unit 24.pdf

22
French Level 4 - Unit 24 1 www.speedlearninglanguages.com Unit 24 Audio 24.1 Révision Exercice 1 Traduisez: 1. Stop smoking. Arrêtez-vous de fumer. 2. Stop smoking and you won't Arrêtez-vous de fumer et vous ne cough anymore. tousserez plus. 3. What’s the trouble? Qu'est-ce qui ne va pas? 4. That gives me a headache. Ça me donne mal à la tête. 5. About half an hour ago. Il y a une demi-heure environ. 6. I have a toothache. J'ai mal aux dents. 7. Does it hurt? Est-ce que ça fait mal? 8. Do you have a sore throat? Avez-vous mal à la gorge? 9. I hurt my hand. Je me suis fait mal à la main. 10. She hurt her ankle. Elle s'est fait mal à la cheville. Exercice 2 1. It's not as explicated as that. Ce n'est pas si compliqué que ça. 2. It's getting complicated. Ça se complique. 3. I wonder if it's worthwhile. Je me demande si ça en vaut la peine. 4. I heard you were leaving for Europe. On m'a dit que (j'ai entendu dire que) vous partiez pour l'Europe. 5. You have to have a medical check-up. Il faut que vous passiez une visite médicale. 6. That goes without saying. Cela va de soi. (Cela va sans dire) 7. Where are the car factories located? Où se trouvent les usines d'automobiles? 8. Perhaps we'll go as far as San Francisco. Peut-être que nous irons jusqu'à San Francisco. 9. I did part of my studies there. J'y ai fait une partie de mes études. 10. Hurry up! It's getting late. Dépêchez-vous! II se fait tard. Exercice 3 1. Have a nice trip! Bon voyage! 2. You have to have your passport renewed. Il faut que vous fassiez renouveler votre passeport. 3. Where can I get a pass? Où puis-je obtenir un laissez-passer? 4. Have your ID with you. Soyez muni de votre carte d'identité. 5. Our suitcases are packed. Nos valises sont faites. 6. Did you inquire about the visas? Vous êtes-vous renseigné au sujet des visas? 7. How far is the Prefecture from here? La Préfecture est à combien d'ici? 8. If I had the time, I wouldn't Si j'avais le temps, je ne prendrais pas take a taxi, I'd walk; it's not far. de taxi, j'irais à pied; ce n'est pas loin. 9. You'll have to hurry; it's Il faudra que vous vous dépêchiez; c'est almost closing time. presque l'heure de la fermeture. 10. Do anything, but do something. Faites n'importe quoi, mais faites quelque chose. Exercice 4 1. I don't have a checking account. Je n'ai pas de compte en banque. 2. Why don't you open one? Pourquoi n'en ouvrez-vous pas un?

Upload: ismael

Post on 10-Nov-2015

41 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 1

    www.speedlearninglanguages.com

    Unit 24 Audio 24.1 Rvision

    Exercice 1 Traduisez: 1. Stop smoking. Arrtez-vous de fumer. 2. Stop smoking and you won't Arrtez-vous de fumer et vous ne cough anymore. tousserez plus. 3. Whats the trouble? Qu'est-ce qui ne va pas? 4. That gives me a headache. a me donne mal la tte. 5. About half an hour ago. Il y a une demi-heure environ. 6. I have a toothache. J'ai mal aux dents. 7. Does it hurt? Est-ce que a fait mal? 8. Do you have a sore throat? Avez-vous mal la gorge? 9. I hurt my hand. Je me suis fait mal la main. 10. She hurt her ankle. Elle s'est fait mal la cheville.

    Exercice 2 1. It's not as explicated as that. Ce n'est pas si compliqu que a. 2. It's getting complicated. a se complique. 3. I wonder if it's worthwhile. Je me demande si a en vaut la peine. 4. I heard you were leaving for Europe. On m'a dit que (j'ai entendu dire que) vous partiez pour l'Europe. 5. You have to have a medical check-up. Il faut que vous passiez une visite mdicale. 6. That goes without saying. Cela va de soi. (Cela va sans dire) 7. Where are the car factories located? O se trouvent les usines d'automobiles? 8. Perhaps we'll go as far as San Francisco. Peut-tre que nous irons jusqu' San Francisco. 9. I did part of my studies there. J'y ai fait une partie de mes tudes. 10. Hurry up! It's getting late. Dpchez-vous! II se fait tard.

    Exercice 3 1. Have a nice trip! Bon voyage! 2. You have to have your passport renewed. Il faut que vous fassiez renouveler votre passeport. 3. Where can I get a pass? O puis-je obtenir un laissez-passer? 4. Have your ID with you. Soyez muni de votre carte d'identit. 5. Our suitcases are packed. Nos valises sont faites. 6. Did you inquire about the visas? Vous tes-vous renseign au sujet des visas? 7. How far is the Prefecture from here? La Prfecture est combien d'ici? 8. If I had the time, I wouldn't Si j'avais le temps, je ne prendrais pas take a taxi, I'd walk; it's not far. de taxi, j'irais pied; ce n'est pas loin. 9. You'll have to hurry; it's Il faudra que vous vous dpchiez; c'est almost closing time. presque l'heure de la fermeture. 10. Do anything, but do something. Faites n'importe quoi, mais faites quelque chose.

    Exercice 4 1. I don't have a checking account. Je n'ai pas de compte en banque. 2. Why don't you open one? Pourquoi n'en ouvrez-vous pas un?

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 2

    www.speedlearninglanguages.com

    3. I know nothing about it. Je n'y connais rien. (Je n'en sais rien) 4. You did well not to buy them. Vous avez bien fait de ne pas les acheter. 5. You'd better think about it. Vous feriez mieux d'y penser. 6. How about a few days to think it over? Que diriez-vous de quelques jours pour y

    rflchir? 7. We left at the wrong time. Nous sommes partis au mauvais moment. 8. Do you have the right number? Avez-vous le bon numro? 9. I should have a clear conscience. Je devrais avoir la conscience tranquille. 10. It's possible the airport will be enlarged. Il est possible qu'on agrandisse l'aroport. Exercice 5 1. After all, why worry? Aprs tout, pourquoi s'en faire? 2. How much money do you have with you? Combien d'argent avez-vous sur vous? 3. Do you have any foreign currency? Avez-vous des devises trangres? 4. I didn't see much. Je n'ai pas vu grand'chose. 5. We sent for them. Nous les avons envoy chercher. 6. We still have no one to replace him. Nous n'avons toujours personne pour le remplacer. 7. No one has been found yet. On n'a encore trouv personne. 8. She left for Brazil a little Elle est partie pour le Brsil il y a more than two years ago. un peu plus de deux ans. 9. The first ten rows are the most expensive. Les dix premiers rangs sont les plus chers. 10. I'll see you again at intermission. Je vous reverrai l'entracte. Exercice 6 1. Do you play tennis? Jouez-vous au tennis? 2. What do you think about this Que pensez-vous des actualits de cette week's newsreels? semaine? 3. We won't be in New York until this evening. Nous ne serons pas New York avant ce soir. 4. I think they only have jets. Je crois qu'ils n'ont que des avions raction. 5. How much do you weigh? Combien pesez-vous? 6. How tall are you? Combien mesurez-vous? 7. What size shoe do you take? Du combien chaussez-vous? 8. I'd like to have my luggage Je voudrais faire enregistrer mes bagages checked to London. Is this the place? pour Londres. C'est ici? 9. I'm so glad I ran into you. Je suis si heureux de vous avoir rencontr. 10. I didn't do much today. Je n'ai pas fait grand'chose aujourd'hui.

