unesco. executive board; 156th; evaluación de las...

22
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex 156ª reunión 156 EX/45 PARIS, 1º de abril de 1999 Original: Inglés Punto 10.4 del orden del día provisional EVALUACION DE LAS ACTIVIDADES DE LA UNESCO RELATIVAS A LOS JOVENES EN 1994-1997 Y PROPUESTAS PARA UNA NUEVA ESTRATEGIA DE LA UNESCO EN ESTE AMBITO RESUMEN De conformidad con el párrafo 02077 del documento 29 C/5, aprobado por la Conferencia General en su 29ª reunión, se realizó una evaluación externa de las actividades de la UNESCO relativas a los jóvenes, en cuyo marco se analizaron las actividades realizadas en este ámbito durante el periodo 1994-1997. El Evaluador Externo tomó plenamente en cuenta los temas y aspiraciones expresados por el Director General en la DG/Note/98/23 del 13 de mayo de 1998, y no sólo propuso una nueva visión del programa de la UNESCO referente a la juventud, inspirándose en el mandato de la Organización y las enseñanzas de la experiencia pasada, sino que también recomendó modalidades de acción encaminadas a mejorar las futuras iniciativas de la UNESCO.

Upload: votu

Post on 08-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex

156ª reunión

156 EX/45PARIS, 1º de abril de 1999Original: Inglés

Punto 10.4 del orden del día provisional

EVALUACION DE LAS ACTIVIDADES DE LA UNESCORELATIVAS A LOS JOVENES EN 1994-1997 Y PROPUESTAS

PARA UNA NUEVA ESTRATEGIA DE LA UNESCO EN ESTE AMBITO

RESUMEN

De conformidad con el párrafo 02077 del documento 29 C/5,aprobado por la Conferencia General en su 29ª reunión, se realizó unaevaluación externa de las actividades de la UNESCO relativas a losjóvenes, en cuyo marco se analizaron las actividades realizadas en esteámbito durante el periodo 1994-1997.

El Evaluador Externo tomó plenamente en cuenta los temas yaspiraciones expresados por el Director General en la DG/Note/98/23del 13 de mayo de 1998, y no sólo propuso una nueva visión delprograma de la UNESCO referente a la juventud, inspirándose en elmandato de la Organización y las enseñanzas de la experienciapasada, sino que también recomendó modalidades de acciónencaminadas a mejorar las futuras iniciativas de la UNESCO.

156 EX/45

EVALUACION DE LAS ACTIVIDADES DE LA UNESCORELATIVAS A LOS JOVENES EN 1994-1997

A. METODOLOGIA

1. De conformidad con el Programa y Presupuesto Aprobados para 1998-1999 (párrafo02077), se pidió a la Secretaría que proporcionara una evaluación externa de las actividadesde la Organización relativas a los jóvenes en el marco del Plan de Evaluación.

2. Realizó la evaluación el Profesor Kenneth W. Wiltshire, Presidente de la ComisiónNacional Australiana para la UNESCO, Presidente del Consejo Intergubernamental delMOST de la UNESCO y Director del Centro de Administración Pública de la Universidad deQueensland, Brisbane (Australia). En su labor contó con la asistencia de un Comité deDirección interno y un consultor auxiliar.

3. En el mandato se definió el alcance de la evaluación, esto es, las actividades de laanterior División de la Juventud y Actividades Deportivas y los proyectos especiales para losjóvenes llevados a cabo por diversos sectores (en el Anexo 1 se presenta una lista de losprogramas y proyectos evaluados), y se establecieron los siguientes criterios fundamentalespara la evaluación: resultados, repercusiones, eficiencia, pertinencia y relevancia de lasactividades. La evaluación tenía asimismo por objeto mejorar los programas destinados a losjóvenes mediante recomendaciones sustantivas.

4. Esencialmente la metodología comprendió un análisis de todos los documentospertinentes, un análisis de las estadísticas relativas a la dotación de personal y el Programa deParticipación, más de 50 entrevistas con funcionarios, Delegados Permanentes einterlocutores externos, la participación en varias actividades relativas a los jóvenespatrocinadas por la UNESCO y encuestas mediante cuestionarios enviados a los principalesinterlocutores de las actividades de la UNESCO relativas a los jóvenes.

5. Casualmente, durante el periodo en que se efectuó la evaluación tuvieron lugar dosacontecimientos altamente significativos y pertinentes -el Tercer Foro Mundial de la Juventudque se celebró en Braga (Portugal) con la participación de 500 representantes de más de 200organizaciones no gubernamentales de jóvenes y 140 países (2-7 de agosto de 1998), y laConferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud que tuvo lugar en Lisboa ycongregó a delegados de más de 140 países, entre ellos más de 70 ministros (8-12 de agostode 1998). Ambas reuniones brindaron la oportunidad de recabar valiosas contribuciones parala evaluación (encuesta en Braga) y elementos para la formulación de las recomendaciones(análisis del Plan de Acción de Braga y la Declaración de Lisboa).

B. EVALUACION Y RECOMENDACIONES DEL EVALUADOR

1. Evaluación

6. En el resumen del Informe de Evaluación* (véase el Anexo 2) se presenta la evaluaciónpor el Evaluador del programa de la UNESCO relativo a la juventud, y se destacan lossiguientes puntos:

* El texto completo del informe está disponible solamente en inglés.

156 EX/45 – pág. 2

7. La UNESCO fue el primer organismo de las Naciones Unidas que estableció programasdestinados a los jóvenes y es ampliamente reconocida como la organización coordinadora deestos programas en las Naciones Unidas.

8. La UNESCO ha concedido a los jóvenes una prioridad cada vez más elevada en susprogramas, que culminó con la designación de los jóvenes como grupo prioritario en laEstrategia a Plazo Medio 1996-2001.

9. Los programas relativos a los jóvenes fueron gradualmente realizados por todos lossectores del programa, y la estructura de apoyo a esas actividades en la Secretaría se haampliado y diversificado.

10. Muchas de las iniciativas destinadas a los jóvenes tuvieron repercusiones positivas en lavida y las esperanzas de los jóvenes, sus familias y comunidades. Tres proyectos, enparticular, tuvieron mucho éxito y produjeron resultados tangibles. El denominador común deesos proyectos era que se ajustaban perfectamente al cometido de la UNESCO y teníanobjetivos claros y bien definidos. Además, estaban relacionados con temas que atraían a losjóvenes y llegaban a ellos, según palabras del Evaluador, “en sus planetas”, gracias aactividades en que participaban ONG específicas y redes de la UNESCO como las EscuelasAsociadas, el MAB y el Patrimonio Mundial.

11. Pese a estos logros y adelantos, y aunque los jóvenes hayan sido un grupo prioritariodesde 1996, el presupuesto asignado a esos programas durante el periodo evaluado no fuemuy importante desde el punto de vista de las normas internacionales. Es más, consideradasen conjunto, las actividades de la UNESCO relativas a los jóvenes no fueron concebidas yejecutadas con arreglo a un marco o estrategia coherente.

12. En una cuarta parte de las actividades evaluadas se observó un evidente desequilibrioentre su concepción y realización, ya que en algunos programas hubo insuficiencia deconocimientos, cambios en las responsabilidades administrativas, rupturas de lacomunicación, etc.

13. Por consiguiente, subsisten carencias significativas en las actividades de la UNESCOrelativas a los jóvenes a las que es preciso responder, entre ellas la necesidad de una mejorcooperación con otras organizaciones intergubernamentales, programas más prolongados y alargo plazo y actividades innovadoras.

14. Por último, el escaso número de jóvenes en la Secretaría, las Comisiones Nacionales o lasDelegaciones plantea un problema que es preciso resolver. Es menester elaborar estrategias paraque sean más numerosos, ya que la actual representatividad de los jóvenes no se condice con losobjetivos de la UNESCO y los Estados Miembros relacionados con los jóvenes, esto es, actuarcon y para ellos.

15. La evaluación detallada de los distintos programas y proyectos por el Evaluador figura enel informe de evaluación, disponible a petición de los interesados.

