universidad central del ecuador facultad de filosofÍa ... · además, quiero dedicar este...
TRANSCRIPT
i
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y POSTGRADO
MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA Y DIDÁCTICA DE LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS
EXTRANJEROS
“Juego de roles y su incidencia en la producción oral en inglés con los estudiantes de
noveno año de Educación Básica paralelo “G” del Colegio Nacional “Andrés Bello”
ubicado en la ciudad de Quito, durante el periodo académico 2016-2017”
Proyecto de Investigación presentado como requisito previo a la obtención del Título de
Magíster en Lingüística y Didáctica de la Enseñanza de Idiomas Extranjeros
AUTOR: Portilla Jácome Jaime Augusto
TUTORA: MSc. Katherine Rosa Paz Alcívar
Quito, Abril 2017
ii
AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL
Yo, Jaime Augusto Portilla Jácome, en calidad de autor del Trabajo de Investigación o Tesis
realizada sobre “Juego de roles y su incidencia en la producción oral en ingles con los
estudiantes de noveno año de educación básica paralelo “ G “ del Colegio Nacional Andrés
Bello ubicado en la Ciudad de Quito, Provincia de Pichincha durante el periodo académico
2016-2017”, autorizo a la UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR, hacer uso de toda la
información en los capítulos que me conciernen o de parte de los que sujetan este proyecto, con
desenlaces rigurosamente académicos o de investigación.
Los derechos que como autor me pertenecen, con particularidad de la presente
autorización, seguirán efectivos a mi favor, de acuerdo con lo determinado en los artículos
5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad Intelectual y su Reglamento.
También, autorizo a la Universidad Central del Ecuador a realizar la digitalización y
publicación de este trabajo de investigación en el repositorio virtual, de conformidad en lo
dispuesto al Art. 144 de la Ley Orgánica de Educación Superior.
__________________
Jaime Augusto Portilla Jácome.
CI: 1716293392
E-mail: [email protected]
iii
APROBACIÓN DEL TUTOR DE TESIS
En mi calidad de Tutora del Proyecto Socio Educativo presentado por el Sr. Jaime Augusto
Portilla Jácome para optar por el Grado de Magister en Lingüística y Didáctica de la
Enseñanza de Idiomas Extranjeros; cuyo título es: “Juego de roles y su incidencia en la
producción oral en ingles con los estudiantes de noveno año de educación básica
paralelo “G” del Colegio Nacional Andrés Bello ubicado en la Ciudad de Quito,
Provincia de Pichincha durante el periodo académico 2016-2017” considero que el
mencionado trabajo reúne los requisitos y méritos suficientes para ser sometido en la
presentación pública y evaluación por parte del tribunal examinador, designado por las
autoridades correspondientes.
En el Distrito Metropolitano de Quito a los treinta días del mes de enero de dos mil
diecisiete.
Atentamente,
_________________________
M.Sc. Katherine Rosa Paz Alcívar
C.I 1718458662
iv
DEDICATORIA
Dedico este trabajo de investigación a mí
amada esposa Shajaira Gavilánez y a mi hija
Antonella Portilla, quienes son el mejor regalo
que Dios me ha dado en mi vida y la fuerza
que he necesitado para seguir adelante en la
lucha diaria. Le pido a mi Dios que siempre les
colme de bendiciones y proteja y abrigue con
su bendito manto.
Además, quiero dedicar este esfuerzo, este
trabajo, a mi querido hermano que partió de
esta vida hace ya 8 años y sé que siempre
estará cuidándome, así como a mi familia, te
extraño mucho hermanito y que Dios te tenga
en su gloria, hasta pronto.
v
AGRADECIMIENTO
A mi esposa, quien siempre ha depositado su
confianza en mí y me ha enseñado que, con
dedicación, esfuerzo y sacrificio, se pueden
alcanzar las metas propuestas, por este y
muchos motivos más, te digo gracias de todo
corazón. Te Amo.
Como no agradecer a mi tutora quien me ha
enseñado con su ejemplo de perseverancia,
humildad y consejos que uno puede llegar y
conseguir lo que uno se proponga.
Finalmente, gracias a todas las personas que
han hecho posible que esta meta se haya
culminado con éxito y en especial, a una gran
persona y amiga Zonia quien con sus ánimos y
consejos me han ayudado de una manera muy
especial, a continuar con este propósito. Por
ultimo agradecer a mis mejores amigos
Rodrigo y Marcelo por su aliento positivo a
seguir y no desmayar en el camino.
vi
ÍNDICE DE CONTENIDOS
AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL ........................................................... ii
APROBACIÓN DEL TUTOR DE TESIS ................................................................................. iii
DEDICATORIA ......................................................................................................................... iv
AGRADECIMIENTO ................................................................................................................. v
ÍNDICE DE CONTENIDOS ..................................................................................................... vi
ÍNDICE DE ANEXOS .............................................................................................................. xii
ÍNDICE DE CUADROS ............................................................................................................ xi
ÍNDICE DE GRÁFICOS ........................................................................................................... ix
ÍNDICE DE FIGURAS ............................................................................................................... x
ÍNDICE DE TABLAS ............................................................................................................. viii
RESUMEN ............................................................................................................................... xiii
ABSTRACT ............................................................................................................................. xiv
INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................... 1
CAPITULO I ............................................................................................................................... 3
EL PROBLEMA ......................................................................................................................... 3
Planteamiento del Problema..................................................................................................... 3
Formulación del problema. ...................................................................................................... 7
Hipótesis. ................................................................................................................................. 7
OBJETIVOS ............................................................................................................................ 7
Objetivo General. .................................................................................................................. 7
Objetivos Específicos. .......................................................................................................... 7
Justificación de la investigación .............................................................................................. 8
CAPITULO II ........................................................................................................................... 10
MARCO TEÓRICO .................................................................................................................. 10
Antecedentes de la investigación. .......................................................................................... 10
Antecedentes Internacionales ............................................................................................. 10
Antecedentes Nacionales. ................................................................................................... 12
Fundamentación Teórica .................................................................................................... 15
Definición de Términos Básicos ............................................................................................ 33
Caracterización de Variables .............................................................................................. 33
vii
Variable Independiente: Juegos de Rol............................................................................... 33
Teoría Constructivista ......................................................................................................... 34
El Aprendizaje Significativo ............................................................................................... 36
Fundamentación Legal ........................................................................................................ 37
CAPÍTULO III .......................................................................................................................... 39
MARCO METODOLÓGICO ................................................................................................... 39
Diseño de la investigación...................................................................................................... 42
Operacionalización de variables............................................................................................. 43
Variable Independiente: El juego de roles. ......................................................................... 43
Variable Dependiente: Producción Oral. ............................................................................ 43
Población y Muestra ............................................................................................................... 45
Técnicas e instrumentos de recolección de datos ................................................................... 46
Validez y confiabilidad de los datos de los instrumentos ...................................................... 46
Verificación de la confiabilidad del instrumento aplicado ..................................................... 47
CAPITULO IV .......................................................................................................................... 48
ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS ......................................................... 48
Interpretación de resultados ................................................................................................... 49
Análisis de Resultados del Post-Test ..................................................................................... 53
Criterio de Decisión ............................................................................................................... 56
RESULTADO DE LAS ENTREVISTAS A DOCENTES DE INGLÉS .............................. 62
Interpretación ......................................................................................................................... 65
CAPITULO V............................................................................................................................ 67
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ........................................................................ 67
Conclusiones .......................................................................................................................... 67
Recomendaciones ................................................................................................................... 68
CAPÍTULO VI .......................................................................................................................... 69
PROPOSAL ............................................................................................................................... 69
BIBLIOGRAFÍA ..................................................................................................................... 123
ANEXOS ................................................................................................................................. 128
viii
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 1: Descriptores de las competencias en el nivel A 1, según el MCER ........................... 32
Tabla 2: Estadísticas de fiabilidad ............................................................................................. 47
Tabla 3: Resultados del Pre- Test Grupo Experimental (Salida del software SPSS) ................ 50
Tabla 4: Estadísticos descriptivos Pre-test Grupo Experimental (Salida del software SPSS) .. 50
Tabla 5: Resultados del Pre-Test Grupo Control (Salida del software SPSS) .......................... 51
Tabla 6: Estadísticos descriptivos Pre-test Grupo Control (Salida del software SPSS) ........... 51
Tabla 7: Comparación de Medias Grupo Experimental- Grupo Control Pre-test ..................... 52
Tabla 8: Resultados del Post- Test Grupo Experimental (Salida del software SPSS) .............. 53
Tabla 9: Estadísticos descriptivos Post-test Grupo Experimental (Salida del software SPSS). 54
Tabla 10: Resultados del Post- Test Grupo Control (Salida del software SPSS) ..................... 54
Tabla 11: Estadísticos descriptivos Post-test Grupo Control (Salida del software SPSS) ........ 55
Tabla 12: Comparación de Medias Grupo Experimental- Grupo Control Post-test ................. 55
Tabla 13: Prueba T para diferencias entre Grupo Experimental y Grupo de Control (Salida
del Software SPSS) ................................................................................................................... 57
Tabla 14: Prueba T comparación de medias Grupo Experimental y Grupo de Control
(Salida del Software SPSS) ....................................................................................................... 57
Tabla 15: Cálculos con la prueba paramétrica Z: ...................................................................... 58
Tabla 16: Prueba T para diferencias entre Pre-Test y Post-Test Grupo Experimental (Salida
del Software SPSS) ................................................................................................................... 60
Tabla 17: Prueba T comparación de medias Pre-Test y Post-Test Grupo Experimental
(Salida del Software SPSS) ....................................................................................................... 60
ix
ÍNDICE DE GRÁFICOS
Gráfico: 1 Media aritmética en el pre-test. ........................................................................... 52
Gráfico: 2 Media Aritmética en el Post-Test. ....................................................................... 56
Gráfico: 3 Valores de Z teórica y Z calculada ...................................................................... 59
x
ÍNDICE DE FIGURAS
Figura 1: Tipos de comunicación. ............................................................................................. 22
Figura 2: Proceso de Comunicación .......................................................................................... 27
Figura 3: Correlación Bi-variada ............................................................................................... 41
xi
ÍNDICE DE CUADROS
Cuadro 1: Operacionalización de variables ................................................................................... 44
Cuadro 2: Población ...................................................................................................................... 45
xii
ÍNDICE DE ANEXOS
Anexo: 1 Instrumento Estandarizado .......................................................................................... 128
Anexo: 2 Validación de Experto 1. ............................................................................................. 130
Anexo: 3 Validación de Experto 2. ............................................................................................. 132
Anexo: 4 Validación de Experto 3 .............................................................................................. 134
Anexo: 5 PRE-TEST ................................................................................................................... 136
Anexo: 6 PRE-TEST ................................................................................................................... 139
Anexo: 7 POST – TEST .............................................................................................................. 141
Anexo: 8 POST – TEST .............................................................................................................. 143
Anexo: 9 CERTIFICACIÓN DEL COLEGIO NACIONAL “ANDRÉS BELLO” ................... 145
Anexo: 10 GRÁFICOS ............................................................................................................... 146
xiii
TEMA: “Juego de roles y su incidencia en la producción oral en ingles con los estudiantes
de noveno año de educación básica paralelo “G” del Colegio Nacional “Andrés Bello”
ubicado en la Ciudad de Quito, durante el periodo académico 2016-2017”
Autor: Jaime Portilla Jácome
Tutora:MSc. Katherine Rosa Paz Alcívar
C.I 1718458662
RESUMEN
El principal objetivo del presente proyecto de investigación, es mejorar la producción oral
de los estudiantes de noveno año de Educación Básica correspondiente al paralelo “G”, del
Colegio Nacional Andrés Bello en la ciudad de Quito, por medio de la intervención de la
técnica del juego de roles; tomando en cuenta que la técnica del Juego de Roles es la
Variable Independiente y como Variable Dependiente se tiene la Producción Oral. En
dicho proyecto de Investigación se utiliza una metodología cuali-cuantitativa (Prueba
estándar, T-Test del software SPSS con el fin de verificar los resultados de la intervención
aplicada en los estudiantes. En esta investigación de investigación se llevó a cabo el
identificar la correlación entre las dos variables mencionadas anteriormente a través de una
prueba estandarizada de Cambridge. Los resultados para el análisis fueron tomados de un
pre-test y un post-test, tanto al grupo de control como al grupo experimental con el fin de
visualizar si la intervención tiene algún efecto sobre la Variable Dependiente. Luego de
conocer los resultados se procede a presentar las conclusiones para luego dar las
recomendaciones respectivas. Como última parte del proyecto se tiene la propuesta que
está compuesta de actividades planificadas, mismas que dieron cabida a una propuesta
innovadora que comprende el Juego de Roles para mejorar la Producción Oral.
PALABRAS CLAVES: JUEGO DE ROLES / PRODUCCIÓN ORAL / ESTRATEGIA/
ENTREVISTA/ /ANDRÉS BELLO.
xiv
TITLE: “Role play and its incidence in oral production in English with the ninth-year
students of basic education parallel "G" at "Andres Bello" national high school, during the
academic period 2016-2017”
AUTHOR: Jaime Augusto Portilla Jácome
TUTOR: MSc. Katherine Rosa Paz Alcívar
C.I 1718458662
ABSTRACT
The main objective of this research project is to improve the oral production of the ninth
year of Basic Education corresponding to the parallel "G" at Andrés Bello National High
School in the city of Quito, through the intervention of the technique Role-play; taking into
account that the technique of the Role Play is the Independent Variable and as Dependent
Variable is the Oral Production. In this research project it is used a qualitative-quantitative
methodology (Standard Test, SPSS software T-Test in order to verify the results of the
intervention applied in students.) In this research project, carried out the identification of
the correlation between the two variables mentioned above through a standardized
Cambridge test. The results for the analysis were taken from a pre-test and a post-test, both
to the control group and to the experimental group in order to visualize if the intervention
has any effect on the Dependent Variable. Once the results are presented, also the
conclusions are given and the respective recommendations. As the last part of the project it
has the proposal that is composed of planned activities, which gave rise to an innovative
proposal that includes the Role Play to improve Oral Production.
KEYWORDS: ROLE PLAY / ORAL PRODUCTION / STRATEGY /
INTERVIEW/ANDRÉS BELLO.
1
INTRODUCCIÓN
La producción oral es una de las cuatro habilidades que se deben aprender y desarrollar
en el proceso de enseñanza aprendizaje de un idioma, pero también es un tópico al que ni
los docentes ni las instituciones educativas le han dado la importancia que le corresponde.
Para los estudiantes, es aún más complicado ya que la pronunciación es diferente a como
está escrito, teniendo éstos que memorizar la forma correcta de decir las palabras,
causándoles temor al hablar en esta lengua. Sin dejar de mencionar, que existen también
factores psicológicos como la timidez, que los inhiben. Todo ello, genera apatía en los
alumnos, ya que no sienten seguridad al momento de hablar, es más, se puede afirmar que
tienen vergüenza de equivocarse.
Ahora bien, hoy día, existen muchas técnicas o estrategias metodológicas de las cuales
se puede valer un docente de inglés para ayudarlos, y una de ellas, es el Juego de Roles, la
cual permite que el estudiante, realice una actuación o dramatización acerca de un diálogo
que se le presenta y donde debe tomar parte de él, tal cual, como si estuviese viviendo ese
momento. El objetivo de ello, es lograr que el estudiante se internalice con las frases que se
le presentan y sienta que ello, realmente le ocurra en la vida real, es decir, debe tomar el rol
del personaje que le corresponda interpretar, pero, por ser en inglés, debe tratar de hacerlo
en forma correcta para que su compañero le entienda y la situación se resuelva
correctamente.
Uno de los aspectos relevantes de la metodología comunicativa es la producción oral.
Se considera por parte del investigador que una adecuada técnica, puede apoyar y potenciar
la producción oral en el inglés. Ahora bien, para trabajar con el enfoque comunicativo es
aconsejable usar estrategias que realmente ayuden a mejorar la producción oral, lo que
significa que el alumno requiere de una gran compilación de destrezas para acercarse,
abordar y producir un segundo idioma como lo es el inglés.
Todo lo expresado anteriormente, es lo que se presenta en el Colegio Nacional “Andrés
Bello” ubicado en la ciudad de Quito, y conllevó a realizar esta investigación, por cuanto
pudo observarse que los estudiantes de Noveno Año de Educación Básica paralelo “G”, les
cuesta producir oralmente en inglés. Aquí es donde el estudioso muestra esta
2
representación que se origina del enfoque comunicativo y su metodología, para
encontrarse la problemática de la poca producción oral del idioma inglés y buscar su
solución.
En este aspecto, se puede ofrecer cualquier instrumento que preste su ayuda y que le
brinde un apoyo a los alumnos, la cual será bienvenida. Es esta la razón por la que se
pretende con esta investigación, verificar la efectividad que puede otorgar la estrategia el
“juego de roles” que ayude en la producción oral del idioma inglés por parte de los
estudiantes del noveno año de educación básica paralelo “G” del colegio “Nacional Andrés
Bello”. El trabajo está conformado de la siguiente manera:
En el Capítulo I, se hace un planteamiento y se formula el problema, además se
presentan los objetivos, la justificación y se examinan las restricciones del estudio.
En el Capítulo II se presentan las fundamentaciones de la investigación de manera
teórica, así como los antecedentes, se precisan los términos básicos, se realizan las
hipótesis y se conceptualizan las variables.
El Capítulo III está relacionado con la metodología de la investigación, donde se
expresan aspectos tales como modalidad, enfoque, nivel y diseño de la investigación, se
calcula la muestra en base a la población y se establecen las técnicas e instrumentos de
recolección de datos y las técnicas con las que se procesaron y analizaron los datos.
El Capítulo IV engloba los análisis e interpretación de los resultados obtenidos con la
aplicación de los instrumentos.
En el Capítulo V se presentan las conclusiones y recomendaciones.
El Capítulo VI representa la propuesta que busca ayudar ante la problemática reflejada
en el Colegio Nacional “Andrés Bello” de la ciudad de Quito. El trabajo de investigación
culmina con las Referencias y los Anexos de la investigación.
3
CAPITULO I
EL PROBLEMA
Planteamiento del Problema.
El inglés es el idioma más solicitado alrededor del mundo por ser el lenguaje más
utilizado para comunicarse, así lo señalan (Dubin & Olshtain, 1991), pero las estrategias de
aprendizaje utilizadas por los maestros para ayudar a los alumnos a manejar el nuevo
idioma son la clave para hacer la diferencia en el proceso de aprendizaje. Se sabe que la
adquisición de la lengua extranjera incluye procesos de comunicación oral y escrita pero
las situaciones de comprensión oral son más frecuentes que las demás: “se estima que el
40-50% del tiempo nos lo pasamos oyendo, el 25-30% hablando, el 10-16% leyendo y el
10% restante escribiendo” (Mendelson, 1994, pág. 9).
Por otra parte, también es importante decir que, a la hora de definir el ámbito de la
comprensión oral se tiene que pensar en las situaciones de la vida real que obligan a
escuchar (Mc Laren, 1996). De esa forma, se comprende mejor la naturaleza de esta
destreza, donde se reúnen o concurren elementos acústicos (fonética), aspectos
gramaticales, léxicos y semánticos. Al momento de abordar el proceso de comprensión oral
y para luego ingresar a la producción oral en el aula, hay que tener en cuenta varios
factores como:
Plantearse el para qué se está escuchando (¿interesa la idea general, los datos
específicos o ambas cosas?).
Centrarse en la cadena hablada y no en elementos aislados para tratar de extraer el
significado de lo que se oye.
No olvidar la relación entre la comprensión oral y la memoria, pues hay que
recordar lo que se va oyendo para poder seguir el hilo de la conversación.
Todo esto es sumamente importante, porque en la actualidad, en la mayoría de los
campos laborales, existe una creciente demanda de profesionales con un alto dominio del
idioma inglés, lo cual implica un mayor compromiso por parte de las instituciones
educativas y sus actores, para formar ciudadanos competitivos en este aspecto. Es
importante recalcar que la enseñanza en general es una tarea compleja en todo sentido; aún
4
más el enseñar un idioma, por cuanto se debe enseñar a las personas a comunicarse de
manera eficiente y eficaz, debido a que la comunicación es esencial para lograr relaciones
interpersonales, así como poder acceder a todo tipo de conocimientos y producir nuevos
saberes. Por tanto, si es desafiante enseñar una lengua materna, mucho mayor es el reto de
enseñar una lengua extranjera. La enseñanza de un idioma distinto al materno tiene varios
inconvenientes, por lo que en ocasiones es rechazado ya sea por el estudiantado o por los
padres de familia; en otras ocasiones no se cuenta con el material didáctico adecuado para
la enseñanza y aprendizaje de esa nueva lengua, es por ello que su aprendizaje cuenta con
un sin número de situaciones a la hora de aprenderlo.
Se debe recordar también que, el conocimiento de más de un idioma, es ventajoso para
todos, por tal razón una de las necesidades más importantes para los ciudadanos es la
comunicación y que mejor si se lo puede realizar en otro idioma y en este caso el inglés, ya
que es uno de los idiomas más importantes en un mundo globalizado, debe ser
característica de la educación moderna, reconocer que el aprendizaje del inglés es
indispensable como una herramienta de trabajo para los futuros profesionales que hoy se
preparan en las aulas de las instituciones educativas ecuatorianas, en calidad de estudiantes
y, por lo tanto, uno de los elementos importantes en su formación integral.
El aprender bien un idioma requiere mucha atención, constancia, trabajo y sobre todo,
tiempo e interés, para poder comunicarse con otras personas en su mismo idioma
compensa siempre el esfuerzo realizado. Cada vez la sociedad en general reconoce la
importancia fundamental de este idioma universal de comunicación por medio del cual se
mueve todo tipo de información actualizada dentro de los campos científico, financiero,
técnico y profesional.
Y Ecuador, no escapa de ello, por lo que durante los últimos años el aprendizaje de
inglés, se ha ido incrementando, según un artículo publicado en el diario El Universo
llamado: “Índice de Aptitud en Inglés (EF EPI) (First, 2015)donde se señala que desde los
años 2011,2012,2013, el nivel de inglés se encontraba en la categoria de “muy bajo”, pero
en los dos siguientes años es decir, 2014 y 2015 ya se esncuentra en la categoria de “bajo”
con un porcentaje del 51,05 % según el estudio realizado por “Education First” el cual se
podria decir que, es algo favorable, pero, que no es suficiente ya que en el mismo articulo
5
se menciona que entre mejor sea el nivel de inglés de un país, más alto es el promedio de
ingresos por individuo.
El Ministerio de Educación ha jugado un papel muy importante en este aspecto aunque
tambien cabe preguntarse, que papel han cumplido los docentes por dar una salida a esta
problemática, por cuanto, actualmente, el proceso de enseñanza y aprendizaje del idioma
Inglés, no cubre las expectativas de muchos estudiantes tomando en cuenta que es muy
importante y ha llegado a formar parte como una herramienta de trabajo para el ciudadano
ecuatoriano, por ser usado en la comunicación universal, por lo que urge realizar
innovaciones que propicien el conocimiento en un mundo globalizado que exige mayor
comunicación. Por otra parte, también se considera que, el aprendizaje del idioma inglés es
una parte esencial en el proceso de formación que permitirá a los educandos prepararse en
la vida para el presente siglo ya que esta asignatura para el sistema de educación media
tiene un enfoque comunicativo mediante el cual se pretende que el estudiante desarrolle las
destrezas de escuchar y leer, y las destrezas del habla y la escritura.
Además, gracias a las nuevas reformas educativas que se han venido dando se podría
decir que hay un evidente cambio de la metodología tradicional, la cual es repetitiva,
gramatical, memorística a una metodología comunicativa que tiene una visión diferente del
uso del lenguaje, manejándolo dentro del dominio de destrezas básicas en un contexto
comunicativo basado en una diversidad de tópicos sociales, culturales y científicos.
De igual forma, durante muchos años se ha visto que, el desempeño en el área de inglés
en algunos establecimientos educativos, sin importar si son públicos o particulares de
Ecuador, no ha sido lo que se ha esperado, especialmente en la producción oral por parte
de los estudiantes ya que es una de las destrezas mas dificiles en el aprendizaje del idioma
inglés debido a que abarca muchas cualidades tales como la pronunciación, manejo de
vocabulario adecuado, entonacion, fluidez como también tener conocimientos
socioculturales y pragmáticos.
Y es que hoy día, son muchas las estrategias y tecnicas de enseñanza-aprendizaje que se
pueden usar en este proceso, y entre ellas está el denominado Juego de roles, (Role Play),
definido por (Procter, 1996, pág. 23), como un “método de actuación particular de formas
de comportamiento, o fingir a otras personas quienes enfrentan nuevas situaciones”, el cual
6
se utiliza en el aprendizaje de idiomas y psicoterapia. Mientras que (Larsen Freeman, 2000,
pág. 137), manifiesta que “el juego de roles (Role Play) es importante en el enfoque
comunicativo, ya que estos dan a los estudiantes la oportunidad de practicar la
comunicación en diferentes contextos y roles sociales”. Un Juego de rol, es una actividad
de aprendizaje altamente flexible, que tiene un amplio alcance de variación e imaginación.
