite poklopacna spremniku za sol.

Nakon svakog punjenja soli i nakonsvakog otvaranja poklopca spremnikaza sol odmah pokrenite prog-ram  65°C QuickPowerWash sprogramskom opcijom  Expressbez posuđa, kako bi se eventualnoprolivena slana voda razrijedila i na-kon toga ispumpala.

Page 30: Upute za uporabu Perilica posuđa

Prvo puštanje u pogon

30

Nadopunjavanje soli

Nakon završetka programa nadopuni-te sol čim se pojavi indikatora nado-punjavanja  Nadopunite sol.

Potvrdite s OK.

Prikaz dopunjavanja soli nestaje.

Opasnost od korozije uzroko-vane slanom vodom.Prolivena slana voda može prouz-ročiti koroziju u prostoru za pranje ina posuđu.Nakon svakog otvaranja poklopcaspremnika za sol odmah pokreniteprogram  65°C QuickPowerWashs programskom opcijom  Expressbez posuđa. Na taj se način eventu-alno prolivena slana voda može razri-jediti i potom ispumpati.

Ako se još nije stvorila dovoljno visokakoncentracija soli, prikaz nadopunja-vanja soli se i nakon punjenja soli jošmože pojavljivati. U tom slučaju još jed-nom potvrdite s OK.

Indikator dopunjavanja soli je isključenako ste programirali perilicu posuđa natvrdoću vode ispod 5°dH.

Page 31: Upute za uporabu Perilica posuđa

Prvo puštanje u pogon

31

Sredstvo za ispiranjeSredstvo za ispiranje je potrebno kakobi pri sušenju voda s površine posuđaotjecala kao film i kako bi se posuđenakon pranja lakše osušilo. Sredstvo za ispiranje se puni u sprem-nik, a podešena količina se automatskidozira.

Oštećenja putem sredstva zapranje ruku ili sredstva za pranje.Sredstvo za pranje ruku i sredstvo zapranje uništavaju spremnik sredstvaza ispiranje.Napunite samo sredstvo za ispiranjenamijenjeno perilicama za pranje po-suđa u kućanstvu.

Alternativno možete koristiti 10 %-tnutekuću limunsku kiselinu. Posuđe je utom slučaju vlažnije i s više mrlja negokod uporabe sredstva za ispiranje.

Oštećenja uzrokovana kiselina-ma.Perilica posuđa se može oštetiti kise-linama s višim koncentracijama.Ni u kojem slučaju ne koristite limun-sku kiselinu s višim udjelom kiseline.

Ako upotrebljavate isključivo sredst-va za pranje s višestrukom funkci-jom, nije potrebno dodavati sredstvoza ispiranje. Najbolje rezultate pranja i sušenjapostići ćete uporabom sredstva zapranje u kombinaciji sa zasebnimdoziranjem soli i sredstva za ispiran-je.

Ako stalno upotrebljavate sredstva zapranje s višestrukom funkcijom i akoVam stalna uključenost indikatora zasol i sredstvo za ispiranje smeta,možete isključiti oba indikatora nado-punjavanja zajedno (pogledajte pogl-avlje „Postavke“, odlomak „Indikatorinadopunjavanja“).

Ako više ne upotrebljavate sredstvaza pranje s višestrukom funkcijom,dodajte sol i sredstvo za ispiranje. Popotrebi ponovo uključite indikatorenadopunjavanja.

Page 32: Upute za uporabu Perilica posuđa

Prvo puštanje u pogon

32

Punjenje sredstva za ispiranje

Odignite žutu tipku na poklopcu sp-remnika za sredstvo za ispiranje  .

Poklopac odskače.

Napunite samo toliko sredstva zaispiranje, dok se indikator razine na-punjenosti (strelica) kod vodoravnootvorenih vrata ne potamni.

Spremnik sredstva za ispiranje zapri-ma oko 110 ml.

Zatvorite poklopac tako da čujno us-koči u ležište jer bi u protivnom vodamogla prodrijeti u posudicu sredstvaza ispiranje.

Ukoliko se sredstvo za ispiranje razli-lo, dobro ga obrišite kako biste izb-jegli prekomjerno stvaranje pjene tije-kom sljedećeg programa.

Kako bi se postigao optimalan rezultatpranja, možete prilagoditi količinudoziranja sredstva za ispiranje (pogle-dajte poglavlje „Postavke“, odlomak„Sredstvo za ispiranje“).

Dodavanje sredstva za ispiranje

Ako se prikazuje indikatora nadopunja-vanja  Nadop. sred. za isp., znači dapostoji rezerva sredstva za ispiranje zajoš samo za 2–3 postupka pranja.

Pravovremeno dopunite sredstvo zaispiranje.

Potvrdite s OK.

Indikator nadopunjavanja sredstva zaispiranje se gasi.

Page 33: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

33

S postavkama možete prilagoditi up-ravljanje perilice posuđa na promjenji-ve zahtjeve.

Postavke možete promijeniti u bilo ko-jem trenutku.

Otvaranje postavki Uključite perilicu pritiskom na tipku 

ako je još isključena.

Tipkom za odabir programa  oda-berite opciju  „ostali programi/pos-tavke“.

Na zaslonu se prikazuje prvi idući prog-ram.

Tipkama  odaberite točku izborni-ka Postavke i potvrdite s OK.

Na zaslonu se prikazuje prva točka iz-bornika za podešavanje.

Za način funkcioniranja zaslona pogle-dajte poglavlje „Opis uređaja", odlo-mak „Funkcija zaslona“.

Izmjena postavki Tipkama  odaberite točku izborni-

ka koju želite promijeniti i potvrdite sOK.

Odabrana postavka u podizbornikupotvrđena je kvačicom .

Tipkama  odaberite željenu pos-tavku i potvrdite s OK.

Kada želite napustiti podizbornik, pri-tisnite tipku  (natrag).

Prikaz na zaslonu se prebacuje na višurazinu izbornika.

Zatvaranje postavki Pritisnite tipku .

Zaslon se vraća na izbornik .

Page 34: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

34

Jezik Na zaslonu se mogu prikazati različiti je-zici.

Preko podizbornika Jezik možete pre-ma potrebi promijeniti prikazani jezikkao i zemlju.

Zastavica iza riječi Jezik služi kao vo-dič za slučaj da je podešen jezik kojine razumijete.U tom slučaju birajte točku izbornikaiza koje se prikazuje zastavica tolikodugo, dok se ne prikaže podizbornikJezik .

Tvrdoća vodeVaša perilica je opremljena sustavom zaomekšavanje vode.

- Programirajte perilicu posuđa točnona tvrdoću vode u Vašoj kući.

- U slučaju potrebe raspitajte se o toč-nom stupnju tvrdoće vode u Vašojkući kod nadležne vodoopskrbnetvrtke.

- Ako tvrdoća vode varira (primjerice10-15 °dH), uvijek treba podesiti naj-višu vrijednost (u ovom primjeru15 °dH).

Ako je stupanj tvrdoće vode u Vašojkući predočen u drugoj jedinici negošto je °dH, vrijednost možete preraču-nati na sljedeći način: 1°dH = 0,18 mmol/l = 1,78°fH

Podešavanje tvrdoće vode

Odaberite tvrdoću vode u Vašoj kući ipotvrdite s OK.

Page 35: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

35

AutoDos (Automatsko doziran-je sredstva za pranje)Automatsko doziranje sredstva za pran-je automatski prilagođava količinu sred-stva za pranje odabranom programu. Uprogramu Auto 45–65°C navedeno sedogađa ovisno o stupnju zaprljanja po-suđa.

Ukoliko želite produljiti trajanje uporabePowerDisk, možete smanjiti količinudoziranja. Time se ujedno može smanjitiučinak pranja programa. Ukoliko želite poboljšati učinkovitostpranja, možete povećati doziranu količi-nu. Time se smanjuje trajanje uporabePowerDisk.

Podešavanje Količina za doziranje

Kako bi se postigao optimalan rezultatpranja, možete prilagoditi količinudoziranja PowerDisk.

Odaberite točku izbornika Količina zadoziranje i potvrdite s OK.

Odaberite željenu postavku i potvrdites OK.

Sredstvo za ispiranjeKako bi se postigao optimalan rezultatpranja, možete prilagoditi količinudoziranja sredstva za ispiranje. Količina doziranja može se podesiti upodručju od 0 do 6 ml. Tvornički su podešena 3 ml.

Dozirana količina sredstva za ispiranjemože zbog automatske prilagodbeprograma ispasti veća od podešene vri-jednosti.

Ukoliko na posuđu ostaju mrlje:

- Podesite veću količinu sredstva zaispiranje.

Ako je posuđe zamagljeno ili su zamjet-ne pruge:

- Podesite manju količinu sredstva zaispiranje.

Page 36: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

36

Miele@homeVaša perilica posuđa opremljena je in-tegriranim WLAN modulom.

Vašu perilicu posuđa možete povezati uVašu WLAN mrežu. Time se povećava potrošnja energije,također i ako je perilica posuđa iskl-jučena.

Izbornicima „Postavke“ i „Postavke,Miele@home“ dodaju se dodatne točkeizbornika.

Osigurajte da na mjestu postavljanjaVaše perilice posuđa primate signalWLAN mreže dovoljne jačine.

Na raspolaganju Vam stoji nekoliko mo-gućnosti spajanja Vaše perilice posuđana WLAN mrežu:

Povez. preko aplik.

Miele aplikaciju možete besplatnopreuzeti u Apple App Store® ili GooglePlay Store™.

Odaberite točku izbornika Povez. pre-ko aplik. i potvrdite s OK.

U aplikaciji pratite upute za korisnike.

Nakon što ste perilicu povezali u svojuWLAN mrežu, pomoću aplikacije može-te provesti sljedeće akcije:

- daljinski upravljati Vašom perilicomposuđa

- dohvatiti informacije o radnom stanjuVaše perilice posuđa

- dohvatiti napomene o tijeku progra-ma Vaše perilice posuđa

- uspostavite Miele@home mrežu s os-talim Miele kućanskim uređajima kojipodržavaju WLAN

Page 37: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

37

Povez. preko WPS

Alternativno prijavi na mrežu pomoćuMiele aplikacije možete perilicu posuđapovezati u Vašu WLAN mrežu putemWPS-a (WiFi Protected Setup).

Vaš WLAN usmjerivač mora imatiWPS.

Potvrdite poruku Pritisnite WPS tip. sOK.

Unutar 2 minute na svojem usmjeri-vaču aktivirajte „WPS“ funkciju.

Ukoliko ste ostvarili povezivanje,potvrdite poruku s OK.

Ukoliko povezivanje nije bilo uspješno,vjerojatno niste na svom usmjerivačudovoljno brzo aktivirali WPS. Ponovitegore navedene korake.

Deaktivacija

Ukoliko ne želite koristiti WLAN modulVaše perilice posuđa, možete ga iskl-jučiti.

Odaberite točku izbornika Deaktivacijai potvrdite s OK.

U izborniku Miele@home sada će se um-jesto Deaktivacija prikazati točka izborni-ka Aktivacija.

Aktivacija

Ako želite povezati perilicu posuđa sVašom WLAN mrežom, možete uključitiWLAN modul.

Odaberite točku izbornika Aktivacija ipotvrdite s OK.

U izborniku Miele@home sada će se um-jesto Aktivacija prikazati točka izbornikaDeaktivacija.

Page 38: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

38

Prikaz Status veze

Možete prikazati aktualan status povezi-vanja Vaše perilice posuđa.

Odaberite točku izbornika Status vezei potvrdite s OK.

Tipkama  možete prikazati uzas-topce jačinu WLAN signala, nazivVašeg usmjerivača i odgovarajuću IPadresu.

Poruku potvrdite s OK.

Ponovno postavljanje

Ova točka izbornika prikazuje se prvaukoliko ste perilicu posuđa već jednompovezali s Vašom WLAN mrežom.

Povez. preko aplik.

Odaberite točku izbornika Povez. pre-ko aplik. i potvrdite s OK.

U aplikaciji pratite upute za korisnike.

Povez. preko WPS

Odaberite točku izbornika Povez. pre-ko WPS i potvrdite s OK.

Slijedite upute na zaslonu.

Resetiranje

Ova točka izbornika prikazuje se prvaukoliko ste perilicu posuđa već jednompovezali s Vašom WLAN mrežom.

Sve postavke WLAN modula možete uovoj točki izbornika resetirati na tvornič-ke postavke.

Kada perilicu posuđa zbrinjavate,prodajete ili pokrećete upotrebljavanuperilicu posuđa, vratite konfiguracijumreže na tvorničke postavke. Samo će-te na taj način osigurati, da su svi osob-ni podaci izbrisani te da prethodni vlas-nik više ne može pristupiti perilici po-suđa.

Odaberite točku izbornika Resetiranje ipotvrdite s OK.

Page 39: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

39

Daljinsko upravljanje

Ova točka izbornika se prikazuje sa-mo, ako ste perilicu posuđa povezali uWLAN mrežu (pogledajte poglavlje„Postavke“, odlomak „Miele@home“)

Kad ste uključili opciju Daljinsko upravl-janje, pod  „Ostali programi/Postav-ke“ prikazuje se točka izbornika Mo-bileStart.

Ako opciju Daljinsko upravljanje želite traj-no isključiti, možete to podesiti podovom točkom izbornika. Više se ne pri-kazuje točka izbornika MobileStart.

Također, ako je opcija Daljinsko upravljanjeisključena, možete pozvati informacije ouređaju putem Miele aplikacije. Ali nemožete pokrenuti program i promijenitipostavke.

RemoteUpdate

Točka izbornika „RemoteUpdate“ seprikazuje i moguće ju je odabrati, sa-mo ako su preduvjeti za korištenjeMiele@home aplikacije ispunjeni (pog-ledajte poglavlje „Prvo puštanje u po-gon“, odlomak „Miele@home“).

Pomoću RemoteUpdate možete aktua-lizirati softver svoje perilice posuđa. Akoje ažuriranje za Vašu perilicu posuđa naraspolaganju, ono će biti automatskipreuzeto od strane perilice posuđa. Ins-talacija ažuriranja se ne provodi auto-matski, nego ga morate pokrenuti ruč-no.