    Exercice 7 1. Did you check the tires? Avez-vous vrifi la pression des pneus? 2. I forgot to have the spare tire fixed. J'ai oubli de faire rparer la roue de secours. 3. I hope you'll have fun. J'espre que vous vous amuserez bien. 4. I don't have time to get bored. Je n'ai pas le temps de m'ennuyer. 5. It's getting cold. Let's go in. Il commence faire froid. Rentrons. 6. How come no one has complained Comment se fait-il que personne ne s'en about it? soit plaint? 7. I didn't know it could be done from home. Je ne savais pas qu'on pouvait le faire de chez soi. 8. I can very well do without it. Je peux trs bien m'en passer. 9. I won't need it until next week. Je n'en aurai pas besoin avant la semaine prochaine. 10. If you want us to help you, Si vous voulez que nous vous aidions, ne don't hide anything from us. nous cachez rien.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 3

    www.speedlearninglanguages.com

    Exercice 8 1. I bought a used car. J'ai achet une voiture d'occasion. 2. I read it in the last issue of Match. Je l'ai lu dans le dernier numro de Match. 3. That's a good bargain. C'est une bonne affaire. 4. It was very cheap, not more C'tait trs bon march, pas plus de10 francs. than 10 francs. 5. He's getting old. Il vieillit. 6. The house is on the other side La maison est de l'autre ct de la rivire. of the river. 7. We have other plans. Nous avons d'autres projets. 8. When did you take the exams? Quand avez-vous pass les examens? 9. The car isn't moving very fast. L'auto n'avance pas trs vite. 10. You make me hungry. Vous me donnez faim. 11. We were on the wrong side of the fence. Nous tions du mauvais ct de la barrire. Exercice 9 1. Some day, we'll find out the truth. Un jour, nous dcouvrirons la vrit. 2. I'm not familiar with this road. Je ne connais pas bien cette route. 3. It was only 2 degrees in the sun. Il ne faisait que 2 degrs au soleil. 4. The clock was slow. L'horloge retardait. 5. I drove to the country this weekend. Je suis all la campagne en auto ce weekend. 6. How high is the wall? Quelle est la hauteur du mur? 7. The wall is about fifty meters long. Le mur a environ 50 mtres de long. 8. I talked to him for one hour. Je lui ai parl pendant une heure.

    Exercice 10 1. One week ago, I was getting Il y a huit jours, je me prparais partir. ready to leave. 2. I stayed with him for two hours. Je suis rest avec lui pendant deux heures. 3. He wont be long. Il n'en a pas pour longtemps. 4. I've known them for at least ten years. Je les connais depuis au moins dix ans. 5. We haven't seen each other Nous ne nous sommes pas vus depuis la Nol. since Christmas. 6. We left before the end of the game. Nous sommes partis avant la fin de la partie. 7. What are we going to do with that? Qu'allons-nous faire de a? 8. I'm sure he'll recognize the way. Je suis sr qu'il reconnatra le chemin.

    Exercice 11 1. We don't want more than three. Nous n'en voulons pas plus de trois. 2. I lost sight of her. Je l'ai perdue de vue. 3. We haven't had them developed yet. Nous ne les avons pas encore faites dvelopper. 4. I'll tell you before I leave. Je vous le dirai avant de partir. 5. If you want to, you can buy it on credit. Si vous voulez, vous pouvez l'acheter crdit. 6. That could happen to anyone. a pourrait arriver n'importe qui. 7. You're going to get your hair wet. Vous allez vous mouiller les cheveux. 8. It's getting colder and colder. Il fait de plus en plus froid.

    Exercice 12 1. I'm afraid he won't agree. J'ai peur qu'il ne soit pas d'accord. 2. I was afraid I would be late. J'avais peur d'tre en retard. 3. There is nothing more Il n'y a rien de plus compliqu que a. complicated than that. 4. They're the only ones we have. Ce sont les seules que nous ayons.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 4

    www.speedlearninglanguages.com

    5. Is there someone who knows Y a-t-il quelqu'un qui sache ce qui se passe? what's going on? 6. Travel by plane. It's fast. Voyagez par avion. C'est rapide. 7. The brakes have to be adjusted. Il faut faire ajuster les freins. 8. Did you have your tires rotated? Avez-vous fait permuter les roues? 9. I'm getting off at the next stop. Je descends au prochain arrt. 10. I would never have suspected Je ne me serais jamais dout d'une chose such a thing. pareille. Exercice 13 1. Il est important de ne pas s'en faire. 2. L'important, c'est de ne pas s'en faire. 3. Ce qu'il faut, c'est ne pas s'en faire. 4. Il est prfrable de ne pas s'en faire. 5- L'essentiel, c'est de ne pas s'en faire. 6. Il est difficile de ne pas s'en faire. 7. Le principal, c'est de ne pas s'en faire. 8. Ce qui est difficile, c'est de ne pas s'en faire. 9. Ce que je recommande, c'est de ne pas s'en faire. 10. Il vaut mieux ne pas s'en faire. Exercice 14 1. Did you stay to the end of the film? Etes-vous rest jusqu' la fin du film? 2. His apartment is at the end of the hall. Son appartement est au bout du couloir. 3. We always go fishing at the end Nous allons toujours pcher au bout de la jete. of the jetty. 4. Since there was nobody there, Comme il n'y avait personne, au bout after an hour, I left. d'une heure, je suis parti. 5. They didn't stay long. They Ils ne sont pas rests longtemps. Ils left after ten minutes. sont partis au bout de dix minutes. 6. The ball is at the other end of the field. La balle est l'autre bout du terrain. 7. I pay my bills at the end of the month. Je paye mes factures la fin du mois. 8. The river is not too far from La rivire n'est pas trs loin d'ici; here; it's at the end of this street. elle est au bout de la rue. End of Audio 24.1

    Exercice 15 Instructeur: Ils sont assis sur un mur qui n'est pas trs haut. Etudiant : Le mur sur lequel ils sont assis n'est pas trs haut. 1. Vous vous appuyez contre un L'arbre contre lequel vous vous appuyez arbre qui n'a pas l'air solide. n'a pas l'air solide. 2. Ils ont saut par dessus un mur Le mur par dessus lequel ils ont saut qui tait assez haut. tait assez haut. 3. Ils sont entrs par une fentre La fentre par laquelle ils sont entrs qui tait ouverte. tait ouverte. 4. J'ai grimp sur un arbre qui L'arbre sur lequel j'ai grimp surplombait la maison. surplombait la maison. 5. Nous avons jou contre une quipe qui L'quipe contre laquelle nous avons jou tait mieux organise que la ntre. tait mieux organise que la ntre. 6. Nous sommes passs sous le pont Le pont sous lequel nous sommes passs qui a t inaugur la semaine dernire. a t inaugur la semaine dernire. 7. Nous venons de mettre au point une mthode

    qui semble trs efficace contre la pollution. La mthode que nous venons de mettre au point semble trs efficace contre la pollution.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 5

    www.speedlearninglanguages.com

    Exercice 16 1. Ne pensez pas ce qui s'est pass. 2. Prenez note de ce qui s'est pass. 3. Il est toujours question de ce qui s'est pass. 4. On fait allusion ce qui s'est pass. 5. Personne n'a remarqu ce qui s'tait pass. 6. Nous nous rappelons trs bien ce qui s'est pass. 7. Rflchissez bien ce qui s'est pass. 8. Je suis au courant de ce qui s'est pass. 9. On se documente sur ce qui s'est pass. 10. Notez bien ce qui s'est pass. 11. Je me moque de ce qui s'est pass. 12. Je n'ai pas beaucoup de renseignements sur ce qui s'est pass. 13. Nous n'attachons aucune importance ce qui s'est pass. 14. Il ne faudra pas mentionner ce qui s'est pass. 15. Nous n'oublierons pas ce qui s'est pass. 16. Je ne m'intresse pas ce qui s'est pass. Exercice 17 Dans les traductions suivantes, employez soit "conduire", soir "prendre" : 1. Show me the road you took. Montrez-moi la route que vous avez prise. 2. I'm going to take you there. Je vais vous y conduire. 3. At what time do you have your breakfast? A quelle heure prenez-vous votre petit djeuner? 4. We only have one car and my wife takes Nous n'avons qu'une voiture et ma femme me to the office every morning. me conduit au bureau chaque matin. 5. Do you take sugar in your coffee? Prenez-vous du sucre dans votre caf? 6. Take this suitcase, it's not too heavy. Prenez cette valise, elle n'est pas 7. Can I take you somewhere? Puis-je vous conduire quelque part? 8. Take your time; we are not in a hurry. Prenez votre temps, nous ne sommes pas 9. How long did it take you? Combien de temps est-ce que a vous a pris? 10. Where do you want me to take you? O voulez-vous que je vous conduise? Exercice 18 1. 2.

    Il est impossible que vous vous soyez tromp.J'ai bien peur que vous ne vous soyez tromp.