Por tal motivo en esta investigación se pretende implementar los juegos de rol para
ayudar en la produccion oral del inglés a los estudiantes del noveno año de Educación
Básica del Colegio Nacional “Andrés Bello, ubicado en la ciudad de Quito, donde se ha
observado que los alumnos tienen problemas en la producción oral, les cuesta hablar,
temen hacerlo porque creen que sus compañeros se burlaran de ellos, o porque pronuncian
mal. Todo ello dio origen a este estudio, donde se propone como alternativa esta estrategia
netamente práctica, usando un diseño cuasi experimental con dos grupos, uno experimental
y otro de control.
De tal manera, estas falencias según fuentes mencionadas anteriormente, deben ser
corregidas por medio de herramientas o procesos adecuados. Estos motivos impiden que
exista una producción oral auténtica en inglés y por esta razón, hay inexistencia de
actividades de enseñanza-aprendizaje que promuevan las suficientes oportunidades
significativas para esta habilidad, transformándose en un malestar muy común en la
enseñanza de inglés de ciertas Instituciones Educativas, y en este caso en el Colegio
Nacional “Andrés Bello, ubicado en la ciudad de Quito.
Por medio de esta investigación, se espera encontrar información valiosa que contribuya
a solucionar en primer lugar la deficiencia del idioma en inglés especialmente en la parte
de la producción oral en el establecimiento donde se está llevando a cabo, ya que fue algo
detectado por el investigador desde el momento que inicio sus labores como docente en la
Institución mencionada y luego se corroboro por medio de la prueba estandarizada aplicada
a ellos. Por esta razón nos hemos trazado como objetivo principal el determinar qué tan
eficiente y cuál sería la incidencia del juego de roles en la producción oral con los
estudiantes del noveno año de Educación Básica paralelo “G”, de la institución educativa
antes mencionada.
7
Formulación del problema.
Se formula el problema de la siguiente manera:
¿Cómo incide el juego de roles en la producción oral en inglés con los estudiantes de
noveno año” de Educación Básica paralelo “G” del colegio Nacional “Andrés Bello”
ubicado en la ciudad de Quito, durante el periodo académico 2016-2017?
Hipótesis.
Hipótesis Alterna H1. El juego de roles mejora la producción oral en inglés con los
estudiantes de noveno año de Educación Básica paralelo “G” del Colegio Nacional
“Andrés Bello” ubicado en la ciudad de Quito, durante el periodo académico 2016-2017.
Hipótesis Nula H0. El juego de roles no mejora la producción oral en inglés con los
estudiantes de noveno año de Educación Básica paralelo “G” del Colegio Nacional
“Andrés Bello” ubicada en la ciudad de Quito, durante el periodo académico 2016-2017.
OBJETIVOS
Objetivo General.
Determinar la incidencia del juego de roles en la producción oral en inglés con los
estudiantes de noveno año de Educación Básica paralelo “G” del Colegio Nacional
“Andrés Bello” ubicado en la ciudad de Quito, durante el periodo académico 2016-2017.
Objetivos Específicos.
1. Diagnosticar el nivel de la producción oral en inglés con los estudiantes de noveno
año de Educación Básica paralelo “G” del Colegio Nacional “Andrés Bello”
durante el periodo académico 2016-2017.
2. Identificar los tipos de juego de roles para el desarrollo de la producción oral.
3. Analizar las ventajas del juego de roles en la producción oral.
4. Caracterizar los rasgos determinantes de la causalidad que tiene el juego de roles
para la producción oral del inglés.
8
Justificación de la investigación
“El juego de roles es la actividad dramática más conocida y utilizada por los profesores
de lengua extranjera” (Mitchell, 1988) y, también, una de las más valiosas en la
metodología "comunicativa" (Nunan, 2002). Pues bien, sin importar el nivel de
conocimiento del inglés en que se encuentre el estudiante, El juego de roles, no sólo ofrece
buenas posibilidades por su potencial sencillez y brevedad para familiarizase con esta
técnica, sino que también, desde el punto de vista lingüístico, facilita la adquisición y
práctica contextualizada de las destrezas de expresión y comprensión oral.
Además, el juego de roles, permite al profesor ejercer de antemano un mayor control
sobre aquellas funciones como son: comunicativas, vocabulario, gramática, pronunciación
además de elementos extralingüísticos que se prevé que los alumnos necesitan para su
desarrollo. Por ello, en primer lugar, se le considera una actividad adecuada para cualquier
nivel y, en segundo lugar, muy útil para la práctica del tipo de lenguaje específico que el
área comunicativa y la situación lo requieran.
La presente investigación se realiza con el fin de dar un aporte más a la laboriosa
actividad que realizan los docentes en las aulas de clase, el cual será de mucho beneficio
tanto para ellos, como para los estudiantes. Es esta, una de las razones por lo que se han
seleccionado los juegos de rol y su incidencia en la producción oral en inglés y a su vez
con la finalidad de que sean aplicadas en las aulas de clase por los docentes y así lograr un
mejor proceso en la enseñanza- aprendizaje en el idioma.
De esta forma se pretende dejar un poco de lado, las clases monótonas de inglés y
sustituirlas más bien por el enfoque comunicativo, el cual tiene mejores perspectivas,
donde además de enseñar las estructuras gramaticales y sus funciones, también se sitúa en
un tiempo y un lugar determinado, esto es “el contexto” (circunstancias en que se produce
el mensaje), que ayudan a una mejor comprensión. Este enfoque, permite que la forma y la
función se unan para dar paso a la comunicación, por lo tanto, es necesario crear en los
alumnos el desarrollo del lenguaje con propósitos comunicativos, ayudando a la
interacción del grupo, más que a la acumulación del lenguaje de manera individual,
fortaleciendo la producción oral de los estudiantes del noveno año de Educación Básica
paralelo “G” del Colegio Nacional “Andrés Bello, ubicado en la ciudad de Quito.
9
Otra razón para la elaboración de este proyecto y podría considerarse como la más
importante, es que el estudiante aprenda a perder el miedo al equivocarse hablando, una
vez que le corresponda realizar el juego de rol y se encuentre al frente del aula de clase ya
que siempre se tiende a pensar, “que dirán mis compañeros, si me equivoco”. Es esta una
de las justificaciones por la que se ha seleccionado trabajar con el juego de roles ya que es
una manera efectiva y posible de mejorar la producción oral en los estudiantes y no solo
crea las oportunidades para ellos comunicarse, sino que también, establece una atmosfera
creativa e innovadora para el proceso de enseñanza-aprendizaje.
Por lo tanto, la presente investigación es de mucha importancia para los docentes a
futuro ya que les permitirá de una mejor manera desarrollar o mejorar la producción oral
de los estudiantes por medio del juego de roles y así ellos podrán aprender a desenvolverse
oportunamente dentro y fuera del aula de clase.
Una vez obtenidos los resultados de esta investigación, podríamos decir que los
beneficiarios no solo serían los estudiantes y docentes de noveno año de Educación Básica
del colegio nacional “Andrés Bello” sino también todos los estudiantes y docentes de la
institución, que contaran con un mejor recurso para mejorar la producción oral. A lo mejor
este recurso y sus bondades que ofrecen podrían extenderse primeramente en toda la
institución ya que favorablemente se cuenta con la autorización y el permiso necesario por
parte de las autoridades y en especial por parte del Sr. Rector de la institución y
segundamente esto podría extenderse a las demás instituciones del distrito metropolitano
de Quito, quienes podrían favorecerse enormemente de este proyecto. Y por último si los
resultados son favorables podrían ser beneficiarios de este proyecto las instituciones de
nuestras provincias y porque no ser más ambiciosos y pensar que todo el país dentro de las
aulas de clase podrían beneficiarse con este proyecto.
10
CAPITULO II
MARCO TEÓRICO
Antecedentes de la investigación.
Antecedentes Internacionales
Forero y Loaiza(2013), realizaron una investigación titulada El juego de roles: una
estrategia para el aprendizaje del inglés de los estudiantes de grado transición de un
colegio privado de Bogotá. El mismo se hizo en la Universidad Libre, Facultad de Ciencias
de la Educación en Colombia. Su objetivo era contribuir al aprendizaje del inglés de los
estudiantes del grado, transición del colegio a la Universidad Libre, tratando de determinar
el nivel de conocimiento de estos estudiantes, e implementar la estrategia del juego de
roles dentro del aula de clase, evaluando los resultados de la misma.
Para la presente investigación. El juego de roles: una estrategia para el aprendizaje del
inglés de los estudiantes de grado transición de un colegio privado de Bogotá, citada
anteriormente se empleó el método pre-experimental de la autora Diana Larsen-Freeman,
quien propone iniciar con la detección de un problema, la cual debe corroborarse o
validarse a través de una prueba inicial. Luego, se lleva a cabo el diseño de una
herramienta que pueda llegar a dar posible solución al problema planteado, por último, se
evalúan los resultados de la intervención a través de una prueba final. De acuerdo con lo
anterior y con el método implementado durante la investigación, los instrumentos para la
recolección de información fueron las observaciones que se realizaron durante las primeras
clases de inglés, luego de esto se realizó las intervenciones de la práctica, las cuales fueron
el diseño de 6 talleres basados en el juego de roles y una vez concluida con la intervención
se toma la prueba final que se realizó durante la última sesión de la implementación de la
propuesta en este caso los talleres.
Los registros de los resultados que arrojó la implementación de esta investigación en los
estudiantes del colegio que se encuentra en la Universidad Libre fueron meramente
cualitativos por lo tanto las expectativas frente a la implementación del juego de roles
dentro de las clases fue satisfactoria. Cabe resaltar que mejoró mucho el respeto entre
compañeros en comparación con las primeras sesiones.
11
Dentro de las conclusiones, se señala que la implementación de esta propuesta puede ser
totalmente exitosa si se utiliza como una estrategia constante para las clases de inglés, ya
que se constató que estos talleres basados en juego de roles, propician espacios para la
comunicación e interacción entre la mayoría de los estudiantes en lengua extranjera.
Su relación con la investigación que se está realizando, radica en el hecho de que se
señala la importancia de la técnica de aprendizaje basada en el juego en la clase de inglés,
y el juego de roles que se aplicara en las clases de inglés con los estudiantes de noveno año
de Educación Básica paralelo “G” del Colegio Nacional Andrés Bello.
En la Universidad de Valladolid, (Martinez, 2012), realizó un estudio titulado El role-
playing, (juego de roles) de la Escuela a la vida. Su objetivo era profundizar acerca de esta
técnica de aprendizaje y su aplicación en el aula de educación primaria. La pretensión de
este estudio era poner de manifiesto que la técnica del juego de roles pueda abarcar
momentos de inicio, desarrollo y finalización de aprendizajes, además de proporcionar al
alumnado conocimiento personal (autoconocimiento), desarrollo de la empatía y
comunicación eficaz, asertividad y toma de decisiones, y práctica del diálogo y la
negociación para llegar a acuerdos como forma de resolver conflictos personales y
sociales.
Las principales conclusiones a las que llega el autor fue que metodológicamente, era un
proyecto factible la cual se diseñaría como una propuesta didáctica constructivista en una
muestra bien diferente. Por un lado, el estudiantado con altas capacidades (algunas veces
olvidado), en el alumnado con Necesidad Educativas Especiales (en adelante, NEE) y en
otro grupo con un entorno socioeducativo particular (minorías étnicas, familias
disfuncionales, colectivos marginales, etc.).
De lo cual se puede inferir que el título de su trabajo se debía al hecho de que en el aula
se vive no sólo parte de la vida (del alumnado como del profesorado), como entes u objetos
solo de aprendizaje sino también de calidad humana al compartir experiencias,
sentimientos, emociones, que completan a los educadores como humanos y los fortalecen
como personas. Esto es lo que se proponía en las micro-situaciones en las que pretendió
ejercitar al alumnado.
12
Dentro de las consideraciones finales, se llegó a la conclusión que es una técnica
psicodramática con un gran ámbito de aplicación, donde cada situación imaginaria se
represente como verdadera para que el aprendizaje sea el apropiado y no se limite a lo
estrictamente teórico sin relación alguna con la realidad social. En definitiva, se trató de
demostrar a lo largo de este trabajo que el juego de roles es una técnica muy versátil que
permite adaptarse a diferentes contextos y ser llevada a cabo por adultos y niños.
Por tal motivo considera el autor de esta investigación que, la dramatización, que se da
en el juego de roles, puede ser definida como un método de aprendizaje intelectual, físico y
social, empieza a tomar carta de naturaleza en sistemas educativos donde la creatividad,
participación, en definitiva, el protagonismo del alumno se convierte en el eje central de
una educación que se sustenta en los valores democráticos de la sociedad. Esto es lo que
ocurre en el aprendizaje de un idioma como lo es el inglés, donde la producción oral es
sumamente importante y necesaria y donde esta técnica ayuda en su desarrollo.
Antecedentes Nacionales.
Dentro de los antecedentes nacionales, se encuentra uno realizado muy recientemente
por Vallejos (2016), cuyo título es El aprendizaje cooperativo y su incidencia en el
desarrollo de la producción oral en inglés de los estudiantes de primer y segundo nivel de
la Universidad de las Fuerzas Armadas (ESPE), octubre-noviembre 2015. Fue una
investigación cuasi-experimental que partió de un enfoque cuali-cuantitativo, cuyo objetivo
general fue determinar la influencia de las estrategias de aprendizaje cooperativo en el
desarrollo de la producción oral de los estudiantes de Primero y Segundo nivel de la
universidad antes mencionada, a través de una lista de cotejo, donde se aplicó un pre-test y
un post-test a un grupo de control y uno experimental, donde se determinó la validez de la
hipótesis alterna, es decir que el aprendizaje cooperativo sí incide en el desarrollo de la
producción oral de los/las estudiantes.
Metodológicamente, fue una investigación con un diseño cuasi-experimental que tiene
como objetivo probar la existencia de una relación causal entre dos o más variables
Cuando la asignación aleatoria es imposible, los cuasi-experimentos (semejantes a los
experimentos) permiten estimar los impactos del tratamiento o programa, dependiendo de
13
si llega a establecer una base de comparación apropiada (Hedrick, 1993). Su nivel de
investigación fue descriptiva, explicativa y correlacional, cuyas técnicas e instrumentos de
recolección de datos fueron la observación a través de una lista de cotejo, Este instrumento
fue aplicado al inicio y al final de la investigación a los dos grupos, es decir antes y
después de la implementación de las estrategias del aprendizaje cooperativo. La lista de
cotejo permitió diseñar las actividades de Aprendizaje Cooperativo por cada unidad del
texto de inglés que se utiliza en la institución académica.
Los resultados alcanzados permitieron llegar a las siguientes conclusiones: se evidenció
que, los niveles de producción oral de los estudiantes del nivel I y II de inglés de la
Universidad de las Fuerzas Armadas ESPE, presentan dificultades en las competencias
lingüísticas y comunicativas. En segundo lugar, en la enseñanza del idioma inglés se
implementaron estrategias del aprendizaje cooperativo en un grupo experimental que
permitió mejorar las habilidades de producción oral. Este modelo contribuyó a desarrollar
la fluidez verbal y comprensión de una lengua extranjera promoviendo la participación
activa de los estudiantes en la adquisición de sus habilidades, y por tanto se puede afirmar
que el método aplicado al grupo experimental logró incrementar el puntaje y reducir la
variabilidad respecto a los mismos, permitiendo comprobar la hipótesis alterna.
Su relación con la investigación que se está realizando es que ambas son
investigaciones cuasi-experimentales, donde se presenta preocupación por la producción
oral de los estudiantes y de donde se tomaran algunos datos bibliográficos relacionados
con el tema en estudio como la fluidez en el idioma inglés.
De acuerdo con Andrade (2014) en su estudio denominado Desarrollo de la
Comprensión Oral del Idioma Inglés a través del aprendizaje combinado (B-Learning) en
estudiantes de cuarto nivel del programa de idiomas de la Pontificia Universidad Católica
Sede Santo Domingo, realiza una propuesta acerca del uso de la modalidad B–learning que
combina la educación presencial y la educación a distancia, de la cual toma las ventajas de
las dos modalidades las cuales sirvieron como complemento y apoyo en el
perfeccionamiento de la comprensión oral de la asignatura de inglés de los estudiantes de
cuarto nivel de la universidad antes mencionada.
14
Se indagó sobre las características que presentan las plataformas de gestión de
aprendizaje, especialmente la utilizada para ésta investigación; Dokeos, la cual es una
plataforma educativa que ofrece la oportunidad de relacionarse con los usuarios en sus
conclusiones pedagógicas. Su diseño fue cuasi-experimental y se les hizo un pre y un post
test a cuarenta y seis estudiantes para medir la comprensión oral del idioma inglés.
Sus resultados expresan un mayor aumento en el aprendizaje, lo cual se verificó a través
de las pruebas estadísticas de la hipótesis. Culminada la investigación se realizó a los
estudiantes una encuesta, con el fin de saber sus impresiones respecto a las actividades
aplicadas, donde sus respuestas señalan que la mayoría de ellos se sienten motivados con el
uso de las tecnologías, y perciben de forma positiva la metodología B –learning
implementada, la cual dio apoyo a las clases presenciales, por lo que se recomienda las
aulas virtuales en la enseñanza de esta asignatura muy particularmente y en las otras de una
manera general, después de haber validado la estrategia.
Se puede señalar que la relación que mantiene con la investigación que se realiza, radica
en el hecho de que ambas proponen estrategias o técnicas como apoyo en el desarrollo de
la producción oral en inglés, sin importar el nivel.
Otro antecedente relacionado con el tópico de estudio que se está realizando, es la de
Pimbo (2014) denominada El Juego de Roles y su influencia en el desarrollo del lenguaje
oral del idioma inglés en el Cuarto Año de Educación Básica en el Instituto José Ignacio
Ordoñez del Cantón Pelileo de la Provincia de Tungurahua. El Instituto José Ignacio
Ordoñez tiene como misión satisfacer las necesidades de la comunidad educativa,
inculcando la práctica de valores que promuevan un mejor comportamiento de sus
estudiantes, fundamentado en leyes y reglamentos, los mismos que promulgan la
innovación curricular con aprendizajes significativos, funcionales e interactivos mediante
el desarrollo profesional de sus docentes cuyos logros se reflejan en una buena formación
de sus estudiantes.
Con la finalidad de determinar la influencia del juego de roles en el progreso de la
producción oral del idioma inglés de los estudiantes del cuarto año de Educación Básica, se
determinó una población de 62 elementos de estudio para lo cual se aplicó dos encuestas,
una para los estudiantes y otra para los docentes; tomando una muestra de 60 estudiantes y
15
dos docentes; a través del análisis e interpretación de resultados se llegó a importantes
conclusiones: que los docentes necesitan conocer la técnica del juego de roles para el
desarrollo lingüístico y comunicativo en el inglés. Y se recomendó la implementación de
un guía de actividades basadas en el juego de roles para elevar el desarrollo de la destreza
oral.
Esta investigación considera que el juego de roles hace de esta técnica algo innovador,
divertido porque el estudiante no tiene que seguir un guión específico, sino comprenderlo y
realizar una interpretación desde su realidad.
Fundamentación Teórica
Variable Independiente
El Juego de Roles. (Estrategia metodologica en el metodo comunicativo)
Origenes
El inicio de los juegos de roles se da a finales de los años 60 en los Estados Unidos y se
le atribuye al profesor William A. Gamson el cual fue utilizado en universidades y otros
grupos con la finalidad de enseñar varios aspectos sobre la sociologia, ciencia, politica y
tambien habilidades de la comunicación.
Concepto
Según Whelpton (1988), es una técnica usada con diversos participantes cuya finalidad
es proporcionar ayuda para desplegar en el aspecto social a través de una dramatización de
diferentes papeles donde se involucran situaciones productos de un conflicto, y que deben
se combinadas.
La técnica del Juego de Roles para Harni (2007), es una didáctica activa que genera un
aprendizaje significativo y trascendente en los estudiantes, logrando que se involucren,
comprometan y reflexionen sobre los roles que adoptan y la historia que representan. De
esta forma se desarrolla el trabajo en equipo, la toma de decisiones, la innovación y la
creatividad en cada estudiante. Es una técnica interpretativa-narrativa en la que los
estudiantes asumen un personaje imaginario a lo largo de una historia en la que interpretan
diálogos diseñados para facilitar su aprendizaje. Así mismo esta técnica, se adapta a
16
diferentes edades, diversos niveles y áreas de conocimiento, además de sirve como una
metodología innovadora en el aula de clase. De igual manera es usada para mejorar las
interrelaciones, la conducta, los valores y las actitudes.
El auge de esta metodología del juego de roles para enseñar el inglés ha sido tratado en
diversos proyectos, artículos, entrevistas que recomiendan el uso del juego de roles como
una técnica que debería ser usada en las clases de inglés. Se señala como un elemento
metodológico valioso, pues el asumir un papel muchas veces permite al estudiante dejar de
lado su timidez o resistencia a interactuar en inglés, y sorprender positivamente a sus
compañeros y a su profesor.”
En el aprendizaje de este idioma es fundamental el desarrollo de las cuatro destrezas
como son: escuchar, hablar, leer y escribir. Las destrezas receptivas del lenguaje escuchar
y leer, y las destrezas productivas hablar y escribir. Con esta investigación, que se está
realizando, se busca determinar la incidencia del juego de roles en la producción oral en
inglés con los estudiantes de noveno año de Educación Básica paralelo “G” del Colegio
Nacional “Andrés Bello”.
Características del juego de roles
Según (Rodríguez A, 2007), dentro de las características fundamentales del juego de roles
se puede mencionar:
Su carácter simbólico, se refiere a que el participante del juego de roles, busca
parecerse al personaje que representa, se esfuerzan por acoplarse, aparentando ser
su propio personaje y colocándole sus propias características.
Los argumentos. El líder, en este caso, el docente, es quien escoge los temas y los
papeles que representaran cada uno de los participantes y allí donde este le adapta
sus características propias.
Los contenidos. Es importante que los contenidos del juego de roles se adapten a la
edad de los participantes, a temas que ellos puedan dominar, que no posea un
vocabulario de difícil entendimiento para quienes realizaran los diferentes papeles.
Las interrelaciones reales que establecen las cuales consisten en las
recomendaciones que se dan entre los participantes, para ponerse de acuerdo
17
respecto a los argumentos, la distribución de los papeles (roles) a realizar, y algún
otro objeto que sirva para el desarrollo de esta dramatización.
Las interrelaciones lúdicas, donde se conforman las cualidades físicas y las
características de la personalidad propia del estudiante que realice la actividad.
Aspectos a tener en cuenta
De igual manera considera (Harni, 2007) que, elaborar un juego de rol exige
imaginación y creatividad por parte del docente, quien escribe la historia, de manera que
ésta sea de hechos de la vida real o hechos fantasiosos. Para ello, es necesario tener en
cuenta no perder en ningún momento el tema que se ha dispuesto a tratar con los
estudiantes, ya que se debe tener en cuenta el tema que se va a trabajar y también el tipo de
juego de roles que va a ser utilizado por parte de los estudiantes es por esta razón que se
hace la siguiente clasificación:
Tipos de Juego de Roles
Rol en vivo o de realidad. Es aquel donde el participante se disfraza y maquilla de
acuerdo al personaje que representara, quien tiene un escenario para desenvolverse
de acuerdo al tema y al rol que le concierne representar.
Rol por correo electrónico (e-mail). Este tipo de juego de rol suele ser practicado
por correo en la que los jugadores se comunican con el jefe si bien cabe llamarlo
así, ya que él es quien empieza la participación en dicho juego.
Rol por foro. Jugado a través de un foro, el cual no es de forma presencial es decir
no están los hablantes uno frente al otro físicamente ya que se realiza por medio de
foros en internet y se podría decir que es semejante al rol por e-mail, pero con
reglas diferentes como por ejemplo en este tipo de juego el director y los jugadores
pueden dejar sus mensajes en el foro para poder ser visualizados por cualquier
participante del juego.
Rol de mesa. Aquí los participantes crean un escenario y representan sus personajes
pero lo hacen en una mesa como si fuese una conversación normal y está claro que
es un tipo de juego no competitivo, por el contrario es un juego de tipo
mancomunado donde todos sus integrantes se ayudan mutuamente, de tal modo que
18
aquí no es importante quien gane sino más bien cuanto se colabore entre sus
integrantes.
Rol por redes sociales. Es aquel que se realiza a través de cuentas de perfil de cada
uno de los participantes en un tiempo real, siempre centrados en alguna charla
basada en la trama planteada, además este juego es llamativo en especial para los
jóvenes que buscan acercarse a sus fans ya, pero algo muy importante que recalcar
es que no está permitido suplantar la identidad de otra persona es decir tomarse el
nombre de una persona natural ya que muchos medios podrían asumir que se trata
de las mismas personas que están difundiendo cierta información.
Propósitos del juego de roles
Dentro de los propósitos de esta técnica del juego de roles, se encuentran:
La Creatividad, de acuerdo a De Bono (1994), “es una habilidad que se puede cultivar y
desarrollar”. (pág. 5). Hay que cultivarla y mejorarla, ya que no es una cualidad innata,
y exige buena dosis de esfuerzo, empeño y decisión. Dentro de las características de la
creatividad se encuentran:
La fluidez, la cual se refiere a multiplicar las alternativas sin hacer caso de las
restricciones lógicas, sociales o psicológicas la mente impone habitualmente. Una
persona creativa da más respuestas, elabora más soluciones, piensa en más alternativas,
tal como lo hace un estudiante al dramatizar un juego de roles.
