um es thermomark roll 104611 es 03
TRANSCRIPT
Manual de usuario
Impresora de transferencia térmica para etiquetas y material continuo
UM ES THERMOMARK ROLL
104611_es_03 PHOENIX CONTACT i
Este manual es válido para:
2012-04-13
Denominación:
Revisión:
Código:
Impresora de transferencia térmica para etiquetas y material continuo
Manual de usuario
UM ES THERMOMARK ROLL
03
–
Denominación CódigoTHERMOMARK ROLL 5146477THERMOMARK ROLL AR 5146749THERMOMARK ROLL X1 5146723
104611_es_03 PHOENIX CONTACT ii
Condiciones generales de uso de la documentación técnicaPhoenix Contact se reserva el derecho de modificar, corregir y/o mejorar la documentación técnica y los productos descritos en la misma cuando lo juzgue oportuno y sin previo aviso, siempre que las consecuencias derivadas para el usuario estén dentro de lo razonable. Esto se aplica asimismo a los cambios que se introduzcan en función del progreso tecnológico.La recepción de documentación técnica (en particular, la documentación del usuario) no implica que Phoenix Contact tenga la obligación de seguir informando sobre posibles cambios en los productos y en la documentación técnica. Es su responsabilidad comprobar la adecuación de los productos a la finalidad pretendida, particularmente en lo que se refiere al cumplimiento de las normativas y leyes vigentes. Todas las informaciones contenidas en la documentación técnica se proporcionan sin ninguna garantía explícita, implícita o tácita por posibles errores. Por lo demás, se aplican las regulaciones de las condiciones comerciales generales actuales de Phoenix Contact, especialmente para una posible responsabilidad de saneamiento.Este manual, así como todas las ilustraciones incluidas, se acogen al amparo de los derechos de autor. No está permitido realizar modificaciones en el contenido ni publicar extractos del mismo.Phoenix Contact se reserva la comunicación de derechos de protección para las designaciones de productos Phoenix Contact aquí utilizadas. No está permitida la comunicación de derechos de protección por parte de terceros.Pueden protegerse legalmente otras designaciones de productos, incluso si estas no están marcadas como tales.
ContactoInternet Encontrará información actualizada sobre los productos de
Phoenix Contact y las condiciones comerciales generales en:www.phoenixcontact.com.Asegúrese de que trabaja siempre con la documentación más actual. Esta está a su disposición, lista para descargar de Internet, en la dirección siguiente:www.phoenixcontact.net/catalog.
Representaciones nacionales
Si tiene problemas que no pueda resolver con esta documentación, consulte a su representante nacional. Encontrará la dirección en www.phoenixcontact.com.
Editor PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KGFlachsmarktstraße 832825 BlombergDEUTSCHLANDEn caso de tener propuestas y sugerencias para la mejora del contenido y formato de nuestro manual, agradeceríamos que nos las enviara a:[email protected]
THERMOMARK ROLL
iii PHOENIX CONTACT 104611_es_03
Nota sobre los medios de impresiónEl resultado de la impresión depende en gran medida de la combinación adecuada del material y la cinta entintada.
El material de impresión apropiado lo encontrará en el catálogo de Phoenix Contact.
Cambiar el idioma de la pantalla táctilEn la pantalla táctil, el idioma por defecto es el inglés. Para elegir otro idioma, proceda del siguiente modo:
• Pulse el botón para acceder al menú.
• Seleccione los ajustes con el botón .
• Con el botón podrá acceder a los ajustes locales.
• Pulse el símbolo .
• Seleccione su idioma con las flechas horizontales.
• Confirme su selección con el botón .
• Pulse el botón para salir del menú.
ATENCIÓN: Use siempre los medios de impresión apropiados.La utilización de una cinta entintada de mala calidad puede conducir a un desgaste prematuro del cabezal de impresión y a un formato de impre-sión defectuoso. Utilice exclusivamente material de impresión de Phoenix Contact.
104611_es_03 PHOENIX CONTACT iv
Datos técnicosTHERMOMARK ROLLTHERMOMARK ROLL AR
THERMOMARK ROLL X1
Resolución 300 dpi x 300 dpi (12 puntos/mm) 300 dpi x 300 dpi (12 puntos/mm)Modo de impresión Transferencia térmica, impresión tér-
mica directaTransferencia térmica, impresión tér-mica directa
CPU 32 bits/400 MHz 32 bits/400 MHzSensor del material
Posición Centrado CentradoTipo Sensor transmisivo Sensor transmisivoDetección Intervalo entre etiquetas, Black Mark
y marca de perforaciónIntervalo entre etiquetas, Black Mark y marca de perforación
Velocidad de impresión 30 mm/s … 125 mm/s 30 mm/s … 125 mm/sLongitud de impresión Mínimo 5 mm, máximo 1000 mm Mínimo 5 mm, máximo 1000 mmAnchura de impresión Máximo 104 mm Máximo 104 mm Medio de impresión
Diámetro exterior del rollo de eti-quetas
Máximo 152 mm Máximo 205 mm
Diámetro interior del núcleo 38,1 mm ... 76 mm 38,1 mm ... 76 mmCinta entintada
Longitud Máximo 300 m Máximo 300 m Diámetro exterior del rollo de cinta entintada
Máximo 68 mm Máximo 68 mm
Diámetro interior del núcleo 25,4 mm 25,4 mmLado de color Exterior Exterior
Interfaces USB 2.0, Full Speed Slave, Ethernet 10/100Base-T
USB 2.0, Full Speed Slave, Ethernet 10/100Base-T
1 x USB Master, 500 mA (cara tra-sera)
1 x USB Master, 500 mA (cara tra-sera)2 x USB Master, 100 mA (cara delan-tera)
Visualización y manejo Monitor táctil de 160 x 255 píxeles, 96,31 mm de diagonal
Monitor táctil de 160 x 255 píxeles, 96,31 mm de diagonal
Tensión 100 V AC … 240 V AC, 50/60 Hz, PFC
100 V AC … 240 V AC, 50/60 Hz, PFC
Potencia Máximo 100 W Máximo 100 WTemperatura
Funcionamiento +5 °C ... +35 °C +5 °C ... +35 °CAlmacenamiento 0 °C ... +60 °C 0 °C ... +60 °CTransporte -25 °C ... +60 °C -25 °C ... +60 °C
THERMOMARK ROLL
v PHOENIX CONTACT 104611_es_03
Humedad del aireFuncionamiento 10 % ... 85 %, sin condensación 10 % ... 85 %, sin condensaciónAlmacenamiento 20 % ... 80 %, sin condensación 20 % ... 80 %, sin condensaciónTransporte 20 % ... 80 %, sin condensación 20 % ... 80 %, sin condensación
Homologaciones 5146477: CE, FCC class A, UL, CB5146749: CE, FCC class A, UL, CB, S-Mark
5146723: CE, FCC class A, UL, CB
Dimensiones (Al x P x An) 189 mm x 320 mm x 253 mm 245 mm x 412 mm x 264 mmPeso 3,5 kg 5,0 kgAmpliaciones opcionales
Cuchilla THERMOMARK ROLL-CUTTER THERMOMARK ROLL X1-CUTTERCuchilla de perforación THERMOMARK ROLL-CUTTER/P THERMOMARK ROLL X1-CUTTER/PPortarrollos THERMOMARK ROLL-ERH –
Datos técnicosTHERMOMARK ROLLTHERMOMARK ROLL AR
THERMOMARK ROLL X1
7Índice