    3. J'ai l'impression que vous vous tes tromp. 4. Il se peut que vous vous soyez tromp. 5. Nous avons de la chance que vous vous soyez tromp. 6. Peut-tre que vous vous tes tromp. 7. Je suis dsol que vous vous soyez tromp. 8. Je savais que vous vous tiez tromp. 9. Je crois que vous vous tes tromp. 10. On dirait que vous vous tes tromp. 11. Il n'est pas possible que vous vous soyez tromp. 12. Il est normal que vous vous soyez tromp. 13. Je suppose que vous vous tes tromp. 14. J'espre que vous vous tes tromp. 15. Tout le monde est ravi que vous vous soyez tromp. 16. Sans doute que vous vous tes tromp. Exercice 19 Employez "on" dans les expressions suivantes : 1. There's a knock at the door. On frappe la porte. 2. Were they rewarded? Les a-t-on rcompenss?

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 6

    www.speedlearninglanguages.com

    3. They haven't been told yet. On ne le leur a pas encore dit. 4. She wasn't told everything yet. On ne lui a pas encore tout dit. 5. You're wanted on the phone. On vous demande au tlphone. 6. It will be taken care of next week. On s'en occupera la semaine prochaine. 7. He was taken to the hospital. On l'a emmen l'hpital. 8. I was given the wrong address. On m'a donn la mauvaise adresse. 9. It was stolen from me. On me l'a vol. 10. Why was he fired? Pourquoi l'a-t-on renvoy? 11. Do you know why my permit was Savez-vous pourquoi on n'a pas renouvel not renewed? mon permis? 12. He will never be forgotten. On ne l'oubliera jamais.

    Exercice 20 Traduisez les phrases suivantes en anglais : 1. Il parat qu'il va pleuvoir ce I heard it was going to rain this evening, soir, est-ce vrai? do you think so? 2. Le ciel se couvre, on dirait The sky is clouding up, it looks as if qu'il va pleuvoir. it's going to rain. 3. Il parat qu'il est trs I heard it was very dangerous to swim here. dangereux de se baigner ici. 4. On dirait que vous ne vous It looks as if you were not expecting attendiez pas un tel rsultat. such a result. 5. On dirait qu'ils cherchent une It looks as if they are looking for an excuse pour reprendre les hostilits. excuse to resume hostilities. 6. Il parait qu'on est sur le point I heard the ngociations were about to be de reprendre les ngociations. resumed. 7. A vous entendre, on dirait que To hear you talk, one would think that it c'est la premire fois que a vous arrive. is the first time this happens to you. 8. Il faisait tellement humide It was so damp, it looked as though it qu'on aurait dit qu'il pleuvait. was raining. 9. Nous ferions mieux de faire un dtour, il We'd better go another way, I heard the parait que la route est bloque un peu plus loin. road was blocked a little farther on. Exercice 21 1. It's in front of you ; help yourself. C'est devant vous; servez-vous. 2. He arrived before us. Il est arriv avant nous. 3. Be sure you close the windows N'oubliez pas de fermer les fentres before going out. avant de sortir. 4. After the rain, it got very cold. Aprs la pluie, il a fait trs froid. 5. I didn't open the windows before I left. Je n'ai pas ouvert les fentres avant de partir. 6. I know I should have knocked Je sais que j'aurais d frapper avant d'entrer. before I entered. 7. Would you rather sit in the Prfrez-vous vous asseoir devant ou derrire? front or in the back? 8. There isn't much room in front. Il n'y a pas beaucoup de place l'avant. 9. Think of all I told you before Pensez tout ce que je vous ai dit avant you make up your mind. de vous dcider. 10. After I had finished my letter, Aprs avoir fini ma lettre, je suis all me coucher. I went to bed. 11. I have to call her before she leaves. Je dois lui tlphoner avant qu'elle ne parte. 12. I'll call you before I leave. Je vous tlphonerai avant de partir.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 7

    www.speedlearninglanguages.com

    Exercice 22 Instructeur: J'ai vendu mon auto. Etudiant : Comment se fait-il que vous l'ayez vendue? 1. Je ne sais pas ce qui m'est arriv. Comment se fait-il que vous ne sachiez pas ce qui vous est arriv? 2. Personne ne se plaint. Comment se fait-il que personne ne se plaigne? 3. Je n'ai pas de bagages. Comment se fait-il que vous n'ayez pas de bagages? 4. On ne s'y attendait pas. Comment se fait-il qu'on ne s'y soit pas attendu? 5. a n'a pas t prvu. Comment se fait-il que a n'ait pas t prvu? 6. Personne ne m'attend. Comment se fait-il que personne ne vous attende? 7. Je n'en ai jamais got. Comment se fait-il que vous n'en ayez jamais got? 8. Chaque fois que je viens chez Comment se fait-il que, chaque fois que vous, je me perds. vous venez chez moi, vous vous perdiez? Exercice 23 Dans les phrases suivantes, employez soit "falloir", soit "avoir besoin" : 1. I must not be late. Il ne faut pas que je sois en retard. 2. You don't have to be there. Vous n'avez pas besoin d'y tre. 3. I have to say what I think. Il faut que je dise ce que je pense. 4. You must not miss your plane. Il ne faut pas que vous manquiez votre avion. 5. We have to know what's going on. Il faut que nous sachions ce qui se passe. 6. You don't have to tell us. Vous n'avez pas besoin de nous le dire. 7. I'll have to be there too. Il faudra que j'y sois aussi. 8. You would have had to leave earlier. Il aurait fallu que vous partiez plus tt. 9. She won't have to take care of it anymore. Elle n'aura plus besoin de s'en occuper. 10. She must not go back there. Il ne faut pas qu'elle y retourne.

    Exercice 24 Instructeur: Nous en achterons. Etudiant : Nous en achterions. 1. Si c'est possible, nous Si c'tait possible, nous donnerions donnerons quelque chose. quelque chose. 2. Si nous arrivons louer notre Si nous arrivions louer notre villa, villa, nous habiterons en ville. nous habiterions en ville. 3. Si vous tes d'accord, nous Si vous tiez d'accord, nous ferions les ferons les dmarches ncessaires. dmarches ncessaires.

    4. Si vous tes d'accord pour que nous nous Si vous tiez d'accord pour que nous nous installions ici, nous ne gnerons personne. installions ici, nous ne gnerions personne. 5. Si tout va bien nous nous Si tout allait bien, nous nous retrouverons ici dans une semaine. retrouverions ici dans une semaine. 6. Vous vous en occuperez s'il le faut. Vous vous en occuperiez s'il le fallait. 7. Si vous voulez nous accompagner, Si vous vouliez nous accompagner, nous nous passerons vous prendre vers six heures. passerions vous prendre vers six heures. 8. Si nous avons le temps, nous Si nous avions le temps, nous nous nous arrterons pour djeuner. arrterions pour djeuner.

    Exercice 25 1. Est-ce qu'elle a les dossiers? Je ne sais plus si je les lui ai donns. 2. Est-ce qu'elle a le reu? Je ne sais plus si je le lui ai donn. 3. Est-ce qu'ils ont l'adresse? Je ne sais plus si je la leur ai donne.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 8

    www.speedlearninglanguages.com

    4. Est-ce que tu as mon adresse? Je ne sais plus si je te l'ai donne. 5. Est-ce qu'elles ont le numro? Je ne sais plus si je le leur ai donn. 6. Est-ce que vous avez mon numro? Je ne sais plus si je vous l'ai donn. 7. Est-ce qu'il a le dossier? Je ne sais plus si je le lui ai donn. 8. Est-ce qu'ils ont le chque? Je ne sais plus si je le leur ai donn. 9. Est-ce qu'elle a la facture? Je ne sais plus si je la lui ai donne. 10. Est-ce que tu as les dossiers? Je ne sais plus si je te les ai donns End of Audio 24.2 Exercice 26 1. I only brought two. Je n'en ai apport que deux. 2. I went only once. Je n'y suis all qu'une fois. 3. I told them only that. Je ne leur ai dit que a. 4. I'm only interested in their work. Je ne m'intresse qu' leur travail. 5. He was able to send us only one. Il n'a pu nous en envoyer qu'un. 6. We only had to replace two. Nous n'avons d en remplacer que deux. 7. I went to see them only once. Je ne suis all les voir qu'une fois. 8. I only tasted it once. Je ne l'ai got qu'une fois. 9. You're not going to try only once! Vous n'allez pas essayer qu'une fois! 10. He only told me about it once. Il ne m'en a parl qu'une fois. 11. There were only a dozen left. Il n'en restait qu'une douzaine. 12. He had only a dozen left. Il ne lui en restait qu'une douzaine. 13. I was only given a week. On ne m'a donn qu'une semaine. 14. We only have one missing. Il ne nous en manque qu'un. 15. We didn't buy only those two, Nous n'avons pas achet que ces deux l, we bought several. nous en avons achet plusieurs.