La flexibilidad dentro de la creatividad se refiere a: la cabida para admitir variadas
opciones y adaptarse a las reglas del juego.
Debe haber originalidad, esta es producto de la motivación y se produce cuando hay
inspiración.
La interacción se refiere al hecho de que el participante del juego de roles, se relaciona e
interactúa con sus compañeros en el momento del diálogo, Al haber interacción, también
se produce un incremento del vocabulario. Aquí interviene el aprendizaje significativo que
haya tenido el estudiante durante su proceso educativo, y el aprendizaje constructivo de
frases al momento de estar realizando su intervención en el juego de roles, por cuanto al
momento de olvidarse de alguna palabra o una frase, su cerebro le presenta otras
alternativas que no le permiten quedarse sin palabras.
19
El juego en el aula de clase no quiere decir que no se establezcan parámetros, éste debe
estar basado en instrucciones donde se le dice al estudiante que se realiza de manera
instructiva.
Según Arancibia (2001), “El juego es un instrumento esencial de aprendizaje para
los adolescentes, ya que es una parte importante para el desarrollo psicológico, un
propiciador de la autonomía motora e integración social de las capacidades” (pág. 67)
Por otra parte, señala este autor que de éste se deriva motivación y un aprendizaje
significativo, pudiéndose destacar que:
- Es una herramienta que puede ser usada en el proceso de enseñanza – aprendizaje.
- Da a los alumnos la oportunidad de contestar en forma natural, variada y espontánea, es
decir, permite la interacción y ayuda en el incremento de vocabulario.
- Permite describir el mundo que le rodea, desarrollar la imaginación y creatividad,
descubrir la frontera entre la fantasía y la realidad.
- Potencia la utilización del inglés como medio de comunicación en un contexto familiar y
cotidiano.
Así pues, se aspira con el siguiente trabajo, poner en práctica los propósitos del juego de
roles tales como la creatividad, donde se busca que el estudiante elabore mentalmente, su
respuesta ante lo que se le pregunta en el diálogo con su compañero/a. De igual manera, la
Interacción e incremento del vocabulario, ya que en el momento en que la actividad se
inicia, comienzan estas dos actividades a ser implementadas por los estudiantes del noveno
año, tal como se expresa en el objetivo general de esta investigación.
Variable Dependiente
Producción Oral
Para Yanangómez(2013),
Es un proceso interactivo de construcción y negociación de significado que
implica la producción, la recepción y el procesamiento de información, donde se
pueden encontrar áreas de conocimiento inmersas dentro de esta destreza tales
20
como: pronunciación, vocabulario, gramática, fluidez, y comprensión el cual
enfatizan en el uso, el orden y la pronunciación correcta de las palabras. (pág. 38)
Para producir, hay que entender, es por ello que se inicia esta fundamentación con lo
que se denomina: Comprensión oral.
Comprensión Oral
La comprensión oral se refiere a comprender el mensaje que se percibe a través del
oído. Este proceso se inicia en la mente del hablante y, debido a su creatividad, se
transforma en mensaje. (Corpas & Madrid, 2009, pág. 130).
Es importante recordar que como lo señala Ur (1984), en los procesos de comprensión
oral, el aprendiz de una lengua extranjera debe identificar sonidos distintos de su lengua
materna, comprender una entonación y acentuación diferente, concentrarse en el mensaje
oral neutralizando sonidos e interferencias, predecir el mensaje e intencionalidad del
hablante, comprender el vocabulario y estructuras y vencer el cansancio del oyente. Estos
obstáculos dificultan enormemente la comprensión oral en una lengua extranjera. Los
estudiantes deben antes que nada desarrollar la destreza receptiva como el escuchar y
posteriormente, pasan a la siguiente fase que es producir: leer y escribir.
Para Ruiz (2009), en la destreza de “escuchar bien”, el alumno debe desplegar una serie
de habilidades (micro habilidades) como reconocer, elegir, descifrar, anticipar, deducir,
retener. De igual manera señala que para mejorar la pronunciación de los estudiantes, estos
deben aprender a escuchar bien y entender el inglés hablado usando el tono correcto, así
como su entonación, el estrés y los sonidos de las palabras.
Según Rivers y Temperley (1978),” Hay una gran diferencia entre el simple oír y
escuchar. El acto de escuchar, pues, implica mucho más que algo meramente físico, se trata
de un compromiso psicológico con la otra persona”. (pág. 24)
Por supuesto que, este proceso auditivo conlleva a comprender e interpretar los sucesos,
hechos y las ideas. Pero no se debe olvidar que este proceso, necesita de cuidado y
concentración para no distraerse, aspecto decisivo para la comunicación. “Una de las
principales fuentes de escuchar de los estudiantes es la voz de su maestro. Sin embargo, es
21
importante que los estudiantes sean expuestos a algo más que una sola voz, con todas sus
singularidades” (Fernández, 2008, pág. 23)
Es muy importante que el docente de inglés del noveno año del Colegio Andrés Bello,
ubicado al norte de la ciudad de Quito, precise cómo evoluciona la comprensión oral de sus
estudiantes, porque de ello depende parte del éxito de la técnica del juego de roles, ya que
si no comprende, es difícil que produzca.
Proceso de Comprensión Oral
Según, Andrade (2014) considera que la comprensión oral no solo escuchar sino
entender y comprender el mensaje a través de un “proceso de construcción de significado”
y de entendimiento del discurso. De igual manera señala que,
…el proceso de comprensión oral está dirigido al desarrollo de conocimientos,
habilidades y hábitos que permiten la emisión, recepción y negociación efectiva y
apropiada de los mensajes contenidos en los actos de comunicación, mediante el
lenguaje verbal y no verbal. (pág. 24)
Todo esto mencionado anteriormente, debe formar parte del proceso de enseñanza-
aprendizaje de los cursos de inglés en la institución educativa donde se realiza esta
investigación como lo es el colegio Nacional Andrés Bello en la ciudad de Quito.
Interacción Comunicativa
Se puede iniciar señalando que se viven tiempos en el cual para que exista todo un
proceso de comunicación expresado anteriormente, debe haber lo que se denomina la
interacción comunicativa, la cual está conformada por el lenguaje verbal, No Verbal y Para
verbal.
Sin embargo, de acuerdo a Cano (2006), es importante recordar que, la comunicación
humana y el lenguaje, como parte de la misma, constituyen un fenómeno de enorme
complejidad, además de que adopta múltiples formas y perspectivas teóricas y prácticas
muy diferentes. Una de ellas es la de Vygotsky, para quien la función primaria del lenguaje
es la comunicación.
Para Serón y Aguilar (1992), la comunicación es la capacidad de realizar conductas
intencionadas y significativas, capaces de interactuar con otras ajenas. Para estos autores,
22
un acto comunicativo es cualquier acción dirigida a un receptor y que éste pueda
interpretar y actuar en consecuencia. Ahora bien, se debe recordar que la capacidad de
comunicación no es exclusiva de los seres humanos, ya que también se ha comprobado que
existe comunicación entre los animales, tanto a nivel de signos sonoros como visuales,
olfativos y táctiles, entre otros.
Lenguaje Verbal
Para los autores antes mencionados, la comunicación de tipo verbal se hace de dos
maneras: en forma oral como es la palabra, o escrita, a través de signos. Donde la oral, se
realiza de múltiples formas tales como gritos, chiflas, risa, llanto, y todos ellos expresan un
sentimiento. Pero, la representación más evolucionada de este tipo de comunicación es la
establecida a través del lenguaje, donde se emiten sonidos que conforman sílabas, palabras
y oraciones con las que se establece la comunicación.
La comunicación humana se puede desarrollar a través de cualquiera de los sentidos, el
habla y el lenguaje constituyen únicamente una parte de la comunicación. Aguado (2002),
señala que, las maneras de comunicarse en forma escrita son diferentes y numerosas. Para
ello, se debe establecer un código, que ha de ser habitual entre el que se expresa y el que
recibe el mensaje. Pero, las más relevantes son la verbal y la no verbal, tal como se expresa
en la Figura 1.
Figura 1: Tipos de comunicación.
Elaborado por: Jaime Portilla
23
En el proceso de comunicación verbal y no verbal, existen los siguientes elementos,
un emisor - receptor - mensaje - contexto - canal - código.
Emisor: Es quien envía el mensaje, bien sea escrito u oral.
Receptor: Quien toma el encargo, en forma oral o escrita.
Mensaje: Es lo que llega y es enviado por el emisor.
Código: Señales o signos usados para enviar un mensaje.
Contexto situacional: Lugar donde se ejecuta la comunicación.
Contexto temático: Fondo que tiene el lugar donde se realiza la comunicación.
Canal: Medio físico que establece la comunicación entre el que habla y el que recibe.
Lenguaje No Verbal
De igual manera, Aguado (2002) señala que, el lenguaje no verbal es cada vez más
usado por la sociedad, prueba de ello es ver en las televisoras de un país donde se usa el
lenguaje gestal para que todas las personas tengan a su alcance el proceso comunicativo.
Los movimientos de la cabeza, la expresión corporal, la orientación de la mirada, el
parpadeo, las expresiones faciales, los gestos corporales, señalar con el dedo, muecas y
otras son formas de lenguaje no verbal.
Características
- Logra establecer un contacto con la verbal, complementándose.
- Regularizan en muchas oportunidades, el proceso comunicativo
- El proceso comunicativo no verbal varían según las culturas.
- Usualmente, cumple más funciones que el verbal, pues lo complementa.
Clasificación de lenguaje no verbal
Dentro de los tipos de lenguaje no verbal se tiene:
el Kinésico, que es el habla a través de movimientos.
Proxémica:
Tiene que ver con el espacio y la distancia que se establece entre las personas en el proceso
de comunicación.
Icónica:
Se refiere al uso de imágenes para establecer la comunicación.
24
Señales:
Se representa a través de imágenes que se establecen para la comunicación. Por ejemplo
una bandera de Ecuador izada en una casa puede significar que es día de fiesta nacional.
Lenguajes gráficos:
Grafitos usados para expresar o para representar la realidad, por ej. Jeroglíficos.
Música:
Otra manera de comunicarse, es a través de las melodías, las cuales no siempre deben ir
acompañadas de otras, pero que sí, producen efectos diferentes en el ser humano de
acuerdo al estado de ánimo.
Lenguaje Para verbal
Cano (2006), por su parte expresa que este tipo de comunicación posee una doble
función ayudando a mejorar la agudeza del lenguaje verbal y la expresión de sentimientos
y de actitudes del que habla. Son muchos los rasgos que se dan en este proceso, tales como,
el tono, las inflexiones, distancias entre palabras, rapidez con la que se habla, las pausas
que se usan, los gestos que se expresan al momento de hablar, muchas veces difíciles de
controlar. Igualmente, el lenguaje para verbal está compuesto por un grupo de
características que lo complementan, entre ellas, el volumen, ritmo, tono, enlaces, sonidos
y además los silencios. Todo ello influye en la regulación de una plática, invitando a
formar parte de ella, con el uso de tono elevado diferente al usado en la conversación
normal. El tono de voz de una oración puede muchas veces indicar que es lo que se quiere
decir, o lo que es lo mismo, con que fuerza, se realiza esa oración.
Se puede concluir con respecto a los tipos de lenguaje aquí señalados que, todos ellos
pueden formar parte del juego de roles, como la técnica que se está analizando, por cuanto,
no se debe olvidar que, en esta actividad participa más de una persona, y los compañeros,
pueden ayudar al interlocutor, expresándose con cualquiera de estos lenguajes, (aunque, no
es lo ideal) ya que debe haber obligatoriamente, producción oral.
Producción, Recepción y Procesamiento de la información
Un idioma es, ante todo, un sistema de comunicación donde se usa la palabra, entre
personas, existiendo un proceso que requiere de un emisor y el receptor. En un aula de
25
clase de inglés. Los alumnos deben acostumbrarse a todos los sonidos, entonación, acento
y ritmo concernientes al inglés, ya que, como cualquier otra lengua, es un gran medio para
que se dé la comunicación. Para Valian (2009), el inglés es uno de los principales idiomas
usados en la comunicación internacional, producto de la influencia económica y cultural de
los países en donde es el idioma oficial. (pág. 17). Es así que, el intercambio comercial y
académico lo utiliza en mayor proporción a escala global teniendo, como dato referencial,
que el 27 % de los usuarios en internet lo usa manteniéndose, aún, como el más utilizado a
nivel mundial Miniwatts Marketing Group (2010)
Producción Oral
Este término significa “la expresión verbal del pensamiento, es también, una destreza
que permite usar el lenguaje oral que se dé el proceso comunicativo entre las personas”.
(Guerrero, 2011, pág. 39). De igual manera afirma que el poder conversar es uno de los
placeres que tiene el ser humano compartiendo ideas, conversaciones, es decir que haya
entendimiento entre las personas.
Para Pavesi, Vertocchi, Hoffmannova &Kazianka, (2001), (…) la producción oral es un
proceso interactivo donde el oyente tiene la habilidad de escuchar y entender el mensaje
que es transmitido para luego reproducir la información transmitida de manera verbal o
escrita para tomar parte activa en el proceso de comunicación, no solo escuchando, sino
también interpretando la información. (p. 55).
El siguiente estudio tiene como objetivo, la producción oral de los estudiantes del
noveno año de Educación Básica paralelo “G” del Colegio Nacional Andrés Bello de la
Parroquia El condado, Cantón Quito, Provincia de Pichincha, por cuanto se ha observado
que es muy deficiente por parte del alumnado y se quiere determinar, como sería la
incidencia del juego de roles en la producción oral de estos estudiantes.
Recepción de la información
Receptor, en la teoría de la comunicación, es el agente (persona o equipo) que recibe el
mensaje, señal o código (comunicación) emitido por un emisor, transmisor o enunciante; es
el destinatario que recibe la información suficiente. El receptor realiza un proceso inverso
al del emisor, ya que descifra e interpreta los signos utilizados por el emisor, es decir,
descodifica el mensaje que recibe del emisor. Ambos deben utilizar el mismo código. La
26
lengua es uno de los códigos más utilizados para establecer la comunicación entre los seres
humanos.
Ahora bien, para lograr que los estudiantes se comuniquen oralmente mediante el uso
de una lengua extranjera, se debe poner en práctica el enfoque comunicativo de manera tal,
que la actividad comunicativa diseñada favorezca el proceso de interacción, donde se
intercambien significados. Esta interacción se realiza a través de textos orales, que se
producen en un contexto con la utilización de funciones comunicativas, que facilitan la
interacción y el desarrollo de la competencia comunicativa entre los estudiantes, por lo que
este proceso de interacción comunicativa, debe realizarse empleando funciones
comunicativas básicas que permitan la creación de diálogos, en donde los interactuantes
puedan preguntar, responder, negar, afirmar, pedir y ofrecer información.
Quien realiza esta investigación piensa que el proceso de enseñanza y aprendizaje del
inglés no es estático en el tiempo, sino por el contrario , un proceso dinámico e interactivo,
donde para desarrollar la comunicación oral en dicha lengua, el método que utilice el
profesor debe ser el resultado de su interacción diaria con los estudiantes, las actividades
comunicativas en relación con el contexto y las necesidades de aprendizaje, las políticas
educativas y las actitudes hacia el aprendizaje de idiomas , por lo que no se debe buscar un
método ideal, sino se debe pensar en el diseño de aquellas actividades comunicativas, que
mejor funcionan para los estudiantes acorde a sus motivaciones e intereses dentro de un
contexto particular específico.
El presente trabajo ofrece una vía de solución para el desarrollo de habilidades de
comunicación oral en el idioma inglés en los estudiantes de 9no año de Educación Básica
paralelo “G” del Colegio Nacional Andrés Bello, ubicado en la ciudad de Quito. La técnica
que se propone para que exista la producción oral y la recepción de la información, es el
juego de roles, donde el estudiantado con su creatividad e innovación, producirá las
respuestas que inquiera la persona con la que esté realizando este juego.
Procesamiento de la información
Para lograr una comunicación efectiva, se requiere de la presencia de todos estos
elementos que se muestran en la figura: Un emisor del mensaje, un receptor, el mensaje y
27
la interpretación del mensaje que se manifiesta mediante la respuesta que emite el receptor
después de procesar la información recibida, tal como se muestra en la Figura 2.
Figura 2: Proceso de Comunicación
Elaborado por: Jaime Portilla.
Construcción de Significados
De acuerdo a la Real Academia Española, la semántica, la sintaxis y la pragmática están
relacionadas con el lenguaje o con sus dimensiones.
La Semántica
Tiene que ver con el estudio y la relación que hay entre los signos y los significados que
estos poseen.
La Pragmática
Es la norma que experimenta la conexión que existe entre los caracteres y los contextos o
situaciones donde los usuarios utilizan tales signos.
La Sintaxis
Significa la relación que debe existir entre cada uno de estos símbolos y signos o caracteres
del lenguaje.
Áreas del conocimiento dentro de la producción oral
Pronunciación: De acuerdo a documento en línea titulado (Pronunciación de palabras en
inglés, s/f), es la manera como se dicen las palabras. Es uno de los campos más complejos
del inglés porque, como ocurre con el español, no existe una única manera de pronunciar
28
correctamente. Según de dónde sea el hablante, pronunciará de una u otra manera. Es más,
el acento de las personas que hablan inglés como segunda lengua también es correcto.
Todas las maneras distintas de pronunciar pertenecen al mismo idioma y comparten unas
reglas que permiten la comunicación entre los hablantes de todo el mundo. Una de las
desventajas de este idioma con respecto a su pronunciación, es que no se pronuncia como
se escribe. La pronunciación en inglés tiene que ver con la fonética, por cuanto son estos
símbolos, los que ayudan a la correcta pronunciación de las palabras en inglés. Los
diccionarios y muchos libros para aprender inglés usan símbolos fonéticos, y éstos sirven
para representar el sonido de cada letra en cada palabra. Los símbolos fonéticos son esos
símbolos que salen al lado de las palabras en el diccionario y cada uno representa siempre
el mismo sonido.
Los estudiantes pueden mejorar su pronunciación por medio de acciones que les agrade
y que impliquen diferentes ritmos que les agraden, que se sientan de tal manera que les
permita cantar canciones en inglés, sintiéndose satisfechos con lo que hacen, disfrutando
de sus canciones y poemas. De esta manera, los alumnos que tengan un buen oído musical,
podrán componer canciones en inglés para llevarlas al aula de clase, siendo ésta una
manera de querer aprender a hablar el inglés.
Vocabulario: Según (Términos Linguísticos/Real ACademia Española, s/f), es el
conjunto de palabras que forman parte de un idioma específico, conocidas por un individuo
u otra entidad y que incluye la diferencia semántica y sintáctica. El vocabulario de una
persona puede ser definido como el conjunto de palabras que son comprendidas por esa
persona, o como el conjunto de palabras probablemente utilizadas por ésta. La riqueza del
vocabulario de una persona es considerada popularmente como reflejo de la inteligencia o
nivel de educación de ésta. El incremento del propio vocabulario es una parte importante
tanto en el aprendizaje de idiomas, como en la mejora de las propias habilidades en idioma
en el cual la persona ya es adepta.
De igual manera se señala en la RAE, que, la adquisición del vocabulario (tanto en el
primer idioma como en los segundos y/o extranjeros), es un proceso muy complejo. La
primera distinción que debemos hacer es entre vocabulario pasivo y vocabulario activo. El
primero es el vocabulario que el sujeto entiende sin ayuda o con muy poca ayuda, pero que
no es capaz de utilizar autónomamente. El segundo, es el vocabulario que el sujeto
29
comprende sin problemas, pero que, además, es capaz de utilizar cuando lo necesita y sin
necesidad de ayuda. Parece claro, por tanto, que el vocabulario más amplio de una persona
es el vocabulario pasivo, y parece claro también, que, si una persona no tiene una palabra
«almacenada» en su vocabulario pasivo, difícilmente esa palabra podrá llegar a formar
parte de su vocabulario activo.
Uno de los defensores de esta teoría fue Terrel (1977) quien invirtió un gran esfuerzo en
intentar explicar este proceso de adquisición lingüística. Terrell afirma que una forma
primero se «liga», es decir, se relaciona una forma con su significado. Este proceso parece
ser un proceso paulatino y relativamente «lento», ya que no sería un aprendizaje sino una
adquisición. Una vez la forma ya está «ligada», el sujeto debería ir intentando «acceder» a
esa forma en repetidas ocasiones. Las primeras veces requerirá de mucho tiempo, y
posiblemente de cierta ayuda, pero ese tiempo o esa necesidad de ayuda se irá reduciendo
paulatinamente. Cuantas más veces ese sujeto intente acceder a esa forma, más «accesible»
estará.
Fluidez: Significa hablar con soltura, a una velocidad normal, sin que se detengan las
palabras que fluyen por la boca. Que no existan indecisiones, o que se repitan las palabras
o que se autocorrija quien habla usando adecuadamente las conexiones verbales.
Zelman (2005), sugiere (…) un grupo de actividades orales que promueven la fluidez oral
tales como “entrevistas, cambio de roles, trabajo en grupo, y discusiones”. Las actividades
en el juego de roles presentan contextos que se suceden en la realidad, donde dos o más
estudiantes se interrelacionan sin una fase previa. Este tipo de acciones requiere de
creatividad por parte de los estudiantes, que los ayuda a mejorar su fluidez, creando un
ambiente atractivo en el salón de clase.
Para hablar fluidamente es necesario adecuar el ritmo, la entonación y los énfasis
necesarios que ayuden a establecer una diferencia de la función que cumplen las palabras y
frases que mejoran la producción oral del estudiante.
30
Comprensión
En el proceso comunicativo, debe existir entenderse lo que se expresa, a través de
cualquier tipo de lenguaje, verbal, no verbal o para verbal, sólo se requiere comprensión
de lo que se dice, para que pueda haber producción de su parte.
Guerrero (2011), señala que la entonación se refiere al oído, en lo que se entiende por
parte de quien lo escucha, no necesita interpretarse gramaticalmente, porque no está en ella
ni en la articulación, sino en el oído, en el efecto en que despierta en quien se escucha. Hay
variaciones de acuerdo al país donde se hable el idioma como es el caso del inglés hablado
en Estados Unidos y en Gran Bretaña.
La Educación Ecuatoriana persigue la formación de jóvenes con competencias
académicas y propone como modelo educativo una educación centrada en el estudiante y
su aprendizaje, este enfoque se ha orientado a conseguir que éste sea el protagonista de su
propia formación profesional, convirtiéndose en entes activos y responsables de su
aprendizaje, en esta óptica los maestros y otros agentes actúan como mediadores del
conocimiento.
Es por todo lo expresado anteriormente, que se quiere determinar la influencia del juego
de roles en la producción oral del idioma inglés con los estudiantes de noveno año, de
Educación Básica paralelo “G” del Colegio Nacional “Andrés Bello” ubicado en la ciudad
de Quito, durante el periodo académico 2016-2017.
Producción oral por niveles.
Usuario Básico A 1
Para el nivel de estudio en el que se realiza la investigación, solo se tomará el nivel A=
Usuario Básico, siendo aquella persona capaz de comunicarse, en situaciones muy
cotidianas, con expresiones de uso muy frecuente y utilizando vocabulario y gramática
básica.
Para el descriptor Comprender, las competencias lingüísticas que debe tener este estudiante
están: Comprensión auditiva: Comprender frases y el vocabulario más habitual sobre
temas de interés personal, información personal y familiar muy básica, compras, lugar de
31
residencia, empleo. Debe ser capaz de captar la idea principal de avisos, mensajes breves,
claros y sencillos.
Comprensión Lectora: Ser capaz de leer textos muy breves y sencillos. Saber encontrar
información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios
publicitarios, prospectos, menús y horarios y comprender cartas personales breves y
sencillas.
Con el descriptor del Habla, se tienen las siguientes competencias que debe dominar:
Interacción oral: Poder comunicarse en tareas sencillas y habituales que requieren un
intercambio simple y directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos. Ser
capaz de realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puede
comprender lo suficiente como para mantener la conversación por uno mismo.
Producción oral: Utilizar una serie de expresiones y frases para describir con términos
sencillos a la familia y otras personas, condiciones de vida, origen educativo y trabajo
actual o el último que uno tuvo.
Con el descriptor de la Escritura, sus competencias deben ser: Producción escrita: Ser
capaz de escribir textos sencillos, notas y mensajes breves relativos a sus necesidades
inmediatas. Ser capaz de escribir cartas sencillas, por ejemplo, de agradecimiento,
sugerencias o cambio de planes.
A continuación, se presenta Tabla 1, con los descriptores de las competencias en el
nivel A, según el Marco Común Europeo de Referencias (MCER).
32
TABLA 1: Descriptores de las competencias en el nivel A 1, según el MCER
COMPRENDER HABLAR ESCRIBIR
Comprensión
Auditiva
Comprensió
n de lectura
Interacción
Oral
Producción
Oral
Producción
Escrita
Reconocer
palabras y
expresiones
muy básicas y
que se usan
habitualmente,
relativas a uno
mismo, familia
y al entorno
inmediato
cuando
se habla
despacio
y con claridad
Comprender
palabras y
nombres
conocidos y
frases muy
sencillas, por
ej., las que
hay
en letreros,
carteles y
catálogos
Poder
participar en
una
conversación
de forma
sencilla
siempre que la
otra persona
esté
dispuesta a
repetir
lo que ha
dicho o a
decirlo con
otras
palabras y a
una
velocidad más
lenta, y me
ayude a
formular lo
que intento
decir.
