tx-pf42st30 tx-pf46st30 tx-pf50st30 - panasonic

104
TQB0E2077D Mode d’emploi TĂ©lĂ©viseur plasma Nous vous remercions d’avoir achetĂ© ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’ emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sĂ»r . Les images prĂ©sentĂ©es dans ce mode d’ emploi ne sont donnĂ©es qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter Ă  la Garantie Pan EuropĂ©enne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide. Français NumĂ©ro de modĂšle TX-PF42ST30 TX-PF46ST30 TX-PF50ST30

Upload: others

Post on 09-Feb-2022

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TQB0E2077D

Mode d’emploi TĂ©lĂ©viseur plasma

Nous vous remercions d’avoir achetĂ© ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sĂ»r. Les images prĂ©sentĂ©es dans ce mode d’emploi ne sont donnĂ©es qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter Ă  la Garantie Pan EuropĂ©enne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.

Français

Numéro de modÚle

TX-PF42ST30 TX-PF46ST30 TX-PF50ST30

2

Vivez une expĂ©rience multimĂ©dia d’un niveau incroyable

Profitez d’une abondance de contenus multimĂ©dias

Caméscope

Amplificateur avec systùme d’enceintes

RĂ©seau

Lecteur DVD Lecteur Blu-ray Disc

Enregistreur DVD Magnétoscope

DĂ©codeur

Carte SD Périphérique USB

Note pour les fonctions DVB / Diffusion de donnĂ©es / IPTV‱ Ce tĂ©lĂ©viseur est conçu pour rĂ©pondre aux normes DVB-T (d’aoĂ»t 2009) de la tĂ©lĂ©vision numĂ©rique terrestre (MPEG2 et

MPEG4-AVC(H.264)) et DVB-C de la transmission numérique par cùble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)). Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région. Consultez votre prestataire de services cùblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.

‱ Ce tĂ©lĂ©viseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C.‱ Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les rĂ©gions, les diffuseurs et les fournisseurs de services.‱ Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce tĂ©lĂ©viseur. Veuillez consulter votre prestataire de services Ă 

propos des modules IC disponibles.‱ Il est possible que ce tĂ©lĂ©viseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologuĂ© par le prestataire de

services.‱ Des frais supplĂ©mentaires peuvent ĂȘtre facturĂ©s selon le prestataire de services.‱ La compatibilitĂ© avec les futurs services n’est pas garantie.‱ VĂ©rifiez les derniĂšres informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)

http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/

3

Table des matiĂšres

Sections à lire impérativement

Mesures de sécurité ·································································4

Entretien ······················································································5

Guide de mise en route rapide Accessoires / Options ······························································6

Identifier les commandes ······················································9

Raccordement de base ························································ 11

Configuration automatique··············································· 13

Découvrez votre téléviseur! Fonctions de base

Utilisation de “VIERA Connect” ········································· 17

Regarder la télévision ·························································· 18

Utiliser le guide des programmes ··································· 22

Afficher le télétexte ······························································ 25

Regarder les appareils raccordés aux entrées externes ··· 27

Visionnement d’images 3D ················································ 29

Utilisation de VIERA TOOLS ················································ 34

Utiliser les fonctions du menu ·········································· 35

Fonctions avancées

Refaire le réglage depuis le menu Configuration ······ 45

Régler et éditer les chaßnes (DVB) ···································· 47

Régler et éditer les chaßnes (Analogique) ····················· 51

Programmation minuterie ················································· 53

Verrouillage parental···························································· 56

Noms d’entrĂ©e ········································································ 58

Utiliser l’interface commune ············································· 59

Réglage usine ········································································· 60

Mettre à jour le logiciel du téléviseur····························· 61

Utilisation d’un lecteur multimĂ©dia ································ 62

Utilisation de services réseau ·············································· 73

Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link) ···················· 80

Appareil externe ···································································· 89

FAQ, etc.