    Exercice 27 Instructeur: Tous les ingnieurs qui ont travaill ici pendant cinq ans auront droit plus d'avantages. Etudiant : Aucun des ingnieurs qui ont travaill ici pendant cinq ans

    n'aura droit plus d'avantages. 1. Tous les avions qui sont Aucun des avions qui sont revenus n'est revenus sont en bon tat. en bon tat. 2. Tous les clients qui ont crit Aucun des clients qui ont crit ne s'est plaint. se sont plaints. 3. Toutes celles qui sont revenues repartent. Aucune de celles qui sont revenues ne repart. 4. Tous les tudiants qui ont Aucun des tudiants qui ont utilis ce utilis ce livre ont eu de bons rsultats. livre n'a eu de bons rsultats. 5. Tous ceux qui ont vu ce film Aucun de ceux qui ont vu ce film ne nous nous l'ont recommand. l'a recommand. 6. Tous les amis qui m'ont tlphon Aucun des amis qui m'ont tlphon n'a ont promis de m'aider. promis de m'aider. 7. Toutes les demandes d'emploi qui nous sont Aucune des demandes d'emploi qui nous parvenues sont restes sans rponse. sont parvenues n'est reste sans rponse. 8. Tous les clients qui ont Aucun des clients qui ont command ce command ce modle en ont t satisfaits. modle n'en a t satisfait. 9. Tous les locataires qui emmnageront aprs Aucun des locataires qui emmnageront aprs le 31 dcembre auront un loyer plus lev. le 31 dcembre n'aura un loyer plus lev. Exercice 28 1. Il y a longtemps que nous habitons Paris. 2. Quand je les ai vus, ils se dirigeaient vers Paris. 3. Ce n'est pas la premire fois que je vais Paris. 4. C'est un des meilleurs htels de Paris.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 9

    www.speedlearninglanguages.com

    5. Si tout va bien, nous serons nomms Paris. 6. J'attends un train en provenance de Paris. 7. C'est la plus belle avenue de Paris. 8. Nous habitons tout prs de Paris. 9. Il n'y a pas longtemps que j'ai quitt Paris. 10. C'est l'endroit le plus connu de Paris. 11. Il n'y a pas de ville qui ressemble Paris. 12. Avant d'atterrir Orly, beaucoup d'avions survolent Paris.

    Exercice 29 "Could" se traduit en franais soit par le conditionnel, soit par l'imparfait. Modle: Could you take care of it today? Pourriez-vous vous en occuper aujourd'hui? If we could help you, we would. Si nous pouvions vous aider, nous vous aiderions. 1. Could you be there at 8 o'clock? Pourriez-vous y tre 8 heures? 2. If I could travel, I would go to London. Si je pouvais voyager, j'irais Londres. 3. I could be there this evening Je pourrais y tre ce soir si je prenais l'avion. if I took the plane. 4. We could take care of it if we had the time. Nous pourrions nous en occuper si nous avions le temps. 5. I didn't know we could use it. Je ne savais pas qu'on pouvait s'en servir. 6. We could do it if we had the tools. Nous pourrions le faire si nous avions les outils. 7. The suitcase was so heavy that La valise tait si lourde que je pouvais I could hardly lift it. peine la soulever. 8. If you could come back and see me this Si vous pouviez revenir me voir cet afternoon, we could talk about it. aprs-midi, nous pourrions en parler. 9. I've just received this letter. Je viens de recevoir cette lettre. Could you translate it for me? Pourriez-vous me la traduire? 10. Where could we go if we didn't have a car? O pourrions-nous aller si nous n'avions pas d'auto? 11. If I could leave, I would. Si je pouvais partir, je partirais. 12. It was so warm that day that Il faisait si chaud ce jour-l qu'on one could hardly breathe. pouvait peine respirer.

    Exercice 30 Traduisez: 1. Don't sit on that chair, it's broken. Ne vous asseyez pas sur cette chaise, elle est casse. 2. Let them leave. Laissez-les partir. 3. Don't forget them. Think of them often. Ne les oubliez pas. Pensez souvent eux. 4. Don't be afraid. Everything will be fine. N'ayez pas peur. Tout ira bien. 5. Let's send them a few. Envoyons-leur en quelques-uns. 6. Don't go anywhere without your passport. N'allez nulle part sans votre passeport. 7. Don't say it to anyone. Ne le dites personne. 8. Buy them only if you think they're worth it. Ne les achetez que si vous pensez qu'ils en valent la peine. 9. Don't drop that package. Ne laissez pas tomber ce paquet. 10. Let's not underestimate him. Ne le sous-estimons pas. Exercice 31 Modle : What do I have to do? to have to: "falloir" Que faut-il que je fasse?

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 10

    www.speedlearninglanguages.com

    What do you want me to say? (expect) To want, to expect: "vouloir" Que voulez-vous que je dise? 1. When do you want me to come and help you? Quand voulez-vous que je vienne vous aider? 2. Whom do I have to see? Qui faut-il que je voie? 3. What do you want us to do? Que voulez-vous que nous fassions? 4. What do you expect her to say? Que voulez-vous qu'elle dise? 5. When do you have to be there? Quand faut-il que vous y soyez? 6. When do we have to be ready? Quand faut-il que nous soyons prts? 7. To which address do you want it to be sent? A quelle adresse voulez-vous qu'on l'envoie? 8. Why does it have to be today? Pourquoi faut-il que ce soit aujourd'hui? 9. Why do we have to hurry? Pourquoi faut-il que nous nous dpchions? 10. What do you expect her to do? Que voulez-vous qu'elle fasse? 11. Why do I have to worry? Pourquoi faut-il que je m'en fasse? 12. How do you expect her to Comment voulez-vous qu'elle se souvienne remember all that? de tout a? 13. Why does it have to be so difficult? Pourquoi faut-il que ce soit si difficile? Exercice 32 1. Je suis surpris qu'il faille que j'y aille aussi. 2. Nous ne savons pas s'il faut que nous y allions aussi. 3. Elle est presque sre qu'il faut qu'elle y aille aussi. 4. Ils sont tonns qu'il faille qu'ils y aillent aussi. 5. Nous savions qu'il fallait que nous y allions aussi. 6. Je me demande s'il faut que j'y aille aussi. 7. On ne t'a pas dit qu'il fallait que tu y ailles aussi. 8. Vous le sauriez s'il fallait que vous y alliez aussi. 9. On vous aurait averti s'il avait fallu que vous y alliez aussi. 10. Elles s'attendent ce qu'il faille qu'elles y aillent aussi. Exercice 33 Dire en franais : 1. What would you have wanted to do? Qu'auriez-vous voulu faire? 2. We couldn't have taken care of it. Nous n'aurions pas pu nous en occuper.3. You should have thought about it. Vous auriez d y penser4. We wouldn't have left without you. Nous ne serions pas partis sans vous. 5. I shouldn't have complained about it. Je n'aurais pas d m'en plaindre. 6. We wouldn't have complained about it. Nous ne nous en serions pas plaints. 7. I would never have suspected it. Je ne m'en serais jamais dout. 8. I should have suspected it. J'aurais d m'en douter. 9. Had I seen her, I would have Si je l'avais vue, je l'aurais reconnue. recognized her. 10. How could I have known what Comment est-ce que j'aurais pu savoir ce was happening? qui se passait? 11. It would have been better not Il aurait mieux valu ne rien faire. to do anything. 12. It should have been taken care of. On aurait d s'en occuper. Exercice 34 Traduisez en franais : 1. I wasn't able to leave my office Je n'ai pas pu quitter mon bureau avant

    until 8 o'clock huit heures. 2. I never thought about it until today. Je n'y ai jamais pens avant aujourd'hui.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 11