2. Principales recomendaciones

16. Para responder al desafío de que la UNESCO conserve su función rectora con respecto alos programas destinados a los jóvenes, el Evaluador formuló varias recomendaciones (véase el

156 EX/45 – pág. 3

Anexo 3), que se pueden resumir como sigue (todos los números de párrafos entre paréntesis serefieren al Anexo 3):

17. Las principales recomendaciones atañen a la condición de los jóvenes como grupoprioritario oficial y la necesidad de que ocupen el primer lugar en el orden de prioridad en lapróxima Estrategia a Plazo Medio de la UNESCO (9.2). A esto se deben sumar un mejorreconocimiento de la definición de la juventud y su especificidad (9.8), así como programas yproyectos a más largo plazo (9.17). Una nueva estrategia para los jóvenes debería tenerparticularmente por objeto proporcionar a los Estados Miembros servicios consultivos sobre laspolíticas relativas a la juventud (9.7) y respaldar la creación de un sistema mundial eficaz deobservación de la juventud (9.9).

18. En los proyectos de la UNESCO relativos a la juventud se debería tomar cada vez más encuenta las aspiraciones y preocupaciones actuales de los jóvenes y procurar responder deconsuno a los principales desafíos del próximo siglo. Problemas como el empleo y la formación(9.10), la contribución de los jóvenes a la sociedad y la democracia (9.11), el trabajo voluntariode los jóvenes (9.12), la formación de dirigentes de jóvenes (9.13), así como la promoción deldiálogo entre generaciones (9.18), deberían figurar entre los principales objetivos de losprogramas de la UNESCO relativos a los jóvenes, junto con la meta constante de llegar a losmenos favorecidos (9.15.17).

19. También se deberían ampliar las oportunidades que brindan los actuales programas oestructuras. Habría que proseguir la participación activa de la UNESCO en los ForosMundiales de la Juventud de las Naciones Unidas y las conferencias internacionales deMinistros encargados de la Juventud (9.23), mientras que un esclarecimiento de la función delos Clubes y Asociaciones UNESCO en relación con los programas de la Organizaciónrelativos a los jóvenes debería propiciar una mayor participación de esos clubes (9.22).Además, las actividades de la UNESCO referentes a los jóvenes deberían mantener el vínculocon las que atañen al deporte (9.19) y procurar inmediatamente fomentar una participaciónreal y efectiva de los jóvenes en el año 2000, Año Internacional de la Cultura de la Paz (9.25).

20. Otros factores deberían acrecentar la eficiencia y notoriedad de las actividades de laUNESCO relativas a los jóvenes: sería preciso crear una estructura de coordinación que sirvade catalizador para mejorar la cooperación intersectorial y proporcionar así principioscoherentes para las actividades de la UNESCO en este ámbito (9.2.3). Además, habría queconsultar a los otros dos órganos creados por el Director General en mayo de 1998, elConsejo de la Juventud y el comité interno “Prioridad Juventud”, a fin de que la Secretaríaadapte más fielmente sus programas a las necesidades y expectativas de los jóvenes (9.15.5).El Evaluador sugirió que se creara un Consejo Intergubernamental sobre la Juventud a fin deinspirar y asesorar regularmente a la Organización, en especial para la formulación depolíticas nacionales relativas a los jóvenes (9.6). Asimismo, será preciso fortalecer lacooperación interinstitucional, tanto dentro del sistema de las Naciones Unidas como conotras organizaciones intergubernamentales, habida cuenta de las funciones especializadas decada interlocutor (9.3).

21. Por último, se deberá considerar como elemento clave para la pertinencia de losprogramas de la UNESCO relativos a la juventud una presencia más importante de losjóvenes en la Organización. Además de proponer establecer una Comisión de Jóvenes en la30ª reunión de la Conferencia General (9.5), el Evaluador abogó por una mayorrepresentación de los jóvenes en las Delegaciones Permanentes, las Comisiones Nacionales y la

156 EX/45 – pág. 4

Secretaría de la UNESCO, a fin de demostrar que son percibidos como interlocutores en lasactividades de la UNESCO y como agentes del cambio y la reforma (9.4). Con ese mismo fin,la UNESCO debería contemplar la participación de jóvenes voluntarios en sus Oficinas fuerade la Sede y en la Sede (9.12).

22. Como instrumentos concretos para la acción de la UNESCO con y para los jóvenes, elEvaluador estableció importantes directrices que se han de seguir al designar un grupoprioritario (9.2.1 a 9.2.6) y durante la elaboración y ejecución de actividades relativas a losjóvenes (9.15). Estas directrices contienen varias de las recomendaciones mencionadas y seconsideran como el fundamento de un marco coherente para las actividades de la UNESCO.Se menciona asimismo la necesidad de mejorar el seguimiento con respecto a ladocumentación (9.16).

23. La aplicación de las recomendaciones debería permitir a la Organización alcanzar suobjetivo primordial: la paz en la mente de los jóvenes.

C. COMENTARIOS DEL DIRECTOR GENERAL

24. El Director General expresa su reconocimiento al profesor Kenneth Wiltshire por lavasta labor realizada. Su sentido de responsabilidad en el cumplimiento de esa tarea fueexcepcional y ofreció a la Organización un panorama claro de los logros y deficiencias delpasado, y un conjunto de propuestas para los años venideros.

25. Paulatinamente, la juventud ha alcanzado un alto grado de prioridad en la UNESCO,teniendo en consideración la responsabilidad de los Estados Miembros con respecto a losjóvenes, que representan el 18% de la población mundial. La UNESCO reconoce que losjóvenes se encuentran directamente confrontados con los problemas fundamentales que deberesolver la humanidad y que la juventud también constituye una de las reservas más valiosasde creatividad y energía.

26. En el enfoque de los programas destinados a la juventud se han producido cambiosmanifiestos, que condujeron a darles mayor alcance y diversidad. Hoy más que nunca, se debehacer hincapié no sólo en los programas destinados a los jóvenes, sino también en losrealizados con su colaboración, para que se conviertan en los interlocutores del desarrollo desu comunidad.

27. El Director General comparte la opinión del Evaluador Externo sobre la necesidad deque en las actividades de la UNESCO destinadas a la juventud se debe tener presente queescuchar, dialogar y fomentar la participación activamente y con interés es una actitud clavepara despertar en profundidad su sentido de la responsabilidad y su deseo de movilización.

28. La UNESCO, por su parte, debe seguir innovando y aumentando sus ventajascomparativas, por ejemplo, la diversidad de sus enfoques y su función de centro deintercambio de información y de catalizador, con el propósito de mantener su destacadaposición en ese ámbito. Cada Sector de Programa tiene la misión de fortalecer el componente“juventud” de sus actividades, en las que, desde el momento de la concepción, se debe hacerparticipar a los jóvenes.

29. El Director General recuerda que en mayo de 1998, antes del final de la evaluación, conmiras a garantizar el respeto y la aplicación material de la “prioridad juventud”, había

156 EX/45 – pág. 5

decidido crear una unidad central, reducida y dinámica denominada Unidad de Coordinación“Juventud” (UCJ). La UCJ estaba encargada de elaborar una estrategia global para tratar lascuestiones relacionadas con la juventud, definida por el grupo de edad de 15 a 24 años, conobjeto de atender a sus necesidades y preocupaciones específicas y potenciales.

30. En sus esfuerzos para dar la palabra a la juventud, el Director General recuerda lacreación simultánea de dos organismos asesores, uno interno y otro externo, sobre lascuestiones relacionadas con la juventud: el Comité “Prioridad Juventud” y el Consejo de laJuventud. Además, la UCJ tiene contactos permanentes con los jóvenes, sus organizacionesno gubernamentales y asociaciones para garantizar que se tomen en consideración los puntosde vista y aspiraciones de la juventud. En este contexto, la UNESCO participó en el TercerForo Mundial de la Juventud, celebrado en Braga, Portugal, y desde entonces ha sido invitadaa diferentes foros y reuniones organizados por los jóvenes, o con su participación.