Données techniques ···························································· 92

FAQ ····························································································· 99

Caractéristiques ···································································102

Licence ····················································································103

N’affichez pas longtemps une image fixe L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rĂ©manence”). Cela n’est pas considĂ©rĂ© comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie. Types d’image statique‱ NumĂ©ros de programme et autres logos‱ Image affichĂ©e en mode 4:3

‱ Jeu vidĂ©o‱ Image d’ordinateur Pour Ă©viter la rĂ©manence, le contraste est automatiquement rĂ©duit aprĂšs quelques minutes si aucun signal n’est envoyĂ© ou si aucune opĂ©ration n’est effectuĂ©e. (p. 99)

Panasonic ne garantit pas l’opĂ©ration et les performances de pĂ©riphĂ©riques d’autres fabricants ; et nous dĂ©clinons toutes responsabilitĂ©s en cas de dommages rĂ©sultant de l’utilisation et/ou des performance de ces pĂ©riphĂ©riques d’autres fabricants.

Ce produit est accordĂ© sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privĂ©e et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidĂ©o conformĂ©ment Ă  la norme AVC (“AVC VidĂ©o”) et/ou (ii) dĂ©coder du contenu AVC VidĂ©o codĂ© par un consommateur engagĂ© dans une activitĂ© privĂ©e et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidĂ©o dĂ©tenteur d’une licence l’autorisant Ă  fournir du contenu AVC VidĂ©o. Aucune licence n’est, ni ne sera accordĂ©e implicitement pour tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplĂ©mentaires de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com.

ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/

Mesures de sécurité

4

Mesures de sécurité Avertissement

Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation‱ InsĂ©rez complĂštement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal

insĂ©rĂ©e pourrait dĂ©gager de la chaleur et provoquer un incendie.)‱ Assurez-vous un accĂšs facile Ă  la prise du cĂąble d’alimentation.‱ Afin d’éviter une Ă©lectrocution assurez-vous que la broche de mise Ă  la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien

branchĂ©e.‱ Un appareil de CLASSE I doit ĂȘtre raccordĂ© Ă  une prise de courant en Ă©tant reliĂ© Ă  la terre.

‱ Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillĂ©es. (Vous pourriez vous Ă©lectrocuter.) ‱ N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagĂ© peut ĂȘtre Ă  l’origine d’un incendie ou d’une

Ă©lectrocution.)‱ Ne dĂ©placez pas le tĂ©lĂ©viseur avec son cordon branchĂ© Ă  la prise de courant.‱ Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon Ă  proximitĂ© d’un objet Ă  tempĂ©rature Ă©levĂ©e.‱ Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.‱ Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le dĂ©branchez.‱ N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagĂ©e.

En cas d’anomalie, dĂ©branchez immĂ©diatement la fiche du cordon d’alimentation !

CA 220 Ă  240 V 50 / 60 Hz

Alimentation‱ Ce tĂ©lĂ©viseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 Ă 

240 V, 50 / 60 Hz.

Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez JAMAIS vous-mĂȘme le tĂ©lĂ©viseur‱ Ne pas enlever le couvercle postĂ©rieur du tĂ©lĂ©viseur pour

Ă©viter un Ă©ventuel contact avec les piĂšces sous tension. Aucune piĂšce rĂ©parable par l’usager ne se trouve Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil. (Les composants Ă  haute tension pourraient entraĂźner une grave Ă©lectrocution.)

‱ Confiez tout travail de vĂ©rification, rĂ©glage ou rĂ©paration Ă  votre revendeur Panasonic.

N’exposez pas le tĂ©lĂ©viseur directement aux rayons du soleil ou Ă  toute autre source de chaleur‱ Evitez d’exposer le tĂ©lĂ©viseur directement aux rayons du

soleil ou Ă  toute autre source de chaleur.

Pour empĂȘcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert Ă  proximitĂ© du rĂ©cepteur de tĂ©lĂ©vision.

N’exposez pas le tĂ©lĂ©viseur Ă  la pluie ou Ă  une humiditĂ© excessive‱ Ne pas exposer la TV Ă  la pluie ou une humiditĂ© excessive

pour Ă©viter l’endommagement qui pourrait avoir comme consĂ©quence un accident causĂ© par le courant Ă©lectrique ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les rĂ©cipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV Ă  des projections d’eau.

N’introduisez pas d’objets Ă©trangers dans le tĂ©lĂ©viseur‱ Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil Ă  travers

les orifices d’aĂ©ration. (Un incendie ou une Ă©lectrocution pourrait en rĂ©sulter.)

Ne placez pas le tĂ©lĂ©viseur sur une surface inclinĂ©e ou instable, et veillez Ă  ce que le tĂ©lĂ©viseur ne dĂ©passe pas du bord de la base‱ Le tĂ©lĂ©viseur risquerait de tomber ou de basculer.