1 Introducción................................................................................................ 81.1 Descripcióndelproducto................................................................................................ 81.2 Indicaciones................................................................................................................... 81.3 Utilizaciónconforme....................................................................................................... 91.4 Indicacionesdeseguridad.............................................................................................. 91.5 Medioambiente............................................................................................................ 10
2 Instalación................................................................................................. 112.1 Sinopsisdelaparato..................................................................................................... 112.2 Desembalarelaparatoycolocarlo.............................................................................. 142.3 Conectarelaparato..................................................................................................... 152.3.1 Conectaralaredeléctrica....................................................................................... 152.3.2 ConexiónaunordenadorvíaUSB.......................................................................... 162.3.3 ConectaralaredatravésdeEthernet.................................................................... 162.4 Conectarelaparato..................................................................................................... 17
3 Pantallatáctil............................................................................................. 183.1 Estructuradelapantallatáctil...................................................................................... 183.2 Manejodelapantallatáctil........................................................................................... 183.3 Botonesenlapantalladeinicio.................................................................................... 183.4 Estadosdelaimpresora............................................................................................... 193.5 ConfigurarinterfazEthernet......................................................................................... 203.6 Crearunaimpresióndeprueba.................................................................................... 20
4 Introducirmaterial.................................................................................... 214.1 Introducirlosrollos....................................................................................................... 214.2 IntroducirmaterialLeporello......................................................................................... 224.3 Colocarlaláminadetransferencia............................................................................... 23
5 Opciones.................................................................................................... 255.1 Cuchilladecorte/perforación...................................................................................... 255.2 Desenrolladorexterno.................................................................................................. 26
6 Funcionamientodeimpresión................................................................. 276.1 Imprimirenelmododerasgado................................................................................... 276.2 Imprimirenelmododecorte........................................................................................ 27
7 Limpieza..................................................................................................... 287.1 Instruccionesdelimpieza............................................................................................. 287.2 Limpiarelcabezaldeimpresión................................................................................... 297.3 Limpiarocambiarelrodillodeimpresión..................................................................... 307.4 Limpiarlacuchilladecorte/perforaciónysustituirlashojas...................................... 31
8 Solucióndeaverías.................................................................................. 338.1 Solucióndeproblemas................................................................................................. 338.2 Mensajesdeerrorysolucióndeaverías..................................................................... 34
9 Autorizaciones......................................................................................... 369.1 DeclaracióndeconformidadCE................................................................................... 369.2 FCC.............................................................................................................................. 389.3 GPLCodeStatement................................................................................................... 38
10 Índicedereferencias................................................................................ 39
81.1 Descripcióndelproducto
Elaparatoesunaimpresoradetransferenciatérmicaparaelámbitoindus-trial,paralaimpresióndeetiquetasymaterialcontinuo.
1.2 IndicacionesLainformaciónylosavisosimportantesestánmarcadoscomosigueenestadocumentación:
¡Peligro!Avisadeunpeligroextraordinarioeinmediatoparalasaludolavida.
!¡Aviso!Avisadeunasituaciónpeligrosaquepuedecausarsecuelasfísicasodañosenobjetosmateriales.
!¡Atención!Avisadeunposibledañomaterialounapérdidadecalidad.
i¡Nota!Consejosquefacilitanlasecuenciaoperativaoavisodepasosespeciales.
MedioambienteConsejosparalaproteccióndelmedioambiente
Instruccionesdeprocedimiento
Referenciadecapítulo,partida,númerodeimagenodocumento
Opciones(accesorios,periféricos,equipamientoespecial)
Tiempo Representaciónenpantalla
1 Introducción
91.3 Utilizaciónconforme
• Elaparatoestáhasidoconstruidoconformealestadodelatécnicayalasreglasdeseguridadtécnicavigentes.Noobstante,durantelautilizaciónpuedenproducirseseriospeligrosparaelusuariooparaterceros,asícomodañosalaparatoyotrosdañosmateriales.
• Únicamentesedebeutilizarelaparatoenperfectascondicionestécnicas,deunamaneraadecuada,teniendoencuentalaseguridadylospeligrosquesecorren,ydeacuerdoconlasinstruccionesdemanejo.
• Elaparatoestádiseñadoexclusivamenteparaimprimirmaterialesadecuados.Cualquierotrousonocontempladoenloanteriorseconsideracontrarioaloprescrito.Elfabricante/proveedornoasumeningunaresponsabilidadporlosdañosresultantesdeunusoincorrecto;elusuariocorresolocontodoelriesgo.
• Tambiénformapartedelusoadecuadoseguirlasinstruccionesdemanejoycumplirlosrequisitos/normasdemantenimientoindicadosporelfabricante.
i¡Nota!LadocumentaciónestátodacontenidaenelDVDsuministradoylosdatosactualestambiénpuedenencontrarseenInternet.