    www.speedlearninglanguages.com

    3. I never took care of it until this morning. Je ne m'en suis jamais occup avant ce matin. 4. I had never seen any until today. Je n'en avais jamais vu avant aujourd'hui. 5 Until this morning I had no idea about it. Avant ce matin, je n'en avais aucune ide. 6. We didn't know what was going Nous ne savions pas ce qui allait se to happen until this afternoon. passer avant cet aprs-midi. 7. We won't see him until this evening. Nous ne le verrons pas avant ce soir. 8. I won't write to you until I Je ne vous crirai pas avant de recevoir receive all the information. tous les renseignements. 9. Nobody complained about it until today. Personne ne s'en est plaint avant aujourd'hui. 10. He won't be back until noon. Il ne sera pas de retour avant midi. Exercice 35 1. Vous perdez tout votre temps discuter. 2. Nous n'avons pas le temps de discuter. 3. Il nous faudrait un peu de temps pour discuter. 4. Ce n'est pas le moment de discuter. 5. Nous n'avons pas assez de temps pour discuter. 6. Il est toujours temps de discuter. 7 Prenez le temps de discuter. 8 Prenez tout votre temps pour discuter. 9. Ne passez pas votre temps discuter. 10. Elle passe presque tout son temps discuter. 11. Il ne me faut qu'un moment pour discuter. 12. Vous passez trop de temps discuter. Exercice 36 Mettre les phrases suivantes au pass compos, quand c'est possible : 1. Il se fait tard et il n'a Il se faisait tard et il n'avait toujours toujours pas tlphon. pas tlphon. 2. Ce n'est pas la peine Ce n'tait pas la peine d'attendre. Le d'attendre. Le train vient de partir. train venait de partir. 3. Je ne comprends pas toujours ce Je n'ai pas toujours compris ce qu'en qu'on attend de moi. attendait de moi. 4. Bien fait ou mal fait, nous Bien fait ou mal fait, nous n'allions pas n'allons pas recommencer un recommencer un travail qui nous avait travail qui nous a dj donn tant de mal. dj donn tant de mal. 5. Notre gouvernement prfre Notre gouvernement a prfr soumettre le soumettre le cas aux Nations Unies et cas aux Nations Unies et s'en remettre s'en remettre leur dcision. leur dcision. 6. Je compte leur dire que c'est Je comptais leur dire que c'tait bien bien eux que j'en veux. eux que j'en voulais. 7. Je suis sr que nous allons russir. J'tais sr que nous allions russir. 8 Nous faisons tout ce que nous Nous avons fait tout ce que nous avons pu pouvons pour rtablir l'ordre. pour rtablir l'ordre. 9. Je me demande pourquoi ils ont Je me demandais pourquoi ils avaient dcid de partir. dcid de partir. 10. C'est bien la premire fois que C'tait bien la premire fois que je je sais de quoi il s'agit. savais de quoi il s'agissait. 11. Je ne vois pas pourquoi il faut Je ne voyais pas pourquoi il fallait que que ce soit moi qui y aille. ce soit moi qui y aille. 12. Ce n'est pas la peine de leur Ce n'tait pas la peine de leur tlphoner, ils ne sont pas chez eux. tlphoner, ils n'taient pas chez eux.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 12

    www.speedlearninglanguages.com

    13. A peine vient-il d'arriver A peine venait-il d'arriver qu'il voulait dj partir. qu'il veut dj partir. 14. Je ne crois pas qu'il viendra. Je ne croyais pas qu'il viendrait. 15. Si je savais o ils passent Si j'avais su o ils passaient leurs leurs vacances, je les rejoindrais. vacances, je les aurais rejoints. End of Audio 24.3

    Exercice 37

    1. Il est presque impossible de se dbarrasser de tout ce qu'on ne veut pas. 2 Je n'arrive pas me dbarrasser de tout ce que je ne veux pas. 3. Nous aimerions nous dbarrasser de tout ce que nous ne voulons pas. 4. Elle s'efforce de se dbarrasser de tout ce qu'elle ne veut pas. 5. Il n'est pas facile de se dbarrasser de tout ce qu'on ne veut pas. 6. J'ai trouv un moyen pour me dbarrasser de tout ce que je ne voulais pas. 7. On ne pourra pas se dbarrasser de tout ce qu'on ne veut pas. 8. Vous aurez du mal vous dbarrasser de tout ce que vous ne voulez pas. 9. Faites un effort pour vous dbarrasser de tout ce que vous ne voulez pas. 10. Nous comptons nous dbarrasser de tout ce que nous ne voulons pas. 11. Il ne faut pas hsiter se dbarrasser de tout ce qu'on ne veut pas. 12. J'ai finalement russi me dbarrasser de tout ce que je ne voulais pas. 13. Il n'est pas commode de se dbarrasser de tout ce qu'on ne veut pas. 14. Vous allez enfin pouvoir vous dbarrasser de tout ce que vous ne voulez pas. 15. Je passe mon temps me dbarrasser de tout ce que je ne veux pas. 16. Il vaut mieux se dbarrasser de tout ce qu'on ne veut pas. 17. Nous ferions mieux de nous dbarrasser de tout ce que nous ne voulons pas. 18. Tu as bien raison de te dbarrasser de tout ce que tu ne veux pas. 19. Il me faut du temps pour me dbarrasser de tout ce que je ne veux pas. 20. Elles n'auront pas le temps de se dbarrasser de tout ce qu'elles ne veulent pas. 21. Vous n'avez pas intrt vous dbarrasser de tout ce que vous ne voulez pas. 22. Ils ne font aucun effort pour se dbarrasser de tout ce qu'ils ne veulent pas. 23. J'ai dcid de me dbarrasser de tout ce que je ne voulais pas. 24. Nous en avons profit pour nous dbarrasser de tout ce que nous ne voulions pas.

    Exercice 38 1. S'ils veulent y aller, il vaut mieux qu'ils y aillent maintenant. 2. Si tu veux le leur dire, il vaut mieux que tu le leur dises maintenant. 3. Si elles tiennent en faire, il vaut mieux qu'elles en fassent maintenant. 4. Si vous voulez vous en servir, il vaut mieux que vous vous en serviez maintenant. 5. Si vous pouvez nous y conduire, il vaut mieux que vous nous y conduisiez maintenant. 6. Si vous avez l'intention de vous en procurer, il vaut mieux que vous vous en procuriez maintenant. 7. Si tu veux les prendre, il vaut mieux que tu les prennes maintenant. 8. Si elle veut la vendre, il vaut mieux qu'elle la vende maintenant. Exercice 39 Dire en franais : 1. It would have been better to Il aurait mieux valu parler quelqu'un d'autre. talk to somebody else. 2. We shouldn't have stayed as Nous n'aurions pas d rester aussi long as they did. longtemps qu'eux. 3. That system would never have worked. Ce systme n'aurait jamais march. 4. It was the biggest house in the neighborhood. C'tait la plus grande maison du quartier. 5. After waiting for them for Aprs les avoir attendus pendant almost an hour, I left. presqu'une heure, je suis parti.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 13

    www.speedlearninglanguages.com

    6. You're lucky it's not cold today. Vous avez de la chance qu'il ne fasse pas froid aujourd'hui. 7. If I had had enough time, I Si j'avais eu assez de temps, je me would have stopped in Paris. serais arrt Paris. 8. If you hadn't told me, I would Si vous ne me l'aviez pas dit, je ne never have suspected it. m'en serais jamais dout. 9. I prefer that you tell them Je prfre que vous leur disiez ce qui s'est pass. what happened. 10. She didn't want to tell me anything. Elle n'a rien voulu me dire. 11. I didn't know you had left. Je ne savais pas que vous tiez parti. 12. If I had had nothing to do, I Si je n'avais rien eu faire, je vous y would have taken you there. aurais conduit.

    Exercice 40 Instructeur: J'irai faire un tour s'il ne pleut pas. Etudiant : je n'irai faire un tour que s'il ne pleut pas. 1. Nous nous serions occups de Nous ne nous serions occups de cette cette affaire, si nous avions eu le temps. affaire que si nous avions eu le temps. 2. Si je n'avais pas pu prendre Je n'aurais pris le train que si je l'avion, j'aurais pris le train. n'avais pas pu prendre l'avion. 3. On fera installer le tlphone On ne fera installer le tlphone que si si on en a vraiment besoin. on en a vraiment besoin. 4. S'il faut vraiment que nous y soyons aussi, Nous ne partirons la semaine prochaine nous partirons la semaine prochaine. que s'il faut vraiment que nous y soyons aussi. 5. Nous avons insist parce que Nous n'avons insist que parce que c'tait c'tait trs important. trs important. 6. S'il tait arriv quelque chose d'important Je ne vous aurais crit que s'il tait arriv quelque pendant votre absence, je vous aurais crit. chose d'important pendant votre absence. 7. Nous nous dbarrasserons de notre vieille Nous ne nous dbarrasserons de notre auto lorsqu'elle ne marchera plus. vieille auto que lorsqu'elle ne marchera plus. 8. S'il y avait eu du nouveau, nous Nous ne vous aurions convoqu que s'il y vous aurions convoqu. avait eu du nouveau. Exercice 41 1. Je suis sr que c'est ferm cette heure-ci. 2. Je doute que ce soit ferm cette heure-ci. 3. J'ai remarqu que c'tait ferm cette heure-ci. 4. Je suppose que c'est ferm cette heure-ci. 5. Je suis surpris que ce soit ferm cette heure-ci. 6. Je croyais que c'tait ferm cette heure-ci. 7. J'ai peur que ce ne soit ferm cette heure-ci. 8. Il se peut que ce soit ferm cette heure-ci. 9. Je m'attendais ce que ce soit ferm cette heure-ci. 10. J'aurais d me douter que ce serait ferm cette heure-ci. 11. Je crains que ce ne soit ferm cette heure-ci. 12. Je trouve bizarre que ce soit ferm cette heure-ci. 13. Je savais que c'tait ferm cette heure-ci. 14. On aurait d s'attendre ce que ce soit ferm cette heure-ci. Exercice 42 Traduisez: 1. I'm sorry you didn't succeed. Je suis dsol que vous n'ayez pas russi. 2. I'm glad you can stay. Je suis heureux que vous puissiez rester.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 14