Ukoliko niste instalirali ažuriranje, svojuperilicu posuđa možete upotrebljavatikao i obično. Preporuka tvrtke Miele jeda ipak instalirate ažuriranje.

Uključivanje / Isključivanje

Tvornički je RemoteUpdate uključen.Ažuriranje koje stoji na raspolaganjupreuzeti će se automatski i morate gapokrenuti ručno.

Isključite RemoteUpdate, ako želite, dase ažuriranje ne preuzima automatski.

Page 40: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

40

Tijek RemoteUpdate

Informacije o sadržaju i opsegu Remo-teUpdate stoje na raspolaganju uMiele aplikaciji.

Ako ažuriranje stoji na raspolaganju, nazaslonu Vaše perilice posuđa će se pri-kazati poruka.

Ažuriranje možete odmah instalirati iliinstalaciju pomaknuti za kasnije. Upitslijedi nakon ponovnog uključenja perili-ce posuđa.

Ako ne želite instalirati ažuriranje, iskl-jučite funkciju RemoteUpdate.

Ažuriranje može trajati nekoliko minu-ta.

Prilikom RemoteUpdate treba paziti nasljedeće:

- Tako dugo dok niste dobili poruku,ažuriranje nije na raspolaganju.

- Instalirano ažuriranje ne možete po-ništiti.

- Ne isključujte perilicu posuđa tijekomažuriranja. Ažuriranje će se u suprot-nom prekinuti i neće se instalirati.

- Pojedina ažuriranja softvera možeprovesti samo Miele servisna služba.

Potrošnja (EcoFeedback)Možete podesiti želite li prikaz potrošnjeenergije i vode za odabrani program.Pritom se prije početka programa prika-zuje procijenjena potrošnja te stvarnapotrošnja nakon završetka programa. U ovom se izborniku može prikazati iukupna potrošnja energije i vode svihdosadašnjih ciklusa pranja Vaše periliceposuđa (pogledajte poglavlje „Ekološkopranje posuđa“, odlomak „Prikaz pot-rošnje EcoFeedback“).

Prikaz „Potrošnja“

Odaberite točku izbornika Prikaz pot-rošnje i potvrdite s OK.

Odaberite željenu postavku i potvrdites OK.

Prikaz Ukupna potrošnja

Odaberite točku izbornika Ukupna pot-rošnja i potvrdite s OK.

Tipkama  možete prikazati vrijed-nosti za Energija i Voda.

Vrijednosti ukupne potrošnje možetevratiti na 0.

Odaberite točku izbornika Resetiranje ipotvrdite s OK.

Odaberite točku izbornika Da i potvr-dite s OK.

Poruku potvrdite tipkom OK.

Promijenjene vrijednosti su vraćene napočetne.

Page 41: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

41

Svjetlina zaslonaRazinu osvjetljenja prikaza na zaslonumožete podesiti u 7 stupnjeva.

Zvučni signalZavršetak programa pranja i eventualnegreške signaliziraju se nizom zvučnihsignala kada su signalni tonovi aktivira-ni.

Signalni tonovi po završetku programa izvuk upozorenja u slučaju greške og-lašavaju se četiri puta u intervalima skratkom stankom.

Zvučne signale možete isključiti tako dase ne oglašavaju na kraju programa.

Zvuk upozorenja u slučaju greške nemožete isključiti.

Prikaz nedostatakaAko stalno upotrebljavate sredstva zapranje s višestrukom funkcijom ili trajnokoristite automatsko doziranje sredstvaza pranje s Miele PowerDisk (ukolikodostupni) i ako Vam smeta uključenostindikatora za sol i sredstvo za ispiranje,možete isključiti oba indikatora nado-punjavanja zajedno.

Ako više ne upotrebljavate sredstvaza pranje s višestrukom funkcijom,dodajte sol i sredstvo za ispiranje.Ponovno uključite indikatore nado-punjavanja.

Page 42: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

42

AutoOpenVrata se u nekim programima automats-ki malo otvaraju, kako bi se poboljšalosušenje.

Ovu funkciju možete isključiti.

Oštećenja uzrokovana vodenomparom.Vodena para može oštetiti osjetljiverubove radne ploče, ako se nakonkraja programa otvore vrata i ventila-tor više ne radi.Ako ste isključili automatsko otvaran-je vrata i ako unatoč tome želite ot-voriti vrata, tada u cijelosti otvoritevrata.

Posebno čistoMožete odabrati ovu funkciju, kako bipovećali učinak pranja programa.

Kod aktiviranja ove funkcije produljujuse vremena izvođenja programa i povi-suju se temperature pranja. Može sepovećati potrošnja vode i energije.

Kad funkcija uključena, primjenjuje seza sve programe, dok je ponovno ne is-ključite (osim u programu ECO).

Posebno suhoMožete odabrati ovu funkciju, kako bipovećali učinak sušenja programa.

Kod aktiviranja ove funkcije produljujuse vremena izvođenja programa i povi-suju se temperature ispiranja. Potrošnjaenergije može porasti.

Kad funkcija uključena, primjenjuje seza sve programe, dok je ponovno ne is-ključite (osim u programu ECO).

2. međuispiranjeMožete odabrati ovu funkciju, kako bis-te drugim međuispiranjem povećali uči-nak pranja programa.

Uključivanjem ove funkcije može se po-većati potrošnja vode.

Kad je funkcija uključena, primjenjuje seza sve programe, dok je ponovno ne is-ključite (osim u programu ECO).

Page 43: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

43

Higijenski ciklusAko se pretežito koriste programi pranjana nižim temperaturama (<50°C) postojiopasnost od nastanka klica i mirisa uprostoru za pranje (pogledajte poglavlje„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Hig-ijenski ciklus“).

Kada je ova funkcija uključena perilicaposuđa nakon učestale uporabe prog-rama na nižim temperaturama prikazujeporuku, kojom preporučuje uporabuprograma s višom temperaturom.

Verzija softveraZa slučaj potrebe kontaktiranja servisamože se prikazati stanje softvera elekt-ronike Vaše perilice posuđa.

Prodajno mjesto

Samo za prodajna mjesta.

Perilica posuđa je opremljena Demonačinom rada za prodajna mjesta.

Tvorničke postavkeSve postavke perilice posuđa možetevratiti na tvornički podešene vrijednosti.

Postavke WLAN modula (ukoliko je naraspolaganju) morate posebno vratiti napočetne postavke (pogledajte poglavlje„Postavke“, odlomak „Miele@home“).

Odaberite Resetiranje i potvrdite s OK.

Page 44: Upute za uporabu Perilica posuđa

Postavke

44

Autorska prava i licenceZa rukovanje i upravljanje komunikacijs-kim modulom Miele koristi svoj ili soft-ver drugog proizvođača, koji ne spadapod takozvanu Open Source licencu.Autorska prava ovog softvera/kompo-nenti softvera su zaštićena. Poštujte ipridržavajte se autorskih ovlaštenja tvrt-ke Miele i drugih.

Nadalje, u predmetnom komunikacijs-kom uređaju su sadržane komponentesoftvera, koje se prosljeđuju podOpen Source uvjetima. SadržaneOpen Source komponente uz pripada-juća pravima zaštićena autorska prava,kopije pojedinih važećih uvjeta licencikao i eventualne ostale informacijemožete pozvati lokalno sa IP preko in-ternet pretraživača (http://<ip adresse>/Licenses). Ondje iskazano reguliranjejamstva i garancije Open Source uvjetalicenci vrijedi samo u odnosu s pojedi-nim vlasnicima prava.

Page 45: Upute za uporabu Perilica posuđa

Ekološko pranje posuđa

45

Štedljivo pranjeOva perilica posuđa je štedljiva po pi-tanju potrošnje vode i energije. Štedljivost možete dodatno podržati ta-ko da se pridržavate sljedećih savjeta:

- Strojno pranje je u pravilu štedljivijepo pitanju uštede vode i energije odručnog pranja.

- Predispiranje pod tekućom vodom sene zahtijeva te nepotrebno povećavapotrošnju vode i energije.

- Iskoristite cijelu zapremninu perilice,ali je nemojte prepuniti. Tada peretenajekonomičnije i štedite energiju ivodu.

- Odaberite program, koji odgovara vr-sti posuđa i stupnju zaprljanja (pogle-dajte poglavlje „Pregled programa“).

- Za pranje uz štednju energije odaberi-te program ECO. Ovaj je program na-jefikasniji obzirom na kombiniranupotrošnju energije i vode za pranjenormalno zaprljanog posuđa.

- Pridržavajte se uputa za doziranje ko-je preporučuje proizvođač sredstvaza pranje.

- Kod uporabe praškastog ili tekućegsredstva za pranje smanjite količinuza 1/3 ako su košare samo napola pu-ne.

- Perilicu posuđa možete priključiti natoplu vodu. Posebno je prikladanpriključak tople vode kod energetskipovoljnije pripreme tople vode, prim-jerice solarnom energijom s cirkulacij-skim vodom.Kod sustava koji se zagrijavajuelektričnom energijom, savjetujemospajanje perilice posuđa na dovodhladne vode.

Page 46: Upute za uporabu Perilica posuđa

Ekološko pranje posuđa

46

Prikaz potrošnje EcoFeedbackKroz funkciju „Potrošnja“ dobivate infor-macije o potrošnji energije i vode Vašeperilice posuđa (pogledajte poglavlje„Postavke“, odlomak „Potrošnja“).

Na zaslonu se prikazuju sljedeće infor-macije:

- procjena potrošnje prije izvođenjaprograma

- stvarna potrošnja na kraju izvedenogprograma

- ukupna potrošnja perilice posuđa

1. Procjena potrošnje

Nakon odabira programa prvo će bitiprikazan naziv programa i zatim za ne-koliko sekundi procijenjena potrošnjaenergije  i potrošnja vode .

Procjena potrošnje prikazuje se trakomsa segmentima. Što je linija izrazitija(  ), to će se više trošiti energije ili vo-de.

Vrijednosti se mijenjaju ovisno o progra-mu, programskim opcijama, uvjetimaokoline i količini posuđa.

Zaslon se automatski prebacuje s proc-jene potrošnje na prikaz preostalog vre-mena.

Procjena potrošnje je tvornički uključe-na. Ali Vi također možete isključiti prikaz(pogledajte poglavlje „Postavke“, odlo-mak „Potrošnja“).

2. Prikaz potrošnje

Na kraju programa možete vidjeti stvar-nu potrošnju energije i vode izvedenogprograma.

Potvrdite poruku Potrošnja (OK) s OK.

Isključenjem perilice posuđa nakonzavršetka programa stvarne vrijednostipotrošnje izvedenog programa biti ćeizbrisane.

3. Ukupna potrošnja

Možete vidjeti ukupnu potrošnju energ-ije i vode svih već korištenih programaVaše perilice posuđa (pogledajte pogl-avlje „Postavke“, odlomak „Potrošnja).

Page 47: Upute za uporabu Perilica posuđa

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

47

Opće napomeneUklonite grube ostatke hrane s posuđa.

Predispiranje pod mlazom vode nijepotrebno.

Oštećenja prouzročena pepelom,pijeskom, voskom, mazivom ili bo-jom.Ove tvari onečišćuju perilicu posuđai ne mogu se više ukloniti.Ne perite dijelove posuđa s ovimonečišćenjima u perilici posuđa.

Možete svaki dio posuđa razvrstati nasvako mjesto u košarama za posuđe.Ali molimo Vas da pri tome posebnupažnju posvetite sljedećim napomena-ma:

- Posuđe i pribor za jelo ne smiju sepostavljati jedni u druge i ne smiju semeđusobno prekrivati.

- Posuđe posložite tako da se sve pov-ršine mogu isprati vodom. Samo tadaposuđe može biti čisto.

- Pazite pri tome da su svi dijelovi pos-tavljeni u stabilan položaj.

- Postavite sve posuđe sa šupljinama,kao što su šalice, čaše, lonci itd. s ot-vorima prema dolje u košaru.

- Visoko, usko posuđe sa šupljinama,kao što su primjerice čaše za pje-nušac, nemojte stavljati u uglovekošare, već u središnje područje. Ta-mo će mlazovi vode bolje dosegnutivisoko posuđe.

- Posuđe s dubokim dnom po moguć-nosti položite ukoso kako bi vodamogla otjecati.

- Pazite pri tome da previsoko posuđeili posuđe čiji dijelovi izlaze izvankošare ne blokiraju prskalice. Rukomokrenite prskalice radi provjere.

- Pri tome pazite da sitni dijelovi neispadnu kroz prečke košare. Stoga sitne dijelove, primjerice pok-lopce, položite u 3D MultiFlex ladicuili košaru za pribor za jelo (ovisno omodelu).

Namirnice, primjerice mrkva, rajčica ilikečap, mogu sadržavati prirodna boji-la. Ova bojila mogu obojiti plastičnoposuđe i plastične dijelove, ako stignuu perilicu posuđa u većim količinama sposuđem. Stabilnost plastičnih dijelo-va kroz ovu promjenu boje nije ugrože-na.Plastični dijelovi također mogu promi-jeniti boju kroz pranje srebrnog priboraza jelo.

Page 48: Upute za uporabu Perilica posuđa

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

48

Posuđe koje nije prikladno za pranje:

- Pribor za jelo i dijelovi posuđa od dr-va ili sa drvenim dijelovima: oni pos-taju isprani i neugledni. Osim togakorištena lijepila nisu prikladna za pe-rilicu posuđa. Posljedica: drvene ruč-ke se mogu otpustiti.

- Umjetničko posuđe kao i antikne,skupocjene vaze ili čaše s ukrasima:navedeno posuđe nije otporno nastrojno pranje.

- Posuđe od plastike koja nije otpornana visoke temperature: može doći doizobličenja.

- Predmeti od bakra, mjedi, kositra ialuminija: mogu promijeniti boju iliostati bez sjaja.

- Ukrasi na staklu: mogli bi izblijedjetinakon više pranja.