1.4 Indicacionesdeseguridad• Elaparatoestádiseñadoparafuncionarconredeseléctricasconuna
corrientealternade100Vhasta240V.Sólosedebeconectaraunacajadeempalmeconpuestaatierra.
• Acoplarelaparatoúnicamenteconaparatosquetenganunvoltajedeseguridadbajo.
• Elaparatosólodebehacersefuncionarenunentornosecoysinhumedad(salpicadurasdeagua,niebla,etc.
• Nohacerfuncionarelaparatoenunaatmósferabajopeligrodeexplosión.• Nohacerfuncionarelaparatoenlasproximidadesdelíneasdealta
tensión.• Siseutilizaelaparatoconlatapaabierta,debetenerseencuentaqueni
laropa,nielpelonilasjoyasosimilaresentrenencontactoconlaspartesrotativasqueestánaldescubierto.
• Elaparatoopartesdeélpuedencalentarsedurantelaimpresión.Notocarduranteelfuncionamientoydejarenfriarlaimpresoraantesdecambiarelmaterialodesmontarla.
• Existepeligrodeaplastamientoalcerrarlatapa.Tocarlatapaalcerrarlasólodesdefueraynometerlamanoenlazonadevirajedelamisma.
• Realizarsólolasaccionesdescritasenestasinstruccionesdeuso.Cualquierotrotrabajodeberealizarlopersonalformadoalrespectoo
1 Introducción
10técnicosdelserviciotécnico.
• Lasintervencionesinadecuadasenlosmóduloselectrónicosoenelsoftwarepuedenprovocaraverías.
• Tambiénpuedenponerenpeligrolaseguridadfuncionalotrostrabajosocambiosinadecuadosenelaparato.
• Dejarsiemprequerealicelostrabajosdeasistenciauntallercuali-ficadoquedispongadelosconocimientostécnicosylasherramientasnecesariaspararealizarlostrabajoscorrespondientes.
• Enlosaparatosseencuentrandispuestosdiferentesadhesivosdeaviso,quehacenreferenciaapeligros.Noeliminaresosadhesivosdeaviso,yaquesinonoesposiblereconocerlospeligrosdados.
• LapresiónmáximadeemisiónderuidoLpAesinferiora70dB(A).
¡Peligro!Peligrodemuerteporlatensióndelared. Noabrirlacarcasadelaparato.
1.5 Medioambiente
Losaparatosviejoscontienenmaterialesútilesreciclablesquepuedenseraprovechados. Noeliminarlosaparatosviejosjuntoconlosdemásdesechosyentre-garlosenloscentrosapropiadosderecogida.
Graciasasuconstrucciónmodular,loscomponentesdelaimpresorapuedenserdesmontadossinproblemaalguno. Reciclarlaspiezas.
Laplatinaelectrónicadelaparatoposeeunapiladelitio. Desecharlapilaenlosrecipientescolectoresdepilasusadasdeloscomerciosoenloslugaresderecoleccióndederechopúblico.
1 Introducción
112.1 Sinopsisdelaparato
1
2
3
4
56
7
8
1 Tapa2 Marginador3 Soportederollos4 Bobinadordeláminas
detransferencia5 Enrolladordelalámina
detransferencia6 Rodillodereenvío7 Mecánicadeimpresión8 Pantallatáctil
Figura1 THERMOMARKROLLconbordederasgado
9
9 Cuchilladecorteodeperforación
Figura2 THERMOMARKROLLconcuchilladecorteodeperforación
2 Instalación
12 2 Instalación
1
2
3
45
67
8
9
1 Tapa2 Marginador3 Soportederollos4 Bobinadordeláminas
detransferencia5 Enrolladordelalámina
detransferencia6 Rodillodereenvío7 Mecánicadeimpresión8 Pantallatáctil9 2interfaces
USB-Master(Imax=100mA)
Figura3 THERMOMARKROLLX1conbordederasgado
10
10 Cuchilladecorteodeperforación
Figura4 THERMOMARKROLLX1concuchilladecorteodeperforación
13
15
16
1413
11 12
17
11 Sensordeetiquetas12 Soportecabecerocon
cabezaldeimpresión13 Rodillodeimpresión14Marginador15 Botóngiratorioparaajustar
losmarginador16 Palancaparabloquearel
cabezaldeimpresión17 Bordederasgado
Figura5 Mecánicadeimpresión
2 Instalación
14 2 Instalación2.2 Desembalarelaparatoycolocarlo
Extraerelimpresoradelacajadecartónycolocarsobreunabaseplana. Controlarquelaimpresorasehayadañadoduranteeltransporte. Comprobarqueelenvíoestácompleto.
Volumendesuministro:• Impresora• CabledecorrienteEuropa• CabledecorrienteEE.UU.• CableUSB• Manualdeinstrucciones• DVDconsoftwaredeaplicaciónCLIPPROJECT,controlador,
documentación• Cintadetransferencia• Rollodeetiquetas
i ¡Nota!Conserveelembalajeoriginalparauntransporteposterior.
i ¡Nota!Paraeltransportedelaimpresora,deberetirarselaláminadetrans-ferenciaylasetiquetas.
!¡Atención!Riesgodedesperfectosenelaparatoyenelmaterialdeimpresióndebidoalahumedad. Colocarlaimpresoradeetiquetasúnicamenteenlugaressecosyprotegidosdesalpicadurasdeagua.
152 Instalación2.3 Conectarelaparato
2
3
4
5
11 Interruptordecorriente2 InterfazmaestroUSBpara
teclado,escaneadorollavedeasistencia
3 USBFullSpeedSlave4 Ethernet10/100Base-T5 Casquillodeconexiónala
corriente
Figura6 Conexiones
2.3.1 ConectaralaredeléctricaLaimpresoraestáequipadaconunalimentadordeampliagamaquesepuedefuncionarcontensionesderedde100Va240V.1. Asegurarqueelaparatoestédesconectado.2. Enchufarelcablederedalcasquilloconexiónalared(5).3. Enchufarelcablederedalatomadecorrientepuestaatierra.