31. La amplia participación en las actividades de las Naciones Unidas, así como lacooperación con los demás organismos y con las organizaciones intergubernamentales seconsideraron esenciales para la nueva estrategia relativa a la juventud. Actualmente, laUNESCO es miembro del Grupo de Trabajo Interamericano sobre Juventud y Desarrollo quebusca mecanismos para fortalecer los proyectos destinados a la juventud en el continenteamericano; también participa en la Reunión Mundial de Generaciones, proyecto innovador decuatro años encaminado a fomentar el diálogo entre generaciones. La colaboración con losClubes UNESCO merece tratarse por separado y estableciendo una diferenciación puesto quesus miembros afiliados no son sólo los jóvenes.

32. En relación con la propuesta de creación de un consejo intergubernamental de lajuventud, el Director General recuerda que frecuentemente ese tipo de consejos tiene unmandato específico, lo cual plantea una contradicción con la concepción de la juventud comotema transversal. Igualmente, un organismo de esa índole requiere un apoyo logísticoimportante que la UCJ, en su forma y tamaño actuales, no podría proporcionar.

33. El desafío que se presenta para los años futuros es la creación de una amplia red queabarque los organismos asesores -el Comité “Prioridad Juventud” y el Consejo de la Juventudde la UNESCO- y redes más pequeñas -centros de enlace de la juventud, usuarios de laspáginas Web, organizaciones no gubernamentales que se ocupan de la juventud. Tomandonota de la intención con la que se formuló la recomendación de establecer un organismointergubernamental, el Director General propondría en cambio que las Comisiones Nacionalesde los Estados Miembros fomentaran sistemáticamente las actividades y el diálogo en relacióncon la juventud. Se podrían crear subcomités de la juventud o grupos de trabajo paraestablecer la comunicación con los centros de enlace en los países, las Oficinas fuera de laSede y la propia UCJ, con miras a dar impulso efectivo a las actividades destinadas a lajuventud.

34. El Director General está de acuerdo en que es necesario aumentar la presencia física delos jóvenes de ambos sexos en los órganos de la UNESCO (Secretaría, Delegaciones, EstadosMiembros, Comisiones Nacionales), así como en los seminarios, reuniones, conferencias ytodas las manifestaciones organizadas por la UNESCO o sus interlocutores. El DirectorGeneral desea señalar que se han realizado progresos al respecto en la esfera de la política depersonal, que fomenta la creación de nuevos puestos de categoría P-1/P-2 para posibilitar lacontratación de personal joven. Los Estados Miembros también deben participar nombrandomiembros jóvenes en las Delegaciones y Comisiones Nacionales, aumentando la

156 EX/45 – pág. 6

representación de los jóvenes en las conferencias y presentando candidaturas de jóvenes paralos organismos asesores e intergubernamentales, y para los puestos de plantilla y los deexpertos asociados.

35. El Director General toma nota de las “Normas de Orientación para los GruposPrioritarios” y piensa que son muy útiles puesto que representan un resumen de las partes quela Secretaría ya está tratando de establecer.

36. Integrar las preocupaciones de la juventud sigue siendo un desafío fundamental. Eseesfuerzo depende en gran medida de los Estados Miembros, porque la política nacional sobrela juventud es el principal instrumento para abordar las preocupaciones y problemas de losjóvenes. Además, un enfoque de esta índole facilitará la realización de una labor global ycoordinada que, a su vez, contribuirá a determinar una asignación y utilización más eficientesde los recursos financieros destinados a este propósito. La definición de las futurasactividades de la UNESCO destinadas a los jóvenes depende de la naturaleza de lascuestiones que, en este ámbito, se consideren prioritarias para el siglo XXI. De hecho, en elpárrafo 13 de la Nota del Director General, DG/Note/98/23, el espíritu de la nueva estrategiade la UNESCO en relación con la juventud se resume del modo siguiente:

“Cuento con el conjunto de la Secretaría para lograr que la UNESCO se sitúe en lavanguardia de la innovación en un ámbito que constituye un desafío esencial para lahumanidad. Las disposiciones que figuran en esta nota se inspiran en el deseo de evitar quelas actividades relacionadas con los jóvenes se limiten a los programas y las estructurasespecíficos y, en cambio, procuren suscitar la adhesión de toda la Organización a esteesfuerzo.”

156 EX/45Anexo I

ANEXO I

PROGRAMAS Y PROYECTOS ANALIZADOS EN DETALLE

A. Programas de la antigua División de la Juventud y Actividades Deportivas(SHS/YSA)

i) Servicios de asesoramiento sobre políticas de la juventud

El objetivo de este programa era alentar a los Estados Miembros a que formulasen,aplicasen y evaluasen políticas y programas de la juventud a nivel nacional con laparticipación activa de los jóvenes. El Director de la División de la Juventud, con el apoyoocasional de consultores, facilitó información y servicios especializados sobre políticas de lajuventud a varios Estados Miembros.

ii) Cooperación con organizaciones no gubernamentales de la juventud

El principal objetivo era crear un diálogo y reforzar la cooperación de la UNESCO conONG de jóvenes y estudiantes. A fin de alcanzar esta meta y apoyar la creación de redes entreONG de la juventud, en 1975 se creó el mecanismo de las consultas colectivas. Entre 1994y 1997, tuvieron lugar una consulta colectiva mundial y cuatro consultas colectivasregionales.

iii) La Tarjeta Joven Internacional

La asociación de la UNESCO con dos organizaciones, la Federación de OrganizacionesInternacionales de Turismo Juvenil y la Confederación Internacional de Turismo Estudiantil,tenía como propósito promover el entendimiento mutuo entre los jóvenes y su descubrimientode otras culturas, ofreciéndoles mejores oportunidades para viajar y facilitándoles el acceso aactividades educativas, culturales y deportivas mediante una Tarjeta reconocida pornumerosas entidades. A través del repertorio de becas “Estudios en el Extranjero” y del sitiode la UNESCO en la Web se dio publicidad a las tarjetas. Se iniciaron campañas para supromoción, en colaboración con distintos interlocutores, y se realizaron estudios a el fin deampliar su utilización.

iv) Subsidios de viajes para dirigentes juveniles

Durante el informe de evaluación se concedieron aproximadamente 30 subsidios deviaje a dirigentes juveniles de países en desarrollo para que asistiesen a sesiones de formaciónen países extranjeros.

v) Fondo Especial de la UNESCO para la Juventud

El Fondo Especial de la UNESCO para la Juventud fue creado en 1979 a fin demovilizar fondos extrapresupuestarios en apoyo de las ONG de la juventud y de losprogramas de ciencias sociales para los jóvenes. Empresas privadas, bancos y organizacionesintergubernamentales realizaron cuantiosas donaciones al Fondo.

156 EX/45Anexo I - pág. 2

vi) INFOYOUTH

El principal objetivo de este programa era crear un servicio internacional de intercambiode información y datos sobre la juventud. La estrategia consistía en conectar a un operadorprincipal varias redes de intercambio de información, tales como los centros de investigaciónde la juventud existentes, universidades, interlocutores institucionales, etc. Además, seorganizaron numerosas actividades relativas a los jóvenes y la informática, por ejemplo,sesiones de capacitación informática destinadas a jóvenes desfavorecidos, la apertura decentros de informática, etc.

vii) La juventud y el reciclaje para un desarrollo sostenible

El fin de este proyecto era fomentar la práctica del reciclaje entre los jóvenes y crearuna red de grupos juveniles de reciclaje. Se reforzó la movilización de las ONG de lajuventud presentes en el Primer Foro Mundial de Juventud y Reciclaje (Japón, 1996), graciasa la realización de distintos estudios sobre este tema y a la creación del boletín interactivo“YARN”.

viii) La juventud y el servicio voluntario 1994-1995

El servicio voluntario se consideraba un medio esencial para educar a los jóvenes con elpropósito de que se convirtiesen en ciudadanos responsables. Con miras a alcanzar esteobjetivo la UNESCO ha cooperado con ONG de la juventud, organizaciones de serviciovoluntario y responsables políticos.

ix) Cruzar el umbral

A fin de establecer un diálogo permanente con los jóvenes, la estrategia inicial de esteprograma de seis años consistió en la realización de un estudio internacional sobre la juventudy la creación de un Observatorio Internacional de la Juventud. Sin embargo, con el tiempo sefue restringiendo el amplio alcance del proyecto, que pasó a conceder mayor prioridad aestudios a nivel nacional y local y a la obtención de fondos extrapresupuestarios parafinanciar otras actividades.

x) La juventud y la solidaridad

Con la organización de conciertos y las reuniones de jóvenes con la ONG “Together inthe World”, y la realización de espacios televisivos, se pretendía que se comprendiese mejorel significado de la “solidaridad”, gracias a la divulgación de los valores de la UNESCO.