N’utilisez que les piĂ©destaux / Ă©quipements de montage spĂ©cifiques‱ L’utilisation de piĂ©destaux ou autres installations de

fixation inadaptĂ©s peut avoir comme consĂ©quence l’instabilitĂ© de l’appareil et un risque de blessure. Veillez Ă  confier l’installation de votre appareil Ă  votre revendeur Panasonic.

‱ Utilisez des piĂ©destaux (p. 7) / appliques de fixation au mur (p. 6) approuvĂ©s.

Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD‱ Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent

ĂȘtre avalĂ©es par les enfants. Veuillez retirer la carte SD immĂ©diatement aprĂšs utilisation et la stocker hors de portĂ©e des enfants.

Mesures de sécurité | Entretien

5

Attention

Avant de nettoyer le tĂ©lĂ©viseur, dĂ©branchez la fiche du cordon d’alimentation‱ Nettoyer un appareil sous tension prĂ©sente un risque

d’électrocution.

Si vous n’utilisez pas le tĂ©lĂ©viseur pendant une pĂ©riode prolongĂ©e, dĂ©connectez-le du rĂ©seau‱ Ce tĂ©lĂ©viseur consomme de l’énergie mĂȘme en mode

d’arrĂȘt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchĂ©e sur une prise de courant sous tension.

Transportez uniquement à la verticale‱ Les circuits internes risquent de subir des dommages si le

tĂ©lĂ©viseur est transportĂ© avec le panneau d’affichage dirigĂ© vers le haut ou le bas.

Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnĂ©e Distance minimale ‱ Lorsque vous utilisez le

piédestal, maintenez un espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.

‱ Si vous utilisez une applique de suspension au mur, suivez son mode d’emploi.

10

10

10 7

(cm)

Ne bloquez pas les trous d’aĂ©ration arriĂšre‱ Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,

serviettes, etc
 peut entraĂźner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant Ă©lectrique.

N’exposez pas vos oreilles au son excessif des Ă©couteurs‱ Vous pourriez vous causer des dommages irrĂ©versibles

de l’ouïe.

N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc‱ Ceci pourrait provoquer des dĂ©gĂąts et entraĂźner des

blessures.

Le tĂ©lĂ©viseur est lourd. Il doit ĂȘtre manipulĂ© par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la maniĂšre illustrĂ©e pour Ă©viter les blessures causĂ©es par la chute ou le basculement du tĂ©lĂ©viseur.

Entretien Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

Panneau d’affichage, Coffret, PiĂ©destal Entretien rĂ©gulier : Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piĂ©destal Ă  l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saletĂ© ou les empreintes.

Pour la saletĂ© rĂ©calcitrante : Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un dĂ©tergent neutre diluĂ© (1 volume de dĂ©tergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humiditĂ©.

Attention‱ N’utilisez pas de chiffon rĂȘche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.‱ Veillez Ă  ne pas soumettre les surfaces du tĂ©lĂ©viseur Ă  de l’eau ou Ă  du dĂ©tergent. Un liquide Ă  l’intĂ©rieur du tĂ©lĂ©viseur

pourrait provoquer un dysfonctionnement.‱ Veillez Ă  ne pas soumettre les surfaces du tĂ©lĂ©viseur Ă  un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles.

Ceci pourrait altĂ©rer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.‱ La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spĂ©cial et peut s’abĂźmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas

la surface avec les ongles ou des objets rigides.‱ Évitez tout contact prolongĂ© du coffret et du piĂ©destal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altĂ©rer le

fini de la surface.

Fiche du cordon d’alimentation Essuyez rĂ©guliĂšrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. HumiditĂ© et poussiĂšre peuvent ĂȘtre Ă  l’origine d’un incendie ou une Ă©lectrocution.

Accessoires / O

ptions Guide de m

ise en route rapide

6

Accessoires / Options Accessoires standard

TĂ©lĂ©commande Piles pour la tĂ©lĂ©commande (2)‱ R6  (p. 7)

PiĂ©destal  (p. 7)

Noyau en ferrite (2) (Grand) (p. 12, 90)

Noyau en ferrite (Petit) (p. 91)

‱ N2QAYB000572

(TX-PF42ST30) Utilisez les tores magnĂ©tiques pour ĂȘtre conforme aux normes EMC. Mode d’emploi Garantie Pan EuropĂ©enne

‱ Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblĂ©s. Veillez Ă  ne pas les jeter par inadvertance.‱ Ce produit peut contenir des piĂšces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’ĂȘtre respirĂ©es ou avalĂ©es

accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces piÚces hors de portée des jeunes enfants.