    www.speedlearninglanguages.com

    3. I'm sorry you're not staying Je suis dsol que vous ne restiez pas any longer than that. plus longtemps que a. 4. I'm glad you found what you Je suis heureux que vous ayez trouv ce were looking for. que vous cherchiez. 5. I'm glad you haven't changed your mind. Je suis heureux que vous n'ayez pas chang d'avis. 6. I'm sorry I'm late. Je suis dsol d'tre en retard. 7. I'm sorry you're not with us. Je suis dsol que vous ne soyez pas avec nous. 8. I'm sorry you don't agree with us. Je suis dsol que vous ne soyez pas 9. I'm very glad to see you again. Je suis trs heureux de vous revoir. How long will you stay with us Combien de temps resterez-vous avec nous this time? cette fois-ci? 10. We're glad you decided to come back. Nous sommes heureux que vous ayez dcid de rentrer. 11. I'm very glad she wants us to help her. Je suis trs heureux qu'elle veuille que nous l'aidions. 12. I'm sorry you didn't find Je suis dsol que vous n'ayez rien trouv anything better. de mieux.

    Exercice 43 Mettre les phrases suivantes au Pass Compos : 1. Il vient nous voir samedi. Il est venu nous voir samedi. 2. Je monte les bagages et je J'ai mont les bagages et je suis redescends aussitt. redescendu aussitt. 3. Ils courent tous trs vite. Ils ont tous couru trs vite. 4. a ne leur plat pas du tout. a ne leur a pas plu du tout. 5. Est-ce que vous descendez par Est-ce que vous tes descendu par l'escalier ou par l'ascenseur? l'escalier ou par l'ascenseur? 6. Elles viennent nous chercher Elles sont venues nous chercher l'aroport. l'aroport. 7. Nous marchons pour nous rchauffer. Nous avons march pour nous rchauffer. 8. Pourvu qu'on descende les bagages ! Pourvu qu'on ait descendu les bagages! 9. On ne s'en rend pas toujours compte. On ne s'en est pas toujours rendu compte. 10. Je prends mon petit djeuner et J'ai pris mon petit djeuner et j'ai je sors le chien aussitt aprs. sorti le chien aussitt aprs.

    Exercice 44 Mettre les phrases suivantes au Pass Compos ou s'il y a lieu l'Imparfait : 1. Elles viennent s'en occuper. Elles sont venues s'en occuper. 2. Elle veut leur parler. Elle a voulu leur parler. 3. Elle vient de s'en occuper. Elle venait de s'en occuper. 4. Elles veulent le rendre. Elles ont voulu le rendre. 5. Elle vient te chercher. Elle est venue te chercher. 6. Il veut le voir. Il a voulu le voir. 7. Il vient de les apporter. Il venait de les apporter. 8. Ils viennent les voir. Ils sont venus les voir. 9. Il veut le savoir. Il a voulu le savoir. 10. Il vient de les voir. Il venait de les voir.

    Exercice 45 Instructeur: Aucun d'eux n'en veut. Etudiant : Ils en veulent tous. 1. Aucun de ceux que vous m'avez Tous ceux que vous m'avez montrs me montrs ne me plat. plaisent.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 15

    www.speedlearninglanguages.com

    2. a ne plat aucune d'entre elles. a leur plat toutes. 3. Aucun de nous ne s'en est aperu. Nous nous en sommes tous aperus. 4. Il est possible qu'aucun de vous Il est possible que vous russissiez tous. ne russisse. 5. Comment se fait-il qu'aucun de Comment se fait-il que vous vous y vous ne s'y intresse? intressiez tous? 6. Aucun de vous n'est qualifi Vous tes tous qualifis pour ce genre de pour ce genre de travail. travail. 7. Aucune d'elles n'en veut. Elles en veulent toutes. 8. Aucun de nous n'y a pens. Nous y avons tous pens. 9. Aucun de nous ne s'en serait occup. Nous nous en serions tous occups. 10. Aucune de vous n'en est capable. Vous en tes toutes capables. Exercice 46 1. Ce n'est pas la peine de commencer cette semaine. 2. Nous ne pourrons pas commencer cette semaine. 3. Il vaut mieux commencer cette semaine. 4. Nous ferions mieux de commencer cette semaine. 5. J'aimerais mieux commencer cette semaine. 6. On hsite commencer cette semaine. 7. On n'a pas assez de temps pour commencer cette semaine. 8. Ils sont dcids commencer cette semaine. 9. Faisons notre possible pour commencer cette semaine. 10. Ils ont dcid de commencer cette semaine. 11. Je fais de mon mieux pour commencer cette semaine. 12. Nous nous efforons de commencer cette semaine. 13- Ils ne sont pas prts commencer cette semaine. 14. Tout est en place pour commencer cette semaine. 15. On ne s'attendait pas commencer cette semaine. End of Audio 24.4 Exercice 47 1. We have nothing more to add. Nous n'avons rien de plus ajouter. 2. There is nothing left to do. Il ne reste rien faire. 3. I never saw any. Je n'en ai jamais vu. 4. He never did anything wrong. Il n'a jamais rien fait de mal. 5. We never have enough. Nous n'en avons jamais assez. 6. I haven't said it to anyone yet. Je ne l'ai encore dit personne. 7. I'm surprised that no one wants any. Je suis surpris que personne n'en veuille. 8. Nobody remembers anymore. Plus personne ne s'en souvient. 9. We don't need anybody else. Nous n'avons besoin de personne d'autre. 10. We don't have enough for everybody. Nous n'en avons pas assez pour tout le monde. 11. Is there anyone who isn't afraid of it? Y a-t-il quelqu'un qui n'en ait pas peur? Exercice 48 Traduisez : 1. Don't take that train. It's too slow. Ne prenez pas ce train. Il est trop lent. 2. I always travel by plane. It's faster. Je voyage toujours par avion. C'est plus rapide. 3. He is a remarkable man. C'est un homme remarquable. 4. Don't leave now. It's too late. Ne partez pas maintenant. Il est trop tard. 5. I don't know what I ate, but it was good. Je ne sais pas ce que j'ai mang, mais c'tait bon. 6. Don't drive so fast. It's very slippery. Ne conduisez pas si vite. C'est trs glissant. 7. She's the one I know. C'est elle que je connais. 8. He's the man we're looking for. C'est l'homme que nous cherchons. 9. It is important that I know who told you. Il est important que je sache qui vous l'a dit.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 16

    www.speedlearninglanguages.com

    Exercice 49 Instructeur: Ils y sont alls. Instructeur: On les a dtruites. Etudiant : Ils y sont tous alls. Etudiant : On les a toutes dtruites. 1. Ils l'ont apprise. Ils l'ont tous apprise. 2. Elles ne s'y sont pas intresses. Elles ne s'y sont pas toutes intresses. 3. On les a mis la poste. On les a tous mis la poste. 4. Elles l'ont compris. Elles l'ont toutes compris. 5. Il a fallu refaire les paquets. Il a fallu refaire tous les paquets. 6. Il me les a trs bien dcrites. Il me les a toutes trs bien dcrites. 7. Ils ne l'ont pas comprise. Ils ne l'ont pas tous comprise. 8. Elles les a sduits. Elle les a tous sduits. 9. Il les a ouvertes. Il les a toutes ouvertes.