B. Proyectos especiales para la juventud aplicados por los sectores de Programa

i) Aumento de las posibilidades de aprendizaje y capacitación para los jóvenes(ED/EFA/YTH)

El objetivo de este Proyecto Especial ha sido crear o consolidar programas de formacióny materiales destinados a la educación básica no formal. Se iniciaron proyectos piloto envarios países, a fin de ofrecer oportunidades de aprendizaje y formación a jóvenes marginadosy crear métodos de educación no formal para combatir la marginación y la pobreza.

156 EX/45Anexo I - pág. 3

ii) Participación de jóvenes científicos en el Programa MAB (SC/ECO-MAB)

Este Proyecto Especial tiene por objeto incorporar a una nueva generación de jóvenescientíficos e investigadores en las actividades relacionadas con el MAB. Cada año el proyectoconcede diez Subsidios para Jóvenes Científicos. Asimismo, se procuró incrementar laparticipación de profesores y estudiantes, principalmente jóvenes, en el ProgramaUNESCO-COUSTEAU de Ecotecnia del MAB. Por último, en cooperación con el ProgramaMOST, se organizó un proyecto piloto destinado a proporcionar formación sobre el mercadode empleos ecológicos a jóvenes marginados de ciudades satélite de la periferia de São Paulo(Brasil).

iii) Participación de los jóvenes en la preservación y el fomento del patrimoniomundial (SVE/HCI y WHC)

Mediante la elaboración de metodologías y materiales educativos eficaces, esteProyecto Especial tiene como objetivo alentar y permitir a los jóvenes participar en laconservación del patrimonio mundial y responder a las amenazas continuas a las que seenfrenta el patrimonio cultural y natural. Asimismo, se esfuerza por concienciar a los jóvenesrespecto de la importancia de nuestro patrimonio mundial común. Se organizaron foros delpatrimonio mundial de la juventud a nivel internacional y regional, y se preparó una versiónpreliminar de un juego de material didáctico destinado a los docentes “World Heritage inYoung Hands: To Know, Cherish and Act” (“El patrimonio en manos de los jóvenes: conocer,cuidar y actuar”).

iv) Encrucijadas de la música (CLT/CIC)

El objetivo de este Proyecto Especial era promocionar las actuaciones musicales dejóvenes en Africa y ofrecerles formación elemental en artes interpretativas. En Zimbabwe yMozambique se organizaron talleres y festivales en los que participaron casi 5.000 jóvenes.

v) Encuesta internacional sobre cómo perciben los jóvenes la violencia en la pantalla(CII/COM/CPR)

Con este Proyecto Especial se pretendía comprender y analizar cómo perciben losjóvenes la violencia en la pantalla y cómo piensan que repercute en ellos. En colaboración conla Universidad de Utrecht y la Organización Mundial del Movimiento Scout, la encuesta sellevó a cabo en 24 países. Además de la difusión de sus resultados, se organizaron distintasactividades en relación con el tema “la violencia en los medios de comunicación”.

vi) Videotecas para jóvenes en Africa (CII/INF)

El objetivo de este Proyecto Especial era preservar el patrimonio de imágenes enmovimiento de Africa y sensibilizar a los jóvenes a los materiales culturales endógenospresentados en vídeo. Se han abierto videotecas en Namibia, Camerún y Burkina Faso. Sinembargo, en los inicios del proyecto en 1996, el presupuesto que iba a ser destinado a lasactividades de restauración de materiales videográficos se reorientó a otras actividades delSector.

156 EX/45Anexo I - pág. 4

vii) Fomento de la contribución de los jóvenes al desarrollo (EPD)

Este Proyecto Especial fue diseñado con el fin de fomentar a la participación de losjóvenes en la acción comunitaria vinculada a cuestiones relacionadas con la población, laprotección del medio ambiente y el desarrollo. Se organizaron sesiones de formación y seelaboraron materiales destinados a jóvenes dirigentes de organizaciones juveniles yasociaciones de mujeres.

viii) El diálogo intercultural en la vida cotidiana de Africa (CLT/CPL)

El propósito de este Proyecto Especial era destacar la función que los jóvenes puedendesempeñar en el diálogo intercultural y en la cultura de paz en Africa. Se organizaron untaller nacional en la República Centroafricana, tres talleres subregionales y un taller regional,a raíz de los cuales los jóvenes participantes formularon varias recomendaciones que seaplicarán si se consiguen fondos extrapresupuestarios.

C. Otros programasLa juventud para el patrimonio (CLT/CH)

Este programa pretende movilizar a ONG de jóvenes que trabajan en protección yampliación del patrimonio cultural mediante la organización de campos de trabajo y cursos deformación sobre métodos de restauración dirigidos a jóvenes.

* * * *

A pesar de que en la lista anterior figuran los principales programas y proyectos, esnecesario señalar que, sin lugar a dudas, había otras actividades de la UNESCO relativas a losjóvenes que no se analizaron. Se estima que los programas que fueron objeto de estaevaluación representan alrededor de los dos tercios del presupuesto total asignado a lasactividades de la juventud (4.951.800 dólares estadounidenses en el 28 C/5 y8.307.400 dólares estadounidenses en el 29 C/5).

La División de la Juventud también recibió donaciones en especie (jeeps, faxes, etc.)que no figuran en las cifras presupuestarias y que sin embargo, según algunos interlocutores,habían facilitado la realización de las actividades destinadas a los jóvenes.

La evaluación no se aplica a las actividades para jóvenes financiadas en el marco delPrograma de Participación.

156 EX/45Anexo II

ANEXO II

RESUMEN

Extracto del Informe de Evaluación, págs. 1-5

RESUMEN

2.1 La UNESCO fue la primera organización de las Naciones Unidas que elaboró unprograma destinado a la juventud y sigue siendo el organismo principal del sistema de lasNaciones Unidas en lo que respecta a los programas y proyectos relativos a los jóvenes y a lasvías de comunicación con ellos. Se considera que la UNESCO es la organización clave para laejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y añossubsiguientes, de las Naciones Unidas.

2.2 La UNESCO ha concedido una prioridad cada vez mayor a la juventud en su programay este proceso culminó con la inclusión de los jóvenes como grupo prioritario en la últimaEstrategia a Plazo Medio 1996-2001. El factor determinante de este interés creciente por lajuventud es la preocupación de los Estados Miembros por la situación y los valores de susjóvenes, que se puso de manifiesto en las amplias consultas realizadas por la UNESCO paracompilar su actual Estrategia a Plazo Medio. La importancia de la misión de la UNESCO conrespecto a los jóvenes también recibió un impulso significativo durante el Año Internacionalde la Juventud 1985 y sus actividades complementarias ejecutadas a lo largo del deceniosiguiente.

2.3 La estructura de apoyo a las actividades relativas a la juventud de la Secretaría tambiénse ha desarrollado y se ha diversificado cada vez más, pues hace 30 años se empezó con unpequeño grupo consultivo especial, posteriormente se estableció la División de la Juventud, seelaboraron una serie de programas y proyectos en los distintos sectores y se crearon proyectosde movilización y temas transversales, y actualmente existen las disposiciones más recientesexpuestas en la Nota Verde del Director General en la que se plasman los órganos consultivosinternos y externos dedicados a la juventud y la Unidad de Coordinación “Juventud”.

2.4 De 1994 a 1997, a lo largo de dos bienios y abarcando medidas correspondientes a dosEstrategias a Plazo Medio, la UNESCO prosiguió una serie de iniciativas destinadas a lajuventud que han constituido el principal objetivo de esta evaluación. A pesar de que lajuventud había sido designada grupo prioritario, la cantidad de fondos proporcionados no fueimportante de acuerdo con los criterios internacionales. La División de la Juventud no gozóde una gran consideración y sólo logró ejercer una influencia mínima en la Organizacióncomo defensora de los jóvenes.