Plantear y
contestar
preguntas
sencillas
sobre temas de
necesidad
inmediata o
asuntos
muy
habituales
Utilizar
expresiones
y frases
sencillas
para describir el
lugar donde uno
vive y las
personas que
uno conoce.
Ser capaz de
escribir
postales cortas y
sencillas, por
ejemplo, para
enviar
felicitaciones.
Ser capaz de
rellenar
formularios con
datos
personales, con la
nacionalidad y
dirección en el
formulario del
registro de un
hotel.
Elaborado por: Jaime Portilla.
33
Definición de Términos Básicos
Competencia Comunicativa: Habilidad de comunicarse exitosamente en un idioma de
forma oral o escrita.
Comprensión oral: Proceso de interpretación activa y compleja en el cual la persona que
escucha, establece una relación entre lo que escucha y lo que es ya conocido para él o ella.
Expresión Oral: Habilidad de comunicación oral que consiste en enviar mensajes orales.
Fluidez: Habilidad de hablar un idioma bien y fácilmente.
Proceso de Enseñanza-Aprendizaje: Conjunto de actividades mentales y emocionales
que desarrolla el docente y el estudiante, para adquirir nuevos conocimientos.
Pronunciación: Pronunciar bien significa otorgar el justo valor fonético a cada palabra,
frase u oración, lo que condiciona la calidad de la comunicación.
Juego de Roles (Role play): Propone una representación de la realidad que permite
abordar en un ambiente libre de tensiones y muchas veces lúdico, la discusión entre actores
acerca de su misma realidad.
Técnica: Conjunto de procedimientos, que sirven para desarrollar las destrezas. Modalidad
de recurso didáctico de carácter metodológico, próximo a la actividad, ordena la actuación
de enseñanza y aprendizaje.
Vocabulario: Lista de palabras con sus respectivos significados. Conjunto de vocablos
conocidos y dominados por el estudiante.
Caracterización de Variables
Variable Independiente: Juegos de Rol
Definición conceptual: De acuerdo con Peñarrieta (2004), es una herramienta de trabajo
en grupos para ayudar en el desarrollo de la socialización y la empatía de las personas a
través de la dramatización de papeles en situaciones conflictivas donde existen diferentes
actitudes que pueden ser combinadas.
34
Definición operacional: Es un tipo de juego popular que influye en las clases
comunicativas de la enseñanza del lenguaje, el cual envuelve fantasía o imaginación donde
los estudiantes interactúan, además les permite ser algo creativos en su producción
lingüística y establece una atmosfera colaborativa de aprendizaje, de esta forma los
educandos se preparan para comunicarse en la vida real.
Variable Dependiente: Producción Oral
Definición conceptual: De acuerdo con Pavesi, Vertocchi, Hoffmannová, & Kazianka,
(2001), la producción oral es un proceso donde uno de los participantes del proceso
comunicativo escucha y entiende el mensaje que se le transmite con el fin de reproducir
posteriormente esa información de manera verbal o escrita, formando parte activa en el
proceso de comunicación, escuchando y produciendo oralmente.
Definición operacional: Es un proceso interactivo de construcción y negociación de
significado que implica la producción, la recepción y el procesamiento de información,
donde se pueden encontrar áreas de conocimiento inmersas dentro de esta destreza tales
como: pronunciación, vocabulario, gramática, fluidez, y comprensión el cual enfatizan en
el uso, el orden y la pronunciación correcta de las palabras.
Fundamentación Pedagógica
El aprendizaje es un aspecto importante de la vida, que conlleva a aprender algo a cada
momento. El aprender es el trabajo más importante del ser humano, la gran labor de la
niñez y la juventud, y la única manera de progresar en la vida. El aprendizaje se construye.
Las siguientes teorías le dan apoyo a la investigación que se está realizando. Entre ellas se
tiene:
Teoría Constructivista
El término “constructivismo” es usado para referirse a los intentos de integración de una
serie de enfoques que tienen en común la importancia de la actividad constructiva del
estudiante en el proceso de aprendizaje.
Herrera (2002) asume que:
El constructivismo parte del conocimiento previo, es decir aquel que el
estudiante posee, si habría que resumir esta afirmación en una fase, lo haríamos
recurriendo a la cita tantas veces por Ausubel, el factor más importante que
35
influye en el aprendizaje es lo que el estudiante ya sabe. Averígüese esto y
enséñese en consecuencia (págs. 97,98)
En el Constructivismo, las personas, construyen sus ideas, su propio aprendizaje a
través de su medio físico, social o cultural, su mayor exponente es Jean Piaget. Para tener
una clara definición del constructivismo nos apoyaremos en la siguiente cita.
Según Echeverría (2003) el término constructivista se refiere a los intentos de
integración de un grupo de enfoques que poseen en común, la actividad constructiva del
estudiantado en el proceso de aprendizaje.
De igual manera, este autor asume que la concepción constructivista se organiza en
torno a las siguientes ideas:
El estudiante es el único responsable de su propio proceso de aprendizaje. Él construye
el conocimiento por sí mismo y nadie puede sustituirle en estas tareas. Por otra parte,
relaciona la información nueva con los conocimientos previos, lo cual es esencial para la
construcción del conocimiento. Mientras que, los conocimientos adquiridos en un área se
ven potenciados cuando se establecen relacionados con otras áreas. El estudiante da un
significado a las informaciones que recibe, ya que su actividad mental se aplica a
contenidos que ya están elaborados previamente, es decir los contenidos son el resultado de
un proceso de construcción a nivel social.
Sin embargo, para establecer la plataforma que ayuden a construir el conocimiento se
necesita del apoyo de los padres, compañeros y profesores. El profesor como intermediario
del proceso de enseñanza aprendizaje debe saber cuáles son los intereses de sus
estudiantes y las diferencias de cada uno (Inteligencias Múltiples), debe conocer sus
necesidades, sus estímulos, el contexto donde habitan, el de sus familiares, su comunidad,
su institución educativa. También debe contextualizar las actividades, es un orientador que
guía el aprendizaje del estudiante intentando al mismo tiempo que la construcción del
estudiante se aproxime a lo que se considere aprendizaje verdadero.
El profesor constructivista presenta las siguientes características: admite e induce la
independencia del estudiante, lo ayuda elaborar sus primeros conceptos, a clasificar
conceptos, inferir, investigar, es decir, le enseña a valerse por sí mismo para un futuro
favorable, lo enseña a indagar, a construir sobre conceptos ya presentes en su cerebro, y
36
que lo invitan a conocer haciendo preguntas bien reflexionadas, que causan curiosidad en
este estudiante y sobre todo cuando realizan juegos de roles, porque muchas veces se ven
en los personajes que les toca representar, buscando respuesta a todo lo que su mente le
asoma.
Estas características deberían estar presentes en los docentes de inglés de los estudiantes
del noveno año del Colegio Andrés Bello para que le ayuden en la construcción de sus
conocimientos y sus respuestas en los juegos de rol.
El Aprendizaje Significativo
Como señala Harni (2007), el juego de roles es una didáctica activa que genera un
aprendizaje significativo y trascendente en los estudiantes, logrando que se involucren,
comprometan y reflexionen sobre los roles que adoptan y la historia que representan. De
esta forma se desarrolla el trabajo en equipo, la toma de decisiones, la innovación y la
creatividad en cada estudiante
El autor antes mencionado, cita también el pensamiento de Ausubel sobre el
Aprendizaje Significativo
(…) expresando que es aquel que teniendo una relación sustancial entre la nueva
información e información previa pasa a formar parte de la estructura cognoscitiva
del hombre y puede ser utilizado en el momento preciso para la solución de
problemas que se presenten. Es el aprendizaje a través del cual los conocimientos,
habilidades, destrezas, valores y hábitos adquiridos pueden ser utilizados en las
circunstancias en las cuales los estudiantes viven y en otras situaciones que se
presentan a futuro. (pág. 74)
Para Echeverría (2003), entre las ventajas del aprendizaje significativo se puede
considerar a las siguientes:
- Es un aprendizaje personal, por cuanto el significado de ese aprendizaje pende de los
aspectos cognitivos del alumno.
- Ayuda a obtener nuevos conocimientos que tienen que ver con los anteriores adquiridos
significativamente, por cuanto al estar claros se facilita la retención del nuevo contenido.
- Produce un aprendizaje más duradero.
- La nueva información al ser relacionada con la anterior, es guardada en la memoria a
largo plazo.
- Es activo, pues depende de la asimilación de las actividades de aprendizaje por parte del
alumno.
37
Fundamentación Legal
De acuerdo a los Objetivos del Milenio planteados por la UNESCO, en la Constitución
de la República del Ecuador, en el Plan Nacional del Buen Vivir y en el Estatuto de
Régimen Académico de la Universidad Central, en el Reglamento para el otorgamiento de
Grados de Maestría en la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación.
En cuanto a la Constitución Política del Estado (Ecuador, Asamblea Nacional, 2008),
se señala en su:
Art. 3 del Título I, que es: Deber del Estado, Fortalecer la enseñanza- aprendizaje de las
lenguas extranjeras.
De acuerdo con la Sección Octava en Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes
Ancestrales
Art. 385.- El sistema nacional de la ciencia, tecnología, innovación y saberes ancestrales en
el proceso educativo respeto al aprendizaje de idiomas extranjeros, tendrá como finalidad:
1. Generar, adaptar y difundir conocimientos científicos y tecnológicos en el área
de inglés.
2. Desarrollar tecnologías e innovaciones que impulsen la producción nacional
eleven el aprendizaje del inglés con eficacia y productividad con la finalidad de mejorar la
calidad de vida y contribuyan a la realización del buen vivir.
Ley Orgánica de Educación Intercultural.
Art. 2-bb. Se reconoce el derecho de todas las personas, comunas, comunidades, pueblos y
nacionalidades a formarse en su propia lengua y en los idiomas oficiales de relación
intercultural; así como en otros de relación con la comunidad internacional.
(LOEI) De los fundamentos, y Fines del sistema de Educación sistema de Educación
Intercultural Bilingüe:
Art. 81-a. Desarrollar, fortalecer y potenciar la educación intercultural bilingüe, con
criterios de calidad desde el nivel inicial hasta el bachillerato y educación superior esta
última regulada por la legislación pertinente, conforme a la diversidad cultural, para el
38
cuidado, preservación y convivencia armónica con la Pachamama, para el desarrollo
integral delas personas, la familia y la comunidad.
La Constitución de la República del Ecuador del 2008 en su Sección Quinta del
Título II, Derechos, Educación señala que:
Art. 27.-La educación se centrará en el ser humano y garantizará su desarrollo holístico, en
el marco del respeto a los derechos humanos, al medio ambiente sustentable y a la
democracia; será participativa, obligatoria, intercultural, democrática, incluyente y diversa,
de calidad y calidez; impulsará la equidad de género, la justicia, la solidaridad y la paz;
estimulará el sentido crítico, el arte y la cultura física, la iniciativa individual y
comunitaria, y el desarrollo de competencias y capacidades para crear y trabajar.
Plan Nacional del Buen Vivir 2013 - 2017 (Ecuador, SENPLADES, 2013):
El Objetivo cuarto del Plan Nacional del Buen Vivir busca fortalecer las capacidades y
las potencialidades de la ciudadanía y propone que en el período 2013-2017 se establezca
una formación integral a fin de alcanzar la sociedad socialista del conocimiento. Esto
permitirá dar el salto de una economía de recursos finitos (materiales) a la economía del
recurso infinito: el conocimiento. Menciona que es preciso centrar los esfuerzos para
garantizar a todos los derechos a la educación, bajo condiciones de calidad y equidad,
teniendo como centro al ser humano y el territorio. Fortaleciendo el rol del conocimiento,
promoviendo la investigación científica y tecnológica responsable con la sociedad y con la
naturaleza.
Del Estatuto de la Universidad Central del Ecuador Título VII Proceso de Formación
Profesional Capítulo II de los egresados
Art. 212. El trabajo de graduación o titulación constituye un requisito obligatorio para la
obtención del título o grado para cualquiera de los niveles de formación. Dichos trabajos
pueden ser estructurados de manera independiente o como consecuencia de un seminario
de fin de carrera.
39
CAPÍTULO III
MARCO METODOLÓGICO
Toda investigación está enmarcada en procedimientos metodológicos que permiten
obtener resultados viables que conduzcan a la solución del problema en estudio; bajo este
contexto, se considera la metodología como la columna vertebral de un plan de
investigación, la cual incluye el tipo o tipos de investigación, las técnicas y procedimientos
que serán utilizados para llevar a cabo la investigación. Es por ello, que el marco
metodológico es la fase en que se representa cada momento técnico y operacional que
implica todo estudio destinado a dar solución al problema descrito, a través de la
recolección de datos que permiten responder los objetivos planteados. En respuesta a las
características propias del trabajo realizado, se determinó el tipo de estudio, el diseño de la
investigación; así como la población y muestra sobre los cuales se empleará las técnicas e
instrumentos de recolección de datos que permitieran obtener resultados ajustados a la
consecución de los objetivos de investigación.
Campo de Investigación
Es importante señalar que, esta investigación se encuentra inmersa en la Línea de
Investigación de la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación de la
Universidad Central que responde a las expectativas y necesidades de la sociedad, a la
planificación nacional, a la prospectiva de desarrollo científico, humanístico, tecnológico y
mundial, así como a la diversidad cultural, como sustento para la elaboración del perfil
profesional.
Modalidad
Esta investigación se enmarcó dentro del campo Socio-educativo por cuanto sirve al
impulso de los objetivos pedagógicos de las habilidades sociales orientadas a la
generación de bienestar social.
Enfoque
El siguiente trabajo está enfocado en un método cuali-cuantitativo, es por lo tanto, una
investigación integrativa, la cual recolectó información de los alumnos para analizar su
40
producción oral en inglés. Se trabajó con un instrumento estandarizado usado como un pre-
test, el cual se evalúa desde el punto de vista cualitativo y cuantitativo a la vez, donde se
evidencia la problemática existente.
Diseño
Este aspecto se refiere a la clase de estudio que se realiza, orienta sobre su finalidad
general y sobre la forma de recoger la información o datos necesarios. En este caso, se está
hablando de una investigación cuasi experimental cuyas características son: No hay
asignación aleatoria de las unidades a grupo experimental o control. Existe poca
intervención del investigador, es decir, se realiza en un contexto natural, con poca
manipulación de variable. En cuanto al grado de control sobre ellas (variables), es limitado,
nunca total. En cuanto a la generalización de resultados, se puede decir que existen
inferencias causales, una vez que se obtienen los resultados.
El grupo control (9no “B”) es similar al grupo experimental (9no “G”) en todos los
aspectos, por lo tanto, toda diferencia que se registre entre ellos, después de la
intervención, debe ser resultado de éste.
Se debe recordar que los estudios cuasi experimentales tienen el propósito de probar la
existencia de una relación causal entre dos o más variables, en ente caso en específico,
busca encontrar la relación entre el juego de roles y la producción oral de inglés dentro del
noveno año de Educación Básica paralelo “G” del Colegio Nacional “Andrés Bello”
ubicado en la ciudad de Quito.
Nivel: Correlacional
Es una investigación correlacional bivariada por cuanto incluye dos variables, una
variable dependiente y una independiente. Pero, donde hubo una mediación, por lo que se
dice que es un plan de investigación-acción. La analogía se realizó entre el juego de roles y
la producción oral del idioma inglés que son las variables de la investigación, soportada en
una medición cualitativa y cuantitativa de las variables del estudio de la siguiente forma:
41
Figura 3: Correlación Bi-variada
Elaboración Por: Jaime Portilla.
El siguiente análisis de los datos resultantes de la mediación se hizo por medio de un
instrumento estadístico para precisar como incidió la variable independiente, (el juego de
roles), sobre la dependiente, como lo es la producción oral del idioma inglés. La
interposición es un adiestramiento de aplicación de la instrucción procesual con su aspecto
de técnica de aprendizaje como lo es el juego de roles durante el desarrollo de la clase de
inglés en el primer quimestre del año lectivo 2016-2017, de la institución educativa donde
se realiza la investigación, a fin de conocer, como es la producción oral de los estudiantes
de 9no año de Educación Básica paralelo “G” y además, analizar como transgredió a la
variable independiente sobre la variable dependiente. En principio, y debido a la naturaleza
de las variables y a la escala de medición según la tipología de datos se utilizará el
software SPSS.
Por el lugar: De campo
La siguiente investigación es de Campo por cuanto los instrumentos se aplicaron en el
mismo lugar de los hechos como lo es el Colegió Nacional “Andrés Bello”.
Pre Test
Prueba Estandarizada
Resultados Correlación
Aplicar la estrategia
Fase de Intervención
Post Test
Prueba Estandarizada
Resultados
42
Diseño de la investigación
Esta investigación tiene un diseño cuasi-experimental con dos grupos equivalentes, uno
experimental y un grupo de control, que fueron sometidos a un pre test y un post test. La
investigación fue llevada a cabo en el lugar donde labora el investigador razón por la cual
los dos grupos son preseleccionados por el investigador, con una población disponible, lo
que indica que no se puede hacer una selección al azar de los mismos.
Antes de dar inicio a la intervención, se aplicó el pre test, que consistió en una prueba
estandarizada, a los dos grupos de estudio: el experimental y el grupo control.
Posteriormente, se ha iniciado la intervención, y al final de la misma, se aplicó la misma
prueba estandarizada, con el objeto de confirmar el nivel de relación entre las variables y
sus resultados. El grupo control está conformado por 39 estudiantes, mientras que el grupo
experimental compuesto por 40 alumnos del 9no año de Educación Básica del Colegio
Nacional “Andrés Bello” ubicado en la ciudad de Quito.
Cabe resaltar que, para llevar a cabo esta investigación, se ha tenido en cuenta el
siguiente diseño:
1. Se definió el problema.
2. Se formulan las hipótesis.
3. Se localizan las fuentes de información.
4. Se recolectan los datos en forma sistemática y se evalúan objetivamente.
5. Se confirma o refuta la hipótesis.
6. Investigación con medición previa y posterior tanto a un grupo experimental como
a un grupo de control a través de la aplicación de un pre-test y post-test.
7. Las unidades de análisis en ambos grupos se encuentran establecidas a través de
dos paralelos de noveno año de Educación Básica del Colegio Nacional “Andrés
Bello” ubicado en la ciudad de Quito.
8. El esquema de diseño es cuasi experimental y se expresa así:
Grupo Control: 9no “B”, 39 estudiantes.
43
Grupo Experimental: 9no “G”, 40 alumnos.
9. Los resultados se interpretan a juicio del investigador, aplicando un análisis
estadístico.
Operacionalización de variables
El siguiente estudio es una investigación donde se creó una relación de causa efecto,
mediante las dos variables de estudio: la dependiente denominada Producción Oral, y la
Independiente llamada El Juego de Roles, cuyas definiciones se presentan a continuación:
Variable Independiente: El juego de roles.
Es un tipo de juego popular que influye en las clases comunicativas de la enseñanza del
lenguaje, el cual envuelve fantasía o imaginación donde los estudiantes interactúan,
además les permite ser algo creativos en su producción lingüística y establece una
atmosfera colaborativa de aprendizaje, de esta forma los educandos se preparan para
comunicarse en la vida real.
Variable Dependiente: Producción Oral.
Es un proceso interactivo de construcción y negociación de significado que implica la
producción, la recepción y el procesamiento de información, donde se pueden encontrar
áreas de conocimiento inmersas dentro de esta destreza tales como: pronunciación,
vocabulario, gramática, fluidez, y comprensión el cual enfatizan en el uso, el orden y la
pronunciación correcta de las palabras.
44
Cuadro 1: Operacionalización de variables
VARIABLE INDEPENDIENTE: JUEGO DE ROLES
DEFINICIÓN
OPERATIVA
DIMENSIONES INDICADORES ÍTEMS TÉCNICA INSTRUMENTO
Juego de Roles.
Es un tipo de juego popular o estrategia que influye en las
clases comunicativas de la
enseñanza-aprendizaje del
lenguaje, el cual envuelve fantasía o imaginación donde
los estudiantes interactúan,
además les permite ser algo
creativos en su producción lingüística y establece una
atmosfera colaborativa de
aprendizaje, de esta forma los
educandos se preparan para comunicarse en la vida real.
Estrategia de
aprendizaje.
Tipos de juego de
roles.
Propósitos del
juego de roles.
• Origen.
• Concepto
• Características
Rol en vivo
(realidad).
Rol de mesa.
Rol por correo
electrónico.
Rol por redes
sociales.
• Creatividad
• Incremento de
vocabulario • Interacción.
1
2
3
4
5
Entrevista
Guion de
entrevista.
VARIABLE DEPENDIENTE: PRODUCCIÓN ORAL
Producción Oral.
Es un proceso interactivo de construcción y negociación de
significado que implica la
producción, la recepción y el
procesamiento de información, donde se pueden
encontrar áreas de
conocimiento inmersas dentro
de esta destreza tales como: pronunciación, vocabulario,
gramática, fluidez, y
comprensión el cual enfatizan
en el uso, el orden y la pronunciación correcta de las
palabras.
Interacción
Comunicativa.
Construcción de
significado
Áreas de
conocimiento
dentro de la producción oral.
Producción oral por
niveles.
• Lenguaje Verbal
• Lenguaje no-
verbal • Lenguaje para
verbal
Semántica.
Pragmática.
Sintaxis
• Pronunciación
• Vocabulario
• Fluidez.
• Compresión
Usuario Básico A1
Observación
Rúbrica.
Elaborado por: Jaime Portilla, 2016.
45
Población y Muestra
La población de esta investigación está conformada por dos paralelos de los estudiantes
de 9no año de Educación Básica del Colegio Nacional “Andrés Bello” ubicado en la
Avenida La Prensa N° 71-79 y Pablo Picasso, Parroquia El Condado, Cantón Quito,
Provincia de Pichincha, en la ciudad de Quito, durante el período académico 2016-2017,
con el fin de dar cumplimiento a los objetivos planteados en la educación ecuatoriana
como lo es mejorar el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés, tal como se establece
en el (Senplades, 2013) en su artículo 4.8.i, el cual señala que se debe promover el
aprendizaje de una lengua extranjera bajo parámetros de acreditación internacional desde
la educación temprana hasta la educación superior.
La población de ambos grupos asciende a 79 estudiantes, tomando en cuenta que son
dos paralelos de estudios, donde los resultados del estudio, podrían ser aplicables a otros
estudiantes de similares características del resto de los 9nos
años del Colegio, inclusive, a
otras instituciones del distrito y podría ser posible que a otras instituciones educativas del
Distrito Metropolitano de Quito.
Con el fin de sustentar los datos numéricos obtenidos de los resultados de la
intervención, se procedió a realizar una entrevista a tres docentes de inglés del Colegio
Nacional “Andrés Bello”, ubicado al norte de la ciudad de Quito.
Cuadro 2: Población
GRUPOS
ESTRATOS POBLACIÓN
ESTUDIANTES DOCENTES
82
9no “B” Control 39
3 9no “G”
Experimental
40
TOTAL 79 82
Elaborado por: Jaime Portilla, 2016.
46
Técnicas e instrumentos de recolección de datos
Para esta investigación, primero que nada, se utilizó una investigación bibliográfica, a
fin de recolectar información acerca de la temática del estudio, para la elaboración del
marco teórico.
En segundo lugar, se usó como técnica la observación cuyo instrumento fue la rúbrica
en los estudiantes en una prueba estandarizada, aplicable a los dos grupos de estudio
como lo son el experimental y el de control, la cual por tener esta categoría de
“estandarizada”, no necesita ser validada.
Posteriormente, se trabajó como técnica, la entrevista, cuyo instrumento fue un guion de
preguntas, que se aplicó a los docentes del Colegio Andrés Bello, con el objeto de
determinar la incidencia del juego de roles en la producción oral en inglés en los
estudiantes de noveno año de Educación Básica de la institución antes mencionada. La
misma está compuesta por 5 preguntas validadas por tres expertos, con un vocabulario
sencillo de entender y responder.
Validez y confiabilidad de los datos de los instrumentos
La validez y confiabilidad de los instrumentos, se realizó de la siguiente manera: Para
la validez se hizo una consulta a profesionales quienes analizaron el instrumento a través
de las variables, elaborándose la versión final, luego de analizado el mismo. Importante
señalar que la prueba estandarizada no requiere ser validada, pero si se realizó en el guion
para la entrevista a los docentes.
Los validadores fueron:
1. Nombre: Alejandra Flores. C. I: 0801551052. Profesión: Magíster en Educación
Superior.
Ocupación: Docente de la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación de la
Universidad Central del Ecuador. Asignatura: Metodología de la Investigación. Años de
experiencia: 15 años.
2. Nombre: Henry Oñate. C. I: 0502045354. Profesión: Magíster en Educación Superior.
Ocupación: Docente de la Facultad de Filosofía, Letras y Ciencias de la Educación.
Universidad Central del Ecuador. Asignatura: TIC aplicadas a la educación. Años de
experiencia: 17 años.