Accessoires en option Veuillez contacter votre revendeur Panasonic le plus proche pour acheter les accessoires en option recommandés. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel des accessoires en option.

Ensemble de lunettes 3D (Type de pile) (Type rechargeable)

‱ TY-EW3D10E ‱ TY-EW3D2LE‱ TY-EW3D2ME‱ TY-EW3D2SE

‱ Si vous avez besoin de lunettes 3D supplĂ©mentaires, veuillez les acheter en tant qu’accessoires optionnels.

‱ Pour de plus amples informations relatives au produit (uniquement en anglais) : http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html

Adaptateur réseau sans fil

‱ DY-WL10E-K Attention

‱ Pour utiliser l’adaptateur rĂ©seau sans fil, un point d’accĂšs est nĂ©cessaire.‱ Il est recommandĂ© d’utiliser l’adaptateur rĂ©seau sans fil avec le cĂąble d’extension fourni.‱ Pour Ă©viter les dysfonctionnements dus aux interfĂ©rences, laissez le tĂ©lĂ©viseur Ă  l’écart d’autres

pĂ©riphĂ©riques tels que les pĂ©riphĂ©riques LAN sans fil et les pĂ©riphĂ©riques qui utilisent des signaux Ă  2,4 GHz et 5 GHz lors de l’utilisation de l’adaptateur LAN sans fil.

‱ Selon les rĂ©gions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible.‱ Des informations supplĂ©mentaires sur l’adaptateur pour rĂ©seau LAN sans fil sont disponibles sur le site

Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/

Caméra de communication

‱ TY-CC10W Attention

‱ Cette camĂ©ra peut ĂȘtre utilisĂ©e avec VIERA Connect (p. 17, 79).‱ Veuillez aussi lire le mode d’emploi de la camĂ©ra.‱ Selon les rĂ©gions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible.

Pour davantage de détails, consultez votre revendeur.

Applique de suspension au mur

‱ TY-WK4P1RW ‱ L’angle du support mural de ce tĂ©lĂ©viseur peut ĂȘtre ajustĂ© sur une plage allant d’une “inclinaison zĂ©ro (Ă  la verticale)” Ă  une “inclinaison de 15 degrĂ©s”.

ArriÚre du téléviseur

Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur

400 mm

Profondeur de vissage : minimum 17 mm, maximum 22 mm

DiamĂštre : M8

300 mm

(Vue latérale)

Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de fixation au mur (non fournies avec le téléviseur)

Accessoires / O

ptions Guide de m

ise en route rapide

7

Avertissement‱ En utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-mĂȘme, vous courez le risque de blessures

corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sĂ©curitĂ©, vous devez demander au revendeur ou Ă  un entrepreneur agrĂ©Ă© de poser les appliques de fixation au mur. Tout dommage provoquĂ© par une installation sans un installateur qualifiĂ© annulera la garantie.

‱ Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument certain de prendre des mesures afin d’éviter que le tĂ©lĂ©viseur ne tombe.

‱ Manipulez soigneusement le tĂ©lĂ©viseur lors de l’installation, car il risque d’ĂȘtre endommagĂ© s’il est soumis Ă  des chocs ou autres forces.

‱ Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni cĂąbles Ă©lectriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.

‱ Dans le cas oĂč vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la dĂ©monter du support suspendu pour Ă©viter la chute et les blessures.

Mise en place et retrait des piles de la télécommande

1

Tirez pour ouvrir

Crochet

Attention‱ Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la

corrosion, ce qui endommagera la tĂ©lĂ©commande.‱ N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usĂ©e.‱ N’utilisez pas ensemble des piles de types diffĂ©rents (comme des piles

alcalines et des piles au manganĂšse).‱ N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).‱ Évitez de brĂ»ler ou de casser les piles.

Les piles ne doivent pas ĂȘtre exposĂ©es Ă  une chaleur excessive telle que la lumiĂšre du soleil, le feu ou autre.

