upgrade from sdl trados 2007 suite to sdl trados studio 2009

4
8/7/2019 Upgrade from SDL Trados 2007 Suite to SDL Trados Studio 2009 http://slidepdf.com/reader/full/upgrade-from-sdl-trados-2007-suite-to-sdl-trados-studio-2009 1/4 SDL PLC Registered Office: Globe House, Clivemont Road, Maidenhead, Berkshire, SL6 7DY, United Kingdom Tel: +44 (0)1628 410100 Fax: +44 (0)1628 410150. Registered In England and Wales, Number 2675207 www.click2translate.com • www.sdl.com • www.freetranslation.com Version 2.0 February 2010 Copyright © 2010 SDL plc. All rights reserved Page 1 of 4 Innovation Delivered. Course Title: Upgrade from SDL Trados™ 2007 to SDL Trados Studio™ 2009 Learning Objectives: This course is designed for existing users of SDL Trados 2007 and will teach delegates how to use the new features and functionality of SDL Trados Studio 2009. Delegates will also learn the most efficient ways to upgrade their existing SDL Trados 2007 resources, i.e. upgrading translation memories, termbases™ and tag settings files to the new format. This course is the first step in understanding how to leverage the full power of SDL Trados Studio 2009 to increase your productivity. The course also shows delegates how to handle scenarios that involve both users of SDL Trados Studio 2009 and user of SDL Trados 2007. Target Audience: Translators and Project Managers who are upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009 Prerequisites: It is essential that attendees have already worked with SDL Trados 2007 in their day to day translation or project management activities. Those customers that are new to SDL products should go straight to the SDL Trados Studio 2009 Getting Started course. Course Delivery Mode: This course is available in the following delivery modes: - hands-on and classroom based, delivered over 1 day - live and web based, delivered over 3 hours

Upload: korwin

Post on 08-Apr-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Upgrade from SDL Trados 2007 Suite to SDL Trados Studio 2009

8/7/2019 Upgrade from SDL Trados 2007 Suite to SDL Trados Studio 2009

http://slidepdf.com/reader/full/upgrade-from-sdl-trados-2007-suite-to-sdl-trados-studio-2009 1/4

SDL PLC

Registered Office: Globe House, Clivemont Road, Maidenhead, Berkshire, SL6 7DY, United Kingdom

Tel: +44 (0)1628 410100 Fax: +44 (0)1628 410150. Registered In England and Wales, Number 2675207

www.click2translate.com • www.sdl.com • www.freetranslation.com

Version 2.0 February 2010 Copyright © 2010 SDL plc. All rights reserved Page 1 of 4

Innovation Delivered. Course Title: Upgrade from SDL Trados™ 2007 to

SDL Trados Studio™ 2009

Learning Objectives: This course is designed for existing users of SDL Trados 2007 and will teachdelegates how to use the new features and functionality of SDL Trados Studio2009. Delegates will also learn the most efficient ways to upgrade their existingSDL Trados 2007 resources, i.e. upgrading translation memories, termbases™

and tag settings files to the new format.

This course is the first step in understanding how to leverage the full power ofSDL Trados Studio 2009 to increase your productivity. The course also showsdelegates how to handle scenarios that involve both users of SDL TradosStudio 2009 and user of SDL Trados 2007.

Target Audience: Translators and Project Managers who are upgrading from SDL Trados 2007to SDL Trados Studio 2009

Prerequisites: It is essential that attendees have already worked with SDL Trados 2007 intheir day to day translation or project management activities.

Those customers that are new to SDL products should go straight to the SDLTrados Studio 2009 Getting Started course.

Course Delivery Mode: This course is available in the following delivery modes:

- hands-on and classroom based, delivered over 1 day- live and web based, delivered over 3 hours

Page 2: Upgrade from SDL Trados 2007 Suite to SDL Trados Studio 2009

8/7/2019 Upgrade from SDL Trados 2007 Suite to SDL Trados Studio 2009

http://slidepdf.com/reader/full/upgrade-from-sdl-trados-2007-suite-to-sdl-trados-studio-2009 2/4

SDL PLC

Registered Office: Globe House, Clivemont Road, Maidenhead, Berkshire, SL6 7DY, United Kingdom

Tel: +44 (0)1628 410100 Fax: +44 (0)1628 410150. Registered In England and Wales, Number 2675207

www.click2translate.com • www.sdl.com • www.freetranslation.com

Version 2.0 February 2010 Copyright © 2010 SDL plc. All rights reserved Page 2 of 4

SDL TRADOS Certification: This course provides all of the knowledge attendees need to pass their SDLTrados Studio 2009 Level 1 exam (available September 2009).

The SDL TRADOS Certification program enables individual translators andproject managers to validate their knowledge and expertise in the use of SDL

Trados products. Achieving SDL TRADOS Certification demonstrates that youare fully prepared to work with the world’s leading translation technology.

Certification in SDL Trados Studio 2009 product can be achieved by taking thefollowing web based exams:

- SDL Trados Studio 2009 Getting Started Level 1 exam- SDL Trados Studio 2009 Intermediate Level 2 exam- SDL Trados Studio 2009 Advanced Level 3 exam

The exam questions are based on the topics covered in the corresponding SDLTrados Studio 2009 course e.g. attendance on the SDL Trados Studio 2009Getting Started course, followed by practical experience of the topics covered,

will prepare attendees to take the SDL Trados Studio 2009 Level 1 exam.

Each exam consists of 40 questions and lasts 40 minutes. Attendees take theirexams by logging into their SDL My Account and selecting the My Certificationarea, where their exams and corresponding training manuals can be found.Attendees will be advised on completion of their exam whether they havepassed or need to retake.