47
3. Nombre: Galo, Palacios Terán. C. I. 1707768201. Correo: [email protected]
Los validadores que actuaron en calidad de expertos, realizaron la revisión de la
entrevista, señalando cuales eran las correcciones necesarias que se requerían de acuerdo a
su experiencia, siendo elaboradas en los instrumentos antes de su aplicación. También se
debe señalar que, a estos validadores, se les hizo entrega de una serie de documentos
necesarios para poder realizar su trabajo, entre los que cuentan:
Una carta de presentación.
Documento con los objetivos de la investigación.
El guion de preguntas de la entrevista.
El cuadro de operacionalización de variables.
Un instructivo para la validación.
Un Formulario para registrar la correspondencia de cada ítem con los objetivos de
la investigación, calidad técnica, representatividad y lenguaje utilizado.
Verificación de la confiabilidad del instrumento aplicado
Existen varios métodos para determinar la confiabilidad, pero el cálculo del Coeficiente
Alfa de Cronbach es el más utilizado. Aunque no existe un criterio único acerca de la
interpretación de este Coeficiente la mayoría de los autores coinciden en que a partir de un
valor de Alfa de Cronbach de 0,7 se considera aceptable y entonces el instrumento
aplicado sería confiable.
Para el cálculo del Alfa de Cronbach se utilizó el Software Estadístico SPSS. Se evalúo
la confiabilidad teniendo los datos recopilados de ambos Test sobre ambos grupos (4
elementos o muestras), obteniéndose el siguiente resultado:
Tabla 2: Estadísticas de fiabilidad
Alfa de
Cronbach
N de
elementos
,855 4
Fuente: Pre-Test y Post-Test
Elaborado por: Jaime Portilla
Se procesaron todos los valores y el valor del Alfa de Cronbach fue de 0,855. Lo cual
está por encima de 0,7 (mínimo aceptable) y por tanto el instrumento de medición aplicado
es confiable.
48
CAPITULO IV
ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS
Los resultados que se presentan a continuación, provienen de la aplicación de un Pre-
test y un Post-Test a dos grupos en estudio: Grupo Control representado por la Sección 9no
“B” y compuesto por 39 estudiantes y, el Grupo Experimental, con la Sección 9no G,
formada por 40 alumnos. Con el instrumento, se evaluaron cinco (5) parámetros: Grammar
Resource (GR), Pronunciation (P), Lexical Resource (LR), Comprehension (C) y
Discourse Management (DM). La evaluación de estas cinco destrezas conlleva una
valoración cuali-cuantitativa por cuanto cada puntaje lleva un significado o una expresión
cualitativa, considerando:
(2 puntos): Necesita Mejorar
(3 puntos): Bueno
(4 puntos): Satisfactorio
(5 puntos): Excelente
Los datos recopilados se tabularon y procesaron en el software estadístico SPSS para
posteriormente realizar el análisis y la interpretación de los resultados basados en
estadísticos descriptivos: tablas de distribución de frecuencias, porcentajes, medias,
desviación estándar y pruebas de comparaciones de medias.
La secuencia de pasos aplicada para la realización del análisis de los datos fue la
siguiente:
Se estableció la puntuación correcta en cada parámetro, según el nivel de respuesta
de los estudiantes.
Se organizaron todos los resultados obtenidos en cada una de las evaluaciones tanto
para el grupo experimental como para el grupo de control en tablas de datos.
Se tabularon y procesaron los datos mediante el uso del programa Microsoft Excel
y también el Software estadístico SPSS, obteniéndose los resultados necesarios
para realizar conclusiones.
Se interpretó toda la información con la finalidad de responder a los objetivos
planteados en la investigación.
49
Se eligió la prueba estadística T-test, basado en el uso del software SPSS, para
realizar una comparación estadística sobre las medias de los valores en el grupo
experimental en el Pre-test y en el Post-Test, así como para comparar los resultados
del Grupo de Control y el Grupo Experimental en el Post-test, con un nivel de
significación del 5% y un nivel de confianza del 95%
Se aplicó la Prueba paramétrica Z para la comprobación de los resultados obtenidos
en el T-test para probar la diferencia de los resultados con base en las medias del
Grupo Experimental y el Grupo de Control, especificando la región de rechazo y
aceptación de la Hipótesis nula, con un nivel de significación del 5% y un nivel de
confianza del 95%.
Se realizó una entrevista a los docentes, a fin de determinar el conocimiento que
tenían acerca del juego de roles que se presentan como propuesta para mejorar la
producción oral en los estudiantes de noveno año de Educación Básica.
Interpretación de resultados
Correspondiente a los resultados del Pre-Test se pueden verificar las puntuaciones
obtenidas por cada estudiante en todos los parámetros sobre la base de 25 puntos. Los
puntajes se llevaron a una escala de 10 puntos para hacer más fácil el procesamiento y
análisis de datos.
Seguidamente se muestran los resultados arrojados por el Software SPSS respecto a las
distribuciones de frecuencias, porcentajes, media y desviación típica, en el Pre-test tanto
para el Grupo Experimental como para el grupo de Control.
50
Análisis de los datos en el Pre-Test
Tabla 3: Resultados del Pre- Test Grupo Experimental (Salida del software SPSS)
Calificaciones Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido Porcentaje acumulado
Válidos
4,0 15 37,5 37,5 37,5
4,4 14 35,0 35,0 72,5
4,8 5 12,5 12,5 85,0
5,2 4 10,0 10,0 95,0
5,6 1 2,5 2,5 97,5
6,8 1 2,5 2,5 100,0
Total 40 100,0 100,0
Fuente: Pre- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
Como se puede apreciar en la tabla de distribución de frecuencias los porcentajes más
altos (37,5% y 35%) se encuentran ubicados en las calificaciones más bajas. También se
observa que la calificación más alta es 6.8. Todo lo anterior indica que la mayoría de los
estudiantes del grupo experimental en el Pre-Test necesitan mejorar sus resultados.
Tabla 4: Estadísticos descriptivos Pre-test Grupo Experimental (Salida del software
SPSS)
N Media Desv. típ.
Pre_Test_Grupo_Experime
ntal
40 4,470 ,5721
N válido (según lista) 40
Fuente: Pre- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
La Media Aritmética de los puntajes es de 4,47 con una desviación típica de 0,5721. Lo
que indica que el promedio de la puntuación obtenida sobre un total de 10, por los
estudiantes del Grupo Experimental durante el Pre-test es bajo.
51
Tabla 5: Resultados del Pre-Test Grupo Control (Salida del software SPSS)
Calificaciones Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido Porcentaje
acumulado
Válidos
4,0 30 76,9 76,9 76,9
4,4 6 15,4 15,4 92,3
4,8 2 5,1 5,1 97,4
5,2 1 2,6 2,6 100,0
Total 39 100,0 100,0
Fuente: Pre- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
Según se observa en el Grupo de Control los resultados también son bajos ya que la
mayoría de los estudiantes de este grupo (76,9%) obtuvo la más baja puntuación global
para un total de 30 alumnos; unido a ello un total de 6 estudiantes obtuvieron calificación
de 4,4, para un 15.4%; siguiéndole la calificación de 4,8 e dos estudiantes para un 51%; y
constituyendo la calificación más alta de solo 5.2 puntos, en un 2,6% del total de los
alumnos.
Tabla 6: Estadísticos descriptivos Pre-test Grupo
Control (Salida del software SPSS)
N Media Desv. típ.
Pre_Test_Grupo_Cont
rol
39 4,133 ,2804
N válido (según lista) 39
Fuente: Pre- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
Los resultados muestran un valor medio bajo de las calificaciones obtenidas en el Grupo
de Control ya que el Promedio general de puntos fue de 4,133 con una desviación típica de
0,2804.
52
Tabla 7: Comparación de Medias Grupo Experimental- Grupo Control Pre-test
Media Aritmética de las calificaciones
obtenidas en el Grupo Experimental
Media Aritmética de las calificaciones
obtenidas en el Grupo de Control
4,47 4,133
Fuente: Pre- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
En el cuadro comparativo anterior se puede verificar que las Media de las puntuaciones
obtenidas del Pre-test en el Grupo Experimental y en el Grupo de Control son: 4,47/10 y
4,133/10 respectivamente. La diferencia entre ambos promedios es de 0,34 décimas, no es
significativa y por tanto se concluye que ambos grupos cumplen están en las mismas
condiciones antes de aplicar la intervención: Juego de Roles.
La comparación de Medias también se puede apreciar en el siguiente gráfico:
Gráfico: 1 Media aritmética en el pre-test.
Fuente: Pre- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
Una vez determinado que ambos grupos están en las mismas condiciones de acuerdo a
los resultados obtenidos en las evaluaciones del Pre-Test, se procede al análisis de los
datos, posterior a la aplicación de una intervención en el Grupo Experimental con el
objetivo de observar el comportamiento de los datos y establecer las comparaciones
necesarias que permitan arribar a conclusiones sobre la efectividad del cambio introducido
que en este caso es el “Juego de Roles”.
4.47 4.13
0
2
4
6
8
10
Cal
ific
acio
nes
Pre-Test
Experimental Control
53
Análisis de Resultados del Post-Test
Tabla 8: Resultados del Post- Test Grupo Experimental (Salida del
software SPSS)
Calificaciones Frecuencia Porcentaje Porcentaje
válido
Porcentaje
acumulado
Válidos
4,0 6 15,0 15,0 15,0
4,8 1 2,5 2,5 17,5
5,2 1 2,5 2,5 20,0
5,6 2 5,0 5,0 25,0
6,0 12 30,0 30,0 55,0
6,4 9 22,5 22,5 77,5
6,8 4 10,0 10,0 87,5
7,2 3 7,5 7,5 95,0
8,0 2 5,0 5,0 100,0
Total 40 100,0 100,0
Fuente: Post- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
A partir de los datos que se muestran en la tabla de distribución de frecuencias, se puede
constatar que existe una mejoría en los resultados obtenidos por los estudiantes del Grupo
Experimental ya que se observa una mayor variedad en las calificaciones y si se considera
el porcentaje que representan los que obtuvieron las calificaciones más altas (entre 6 y 8),
se obtiene un 75% de estudiantes ubicados en ese rango, también se percibe que la
calificación más alta obtenida en el grupo experimental luego de la intervención fue de 8
puntos. En este sentido la calificación más baja fue de 4,0 de 6 estudiantes lo que implica
un 15,0%, constituyendo la nota mayoritaria el 6,0 en 12 alumnos lo que equivale a un
30% del total; y la notaria de mayor valor solo en el 5,0% de todos los alumnos.
54
Tabla 9: Estadísticos descriptivos Post-test Grupo
Experimental (Salida del software SPSS)
N Media Desv. típ.
Post_Test
Grupo Experimental
40 5,990 1,0466
N válido (según lista) 40
Fuente: Post- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
De acuerdo a los valores obtenidos con el SPSS, se aprecia que el valor de la media
aritmética en el Post-Test para el Grupo Experimental es de 5,99 (casi 6) con una
desviación típica de 1,046, lo cual indica que el promedio global de las puntuaciones de los
estudiantes ha aumentado en comparación con el Pre-test, luego del cambio introducido
(Juego de Roles). Esto demuestra el efecto positivo que tuvo en la mejora de las
calificaciones, la aplicación de la intervención.
Tabla 10: Resultados del Post- Test Grupo Control (Salida del
software SPSS)
Calificaciones Frecuenci
a
Porcentaje Porcentaje
válido
Porcentaje
acumulado
Válidos
4,0 23 59,0 59,0 59,0
4,4 6 15,4 15,4 74,4
4,8 3 7,7 7,7 82,1
5,2 2 5,1 5,1 87,2
5,6 2 5,1 5,1 92,3
6,0 3 7,7 7,7 100,0
Total 39 100,0 100,0
Fuente: Post- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
En el Post-test el Grupo de Control presenta ligeras variaciones en las calificaciones
obtenidas, pero se mantienen resultados bajos, tomando en consideración que los
porcentajes más altos (59% y 15,4%), representan precisamente a los estudiantes que
obtuvieron las calificaciones más bajas. No obstante, ello, merece la pena señalar que un
5,1% obtuvieron calificaciones de 5,2 y 5,6 y que el 7,7% obtuvo calificaciones de 6,0.
55
Tabla 11: Estadísticos descriptivos Post-test Grupo
Control (Salida del software SPSS)
N Media Desv. típ.
Post_Test_Grupo_Control 39 4,421 ,6486
N válido (según lista) 39
Fuente: Pre- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
Respecto a la Media Aritmética en el Post-test para el Grupo de Control se obtuvo un
valor de 4,42 con una desviación típica de 0,6486. Estos resultados muestran que a pesar
de ligeras variaciones en las calificaciones del Post-test del Grupo de Control, los
resultados siguen siendo bajos si se toma en cuenta que el promedio general de los
resultados es de 4,42/10.
Tabla 12: Comparación de Medias Grupo Experimental- Grupo Control Post-test
Media Aritmética de las calificaciones
obtenidas en el Grupo Experimental
Media Aritmética de las calificaciones
obtenidas en el Grupo de Control
5,99 4,42
Fuente: Post- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
Como se puede observar existe una diferencia en los promedios de las calificaciones
obtenidas en el Grupo Experimental y el Grupo Control, en el Post-test. Esta diferencia en
las medias aritméticas de las puntuaciones se puede ver también en el siguiente gráfico.
56
Gráfico: 2 Media Aritmética en el Post-Test.
Fuente: Post- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
A simple vista se puede determinar que de acuerdo a los valores de las medias
aritméticas el Grupo Experimental (Media=5,99) tiene un mejor rendimiento que el Grupo
Control (Media=4,42). Sin embargo, para demostrar que en realidad desde el punto de vista
estadístico existe una diferencia significativa entre el rendimiento del Grupo Experimental
y el Grupo de Control se realiza la prueba estadística del T-Test, donde se tienen como
Hipótesis:
Ho: No existen diferencias significativas entre del Grupo Experimental y el Grupo de
Control respecto al rendimiento luego de aplicada la intervención. (No existe incidencia
del Juego de Roles sobre la Producción Oral)
H1: Sí existen diferencias significativas entre el Grupo Experimental y el Grupo de
Control respecto al rendimiento luego de aplicada la intervención. (Sí existe incidencia del
Juego de Roles sobre la Producción Oral)
Criterio de Decisión
P-valor (Significancia bilateral de la prueba) < 0,05 se rechaza H0
P-valor ((Significancia bilateral de la prueba) > 0,05 se acepta H0
5.99
4.42
0
1
2
3
4
5
6
7
Cal
ific
acio
nes
Post-test
Experimental Control
57
Tabla 13: Prueba T para diferencias entre Grupo Experimental y Grupo de Control
(Salida del Software SPSS)
Fuente: Post- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
El P-valor (Significancia bilateral) es 0,00 lo cual es < 0,05 se rechaza H0, por tanto, se
puede decir que existe una diferencia significativa entre el rendimiento del Grupo
Experimental y el Grupo de Control, luego de la intervención. Es decir, sí existe incidencia
del Juego de Roles sobre la Producción Oral.
Tabla 14: Prueba T comparación de medias Grupo Experimental y Grupo de Control
(Salida del Software SPSS)
grupos N Media Desviación
típ.
Error típ. de
la media
Calificacione
s
Grupo
Experimental
40 5,990 1,0466 ,1655
Grupo Control 39 4,421 ,6486 ,1039
Fuente: Post- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
Se confirma estadísticamente que el Grupo Experimental tiene un rendimiento
significativamente superior al Grupo de Control, en el Post-test (Luego de la intervención).
Ahora se comprueban estos resultados de forma manual con la Prueba paramétrica Z.
Teniendo en cuenta que se rechaza la hipótesis nula si: o si
Prueba de
Levene para la
igualdad de
varianzas
Prueba T para la igualdad de medias
F Sig. t gl Sig.
(bilateral)
Diferencia
de medias
Califica
ciones
Se han
asumido
varianzas
iguales
3,021 ,086 7,988 77 ,000 1,5695
No se han
asumido
varianzas
iguales
8,034 65,365 ,000 1,5695
58
. Donde zt es el valor teórico de Z para un nivel de significación del 5%,
; lo cual quiere decir que la investigación tendrá un 95% de confianza; Si se
rechaza la Hipótesis nula entonces se aceptará la hipótesis alternativa.
Dónde:
ex : Media aritmética Grupo Experimental
cx : Media aritmética Grupo de Control
e : Desviación típica Grupo Experimental
c : Desviación típica Grupo de Control
en : Tamaño de muestra del Grupo Experimental
cn : Tamaño de muestra del Grupo de Control
Tabla 15: Cálculos con la prueba paramétrica Z:
99,5ex
42,4cx
046,1e
6486,0c
40en
39cn
c
c
e
e
ce
nn
xxZc
22
39
42,0
40
094,1
42,499,5
Zc
21,0
57,1Zc
47,7Zc
59
Gráfico: 3 Valores de Z teórica y Z calculada
Fuente: Post- test.
Elaborado por: Jaime Portilla
El valor de Zc (Z calculada: 7,47) es mayor que Zt (Z teórico: 1,96), cae en la región de
rechazo de Ho, por tanto, se rechaza Ho. El valor de Zc está dentro de la región de
aceptación de la Hipótesis de investigación.
Seguidamente se comprueba con un T-test, que el Grupo Experimental obtuvo
calificaciones significativamente superiores en el Post-test (Después de la intervención)
con respecto al Pre-test, (Antes de la Intervención)
Ho: No existen diferencias significativas entre el rendimiento del Grupo Experimental
en el Pre-test y el Post-test (No existe incidencia del Juego de Roles sobre la Producción
Oral)
H1: Sí existen diferencias significativas entre el rendimiento del Grupo Experimental en
el Pre-test y el Post-test (Sí existe incidencia del Juego de Roles sobre la Producción Oral)
Criterio de Decisión
P-valor (Significancia bilateral de la prueba) < 0,05 se rechaza H0
P-valor ((Significancia bilateral de la prueba) > 0,05 se acepta H0
60
Tabla 16: Prueba T para diferencias entre Pre-Test y Post-Test Grupo Experimental
(Salida del Software SPSS)
Diferencias relacionadas t gl Sig.
(bilat
eral)
Media Desviaci
ón típ.
Error
típ. de
la
media
95% Intervalo de
confianza para la
diferencia
Inferior Superi
or
Post_Test_Grupo_E
xperimental -
Pre_Test_Grupo_Ex
perimental
1,5200 ,9379 ,1483 1,2201 1,8199 10,
250
39 ,000
Fuente: Pre- test y Post-test
Elaborado por: Jaime Portilla
El P-valor (Significancia bilateral) es 0,00 lo cual es < 0,05 se rechaza H0, por tanto se
puede decir que existe una diferencia significativa entre el rendimiento de los estudiantes
del Grupo experimental antes y después de la intervención, o sea sí existe incidencia del
Juego de Roles sobre la Producción Oral.
Tabla 17: Prueba T comparación de medias Pre-Test y Post-Test Grupo
Experimental (Salida del Software SPSS)
Media N Desviación
típ.
Error típ. de
la media
Califi
cacio
nes
Post_Test_Grupo_Exp
erimental
5,990 40 1,0466 ,1655
Pre_Test_Grupo_Exper
imental
4,470 40 ,5721 ,0905
Fuente: Pre- test y Post-test
Elaborado por: Jaime Portilla
Se confirma estadísticamente que el Grupo Experimental durante el Post-Test (después
de la intervención) tuvo un rendimiento significativamente superior que en el Pre-Test
(Antes de la intervención).
A partir de los resultados obtenidos se pudo confirmar desde el punto de vista
estadístico que el cambio introducido (Juego de Roles) tuvo un efecto positivo en el
rendimiento de los estudiantes del Grupo experimental ya que se comprobó que los
resultados de este Grupo fueron mucho mejores después de la intervención. A esta
61
conclusión se arribó teniendo en cuenta el comportamiento de los Porcentajes en las tablas
de distribución de frecuencias, el comportamiento de la Media aritmética y la desviación
típica y además los resultados obtenidos con la Prueba T, donde se plantearon Hipótesis y
se concluyó que desde el punto de vista estadístico el rendimiento del Grupo experimental
(Luego de la aplicación del Juego de Roles) fue superior al del Grupo de Control, y
también que el rendimiento del Grupo Experimental en el Post-test (después de la
aplicación del Juego de Roles) fue superior al del Grupo Experimental en el Pre-Test (antes
de la aplicación del Juego de Roles). Por tanto, el cambio introducido fue efectivo ya que
su influencia en las calificaciones de los estudiantes es positiva.
A continuación, se presentan los resultados de las entrevistas realizadas a tres (03)
docentes del Colegio Nacional “Andrés Bello”, con sede en la ciudad de Quito, a fin de
constatar la visión que tienen acerca de la problemática analizada. La misma está
conformada por cinco interrogantes que delimitan el contenido de la información que se
pretende obtener de los docentes. Todas y cada una de las preguntas se destinan a obtener
el criterio del docente sobre el juegos de roles en la producción oral del inglés.
62
RESULTADO DE LAS ENTREVISTAS A DOCENTES DE INGLÉS
UNIVERSIDAD CENTRAL DE ECUADOR
TEMA DE TESIS: JUEGOS DE ROL Y SU INCIDENCIA EN LA PRODUCCIÓN ORAL
EN INGLES CON LOS ESTUDIANTES DE NOVENO AÑO DE EDUCACIÓN BÁSICA
DEL COLEGIO NACIONAL “ANDRÉS BELLO UBICADO EN LA CIUDAD DE
QUITO, DURANTE EL PERIODO ACADÉMICO 2016-2017
ENTREVISTA
INSTITUCIÓN Colegio Nacional “Andrés Bello”
ENTREVISTADO MSc. Elbert Ron
CIUDAD Quito
CONTENIDO DE LA ENTREVISTA
1. ¿Conoce usted lo que es el juego de roles? ¿Cómo lo definiría?
Es la participación activa de los estudiantes en conversaciones o diferentes formas como
podrían ser debates, diálogos.
2. ¿Qué características debe poseer el juego de roles?
Dentro de las características principales de los juegos de roles es la participación activa de los
estudiantes también es importante usar el juego de roles de forma adecuada es decir con los
puntos de admiración, interrogación.
3. ¿Qué tipo de juego de roles conoce y cual considera el más apropiado para desarrollar la
producción oral?
De acuerdo como ha ido evolucionando la tecnología se puede utilizar juegos de roles a través
del chat, juegos en línea y la más importante que es el juego de roles de forma directa es decir
representarla dentro del aula de clase con la situación o tema que se presente.
4. ¿Cuáles son los propósitos del juego de roles en la enseñanza- aprendizaje del inglés?
El propósito principal del juego de roles es que haya mayor fluidez, naturalidad en las
expresiones por medio de las personas que están representando el dialogo.
5. ¿De qué manera el juego de roles ayuda en la producción oral en inglés de sus
estudiantes?
Es alcanzar la mayor fluidez posible con la naturalidad del caso y que sean capaces de
resolver dificultades que se les presente durante el dialogo es decir que puedan ya producir o
corregir sus propios errores.
63
UNIVERSIDAD CENTRAL DE ECUADOR
TEMA DE TESIS: JUEGOS DE ROL Y SU INCIDENCIA EN LA PRODUCCIÓN ORAL
EN INGLES CON LOS ESTUDIANTES DE NOVENO AÑO DE EDUCACIÓN BÁSICA
DEL COLEGIO NACIONAL “ANDRÉS BELLO UBICADO EN LA CIUDAD DE
QUITO, DURANTE EL PERIODO ACADÉMICO 2016-2017
ENTREVISTA
INSTITUCIÓN Colegio Nacional “Andrés Bello”
ENTREVISTADO Lic. Diego Pacheco
CIUDAD Quito
CONTENIDO DE LA ENTREVISTA
1. ¿Conoce usted lo que es el juego de roles? ¿Cómo lo definiría?
Dice conocer que es el juego de roles y lo define como una herramienta importante para el
aprendizaje del inglés, que nos sirve para trabajar en la parte oral y también en la adquisición de
vocabulario.
2. ¿Qué características debe poseer el juego de roles?
Que cada estudiante debe cumplir con su papel o rol que le corresponde en el dialogo es decir
su personaje correspondiente.
3. ¿Qué tipo de juego de roles conoce y cual considera el más apropiado para desarrollar la
producción oral?
En este caso seria los diálogos cortos, también serían las actuaciones cortas además
dramatizaciones para una buena producción oral.
4. ¿Cuáles son los propósitos del juego de roles en la enseñanza- aprendizaje del inglés?
Lo importante sería que los estudiantes desarrollen la producción oral además que pierdan el
miedo a comunicarse a expresar sus ideas en otro idioma.
5. ¿De qué manera el juego de roles ayuda en la producción oral en inglés de sus
estudiantes?
Ayudan de una manera muy solvente ya que les ayuda a perder el miedo a expresarse,
también adquieren mayor vocabulario y les motiva a investigar el significado de las mismas y
con esto los estudiantes puedan crear sus propias conversaciones o diálogos para así poder
entablar una conversación.
64
UNIVERSIDAD CENTRAL DE ECUADOR
TEMA DE TESIS: JUEGOS DE ROL Y SU INCIDENCIA EN LA PRODUCCIÓN ORAL
EN INGLES CON LOS ESTUDIANTES DE NOVENO AÑO DE EDUCACIÓN BÁSICA
DEL COLEGIO NACIONAL “ANDRÉS BELLO UBICADO EN LA CIUDAD DE
QUITO, DURANTE EL PERIODO ACADÉMICO 2016-2017
ENTREVISTA
INSTITUCIÓN Colegio Nacional “Andrés Bello”
ENTREVISTADO MSc. Emilio José Albán Albán
CIUDAD Quito
CONTENIDO DE LA ENTREVISTA
1. ¿Conoce usted lo que es el juego de roles? ¿Cómo lo definiría?