‱ Ne dĂ©montez pas et ne modifiez pas la tĂ©lĂ©commande.

2

Respectez la polarité (+ ou -)

Fermez

Fixation du piédestal

Avertissement Ne dĂ©montez pas ni ne modifiez le pied.‱ Sinon, I’appareil pourrait tomber et ĂȘtre abĂźmĂ©, ce qui pourrait causer des blessures.

Attention Utilisez uniquement le piĂ©destal fourni avec ce tĂ©lĂ©viseur.‱ Sinon, I’appareil pourrait tomber et ĂȘtre abĂźmĂ©, ce qui pourrait causer des blessures. N’utilisez pas le piĂ©destal s’il est tordu, fissurĂ© ou rompu.‱ Si vous utilisez le piĂ©destal alors qu’il est rompu, il risque d’ĂȘtre endommagĂ© encore davantage, et vous risqueriez de vous

blesser. Adressez-vous dĂšs que possible Ă  votre revendeur. Lors de l’installation, veillez Ă  bien serrer toutes les vis.‱ Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piĂ©destal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du

tĂ©lĂ©viseur ; il risquera de tomber et d’ĂȘtre endommagĂ©, et il y a risque de blessure. Veillez Ă  ce que le tĂ©lĂ©viseur ne tombe pas.‱ Si le tĂ©lĂ©viseur est renversĂ© ou si des enfants grimpent sur le piĂ©destal alors que le tĂ©lĂ©viseur est installĂ©, celui-ci risque de

tomber et de provoquer des blessures. Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le tĂ©lĂ©viseur.‱ En l’absence d’au moins deux personnes, le tĂ©lĂ©viseur peut tomber et provoquer des blessures. Lorsque vous retirez le piĂ©destal du tĂ©lĂ©viseur, ne le retirez pas d’une maniĂšre diffĂ©rente de la procĂ©dure indiquĂ©e.

 (p. 8)‱ Sinon, le tĂ©lĂ©viseur et/ou le piĂ©destal risque de tomber et de provoquer des blessures.

Accessoires / O

ptions Guide de m

ise en route rapide

8

A Vis de montage (4) (argent)

M5 × 20

D Tige

‱ TBL5ZA3055 (TX-PF42ST30)

‱ TBL5ZA3065

( )TX-PF46ST30TX-PF50ST30

E Base

‱ TBL5ZX0065 (TX-PF42ST30)

‱ TBL5ZX0069

( )TX-PF46ST30TX-PF50ST30

F Couvercle

‱ TBL5ZB3045-1 (TX-PF42ST30)

‱ TBL5ZB3054-1

( )TX-PF46ST30TX-PF50ST30

B Vis de montage (4) (noire)

M5 × 25

C Vis de montage (noire)

M4 × 8

1 Monter le piĂ©destal Utilisez les vis de montage A pour serrer fermement la tige D sur la base E .‱ Veillez Ă  bien serrer toutes les vis.‱ Le filetage des vis de montage foirera si vous les

forcez dans le mauvais sens.

2 Fixer le tĂ©lĂ©viseur Utilisez les vis de montage B pour fixer fermement.‱ En premier lieu, vissez de maniĂšre lĂąche les quatre vis de

montage, puis serrez-les fermement pour les fixer.‱ Effectuez le travail sur une surface horizontale et plane.

B

E

Orifice pour l’installation du piĂ©destal

(Vue du bas)

RepÚre fléché

A

ED

Face avant

Fixez le couvercle F avec la vis de montage C

FC

Retrait du piĂ©destal du tĂ©lĂ©viseur Assurez-vous de retirer le piĂ©destal de la maniĂšre suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le tĂ©lĂ©viseur. 1 Retirez les vis de montage B du tĂ©lĂ©viseur. 2 DĂ©boĂźtez le piĂ©destal du tĂ©lĂ©viseur. 3 Retirez la vis de montage C du couvercle. 4 DĂ©boĂźtez le couvercle. 5 Retirez les vis de montage A de la tige.

RĂ©glez l’écran sur l’angle dĂ©sirĂ©

‱ Évitez de placer des objets ou de mettre les mains dans la plage de rotation.