2.5 Muchas de las actividades concretas realizadas por la UNESCO en favor de los jóveneshan tenido consecuencias positivas y han infundido vida y esperanza a muchos de ellos, a susfamilias y sus comunidades. Se puede aprender mucho de estas experiencias satisfactorias. Entérminos generales, los elementos básicos fueron los siguientes: estaban bien orientadas ytenían objetivos claros en el marco del mandato de la UNESCO, se relacionaban con ámbitosque atraen naturalmente a los jóvenes y se pusieron en práctica por conducto de redes de laUNESCO bien asentadas. El valor añadido de la UNESCO se obtuvo gracias a sus

156 EX/45Anexo II - pág. 2

conocimientos y competencias profesionales. Las actividades recurrían a las mentes y lasmanos de los jóvenes y produjeron resultados tangibles de un mayor entendimientointercultural.

2.6 No obstante, en conjunto, las actividades han sido más bien idiosincrásicas y no hansido diseñadas de acuerdo con una filosofía o un marco coherente. Da la impresión de que setrata de una serie especial de actividades relacionadas con la juventud, pero no loscomponentes característicos de un enfoque estratégico. No se ha recabado la intervención delos jóvenes en la concepción de las actividades, la definición del término “juventud” haresultado problemática, las actividades apenas se han dado a conocer y la selección de losinterlocutores no siempre ha sido objeto de un examen minucioso, en particular, en lo queatañe a la representatividad y a la capacidad de ejecución y seguimiento. Las Oficinas fuerade la Sede y las Comisiones Nacionales no han participado plenamente. La cooperación conlas Naciones Unidas y otros organismos intergubernamentales dedicados a la juventud ha sidomás ocasional que sistemática y no se ha basado en una distribución de las funciones yresponsabilidades.

2.7 Los destinatarios de las actividades de la UNESCO relativas a la juventud valoran engran medida el apoyo prestado por la Organización y la mayoría de ellas han alcanzado unnivel aceptable en cuanto a la consecución de sus objetivos y han estimulado a losparticipantes. Sin embargo, la UNESCO obtiene resultados mucho más satisfactorios a la horade cooperar con los beneficiarios en la fase de ejecución que al recabar su participación en laformulación y el seguimiento. En realidad, en muchos casos no se da un seguimiento a lasactividades; durante su realización, la comunicación con la UNESCO es muy irregular segúnlos destinatarios y la difusión y publicidad de las mismas es muy reducida. Es poco corrienteque los jóvenes sean los promotores de las actividades de la UNESCO. Los destinatariostienen opiniones claras sobre cuáles deberían ser las prioridades de la UNESCO en relacióncon la juventud y han facilitado una amplia lista de los problemas con que se enfrenta lajuventud en el siglo XXI. Desean ser participantes y agentes y no objetos de la reforma, y quese les considere la solución y no el problema. Quieren que la UNESCO entable un diálogocon los jóvenes y llegue a ellos en los “planetas” en que viven.

2.8 Se debería realizar una serie de mejoras en el planteamiento del programa de laUNESCO en relación con las actividades destinadas a la juventud en particular y tal vezrespecto de otros programas en general. Habría que respetar las directrices en materia dedocumentación. Inmediatamente después de designar un grupo prioritario, se deben adoptaruna serie de medidas y el diseño de los programas y proyectos específicos ha de reunir unconjunto de características, incluida una mayor capacidad de evaluación. En el presenteinforme se presentan sugerencias al respecto.

2.9 Se ha producido un claro desequilibrio en la naturaleza de las actividades destinadas a lajuventud, pues ha habido menos reflexión que acción. Algunos programas y proyectos quehabían sido bien diseñados de acuerdo con el mandato de la UNESCO para dirigirse a lasmentes de los jóvenes, intercambiar información e ideas y reflexionar sobre el diálogointercultural no tuvieron éxito en la práctica. Quedaron patentes los cambios constantes de laresponsabilidad administrativa, las interrupciones en las comunicaciones con losinterlocutores de la UNESCO y los cambios de orientación y modalidades. Merece la penaconservar la mayoría de estas medidas pero es necesario respaldarlas y reorientarlas.

156 EX/45Anexo II - pág. 3

2.10 Es fundamental colmar las importantes lagunas que existen en las actividades de laUNESCO destinadas a la juventud. Por ejemplo, se deberían elaborar más proyectos a largoplazo y longitudinales y dar una orientación más científica a la investigación, en particular,mediante la creación de una red mundial de observatorios, en asociación con las NacionesUnidas y otros organismos intergubernamentales, si es posible. Se necesitan programasrelacionados con la formación con miras al empleo y la capacidad empresarial, y se deberíanconservar los vínculos con las actividades deportivas. Son también necesidades apremiantes laimportancia de proporcionar un mayor estímulo a los líderes jóvenes, los programas centradosen el compromiso de la juventud con el buen gobierno y la sociedad civil y las actividadesdedicadas a los jóvenes marginados. Existen posibilidades de fomentar el diálogo entregeneraciones mediante proyectos bien diseñados. La UNESCO está en condiciones de prestaruna asistencia más valiosa a los Estados Miembros en la formulación de sus políticas relativasa la juventud.

2.11 Con frecuencia, la familia que constituye la UNESCO no practica lo que predica enrelación con la juventud (la realidad no siempre corresponde a la retórica de sus resolucionesy exhortaciones). El número de jóvenes que trabajan en la Secretaría de la UNESCO es muyreducido. La juventud no está representada como debería en las Comisiones Nacionales de losEstados Miembros ni en sus Delegaciones ante las Conferencias Generales de la UNESCO yotras consultas que se celebran en París y las regiones. Raras veces se les ve en los vestíbulosde Fontenoy, Miollis y Bonvin. Los Estados Miembros sólo están utilizando el Programa deParticipación de manera simbólica para actividades destinadas a la juventud y apenas se estánexaminando las capacidades potenciales de los jóvenes voluntarios.

2.12 Existen pruebas abrumadoras de que ha llegado el momento de que la UNESCO dé elpróximo paso lógico y necesario con respecto a sus actividades destinadas a la juventud. Losjóvenes ya constituyen el grupo mayoritario de la humanidad y se están preparando paraconvertirse en los futuros responsables de la adopción de decisiones. Desean hacer unaaportación y cambiar positivamente el mundo. Sin embargo, las opiniones de los EstadosMiembros, los interlocutores internacionales de la UNESCO y los beneficiarios que fueronencuestados al efectuar la presente evaluación, y la gran cantidad de datos ponen demanifiesto una falta de claridad en las mentes y los comportamientos de los más de 1.000millones de jóvenes del mundo a medida que nos acercamos al nuevo siglo y al nuevo milenioy una incertidumbre respecto de sus sistemas de valores. Todo ello indica que la juventud seconvertirá en la prioridad máxima de la UNESCO en la próxima Estrategia a Plazo Medio.Con este fin, la UNESCO deberá recabar la participación de los jóvenes, y demostrar que lohace, como interlocutores que ayudarán a la Organización a elaborar estrategias y programaspertinentes y adecuados. Ello requiere la presencia de los jóvenes, que ejercerán una funciónútil en la Conferencia General, como miembros de las Comisiones Nacionales, y en otrosmuchos aspectos del gobierno y la gestión de la UNESCO. Estos se tratan en variasrecomendaciones en el presente informe. El año 2000, Año Internacional de la Cultura de la Paz,y actualmente la proclamación por la Asamblea General de las Naciones Unidas de un DecenioInternacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010) ofrecenuna oportunidad idónea para perseguir el objetivo fundamental de crear “la paz en la mente delos jóvenes”.

156 EX/45Anexo III

ANEXO III

RECOMENDACIONES DEL EVALUADOR

Fragmento del Informe de Evaluación, págs. 87-97

9. RECOMENDACIONES

9.1 En el año 2000 habrá 1.070 millones de jóvenes en el mundo, que representarán el 17%de la población mundial; 919 millones habitarán en países en desarrollo. Aunque se estánpreparando para hacerse cargo del mundo, muchos se sienten alienados y excluidos, incapacesde distinguir el camino que deben seguir, pero deseosos de contribuir.