162.3.2 ConexiónaunordenadorvíaUSB
!¡Atención!Sielblindajenoessuficienteonoexiste,puedensurgiraveríasduranteelfuncionamiento. Procurequequetodosloscablesdeconexiónconectadosalaimpresoradeetiquetasesténblindados.
ParalaconexiónenunainterfazUSBdebeinstalarseuncontroladordeimpresora.ElcontroladordeimpresoraadecuadoparasuaparatoseencuentraenelDVDincluidoenelvolumendesuministrooenInternet,enwww.phoenixcontact.net/catalog. Encenderelordenador. Finalizartodoslosprogramasenejecución. ConectarTHERMOMARKROLL. ConectarelordenadoryTHERMOMARKROLLconelcableUSBsuministrado
IntroducirDVDconsoftwaredecontroladorenlaunidaddeCD.ElasistentedeinstalacióndeWindowsseiniciaráautomáticamente.
Seguirlasinstruccionesenpantalla. Sidurantelainstalaciónapareceelmensajedeerror"PruebadelogotipodeWindowsnosuperada",continuarlainstalaciónpeseaello.
Trasfinalizarlainstalación,apareceenlacarpetadelsistemaWindows"Impresora"uniconoparalaTHERMOMARKROLL.
CLIPPROJECT
Acontinuación,ajustelaTHERMOMARKROLLenelsoftwaredeplanifi-caciónymarcaciónCLIPPROJECTenelmódulo"Marking". EnCLIPPROJECT"Marking"bajo"Archivo...Ajustardispositivodesalida...",añadalaTHERMOMARKROLLcomoimpresora.
2.3.3 ConectaralaredatravésdeEthernetLainterfazEthernetintegradapermitelautilizacióndelaimpresoraenlared.ParalaconexióndelaimpresoraaunatomaderedsenecesitauncablepatchconconectorRJ45para10Base-To100Base-T.
!¡Atención!Paralaconexióndelaimpresoraalared,utilizarsinfaltauncableblindado.
Unirlaimpresorayelordenadorconuncableapropiado.
2 Instalación
172.4 Conectarelaparato
Cuandoyaseharealizadotodaslasconexiones: Conectarlaimpresoraalinterruptordered(1).Laimpresoraessometidaaunapruebadelsistemayaconti-nuaciónindicaenlapantallatáctilqueelsistemaestáEN LÍNEA.
Sisurgeunerrorduranteeliniciodelsistema,semuestraelsímbolo
,Error sistemaysunaturaleza.
1
Figura7Interruptordecorriente
2 Instalación
183.1 Estructuradelapantallatáctil
1ENLÍNEA
Lapantallatáctilinformasobreelestadoactualdelaimpresoraydelencargodeimpresión,avisadeerroresymuestraenelmenúlosajustesdeimpresión.Seleccionandolosbotonesenlapantallatáctil(1),puedenrealizarselosajustesnecesarios.
Figura8 Pantallatáctil
3.2 ManejodelapantallatáctilLapantallatáctilseaccionamediantepulsacióndirectaconeldedo:• Paraabrirunmenúoseleccionarunpuntodemenú,toquebrevementeel
símbolocorrespondiente.• Paradesplazarseporlaslistas,arrastreeldedohaciaarribaohaciaabajo
delapantalla.
3.3 BotonesenlapantalladeinicioCasilla Estado Función
Enlínea AlmenúfueradelíneaErrorEnlínea Avancedeunaetiquetavacía
Enlínea Trasfinalizarunencargodeimpresión,repetirlaimpresióndelaúltimaetiqueta
Imprimiendo Interrumpirelencargodeimpresión,laimpresorapasaalestado„Pausa“
Pausa Continuarelencargodeimpresión,laimpresorapasaalestado„Imprimiendo“Error
Enlínea Borrarbufferdeimpresión,traslocualnoesposiblerepetirlaimpresióndelaúltimaetiqueta
Imprimiendo CancelarencargodeimpresiónactualyborrartodoslosencargosdeimpresiónPausa
ErrorTabla1 Botonesenlapantalladeinicio
3 Pantallatáctil
193 Pantallatáctil3.4 EstadosdelaimpresoraEstado Pantalla DescripciónEnlínea En línea ylossímbolos
y
Laimpresoraestáenestadodeservicioypuederecibirdatosoimprimirlasetiquetas.
Enlínea(traslaprimeraimpresión).
En línea ylossímbolos
, y
Laimpresoraestáenestadodeservicioypuederecibirdatos.
Imprimiendo Ladenominaciónyelnúmerodelaetiquetaimpresaenelcontextodelencargodeimpresión,los
símbolos y
Laimpresoraestáprocesandounencargodeimpresión.Sepuedetransferirdatosparaunnuevoencargodeimpresión.Elnuevoencargodeimpresiónseiniciatrasfinalizarelanterior.
Pausa Pausa yelsímbolo
Elencargodeimpresiónhasidointerrumpidoporelusuario.
Error
Erroryeltipodeerror,ladenomi-nacióndeetiquetayelnúmerodeetiquetasquequedanporimprimir
Haocurridounerror.
Errordelsistema
Error sistemaylanaturalezadelerror.Lapantallabrilladecolorrojo.
Duranteelarranquedelsistemahaaparecidounerror. Desconectaryvolveraconectarlaimpresoramedianteelinterruptordered.
Sielerroresrecurrente,informaralserviciotécnico.
Mododeahorrodeenergía
Silaimpresoranoseutilizaduranteunlargoperiodo,éstapasaautomáticamentealmododeahorrodeenergía. Parafinalizar,tocarlapantallatáctil.
Tabla2 Estadosdelaimpresora
203.5 ConfigurarinterfazEthernet
BajoelpuntoSetup > InterfacespuedeconfigurarselainterfazEthernet.Paraquelaimpresorafuncioneenlaredsenecesitanlossiguientesparámetros.Encasonecesario,póngaseencontactoconsuadministradordered.• DirecciónIP• Máscaradesubred• dadoelcaso,pasarelaDeformaalternativa,laconfiguraciónEthernettambiénpuedeobtenerseatravésdeunservidorDHCP.Enestecaso,asegúresedequesetransmitasiemprelamismaconfiguración.