    Exercice 50 1. C'est elle qui y est alle. 2. C'est elle que j'ai parl. 3. C'est elle que je voulais voir. 4. Ce sont elles qui nous l'ont dit. 5. C'est elle qui nous a servis. 6. C'est elle que vous ressemblez 7. C'est elle que vous devez surveiller. 8. C'est elle que je dois m'adresser. 9. C'est en elle que j'ai confiance. 10. Ce sont elles qui nous ont invits. 11. C'est elle qui m'en a parl. 12. C'est elle que j'en veux.

    Exercice 51 Traduisez : 1. We need a little more patience. Il nous faut un peu plus de patience. 2. We need a few more days. Nous avons besoin de quelques jours de plus. 3. We have a little time left. Il nous reste un peu de temps. 4. Rest a little. Reposez-vous un peu. 5. We'll only have a few days and Nous n'aurons que quelques jours et nous we would like to take advantage of them. voudrions en profiter. 6. This machine is a little less complicated Cette machine est un peu moins complique than the one I showed you yesterday. que celle que je vous ai montre hier. 7. We have a few left. Do you want them? Il nous en reste quelques-uns. Les voulez-vous? 8. I need a few more hours. J'ai besoin de quelques heures de plus. 9. I need a little more time. J'ai besoin d'un peu plus de temps. 10. All I need is a little more time. Tout ce qu'il me faut, c'est un peu plus de temps. Exercice 52 Instructeur: Demandez-moi si j'ai mal la tte. Etudiant : Avez-vous mal la tte?

    Instructeur: Que m'avez-vous demand? Etudiant : Je vous ai demand si vous aviez mal la tte. 1. -Demandez-moi ce qu'il faut que vous fassiez. Que faut-il que je fasse? -Que m'avez-vous demand? Je vous ai demand ce qu'il fallait que je fasse. 2. -Demandez-moi si je peux vous Pouvez-vous me donner une rponse avant donner une rponse avant samedi. samedi? -Que m'avez-vous demand? Je vous ai demand si vous pouviez me donner une rponse avant samedi.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 17

    www.speedlearninglanguages.com

    3. -Dites-moi qu'il vaut mieux que Il vaut mieux que vous patientiez et que je patiente et que je ne dise rien. vous ne disiez rien. -Que m'avez-vous dit? Je vous ai dit qu'il valait mieux que vous patientiez et que vous ne disiez rien. 4. -Demandez-moi si je suis au Etes-vous au courant de ce qui s'est courant de ce qui s'est pass ce matin. pass ce matin? -Que m'avez-vous demand? Je vous ai demand si vous tiez au courant de ce qui s'tait pass ce matin. S. -Dites-moi que la politique de La politique de votre gouvernement est mon gouvernement est insense. insense et elle n'a aucune chance de russir. et qu'elle n'a aucune chance de russir. -Que m'avez-vous dit? Je vous ai dit que la politique de votre gouvernement tait insense et qu'elle n'avait aucune chance de russir. 6. -Dites-moi que vous vous demandez comment Je me demande comment mon gouvernement votre gouvernement va interprter ce va interprter ce changement soudain de changement soudain de notre politique. votre politique. -Que m'avez-vous dit? Je vous ai dit que je me demandais comment mon gouvernement allait interprter ce changement soudain de votre politique. 7. -Demandez-moi si la confrence laquelle La confrence laquelle vous avez pris j'ai pris part a abouti quelque chose. part a-t-elle abouti quelque chose? -Que m'avez-vous demand? Je vous ai demand si la confrence laquelle vous aviez pris part avait abouti quelque chose. 8. -Demandez-moi si je fais consciencieusement Faites-vous consciencieusement vrifier vrifier la source de mes renseignements. la source de vos renseignements? -Que m'avez-vous demand? Je vous ai demand si vous faisiez consciencieusement vrifier la source de vos renseignements. 9. -Demandez-moi ce qu'il faut que Que faut-il que vous fassiez avant de partir? je fasse avant de partir. -Que m'avez-vous demand? Je vous ai demand ce qu'il fallait que vous fassiez avant de partir. 10. -Dites-moi que l'enqute que vous L'enqute que je poursuis n'a pour poursuivez n'a pour l'instant l'instant donn aucun rsultat. donn aucun rsultat. Ajoutez J'aimerais bien savoir s'il faut que je que vous aimeriez bien savoir continue ou non. s'il faut que vous continuiez ou non. -Que m'avez-vous dit? Je vous ai dit que l'enqute que je poursuivais n'avait pour l'instant donn aucun rsultat. J'ai aussi ajout que j'aurais bien aim savoir s'il fallait que je continue ou non.

    Exercice 53 Traduisez : 1. It would be better if you told Il vaudrait mieux que vous le lui disiez her yourself. vous-mme. 2. I'll tell them what happened Je leur dirai ce qui s'est pass quand je les verrai. when I see them.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 18

    www.speedlearninglanguages.com

    3. I forgot to tell them what J'ai oubli de leur dire ce qui s'tait happened when I saw them. pass quand je les ai vus. h. I should have told them. J'aurais d le leur dire. 5. If I see them, I'll tell them Si je les vois, je leur dirai ce que vous m'avez dit. what you told me. 6. Had I seen them, I would have Si je les avait vus, je leur aurais dit told them what I thought of it. ce que j'en pensais. 7. You had better say what happened. Vous feriez mieux de dire ce qui s'est pass. 8. What can I tell you? I don't know anything; Que puis-je vous dire? Je ne sais rien; I wasn't told anything. on ne m'a rien dit. 9. I don't remember telling him about it. Je ne me souviens pas de le lui avoir dit. 10. We could talk about it if you Nous pourrions en parler si vous n'tiez weren't in such a hurry. pas si press.

    Exercice 54 1. Heureusement quon lui a dit de quoi il s'agissait. 2. Malheureusement, on lui a dit de quoi il s'agissait. 3. Srement qu'on lui a dit de quoi il s'agissait. 4. Il se peut qu'on lui ait dit de quoi il s'agissait. 5. Peut-tre qu'on lui a dit de quoi il s'agissait. 6. Il est douteux qu'on lui ait dit de quoi il s'agissait. 7. Sans doute qu'on lui a dit de quoi il s'agissait. 8. Certainement qu'on lui a dit de quoi il s'agissait. 9. Involontairement, on lui a dit de quoi il s'agissait. Exercice 55 Traduisez: 1. I stayed in the office until Je suis rest au bureau jusqu' 8 heures. eight o'clock. 2. I wasn't able to leave my office Je n'ai pas pu quitter mon bureau avant until eight o'clock. 8 heures. 3. We're going to work on this Nous allons travailler ce projet project until the end of the month. jusqu' la fin du mois. 4. We're not going to work on this Nous n'allons pas travailler ce projet project until next week. avant la semaine prochaine. 5. I'm not going to leave until I see him. Je ne vais pas partir avant de le voir. 6. We won't be able to take care of Nous ne pourrons pas nous en occuper it until next Friday. avant vendredi prochain. 7. We're not going to do anything Nous n'allons rien faire avant d'avoir de until we hear from them. leurs nouvelles. 8. We won't know anything until tomorrow. Nous ne saurons rien avant demain. 9. We're going to wait until it stops raining. Nous allons attendre jusqu' ce qu'il cesse de pleuvoir. 10. I didn't get home until two in the morning. Je ne suis rentr chez moi qu' deux heures du matin. Exercice 56 1. Nous n'arrivions pas nous remettre au travail. 2. J'aimerais mieux me remettre au travail. 3. Vous feriez mieux de vous remettre au travail. 4. Il vaudrait mieux vous remettre au travail. 5. Il faut du courage pour se remettre au travail.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 19

    www.speedlearninglanguages.com

    6. Je n'ai pas le courage de me remettre au travail. 7. Nous ne sommes pas d'humeur nous remettre au travail. 8. Il est difficile de se remettre au travail. 9. Elle a du mal se remettre au travail 10. Je suis forc de me remettre au travail. 11. On les a forcs se remettre au travail 12. Nous nous efforons de nous remettre au travail. 13. Il n'a pas la force de se remettre au travail. 14. Tu n'as pas assez de force pour te remettre au travail. 15. Je me force me remettre au travail. 16 Elle ne fait aucun effort pour se remettre au travail 17. Nous avons avantage nous remettre au travail. 18. Ils n'ont pas l'intention de se remettre au travail. 19. Nous envisageons de nous remettre au travail. 20. Je me suis dcid me remettre au travail. 21. Nous en avons profit pour nous remettre au travail. 22. Je ferai de mon mieux pour me remettre au travail. End of Audio 24.5 Exercice 57 Instructeur: Je l'ai dj termin. Etudiant : Quand 1'avez-vous termin?