En vista del interés cada vez mayor que parecen generar en el ámbito internacional lasituación y los valores de los jóvenes, y de la excepcional combinación de circunstancias queha situado a la UNESCO en el centro de las reflexiones y actividades relativas a esta cuestión,la UNESCO debería reforzar considerablemente sus actividades destinadas a la juventud y, enel marco del sistema de las Naciones Unidas, seguir desempeñando funciones de organismorector en lo relativo a los programas y proyectos dedicados a los jóvenes y al decisivo diálogocon ellos que se está perfilando como una exigencia imperiosa de cara al futuro. El principalobjetivo ha de ser la paz en la mente de los jóvenes.

9.2 En consecuencia, los jóvenes deben seguir siendo un grupo oficialmente reconocidoprioritario y han de ocupar de forma efectiva el primer lugar en el orden de prioridad de lapróxima Estrategia a Plazo Medio de la UNESCO en los albores del próximo siglo. Hallegado la hora de dar un nuevo paso, habida cuenta de la creciente atención que laOrganización ha venido prestando a los jóvenes; así se atendería a los intereses y expectativasmanifestados por los Estados Miembros y los interlocutores de la UNESCO. Sin embargo, laOrganización debe estudiar más seriamente la manera de establecer grupos prioritarios,comprendidos los jóvenes. La designación de un grupo prioritario ha de traer aparejado deinmediato el siguiente proceso:

DESIGNACION DE UN GRUPO PRIORITARIO:

9.2.1 La designación de un grupo prioritario supone adoptar un planteamiento totalmentenuevo, a partir de cero, en materia de concepción de programas destinados al grupo encuestión; no se trata de meras medidas complementarias respecto de los objetivos y métodospreviamente aplicados a los programas y actividades relativos a dicho grupo.

9.2.2 Debe aumentar el volumen de la consignación presupuestaria destinada al grupoprioritario.

9.2.3 La Organización debe dotarse de una estructura que coordine los programas relativos algrupo prioritario, de una categoría adecuada, que cuente con vínculos jerárquicos claros con elDirector General y que tenga una sólida capacidad de coordinación y acción catalizadora enrelación con todos los sectores. A su vez, hace falta una cooperación transectorial más abiertaorientada al objetivo común de las prioridades, programas y proyectos en materia de juventud.Para ello es preciso modificar radicalmente la cultura propia de la UNESCO y la Secretaría

156 EX/45Anexo III - pág. 2

debe convencerse de la necesidad de contraer nuevos compromisos y renovar el diálogo conlos jóvenes.

9.2.4 Los programas relativos al grupo prioritario deberán reflejar fielmente el mandato y elcometido de la UNESCO que, a su vez, han de aportar unos principios, una orientación y unosfundamentos coherentes a un marco integrado de seis años en el que se inscriban lasactividades.

9.2.5 No basta con cambiar las denominaciones de los programas y proyectos existentes paraque éstos cuadren con la designación de un grupo prioritario.

9.2.6 Han de establecerse algunos objetivos generales, con sus correspondientes indicadoresde rendimiento, que estarán en vigor a lo largo de los seis años reservados al grupo prioritarioen la Estrategia a Plazo Medio. Tales objetivos son los siguientes:

1. Mejorar notablemente la situación de los jóvenes en todo el mundo en las esferasde competencia de la UNESCO.

2. Cambiar en líneas generales el estilo y la modalidad de las actividades relativas alos jóvenes haciendo mayor hincapié en la necesidad de escucharlos, consultarlos ycompartir actividades con ellos, es decir, ir a su encuentro en sus “planetas”.

3. Aumentar sensiblemente la cooperación y la definición de las funciones yresponsabilidades respectivas de las Naciones Unidas y otros interlocutoresintergubernamentales de cara a las futuras iniciativas relativas a los jóvenes.

4. Incrementar la frecuencia con que los Estados Miembros, en colaboración con laUNESCO, formulan políticas oficiales coherentes y exhaustivas que se ajustan a lasverdaderas necesidades de los jóvenes.

5. Incorporar mejor la mentalidad y la opinión de los jóvenes en la gestión y losmecanismos de consulta de la propia UNESCO, comprendidas las ComisionesNacionales.

6. Acrecentar y mejorar la participación de los jóvenes en la formulación, aplicación yseguimiento de las actividades de la UNESCO relativas a los jóvenes.

7. Dar más pruebas del papel ejemplar que incumbe a la UNESCO en cuanto a laincorporación de un mayor número de jóvenes a su plantilla.

8. Asignar un mayor volumen de recursos presupuestarios a las actividades relativas alos jóvenes y redoblar los esfuerzos por captar recursos extrapresupuestarios en subeneficio.

9. Aumentar la utilización por los Estados Miembros del Programa de Participacióncon respecto a las actividades relativas a los jóvenes.

10. Dar mayor notoriedad a las actividades realizadas por la UNESCO en beneficio delos jóvenes.

156 EX/45Anexo III - pág. 3

11. Aprovechar mejor la ventaja relativa de que disfruta la UNESCO de cara a laejecución de programas y proyectos relativos a los jóvenes, sobre todo su sólida base deconocimientos profesionales y competencias en todos los sectores.

12. Dar pruebas de que se crean y se mantienen más redes de jóvenes encaminadas afacilitar el diálogo y el entendimiento interculturales.

13. Conocer y entender en mayor grado los valores, la ética, las aspiraciones, lasdificultades, los intereses y el potencial de los jóvenes e incorporar eficazmente dichoconocimiento a la orientación que se imprime a los programas y proyectos de laUNESCO relativos a los jóvenes.

9.3 La UNESCO ha de colaborar más estrechamente y de forma más sistemática con lasNaciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales en la programación deactividades relativas a los jóvenes, sobre todo con el Commonwealth, la Francophonie y elConsejo de Europa. Siempre que sea posible, la UNESCO habrá de llevar a cabo susactividades relativas a los jóvenes en colaboración con éstos y con otros interlocutoresinternacionales compartiendo funciones con ellos y aprovechando las especializaciones decada uno.

9.4 La UNESCO debe dar mayor cabida a los jóvenes, de modo patente, en su gestión yadministración a fin de que sus actividades se ajusten mejor a los intereses de los jóvenes y deconstituir un ejemplo de la actitud exigida por una nueva época de diálogo y compromiso conla juventud. Los jóvenes deben considerarse asociados en las tareas de la UNESCO, agentes yno objetos de las transformaciones y reformas. Una prioridad inicial consistiría en que losjóvenes participaran de forma más directa en la elaboración de la Estrategia a Plazo Medio yde los presupuestos bienales (C/5) de la UNESCO. También han de verse más jóvenes en losrecintos de Fontenoy, Miollis y Bonvin, y han de cumplir una función más destacada, demayor prestigio, en la Conferencia General y en las demás consultas relacionadas con lasactividades de la UNESCO que les conciernen.

9.5 Una primera medida, que a su vez constituiría un experimento oportuno, consistiría enque en su Conferencia General de 1999 la UNESCO creara una nueva Comisión sobre laJuventud dotada de la misma condición oficial que las demás comisiones de la ConferenciaGeneral. Integrada por jóvenes que formarían parte de la Delegación de su Estado Miembro,esta nueva Comisión se ocuparía de examinar y perfilar los principales temas y modalidadesde la próxima Estrategia a Plazo Medio de la UNESCO en materia de juventud inspirándoseen las enseñanzas de la experiencia pasada de la UNESCO, el Foro Mundial de la Juventudcelebrado en Braga, la Conferencia Mundial de Ministros encargados de la Juventud y losproyectos destinados a los jóvenes que elaboren la UNESCO, las Naciones Unidas, elCommonwealth, la Francophonie, el Consejo de Europa y otros organismosintergubernamentales que se ocupan de la juventud. La Comisión también podría examinar lascuestiones que surjan de la presente evaluación, sobre todo en relación con las encuestasrealizadas con los grupos destinatarios. Prestaría servicios a la Comisión una Unidad deCoordinación sobre Juventud que también sería su Secretaría. La Comisión presentaríainformes en la plenaria como las demás comisiones, pero disponiendo tal vez de tiempo extrapara celebrar un diálogo en plenaria. Sus recomendaciones y deliberaciones sentarían lasbases materiales de los principios y la orientación de las actividades de la UNESCO relativas

156 EX/45Anexo III - pág. 4

a la juventud correspondientes a su próxima Estrategia a Plazo Medio al inicio del próximosiglo y el próximo milenio.