- Osjetljive čaše i kristalni predmeti:nakon dulje uporabe mogli bi izgubitisjaj.

Srebro

Srebro i aluminij mogu promijeniti bojuu kontaktu s hranom koja sadrži sum-por. U to spadaju primjerice žutanjak,luk, majoneza, senf, mahunarke, riba,riblja salamura i marinade. Srebro, koje je polirano srebrnom poli-turom, može na kraju postupka pranjabiti još vlažno ili umrljano, jer voda nemože neometano otjecati s njega.

Savjet: Osušite srebro krpom.

Oštećenja uzrokovana nagriza-jućim alkalijskim sredstvom za pran-je.Na aluminijskim dijelovima (primjeri-ce flitrima za masnoću iz kuhinjskihnapa) mogu se pojaviti oštećenjamaterijala. U ekstremnim slučajevimapostoji i mogućnost eksplozivnekemijske reakcije (primjerice eksplo-zija plina).Aluminijski dijelovi ne smijete prati ja-kim agresivnim alkalijskim sredstvi-ma za pranje, namijenjenim pranjuposuđa u ugostiteljstvu i industriji.

Savjet: Koristite posuđe i pribor za jelokoji su prikladni za pranje u perilici s oz-nakom „otporno na pranje u perilici po-suđa“.

Njega čaša

- Čaše nakon većeg broja pranja moguizgubiti sjaj. Zato za osjetljive čašekoristite programe s niskim tempera-turama (pogledajte poglavlje „Pregledprograma“). Tada je manja moguć-nost da će čaše izgubiti sjaj.

- Koristite čaše koje su prikladne zapranje u perilici posuđa s oznakom dasu „prikladne za pranje u perilici“ ili„otporne na pranje u perilici“ (primje-rice Riedel staklo).

- Upotrebljavate sredstva za pranje sposebnim sastojcima za zaštitu stak-la.

Page 49: Upute za uporabu Perilica posuđa

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

49

Gornja košara

Za razvrstavanje posuđa i pribora zajelo molimo pročitajte i poglavlje„Razvrstavanje posuđa i pribora zajelo“, odlomak „Primjeri razvrstavanjaposuđa“.

Razvrstavanje u gornjoj košari

Oštećenja uzrokovana izlijevan-jem vode.Kod pranja bez gornje košare vodase može izliti iz perilice posuđa.Perite samo s umetnutom gornjomkošarom (osim u programu Bez gornjekošare, ukoliko postoji).

U gornju košaru razvrstajte male, la-gane i osjetljive dijelove posuđa, kaošto su tanjurići, šalice, čaše, desertnitanjurići. U gornju košaru također možete sta-viti tavu.

Pojedine dugačke dijelove, kao što suzaimače i kuhače, posložite poprečnou prednji dio gornje košare.

Popunjavanje FlexCare police za šali-ce

Šalice, male zdjelice i ostale plitke dijel-ove posuđa postavite na FlexCare poli-cu za šalice. Čaše možete prisloniti napolicu za šalice zbog sigurnijeg položa-ja.

Sklopite policu za šalice prema dolje

Za razvrstavanje visokih dijelova, otk-lopite policu za šalice prema gore.

Page 50: Upute za uporabu Perilica posuđa

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

50

Namještanje FlexCare police za šali-ce

Visinu i dubinu police za šalice možetepodesiti u 2 stupnja. Pri tome možeteviše dijelove posuđa postaviti ispod po-lice za šalice i zatim položiti veće posu-de.

Povucite policu za šalice prema gore iponovno je uglavite na željenu pozici-ju (pogledajte strelicu).

Page 51: Upute za uporabu Perilica posuđa

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

51

Namještanje gornje košareDa biste dobili više mjesta u gornjoj ilidonjoj košari za više komade posuđa,gornja košara pruža mogućnost po-dešavanja visine u 3 položaja, među ko-jima je približno 2 cm razmaka.

Kako bi voda iz udubljenja mogla boljeotjecati, možete gornju košaru podesititakođer koso. Međutim obratite pažnjuna to da se košara može besprijekornogurnuti u prostor za pranje.

Izvucite gornju košaru.

Za premještanje gornje košare premagore:

Povucite košaru na gore do granični-ka.

Za premještanje gornje košare premadolje:

Povucite poluge na bočnim stranica-ma košare prema gore.

Podesite željenu poziciju i ponovnootpustite poluge kako bi čvrsto us-kočile u ležište.

Gornju košaru premjestite tako da vi-soko posuđe u donjoj košari ne blok-ira srednju prskalicu.

Page 52: Upute za uporabu Perilica posuđa

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

52

Donja košara

Za razvrstavanje posuđa i pribora zajelo molimo pročitajte i poglavlje„Razvrstavanje posuđa i pribora zajelo“, odlomak „Primjeri razvrstavanjaposuđa“.

Razvrstavanje u donjoj košari

U donju košaru razvrstajte velike iteške dijelove, primjerice tanjure,pladnjeve, lonce, zdjele. U donju košaru možete razvrstati ta-kođer čaše, šalice, male tanjure i tan-juriće.

Popunjavanje MultiComfort područja

Stražnje područje donje košare služi zapranje šalica, čaša, tanjura i lonaca.

Izrazito velike tanjure postavite u sre-dinu donje košare.

Savjet: Ako tanjure postavljate ukoso,možete postaviti tanjure promjera do35 cm.

Page 53: Upute za uporabu Perilica posuđa

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

53

Preklapanje šiljaka

Prednji red šiljaka služi za postavljanjetanjura, tanjura za juhu, pladnjeva, zdje-la i tanjurića.

Oba desna niza šiljaka možete preklopitikako bi se oslobodio prostor za veće di-jelove posuđa, kao što su primjericelonci, tave i zdjele.

Pritisnite žutu polugu prema dolje  ipreklopite redove šiljaka .

Page 54: Upute za uporabu Perilica posuđa

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

54

Ladica za pribor za jelo

Za razvrstavanje posuđa i pribora zajelo molimo pročitajte i poglavlje„Razvrstavanje posuđa i pribora zajelo“, odlomak „Primjeri razvrstavanjaposuđa“.

Razvrstajte pribor za jelo u 3DMultiFlex ladicu.

Postavljanje 3D MultiFlex ladice

Ako noževe, vilice i žlice razvrstate u za-sebne dijelove, pribor za jelo ćete kas-nije lakše izvaditi.

Kako bi voda mogla otjecati neometanosa žlica, postavite njihov udubljeni diona nazubljenu letvicu.

Ako drške žlica ne stanu izmeđudržača, žlice s drškama položite nanazubljene držače.

Lijevi umetak možete pomaknuti premasredini, kako bi se viši dijelovi posuđa ičaše na dugim stalcima mogli razvrstatiu gornju košaru.

U spuštenom srednjem dijelu ladicemožete razvrstati velike i duge dijelovepribora.

Sortirajte visoke dijelove (primjericežlice za tortu) tako da gornja prskali-ca ne bude blokirana.

Kako bi u desnom dijelu ladice dobiliviše prostora za veće dijelove pribora zajelo ili manje dijelove posuđa, možetedesni umetak podešavati po visini.

Umetak povucite prema unutra po-moću žute ručke i pustite da umetakuskoči u jedan od dva položaja.

Page 55: Upute za uporabu Perilica posuđa

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

55

Primjeri razvrstavanja posuđa

Perilica posuđa s ladicom za pribor za jelo

Gornja košara

Donja košara

Page 56: Upute za uporabu Perilica posuđa

Razvrstavanje posuđa i pribora za jelo

56

Ladica za pribor za jelo

Jako zaprljano posuđe

Page 57: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sredstvo za pranje

57

Vrste sredstva za pranje

Šteta uzrokovana neprikladnimsredstvom za pranje.Sredstvo za pranje koje nije prikladnoza perilice posuđa za domaćinstvo,može uzrokovati oštećenja na periliciili na priboru koji se pere.Koristite samo sredstva za pranje na-mijenjena perilicama za pranje po-suđa u kućanstvu.

Suvremena sredstva za pranje sadrževeliki broj djelatnih tvari. Najvažnije tvarisu:

- Kompleksni spojevi vežu čvrstoćuvode i tako sprječavaju taloženje ka-menca.

- Alkalitet je potreban za bubrenje sa-sušene prljavštine.

- Enzimi razgrađuju škrob i rastapajubjelančevine.

- Sredstvo za izbjeljivanje na bazi kisi-ka uklanja mrlje od boje (primjericemrlje od čaja, kave, umaka od rajči-ca).

Na tržištu se uglavnom nude blaga al-kalijska sredstva za pranje koja sadržeenzime i izbjeljivače na bazi kisika.

Postoje razni oblici sredstva za pranje:

- Sredstva za pranje u obliku praška iligela mogu se različito dozirati ovisnoo količini posuđa i stupnju zaprljanja.

- Tablete sadrže količinu sredstva zapranje koja je dovoljna za većinuprimjena.

Osim normalnih sredstva za pranje pos-toje i proizvodi s višestrukom funkcijom. Takvi proizvodi imaju funkciju sredstvaza ispiranje i sredstva za omekšavanjevode (soli).Koristite takva kombinirana sredstva zapranje samo u području tvrdoće vodekojeg je proizvođač preporučio na am-balaži. Takva kombinirana sredstva za pranjese značajno razlikuju obzirom na učinakpranja i sušenja.

Najbolje rezultate pranja i sušenja pos-tići ćete uporabom sredstva za pranjeu kombinaciji sa zasebnim doziranjemsoli i sredstva za ispiranje.

Page 58: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sredstvo za pranje

58

Opasnost od nagrizajućih ozljedauzrokovanih sredstvom za pranje.Sredstvo za pranje može izazvati iri-taciju kože, očiju, u nosu, ustima iždrijelu.Izbjegavajte kontakt sa sredstvima zapranje. Nipošto ne udišite praškasto sredst-vo za pranje. Ne gutajte sredstvo zapranje. Ako ste udisali ili progutalisredstvo za pranje, odmah potražiteliječničku pomoć.Ne dopustite djeci kontakt sa sredst-vom za pranje. U perilici se mogunaći ostaci sredstva za pranje. Držitedjecu podalje od otvorene perilice. Iztog razloga sredstvo za pranje stavl-jajte u perilicu neposredno prijepočetka programa pranja i osigurajtevrata pomoću sustava zaštite za dje-cu (ovisno o modelu).

Doziranje sredstva za pranjeImate 2 mogućnosti za doziranje sredst-va za pranje.

Kod automatskog doziranja sredstva zapranje AutoDos automatski dozira na-kon ulaganja PowerDisk u svakomprogramskom ciklusu potrebnu količinusredstva za pranje (pogledajte poglavlje„Sredstvo za pranje“, odlomak „Auto-matsko doziranje sredstva za pranje/Au-toDos“).

Ako ne želite koristiti automatskodoziranje sredstva za pranje, možete gadozirati također i ručno. Za to morateprije svakog programskog ciklusa napu-niti zahtijevanu količinu sredstva zapranje u pretinac sredstva za pranje(pogledajte poglavlje „Sredstvo za pran-je“, odlomak „Ručno doziranje sredstvaza pranje“).

Page 59: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sredstvo za pranje

59

Automatsko doziranje sredstvaza pranje/AutoDosPrije nego što možete koristiti automat-sko doziranje sredstva za pranje, mora-te uložiti PowerDisk s praškastim sred-stvom za pranje u PowerDisk pretinac.

PowerDisk sadrži sredstvo za pranje zaoko 20 ciklusa pranja, ovisno o odabiruprograma.

PowerDisk možete nabaviti putem Me-le internet trgovine, Miele servisneslužbe ili Vašeg Miele dobavljača.

Opasnost od nagrizajućih ozljedauzrokovanih ostatcima sredstva zapranje.Sredstvo za pranje ima nagrizajućedjelovanje. To može dovesti do nega-tivnih utjecaja na zdravlje i površins-kih oštećenja. Uslijed nepravilnog ko-rištenja ili propuštanja AutoDos mo-gu ostatci sredstva za pranje stići upodručje poda ispred perilice po-suđa.Uvijek uklonite ostatke sredstva zapranje ispred perilice posuđa bezodgađanja.

Aktivacija AutoDos

Uključite perilicu pritiskom na tip-ku .

Prije prvog korištenja uklonite trans-portno osiguranje iz PowerDisk pre-tinca i propisno ga zbrinite.

Uložite PowerDisk (pogledajte pogl-avlje „Automatsko doziranje sredstvaza pranje/AutoDos“, odlomak „Ula-ganje PowerDisk“).

Funkcija  AutoDos se automatski akti-vira. Na zaslonu se prikazuje poruka AutoDosaktiviran.

Ova postavka vrijedi za sve programe imože se u bilo kojem trenutku promije-niti tipkom  AutoDos.

Ako 48 sati nije aktiviran niti jedanprogram, PowerDisk se automatskiokreće, kako se sredstvo za pranje nebi skrutilo. Pri tome se na zaslonu pri-kazuje poruka Osvj. praš. u tijeku, ako jeperilica posuđa uključena. Sredstvo zapranje se ne dozira.

Page 60: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sredstvo za pranje

60

Ulaganje PowerDisk

Uključite perilicu posuđa, prije izmjenePowerDisk, kako bi perilica posuđaprepoznala novi PowerDisk.

Izmijenite PowerDisk tek pošto se pri-kaže poruka PowerDisk je prazan. AutoDosisključite s OK.

Okrenite poklopac AutoDos na  tega otvorite.

Na zaslonu se prikazuje poruka Otv.pokl. AutoDos.

Izvadite prazan PowerDisk.

Ako obje strelice u prihvatu zaPowerDisk i prozorčiću ne pokazujujedna prema drugoj, izvadite prihvatza PowerDisk (pogledajte poglavlje„Čišćenje i održavanje“, odlomak„Čišćenje AutoDos“).

Namjestite prihvat ponovno tako, dastrelice pokazuju jedna prema drugoji prihvat naliježe u ravnini površine. Primite pri tome prihvat za PowerDiskza žute površine za držanje u sredini,a ne za bočni jezičak.