(Vue du dessus)

: 15° (TX-PF42ST30) : 10° (TX-PF46ST30, TX-PF50ST30)

Guide de mise en route rapide

Identifier les comm

andes

EXIT

OPTION

TEXT

REC PROGRAMME

STTL INDEX HOLD

BACK/RETURN

ASPECT

INPUT

LAST VIEW

TV

GUIDE

VIERA TOOLS

VIERA

Link

DVD/VCR TV

AVTV

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

DIRECT TV RECMENU

1 15 16

18

19

20

21

22

23

25

26

27

17

24

2

4

6

11

3

5

7

8

9

10

12

13

14

9

Identifier les commandes Télécommande

1 Commutateur de mode de veille ActivĂ© / DĂ©sactivé‹ Active ou dĂ©sactive le mode de veille

2 bouton 3D  (p. 31)‱ Permute entre les modes de visionnement 2D et 3D

3 [Menu principal]  (p. 35)‱ Appuyez pour accĂ©der aux menus Image, Son,

Minuterie et Configuration 4 Rapport de format  (p. 21)

‱ Modifie le rapport de format 5 Informations  (p. 19)

‱ Affiche les informations de la chaüne et du programme

6 VIERA TOOLS  (p. 34)‱ Affiche des icĂŽnes de fonctions spĂ©ciales pour faciliter

l’accĂšs Ă  ces fonctions 7 [Menu VIERA Link]  (p. 84)

8 OK‱ Valide les sĂ©lections et choix‱ Appuyez aprĂšs la sĂ©lection des positions de chaĂźne

pour changer rapidement de chaüne‱ Affiche la liste des chaünes

9 [Menu options]  (p. 20)‱ RĂ©glages additionnels pour l’affichage, le son, etc.

10 TĂ©lĂ©texte  (p. 25)‱ Permute en mode tĂ©lĂ©texte

11 Sous-titres  (p. 19)‱ Affiche les sous-titres

12 Touches numĂ©riques‱ Servent Ă  changer de chaĂźne et de page de tĂ©lĂ©texte‱ Valide la saisie des caractĂšres‱ En mode de veille, allume le tĂ©lĂ©viseur (Appuyez

pendant environ 1 seconde) 13 Coupure du son

‱ Active et dĂ©sactive la coupure du son 14 Volume Haut / Bas 15 SĂ©lection du mode d’entrĂ©e

‱ TV - permute entre les modes DVB-C / DVB-T / Analogique  (p. 18)

‱ AV - permute sur le mode d’entrĂ©e AV Ă  partir de la liste SĂ©lection d’entrĂ©e  (p. 27)

16 Enregistrement Direct TV  (p. 82, 84)‱ Enregistre immĂ©diatement un programme sur

l’enregistreur DVD ou le magnĂ©toscope par liaison Q-Link ou VIERA Link.

17 [VIERA Connect]  (p. 17, 79)‱ Affiche l’écran d’accueil de VIERA Connect

18 Quitter‱ Revient Ă  l’écran d’affichage normal

19 Guide TV  (p. 22) 20 Touches de curseur

‱ Servent Ă  effectuer les sĂ©lections et rĂ©glages 21 Retour

‱ Revient au menu prĂ©cĂ©dent ou Ă  la page prĂ©cĂ©dente 22 Touches de couleur

(rouge-vert-jaune-bleu)‱ Servent Ă  la sĂ©lection, Ă  la navigation et Ă  l’utilisation

des diverses fonctions 23 Verrouillage

‱ Fige ou dĂ©fige l’image  (p. 20)‱ Conserve la page de tĂ©lĂ©texte actuelle (mode

tĂ©lĂ©texte)  (p. 25) 24 Index  (p. 25)

‱ Revient Ă  la page d’index du tĂ©lĂ©texte (mode tĂ©lĂ©texte)

25 DerniĂšre vue  (p. 21)‱ Passe Ă  la derniĂšre chaĂźne vue ou en mode d’entrĂ©e

26 ChaĂźne Haut / Bas 27 Fonctionnement de l’appareil raccordĂ©

 (p. 28, 63, 87)

Identifier les comm

andes Guide de m

ise en route rapide

8

9

7

2

3

4

5

6

14

1

11 12 13 10

10

Téléviseur

Utilisation de l’affichage sur Ă©cran - Guide d’utilisation

Plusieurs des fonctions disponibles sur ce tĂ©lĂ©viseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur Ă©cran.