Further Development: To further deepen their knowledge and increase productivity, we recommendattendance on the following courses:

- SDL Trados Studio 2009 Intermediate – Level 2 Certification, followed bySDL Trados Studio 2009 Advanced – Level 3 Certification

Attendees should also consider attending the SDL MultiTerm™ 2009 course,which will teach them the key functionality of SDL MultiTerm 2009.

Further Information: For further information on any of our courses, training delivery options andcourse dates, the SDL TRADOS Certification programme or course feesplease contact us at [email protected] 

Page 3: Upgrade from SDL Trados 2007 Suite to SDL Trados Studio 2009

8/7/2019 Upgrade from SDL Trados 2007 Suite to SDL Trados Studio 2009

http://slidepdf.com/reader/full/upgrade-from-sdl-trados-2007-suite-to-sdl-trados-studio-2009 3/4

SDL PLC

Registered Office: Globe House, Clivemont Road, Maidenhead, Berkshire, SL6 7DY, United Kingdom

Tel: +44 (0)1628 410100 Fax: +44 (0)1628 410150. Registered In England and Wales, Number 2675207

www.click2translate.com • www.sdl.com • www.freetranslation.com

Version 2.0 February 2010 Copyright © 2010 SDL plc. All rights reserved Page 3 of 4

TOPICS COVERED DURING THE COURSE

Introduction to SDL Trados Studio 2009 and SDL MultiTerm 2009

Overview of the SDL Trados Studio 2009 environment

Overview of the SDL MultiTerm 2009 environment

Major advantages of SDL Trados Studio 2009 over SDL Trados 2007

Improved user interfaceAll functionality integrated within the SDL Trados Studio 2009 applicationReal-time PreviewReal-time QA checkingReal-time spelling check (working without MS Office)Context matchesBoosting productivity with AutoSuggest™Multiple TM support for Lookup and ConcordanceConcordance search in source and target languageEnhanced, ergonomic editor, e.g. fewer tags in editor display, easier inserting of tags

Project management and workflow functionalityFully open standards-based: XLIFF and TMX

Upgrading SDL Trados 2007 Translation Memories

Wizard-based TM upgrade

TM merging options

Migrating TM fields

Migrating custom segmentation rules and variables

Compatibility options

TM Upgrades using bilingual filesUpgrading TMs from TMX files

Upgrading TMs from TTX files 

Differences / advantages of different upgrade approaches 

Structured formats (XML)

Basic information on processing XML files in SDL Trados Studio 

Upgrading *.ini and *.anl  files for structured format support i.e. XML 

AutoSuggest™ Dictionary generation

What is an AutoSuggest™ dictionary?Creating an AutoSuggest™ Dictionary from a TM

Upgrading SDL MultiTerm Termbases

Explaining major differences between SDL MultiTerm 2009 vs. SDL MultiTerm 2007

Overview of major new features

*.mdb vs. *.sdltb  files

Quick upgrade through re-opening and re-naming legacy termbases

Upgrading termbases through re-creation and re-importing

Page 4: Upgrade from SDL Trados 2007 Suite to SDL Trados Studio 2009

8/7/2019 Upgrade from SDL Trados 2007 Suite to SDL Trados Studio 2009

http://slidepdf.com/reader/full/upgrade-from-sdl-trados-2007-suite-to-sdl-trados-studio-2009 4/4

SDL PLC

Registered Office: Globe House, Clivemont Road, Maidenhead, Berkshire, SL6 7DY, United Kingdom

Tel: +44 (0)1628 410100 Fax: +44 (0)1628 410150. Registered In England and Wales, Number 2675207

www.click2translate.com • www.sdl.com • www.freetranslation.com

Version 2.0 February 2010 Copyright © 2010 SDL plc. All rights reserved Page 4 of 4

Copyright © 2010 SDL plc. All rights reserved. No part of this documentation may be duplicated in whole or in part or reproduced in anyform without the express written permission of SDL plc.

MultiTerm, SDL PhraseFinder, SDL TermBase, SDLX, Trados, TranslationZone and Translator's Workbench are registered trademarks ofand AutoSuggest, QuickPlace, TagEditor and Trados Studio are trademarks of SDL plc. All other trademarks are the property of theirrespective owners. The names of other companies and products mentioned herein may be the trademarks of their respective owners.Unless stated to the contrary, no association with any other company or product is intended or should be inferred.

Although SDL takes all reasonable measures to provide accurate and comprehensive information about the product, this documentation isprovided as-is and all warranties, conditions or other terms concerning the documentation whether express or implied by statute, commonlaw or otherwise (including those relating to satisfactory quality and fitness for purposes) are excluded to the extent permitted by law.

Information in this documentation, including any URL and other Internet Web site references, is subject to change without notice. Withoutlimiting the rights under copyright, no part of this document may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, ortransmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise), or for any purpose, without theexpress written permission of SDL plc.

Processing unsupported file formats in SDL Trados Studio 2009

QuarkXPress

Interleaf/QuickSilver

SGML

Various examples of how to prepare unsupported file formats for processing in SDL TradosStudio 2009

SDL Trados Suite 2007 vs. SDL Trados Studio 2009

Example scenarios of how to plug-in users of SDL Trados Studio 2009 into SDL Trados 2007and SDLX™ 2007 based supply chains

Bilingual file formats: TradosTag (TTX) and ITD vs. the new XLIFF

Working with TTX/ITD files in SDL Trados Studio 2009

Processing SDL Trados Synergy 2007 project packages in SDL Trados Studio 2009