Uložite novi PowerDisk i pritisnite garavnomjerno prema dolje, dok pravil-no ne sjedne na svoje mjesto.

Page 61: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sredstvo za pranje

61

Zatvorite poklopac AutoDos i okrećitega, dok se ručka poklopca ne nađetočno ispod simbola .

Ako PowerDisk ne stoji pravilno upočetnoj poziciji, automatski će se ok-renuti i aktivirati funkciju  AutoDos. Pričekajte, dok se ovaj postupak nezavrši, prije pokretanja programa.

Poklopac AutoDos mora biti zatvo-ren, kako se AutoDos sustav ne bioštetio.Uvijek zatvorite poklopac AutoDos,prije zatvaranja vrata perilice posuđa.U suprotnom možete oštetiti Auto-Dos.

Početak programa pri otvorenom pok-lopcu AutoDos nije moguć.

Praškasto sredstvo za pranje morabiti suho, kako se ne bi skrutilo.AutoDos sustav ne punite tekućina-ma.

Kako bi se zajamčila optimalna funkci-ja AutoDos, kontrolirajte AutoDos kodsvake izmjene PowerDisk i očistite Au-toDos prema potrebi (pogledajte pogl-avlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak„Čišćenje AutoDos“).

Page 62: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sredstvo za pranje

62

Ručno doziranje sredstva zapranjeDozirajte sredstvo za pranje ručno, akoje automatsko doziranje sredstva zapranje deaktivirano pomoću tipke AutoDos.

Doziranje sredstva za pranje

U pretinac sredstva za pranje pristajemaksimalno 50 ml sredstva za pranje.

U pretincu sredstva za pranje su kaopomoć pri doziranju postavljene oz-nake: 20, 30, max. One pokazuju kodvodoravno otvorenih vrata približnu ko-ličinu punjenja u ml i maksimalnu visinupunjenja.

Pridržavajte se uputa za doziranje na-vedenih na ambalaži sredstva zapranje.

Ako nije drugačije navedeno, dozirajtejednu tabletu za pranje ili prema stup-nju zaprljanja posuđa 20 do 30 mlsredstva za pranje u dotični pretinac.

Ako stavite manju količinu sredstva zapranje od preporučene, posuđevjerojatno neće biti potpuno čisto.

Moguće je da se neke tablete u progra-mu QuickPowerWash neće u cijelostirastopiti.

Punjenje sredstva za pranje

Odignite žutu tipku na poklopcu sp-remnika sredstva za pranje .

Poklopac odskače. Nakon programskog ciklusa poklopac jetakođer otvoren.

Napunite sredstvo za pranje u odgo-varajući pretinac.

Pomaknite poklopac pretinca sredst-va za pranje dok jasno ne uskoči uležište.

Page 63: Upute za uporabu Perilica posuđa

Sredstvo za pranje

63

Poklopac pretinca sredstva za pranjene smije biti zalijepljen sredstvom zapranje. To može dovesti do toga, dase poklopac tijekom izvođenja prog-rama neće otvoriti.Ne prepunjavajte pretinac sredstvaza pranje.

U slučaju potrebe deaktivirajte auto-matsko doziranje sredstva za pranje/AutoDos.

Zatvorite također i ambalažu sredstvaza pranje. U protivnom se sredstvo zapranje može skrutiti. Kod programa s pretpranjem (pogle-

dajte poglavlje „Pregled programa“)možete dodatno staviti manju količinusredstva za pranje na unutrašnji limvrata.

Page 64: Upute za uporabu Perilica posuđa

Korištenje

64

Uključivanje perilice posuđa Otvorite slavinu za vodu ako je zatvo-

rena.

Otvorite vrata.

Provjerite mogu li se prskalice slo-bodno okretati.

Pritisnite tipku .

Na zaslonu se kratko prikazuje odabraniprogram i svijetli odgovarajući indikator. Zatim se u slučaju potrebe na nekolikosekundi prikazuje procjena potrošnjeenergije i vode odabranog programa. Zaključno se zaslon prebacuje na prikazpredviđenog trajanja odabranog progra-ma.

Odabir programaProgram odaberite ovisno o vrsti po-suđa i stupnju zaprljanja.

U poglavlju „Pregled programa“ opisa-ni su programi i područja njihove prim-jene.

Tipkom za odabir programa  oda-berite željeni program.

Svijetli indikator odabranog programa.

Ostali programi nalaze se pod .

Tipkom za odabir programa  popotrebi odaberite opciju .

Na zaslonu se prikazuje prvi idući prog-ram.

Željeni program birate tipkama na zaslonu.

Sada možete birati opcije programa(pogledajte poglavlje „Opcije progra-ma“).

Ako su opcije programa odabrane,eventualno svijetli odgovarajući indika-tor.

Page 65: Upute za uporabu Perilica posuđa

Korištenje

65

Prikaz trajanja programaPrije početka programa na zaslonu seprikazuje vremensko pretpostavljenotrajanje odabranog programa. Tijekomodvijanja programa se s otvorenim vra-tim prikazuje preostalo vrijeme do zav-ršetka programa.

Određeni programski korak označen jesimbolom:

Pretpranje/Namakanje

Pranje

Međuispiranje

Zadnje ispiranje

Sušenje

Završetak

Podaci o trajanju mogu se mijenjati zaisti program. Trajanje programa izmeđuostaloga ovisi o temperaturi ulazne vo-de, ciklusu regeneracije uređaja zaomekšavanje vode, vrsti sredstva zapranje, količini i zaprljanju posuđa.

Kada prvi puta odaberete neki od prog-rama, prikazuje se prosječno trajanjeprograma uz uporabu hladne vode.

Vrijednosti za vrijeme u poglavlju „Preg-led programa“ odgovaraju trajanju prog-rama kod normalnog punjenja i normal-ne temperature.

Kod svakog programskog tijeka upravl-jač prilagođava trajanje programa ovis-no o temperaturi vode koja ulazi i količi-ni posuđa.

Pokretanje programa Pokrenite program tako što ćete zat-

voriti vrata. Prema potrebi potvrdite prije na zas-lonu prikazane poruke s OK.

Optička kontrola rada svijetli kao potvr-da da je program započeo.

Tijekom odvijanja programa se pri ot-vorenim vratima pritiskom na OK možeprikazati naziv tekućeg programa.

Opasnost od opeklina uslijedvruće vode.Tijekom uporabe voda u perilici po-suđa može biti vruća.Tijekom uporabe vrata otvorite vrlopažljivo.

Page 66: Upute za uporabu Perilica posuđa

Korištenje

66

Završetak programaNa kraju programa polako treperi optičkiprikaz rada kad su vrata zatvorena ieventualno se oglašavaju zvučni signali.

Kada su vrata zatvorena optička kontro-la rada gasi se 10 minuta nakon zav-ršetka programa.

Program je završen, ako se na zaslonuprikazuje poruka  Završetak.

Ako je uključena funkcija „AutoOpen“,vrata se u nekim programima automats-ki malo otvaraju (pogledajte poglavlje„Postavke“, odlomak „AutoOpen“).Time se poboljšava sušenje.

Ako je uključena funkcija programiranjaPotrošnja, može se prikazati stvarna pot-rošnja energije i vode u tekućem prog-ramu (pogledajte poglavlje „Ekološkopranje posuđa“, odlomak „Prikaz pot-rošnje EcoFeedback“).

Ventilator za sušenje eventualno radijoš nekoliko minuta po završetkuprograma.

Oštećenja uzrokovana vodenomparom.Vodena para može oštetiti osjetljiverubove radne ploče, ako se nakonkraja programa otvore vrata i ventila-tor više ne radi.Ako ste isključili automatsko otvaran-je vrata (pogledajte poglavlje „Pos-tavke”, odlomak „AutoOpen”) i akounatoč tome želite nakon završetkaprograma otvoriti vrata, tada ih pot-puno otvorite.

Upravljanje energijomPerilica posuđa se isključuje 10 minutanakon zadnjeg pritiska na neku tipku ilizavršetka programa, kako bi se uštedje-la energija.

Perilicu posuđa možete ponovno ukl-jučiti tipkom .

Tijekom izvođenja programa ili ako sejavi neka greška, perilica se neće sam-ostalno isključiti.

Page 67: Upute za uporabu Perilica posuđa

Korištenje

67

Isključivanje perilice posuđa Otvorite vrata.

Perilicu u svakom trenutku možete is-ključiti pritiskom na tipku .

Upit Isključiti uređaj potvrdite s OK.

Ako tijekom odvijanja programa isključi-te perilicu, program se prekida.

Na ovaj način možete također prekinuti irad tajmera.

Šteta uzrokovana vodom kojaistječe.Prolivena voda može uzrokovati šte-tu.Zbog sigurnosnih razloga zatvoriteslavinu za dovod vode ako na duljevrijeme ostavljate perilicu bez nadzo-ra, primjerice tijekom godišnjeg od-mora.

Vađenje posuđa iz periliceVruće posuđe osjetljivo je na udarce.Ostavite stoga da se nakon isključenjaposuđe toliko ohladi u perilici da gamožete dobro primiti rukama.

Ako vrata nakon isključenja perilice ot-vorite do kraja, posuđe će se brže hladi-ti.

Posuđe prvo izvadite iz donje košare,zatim iz gornje košare i na kraju iz3D MultiFlex ladice za pribor za jelo(ako postoji). Na taj način ćete spriječiti kapanjevode s gornje košare ili 3D MultiFlexladice na posuđe u donjoj košari.

Page 68: Upute za uporabu Perilica posuđa

Korištenje

68

Prekid programaProgram se prekida, čim se otvore vra-ta. Kada se vrata ponovno zatvore, prog-ram se nakon nekoliko sekundi nastavl-ja na mjestu, na kojem je bio prekinut.

Opasnost od opeklina uslijedvruće vode.Tijekom uporabe voda u perilici po-suđa može biti vruća.Tijekom uporabe vrata otvorite vrlopažljivo.

Prekid ili promjena programa

Kod prekida programa mogu otpastivažne faze programa.Ako morate prekinuti program, nap-ravite to u prvih nekoliko minuta na-kon njegovog početka.

Ako je program već pokrenut, možetega prekinuti na sljedeći način:

Otvorite vrata.

Isključite perilicu pritiskom na tip-ku .

Upit Isključiti uređaj potvrdite s OK.

Ako želite odabrati drugi program:

Perilicu ponovno uključite pritiskomna tipku .

Kod ručnog doziranja sredstva zapranje provjerite, je li pretinac sredst-va za pranje još zatvoren. Ako je poklopac pretinca sredstva zapranje već otvoren, napunite ponovnosredstvo za pranje i zatvorite poklo-pac.

Odaberite željeni program i pokrenitega tako da zatvorite vrata.

Optička kontrola rada svijetli kao potvr-da da je program započeo.

Page 69: Upute za uporabu Perilica posuđa

Opcije

69

 TajmerMožete podesiti vrijeme početka prog-rama. Tako možete odgoditi početakprograma između 30 minuta i 24 sata. Kod odgode početka programa između30 minuta i 3, vrijeme se podešava ukoracima od 30 minuta i onda u koraci-ma od jedan sat.

Kod ručnog doziranja sredstva zapranje sredstvo se u pretincu zadoziranje može pretvoriti u grudice tese tada neće u potpunosti isprati.Kod primjene tajmera pazite da jeprilikom punjenja sredstva za pranjepretinac za doziranje suh. Po potrebiprethodno brisanjem posušite preti-nac za sredstvo za pranje. Nemojte upotrebljavati tekuća sred-stva za pranje. Sredstvo za pranje bimoglo iscuriti.

Sredstvo za pranje je opasno pozdravlje.Kako djeca ne bi došla u dodir sasredstvom za pranje:Sredstvo za pranje napunite u perili-cu neposredno prije pokretanjaprograma, odnosno prije aktiviranjatajmera.

Aktiviranje tajmera

Otvorite vrata.

Uključite perilicu pritiskom na tip-ku .

Odaberite željeni program.

Pritisnite tipku  Tajmer.

Na zaslonu se prikazuje posljednje po-dešeno „Početak u“ vrijeme. Svijetli in-dikator  Tajmer.

Željeno vrijeme podesite tipka-ma , nakon čega bi se programtrebao automatski pokrenuti.

Kada tipke  ili držite pritisnutima,automatski se dalje odbrojava.

Potvrdite s OK.

Zatvorite vrata.

Page 70: Upute za uporabu Perilica posuđa

Opcije

70

Nakon aktiviranja tajmera isključuju sesvi prikazi nakon nekoliko minuta, ka-ko bi se uštedjela energija.

Kako biste ponovno na nekoliko minu-ta uključili prikaz na zaslonu, pritisnitetipku .

Ako želite provjeriti preostalo vrijemetajmera, otvorite vrata.

Vrijeme do početka programa seodbrojava: iznad 10 sati u koracima odsata, a ispod 10 sati u koracima od mi-nute.

Nakon isteka podešenog vremena,odabrani program pokreće se automat-ski. Na zaslonu se prikazuje preostaliostatak vremena i kontrolni indika-tor  Tajmer se gasi.

Pokretanje programa prije isteka vre-mena tajmera:

Program možete pokrenuti čak i ako jošnije isteklo vrijeme tajmera. Postupite na sljedeći način:

Otvorite vrata.

Isključite perilicu pritiskom na tip-ku .

Perilicu ponovno uključite pritiskomna tipku .

Po potrebi odaberite željeni program.

Pokrenite program tako što ćete zat-voriti vrata.

Optička kontrola rada svijetli kao potvr-da da je program započeo.

Page 71: Upute za uporabu Perilica posuđa

Opcije

71

Aktivacija daljinskog pokretan-jaSvoju perilicu posuđa možete daljinskipokrenuti pomoću Miele aplikacije. U tusvrhu prvo morate instalirati aplikacijuna mobilni krajnji uređaj, perilicu po-suđa povezati na svoju WLAN mrežu(pogledajte poglavlje „Postavke“, odlo-mak „Miele@home“) te po potrebi ukl-jučiti opciju Daljinsko upravljanje (pogle-dajte poglavlje „Postavke“, odlomak„Daljinsko upravljanje“).