9.6 La UNESCO debería incorporar a su estructura administrativa un ConsejoIntergubernamental sobre la Juventud que tuviera como modelos la estructura y elfuncionamiento de otros organismos intergubernamentales asociados con la UNESCO, perohabría que procurar que en su composición predominaran los jóvenes. La función primordialdel Consejo consistiría en brindar asesoramiento sobre el programa de la UNESCO relativo alos jóvenes y supervisarlo, en especial en el marco de la aplicación de la Estrategia a PlazoMedio. También serviría de enlace con los Estados Miembros fomentando la formulación depolíticas en materia de juventud e investigando los asuntos e inquietudes de los jóvenes y lamejor manera de aprovechar al máximo su potencial. La Unidad de Coordinación sobreJuventud prestaría servicios al Consejo.

9.7 La UNESCO desempeña la decisiva función de asesorar a los Estados Miembros conrespecto al contenido y la concepción de sus políticas en materia de juventud, preferentementedesde una óptica intersectorial. Esta función va a adquirir mayor importancia.

9.8 Ha de transmitirse de forma más clara a los Estados Miembros y a las ComisionesNacionales la definición de “joven” para que sus programas en este ámbito no se confundancon los que van destinados a los niños, y para que en las actividades y consultas en materia dejuventud no predominen las personas mayores en detrimento de la representación de losjóvenes.

9.9 Aunque han de seguir centrados en los intercambios, la información, el diálogointercultural, la formación y cuestiones afines, los programas de la UNESCO relativos a losjóvenes deben incluir un mayor componente de investigación, reflexión y comprensión de losvalores, aspiraciones e inquietudes de los jóvenes. Urge que la UNESCO cree un sistemamundial eficaz de observación de la juventud que siga de cerca estos elementos a fin deincorporarlos sin cesar a sus estrategias y programas. Para ello harían falta centros deinvestigación en las distintas regiones, respaldados por redes y centros de información. Lainvestigación ha de cumplir con las normas científicas más rigurosas. Este sistema deobservación deberá llevarse a la práctica en colaboración con las Naciones Unidas, con losinterlocutores intergubernamentales mundiales de la UNESCO y organizaciones nogubernamentales y, por supuesto, con los propios jóvenes. Habrá de tener carácterintersectorial y partir de algunos de los elementos de las actividades cuyo concepto formó labase de Cruzar el Umbral y de INFOYOUTH/INFOJEUNESSE, pero desde una ópticatotalmente nueva. Las enseñanzas y respuestas aportadas por todas las actividades de laUNESCO relativas a los jóvenes deberán alimentar el banco de datos del sistema deobservación de la UNESCO. Sobre todo, la UNESCO ha de mantenerse en contactopermanente con la mentalidad de los jóvenes y con la evolución de los parámetros por los quese rigen sus perspectivas, con antelación y no cuando ya sea demasiado tarde.

9.10 La programación de las actividades de la UNESCO relativas a los jóvenes debería teneren cuenta los problemas determinados en esta evaluación, con los que se van a enfrentar en elfuturo. En particular, convendría atender la preocupación de los jóvenes en relación con elempleo y la formación, formulando los correspondientes programas en estrecha asociacióncon los de formación técnica y profesional y los de microcréditos. La preocupación respectode educación y alfabetización se debería abordar mediante más iniciativas conjuntas con el

156 EX/45Anexo III - pág. 5

Sector de Educación. Habría que continuar la excelente labor que la UNESCO ha realizadohasta ahora en la incorporación de los jóvenes en programas relativos a medio ambiente ypatrimonio. El programa Hacia una cultura de paz, la proximidad del año 2000, AñoInternacional de la Cultura de la Paz y el Decenio Internacional de una cultura de paz y noviolencia para los niños del mundo (2001-2010) deberían impulsar el fortalecimiento de losprogramas que responden a la preocupación de los jóvenes respecto de la guerra, así como sudeseo de paz y tolerancia y de respeto de los derechos humanos. La necesidad evidente dehacer más hincapié en la educación cívica se podría abordar sobre todo mediante uno de losprincipios de la educación para el siglo XXI: “Aprender a vivir juntos”, expuestos en elInforme Delors.

9.11 Es menester que los programas de la UNESCO en relación con los jóvenes tengan másen cuenta el deseo evidente de los jóvenes de participar en la sociedad civil. Habría queutilizar más decididamente el Programa MOST y otros programas de ciencias sociales paraformular proyectos relativos a los jóvenes y el buen gobierno, la democracia, larepresentación, los derechos humanos y la responsabilidad personal.

9.12 La UNESCO debería hacer mucho más para alentar a jóvenes voluntarios en asociacióncon las actividades juveniles, pero además mediante el trabajo de jóvenes voluntarios en laSede y las Oficinas fuera de la Sede.

9.13 Se debería dar más importancia a las actividades de formación y apoyo a dirigentes dejóvenes.

9.14 En todas las regiones se debería dar mayor publicidad al mandato de la UNESCO enrelación con los jóvenes y a sus programas y proyectos, además de crear mayor conciencia aese respecto.

9.15 Para la ejecución efectiva de las actividades de la UNESCO en relación con los jóvenesse precisan ciertas reformas basadas en las lecciones de iniciativas realizadas con éxito en elpasado y en las críticas de las que fracasaron. Sin duda alguna, en las iniciativas se seguiráncombinando las que surgen de la administración y las que provienen de la base.

CONCEPCION DE LAS ACTIVIDADES RELATIVAS A LOS JOVENES

1. Todas las actividades del programa relativo a los jóvenes deberían realizarse dentro deun marco coherente y no como elementos aislados y fragmentados. Idealmente deberíanconstituir un gran programa de la UNESCO, bien concebido, integrado y esbozado en laEstrategia a Plazo Medio. Incluiría una lista exacta de objetivos, temas y modalidades y seejecutaría en colaboración con los distintos sectores de la UNESCO, con la coordinación de laUnidad de Coordinación de las Actividades relativas a los Jóvenes.

2. Se debería comprometer y hacer participar directamente a los jóvenes en la concepciónde cada actividad.

3. Cada actividad debería corresponder al mandato de la UNESCO y tratar de aprovecharlas ventajas comparativas de la UNESCO, en particular su capacidad profesional en todos lossectores, sus redes y su caudal de conocimientos y experiencia.

156 EX/45Anexo III - pág. 6

4. Todas las actividades tendrían que ajustarse a los objetivos y planteamientos esbozadosen la Estrategia a Plazo Medio para los jóvenes como grupo prioritario.

5. Se deberían utilizar plenamente todos los mecanismos, tanto externos como internos, deconsulta con los jóvenes, que el Director General anunció en una Nota Verde.

6. Se debería buscar la sinergia con las Naciones Unidas y con otros interlocutoresintergubernamentales de la UNESCO que trabajan en programas para la juventud. Si se puedeorganizar conjuntamente una actividad, se habrá de especificar claramente las funciones yresponsabilidades de cada asociado.

7. Sería conveniente utilizar plenamente las redes actuales de la UNESCO en laconcepción y ejecución de los programas juveniles, en particular el Plan de EscuelasAsociadas, UNEVOC, MAB, el patrimonio mundial, las redes de ONG en regionesespecíficas, etc. No se debe seguir inventando cosas que ya existen.

8. En una fase muy temprana de la concepción de un programa o proyecto habría queexaminar los trabajos ya realizados sobre el tema de la actividad, incluida la documentación yexperiencias disponibles. La Red mundial de observación de los valores y actitudes de losjóvenes podría utilizarse para obtener información sobre el tema. En la medida de lo posible,se debería comunicar a los jóvenes que participan en la actividad los resultados de esainvestigación con objeto de ayudarles en su reflexión.