AjustarinterfazEthernetenlaimpresora
Seleccionarelbotón . SeleccionarelbotónSetup. SeleccionarelbotónInterfaces. SeleccionarelbotónEthernet. Seleccionarlasopcionesdeajustedeseadas. Conlosbotones}|seleccionarlaconfiguracióndeseada.
Confirmarlaseleccióncon ocancelarlacon .
Volveralapantalladeiniciomedianteelbotón .
3.6 Crearunaimpresióndeprueba Seleccionarelbotón . SeleccionarelbotónPrueba. SeleccionarelbotónEML. Laimpresióndepruebaseinicia.
3 Pantallatáctil
214 Introducirmaterial4.1 Introducirlosrollos
5
7
8
6
9
2
1
3
4
Figura9 Introducirlosrollos
1. Girarelanillodeajuste(2)conlaflechasobreelsímbolo ysacarelajustadordemárgenes(1)delsoportepararollos(4).
2. Deslizarelrollodematerial(3)detalmanerasobreelsoportepararollos(4)quealdesenrollarseelladodelmaterialaimprimir,quedeorientadohaciaarriba.
3. Colocardenuevoelmarginador(1)yempujarlohastaeltopedelrollodematerial.
4. Girarelanillodeajuste(2)conlaflechasobreelsímbolo yfijarasíelajustadordemárgenes(1)sobreelsoportepararollos(4).
5. Girarlapalanca(8)enelsentidocontrarioaldelasagujasdelrelojparaabrirelcabezaldeimpresión.
6. Silaimpresoraestáequipadaconunacuchilladecorteodeperforación,abatirlacuchilla.
7. Girandoelbotóngiratorio(7)colocarelajustadordemárgenes(5)demodoquesudistanciasupereporunosmilímetroslaanchuradelmaterial.
8. Conducirelmaterialpordebajodelrodillodesviador(6)atravésdelaunidaddeimpresión.
! ¡Atención! Conducirelmaterialpordebajo,alolargodelsensordeetiquetas(9).
9. Aproximarelajustadordemárgenes(5)hastaqueseajustealosbordesdelmaterial,sincomprimirelmaterial.
10.Silacuchilladecorteodeperforaciónestámontada,conducirelmaterialatravésdelacuchillayplegarhaciaarribalacuchilladelmecanismodeimpresión.
11.Presionarelsoportedecabezahaciaabajoygirarlapalanca(8)enelsentidodelasagujasdelrelojparabloquearelcabezaldeimpresión.
22 4 Introducirmaterial4.2 IntroducirmaterialLeporello.
2
1
6
3
45
7
Figura10 IntroducirmaterialLeporello.
1. Colocarlapiladematerial(2)detrásdelaimpresora.2. Conducirelmaterialentrelosajustadordemárgenes(1)hacialaunidad
deimpresión.Procurarqueelladodelmaterialquesedeseeimprimirseveadesdearriba.
3. Girarlapalanca(6)enelsentidocontrarioaldelasagujasdelrelojparaabrirelcabezaldeimpresión.
4. Silaimpresoraestáequipadaconunacuchilladecorteodeperforación,abatirlacuchilla.
5. Girandoelbotóngiratorio(5)colocarelajustadordemárgenes(3)demodoquesudistanciasupereporunosmilímetroslaanchuradelmaterial.
6. Conducirelmaterialpordebajodelrodillodesviador(4)atravésdelaunidaddeimpresión.
! ¡Atención! Conducirelmaterialpordebajo,alolargodelsensordeetiquetas(7).
7. Aproximarelajustadordemárgenes(3)hastaqueseajustealosbordesdelmaterial,sincomprimirelmaterial.
8. Silacuchilladecorteodeperforaciónestámontada,conducirelmaterialatravésdelacuchillayplegarhaciaarribalacuchilladelmecanismodeimpresión.
9. Presionarelsoportedecabezahaciaabajoygirarlapalanca(6)enelsentidodelasagujasdelrelojparabloquearelcabezaldeimpresión.
234 Introducirmaterial4.3 Colocarlaláminadetransferencia
2 431
6
5
7
1
Figura11Recorridodelaláminade transferencia
1
BC
A
B
Figura12Ajustedelmarginador
i¡Nota!Silaimpresióntérmicaesdirecta,nointroducirláminadetransfe-renciay,dadoelcaso,retirarlaláminayaintroducida.
1. Antesdeintroducirlaláminadetransferencialimpiarelcabezaldeimpresión(7.2enpágina29).
2. Girarlapalanca(6)enelsentidocontrarioaldelasagujasdelrelojparaabrirelcabezaldeimpresión.
3. Ajustarelajustadordemárgenes(1)sobreeldesenrollador(5)segúnlaanchuradelalámina(figura12):• Sujetarelenrolladorydesbloquearelajustadordemárgenes(1)
girándoloendirecciónA.• Deslizarelajustadordemárgenes(1)endirecciónByajustarloala
anchuradelaláminaconayudadelaescala.• Sujetarelenrolladorybloquearelajustadordemárgenes(1)girándolo
endirecciónC.4. Deslizarelrollodetransferencia(4)sobreeldesenrollador(4)hasta
elajustadordemárgenes(1),demodoquedespuésdeintroducirlo,elrecubrimientodecolordelaláminaapuntehaciaelladoapartadodelcabezaldeimpresión.
i¡Nota!Paraenrollarlaláminasenecesitaunnúcleodelámina(3)queseacomomínimoigualdeanchoqueelrollodereserva. Alcambiarlaláminadetransferencia,utiliceelnúcleodelaláminaparaenrollar.
5. Ajustarlaposicióndelajustadordemárgenessobreelenrolladoralaanchuradelnúcleodelalámina(3)ydeslizarelnúcleodelaláminasobreelenrollador(2).
24 4 Introducirmaterial6. Pasarlaláminadetransferenciaatravésdelmecanismodeimpresión,tal
ycomosemuestraenlafigura9.