Otvorite vrata.

Uključite perilicu pritiskom na tip-ku .

Odaberite  ostali programi/postav-ke.

Odaberite točku izbornika MobileStart.

Potvrdite s OK.

Odaberite željenu postavku.

Potvrdite s OK.

Na zaslonu se prikazuje poruka Mo-bileStart aktiv..

Isključite perilicu pritiskom na tip-ku .

Zatvorite vrata.

Sada možete svoju perilicu posuđadaljinski pokrenuti s Miele aplikacijom.

Opcija „Daljinsko pokretanje“ ostaje ak-tivna, sve dok ju ne isključite pod ostali programi/postavke. Opcija os-taje aktivna čak i ako u međuvremenuperilicu posuđa isključite i ponovo ukl-jučite.

Čak i ako opcija „Daljinsko pokretanje“nije uključena u Miele aplikaciji možetedohvatiti status svoje perilice posuđa ivršiti podešavanja.

Ako se pokrene program putem zatva-ranja vrata perilice, opcija „Daljinskopokretanje“ se automatski aktivira zatrajanje programa.

Page 72: Upute za uporabu Perilica posuđa

Vodič kroz odabir programa

72

lonci, tave, neosjetljivi porculan i pribor za jelo

sasušeni ostaci hrane uobiča-jeni u kućanstvu

jako sasušeni, zapečeni, čvrsto

prianjajući ostaci hrane koji sadrže škrob ili bjelančevice1

tijek koji štedi vodu i energiju

maksimalan učinak pranja

Posuđe Ostaci hrane Značajke programa

posuđe, čaše i plastika osjetlji-vi na temperaturu

mješovito posuđe

blago sasušeni ostaci hrane uobičajeni

za kućanstvo

svi ostaci hrane uobičajeni u kućanstvu

blago sasušeni ostaci hrane uobičajeni

za kućanstvo

Tijek s njegom čaša

promjenjivi tijek upravljan senzorom

program kraći od jednog sata

bez posuđa ostaci soli nakon nadopunjavanja

uklanjanje ostataka soli

1 Ostaci hrane koji sadrže škrob mogu nastati od npr. krumpira, tjestenine ili riže. Ostaci hrane koji sadrže bjelančevine mogu nastati od pečenog mesa ili ribe.

Page 73: Upute za uporabu Perilica posuđa

Vodič kroz odabir programa

73

Blagi 45°C

Automatski 45–65°C

QuickPowerWash 65°C

ECO

Intenzivni 75°C

Program2 Procjena potrošnje3

QuickPowerWash 65°C + Express

2 Programi se mogu kombinirati s programskim opcijama „Express“ ili „IntenseZone“ (pogledajte poglavlje „Programske opcije“). Dodatno možete odabrati funkcije „Posebno čisto“, „Posebno suho“ i „2. međuispiranje“ (ako postoji) (pogledajte poglavlje „Postavke“).3 Procijenjene vrijednosti se mogu promijeniti uslijed odabranih postavki, opcija programa ili načina korištenja.

Trajanje programa 13 minuta, bez zagrijavanja,

isključivo za ispiranje soli.

Potrošnja energije

Potrošnja vode

Trajanje programa

Potrošnja energije

Potrošnja vode

Trajanje programa

Potrošnja energije

Potrošnja vode

Trajanje programa

Potrošnja energije

Potrošnja vode

Trajanje programa

Potrošnja energije

Potrošnja vode

Trajanje programa

Page 74: Upute za uporabu Perilica posuđa

Pregled programa

74

Program Tijek programa

Pretpranje Pranje Međuispiran-je

Zadnje ispiranje

Sušenje/AutoOpen

°C °C

ECO1 - 51 42 /

Automatski 45–65°C

varijabilni tijek programa,senzorski regulirana prilagodba na količinu posuđa i ostatke hrane

Po potrebi

45–65 Po potrebi

55–70 /

Intenzivni 75°C 75 55–70 /

QuickPowerWash65°C

- 65 65 /

Blagi 45°C 45 55–70 /

PowerWash 60°C 60 55–70 /

Posebno tiho 55°C - 55 55–70 /

Čišćenje uređaja - 75 70 /

1 Ovaj je program najefikasniji obzirom na kombiniranu potrošnju energije i vode za pranjenormalno zaprljanog posuđa.

Page 75: Upute za uporabu Perilica posuđa

Pregled programa

75

Potrošnja 2

Električna energija Voda Vrijeme

Hladna voda Topla voda Litra Hladna voda Topla voda

15°C 60°C 15°C 60°C

kWh kWh h:min h:min

0,40 8,4 3:05

0,75–1,053,4 0,45–0,553,4 6,0–13,03,4 2:05–3:35 1:57–3:21

1,35 0,85 14,0 3:11 3:03

1,20 0,75 10,5 0:58 0:58

0,90 0,40 13,0 2:44 2:28

1,00 0,50 13,0 2:24 2:12

0,95 0,60 9,5 3:59 3:50

1,75 1,00 19,0 2:09 1:47

2 Navedene vrijednosti za program ECO dobivene su u standardiziranim uvjetima ispitivan-ja. Navedene vrijednosti za preostale programe dobivene su u usporednim uvjetima ispiti-vanja. U praksi može doći do odstupanja vrijednosti, koja su uvjetovana odabranim postavkama,programskim opcijama ili uvjetima korištenja.

3 Minimalna vrijednost: djelomično punjenje kod slabijeg zaprljanja4 Maksimalna vrijednost: puno punjenje s jakim zaprljanjem

Page 76: Upute za uporabu Perilica posuđa

Pregled programa

76

 ostali programi

PowerWash 60°C

Program za pranje mješovitog posuđa suobičajenim ostacima hrane.

Posebno tiho 55°C

Vrlo tih program s produženim trajan-jem. Ovaj je program prikladan zamješovito posuđe s lagano sasušenim,za domaćinstvo uobičajenim, ostacimahrane.

Čišćenje uređaja

Prostor za pranje perilice posuđa se ug-lavnom sama čisti. Ako se usprkostome nakupe ostaci ili naslage, za pran-je koristite program Održavanje uređaja.Perilica posuđa pritom mora biti prazna.Program je podešen za pranje prostoraza pranje sa sredstvima za održavanje(sredstvo za čišćenje uređaja, sredstvoza njegu) (pogledajte poglavlje „Dodatnipribor“, odlomak „Održavanje uređaja“).Pritom treba uzeti u obzir i napomenena pakiranju proizvoda. Tijekom primje-ne sredstva za njegu perilice ne smijetedozirati sredstvo za pranje. Stoga je zaovaj program isključeno automatskodoziranje sredstva za pranje (ako posto-ji).

Page 77: Upute za uporabu Perilica posuđa

Opcije programa

77

Odabir opcija programaPrograme možete prilagoditi pomoćuprogramskih opcija.

U navedenu svrhu možete odabrati ili is-ključiti programske opcije prije početkaprograma.

Otvorite vrata.

Uključite perilicu pritiskom na tip-ku .

Svijetli indikator odabranog programa.

Ukoliko želite, odaberite drugi prog-ram.

Pritisnite tipku željene programskeopcije.

Indikator odgovarajuće tipke svijetli akoje ta programska opcija raspoloživa zaodabrani program.

Ako se odabrani program ne možekombinirati s programskom opcijom, nazaslonu se prikazuje odgovarajuća po-ruka.

U tom slučaju poruku potvrdite s OK.

Pokrenite program tako što ćete zat-voriti vrata.

Odabrana programska opcija ostaje ak-tivna za pojedini program, sve dok pos-tavku ponovno ne promijenite (osim uprogramu ECO).

 Express

Programska opcija  Express skraćujetrajanje programa.

Kako bi se postigao optimalan rezultatpranja, povećava se temperatura, a timei potrošnja energije.

Skraćenje trajanja programa se razlikujeovisno o odabranom programu.

Odabir programske opcije  Expresseventualno ima prednost u odnosu nadruge odabrane opcije.

U kombinaciji s programomQuickPowerWash programska opcija Express omogućuje pranje isključi-vo za uklanjanje otopine soli koja seprelila prilikom punjena spremnika zasol.

Page 78: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

78

Redovito provjeravajte opće stanjeperilice posuđa (otprilike svakih 4 - 6mjeseci). Tako ćete otkrili smetnjeprije nego što se pojave.

Šteta uzrokovana neprikladnimsredstvima za čišćenje.Sve su površine osjetljive na ogrebo-tine. Sve površine mogu promijenitiboju ili se promijeniti ako dođu dodirs neprikladnim sredstvima za čišćen-je.Upotrebljavajte samo prikladno sred-stvo za čišćenje pojedine površine.

Čišćenje prostora za pranjeProstor za pranje se uglavnom sam čis-ti, ako se koristi odgovarajuća količinasredstva za pranje.

Ako se načelno koriste programi nanižim temperaturama pranja (< 50°C)postoji opasnost od nastanka klica i mi-risa u prostoru za pranje. Kako bisteočistili prostor za pranje i spriječili stva-ranje mirisa, jednom mjesečno trebalibiste uključiti program Intenzivno 75°C.

Ukoliko se usprkos tome primjerice na-kuplja kamenac ili masnoća, za pranjekoristite program Održavanje uređaja(pogledajte poglavlje „Pregled progra-ma“, odlomak „ ostali programi“) sasredstvom za pranje uređaja (pogledajtepoglavlje „Dodatni pribor“, odlomak„Održavanje uređaja“). Vodite računa ouputama na pakiranju sredstva za pran-je.

Miele proizvode za čišćenje i održavanjemožete naručiti u Miele servisu ili putemMiele internet trgovine.

Redovito čistite sito u prostoru zapranje.

Page 79: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

79

Higijenski ciklusAko se načelno koriste programi nanižim temperaturama pranja postojiopasnost od nastanka klica i mirisa uprostoru za pranje. Nakon višestrukogkorištenja programa s nižim tempera-turama redovito trebate pokrenuti prog-ram s višom temperaturom. Time seizbjegava nastanak naslaga i neugodnihmirisa.

Poruke vezane za higijenu možete ukl-jučiti ili isključiti (pogledajte poglavlje„Postavke“, odlomak, „Higijenski cik-lus“). Ako isključite poruku, izvedite jednommjesečno program Intenzivni 75°C, ka-ko bi se prostor za pranje očistio i spri-ječilo stvaranje mirisa.

Čišćenje vrata i brtve na vrati-maMlazovi vode iz prskalica ne dosežubrtve vrata i bočne strane vrata perilicete se ne mogu čistiti. Tamo se na njimastoga može stvarati plijesan.

Brtvu na vratima redovito brišite vlaž-nom krpom kako biste uklonili ostatkehrane.

Obrišite prosute ostatke hrane i napi-taka s bočnih strana vrata perilice.

Čišćenje upravljačke ploče Upravljačku ploču čistite samo vlaž-

nom krpom.

Page 80: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

80

Čišćenje prednje strane uređa-ja

Šteta uzrokovana zaprljanjima.Ako zaprljanja ostaju dulje vrijeme, uodređenim uvjetima ne mogu se višeukloniti i površine mogu izgubiti bojuili se promijeniti.Nečistoće je stoga najbolje odmahukloniti.

Očistite prednju stranu uređaja spuž-vicom, sredstvom za ručno pranje po-suđa i toplom vodom. Prednju stranuna kraju osušite mekom krpom. Za čišćenje možete upotrijebiti i čistu,vlažnu krpu od mikrovlakana bezsredstava za čišćenje.

Kako biste izbjegli oštećivanje pov-ršina, za čišćenje nemojte upotreblja-vati:

- sredstva za čišćenje koja sadrže so-du, amonijak, kiseline ili klor,

- sredstva za uklanjanje kamenca,

- abrazivna sredstva za čišćenje, prim-jerice prašak za ribanje, mlijeko za ri-banje, kamen za čišćenje,

- sredstva za čišćenje koja sadrže ota-pala,

- sredstva za čišćenje nehrđajućegčelika,

- sredstva za čišćenje perilica za po-suđe,

- sredstvo za čišćenje pećnice,

- sredstva za čišćenje stakla,

- grube četke i spužvice za ribanje(primjerice spužvice za čišćenje lona-ca, korištene spužvice s ostacimasredstva za ribanje),

- gumice za uklanjanje prljavštine,

- oštre metalne strugalice,

- čeličnu vunu,

- uređaje za parno čišćenje.

Page 81: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

81

Čišćenje AutoDos

Kad se prikaže poruka Čišćenje Auto-Dos, kontrolirajte čistoću provodnogkanala i očistite ga prema potrebi,primjerice od ostataka praškastogsredstva. Navedeno pomaže sprječa-vanju nepravilnog funkcioniranja Au-toDos.

Kako bi se zajamčila optimalna funkci-ja AutoDos, kontrolirajte AutoDos kodsvake izmjene PowerDisk i očistite Au-toDos prema potrebi.

1 Prihvat za PowerDisk

2 Provodni kanal za doziranje sredstvaza pranje iz PowerDisk u prostor zapranje

Okrenite poklopac AutoDos na  tega otvorite.

Izvadite PowerDisk u slučaju potrebe.

Prihvat za PowerDisk povucite na žu-tim pridržnim površinama prema go-re. Pri tome ne vucite za bočni je-zičak.

Provodni kanal deblokirajte na jezičku(strelica)  i izvucite ga van .

Page 82: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

82

Očistite provodni kanal vodom i popotrebi mekom četkicom.

Pri tome pazite, da kod čišćenja uunutrašnjost AutoDos ne stigne vla-ga.

Dobro posušite provodni kanal, kakose prašak za pranje ne bi skrutio.

Ponovno namjestite provodni kanal,dok jezičak ne uskoči u ležište.

Ponovno namjestite PowerDisk tako,da strelica u prihvatu za PowerDisk iu prozorčiću pokazuju jedna premadrugoj. Prihvat mora pri tome nali-jegati površinski.

Poklopac AutoDos mora biti čvrstozabrtvljen, kako se prašak za pranjene bi skrutio.Pazite na to da su sve brtve čiste.