9. Se debería escoger muy cuidadosamente a los copartícipes. Una selección adecuadapuede significar la mitad del éxito de la actividad. Sobre todo, el interlocutor deberá podermovilizar a los jóvenes, saber escucharlos y hacerlos participar plenamente. Deberá serrepresentativo de los jóvenes relacionados con el tema en cuestión. Habrá de ser pertinente,apropiado, ilustrado, capaz de ejecutar la actividad y, lo que es más importante, estar encondiciones de realizar el seguimiento y la correspondiente evaluación y, tras la partida de laUNESCO, multiplicar la actividad y transmitir el saber práctico a otras personas.

10. En la concepción de la actividad habría que precisar su propósito, objetivos y principios,el grado en que se ajusta al mandato y a las políticas de la UNESCO expuestos en laEstrategia a Plazo Medio, las modalidades de ejecución y los resultados esperados.Convendría también prever medidas de evaluación de cada fase de la actividad, y sobre todode los resultados. Estos se deberán precisar con toda claridad y cada una de las actividadesdeberá tener incorporado un mecanismo de evaluación, que se realizará a mediados y al finaldel periodo de ejecución y cuyos resultados se transmitirán inmediatamente a la UNESCO. Eneste contexto no hay que confundir los resultados con los productos. Un seminario sinseguimiento no es un resultado sino un producto que no puede ser considerado un efecto. Laobligación de precisar esos aspectos debería ser uno de los requisitos oficiales para laasignación de fondos.

11. Por consiguiente, se deberán prever en la actividad el seguimiento y el correspondientepresupuesto y planificarlos en una fase temprana de su concepción. En el mejor de los casosse debería reservar algún dinero para el inicio de las actividades de seguimiento.

12. Hacia el término de la actividad los jóvenes deberían participar en la determinación delas actividades de seguimiento que se podrían emprender; esas ideas se deberían transmitir ala UNESCO para que las examine inmediatamente.

156 EX/45Anexo III - pág. 7

13. La actividad realizada se debería dar a conocer lo más ampliamente posible sobre todo alos decisores a través de los medios de información, publicación y difusión de la UNESCO.

14. Se deberían explorar todas las fuentes de financiación, tanto los recursospresupuestarios y extrapresupuestarios como el patrocinio particular en efectivo y en especie.

15. Dentro de la UNESCO se deberán fijar líneas claras de autoridad tanto para laresponsabilidad y fiscalización de la actividad, como para la supervisión y presentación deinformes.

16. Debería haber contactos frecuentes entre los encargados de las actividades relativas alos jóvenes en la Secretaría de la UNESCO y los asociados y beneficiarios. En el mejor de loscasos se podría publicar para cada actividad un boletín, tanto impreso como electrónico.

17. Las actividades se deberían orientar en toda la medida de lo posible hacia los jóvenesmarginados.

9.16 Se deberían establecer y aplicar directrices claras respecto de la documentación de losprogramas de la UNESCO. Los funcionarios deben tener la obligación de mantener yconservar un conjunto completo de toda la documentación relativa a un programa o proyecto,la cual deberá estar disponible en el momento de una evaluación.

9.17 La UNESCO precisa de más programas y proyectos a largo plazo, incluidasinvestigaciones y experiencias longitudinales, con objeto de mantener un modelo evolutivo dediálogo con los jóvenes y de comprensión de sus necesidades y su potencial. En este contextoes preciso remodelar los tres programas: INFOYOUTH, Cruzar el Umbral y TarjetaUNESCO para los Jóvenes, incorporando actividades a largo plazo más sólidas y generales ycon parámetros y objetivos más claros, con objeto de informar otros componentes de lasactividades de la UNESCO relativas a los jóvenes y servirles de catalizador. Asimismo, espreciso dar a esos tres programas una perspectiva transectorial.

9.18 Es menester alentar el diálogo entre generaciones mediante proyectos bien concebidosque pongan de relieve la importancia de la asociación entre personas de edad y jóvenes.

9.19 Las actividades de la UNESCO referentes a los jóvenes deberían mantener el vínculocon las que atañen al deporte, ya que los conceptos del deporte, incluidos el juego limpio, elliderazgo y el trabajo en equipo, son elementos cruciales de todo programa para la juventud.Asimismo, el deporte es uno de los “mundos” clave de los jóvenes.

9.20 La UNESCO precisa con urgencia más personal joven. La proporción de jóvenes en elperfil actual del personal de la UNESCO es inaceptablemente bajo para una organizacióninternacional que profesa tener a los jóvenes como uno de sus grupos prioritarios y desea darel ejemplo en todo el mundo. Una política de discriminación positiva limitada durante unperiodo determinado, combinada con la práctica actual de fragmentar los puestos de losjubilados, podría lograr ese objetivo dado el alto número de jubilaciones inminentes debidas ala estructura demográfica de la Secretaría. Esto facilitaría además el intercambio y latransmisión de conocimientos y experiencias entre el personal próximo a la jubilación y elpersonal joven. En términos ideales sería necesario un periodo de transición de dos a cincoaños con objeto de evitar que se pierda la memoria colectiva y se repitan los errores delpasado, y además para aprender de los éxitos y no volver a inventar la pólvora. Se debería

156 EX/45Anexo III - pág. 8

incrementar e intensificar el Programa de Jóvenes Profesionales con objeto de lograr unamayor participación de los jóvenes en la Sede.

9.21 Sería preciso promover más activamente el Programa de Participación entre los EstadosMiembros, y éstos y sus Comisiones Nacionales deberán utilizarlo como instrumento para larealización de más actividades sobre los jóvenes. Se debería aplicar la directriz propuesta porel Director General de que haya por lo menos un proyecto destinado a los jóvenes en elconjunto de solicitudes que cada Estado Miembro presenta con cargo al Programa deParticipación. En este Programa se debería seguir reservando fondos a actividades relativas alos jóvenes.

9.22 Habría que clarificar la función de los Clubes UNESCO en relación con el programa deactividades para los jóvenes. Sería conveniente establecer una mejor base de datos sobre lasactividades y el potencial de los clubes. Se debería reexaminar la pertinencia de los clubespara formular y ejecutar actividades para los jóvenes, en lo atinente a composición, estructurade edades y participación en ese tipo de actividades en los Estados Miembros.

9.23 Convendría repetir siempre que sea posible la experiencia de una colaboración efectivade la UNESCO con las Naciones Unidas observada con motivo del Foro internacional de lajuventud, celebrado en Braga, aprovechando la ocasión para escuchar a los jóvenes y captarsus percepciones, valores, actitudes y preocupaciones respecto de asuntos relacionados con elmandato de la UNESCO. Del mismo modo, la UNESCO debería seguir desempeñando unpapel activo en todas las futuras conferencias internacionales de ministros encargados de lajuventud. En términos ideales las dos manifestaciones se tendrían que celebrar en el futurosimultáneamente y organizarse de modo que los jóvenes puedan tener un diálogo directo condichos ministros.

9.24 Habría que alentar a los políticos y todos los dirigentes de la sociedad civil a queelaboren políticas juveniles generales para sus Estados Miembros, en diálogo y consulta conlos jóvenes. Es preciso mejorar la condición de los ministros encargados de la juventud yprestarles apoyo.

9.25 La planificación debería comenzar inmediatamente para que la UNESCO pueda,mediante sus programas y proyectos relativos a los jóvenes, participar efectivamente en elAño Internacional de la Cultura de la Paz. Esto representa para la UNESCO una excepcionaloportunidad de aprovechar un concepto que ha dado al mundo, el de cultura de paz, yconsolidarlo para el futuro infundiéndolo en las ideas, actitudes y comportamientos de lasfuturas generaciones. En una palabra, el Año Internacional de la Cultura de Paz y el DecenioInternacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001−2010),proclamado recientemente por las Naciones Unidas, podría reivindicar para el siglo XXI, acondición de que haya suficiente reflexión previa y acción, el objetivo de:

“paz en la mente de los jóvenes”