! ¡Atención! Conducirlaláminadetransferenciaporencimadelsensordeetiquetas(7).
7. Fijareliniciodelaláminaalcentrodelnúcleodelalámina(3)medianteunatiraadhesiva.Debetenerseencuentaqueladirecciónderotacióndelenrolladorensentidocontrarioalasagujasdelreloj.
8. Girarelenrollador(2)ensentidocontrarioalasagujasdelrelojparaalisarelrecorridodelalámina.
9. Reducirelángulodelcabezalygirarlapalanca(6)enelsentidodelasagujasdelrelojparabloquearelcabezaldeimpresión.
255.1 Cuchilladecorte/perforación
Comoaccesoriopuedeobtenerunacuchilladecorte(THERMOMARKROLL-CUTTER,nºdeart.:5146422,THERMOMARKROLL-CUTTERX1,nºdeart.:5146765)conlacualsecortanautomáticamenteetiquetas.Estacuchillatambiénesindicadaparaelprocesamientodematerialdeetiquetascontinuo.Paratuboflexibledeidentificaciónhaydisponibleunacuchilladeperforación(THERMOMARKROLL-CUTTER/P,nºdeart.:5146435,THERMOMARKROLL-CUTTER/PX1,nºdeart.:5146766).
Desmontarelbordederasgado
1.
2.
1
3
45
31
2
Figura13Desmontarelbordederasgado1. Replegarlaplacaprotectora(3)conbordederasgado(2)demodoquela
ranura(4)estévisibleenelganchodeenclavamiento(5).2. Retirarhaciaarribalaplacaprotectora(3)fueradelsoporte(1).
Montarlacuchilladecorteodeperforación
6
910
68
7
Figura14 Montarlacuchilladecorteodeperforación3. Introducirprimeroelganchodeenclavamiento(10)delacuchillaconla
ranura(9)enlaguíaenelsoporte(7).4. Presionarhaciaabajolacuchilla(6)dentrodelossoportes(8).5. Elevarlacuchilla(6)demodoqueseenclaveaambosladosdel
soporte(7).
5 Opciones
26 5 Opciones5.2 Desenrolladorexterno
Comoaccesoriopuedeobtenerundesenrolladorexterno(THERMOMARKROLL-ERH,nºdeart.:5146448),5146448),conelcualpuedenprocesarserollosdeetiquetasdediámetromayor.
2
1
3
4
5
7 6Figura15 Colocarmaterialeneldesenrolladorexterno
Montareldesenrolladorexterno
1. Colocareldesenrolladordetrásdelaimpresoradeetiquetas.2. Elevarligeramentelaimpresoraocolocarelfondo(7)sobrelosdos
ganchos(6)deldesenrollador.
Introducirmaterial
1. Girarelanillodeajuste(2)conlaflechasobreelsímbolo ysacarelajustadordemárgenes(1)delsoportepararollos(3).
2. Deslizarelrollo(4)detalmanerasobrelasujeción(3),queelladodelmaterialquesedeseeimprimirquedeorientadohaciaarriba.
3. Colocardenuevoelmarginador(1)yempujarlohastaeltopedelrollodematerial.
4. Girarelanillodeajuste(2)conlaflechasobreelsímbolo yfijarasíelajustadordemárgenes(1)sobreelsoportepararollos(3).
5. Ajustarelajustadordemárgenes(5)delaimpresoraalanchodelmaterial.
6. Conducirmaterialsobreelsoportepararollosdelaimpresoraycolocarloenlaunidaddeimpresión(4.1enpágina21).
276 Funcionamientodeimpresión
!¡Atención!¡Dañodelcabezaldeimpresióndebidoamanejoindebido! Notocaslapareinferiordelcabezaldeimpresiónconlosdedosoconobjetosafilado.
Prestaratenciónaquenohayasuciedadsobrelasetiquetas.
Laimpresoraestálistacuandosehaestablecidotodaslasconexionesysehacolocadolasetiquetasylaláminadetransferencia.
6.1 ImprimirenelmododerasgadoTraslaimpresiónlacintadematerialseseparamanualmente.Laimpresoraestáequipadaconunbordederasgadoparatalfin.
6.2 ImprimirenelmododecorteEnlaversióndelaparatoconcuchilladecorteodeperforaciónsepuedencortaroperforarautomáticamenteetiquetasymaterialcontinuodespuésdelaimpresión.
i¡Nota!Elmododecortetienequeestaractivadoenelsoftware.
28 7 Limpieza7.1 Instruccionesdelimpieza
¡Peligro!Existeriesgodemuertepordescargaeléctrica. Antesdecualquiertrabajodelimpiezadebedesconectarselaimpresoradelacorriente.
Lomásimportanteeslalimpiezaregulardelcabezaldeimpresión.Estogarantizaunabuenaimpresiónconstanteyreduceeldesgastedelcabezaldeimpresión.
!¡Atención!¡Laimpresorasepuededañarsiseutilizaproductosdelimpiezaabrasivos! Noutilizardetergentesabrasivosodisolventesparalimpiarlassuperficiesexternasolosmódulos.
Extraerelpolvoylaspartículasdepapelqueseencuentreneneláreadeimpresiónconunpincelsuave.
Limpiarlassuperficiesexternasconunproductodelimpiezauniversal.
297.2 Limpiarelcabezaldeimpresión
Intervalosdelimpieza:Impresióndetransferenciatérmica -despuésdecadacambioderollode materialImpresióndetransferenciatérmica -despuésdecadacambioderollode cintadetransferenciaDurantelaimpresiónsepuedenacumularimpurezasenelcabezaldeimpresión,lascualespuedenmermarlaimagenimpresa.
!¡Atención!¡Dañodelcabezaldeimpresión! Noutilizarobjetosafiladosodurosparalimpiarelcabezaldeimpresión.
Notocarconlosdedoslacapaprotectoradecristaldelcabezaldeimpresión.
!¡Aviso!Peligrodelesionesdebidoacalentamientodelalíneadelcabezaldeimpresión. Tenerencuentaqueantesdelimpiarelcabezaldeimpresiónéstesehayaenfriado.