Uložite PowerDisk.

Zatvorite poklopac AutoDos i okrećitega, dok se ručka poklopca ne nađetočno ispod simbola  (pogledajtepoglavlje „Sredstvo za pranje”, odlo-mak „Ulaganje PowerDisk”).

Redovito kontrolirajte donju prskalicuu svezi začepljenja, kako bi se za-jamčilo potpuno ispiranje ispustasredstva za pranje AutoDos (pogle-dajte poglavlje „Čišćenje i održavan-je“, odlomak „Čišćenje prskalica“).

Page 83: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

83

Čišćenje prskalicaOstaci hrane mogu se nataložiti na sap-nice prskalica i na njihove ležajeve. Zatomorate redovito kontrolirati prskalice(otprilike svaka 2–4 mjeseca).

Ne perite bez prskalica.

Oštećenja uzrokovana nečis-toćama u optočnom sustavu.Bez filtarskog sita nečistoće stižu uoptočni sustav i mogu ga začepiti.Ne perite bez donje prskalice i bezsita.Pazite na to, da kod čišćenja sita iprskalica grube nečistoće ne stignu uoptočni sustav.

Isključite perilicu.

Vađenje ladice za pribor za jelo (akopostoji)

Prvo izvadite ladicu za pribor za jelo(ako postoji), kako biste mogli izvaditigornju prskalicu.

Izvucite ladicu za pribor za jelo.

Pritisnite sigurnosne kvačice na objestrane ladice za pribor za jelo  teuklonite sigurnosne kvačice .

U cijelosti izvadite ladicu za pribor zajelo.

Page 84: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

84

Vađenje gornje prskalice

Pritisnite gornju prskalicu prema go-re , kako bi unutrašnje nazubljenjeuskočilo u ležište, i odvrnite je u smje-ru suprotnom od kretanja kazaljke nasatu .

Vađenje srednje prskalice

Maticu srednje prskalice okrenite usmjeru kazaljke na satu  i skinite pr-skalicu .

Vađenje donje prskalice

Izvucite donju košaru.

Maticu donje prskalice okrenite u sm-jeru suprotnom od kazaljke na satu i skinite prskalicu prema gore .

Čišćenje prskalica

Ostatke hrane utisnite u sapnice po-moću šiljatog predmeta.

Dobro isperite prskalicu pod tekućomvodom.

Page 85: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

85

Postavljanje prskalice

Ponovo postavite gornju prskalicu ičvrsto ju pritegnite.

Ponovo postavite srednju prskalicu.

Ponovo namjestite donju prskalicu ipazite da sita u ravnini naliježu na dnoprostora za pranje.

Okrećite vijčani spoj donje prskalice usmjeru kretanja kazaljke na satu, dokstrelica na prozorčiću ne pokaže nasimbol brave .

Provjerite mogu li se prskalice slo-bodno okretati.

Oštećenja uzrokovana nečis-toćama u optočnom sustavu.Sa donjom prskalicom je učvršćenakombinacija sita. Bez filtarskog sitagrube nečistoće mogu stići u optočnisustav i začepiti ga.Ne perite bez donje prskalice i bezsita.

Umetanje ladice za pribor za jelo (akopostoji)

Ladicu za pribor za jelo gurnite odnaprijed ponovo na vodilice.

Ponovo postavite sigurnosne kvačiceu vodilice na obje strane ladice za pri-bor za jelo.

Page 86: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

86

Provjera sita u prostoru zapranjeKombinacija filtarskih sita na dnu pros-tora za pranje zadržava velike nečistoćeiz vode za pranje. Nečistoće na tajnačin ne mogu stići u optočni sustav iputem prskalica se ponovno raspršiti poprostoru za pranje.

Oštećenja uzrokovana nečis-toćama u optočnom sustavu.Bez filtarskog sita nečistoće stižu uoptočni sustav i mogu ga začepiti.Ne perite bez donje prskalice i bezsita.Pazite na to, da kod čišćenja sita iprskalica grube nečistoće ne stignu uoptočni sustav.

Sita se tijekom vremena mogu začepitiprljavštinom. Vremensko razdoblje dozačepljenja ovisi o uvjetima u Vašemkućanstvu.

Na zaslonu se svakih 50 izvršenih prog-rama prikazuje poruka Provjerite filtar.

Provjerite kombinaciju sita.

Po potrebi očistite kombinaciju sita.

Potvrdite dojavu pritiskom na OK.

Čišćenje sita Isključite perilicu.

Izvadite donju prskalicu (pogledajtepoglavlje „Čišćenje i održavanje“, od-lomak „Čišćenje prskalica“).

Prije no što izvadite sita, uklonite gru-ba zaprljanja, kako prljavština ne bidospjela u optočni sustav.

Izvadite sito.

Page 87: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

87

Za čišćenje unutrašnjosti sita mikrofiltar povucite za plastični prsten pre-ma dolje sa sita.

Sve dijelove očistite pod mlazom vo-de. Kod čišćenja koristite eventualno čet-kicu za pranje.

Ponovno nataknite mikrofiltar nakombinaciju sita.

Vratite sito na mjesto tako da bude uravnini s dnom prostora za pranje.

Namjestite donju prskalicu s vijčanimspojem ponovno na kombinaciju sita.

Okrećite vijčani spoj u smjeru kretanjakazaljke na satu, dok strelica na pro-zorčiću ne pokaže na simbol bra-ve .

Oštećenja uzrokovana nečis-toćama u optočnom sustavu.Sa donjom prskalicom je učvršćenakombinacija sita. Bez filtarskog sitagrube nečistoće mogu stići u optočnisustav i začepiti ga.Ne perite bez donje prskalice i bezsita.

Page 88: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

88

Čišćenje sita u dovodu vodeZa zaštitu dovodnog ventila za vodu uvijčani spoj je ugrađeno sito. Ako je sitozaprljano, u prostoru za pranje dotječepremalo vode.

Električni udar uzrokovan mrež-nim naponom.Na plastičnom kućištu priključka zavodu nalazi se električni ventil.Ne potapajte kućište u tekućinu.

Odvojite perilicu posuđa s električnemreže. Za navedeno, isključite uređaj, a za-tim izvucite utikač iz utičnice.

Zatvorite slavinu za vodu.

Odvrnite dovodni ventil za vodu.

Izvadite brtvu iz navojnog spoja.

Prečku na plastičnom situ prihvatitepomoću kombiniranih ili šiljatih kliješ-ta i izvucite sito.

Očistite sito pod tekućom vodom.

Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-jedom.

Čvrsto zavrnite priključnu maticu naslavinu. Polako otvorite slavinu zavodu. Ako se izljeva voda, dodatnopritegnite vijčani spoj.

Sito za zaštitu od nečistoća mora sevratiti na mjesto nakon čišćenja.

Page 89: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

89

Čišćenje odvodne pumpeUkoliko po završetku programa u pros-toru za pranje i dalje ima vode, to jeznak da voda nije ispumpana. Mogućeje da su strana tijela blokirala odvodnupumpu. Strana tijela možete lako od-straniti.

Odvojite perilicu posuđa s električnemreže. Za navedeno, isključite uređaj, a za-tim izvucite utikač iz utičnice.

Iz prostora za pranje izvadite sito(pogledajte poglavlje „Čišćenje i od-ržavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).

Sakupite vodu iz prostora za pranjepomoću manje posude.

Pritisnite bravicu poklopca odvodnepumpe prema unutra .

Preklopite poklopac prema unutra,sve dok se ne može izvaditi .

Isperite poklopac pod mlazom vodekako bi uklonili sva strana tijela iz ne-povratnog ventila.

Page 90: Upute za uporabu Perilica posuđa

Čišćenje i održavanje

90

Odvodna pumpa nalazi se ispod pok-lopca (strelica).

Opasnost od ozljeda krhotinamastakla.Krhotine stakla u odvodnoj pumpi iz-razito su teško uočljive.Pažljivo očistite odvodnu pumpu.

Iz odvodne pumpe pažljivo izvaditesva strana tijela. Radi kontrole, ručnookrenite rotor odvodne pumpe. Rotorse pritom može okrenuti samo snaž-nim zamahom.

Poklopac ponovo umetnite okomitoodozgo.

Svakako ga zaključajte.

Šteta uzrokovana nestručnimčišćenjem.Dijelovi su osjetljivi i mogu se oštetitiprilikom čišćenja.Pažljivo očistite odvodnu pumpu.

Page 91: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

91

Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnev-nom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećetemorati zvati servis.

Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i prona-laženju njihovog rješenja.

Navode se samo greške koje eventualno možete sami riješiti. Sve ostale greškeobuhvaćene su pod  Greške FXX.

Tehničke smetnje

Problem Uzrok i rješenje

Perilica ne započinje sradom.

Vrata nisu pravilno zatvorena. Pritisnite vrata tako da mehanizam zatvaranja us-

koči na mjesto.

Utikač nije utaknut u utičnicu. Utaknite utikač.

Osigurač je isključen. Aktivirajte osigurač (najmanja vrijednost osigurača

navedena je na tipskoj naljepnici). Ako osigurač ponovno iskoči, nazovite Miele ser-

vis.

Perilica nije uključena. Uključite perilicu pritiskom na tipku .

Perilica više ne pere. Osigurač je isključen. Aktivirajte osigurač (najmanja vrijednost osigurača

navedena je na tipskoj naljepnici). Ako osigurač ponovno iskoči, nazovite Miele ser-

vis.

Page 92: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

92

Poruke o greškama

Problem Uzrok i rješenje

Optička kontrola radabrzo treperi. Oglašava se zvučni sig-nal upozorenja. Na zaslonu se prikazujejedna od sljedećihgrešaka:

Prije rješavanja problema: Isključite perilicu.

 Greška FXX Možda je došlo do tehničke greške. Nakon nekoliko sekundi ponovno uključite perilicu. Odaberite željeni program. Zatvorite vrata.

Ako se dojava greške ponovno prikaže, riječ je o teh-ničkoj smetnji. Isključite perilicu. Zatvorite slavinu za vodu. Nazovite Miele servis.

 Waterproof sustav Aktivirao se Waterproof sustav. Isključite perilicu. Zatvorite slavinu za vodu. Nazovite Miele servis.

 Greška F78 Greška u optočnoj pumpi. Isključite perilicu. Ponovo uključite perilicu. Odaberite željeni program. Zatvorite vrata.

Ako se greška ponovno prikazuje, riječ je o tehničkojsmetnji. Isključite perilicu. Zatvorite slavinu za vodu. Nazovite Miele servis.

Page 93: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

93

Vodilica za otvaranje vrata

Problem Uzrok i rješenje

Optička kontrola radabrzo treperi. Oglašava se zvučni sig-nal upozorenja. Na zaslonu se prikazujesljedeća greška:

Prije rješavanja problema: Isključite perilicu.

 Greška vrata Vrata se ne otvaraju automatski. Možda je došlo do tehničke greške. Ručno otvorite vrata (pogledajte poglavlje „Prvo

puštanje u pogon“, odlomak „Otvaranje vrata“) iponovo uključite perilicu posuđa.

Ako se poruka greške ponovi, obratite se Mieleservisu.

Vodilica za zatvaranje vrata se nakon otvaranja vratane uvlači. Možda je došlo do tehničke greške. Ponovo uključite perilicu. Ako se poruka greške ponovi, obratite se Miele

servisu.

Page 94: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

94

Greška u dovodu vode

Problem Uzrok i rješenje

Optička kontrola radabrzo treperi. Oglašava se zvučni sig-nal upozorenja. Na zaslonu se prikazujejedna od sljedećih poru-ka:

 Otvorite slavinu Slavina za vodu je zatvorena. Do kraja otvorite slavinu za vodu.

 Dovod vode Prije rješavanja problema: Isključite perilicu.

Greška u dovodu vode. Do kraja otvorite slavinu za vodu i ponovno pokre-

nite program. Očistite filtarsko sito u dovodu vode (pogledajte

poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Sito udovodu vode“).

Priključni tlak vode manji je od 50 kPa. Za eventualnu pomoć, obratite se vodoinstalateru.

Možda je priključak kućne instalacije za odvod vo-de postavljen preduboko pa morate odzračiti od-vod vode (pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlo-mak „Odvod vode“).

 Greška F18 Pojavila se tehnička greška. Isključite perilicu. Zatvorite slavinu za vodu. Nazovite Miele servis.

Page 95: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

95

Greška u odvodu vode

Problem Uzrok i rješenje

Optička kontrola radabrzo treperi. Oglašava se zvučni sig-nal upozorenja. Na zaslonu se prikazujesljedeća poruka:  Odvod vode

Prije rješavanja problema: Isključite perilicu.

Greška u odvodu vode.U prostoru za pranje se možda nalazi voda. Očistite sito (pogledajte poglavlje „Čišćenje i od-

ržavanje“, odlomak „Čišćenje sita“). Očistite odvodnu pumpu (pogledajte poglavlje

„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje sita“). Eventualno izravnajte pregib ili spustite povišenje

na odvodnom crijevu.

Page 96: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

96

Greška u AutoDos (Automatsko doziranje sredstva za pranje)

Problem Uzrok i rješenje

Na zaslonu se prikazujesljedeća poruka: Umetnite PowerDisk ili deak-tivirajte AutoDos s OK

Funkcija  AutoDos je uključena, a PowerDisk nijeuložen. Uložite PowerDisk (pogledajte poglavlje „Sredstvo

za pranje“, odlomak „Automatsko doziranje sredst-va za pranje/AutoDos“).

Ako ne želite koristiti automatsko doziranje sredst-va za pranje, isključite funkciju s OK ili tipkom AutoDos.

Optička kontrola radabrzo treperi. Oglašava se zvučni sig-nal upozorenja. Program ne započinje sradom ili se već pokre-nuti program ne nas-tavlja. Na zaslonu se prikazujesljedeća poruka: Otv. pokl. AutoDos

AutoDos poklopac nije pravilno zatvoren. Zatvorite poklopac AutoDos-a i potpuno ga zakl-

jučajte (pogledajte poglavlje „Sredstvo za pranje“,odlomak „Automatsko doziranje sredstva za pran-je/AutoDos“).