Lo definiría como un juego muy dinámico donde los estudiantes pueden desarrollar su
producción oral lo cual se lo puede hacer en parejas o grupos.
2. ¿Qué características debe poseer el juego de roles?
Los juegos de roles deben poseer dinamismo ya que todos los estudiantes deben interactuar y
debe estar diseñado de acuerdo al nivel de conocimiento de los estudiantes y necesidades que
presenten.
3. ¿Qué tipo de juego de roles conoce y cual considera el más apropiado para desarrollar la
producción oral?
El tipo de juego de rol que conozco es el que se lo realiza en vivo donde lo desarrollamos en
el aula de clase y se lo puede desarrollar en parejas o grupos y actuar de acuerdo al tema
seleccionado para cada grupo.
4. ¿Cuáles son los propósitos del juego de roles en la enseñanza- aprendizaje del inglés?
Un propósito importante sería el incrementar vocabulario y mejorar la destreza de hablar en el
idioma que se está aprendiendo y en este caso en el idioma inglés.
5. ¿De qué manera el juego de roles ayuda en la producción oral en inglés de sus
estudiantes?
El juego de rol nos ayuda principalmente en la producción oral y es muy importante ya que da
la oportunidad para que cada estudiante pueda interactuar, además podría dar ideas nuevas o nos
ayudaría a improvisar en caso de olvidar el dialogo con el vocabulario que hemos adquirido
durante la práctica del juego de roles.
65
Interpretación
El resultado de las entrevistas ayuda a tener algunos criterios de otras personas que
saben del tema, ya que trabajan en el área de Educación y, además, son profesores de
inglés, permitiendo tener una visión más amplia acerca del Juego de Roles para ser usada
como estrategia metodológica y mejorar la producción de inglés en los alumnos de 9no
año
de Educación Básica.
Los compañeros docentes sostienen que la técnica del Juego de Roles es muy
importante tanto para docentes como estudiantes ya que esta favorece a los estudiantes a
perder el miedo a hablar por ende mejora la producción oral en los alumnos y de igual
forma ayuda a los docentes de una forma favorable para que los estudiantes puedan
integrarse de una mejor manera a la vez que ayuda a mejorar la producción oral en los
estudiantes. Por medio de sus respuestas, se pudo constatar que todos mantienen un
criterio más o menos uniforme respecto al tema abordado, lo que ayudó en la elaboración
de la propuesta
66
Discusión de Resultados
Una vez analizado los resultados obtenidos en el pre test del grupo experimental se
puede reflejar que la media aritmética obtenida antes de la intervención fue de 4,47,
mientras que la del post test, fue de 5,99. Estos últimos datos señalan una mejoría en
cuanto a la producción oral de los estudiantes, una vez aplicada la técnica del juego de
roles. Hubo una diferencia positiva de 1,52.
Ahora bien, respecto al grupo control, la media aritmética arrojada antes de la
implementación de la técnica fue de 4,13, es decir, en el pre test. El post test presentó una
media de 4,42. Tal como se puede observar, si se comparan los datos estadísticos
presentados, aquí se da una diferencia de 0,29, lo cual no refleja un incremento
significativo en el desarrollo de la producción oral.
Respecto al cálculo del puntaje Z, arrojó un resultado de 7,47 la cual se encuentra
dentro de la zona de aceptación de la hipótesis de investigación, dándonos a conocer que la
intervención del juego de roles mejoró significativamente la producción oral de inglés de
los estudiantes del grupo experimental. Este resultado de Z calculado se encuentra en la
campana de Gauss y se ubica fuera de la región de aceptación de la hipótesis nula.
Tal como se puede observar, los resultados demuestran la efectividad que se obtuvo con
la aplicación del juego de roles como estrategia innovadora para mejorar la producción oral
de los estudiantes del 9no
año de Educación Básica del paralelo G. En la actualidad se
observa mucha problemática en los estudiantes para que se expresen oralmente, en ello
influyen muchos factores tales como miedo a equivocarse al momento de hablar, timidez,
maltrato psicológico por parte de sus compañeros.
67
CAPITULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Conclusiones
Una vez culminado el proceso estadístico de análisis de datos, las conclusiones que se
pueden obtener en función de los objetivos son las siguientes:
1. De acuerdo al diagnóstico realizado, se pudo determinar que los estudiantes
mejoraron en su producción oral, una vez que se les aplicó la intervención del juego
de roles, visualizando que muchas veces se les olvidaba el contenido de lo que
tenían que producir, y sin embargo, creaban frases que le dieran respuesta a lo que
su compañero les preguntaba o decía, es decir, la creatividad emergió dando origen
a lo que se señala dentro de los propósitos de esta estrategia de que en un momento
de esfuerzo y empeño por parte del participante, logra desarrollar su imaginación,
elabora una respuesta y la emite.
2. De acuerdo a la investigación bibliográfica, se identificaron diferentes tipos de
juego de roles tales como rol por correo electrónico, rol por foro, rol de mesa, rol
por redes sociales, pero de acuerdo a la necesidad educativa de que los estudiantes
eleven su aprendizaje de inglés con eficacia y mejoren su producción oral, se
seleccionó el juego de roles en vivo, donde éstos caracterizaban un personaje que se
les daba previamente, y los impulsaba a desenvolverse de acuerdo al tema
seleccionado.
3. En cuanto a las ventajas del juego de roles se señala la creatividad, la cual ayuda a
mejorar la fluidez ya que en el momento en que se requiere, el estudiante pierde el
miedo a hablar y su mente produce cualquiera oración que sienta que le puede dar
respuesta a lo que se le esté inquiriendo. Importante también señalar que, en este
proceso interviene el aprendizaje significativo y constructivo, donde su cerebro le
presenta otras alternativas como vocabulario que le ayuda con su respuesta y no le
permite quedarse callado.
4. Se pudo también determinar que existieron causas favorables en la intervención del
juego de roles, ya que se observó que hubo mucho interés por parte de los
estudiantes, fueron actividades novedosas y motivantes que los invitaba a participar
sin temor alguno.
68
Recomendaciones
1. Se determina y recomienda realizar charlas a los docentes sobre lo importante y
necesario que es la utilización de estrategias metodológicas que ayuden a mejorar la
producción oral del inglés y en este caso una vez conocida la incidencia positiva
que causa la estrategia del juego de roles sobre la producción oral de acuerdo a los
resultados obtenidos y que además produce un aprendizaje significativo y
constructivo en los estudiantes.
2. Existen mucha información sobre los tipos de juego de roles, pero se recomienda a
las autoridades del Colegio Nacional “Andrés Bello”, ubicado en la ciudad de
Quito, que se implemente la estrategia Juego de Roles en otras asignaturas, ya que
esta técnica le permite a los estudiantes ser creativos, usar su imaginación
compartir, interactuar respetarse los unos a los otros durante la participación en la
dramatización y sobretodo perder el miedo escénico que suele susitarse cuando
están al frente del aula de clase.
3. Se recomienda motivar a los docentes, en su proceso de enseñanza para que, a la
vez, ellos sean multiplicadores de los beneficios que obtengan y sobre todo que
conozcan las ventajas de esta estrategia innovadora en el aprendizaje de una lengua
universal como lo es el inglés. Recordar que el docente es modelo para sus
estudiantes.
4. Realizar talleres a los profesores de cualquier asignatura, enseñándoles la gran
variedad de estrategias metodológicas que pueden ser usadas en el proceso de
enseñanza aprendizaje con el objeto de mejorar el rendimiento académico de sus
estudiantes. Dentro de estas técnicas novedosas se encuentra el juego de roles, el
cual le da la oportunidad al estudiante de dramatizar, interactuar y producir.
5. Motivar a los docentes a ser partícipes de esta estrategia ya que posee ventajas
favorables para la enseñanza aprendizaje de un idioma y en especial nos ayudan a
que los estudiantes puedan producir y mejorar la producción oral y así estar
preparados para comunicarse en la vida real.
69
CAPÍTULO VI
PROPOSAL
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y POSTGRADO
MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA Y DIDÁCTICA DE LA ENSEÑANZA DE
IDIOMAS EXTRANJEROS
“COMPILATION OF ACTIVITIES TO DEVELOP ORAL
PRUDUCTION BY USING THE ROLE PLAY”
Author:
JAIME PORTILLA
Tutor:
MSC. KATHERINE PAZ ALCIVAR
Quito, January, 2017
70
PROPOSAL INDEX
JUSTIFICATION ................................................................................................................. 71
Description of the proposal ................................................................................................ 72
Type of Proposal ................................................................................................................ 72
Applied Methodology ........................................................................................................ 73
Tabla 18: Academic form of the proposal implementation ............................................... 76
Proposal Objectives .................................................................................................................. 73
ACTIVITY ONE .................................................................................................................. 79
COMPLETE INFORMATION ............................................................................................ 79
ACTIVITY two. .................................................................................................................... 82
AT THE PARTY (Role Play Cards) ..................................................................................... 82
ACTIVITY tHREE. .............................................................................................................. 86
ACTIVITY FOUR. ............................................................................................................... 90
ACTIVITY Five. ................................................................................................................... 95
ACTIVITY six. ..................................................................................................................... 97
ACTIVITY seven. ............................................................................................................... 103
ACTIVITY NINE. .............................................................................................................. 106
ACTIVITY TEN. ................................................................................................................ 112
ACTIVITY ELEVEN. ........................................................................................................ 114
ACTIVITY TWELVE. ....................................................................................................... 118
71
JUSTIFICATION
The teaching-learning process involves both teachers and students. But let them
understand what their teacher wants to teach them, it must use multiple strategies that
promote the student's interest. When people teach, it seeks to achieve a goal or objectives
as this act of teaching-learning happens within a determined framework by certain
physical, social and cultural conditions.
Teaching means teaching, instructing, indoctrinating and teaching through techniques,
strategies, methods, and it is there where the teacher must put into practice his creativity.
Teaching means showing, that there is a person who knows and another who does not
know. There is somebody who can teach and know how to teach (teacher), and there is
somebody who wants to learn and can learn (student). This teaching process implies the
interaction in addition to the object of knowledge, in this case, the oral production in
English. Well, learning a language depends very much on the teaching method used, of
strategies that the teacher implements to achieve that the student internalize what is taught.
On the other hand, the Ministry of Education of Ecuador has designed a new curriculum
for teaching English that responds to the needs of the reality of the country, Which within
its principles, indicates the approach of the communicative language, where it is expressed
that English is better learned if it is used as a language to communicate, interact and not as
a set of knowledge to memorize. And this is what this research is looking for.
The next proposal is to offer to the teachers of the "Andrés Bello" High School, located
in the city of Quito, a methodological strategy called Role play, where the student engages
in a dramatization, and it is up to him to live the dialogue he develops. It is extremely
important and useful for the formation of participatory techniques, activities where the
student must act, simulating a situation of real life. They are usually small scenes so that
the student does not make a mechanical memorization, not very useful, and they are
created to develop the students' oral production.
This is justified because the academic performance of 9th Year students in this subject
reflects that it is very difficult to communicate orally, When it has been wanted to develop
a simple dialogue between students, the result indicates that the students do not respond,
this is a situation that happens in some educational establishments, and it does not matter if
they are public or private, according to observation.
72
Oral production is one of the most difficult skills in English language learning because
it encompasses many qualities that must be reflected in the communicative process such as
pronunciation, vocabulary management, intonation, fluency. On the other hand, to produce
a language orally, people must "lose the fear of speaking", to express oneself, many times,
they do not do it because they feel that they will not do it well and they prefer not to talk or
participate.
The proposal is justified because it is a way to give the student an opportunity to act,
dramatize, express himself, and all of this, through the Role play technique, which helps
him pretend to be someone else, who finds himself In a situation, and where the student
find it easier to participate.
The Role play is a very important strategy in the communicative approach because it
gives the participant the opportunity to practice communication in different situations,
putting their imagination at risk, giving the teacher the opportunity to implement different
strategies And novelties.
Description of the proposal
The activities presented in this proposal, (role play), were taken from different texts and
websites, and applied to one class of 9th Year of the "Andrés Bello" High School, located
in the city of Quito. The purpose of this, was to encourage oral production in these
students.
Type of Proposal
In this of proposal the methodological strategy plays a very important role in the
dramatization, which is being taken into account in the Ecuadorian educational system
because the student must be creative, participate, becoming a protagonist in this activity. It
develops in a time of 30 to 35 minutes which are part of the 80 minutes of the class, aiming
to improve the oral production of students.
Each role play activity has a number of common aspects such as:
Lesson class
Topic
73
Functions
Grammar
Vocabulary
Meanings
Evaluation
It also has an opening moment, where the list is taken, a prayer is made and then a
reflection, and it is important to mention that in some cases we also practice a dynamic at
the beginning of classes. The moment of development is the one where the practical
activity of the classroom is performed, once its procedure has been explained, which takes
10 minutes and finally, the closing moment, where the teacher explains or concludes with
the activity, leaving his teaching to the students.
Applied Methodology
The methodology or methodology approach of the proposal is the constructivist, in this
way the student constructs his own learning, dramatizing the role that corresponds to him
at the moment of the activity. We also work with meaningful learning because what the
student produces orally, it must have a meaning for himself.
The proposal is based on the application of role plays applied to the students of one
parallel of 9th Year in the "Andrés Bello" High School, during six consecutive weeks. It is
important to notice that, according to the obtained results, it is recommended the
consecutive use of this technique in order to improve the oral production of the rest of the
students of the aforementioned institution.
Author and Tutor’s names
Author’s name: Jaime Portilla
Tutor’s name: M.Sc. Katherine Paz
Schedule of the proposal: Quito, from 26-10- 016 to 21-12-2016
PROPOSAL OBJECTIVES
General Objective
74
To improve the oral production of the students through the technique of Role Play.
Specific objectives
To implement constructivist learning strategies in each class according to the units
of the teacher's book.
To establish constructivist learning activities for the development of oral English
production.
To evaluate the achieved learning from the activities through a standardized rubric.
Theoretical Framework.
Pedagogical Model: Constructivism
The following proposal is based on constructivism which indicates that this is a purely
active approach, where a student learns something, incorporating it into their previous
experiences and their mental structures, where learning seeks meanings, requiring
understanding everything. Although the teacher must understand very well the mental
processes that the students have of the world that surrounds them, to be able to support
them in their use.
This approach is characterized because it is not a simple transmission of knowledge, it
is a personal activity of the student, emphasizing the creation of his own structures, helping
him to internalize new learning that comes from confronting the same or similar situations.
The role play allows the student to perform a dramatization or put them in the place of
the character that he / she represents, and that is the moment of the approach, where the
student has lived that moment, and in his mind, the student already has the preset scheme,
which helps him to conformation of what he is going to produce orally, in this case, in
English, which is what he is learning at that moment.
Basic Terms
75
Constructivism: Constructivism conceives the teaching as a critical activity and the
teacher as an autonomous professional who investigates reflectioning on his practice, for
the constructivism to learn is to take risks even if the things go wrong (going from one side
to another), many of the mistakes made in didactic situations must Considered as creative
moments.
(Aguilar, 2008)
Dramatization: Technique used in educational dialogues to achieve final objectives such
as communicative competence, where the teacher "makes" his students to practice a
foreign language. (Richards & Rogers , 1986)
Role Play: Technique based on the communicative approach, applied to any language
development activity, preparing the mind for meaningful learning. (Burgos, 2000, pág. 46).
Oral production: According to (Bygate, 1987), it is the ability in oral communication that
consists of sending oral messages.
Pronunciation: For (Harmer, 2007) "to pronounce correctly means to give the correct
phonetic value to each word, phrase or sentence, which conditions the quality of
communication."
76
Tabla 18: Academic form of the proposal implementation
OBJECTIVES TOPIC GRAMMAR VOCABULARY EVALUATION
Students should be able
to use countries and
nationalities when they
do an interview.
Personal
Information
Verb to be-Yes/No
questions.
Countries and
nationalities
Through students´ oral and written
performance.
Students should be able
to use information
cards to establish a
dialogue.
Wh-questions
and statements
with be
Wh questions and verb
to-be. Professions. Through students´ oral and written
performance.
Students should be able
to use the expressions
how much and how
many to talk about
prices in a restaurant.
How much and
how many
How much………….
is there? And how
many………. are
there?
Countable and
uncountable nouns
Through students´ oral and written
performance.
Students will be able to
express their likes and
dislikes using
expressions like: I like,
I don’t like, I prefer, I
hate.
Likes and
Dislikes
Simple present Adjectives and
Clothes.
Through students´ oral and written
performance.
Students will be able to
express their feelings
agree and disagree.
Job Interview Information Questions
Verbs Through students´ oral and written
performance.
77
Students will be able to
get a job when
necessary.
Information
Questions
Professions
Verbs. Through students´ oral and written
performance.
What’s that? What’s that?
Demonstrative pronouns Adjectives and clothes Through students´ oral and written
performance.
Students will able to
talk about things they
are doing at the
moment.
What are you
doing?
Present progressive Verbs. Through students´ oral and written
performance.
Students will be able to
describe the place they
work for.
Describing
work.
Simple present
Verbs Through students´ oral and written
performance.
Students will be able to
describe the situations
at the airport.
At the travel
agency.
Future “will” Verbs. Through students´ oral and written
performance.
Students will be able to
describe situations in
the past.
A relationship
from the past.
Simple past
Verbs in past. Through students´ oral and written
performance.
Elaborado por: Jaime Portilla
78
COMPILATION OF ACTIVITIES
TO DEVELOP ORAL PRUDUCTION BY USING THE
ROLE PLAY
JAIME AUGUSTO PORTILLA JÁCOME
JANUARY, 2017
79
ACTIVITY ONE
COMPLETE INFORMATION
Level: Basic I
Objectives: Students should be able to use countries and nationalities when they do an
interview.
Time duration: 80 minutes.
Type of class: The English class is going to be divided in steps.
Topic: Personal Information
Grammar: Verb to be-Yes/No questions.
Vocabulary: Countries and nationalities.
Evaluation: Through students´ oral and written performance.
Opening: Steps to develop the activity.
Step 1.
Time: 20’
Procedure: Ss’ will complete a list given by the teacher about countries with their
corresponding nationalities and then pronounce them.
Interaction: T – Ss’
COUNTRIES NATIONALITIES COUNTRIES NATIONALITIES
AFRICA …………………… EGYPT …………………..
NIGERIA …………………... COSTA RICA ………………….
CUBA ………………….. HONDURAS ………………….
JAMAICA ………………….. PANAMA …………………
PUERTO RICO ………………….. CANADA ………………….
MEXICO ………………….. THE USA ………………….
ARGENTINA ………………….. ARGENTINE ………………….
BOLIVIA …………………. BRAZIL ………………….
80
CHILE .………………… COLOMBIA .…………………
ECUADOR …………………… PARAGUAY …………………….
PERU …………………… URUGUAY …………………….
VENEZUELA …………………… ASIA ……………………..
SAUDI ARABIA …………………… AFGHANISTAN …………………….
INDIA …………………… IRAQ …………………….
IRAN …………………… JAPAN . …………………..
KOREA …………………… TAIWAN …………………….
AUSTRALIA …………………… THAILAND …………………….
DENMARK …………………… ENGLAND …………………….
FINLAND …………………… FRANCE ……………………
GERMANY …………………… GREECE ……………………
HOLLAND …………………… IRELAND ……………………
ITALY …………………… POLAND ……………………
RUSSIA …………………… SCOTLAND ……………………
SPAIN …………………... SWEDEN …………………….
SWITZERLAND ………………….. CHINA ……………………..
Step 2.
Time: 20’
Procedure: The class will be divided into two groups and one group will have the
questions and the other one the answers then they have to find his/her pair with the right
answer or questions and then each other will ask and answer the questions.
PERSONAL INFORMATION
QUESTIONS ANSWERS
a) What’s your name? No, she isn’t. She is a Doctor.
b) Where are you from? It is between Amazonas a.v and Shyris.
c) Where do you live? My name is John.
81
d) Are you from Colombia? Yes, I am. I am Colombian.
e) Is your father from Chile? Yes, I am. I have just 9 and 10.
f) Is your mother a teacher? He is Donald Trump.
g) Are you at the park now? I am from Japan.
h) Who is the President of The USA? M y English teacher is Jaime.
i) Who is your English Teacher? No I am not. I am in the Mall.
j) Are you an excellent student? I am from Ecuador.
k) Where is the Carolina park? I live in San Carlos.
Step 3.
Time: 40’
Procedure: Ss’ will complete a dialogue with their own information and then they will
have enough time to dramatize it.
WHERE ARE YOU FROM?
A: Hi, I am_____________.
B: Nice to ________you!
I am______________.
A: So__________ Peruvian?
B: No, I___________.
A: Where ___________ from?
B: I am____________ and you
Where are you______? Source (Where are you from?, s.f.)
A: I am _____________ I am
From Bogota, but my
family is Brazilian.
82
ACTIVITY TWO.
AT THE PARTY (Role Play Cards)
Level: Basic I
Objectives: Students should be able to use information cards to establish a dialogue.
Time duration: 80 minutes.
Type of class: The English class is going to be divided in steps.
Topic: Personal Information
Grammar: Yes/No questions/ W-h questions.
Vocabulary: Professions.
Evaluation: Through students´ oral and written performance.
Opening: Steps to develop the activity.
Step 1.
Time: 20’
Procedure: Ss’ will read a small paragraph in order to answer and review the learned
topics about Yes/ No questions and W-h questions with the purpose of working in the next
activity.
MY FAVORITE BAND
Source: (Garton & Sprenger , 2008)
83
Complete the next questions which are done for Carlos from the reading.
a) What’s your favorite band?
__________________________________________________
b) How many members are in the band?
__________________________________________________
c) Where are they from?
__________________________________________________
d) What’s your favorite song?
__________________________________________________
e) What’s special about the band?
__________________________________________________
f) What’s their web site address?
__________________________________________________
g) What’s on the web site?
__________________________________________________
Step 2.
Time: 20’
Procedure: Ss’ will work in pairs using the questions from the step 1 in order to create a
dialogue in pairs with the purpose of developing the speaking skill using information
questions and also to know the students’ favorite band, musician, or singer.
a) What’s your favorite band?
b) How many members are in the band?
c) Where are they from?
d) What’s your favorite song?
e) What’s special about the band?
f) What’s their web site address?
g) What’s on the web site?
84
Step 3.
Time: 40’
Procedure: Ss’ will be designed 18 cards which contain information based on a celebrity
and they are supposed to be in a party. They have to talk with at least 2 people to get
information from them, but before doing this activity they need to know the questions
according to the information. Finally Students need to introduce their new friends to me.
(Give students enough time to do this activity).
You’re Pharrell. You’re an
American singer. You’re 41
and you live in Virginia.
You’re single. You like
music and fashion.
You’re Michelle. You’re an
American lawyer. You’re
50 years old. You’re from
Chicago but now you live
in Washington, D.C.
You’re married and you
have 2 kids. You like
cooking.
You’re Miley. You’re an
American actress and
singer. You’re 21 and
you’re from Nashville,
Tennessee. You’re single.
You like smoking and
partying.
You’re Jamie. You’re an
English chef. You’re 39
and you live in London.
You’re in a relationship.
You like cooking and
reading.
You’re Angela. You’re a
German politician. You’re
60 and you live in Berlin.
You’re married. You like
films and swimming.
You’re Manuel. You’re
French and Spanish. You’re
52 and you’re married. You
work in logistics and you
live in Paris. You love cars
and football.
You’re Daniel. You’re an
Australian musician.
You’re 35 and you live in
Camberra. You’re divorced.
You love music and art.
You’re Jean-Claude.
You’re a Belgian actor and
philosopher. You’re 54 and
you live in Canada. You’re
divorced and you have 3
children. You like sports
and reading.
You’re Cristiano. You’re a
Portuguese football player.
You’re 29 and you have a
girlfriend. You like football
and fashion.
85
You’re Dolores. You’re an
Irish singer. You’re 42 and
you live in Dublin. You’re
married and have 3
children. You like singing
and politics.
You’re Wladimir. You’re a
Russian engineer. You’re
66 and you live in Moscow.
You’re single. You like
drama.
You’re Maggie. You’re a
Chinese actress. You’re 49
and you’re from Hong-
Kong but you live in
France. You’re divorced.
You like travelling.
You’re Akira. You’re a
Japanese artist. You’re 59
and you live in Tokyo.
You’re married. You like
manga and cinema.
You’re Jennifer. You’re an
American singer. You’re
married. You’re 44 and you
live in New York. You like
dancing.
You’re Tony. You’re a
French basketball player.
You’re divorced. You’re 32
and you live in San
Antonio. You like fast cars
and burgers.
You’re Silvio. You’re an
Italian businessman. You’re
78 and you live in Milan.
You’re divorced. You like
partying and women.
You’re Isabel. You’re a
Columbian singer and
dancer. You’re 37 and you
have 1 son. You live in Los
Angeles. You like helping
people.
You’re Derek. You’re a
Saint-Lucian teacher and
writer. You’re 84 and you
live in England. You have 2
children and 5
grandchildren. You like
poetry and drama.