Guide d’utilisation Le Guide d’utilisation vous aidera Ă  faire fonctionner le tĂ©lĂ©viseur avec la tĂ©lĂ©commande. Exemple : [Son]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

1/2

000

0

11

Mode sonore Musique Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Auto-contrĂŽle de gain Correction volume Distance mur/haut-parleur

Désactivé Désactivé

Plus de 30 cm

Choisir Sortir SĂ©lectionne le mode sonore de base Vers le haut Modifier

Revenir Vers le bas

Guide d’utilisation

Utiliser la télécommande

MENU

Ouvrez le menu principal

DĂ©placez le curseur / sĂ©lectionnez l’élĂ©ment du menu / sĂ©lectionnez parmi une plage d’options

DĂ©placez le curseur / rĂ©glez les niveaux / sĂ©lectionnez parmi une plage d’options

Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées

BACK/RETURN Revenez au menu

précédent

EXIT Quittez les menus et revenez l’écran d’affichage normal

Fonction de mise en veille automatique Le tĂ©lĂ©viseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :

‱ aucun signal n’est reçu et aucune opĂ©ration n’est effectuĂ©e en mode de tĂ©lĂ©vision analogique pendant 30 minutes‱ [Minuterie veille] est actif dans le menu Minuterie (p. 20)‱ aucune opĂ©ration n’est rĂ©alisĂ©e pendant la pĂ©riode sĂ©lectionnĂ©e dans [Mise en veille automatique] (p. 40)

‱ Cette fonction n’affecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie et Enregistrement Direct TV.

1 Fente IC  (p. 59)

2 Fente pour carte SD  (p. 62)

3 Port USB 2  (p. 91)

4 Borne HDMI 4  (p. 91)

5 Prise de casque  (p. 91)

6 Bornes AV2  (p. 91)

7 SĂ©lection de fonction‱ [Volume] / [Contraste] / [LuminositĂ©] / [Couleur] /

[NettetĂ©] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave]∗ / [Aigu]∗ / [Balance] / [Configuration auto] (p. 45 Ă  46) ∗ Le mode [Musique] ou [Parole] dans le menu Son

8 ChaĂźne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous utilisez la touche F), Mise sous tension du tĂ©lĂ©viseur (appuyez sur n’importe quelle touche pendant environ 1 seconde si vous ĂȘtes en mode Veille)

9 Change le mode d’entrĂ©e

10 Interrupteur d’alimentation‱ À utiliser pour la mise sous tension.

Si le tĂ©lĂ©viseur Ă©tait en mode de veille la derniĂšre fois que vous l’avez Ă©teint Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez Ă  l’aide de l’interrupteur d’alimentation.

11 Capteur de signal de tĂ©lĂ©commande‱ Ne placer aucun objet entre la tĂ©lĂ©commande et le

capteur de télécommande de la TV.

12 Capteur C.A.T.S. (systĂšme de suivi automatique du contraste)‱ DĂ©tecte la luminositĂ© pour rĂ©gler la qualitĂ© d’image

lorsque l’option [Mode Eco] du Menu Image est rĂ©glĂ©e sur [ActivĂ©]  (p. 36)

13 Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie‱ Rouge : Veille

Vert : Activé Orange : Timer Programming activée Orange (clignote) :

L’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement Direct TV est en cours.

Rouge, clignotant en orange : Mode de veille avec enregistrement en mode Programmation de la minuterie, ou en mode Enregistrement Direct TV

‱ Le voyant DEL clignote lorsque le tĂ©lĂ©viseur reçoit une commande de la tĂ©lĂ©commande.

14 Émetteur infrarouge pour les lunettes 3D‱ Ne disposez pas d’objets entre l’émetteur et les lunettes 3D.

Raccordement de base

Guide de mise en route rapide

11

Remarque‱ Pour regarder le contenu 3D  (p. 29)‱ Raccordez Ă  la borne AV1 du tĂ©lĂ©viseur pour un enregistreur DVD / magnĂ©toscope prenant en charge Q-Link (p. 82).‱ Un appareil compatible HDMI peut ĂȘtre raccordĂ© aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) au moyen d’un cĂąble HDMI (p. 89).‱ Connexion Q-Link et VIERA Link  (p. 80, 81)‱ Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordĂ©.‱ Éloignez le tĂ©lĂ©viseur de tout Ă©quipement Ă©lectronique (Ă©quipement vidĂ©o, etc.) ou de tout Ă©quipement avec capteur infrarouge.