Ako se poklopac ne može potpuno zatvoriti, prov-jerite naliježe li prihvat za PowerDisk u ravnini pov-ršine (pogledajte poglavlje „Sredstvo za pranje“,odlomak „Ulaganje PowerDisk“).

Ako se poruka greške ponovi, obratite se Mieleservisu.

Na zaslonu se prikazujesljedeća poruka: PowerDisk je prazan. Auto-Dos isključite s OK

Funkcija  AutoDos je uključena, a PowerDisk jeprazan. Zamijenite PowerDisk (pogledajte poglavlje „Sred-

stvo za pranje“, odlomak „Automatsko doziranjesredstva za pranje/AutoDos“). Ako ne želite koristiti automatsko doziranje sredst-va za pranje, isključite funkciju s OK ili tipkom AutoDos.

Na zaslonu se prikazujesljedeća poruka, iakoste umetnuli noviPowerDisk: PowerDisk je prazan. Auto-Dos isključite s OK

Perilica posuđa bila je isključena tijekom zamjenePowerDisk te stoga nije prepoznala novi PowerDisk. Prije zamjene PowerDisk-a isključite perilicu po-

suđa (pogledajte poglavlje „Sredstvo za pranje“,odlomak „Automatsko doziranje sredstva za pran-je/AutoDos“, „Ulaganje PowerDisk“).

Page 97: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

97

Problem Uzrok i rješenje

Optička kontrola radabrzo treperi. Po završetku programase oglašava zvučni sig-nal upozorenja i na zas-lonu se prikazuje slje-deća poruka:  Greška F601

Došlo je do greške u AutoDos. Isključite i ponovo uključite perilicu posuđa. Provjerite je li prihvat za PowerDisk ili sam

PowerDisk pravilno umetnut (pogledajte poglavlje„Sredstvo za pranje“, odlomak „Automatskodoziranje sredstva za pranje/AutoDos“).

Uključite funkciju  AutoDos i ponovo pokreniteprogram.

Ako se dojava greške ponovno prikaže, riječ je o teh-ničkoj smetnji. Svoju perilicu posuđa možete i daljeupotrebljavati na način da tipkom  AutoDos iskl-jučite automatsko doziranje sredstva za pranje tesredstvo za pranje dozirate ručno putem pretinca zasredstvo za pranje. Kada ponovo želite upotrebljavati automatsko

doziranje sredstva za pranje, nazovite Miele servis-nu službu.

Optička kontrola radabrzo treperi. Po završetku programase oglašava zvučni sig-nal upozorenja i na zas-lonu se prikazuje slje-deća poruka: Održavanje AutoDos Perilica posuđa se neisključuje na kraju prog-rama. Posuđe eventualno niječisto, jer nije doziranadovoljna količina sred-stva za pranje. Funkcija  AutoDos au-tomatski se isključila ti-jekom odvijanja progra-ma.

Umetnut je prazni PowerDisk ili su AutoDos začepiliostatci sredstva za pranje. Ne vrši se dovoljnodoziranje sredstva za pranje. Funkcija  AutoDos se automatski isključila. Isključite i ponovo uključite perilicu posuđa.

Na zaslonu se prikazuje više poruka. Očistite provodni kanal AutoDos (pogledajte pogl-

avlje „Sredstvo za pranje“, odlomak „Čišćenje Au-toDos“).

Očistite donju prskalicu (pogledajte poglavlje„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje prska-lica“).

Svaku poruku potvrdite s OK. Uključite funkciju  AutoDos, na način da poruku

AutoDos moguć potvrdite s OK. Ponovno pokrenite program.

Ovaj se tijek programa produžuje do 2,5 sata, kako bise isprao AutoDos ispust sredstva za pranje.

Page 98: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

98

Problem Uzrok i rješenje

Tijekom programa i pozavršetku programa nazaslonu se prikazuje sl-jedeća poruka: Blokada prskalice Perilica posuđa se neisključuje na kraju prog-rama. Posuđe možda nije čis-to, jer nije doziranosredstvo za pranje.Funkcija  AutoDos au-tomatski se isključila ti-jekom odvijanja progra-ma.

Donja prskalica je blokirana ili su sapnice donje prs-kalice začepljene. Funkcija  AutoDos automatski seisključila tijekom odvijanja programa, jer ispust sred-stva za pranje AutoDos možda nije potpuno ispran. Isključite i ponovo uključite perilicu posuđa.

Na zaslonu se prikazuju poruke. Izvršite provjeru ručnim okretanjem donje prskalice

i po potrebi drugačije razvrstajte posuđe, ukolikoisto blokira prskalicu.

Očistite donju prskalicu (pogledajte poglavlje„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje prska-lica“).

Svaku poruku potvrdite s OK. Ponovno pokrenite program.

Page 99: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

99

Općeniti problemi s perilicom posuđa

Problem Uzrok i rješenje

Indikatori i zaslon suzatamnjeni.

Perilica se automatski isključuje radi uštede energije. Perilicu ponovno uključite pritiskom na tipku .

U pretincu sredstva zapranje nakon ispiranjaostaju ostatci sredstvaza pranje.

Pretinac za sredstvo za pranje je prilikom punjenja jošbio vlažan. Sredstvo za pranje punite samo u suhi pretinac.

Poklopac pretinca sred-stva za pranje se nemože zatvoriti.

Zalijepljeni ostaci sredstva za pranje blokiraju bravi-cu. Uklonite ostatke sredstva za pranje.

Nakon završetka prog-rama na unutarnjoj stra-ni vrata i eventualno naunutarnjim stranicamauređaja nalazi se filmkoji nastaje od vlage.

Normalni način funkcioniranja sustava za sušenje.Vlaga isparava nakon nekog vremena.

Nakon završenog prog-rama u prostoru zapranje nalazi se voda.

Prije rješavanja problema: Isključite perilicu.

Sito u prostoru za pranje je začepljeno. Očistite sito (pogledajte poglavlje „Čišćenje i od-

ržavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).

Blokirana je odvodna pumpa. Očistite odvodnu pumpu (pogledajte poglavlje

„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje sita“).

Odvodno crijevo je presavijeno. Izravnajte pregib na odvodnom crijevu.

Page 100: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

100

Šumovi

Problem Uzrok i rješenje

Čuje se zvuk udaranja uprostoru za pranje

Prskalica udara o posuđe. Vrata oprezno otvorite i drugačije rasporedite po-

suđe koje smeta prskalicama.

Čuje se zvuk klopotanjau prostoru za pranje

Posuđe se pomiče u prostoru za pranje. Vrata oprezno otvorite i fiksnije rasporedite po-

suđe.

Neko strano tijelo (npr. krhotina) nalazi se u odvodnojpumpi. Uklonite strana tijela iz odvodne pumpe (pogledaj-

te poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak„Čišćenje sita“).

Čuje se zvuk udaranja uvodovodnoj instalaciji

Zvuk može uzrokovati postojeći sustav dovodnih ci-jevi ili njihov presjek. To nema utjecaja na funkciju perilice posuđa. Po

potrebi potražite pomoć vodoinstalatera.

Page 101: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

101

Nezadovoljavajući učinak pranja

Problem Uzrok i rješenje

Posuđe nije čisto. Posuđe nije bilo ispravno posloženo. Pridržavajte se napomena iz poglavlja „Primjeri

razvrstavanja posuđa“.

Odabran je preslab program. Odaberite jači program (pogledajte poglavlje:

„Pregled programa“). Uključite funkciju „Posebno čisto“ (pogledajte pog-

lavlje „Postavke“, odlomak „Posebno čisto“). Aktivirajte funkciju „2. međuispiranje“ (pogledajte

poglavlje „Postavke“, odlomak „2. međuispiranje“).

Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Kod ručnog doziranja sredstva za pranje upotrije-

bite više sredstva za pranje ili odaberite drugiproizvod.

Kod automatskog doziranja sredstva za pranje(ako postoji) povećajte doziranu količinu (pogledaj-te poglavlje „Postavke“, odlomak „AutoDos“.

Prskalice su blokirane visokim dijelovima posuđa. Izvršite provjeru ručnim okretanjem prskalice i po

potrebi drugačije razvrstajte posuđe.

Kombinacija filtarskih sita u prostoru za pranje niječista ili nije pravilno postavljena. Posljedica toga može biti začepljivanje sapnica na pr-skalicama. Očistite sito ili ga pravilno umetnite. Po potrebi očistite sapnice (pogledajte poglavlje

„Čišćenje i njega“, odlomak „Čišćenje prskalica“).

Na čašama i priboru zajelo ostaju pruge. Čašedobivaju plavičasti ods-jaj. Naslage se moguobrisati.

Količina sredstva za ispiranje je prevelika. Smanjite doziranu količinu (pogledajte poglavlje

„Postavke“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).

Page 102: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

102

Problem Uzrok i rješenje

Posuđe nije suho ili supribor za jelo i čašezamrljani.

Količina sredstva za ispiranje je premala ili je pretinacza sredstvo za ispiranje prazan. Nadopunite sredstvo za ispiranje, povećajte dozir-

nu količinu ili kod sljedećeg punjenja promijeniteproizvod (pogledajte poglavlje „Prvo puštanje upogon“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).

Posuđe je prerano izvađeno iz perilice. Posuđe izvadite nešto kasnije (pogledajte poglavlje

„Uporaba“, odlomak „Vađenje posuđa“).

Trajanje faze sušenja odabranog programa nije do-voljno za postojeće posuđe (posebice plastične dijel-ove). Odaberite funkciju „Posebno suho“ (pogledajte

poglavlje „Postavke“, odlomak „Posebno suho“).

Upotrebljavate sredstva za pranje s višestrukomfunkcijom čiji je učinak sušenja preslab. Promijenite proizvod ili nadopunite sredstvo za

ispiranje (pogledajte poglavlje „Prvo puštanje u po-gon“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).

Čaše poprimaju smeđe-plavičastu boju. Nas-lage se ne mogu obrisa-ti.

Nataložili su se sastojci iz sredstva za pranje. Odmah promijenite vrstu sredstva za pranje.

Čaše postaju mutne imijenjaju boju. Naslagese ne mogu obrisati.

Čaše nisu prikladne za pranje u perilici. Površina sepromijenila. Nema rješenja.

Kupite čaše koje se mogu prati u perilici.

Mrlje od čaja ili ruža zausne nisu u cijelosti uk-lonjene.

Odabrani program je imao prenisku temperaturupranja. Odaberite program s višom temperaturom pranja.

Sredstvo za pranje ima preslabu sposobnost izbjelji-vanja. Promijenite vrstu sredstva za pranje.

Page 103: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

103

Problem Uzrok i rješenje

Bijeli talog nalazi se naposuđu i priboru za jelo.Čaše i pribor su postalimliječno bijeli. Naslagese mogu obrisati.

Količina sredstva za ispiranje je premala. Povećajte doziranu količinu (pogledajte poglavlje

„Postavke“, odlomak „Sredstvo za ispiranje“).

U spremniku za sol nema soli. Nadopunite sol za regeneraciju (pogledajte pogl-

avlje „Prvo puštanje u pogon“, odlomak „Sol za re-generaciju“).

Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren. Postavite poklopac ravno na spremnik i dobro ga

zatvorite.

Upotrijebili ste neodgovarajuća sredstva za pranje svišestrukom funkcijom. Promijenite vrstu sredstva za pranje. Koristite

eventualno tablete ili praškasto sredstvo za pranjebez višestruke funkcije i napunite dodatno sol zaregeneraciju i sredstvo za ispiranje.

Sustav za omekšavanje vode je podešen na preniskuvrijednost. Sustav za omekšavanje vode programirajte na

veću vrijednost (pogledajte poglavlje „Postavke“,odlomak „Tvrdoća vode“).

Dozirano je previše sredstva za pranje. Kod automatskog doziranja sredstva za pranje

(ako postoji) smanjite doziranu količinu (pogledajtepoglavlje „Postavke“, odlomak „AutoDos“.

Aktivirajte funkciju „2. međuispiranje“ (pogledajtepoglavlje „Postavke“, odlomak „2. međuispiranje“).

Dozirana je premala količina sredstva za pranje svišestrukom funkcijom. Kapacitet omekšavanja je ne-dovoljan. Kod automatskog doziranja sredstva za pranje

(ako postoji) povećajte doziranu količinu (pogledaj-te poglavlje „Postavke“, odlomak „AutoDos“.

Dodajte sol za regeneraciju.

Page 104: Upute za uporabu Perilica posuđa

Što učiniti, ako ...

104

Problem Uzrok i rješenje

Dijelovi od plastike supromijenili boju.

Uzrok tome mogu biti prirodne boje, npr. od mrkve,rajčice ili kečapa. Količina sredstva za pranje ili spo-sobnost izbjeljivanja sredstva za pranje nisu bili do-voljni za prirodne boje. Koristite više sredstva za pranje (pogledajte pogl-

avlje „Sredstvo za pranje“). Već obojanim dijelovima neće se vratiti prvotneboje.

Na priboru za jelo na-laze se tragovi korozije.

Pribor za jelo nije dovoljno otporan na koroziju. Nema rješenja.

Kupujte pribor koji se može prati u perilici posuđa.

Nakon punjenja soli za regeneraciju niste pokrenuliniti jedan program. Ostaci soli su ušli u normalni tijekpranja. Nakon svakog punjenja soli za regeneraciju odmah

pokrenite program  65°C QuickPowerWash bezposuđa, s programskom opcijom  Express.

Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren. Postavite poklopac ravno na spremnik i dobro ga

zatvorite.

Page 105: Upute za uporabu Perilica posuđa

Servis

105

Kontakt u slučaju smetnjiU slučaju problema koje ne možete sa-mi riješiti obratite se primjerice svojemMiele zastupniku ili Miele servisu.

Miele servisnu službu možete rezer-virati online na www.miele.hr/servis.

Podatke o kontaktu Miele servisa naćićete na zadnjoj stranici ovog doku-menta.

Servisu je potrebna oznaka modela itvornički broj (fabr./SN/br.). Oba podat-ka nalaze se na tipskoj naljepnici.