Created by: Jaime Portilla
86
ACTIVITY THREE.
AT THE RESTAURANT
Level: Basic I
Objectives: Students should be able to use the expressions how much and how many to
talk about prices in a restaurant.
Time duration: 80 minutes.
Type of class: The English class is going to be divided in steps.
Topic: How much and how many
Grammar: How much…………. is there? And how many………. are there?
Vocabulary: Countable and uncountable nouns.
Evaluation: Through students´ oral and written performance.
Opening: Steps to develop the activity.
Step 1.
Time: 20’
Source: (At the restaurant)
87
Procedure: Complete the next questions using their own information with there is and
there are and then practice them in pairs in front of the class.
a) Is there a drugstore in your neighborhood?
………………………………………………………….
b) ……………. a Doctor in your family?
………………………………………………………….
c) ……………. a balcony in your house?
………………………………………………………….
d) ……………….. plants in your yard?
…………………………………………………………..
e) ………………… curtains in your classroom?
…………………………………………………………..
f) ………………… a car in your garage?
………………………………………………………….
g) …........................ problems in your family?
……………………………………………………………
h) ………………… children in your classroom?
…………………………………………………………….
i) ………………… a ruler in your backpack?
…………………………………………………………….
j) ………………… 3 bathrooms in your house?
…………………………………………………………….
Step 2.
Time: 20’
Procedure: Complete the following questions using how much and how many and the
answers with there are and there is. If possible use quantifiers.
a) …………………… soda……………………… in the bottle?
…………………………………………………………………………….
b) ……………………. lemons ………………. In the refrigerator?
…………………………………………………………………………….
c) ……………………. potatoes ………………... in the basket?
88
……………………………………………………………………………..
d) ……………………. salt ……………………..in the bag?
…………………………………………………………………………….
e) ……………………… butter ………………… in the jar?
……………………………………………………………………………..
f) ……………………… tree tomatoes …………………. for the juice?
……………………………………………………………………………..
g) ……………………..milk…………………..in the pot?
……………………………………………………………………………..
h) ……………………. Sugar …………………..in the container?
……………………………………………………………………………..
i) …………………..mayonnaise ………………. in the bottle?
…………………………………………………………………………….
j) …………………… napkins………………..in the package?
……………………………………………………………………………..
Step 3.
Time: 40’
Procedure: Before doing the role play, students have to complete the dialogue and then
divide the class in groups of four but it is really important to have some materials related to
the topic for the role play such as: clothes, dishes, cups, spoons, etc. There are going to be
three clients and one student is going to be the waiter.
Complete the blanks using as help as you need from the next pictures.
Fuente: (At the restaurant)
89
DELICIOUS CHICKEN RESTAURANT
A= Client 1 B= Client 2 C= Client 3 D= Waiter/ Waitress
A, B, C: Good morning!!!
D: Good morning how can I help you?
B: Please, We would like some ……………..and …………..please?
D: Of course! I will serve you in 10 minutes?
C: And how …………sodas did you order?
B: Three sodas. And How much the portion of………………costs?
D: It costs $1.00 each portion.
A: Please, give me another soda and another portion of French fries.
D: It’s ok! Here you are.
A: The bill, please
D: It’s $40 please
B: What? $40.
A: Ok. Take it easy I will pay it with my credit card.
D: Good bye!
A, B, C: ……………………
90
ACTIVITY FOUR.
AT THE SHOPPING MALL
Level: Basic I
Objectives: Students will be able to express their likes and dislikes using expressions like:
I like, I don’t like, I prefer, I hate.
Time duration: 80 minutes.
Type of class: The English class is going to be divided in steps.
Topic: Likes and Dislikes
Grammar: Simple Present
Vocabulary: Adjectives and Clothes.
Evaluation: Through students´ oral and written performance.
Opening: Steps to develop the activity.
Step 1.
Time: 20’
Procedure: Review the adjectives from the list and then find an adjective for the following
pictures and complete the next sentences according to the pictures too.
Source: (At the Shopping Mall).
https://www.google.com.ec/search?q=list+of+adjectives&safe
91
Source: : (ENGLISH LANGUAGE COURSE “CENDIA” ELEMENTARY BOOK 1)
What is he like? What is she
like?
He is fat She is________________
He isn`t________ She isn’t______________
What is he like? What is she like?
He is ________________ She is______________________
He isn’t ______________ She isn’t ___________________
92
What is he like? What is she like?
He is ________________ Mike is________________
He isn’t ______________ Paula is _______________
These pictures were taken from:
https://www.google.com.ec/search?q=pictures+about+fat+people&safe
Step 2.
Time: 10’
Procedure: Complete the sentences according to the logical situation.
a) My brother is sad; he isn’t_____________________.
b) A Piece of candy is sweet but a lemonade is_____________________.
c) Carlos is angry; he isn’t_________________.
d) The new student isn’t foolish, he is_________________________.
e) My baby isn’t ugly; she is__________________________.
f) My T.V is new but my friend’s T.V is_________________.
g) Antonella isn’t lazy; she is ____________________.
h) My dog isn’t furious; he is____________________.
i) Karen is responsible; she isn’t__________________.
j) Kathy and Peter are honest; they aren’t__________________.
93
Step 3.
Time: 40’
Procedure: First students have to complete the dialogue with the words bellow. And then
students will represent to people who are in a Shopping Mall in order to express their
feelings about likes and dislikes and of course for the dramatization has to be the adequate
materials as clothes, shopping bags, fake money etc.
There are going to be three participants for this role play so the class will be divided in
groups of three. Student A= client Student B= client Student C= saleswoman
Pants shoes sweater socks
Complete the blanks with the words bellow.
Color, red, pants, black
ANTONELLA’S CLOTHES STORE
A: Hey look that blouse. It is beautiful.
B: Yes I like it. Look at the……………, it is amazing.
94
A: Well, it is fine, but I don’t like the…………….color.
B: Really? Ok and what about these pants?
A: Are you kidding. These ………. are really elegant.
C: Good morning ladies. Can I help you?
B: Yes. I need another pair like these.
C: I gladly helped you. Here you are.
B: Mm¡¡¡ I don’t like that color. I prefer the………ones.
A: Come on, I don’t like the black color. Well, I’ll be back another day.
C: Ok no problem¡¡¡¡¡
95
ACTIVITY FIVE.
AGREE AND DISAGREE
Level: Basic I
Objectives: Students will be able to express their feelings agree and disagree.
Time duration: 40 minutes.
Type of class: The English class is going to be divided in steps.
Topic: Agree and disagree
Evaluation: Through students´ oral performance.
Opening: Steps to develop the activity.
Step 1.
Time: 40’
Procedure: Students will have two cards which say agree or disagree. The teacher will
read some controversial statements so that the students have to hold up his/her card and
give his/her personal opinion about the card he or she held up and students will take part in
a short debate.
Source: (Agree and disagree) http://busyteacher.org/12694-job-interview-roleplay.html
96
Source. (Agree and disagree). http://busyteacher.org/12694-job-interview-roleplay.html
97
ACTIVITY SIX
JOB INTERVIEW
Level: Basic I
Objectives: Students will be able to get a job when necessary.
Time duration: 60 minutes.
Topic: Job Interview
Grammar: Information Questions
Vocabulary: Professions.
Evaluation: Through students´ oral performance.
Opening: Steps to develop the activity.
Step 1.
Time: 20’
Procedure: Review the professions list and show pictures about them.
Below we have a list of different Professions and an explanation of what each person does
in that profession.
Accountant - a person that works with the money and accounts of a company.
Actor /Actress - a person that acts in a play or a movie
Architect - a person that designs building and houses.
Astronomer - a person who studies the stars and the universe
Author - They write books or novels.
Baker - They make bread and cakes and normally work in a bakery.
Bricklayer - a person that helps to build houses using bricks.
Bus driver - a person that drives buses.
Butcher - a person that works with meat. They cut the meat and sell it in their shop.
Carpenter - a person that makes things from wood including houses and furniture.
Chef/Cook - a person that prepared food for others, often in a restaurant or café.
98
Cleaner - a person that cleans/tidies an area or place (such as in an office)
Dentist - a person that can fix problems you have with your teeth.
Designer - a person who has the job of designing things.
Doctor - a person you go to see when you are ill or have some type of health problem.
Dustman/Refuse collector - a person that collects trash/rubbish from bins in the street.
Electrician - a person that works with electric circuits.
Engineer - a person who develops solutions to technical problems. They sometimes
design, build, or maintain engines, machines, structures or public works.
Factory worker - a person that works in a factory.
Farmer - a person that works on a farm, usually with animals.
Fireman/Fire fighter - a person that puts out fires.
Fisherman - a person that catches fish
Florist - a person that works with flowers.
Gardener - a person that keeps gardens clean and tidy. They take care of the plants in the
garden.
Hairdresser - they cut your hair or give it a new style.
Journalist - a person that makes new reports in writing or through television.
Judge - a qualified person that decides cases in a law court.
Lawyer - a person that defends people in court and gives legal advice.
Lecturer - a person that gives lectures, usually in a university.
Librarian - a person that works in a library.
Lifeguard - a person that saves lives where people swim (at a beach or swimming pool).
Mechanic - a person that repairs machines, especially car motors.
99
Model - a (usually attractive) person that works in fashion, modeling clothes and
accessories.
Newsreader - a person that reads the news, normally on television.
Nurse - a person trained to help a doctor look after the sick or injured.
Optician - a person that checks your eyes and try and correct any problems with your
sight.
Painter - a person that paints pictures or the interior and exterior of buildings.
Pharmacist - a qualified person that works with and dispenses medicine.
Photographer - a person that takes photos.
Pilot - a person who flies a plane.
Plumber - a person that repairs your water systems or pipes.
Politician - a person who works in politics.
Policeman/Policewoman - a member of the police force. They (try and) prevent crime.
Postman - a person that delivers mail to your house.
Real estate agent - a person that makes money from selling land for development.
Receptionist - a person that is at the reception (entrance) of a company.
Scientist - a person that works in the science industry. They do many experiments.
Secretary - a person employed in an office who types letters, keeps records etc.
Shop assistant - a person that works in a shop or store selling products.
Soldier - a person who works for the army.
Tailor - a person that makes clothes for others, many times producing exclusive items of
clothing.
Taxi driver - a person who drives a taxi.
Teacher - a person that passes knowledge to students, usually at school.
100
Translator - a person that translates from one language to another.
Traffic warden - a person that patrols areas to check that people do not park in the wrong
place.
Travel agent - a person that organizes and sells holidays and flights for others.
Veterinary doctor (Vet) - a qualified person that looks after sick animals.
Waiter/Waitress - a person that works in a food outlet, looking after customers and
serving food.
Window cleaner - a person that cleans windows, normally the windows of big buildings.
Source: (Job interview) http://www.vocabulary.cl/Basic/Professions.htm
101
Step 2.
Time: 40’
Procedure: The class will be divided in to two groups and then the students are going to
pick up a card which will be divided in to two groups too. In some of the cards say
employers and the others say employees. At least the employer has to interview three
applicants.
a) In the employers cards will be written (parent, shop owner, restaurant owner).
In the employees cards will be written (Who apply to be a tutor, shop assistant, and
waiter/waitress).
b) Prepare students for their interview by answering the next
questions.
- For applicants:
Tell about your personal identification (Asked by the employer)
Tell your strengths, best skills (Asked by the employer)
Tell your biggest weakness (Asked by the employer)
Tell your career goals, future plan (Asked by the employer)
Advertise to sell yourself (Asked by the employer)
Tell your salary expectation
c) Give students as employers and applicants enough time to have an interview.
d) Ending: Ask the students who were the employers, why they chose the applicant for
the job.
e) Questions for the interview
1. Tell about yourself
2. What are your strengths, best skills?
3. What is your major weakness?
4. What are your career goals, future plans?
5. Why should we hire you?
6. What salary do you expect to earn? Explain?
102
You are a parent You are a shop owner You are a restaurant owner
You are a parent You are a shop owner You are a restaurant owner
You apply to be a
tutor
You apply to be waiter/
waitress
You apply to be a shop
assistant
You apply to be a
tutor
You apply to be waiter/
waitress
You apply to be a shop
assistant
You apply to be a
tutor
You apply to be waiter/
waitress
You apply to be a shop
assistant
You apply to be a
tutor
You apply to be waiter/
waitress
You apply to be a shop
assistant
You apply to be a
tutor
You apply to be waiter/
waitress
You apply to be a shop
assistant
You apply to be a
tutor
You apply to be waiter/
waitress
You apply to be a shop
assistant
You apply to be a
tutor
You apply to be waiter/
waitress
You apply to be a shop
assistant
You apply to be a
tutor
You apply to be waiter/
waitress
You apply to be a shop
assistant
Source: (Job interview) http://busyteacher.org/12694-job-interview-roleplay.html
103
ACTIVITY SEVEN.
WHAT IS THAT?
Level: Basic I
Objectives: Students will able to give information using the demonstrative pronouns: this,
that, these, those.
Time duration: 80 minutes.
Type of class: The English class is going to be divided in steps.
Topic: What’s that?
Grammar: Demonstrative pronouns
Vocabulary: Adjectives and Clothes.
Evaluation: Through students´ oral and written performance.
Opening: Steps to develop the activity.
Step 1.
Time: 15’
Procedure: According to the proximity or distance of the pictures write sentences using
Demonstrative pronouns.
1. That is a book.
2. ……… are shoes.
3. ………….are pens.
104
4. ……….. is a cellphone
5. ……….. is a T.V
6. ……………………………………………..
7. ……………………………………………..
8. ………………………………………………
9. ………………………………………………
10. ………………………………………………
Source about the pictures (What is that?)
Step 2.
Time: 20’
Procedure: Read the phrases which will be used in the dialogue and then listen and repeat
after the teacher the dialogue that is going to be done by the students.
Good morning Good afternoon Good evening
Excuse me Thank you. Can I help you?
How much the……..cost? What about that, this one- these, those ones
105
HOW CAN I HELP YOU?
A: Good afternoon, how can I help you?
B: Good afternoon miss. How much does the jacket cost?
A: Which one..?
B. The black one that is over there.
A: Ooh I see, it costs 40 dollars¡¡¡
B: What about that one, the brown one?
A: It costs 45 dollars.
B: Wow¡ ok thanks a lot, I will come back later.
A: You are welcome Source : (What is that?)
B: It was a pleasure.
Step 3.
Time: 45’
Procedure: Complete the blanks with your own information and then students have to
select a partner to work with in order to dramatize it in front of the class.
HOW CAN I HELP YOU?
A: Good …………….. , how can I help you?
B: Good afternoon miss. How much does the ……… cost?
A: Which one..?
B. The ………. one that is over ………...
A: Ooh I see, it costs …… dollars¡¡¡
B: What about ……… one, the brown ……?
A: It costs ………. dollars.
B: Wow¡ ok thanks a lot, I will come back later.
A: You are ……….. Source (What is that?)
B: It was a pleasure.
106
ACTIVITY EIGHT
WHAT ARE YOU DOING?
Level: Basic I
Objectives: Students will able to talk about things they are doing at the moment.
Time duration: 80 minutes.
Type of class: The English class is going to be divided in steps.
Topic: What are you doing?
Grammar: Present progressive
Vocabulary: Verbs.
Evaluation: Through students´ oral and written performance.
Opening: Steps to develop the activity.
Step 1.
Time: 20’
Procedure: Read the list of verbs and then when you finish doing it, complete some of
them using the rule “ing “in present progressive.
“INFINITIVO” “SIMPLE PAST”
“PAST
ÀRTICIPLE” “MEANING”
be was/were been ser/estar
begin began begun empezar
break broke broken romper
bring brought brought traer
build built built construir
burn burnt burnt quemar
buy bought bought comprar
can could been able to poder
catch caught caught coger
choose chose chosen elegir
come came come venir
cost cost cost costar
cut cut cut cortar
do did done hacer
dream dreamt dreamt soñar
drink drank drunk beber
drive drove driven conducir
eat ate eaten comer
fall fell fallen caer (se)
107
feel felt felt sentir (se)
fight fought fought luchar/ pelear
fly flew flown volar
forget forgot forgotten olvidar
get got got obtener
give gave given dar
go went gone ir (se)
have had had tener/ haber
hear heard heard oir
know knew known saber
learn learnt learnt aprender
leave left left irse/ dejar
lose lost lost perder
make made made hacer
must had to had to tener que
pay paid paid pagar
put put put poner
read read read leer
run ran run correr
say said said decir
see saw seen ver
show showed shown mostrar/ enseñar
sing sang sung cantar
sleep slept slept dormir
speak spoke spoken hablar
spend spent spent gastar
take took taken tomar
teach taught taught enseñar
think thought thought pensar
understand understood understood entender
win won won ganar
Source: (What are you doing?)
According to the rules for the “ing” form change the next verbs into present
progressive.
a) Study studying
b) Have …………………..
c) Swim …………………..
d) Drive ………………….
e) Run …………………
f) Stop ………………...
108
g) Lie …………………
h) Dance ..……………….
i) Open ..……………….
j) Die .………………..
k) Play ………………..
l) Write ………………..
m) Cook ……………….
n) Take ……………….
o) Stay ……………….
p) Fly ……………….
q) Close ………………
r) Enjoy ………………
s) Fry ………………
t) Tie ……………….
Step 2.
Time: 20’
Procedure: Write sentences using the Present Progressive tense according to the pictures.
a) __________________________________ b)________________________________________
c)__________________________________ d)___________________________________________
109
e)___________________________________ f)_______________________________________
g)___________________________________ h)________________________________________
Source: (What are you doing?)
Step 3.
Time: 40’
Procedure: Students will have a dialogue using the present progressive tense so they have
enough time to read it with the teacher and if they have any doubt about it they have just to
ask to the teacher and finally students will do the same dialogue, but this time using their
own information.
110
Source: (ENGLISH LANGUAGE COURSE “CENDIA” ELEMENTARY BOOK 1)
Students do the dialogue using their own information in front of the class and also they
have to use verbs in the blanks.
A: Hi………. Are you…………………………………………..?
B: No, I……………..
A: So why are you…………………………………………?
B: Because it is interesting and I’m……………………and having fun with it.
A: Oh I see, …………………………………………………..?
B: I am ……………………………………………………….
A: And why are you…………………………………………………..?
111
B: Because I’d like to…………………………………………………………….
A: Oh that’s great and what …………………………………now?
B: Look, ……………………………………………………………………………
A: ………………………..? What are you……………………..?
B: Yes, …………………………………………………………….
A: Wow I’m …………………………………. this afternoon, I’d like to…………………..
112
ACTIVITY NINE.
DESCRIBING WORK
Level: Basic I
Objectives: Students will be able to describe the place they work for.
Time duration: 40 minutes.
Type of class: The English class is going to be divided in steps.
Topic: Describing work
Grammar: Simple Present
Evaluation: Through students´ oral and written performance.
Opening: Steps to develop the activity.
Step 1.
Time: 40’
Procedure: The teacher will read the conversation first and then a couple of students will
read it too in order to check pronunciation, so once students have read it, they will
dramatize the same conversation but they have to change the information from the reading
to their own information, and they are supposed to be professionals, of course students will
have enough time to practice the conversation even if they have any doubt just ask to the
teacher for the meaning or the pronunciation of words.
Source: (Garton & Sprenger , 2008)
113
Once students practice the dialogue above, they have to complete the information
below with their own information and dramatize it in front of the class in pairs and
for sure they will have enough time to practice it.
A: Where do you work,___________?
B: I work______________________.
A: Oh, really? What do you do there?
B: I’m __________. I_______________________________________________.
A: That sounds_________________________.
B: Yes,__________________. I_______________. And_____________________?
A: I______________________________.
B: Oh? Where______________________?
A: In______________________________.
B: Which_____________________________?
A: ______________________________.
114
ACTIVITY TEN.
AT THE TRAVEL AGENCY
Level: Basic I
Objectives: Students will be able to describe the situations at the airport.
Time duration: 80 minutes.
Type of class: The English class is going to be divided in steps.
Topic: At the travel agency.
Grammar: Will
Evaluation: Through students´ oral and written performance.
Opening: Steps to develop the activity.
Step 1.
Time: 20’
Procedure: Write sentences with the verbs bellow using the future will.
Watch__________________________________________________________
Cook___________________________________________________________
Drive___________________________________________________________
Study___________________________________________________________
Play____________________________________________________________
Learn___________________________________________________________
Write___________________________________________________________
Do_____________________________________________________________
Buy____________________________________________________________
Eat_____________________________________________________________
115
Step 2.
Time: 20’
Procedure: Tidy up the following sentences using the future will, pay attention that some
sentences will be in negative, affirmative and interrogative.
1. Mary-not-buy-shoes-new-will-maybe-the-week-nest.
__________________________________________________
2. Will –play-weekend-this-soccer-John and Alex-?
_____________________________________________________
3. Peter-sell-house-his-will-Saturday-this-probably.
_____________________________________________________
4. The-will-die-because-cat-perhaps- is-sick-really.
_____________________________________________________
5. Paula-probably-house-will-a-buy-one day- because-lottery-she-has-ticket-a.
______________________________________________________________
Step 3.
Time: 40’
Procedure: This conversation, shows a woman called Mary and she is planning to travel
and visit to her sister abroad so for this conversation the students will work in pairs and as
a second step the students will replace the information in the second dialogue which will
be played by them, but as always students will practice the first dialogue about
pronunciation and vocabulary with the teacher for later being interpreted by them in front
of the class and there will be materials related to the topic.
AT THE TRAVEL AGENCY
Mary Good afternoon, Sir
Travel Good afternoon, Miss. May I help
116
Agent
Mary Yes, I need information about flights to Switzerland.
Travel
Agent Are you going on a pleasure or a business trip?
Mary I will meet my sister there. We will spend our vacation in a figure skating
club.
Travel
Agent
That sounds like fun. I bet it will be a great experience for you! When Are
you planning to travel?
Mary On May 21st and I'll be back on August 5th.
Travel
Agent Well, today is your lucky day. We have a special price with TAM-Air.
Mary Good news! How much is the ticket?
Travel
Agent Do you want a one way or a round trip ticket?
Mary Round trip
Travel
Agent That will be us 1.200
Mary It's perfect, but... is it a non-stop flight
Travel
Agent
No, it has stopovers, but I don't think it'll be a problem, unless you can't stay
in Munich for one night
Mary It won't be a problem at all. As a matter of fact, I have some friends in
Munich
Travel
Agent Great! Excuse me, How Will you pay for the ticket?
Mary I'll pay with my credit card
Travel
Agent All right!
Source: (At the travel agency)
http://blogpara-aprenderingles.blogspot.com/2012/08/dialogos-en-ingles-en-agencia-de-
viaje.html
117
One student will be “A” and the other “B”, and they have to dramatize this dialogue
with the information they think is the appropriate for them.
AT THE TRAVEL AGENCY
A: Good afternoon, Sir
B: Good afternoon, Miss/Mr. May I help
A: Yes, I need information about flights to ________________.
B: Are you going on a pleasure or a business trip?
A: I will meet my ______ there. We will spend our vacation in a _________________.
B: That sounds like fun. I bet it will be a great experience for you! When Are you
planning to travel?
A: On __________ and I'll be back on _____________.
B: Well, today is your lucky day. We have a special price with TAME-Air.
A: Good news! How much is the ticket?
B: Do you want a one way or a round trip ticket?
A: Round trip
B: That will be us ____________
A: It's perfect, but... is it a non-stop flight
B: No, it has stopovers, but I don't think it'll be a problem, unless you can't stay in ____
for one night
A: It won't be a problem at all. As a matter of fact, I have some friends in _________
B: Great! Excuse me, How Will you pay for the ticket?
A: I'll pay _____________________
B: All right!
Created by: Jaime Portilla
118
ACTIVITY ELEVEN.
A RELATIONSHIP FROM THE PAST
Level: Basic II
Objectives: Students will be able to describe situations in the past.
Time duration: 80 minutes.
Type of class: The English class is going to be divided in steps.
Topic: A relationship from the past.
Grammar: Past tense.
Evaluation: Through students´ oral and written performance.
Opening: Steps to develop the activity.
Step 1.
Time: 30’
Procedure: Read and answer some questions taken from the reading.
LAST VACATION
Source: (ENGLISH LANGUAGE COURSE “CENDIA” ELEMENTARY BOOK 1, pág. 60)
1. Where did they travel and when?
………………………………………………………………………….
2. What did the boy do at the beach?
………………………………………………………………………….
119
3. What was the beach like?
………………………………………………………………………….
4. What did his parents order?
………………………………………………………………………….
5. Why did you think they decided to go to Cancun?
………………………………………………………………………….
6. Where did they have dinner on Sunday?
………………………………………………………………………….
7. Did they dance there?
………………………………………………………………………….
8. Where did they buy some souvenirs?
………………………………………………………………………….
9. How did they travel there?
………………………………………………………………………….
10. When did they return from Canada?
………………………………………………………………………….
Step 2.
Time: 20’
Procedure: Practice speaking through a conversation presented to them, but the first step
is to check if there is new vocabulary and also the pronunciation of words they don’t know
just ask to the teacher about any doubt. Once the students finish reading it they will have
the same reading and they have to complete it using their own information and finally they
have to present this dialogue in pairs.
120
A RELATIONSHIP FROM THE PAST
Mary Linda, What happened to Pablo?
Linda Who?