    Instructeur: Je ne l'ai pas encore termin. Etudiant : Quand le terminerez-vous?

    Instructeur: Il y a des chances qu'on m'y envoie. Etudiant : Quand vous y enverrait-on? 1. Il est possible qu'on adopte le Quand l'adopterait-on? nouveau systme. 2. On n'a mme pas commenc. Quand commencera-t-on? 3. Je m'en suis dj occup. Quand vous en tes-vous occup? 4. Je ne me suis pas encore dcid. Quand vous dciderez-vous? 5. Il se peut qu'ils y soient dj alls. Quand y sont-ils alls? 6. Je le leur ai dj dit. Quand le leur avez-vous dit? 7. Il est possible qu'on s'en soit Quand s'en serait-on rendu compte? rendu compte. 8. On n'a toujours rien fait. Quand le fera-t-on? 9. Vous me l'avez dj dit. Quand est-ce que je vous l'ai dit? 10. Il y a des chances que je parte Quand partiriez-vous? trs bientt.

    Exercice 58 Traduisez : 1. Are you taking both of them? Les emmenez-vous tous les deux? 2. I am only taking one. Je n'en emmne qu'un. 3. Two of them have already left. Deux d'entre eux sont dj partis. 4. I'd like five more than last time. J'en voudrais cinq de plus que la dernire fois. 5. I only have one missing. Il ne m'en manque qu'un. 6. One of than has just arrived, L'un d'eux vient d'arriver, l'autre est en retard. the other one is late. 7. We need both of you. Nous avons besoin de vous deux. 8. I'd like to have a few of them. J'en voudrais quelques-uns.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 20

    www.speedlearninglanguages.com

    9. I have a little of it left; Il m'en reste un peu, en voulez-vous? do you want some? 10. There are only a few of them. Il n'y en a que quelques uns. 11. Nobody told me. Personne ne me l'a dit. 12. I do not trust any of my friends. Je n'ai confiance en aucun de mes amis. 13. I got a letter from a friend of mine. J'ai reu une lettre d'un de mes amis. 14. I'm going to talk to both of my sons. Je vais parler mes deux fils. 15. Did you see the other two? Avez-vous vu les deux autres? 16. There are two others. Did you see them? Il y en a deux autres. Les avez-vous vus? 17. I only remember a few of them. Je ne me souviens que de quelques uns d'entre eux. Exercice 59 Instructeur: Il est bien possible qu'elle ne soit pas satisfaite de son travail. Etudiant : Pourquoi n'en serait-elle pas satisfaite?

    Instructeur: Ils n'ont pas voulu me donner les renseignements. Etudiant : Pourquoi n'ont-ils pas voulu vous les donner? 1. On ne veut pas que j'assiste la confrence. Pourquoi ne veut-on pas que vous y assistiez? 2. Il se peut que a ne leur plaise pas. Pourquoi est-ce que a ne leur plairait pas? (Pourquoi cela ne leur plairait-il pas?) 3. Peut-tre qu'ils refuseront? Pourquoi refuseraient-ils? 4. Peut-tre qu'on m'en veut. Pourquoi vous en voudrait-on? 5. On veut que ce soit vous qui y alliez. Pourquoi veut-on que ce soit moi qui y aille? 6. On ne me dit les choses qu' moiti. Pourquoi ne vous les dit-on qu' moiti? 7. Il est possible qu'on vous ait Pourquoi m'aurait-on cach quelque chose? cach quelque chose. 8. Ils ne veulent pas que vous Pourquoi ne veulent-ils pas que je m'en occupe? vous en occupiez. 9. Il est bien possible que a ne Pourquoi a ne me conviendrait-il pas? vous convienne pas.

    Exercice 60 1. We have many things to do Nous avons beaucoup de choses faire before leaving. avant de partir. 2. I bought some before I left. J'en ai achet avant de partir. 3. Let's take advantage of it Profitons-en avant qu'il ne change d'avis. before he changes his mind. 4. I can't do anything without Je ne peux rien faire sans consulter mon consulting my associate. associ. 5. I will have to think it over Je devrai y penser avant de prendre une before I make a decision. dcision. 6. I'll drop by your place before I leave. Je viendrai vous voir avant de partir. 7. He left without telling us Il est parti sans nous dire o il allait. where he was going. 8. Let's leave before it rains. Partons avant qu'il ne pleuve.

    Exercice 61 Instructeur: Je voudrais que vous me disiez pourquoi vous avez refus. Etudiant : Vous voudriez que je vous dise pourquoi j'ai refus? 1. Ce que je fais ne m'intresse Ce que vous faires ne vous intresse pas pas tellement que a. tellement que a?

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 21

    www.speedlearninglanguages.com

    2. Si vous vous ennuyez, c'est parce que vous Si je m'ennuie, c'est parce que je suis trop tes trop fatigu pour profiter de vos heures de fatigu pour profiter de mes heures de loisirs? loisirs. 3. Si vous nous aviez accompagns, Si je vous avais accompagns, je ne me vous ne vous seriez pas ennuy. serais pas ennuy? 4. Je ne me sens pas bien du tout. Vous ne vous sentez pas bien du tout? Je n'aurais pas d venir Vous n'auriez pas d venir travailler travailler aujourd'hui. aujourd'hui? 5. Quand je saurai de quoi il Quand vous saurez de quoi il s'agit, vous s'agit, je vous le dirai. me le direz? 6. Si j'avais t votre place, Si vous aviez t ma place, vous auriez j'aurais fait exactement ce que vous avez fait. fait exactement ce que j'ai fait? 7. Moi, votre place, je n'agirais pas ainsi. Vous, ma place, vous n'agiriez pas ainsi? 8. Je ne m'attendais pas ce que Vous ne vous attendiez pas ce que je vous me disiez une chose pareille. vous dise une chose pareille? 9. Vous savez trs bien que je ferai tout mon

    possible pour vous aider. Je sais trs bien que vous ferez tout votre possible pour m'aider?

    Exercice 62

    1 2 3 4 1. J'aimerais bien / aller Paris / l't prochain / quand j'aurai des vacances.

    1 2 3 4 2. J'ai djeun / avec des amis / dans un petit restaurant / tout prs d'ici.

    1 2 3 3. Nous nous sommes arrts / dans une petite auberge / au bord de la route

    4 5 pour prendre un casse-crote / et nous reposer un peu.

    1 2 3 4. C'est la premire fois / que je conduis / cent kilomtres l'heure

    4 5 sur une mauvaise route / par un temps pareil.

    1 2 3 4 5. Elle ne sait pas / comment / elle va se dbrouiller / toute seule

    5 6 dans cette grande ville / o personne ne parle anglais.

    1 2 6. Il faut que l'on comprenne / que la situation actuelle ne changera pas

    3 4 5 du jour au lendemain / et que l'on accepte certains sacrifices / demands par l'Etat.

    1 2 3 7. Je ferai de mon mieux / pour me mettre en rapport avec vous / s'il y a

    4 5 du nouveau / pendant votre absence.

    1 2 3 4 5 8. Ils ont pris l'auto / et sont partis / trs tt ce matin / en direction / de Marseille.

  • F r e n c h L e v e l 4 - U n i t 2 4 22

    www.speedlearninglanguages.com

    Exercice 63 Mettre les phrases suivantes au pass : 1. Que feriez-vous si vous n'aviez Qu'auriez-vous fait si vous n'aviez pas pas besoin de travailler? eu besoin de travailler? 2. S'il ne pleuvait pas, nous sortirions. S'il n'avait pas plu, nous serions sortis. 3. Si nous savions o ils sont, Si nous avions su o ils taient, nous nous irions les voir. serions alls les voir. 4. Nous nous en occuperons ds que Nous nous en serions occups ds que nous nous reviendrons. serions revenus. 5. Nous ne pourrons les aider que si nous Nous n'aurions pu les aider que si nous savons exactement ce qui s'est pass. avions su exactement ce qui s'tait pass. 6. Si je voulais qu'elle y aille, Si j'avais voulu qu'elle y aille, je je n'hsiterais pas l'y envoyer. n'aurais pas hsit l'y envoyer. 7. Si vous voulez que nous nous Si vous aviez voulu que nous nous en en occupions, nous nous en occuperons. occupions, nous nous en serions occups. 8. Que voulez-vous que je vous dise? Que vouliez-vous que je vous dise? End of Audio 24.6