Tipsku naljepnicu naći ćete na desnojstrani vrata.

EPREL baza podatakaOd 1. ožujka 2021. sve će se informaci-je o oznaci potrošnje energije i zahtjevi-ma vezanim za ekološki dizajn pronaći ueuropskoj bazi podataka proizvoda (EP-REL). Baza podataka proizvoda dostup-na je na https://eprel.ec.europa.eu/.Ovdje će Vas tražiti da unesete oznakumodela.

Oznaku modela pronaći ćete na tipskojnaljepnici.

AC xxxV xxHzx,x kWxx A

Made in xxx

X xxxx

Mat

.: xx

xxxx

xx

JamstvoTrajanje jamstva je 2 godine.

Ostale informacije naći ćete u prilože-nim uvjetima jamstva.

Page 106: Upute za uporabu Perilica posuđa

Servis

106

Za ispitivačke instituteU brošuri „Usporedna ispitivanja“ na-vedene su sve potrebne informacije ousporednim ispitivanjima i mjerenjimabuke. Molimo obavezno naručite aktualnubrošuru putem e-mail adrese:

- [email protected]

Prilikom narudžbe navedite svoju poš-tansku adresu kao i model i broj Vašeperilice (pogledajte tipsku pločicu).

Brošuru možete preuzeti i s Miele inter-net stranice.

Page 107: Upute za uporabu Perilica posuđa

Dodatni pribor

107

Za ovu perilicu posuđa dostupno Vamje sredstvo za pranje, sredstvo začišćenje i održavanje kao i dodatni pri-bor. Svi proizvodi usklađeni su s Mieleuređajem.

Ove i brojne druge interesantne proizvo-de možete naručiti na Miele internetstranicama, u Miele servisu i kod VašegMiele prodavača.

Sredstvo za pranjeS Vašom Miele perilicom posuđa od-lučili ste se za najbolju kvalitetu i snagu.Kako bi uvijek postigli savršene rezulta-te, važno je koristiti odgovarajuća sred-stva za pranje. Uobičajena sredstva zapranje ne peru u svakoj perilici jednakodobro. Stoga postoji Miele sredstvo za strojnopranje posuđa specijalno namijenjenouporabi u Miele uređajima.

PowerDisk

Posebna Miele receptura – za superior-ne rezultate pranja u Miele perilicamaposuđa s AutoDos doziranjem sredstvaza pranje.

- ekskluzivan Miele praškasti granulat

- s funkcijom sredstva za ispiranje i soliza regeneraciju

- s komponentama za zaštitu srebra istakla

- aktivni kisik za temeljitu čistoću

- sa super enzimima – učinkoviti većpri nižim temperaturama

Kod tvrde vode preporučuje se komple-tan Miele sustav: međusobno usklađeniPowerDisk, sredstvo za ispiranje i sol.

Tablete za pranje

- sjajni rezultati čak i kod tvrdokornihzaprljanja

- s višestrukim funkcijama poput sred-stva za ispiranje, soli i zaštite za stak-lo

- bez fosfata - dobro za okoliš

- raspakiravanje nije potrebno zahval-jujući foliji topivoj u vodi

Praškasto sredstvo za pranje

- s aktivnim kisikom za temeljitu čis-toću

- sa enzimima - učinkovito već nanižim temperaturama

- formula za zaštitu stakla protiv koro-zije na staklu

Sredstvo za ispiranje

- blistav sjaj za Vaše čaše

- pospješuje sušenje Vašeg posuđa

- formula za zaštitu stakla protiv koro-zije na staklu

- precizno i jednostavno doziranje zah-valjujući specijalnom zatvaraču

Sol za regeneraciju

- štiti stroj i posuđe od stvaranja ka-menca

- posebno velikog zrna

Page 108: Upute za uporabu Perilica posuđa

Dodatni pribor

108

Održavanje uređajaZa optimalno održavanje Vašeg Mieleuređaja postoje Miele proizvodi začišćenje i održavanje.

Sredstvo za čišćenje uređaja

- za uporabu s programom Održavanjeuređaja bez doziranja sredstva zapranje

- učinkovito i temeljito čišćenje periliceposuđa

- uklanja masnoće, bakterije i nastaleneugodne mirise

- jamči savršene rezultate pranja

Sredstvo za uklanjanje kamenca

- uklanja veće naslage kamenca

- blago i nježno prirodnom limunskomkiselinom

Sredstvo za njegu

- uklanja mirise, kamenac i manje nas-lage

- čuva elastičnost i izolaciju brtve

Miris za perilicu posuđa

- neutralizira neugodne mirise

- osvježavajući i ugodan miris limete izelenog čaja

- jednostavno se i praktično pričv-ršćenje na košaru za posuđe

- vrlo izdašan, za 60 ciklusa pranja

Page 109: Upute za uporabu Perilica posuđa

Ugradnja

*INSTALLATION*

109

Miele sustav za zaštitu od izli-jevanja vodeMiele jamči da će Miele sustav za zašti-tu od vode pružati cjelovitu zaštitu odšteta uzrokovanih vodom, pod uvjetomda je instalacija ispravno izvedena.

Dovod vode

Opasnost za zdravlje uzrokovanavodom od pranja.Voda u perilici posuđa nije pitka.Ne pijte vodu iz perilice posuđa.

Opasnost za zdravlje i oštećenjauzrokovani onečišćenom ulaznomvodom.Kvaliteta ulazne vode mora biti uskladu s propisima za pitku voduzemlje, u kojoj se perilica posuđa ko-risti.Perilicu posuđa priključite na pitkuvodu.

Perilica za posuđe smije se priključiti nahladnu ili toplu vodu do maks. 65°C. Kod energetski povoljnije pripreme top-le vode, primjerice solarna energija scirkulacijskim vodom, preporučamopriključak tople vode. Na taj način uš-tedjeti ćete na vremenu i troškovima zaelektričnu energiju. Pri tome se u svimprogramima pere s toplom vodom.

Za korištenje programa SolarSpar (ukoli-ko postoji) nužan je priključak tople vo-de s najmanje 45°C i najviše 65°C (tem-peratura dovodne vode). Što je viša temperatura dovodne vode,to su bolji rezultati pranja i sušenja.

Dovodno crijevo je dugo oko 1,5 m.Fleksibilno metalno crijevo duljine 1,5 m(ispitni tlak 14.000 kPa/140 bar) za pro-duljenje, možete nabaviti kod Miele zas-tupnika ili u Miele servisu.

Page 110: Upute za uporabu Perilica posuđa

Ugradnja

*INSTALLATION*

110

Za priključak je potreban zaporni ventils priključnim navojem od ¾". Ukolikozaporni ventil nedostaje, perilica po-suđa smije biti montirana na vodovodnumrežu samo od strane ovlaštenog insta-latera.

Naprava za sprječavanje povratnog to-ka se ne zahtijeva. Uređaj odgovarazahtjevima važećih DIN normi.

Priključni tlak vode mora biti između 50i 1.000 kPa. Kod većeg priključnog tlakavode mora se ugraditi redukcijski ventil.

Šteta uzrokovana vodom kojaistječe.Priključna navojna matica je pod tla-kom vodovodne instalacije pa vodakoja istječe može uzrokovati štetu.Zato nepropusnost provjerite tako dapolako otvorite slavinu. Po potrebiispravite položaj brtve i navoja.

Oštećenja uslijed pretlaka.Kratkotrajno povišen tlak vode možeoštetiti komponente perilice posuđa.Perilicu posuđa upotrebljavajte samokad je priključena na potpunoodzračenu cjevovodnu mrežu.

Električni udar uzrokovan mrež-nim naponom.U dovodnom crijevu nalaze se dijelo-vi koji provode napon.Dovodno crijevo ne smije se skraći-vati ili oštetiti (pogledajte sliku).

Page 111: Upute za uporabu Perilica posuđa

Ugradnja

*INSTALLATION*

111

Odvod vodeU odvod perilice ugrađen je nepovratniventil tako da se nečista voda ne moževratiti u uređaj putem odvodnog crijeva.

Uređaj je opremljen fleksibilnim odvod-nim crijevom dužine oko 1,5 m (unutar-nji promjer: 22 mm).

Odvodno crijevo se može produžitispojnim elementom i dodatnim crije-vom. Duljina odvodnog voda smije bitimaksimalno 4 m, a visina pumpanja nesmije biti veća od 1 m.

Za priključivanje crijeva na odvodni sus-tav kućne instalacije upotrijebite crijev-nu obujmicu koja je priložena uz uređaj(pogledajte nacrt za montažu).

Crijevo se može postaviti na desnu ili nalijevu stranu.

Priključni nastavak u okviru kućne ins-talacije koji služi za priključivanje od-vodnog crijeva može biti previđen zacrijeva raznih promjera. Ako taj priključ-ni nastavak preduboko ulazi u odvodnocrijevo, mora se skratiti. U protivnom bise odvodno crijevo moglo začepiti.

Odvodno crijevo se ne smije kratiti.

Odvodno crijevo položite bez pregi-ba, bez tlaka i vlačnog opterećenja.

Šteta uzrokovana vodom kojaistječe.Prolivena voda može uzrokovati šte-tu.Nakon prvog puštanja u pogon perili-ce provjerite nepropusnost odvodavode.

Prozračivanje odvoda vode

Ako je priključak kućne instalacije zaodvod vode dublje postavljen od vodili-ce za kotačiće donje košare u vratima,odvod se mora ventilirati. U protivnombi tijekom izvođenja programa vodamogla istjecati iz prostora za pranjezbog učinka sifona.

U cijelosti otvorite vrata perilice po-suđa.

Izvucite donju košaru.

Uvedite odvijač u srednji otvor ventilaza prozračivanje u lijevoj stjenki pros-tora za pranje .

Pritisnite odvijač dalje u otvor i probij-te membranu  koja leži iza.

Otvor za prozračivanje odvoda za voduje sada otvoren.

Page 112: Upute za uporabu Perilica posuđa

Ugradnja

*INSTALLATION*

112

Električni priključakPerilica je serijski opremljena s uti-kačem za priključivanje na utičnicu sazaštitnim kontaktom.

Perilicu posuđa postavite tako da jeutičnica lako dostupna. Ukoliko utičnicanije lako dostupna, u sklopu instalacijemora postojati naprava za odvajanje zasvaki pol.

Opasnost od požara zbog pregri-javanja.Uporaba perilice posuđa koja jepriključena na višestruke utičnice iprodužni kabel može uzrokovatipreopterećenje kabela.Iz sigurnosnih razloga nemojte upot-rebljavati višestruke utičnice ni pro-dužne kablove.

Električna instalacija mora biti izvedenau skladu s normom VDE 0100.

Iz sigurnosnih razloga preporučujemoprimjenu FID-sklopke (RCD) tipa  nadodijeljenoj kućnoj instalaciji za električ-ni priključak perilice posuđa.

Oštećeni mrežni priključni kabel smijese zamijeniti samo specijalnim mrežnimpriključnim kabelom istog tipa (dostu-pan u Miele servisu). Iz sigurnosnih raz-loga zamjenu smije obavljati samo kva-lificirano osoblje ili Miele servis.

Nazivna snaga i jačina osigurača nave-deni su u ovim uputama za uporabu ilina tipskoj naljepnici. Ove podatkeusporedite s podacima električnogpriključka na mjestu ugradnje.U slučaju sumnje obratite se stručnoosposobljenom električaru.

Perilica posuđa se ne smije priključivatina izolirane izmjenjivače koji se upot-rebljavaju kod autar. opskrbe električ-nom energijom kao primjerice kodsolarne opskrbe električnom energijom.Inače kod uključivanja perilice posuđazbog zastoja napona može doći do si-gurnosnog isključivanja. Elektronika semože oštetiti.

Page 113: Upute za uporabu Perilica posuđa

Tehnički podaci

113

Tehnički podaci

Model perilice posuđa Standardno XXL

Visina 80,5 cm(podesivo +6,5 cm)

84,5 cm(podesivo +6,5 cm)

Visina niše za ugradnju od 80,5 cm (+6,5 cm) od 84,5 cm (+6,5 cm)

Širina 59,8 cm 59,8 cm

Širina niše za ugradnju 60 cm 60 cm

Dubina 57 cm 57 cm

Težina maks. 47 kg maks. 54 kg

Napon Pogledajte tipsku naljepnicu

Priključna vrijednost Pogledajte tipsku naljepnicu

Osigurač Pogledajte tipsku naljepnicu

Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte tipsku naljepnicu

Tlak protoka vode 50–1.000 kPa(0,5–10 bar)

50–1.000 kPa(0,5–10 bar)

Priključak na toplu vodu do maks. 65°C do maks. 65°C

Visina pumpanja maks. 1 m maks. 1 m

Duljina pumpanja maks. 4 m maks. 4 m

Mrežni priključni kabel oko 1,7 m oko 1,7 m

Zapremina 13/14 kompleta zajelo*

13/14 kompleta zajelo*

Frekvencija WLAN modula 2,4000 GHz – 2,4835 GHz

Maksimalna snaga odašiljanjaWLAN modula

<100 mW

*  ovisno o modelu

Page 114: Upute za uporabu Perilica posuđa

Tehnički podaci

114

Izjava o sukladnostiMiele izjavljuje da je ova perilica u skladu s direktivom 2014/53/EU.

Cjelokupni tekst ove izjave o sukladnosti pronaći ćete na internet stranici:

- www.miele.hr pod Proizvodi / Preuzimanje

- www.miele.hr/kucanski-uredaji/zatrazite-informacije-385.htm, pod Servis / Zat-ražite informacije, unosom naziva proizvoda ili tvorničkog broja

Page 115: Upute za uporabu Perilica posuđa

NjemačkaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Miele trgovina i servis d.o.o.Buzinski prilaz 3210 010 ZagrebTelefon:Faks:Servis:E-mail:www.miele.hr

01 6689 00001 6689 09001 6689 [email protected]

Page 116: Upute za uporabu Perilica posuđa

M.-Nr. 11 834 780 / 00hr-HR

G 7160, G 7165