Mary Pablo, the guy from Mexico, You used to write a lot about him and suddenly you
stopped. Why?
Linda Because we broke up. But don't worry, it's not a big deal.
Mary If it's not a big deal, it will be easier for you to tell me.
Linda Ok. What do you want to know?
Mary Why did you break up with him?
Linda All right. I'm going to tell you the truth. We had a great relationship. He was a very
nice guy and he seemed to love me, but he had the worst idea.
Mary What was it?
Linda He asked me to marry him and of course I didn't accept.
Mary Why didn't you accept?
Linda Because I didn't love him that much and I wasn't ready for that step.
Mary What did he do?
Linda Nothing. He understood and one week later, he moved to Spain.
Source: (A relationship from the past)
121
There are going to be two students to do this dialogue “A” and “B”
A RELATIONSHIP FROM THE PAST
A: ______, What happened to __________?
B: Who?
A: ______, the guy from ________, You used to write a lot about him and suddenly you
stopped. Why?
B: Because __________. But don't worry, it's not a big deal.
A: If it's not a big deal, it will be easier for you to tell me.
B: Ok. What do you want to know?
A: Why did you break up with him?
B: All right. I'm going to tell you the truth. We had ___________________. He was
___________ and he seemed to love me, but he ___________________.
A: What was it?
B: He asked me to ______________________________.
A: Why didn't you accept?
B: Because I didn't love him that much and I wasn't ready for that step.
A: What did he do?
B: Nothing. He understood and one week later, he moved to ______________.
Source: (A relationship from the past). http://blogpara-aprenderingles.blogspot.com
122
(Rubrica para evaluación de Prueba estandarizada). Fuente: (Flo, 2016)
This will be the rubric to evaluate the role play in all the planifications and it is a
standirized one which was taken from the web page above.
123
BIBLIOGRAFÍA
(s.f.). http://busyteacher.org/12694-job-interview-roleplay.html.
A relationship from the past. (s.f.). Obtenido de http://blogpara-
aprenderingles.blogspot.com
Agree and disagree. (s.f.). Obtenido de : http://busyteacher.org/12694-job-interview-
roleplay.html
Aguado, G. (2002). El desarrollo del lenguaje de 0 a 3 años. Madrid: CEPE.
Aguilar, J. (2008). Recuperado el 12 de Diciembre de 2016, de Modelos de
constructivismo: http://www.monografías.com
Andrade, M. (2014). Desarrollo de la comprensión lectora del idioma Inglés a través del
aprendizaje combinado (B-learning) en estudiantes del cuarto nivel del programa
de idiomas. Santo Domingo, Ecuador: Pontificia Universidad Católica .
Arancibia, V. (2001). Manual de Psicología Educacional. Chile.
Arias, F. (2012). El Proyecto de Investigación. Introducción a la Metodología. Caracas:
Episteme.
At the party (Role play cards). (s.f.). Obtenido de : http://busyteacher.org/20004-at-a-party-
meet-new-people-role-play-cards.html.
At the restaurant. (s.f.). Obtenido de
https://www.google.com.ec/search?q=list+of+countable+and+uncountable+nouns
At the restaurant. (s.f.). Obtenido de
https://www.google.com.ec/search?q=imagenes+de+pollo&safe
At the Shopping Mall. (s.f.). Obtenido de
https://www.google.com.ec/search?q=list+of+adjectives&safe
At the Shopping Mall. (s.f.).
https://www.google.com.ec/search?q=pictures+about+fat+people&safe.
At the travel agency. (s.f.). Obtenido de http://blogpara-
aprenderingles.blogspot.com/2012/08/dialogos-en-ingles-en-agencia-de-viaje.html
Bailey, K., & Nunan, D. (2005). Practical English language Teaching: Speaking.
Singapore: McGraw Hill.
Burgos, S. (2000). Influencia del Juego dramático en el vocabulario expresivo oral de los
niños de 6 años pag. 46, 2000.
124
Cano, A. (2006). Comunicación y Lenguaje. Obtenido de www.uclm.es:
http://www.uclm.es/profesorado/agcano/comunicación.htm
Cefalea. (2011). Investigación Socioeducativa: ¿Ques es el marco teórico? Revista Digital
Sociedad de la Información, 1-14.
Corpas, M., & Madrid, D. (11 de Enero de 2009). Desarrollo de la comprensión oral en
inglés como LE al termino de la educación secundaria obligatoria española. (U. d.
Granada, Ed.) Porta Lingarum, 130.
De Bono, E. (1994). El pensamiento creativo. El poder del pensamiento lateral para la
creación de nuevas ideas. Barcelona: Paidós.
Dubin, F., & Olshtain, E. (1991). Course Design. Developing programs and materials for
language learning. New York: Cambridge University Press.
Echeverria, G. (2003). Psicología Educativa. Ibarra, Ecuador: UTN.
Ecuador, Asamblea Nacional. (20 de 10 de 2008). Constitución de la República del
Ecuador. Obtenido de Aprobada por Decreto Legislativo 0, Publicada en Registro
Oficial 449: http://www.oas.org/juridico/pdfs/mesicic4_ecu_const.pdf.
Ecuador, SENPLADES. (2013). Plan Nacional para el Buen Vivir 2013-2017. Obtenido
de Aprobado por Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo:
http://www.buenvivir.gob.ec/69.
ENGLISH LANGUAGE COURSE “CENDIA” ELEMENTARY BOOK 1. (s.f.).
Fernández, M. (2008). Mejorar la producción oral de estudiantes de inglés como lengua
extranjera en un Centro de Idiomas. VIIEncuentro Nacional e Internacional de
Centros de Autoacceso: Innovación Educativa y autoaprendizaje. México.
First E.U.E. (11 de 02 de 2015). www. eluniverso.com/noticias2015/02/11/nota/4547176.
Obtenido de htto://www.
eluniverso.com/noticias2015/02/11/nota/4547176/ecuador-tiene-nivel-bajo-inglés-
segun-informe-Education-first
First, E. (11 de Febrero de 2015). Ecuador tiene nivel bajo de inglés. Recuperado el 13 de
10 de 2016, de
http://www.eluniverso.com/noticias/2015/02/11/nota/4547176/ecuador-tine-nivel-
bajo-inglés-segun-informe-education-first
Forero, D., & Loaiza, J. (2013). El juego de roles: una estrategia para el aprendizaje del
Inglés de los estudiantes de grado transición de un colegio privado de Bogota.
Bogotá: Universidad Libre de Bogotá, Colombia.
125
Gaete Quezada, R. (2011). El juego de roles como estrattegia de evaluación de
aprendizajes universitarios. redalyc.org, 289-307.
Garton , J., & Sprenger , P. (2008). American Inspiration for teens N° 1. Brazil: MacMilan.
Guerrero, G. (2011). Expresión oral y escrita. Loja: Universidad Técnica Particular de
Loja.
Harni. (2007). Using role play in teaching speaking. A Pre-Experimental Study at Islamic
Junior High School Soebono Mantofani. Jombang Ciputat.
Hedrick, J. (1993). Diseño de la Investigación Aplicada. Newbury Park: Sage.
Hernández S, R., Fernández C, C., & Baptista L, P. (2012). Metodología de la
Investigación. México, D.F.: McGraw Hill.
Herrera, E. (2002). Filosofía de la Educación. Loja: UTPL.
Job interview. (s.f.). Obtenido de http://www.vocabulary.cl/Basic/Professions.htm
Larsen Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching. . Oxford:
Oxford University Press.
Martinez, D. (2012). El role-playing, de la Escuela a la vida. Valladolid, España.
Mc Laren, N. (1996). Listening Comprehension. A handbook for TEFL, 211-238.
Mendelson, D. (1994). Learning to listen; a strategy-based Approach for the Second
language learner . San Diego: Dominie Press.
Miniwatts Marketing Group. (30 de juno de 2010).
www.internetworldstats.com/languages. Obtenido de
http://www.internetworldstats.com/languages.htm
Mitchell, R. (1988). Communicative Language Teaching in Practice. Londres: Centre for
Infonnation.
Niño, V. (2011). Metodología de la Investigación: Diseño y Ejecución. Bogotá Colombia:
E. d U. Ed.
Nunan, D. (2002). Listening in language learning. Methodology in Language learnning:
An Anthology of Current Practice, 238-241.
Palella, S., & Martins, F. (2010). Metodología de la Investigación Cuantitativa. . Caracas:
Fedupel.
Pavesi, M., Vertocchi, D., Hoffmannová, M., & Kazianka, M. (2001). Enseñar en una
lengua extranjera. En G. Langé (Ed.). Roma. Roma: G Lange.
126
Peñarrieta, R. (2004). Pautas generales para la elaboración, uso y empleo de juego de
roles en procesos de apoyo a una acción colectiva. Bolivia: Blue.
Pimbo, J. (2014). El juego de roles y su influencia en el desarrollo del lenguaje oral del
idioma ingles en el cuarto año de Educación Básica, en el Instituto José Ignacio
Ordoñez, del Cantón Pelileo de la Provincia de Tungurahua. ambato, Ecuador.:
Universidad Técnica de Ambato.
Procter, P. (1996). Cambridge international dictionary of English. . New York: Cambridge
University press. .
Pronunciación de palabras en inglés. (s/f). Obtenido de http://www.englishcom.com.mx/
Richards , J., & Rogers , T. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching.
Cambridge: Cambridge University Press.
Rivers, W., & Temperley, M. (1978). A Practical Guide to the teaching of English as a
second language . New York: O.U.P.
Rodríguez A, M. A. (2007). El juego de roles y las actividades productivas. Sus
características e importancia en el desarrollo psiquico de los niños y las niñas
preescolares. Cuba: Departamento de Salud Pública. Facultad de Ciencias Médicas
"Mariana Grajales Coello" Holguin.
Romo, P. (2005). Psicología Educacional. Ecuador: UTPL.
Rubrica para evaluación de Prueba estandarizada. (s.f.). Obtenido de
https://www.google.com.ec/search?q=cambridge+speaking+rubrics&safe
Ruiz, C. (2009). Enseñanza de Idiomas. Chile: Alzarrat.
Senplades. (2013). Plan Nacional del Buen Vivir 2013-2017. Plan de Desarrollo nacional.
Ecuador.
Serón, J., & Aguilar, M. (1992). Psicopedagogía de la comunicación y el lenguaje.
Madrid: E.O.S.
Términos Linguísticos/Real ACademia Española. (s/f). Obtenido de http://www.rae.es/
Terrell, T. (1977). The Natural Approach. Obtenido de http://www2.vobs.at/
Ur, P. (1984). Teaching Listening Comprehension. . Cambridge. : Cambridge University
Press.
Valian, V. (2009). Learners strategies. TESOL Newsletter.
Vallejos, V. (2016). El aprendizaje cooperativo y su incidencia en el desarrollo de la
producción oral en inglés de los estudiantes de primer y segundo nivel de la
127
Universidad de la Fuerzas Armadas (ESPE), octubre-noviembre 2015)d. Quito:
Universidad Central de Ecuador.
What are you doing? (s.f.). Obtenido de https://www.linguasuite.com/blog/verbos-
irregulares
What are you doing? (s.f.). Obtenido de
https://www.google.com.ec/search?q=imagenes+de+personas+realizando+diferente
s+activ
What is that? (s.f.). Obtenido de : https://www.google.com.ec/search?q=book&safe
What is that? (s.f.). Obtenido de : https://www.google.com.ec/search?q=book&safe
Whelpton, T. (1988). Juego de rol. Obtenido de
campus.centrojovellanos.com/campus/ff/arm/recursos/juego_rol.htm
Whelpton, T. (1988). Role Play Practice. Londres: Logman.
Where are you from? (s.f.). Obtenido de :
https://www.google.com.ec/search?q=pictures+from+children
Wolvin, A., & Coakley, C. (1985). Listening. Dubuque: IA: William C. Brown.
Yanangómez Y, M. (2013). Estrategia metodológica basada en medios de enseñanza para
el desarrollo de la expresión oral en idioma inglés en los estduiantes del nivel de
Educación básica superior del Colegio Fiscocomisional Ecuador Amazónico de la
ciudad y Cantón el pangui. . Loja: Universidad Nacional de Loja.
Zelman, N. (2005). Conversation Inspirations. E.U.A.: Pro Lingua Associates Publishers.
128
ANEXOS
Anexo: 1 Instrumento Estandarizado
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA
EDUCACIÓN
MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA Y DIDÁCTICA PARA ENSEÑANZA
DE IDIOMA EXTRANJEROS.
PRETEST
What to do?
1. The teacher will ask to the students these questions in order to know their level
according to their oral production.
2. Each student will answer his/her own personal information according to the teacher
inquires.
3. It will finish when each student has exchanged all information.
Instructions to the Students: Students will answer the next questions in order to know
their oral production level, that’s why students must be in complete silence during the
presentation of each one.
Student’s Fullname:
GR= Grammar Resource; P= Pronunciation; LR= Lexical Resource; C= Comprehension
DM= Discourse Management
Para la evaluación de estas cinco destrezas, se usará una Valoración Cuali-cuantitativa
donde los puntajes tienen el siguiente significado:
2 puntos. Necesita Mejorar;
3 puntos: Satisfactorio;
4 puntos: Bueno;
5 puntos: Excelente
136
Anexo: 5 PRE-TEST GRUPO EXPERIMENTAL
What to do?
1. The teacher will ask to the students these questions in order to know their level according to their oral production.
2. Each student will answer his/her own personal information according to the teacher inquires.
3. It will finish when each student have exchanged all information.
Instructions to the Students: Students will answer the next questions in order to know their oral production level, that’s why students must be in complete silence during the
presentation of each one.
N
o
Students’Fullna
mes
GR P LR C DM Puntuación
Total/
25 puntos
9n
o
“
G
”
2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5
1 Aguilar T., Erick
A.
X X X X X 10
2 Almeida B.,
Camila S. X X X X X 13
3 Almeida L.,
Grace A.
X X X X X 11
4 Álvarez, L.,
Kevin I. X X X X X 10
5 Amagua C.,
Marjorie I.
X X X X X 11
6 Arias C., Camila X X X X X 10
7 Baque P.,
Jennifer X X X X X 13
8 Barriga Q., Luis
A.
X X X X X 12
137
9 Cajas C.,
Katterine T.
X X X X X 11
10 Carlosama G.,
Jennifer X X X X X 10
11 Chango A.,
Natasha
X X X X X 10
12 Chingo C.,
Ulices A. X X X X X 13
13 Churta C.,
Francisco J.
X X X X X 13
14 Condor M.,
Scarlet M. X X X X X 10
15 Condor V.,
Dayana E.
X X X X X 10
16 Defaz LL.,
Mateo J. X X X X X 11
17 Elizalde T.
Daniela I.
X X X X X 10
18 Farinango T.
Britney S. X X X X X 11
19 González Q.,
Lesly A.
X X X X X 12
20 Grande C.,
Dayana E. X X X X X 11
21 Heredia S.,
Jhonatan A.
X X X X X 10
22 Huaste A.
Camila N. X X X X X 11
23 Lima I., Jorge A. X X X X X 11
24 López M.,
Marilin G. X X X X X 11
25 Méndez B.,
Alisson L.
X X X X X 14
26 Napa V., Kevin
A. X X X X X 11
27 Noble T., Marco X X X X X 11
138
J.
28 Pérez C., Daniel
A.
X X X X X 12
29 Placencia E.,
Arely N. X X X X X 10
30 Quijije R.,
Maikel
X X X X X 11
31 Quito R.,
Cristian F. X X X X X 10
32 Rodríguez M.,
Luis A.
X X X X X 11
33 Sisalema J.,
Franklin L. X X X X X 11
34 Tigse M.,
Christian A.
X X X X X 10
35 Urquizo C.,
Guillermo X X X X X 10
36 Valenzuela P.,
Juan S.
X X X X X 17
37 Vásquez U.
Géminis K. X X X X X 12
38 Vega A., Raiza
D.
X X X X X 10
39 Velastegui V.,
Saskya E. X X X X X 12
40 Yunga M.,
Damaris J.
X X X X X 10
Total 3
4
6 3
1
9 31 9 22 17 1 3
9
1
Fuente: Secretaria General del Colegio Nacional Andrés Bello. Noveno “G”
GR= Grammatical Resource (Grammar) P= Pronunciation LR= Lexical Resource (vocabulary) C= Comprehension (interactive communication) DM=
Discourse Management (Fluency)
Para la evaluación de estas cinco destrezas, se usará una Valoración Cuali-cuantitativa donde los puntajes tienen el siguiente significado:
2 puntos. Necesita Mejorar; 3 puntos: Satisfactorio; 4 puntos: Bueno;5 puntos: Excelente.
139
Anexo: 6 PRE-TEST . GRUPO CONTROL
No
Students’Fullnames
GR P LR C DM Puntuación
Total 9no “B” 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5
1 Anchaluiza R. Marlon D x x x x x 10
2 Anchundía V. Jeremy G. x x x x x 12
3 Andrango B. Emily E x x x x x 11
4 Arias C. Luis M. x x x x x 10
5 Arteaga L., Anthony A. x x x x x 10
6 Belaño, Ch., Nataly Z. x x x x x 10
7 Bolaños C., Alison D. x x x x x 10
8 Carlosama P., Melanie x x x x x 10
9 Chala L., Steven D. x x x x x 11
10 Espinoza G., Melany S. x x x x x 12
11 Farinango S., Anahi A. x x x x x 10
12 Gabino Ch. Yuliana B. x x x x x 10
13 Galarza C., María José x x x x x 10
14 Guachamin T., Adriana x x x x x 13
15 Huera A., Adrián A. x x x x x 10
16 Loor N., Nixon D. x x x x x 11
17 Martínez S., Jostin I. x x x x x 10
18 Martínez T., Jhordan J. x x x x x 11
19 Mejia G., Lady S. x x x x x 10
20 Moreno A., Kevin A. x x x x x 10
21 Moya A., Jonathan L. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Retirado
22 Muñoz T., Raul S. x x x x x 10
23 Noguera R., Kevin S. x x x x x 10
24 Pérez A., Rocio S. x x x x x 10
25 Puchaicela A., Jhostyn x x x x x 10
26 Pusda M., Milton J. x x x x x 10
27 Quingalombo C., Daniel x x x x x 10
28 Quispe T., Anghela L. x x x x x 10
29 Ramos E., Marilyn A. x x x x x 11
30 Rivas M., Madelen Y. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Retirado
31 Romero F., David A. x x x x x 10
140
32 Ruiz G., Pamela A. x x x x x 10
33 Suña S., Brandon A. x x x x x 10
34 Tabango E., Domenique x x x x x 10
35 Taipe A., Zulay E. x x x x x 11
36 Toapanta Ch., Julián x x x x x 10
37 Torres C., Erika G. x x x x x 10
38 Vera v., Gabriela N. x x x x x 10
39 Villafuerte G. Josue S. x x x x x 10
40 Yupangui G. Lady M. x x x x x 10
41 Zapata C., Shusleidy M. x x x x x 10
Total 38 1 39 30 9 36 3 39
Fuente: Secretaria General del Colegio Nacional Andrés Bello. Noveno “B”
GR= Grammatical Resource (Grammar) P= Pronunciation LR= Lexical Resource (vocabulary) C= Comprehension (interactive communication) DM=
Discourse Management (Fluency)
Para la evaluación de estas cinco destrezas, se usará una Valoración Cuali-cuantitativa donde los puntajes tienen el siguiente significado:
2 puntos. Necesita Mejorar;
3 puntos: Satisfactorio;
4 puntos: Bueno;
5 puntos: Excelente
141
Anexo: 7 POST – TEST. GRUPO EXPERIMENTAL
What to do?
1. The teacher will ask to the students these questions in order to know their level according to their oral production.
2. Each student will answer his/her own personal information according to the teacher inquires.
3. It will finish when each student have exchanged all information.
Instructions to the Students: Students will answer the next questions in order to know their oral production level, that’s why students must be in complete silence during the
presentation of each one.
No
Students’Fullnames
GR P LR C DM Puntuación
Total
Sobre /25 9no
“G”
2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5
1 Aguilar T., Erick A. X X X X X 16
2 Almeida B., Camila S. X X X X X 17
3 Almeida L., Grace A. X X X X X 12
4 Álvarez, L., Kevin I. X X X X X 18
5 Amagua C., Marjorie I. X X X X X 14
6 Arias C., Camila X X X X X 13
7 Baque P., Jennifer X X X X X 16
8 Barriga Q., Luis A. X X X X X 15
9 Cajas C., Katterine T. X X X X X 15
10 Carlosama G., Jennifer X X X X X 17
11 Chango A., Natasha X X X X X 18
12 Chingo C., Ulices A. X X X X X 16
13 Churta C., Francisco J. X X X X X 18
14 Condor M., Scarlet M. x X X X X 10
15 Condor V., Dayana E. X X X X X 15
16 Defaz LL., Mateo J. X X X X X 14
17 Elizalde T. Daniela I. X X X X X 16
18 Farinango T. Britney S. x X X X X 10
19 González Q., Lesly A. x X X X X 10
20 Grande C., Dayana E. X X X X X 15
142
21 Heredia S., Jhonatan A. X X X X X 17
22 Huaste A. Camila N. X X X X X 15
23 Lima I., Jorge A. X X X X X 15
24 López M., Marilin G. X X X X X 15
25 Méndez B., Alisson L. X X X X X 20
26 Napa V., Kevin A. X X X X X 15
27 Noble T., Marco J. X X X X X 15
28 Pérez C., Daniel A. X X X X X 16
29 Placencia E., Arely N. x X X X X 10
30 Quijije R., Maikel X X X X X 15
31 Quito R., Cristian F. X X X X X 15
32 Rodríguez M., Luis A. X X X X X 15
33 Sisalema J., Franklin L. X X X X X 16
34 Tigse M., Christian A. X X X X X 16
35 Urquizo C., Guillermo X X X X X 16
36 Valenzuela P., Juan S. X X X X X 20
37 Vásquez U. Géminis K. X X X X X 16
38 Vega A., Raiza D. x X X X X 10
39 Velastegui V., Saskya E. X X X X X 17
40 Yunga M., Damaris J. x X X X X 10
Total 6 30 4 7 25 8 9 24 7 6 19 15 9 29 2
Fuente: Secretaria General del Colegio Nacional Andrés Bello. Noveno “G”
GR= Grammatical Resource (Grammar) P= Pronunciation LR= Lexical Resource (vocabulary) C= Comprehension (interactive communication) DM= Discourse
Management (Fluency)
143
Anexo: 8 POST – TEST. GRUPO CONTROL
No
Students’Fullnames
GR P LR C DM Puntuación
Total
Sobre /25 9no “B” 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5
1 Anchaluiza R. Marlon D X X X X X 10
2 Anchundía V. Jeremy G. X X X X X 15
3 Andrango B. Emily E X X X X X 11
4 Arias C. Luis M. X X X X X 11
5 Arteaga L., Anthony A. X X X X X 10
6 Belaño, Ch., Nataly Z. X X X X X 10
7 Bolaños C., Alison D. X X X X X 10
8 Carlosama P., Melanie X X X X X 11
9 Chala L., Steven D. X X X X X 13
10 Espinoza G., Melany S. X X X X X 15
11 Farinango S., Anahi A. X X X X X 10
12 Gabino Ch. Yuliana B. X X X X X 10
13 Galarza C., María José X X X X X 10
14 Guachamin T., Adriana X X X X X 15
15 Huera A., Adrián A. X X X X X 10
16 Loor N., Nixon D. X X X X X 12
17 Martínez S., Jostin I. X X X X X 10
18 Martínez T., Jhordan J. X X X X X 13
19 Mejia G., Lady S. X X X X X 10
20 Moreno A., Kevin A. X X X X X 10
21 Moya A., Jonathan L. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Retirado
22 Muñoz T., Raul S. X X X X X 10
23 Noguera R., Kevin S. X X X X X 10
24 Pérez A., Rocio S. X X X X X 10
25 Puchaicela A., Jhostyn X X X X X 10
26 Pusda M., Milton J. X X X X X 10
27 Quingalombo C., Daniel X X X X X 10
28 Quispe T., Anghela L. X X X X X 10
144
29 Ramos E., Marilyn A. X X X X X 14
30 Rivas M., Madelen Y. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Retirado
31 Romero F., David A. X X X X X 11
32 Ruiz G., Pamela A. X X X X X 10
33 Suña S., Brandon A. X X X X X 10
34 Tabango E., Domenique X X X X X 11
35 Taipe A., Zulay E. X X X X X 14
36 Toapanta Ch., Julián X X X X X 10
37 Torres C., Erika G. X X X X X 12
38 Vera v., Gabriela N. X X X X X 11
39 Villafuerte G. Josue S. X X X X X 10
40 Yupangui G. Lady M. X X X X X 10
41 Zapata C., Shusleidy M. X X X X X 12
Total 32 7 31 8 24 15 30 9 36 3
Fuente: Secretaria General del Colegio Nacional Andrés Bello. Noveno “B”
GR= Grammatical Resource (Grammar) P= Pronunciation LR= Lexical Resource (vocabulary) C= Comprehension (interactive communication) DM= Discourse
Management (Fluency)
Para la evaluación de estas cinco destrezas, se usará una Valoración Cuali-cuantitativa donde los puntajes tienen el siguiente significado:
2 puntos. Necesita Mejorar; 3 puntos: Bueno; 4 puntos: Satisfactorio; 5 puntos: Excelente