1
Figura16 Líneadelcabezaldeimpresión
1. Bajarelsoportecabecero.2. Sacarlasetiquetasylaláminadetransferenciadelaimpresora.3. Limpiarlalíneadelcabezaldeimpresión(1)conunpañosuave,sin
pelusas,yalcohol.4. Dejarsecarelcabezaldeimpresióndurante2o3minutos.
7 Limpieza
30 7 Limpieza7.3 Limpiarocambiarelrodillodeimpresión
Lasuciedadadheridaalrodillodeimpresiónpuedenproducirinconvenientestantoenlaimagenimpresacomoeneltransportedelmaterial.
!¡Atención!Dañosenelrodillodeimpresión Noutiliceobjetosafilados(cuchillos,destornilladoresuobjetossimilares)paralimpiarelrodillodeimpresión.
i¡Nota!Cuandoseprocesangrandescantidadesdematerialesfinosyespesor(perfilesde10-mm,tuboretráctilcontinuofino),puedeproducirseunadeformacióndelrodillodeimpresiónquecauseunamalaimpresiónenetiquetas.Ladeformaciónsehabráreconformadodespuésde24h.Paraestasaplicacionesdeberíanutilizarsedosrodillosdeimpresióndistintosparalasetiquetasdiferentes.
1
2
33 5 4 Figura17 Rodillodeimpresión
1. Girarlapalanca(2)enelsentidocontrarioaldelasagujasdelrelojparaabrirelcabezaldeimpresión.
2. Sacarlasetiquetasdelaimpresora.3. Bajarlaplacaprotectora(5)conelbordederasgadoolacuchilladecorte
odeperforación.4. Sacarhaciaarribadelossoportes(3)elrodillodeimpresión(4),primero
dentroyluegofuera.5. Eliminarlosresiduosconunproductolimpiadorderodilloso,sielrodillo
presentadaños,sustituirelrodillo.6. Presionarelrodillodeimpresiónconloscojinetes(1)hastaquese
enclaveenlossoportes(3).7. Replegarlaplacaprotectoraconbordederasgado(5)ocuchilladecorte
odeperforación.
317 Limpieza7.4 Limpiarlacuchilladecorte/perforaciónysustituirlas
hojas
!¡Aviso! Paraevitarmovimientosaccidentalesdelacuchilla,separarlaimpresoradelared.
!¡Aviso!Lashojasdelacuchillaestánafiladas.¡Riesgodelesiones!
i¡Nota!Sisecortaconlacuchilladirectamenteatravésdelasetiquetas,sedepositanenlashojasrestosdecola.Enelcorteenmodobackfeed,tambiénlleganpartículasdecolaalrodillodeimpresión. Limpiarelrodillodeimpresiónylashojasdelacuchillaenintervalosmáscortosdetiempo.
1
2
3
4
Figura18 Desmontarlacuchilla
1. Bajarlacuchilladecorteodeperforación.2. Accionarelbotóndedesbloqueo(1)yretirarelgrupodelacuchilla(3)
fueradelaplacaprotectora(4).3. Silashojassóloestánligeramentesucias,limpiarelgrupodelacuchillay
lashojasconunpañosuaveycontinuarconelpunto5.
32 7 Limpieza
910
11
5
878
7
5 6
Figura19Extraerlashojas
1312
Figura20Resortes
4. Silashojasestánmuysuciasporrestosdecolaoestándesafiladas,desmontarlashojas: Girareleje(6)condestornilladorTorxTX10ensentidohorariohastaquelascremalleras(7)dejendetenercontacto.
Extraerlahojasuperior(9)delasguías(8). Extraerlahojainferior(10). Eliminarlosresiduosenlashojasconunpañohumedecidocondisol-venteparaetiquetas.
Cuandoserequiera,sustituirlashojas. Colocarlahojainferiordesdearribaenlossoportes(11). Encasonecesario,volveracolocarlosresortes(12)enlasaberturasderesortes(13).
Paramontarlahojasuperior,presionarlahojainferiorsobrelaplacaprotectora,colocarlahojasuperiorenlaguíaydesplazarlahaciaarribahastaquelascremalleras(7)seancaptadasporlasruedasdentadas(5).
Girareleje(6)condestornilladorTorxTX10ensentidoantihorariohastaquelahojahayaalcanzadoeltopesuperior.
5. Engancharelgrupodelacuchilla(3)conformealailustración16enlosejes(2)ygirarlohastaqueseenclaveenlaplacaprotectora(4).
6. Replegarlacuchillaenlamecánicadeimpresión.
338.1 SolucióndeproblemasProblema Causa SoluciónLaimpresiónmuestraunensuciamientoopuntosvacíos.
Elcabezaldeimpresiónestásucio.
Limpiarelcabezaldeimpresión7.2enpágina29
Rodillodeimpresiónsucio
Limpiarelrodillodeimpresión7.3enpágina30.
Rodillodeimpresiónenvejecido/dañado
Sustituirelrodillodeimpresión7.3enpágina30.
Laimpresoratransportaetiquetas,peronoéstasnoseimprimen.
Láminadetransferenciamalcolocada
Comprobarycorregirensucasoelrecorridodelaláminaylaorientacióndelacararevestida.Limpiarelcabezaldeimpresión7.2enpágina29
Tabla3 Solucióndeproblemas
8 Solucióndeaverías
34 8 Solucióndeaverías8.2 MensajesdeerrorysolucióndeaveríasMensajedeerror
Causa Solución
Cabezal abierto
Elcabezaldeimpresiónnoestácerrado.
Bloquearelcabezaldeimpresión.
Cabezal caliente
Elcabezaldeimpresiónestádemasiadocaliente.
Despuésdeunaparada,laimpresiónsereiniciaautomáti-camente.Siaparecieserepetidasveces,disminuirelniveltérmicoolavelocidaddeimpresiónenelsoftware.
Cortador bloqueado
Elcortadorsedetienedeformaindefinidaenelmaterial.
Desconectarlaimpresora.Extraerelmaterialatascado.Conectarlaimpresora.Volverainiciarlaimpresión.Cambiarelmaterial.
Lacuchillanofunciona. Desconectaryvolveraconectarlaimpresora.Sivuelveaaparecer,consultaralserviciotécnico.
Cortador dañado
Elcortadornocortaelmaterial,peropuedevolveralaposicióndepartida.
Cancelarencargodeimpresió.Cambiarelmaterial.
Error protocolo
Laimpresorarecibedelordenadorunaordendesconocidaoerrónea,porejemplo,laordendecortarconlacuchilla,peseaquenohayningunacuchillamontada.
Seleccionarelbotón paraomitiresaorden,o
seleccionarelbotón paracancelarlaordendeimpresión.
Error Red p.ej.,ningúnservidorDHCP,ningúnenlace,ningúnservidorSMTP,ningúnTimeserver
Informaraladministradordelared.
Error sistema
p.ej.errorFPGA,configu-raciónnoválida,errordevoltaje
Desconectaryvolveraconectarlaimpresora.Anotarlosdetallesdelerrormostradosenlapantalla.Sivuelveaaparecer,consultaralserviciotécnico.
Memoria desbord.
Lamemoriaintermediadeentradadedatosestállenayelordenadorintentaenviarmásdatos.
Utilizarunatransferenciadedatosconprotocolo(preferente-menteRTS/CTS).
Memoria lleno
Encargodeimpresióndemasiadograndep.ej.debidoatipodeletracargado,gráficosgrandes.
Cancelarencargodeimpresión.Reducirlacantidaddedatosquesevayanaimprimir.
358 SolucióndeaveríasMensajedeerror
Causa Solución
No hay cinta Laláminadetransferenciaestágastada.
Insertarunaláminadetransfe-rencianueva.
Laláminadetransferenciasehafundidoalimprimir.
Cancelarencargodeimpresión.Modificarelniveltérmicoatravésdelsoftware.Limpiarelcabezaldeimpresión7.2enpágina29.Colocarlaláminadetransfe-rencia.Volverainiciarlaimpresión.
Debenprocesarsetermoeti-quetas,peroenelsoftwareestáactivadalaimpresiónportransferencia.
Cancelarencargodeimpresión.Cambiarelsoftwareatermoim-presión.Volverainiciarlaimpresión.
No hay etiqueta
Enlatirafaltanalgunasetiquetas. Seleccionarlacasilla
variasveceshastaquesereconozcalasiguienteetiquetaenlatira.
Elformatodeetiquetasindicadoenelsoftwarenocoincideconelformatoreal.
Cancelarencargodeimpresión.Cambiarelformatodelasetiquetasenelsoftware.Volverainiciarlaimpresión.
Enlaimpresorahaymaterialcontinuo,peroelsoftwareestáesperandoetiquetas.
Cancelarencargodeimpresión.Cambiarelformatodelasetiquetasenelsoftware.Volverainiciarlaimpresión.
No hay papel Elmaterialaimprimirsehaagotado.
Introducirmaterial
Errorenelrecorridodelpapel.
Comprobareltranscursodelpapel.
Perif. no conect.
Laprogramaciónnoactivaelperiféricoexistente.
Conectarelperiféricoocorregirlaprogramación.
Tabla4 Mensajesdeerrorysolucióndeaverías
369.1 DeclaracióndeconformidadCE9 Autorizaciones
379 Autorizaciones
38 9 Autorizaciones9.2 FCC
NOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassAdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferencewhentheequipmentisoperatedinacommercialenvironment.Theequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructionmanual,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunica-tions.Operationofthisequipmentinaresidentialareaislikelytocauseharmfulinterferenceinwhichcasetheusermayberequiredtocorrecttheinterferenceathisownexpense.
9.3 GPLCodeStatementThisproductincludessoftwarecodedevelopedbythirdparties,includingsoftwarecodesubjecttotheGNUGeneralPublicLicense("GPL")orGNULesserGeneralPublicLicense("LGPL").Asapplicable,thetermsoftheGPLandLGPL,andinformationonobtainingaccesstotheGPLCodeandLGPLCodeusedinthisproduct,areavailabletoyouat:
http://www.phoenixcontact.net/catalogunderthedescriptionoftheprinter.
TheGPLCodeandLGPLCodeusedinthisproductisdistributedWITHOUTANYWARRANTYandissubjecttothecopyrightsofoneormoreauthors.Fordetails,seetheGPLCodeandtheLGPLCodeforthisproductandthetermsoftheGPLandLGPL.
WrittenOffertoGPLSourceCode:Whereassuchspecificlicensetermsentitleyoutothesourcecodeofsuchsoftware,PHOENIXCONTACTwillprovideuponwrittenrequestviaemailand/ortraditionalpapermailtheapplicableGPLsourcecodefilesviaCD-ROMforanominalcosttocovershippingandmediachargesasallowedundertheGPLandLGPL.
Pleasedirectallinquiriesto:PHOENIXCONTACTGmbH&Co.KGFlachsmarktstraße832825BlombergDEUTSCHLAND
3910 ÍndicedereferenciasA
Adhesivosconaviso..........10Alimentación........................9
C
Cabezaldeimpresión........28Daño............................27Limpieza......................29
Colocarlaláminadetransferencia......................23Conectar............................15Conexión...........................17
D
Desecharrespetandoelmedioambiente.................10Desempacar......................14
E
Enlínea.............................19Entorno................................9Error
Estado.........................19Mensajes.....................34Solución......................34
Errordelsistema...............19Estadosdelaimpresora....19
F
Funcionesdelosbotones..............................18
I
Imprimiendo.......................19Indicacionesdeseguridad.............................9Informaciónimportante........8Instalar...............................14Introduciretiquetas............21IntroduciretiquetasLeporello............................22
L
LimpiezaCabezaldeimpresión.....................29Rodillodeimpresión....30
M
Marginador..................11,12Mododeahorrodeenergía..............................19Mododerasgado...............27
P
Pantallatáctil.....................18Piladelitio.........................10
R
Rodillodeimpresión..........21
S
Sinopsisdelaparato..........11Solucióndeproblemas......33
T
Trabajosadicionales..........10Trabajosdeasistencia.......10
U
Utilizaciónconforme............9
V
Volumendesuministro......14