Sinon, une distorsion de l’image / son peut se produire ou le fonctionnement des autres Ă©quipements se trouver perturbĂ©.

Raccordement de base Les appareils externes et les cĂąbles illustrĂ©s ne sont pas fournis avec ce tĂ©lĂ©viseur. Assurez-vous que le tĂ©lĂ©viseur est dĂ©branchĂ© de la prise secteur avant de connecter ou de dĂ©connecter tout fil. Il existe certaines restrictions concernant la position pour le visionnement d’images 3D. Pour plus de dĂ©tails  (p. 29, 33)

Exemple 1 Exemple 2

Connexion de l’antenne Raccorder un enregistreur DVD ou un

magnétoscope, et un lecteur

Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et lecteur

RF IN

RF OUT

ArriÚre du téléviseur

CĂąble

Antenne

CA 220 Ă  240 V 50 / 60 Hz

Cordon d’alimentation

CĂąble RF

CĂąble RF

Enregistreur DVD ou magnétoscope

CĂąble pĂ©ritel de type fully wired

CĂąble compatible

HDMI de type fully wired

Lecteur / lecteur compatible 3D

ArriÚre du téléviseur Antenne

CA 220 Ă  240 V 50 / 60 Hz

Cordon d’alimentation

CĂąble RF

CĂąble

Raccordement de base

Guide de mise en route rapide

12

Exemple 3 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur

Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur

RF IN

RF OUT

ArriÚre du téléviseur Antenne

Cordon d’alimentation

CA 220 Ă  240 V 50 / 60 Hz

CĂąble compatible HDMI de type

fully wired

CĂąble pĂ©ritel de type fully wired

CĂąble pĂ©ritel de type fully wired

Décodeur Enregistreur DVD ou magnétoscope

CĂąble RF

CĂąble RF

CĂąble

■ Connexion Ă  l’environnement rĂ©seau (Connexions rĂ©seau)

Le tĂ©lĂ©viseur doit ĂȘtre connectĂ© Ă  un environnement rĂ©seau Ă  bande large pour pouvoir activer les fonctions de service rĂ©seau (VIERA Connect, etc.)‱ Si vous ne disposez pas de services rĂ©seau Ă  large bande, veuillez consulter votre dĂ©taillant pour obtenir une assistance.‱ Utilisez un cĂąble LAN (connexion cĂąblĂ©e) ou un adaptateur pour LAN sans fil (connexion sans fil) pour vous connecter au rĂ©seau.‱ La configuration des connexions rĂ©seau dĂ©marre aprĂšs les rĂ©glages fins (lors de la premiĂšre utilisation du tĂ©lĂ©viseur)

 (p. 14 - 16)

Environnement Internet

Environnement Internet

Connexion cùblée

Connexion sans fil

Point d’accùs

CĂąble LAN

Adaptateur rĂ©seau sans fil et cĂąble d’extension  â€œAccessoires en option” (p. 6)

‱ Connectez au port USB 1 ou 2.

ArriÚre du téléviseur

Moins de 10 cm

Moins de 10 cm

Noyau en ferrite - Grand (fourni)

Installation du noyau en ferrite

Tirez sur les deux languettes

Enroulez deux fois le cĂąble

Faites passer le cĂąble Ă  l’intĂ©rieur et refermez

Remarque‱ Pour plus d’informations sur les connexions au rĂ©seau  (p. 73)

Configuration automatique

Guide de mise en route rapide

13

Configuration automatique Recherchez et mĂ©morisez automatiquement les programmes de tĂ©lĂ©vision.‱ Ces Ă©tapes ne sont pas nĂ©cessaires si votre revendeur a procĂ©dĂ© Ă  la configuration.‱ Effectuez les connexions (p. 11, 12) et les rĂ©glages (si nĂ©cessaire) sur l’appareil raccordĂ© avant de lancer la configuration

automatique. Pour plus de dĂ©tails sur les rĂ©glages de l’appareil raccordĂ©, consultez son mode d’emploi.

1 Branchez le tĂ©lĂ©viseur dans la prise secteur et allumez-le. ‱ L’image met quelques secondes Ă  s’afficher

‱ Si la DEL rouge s’allume sur le tĂ©lĂ©viseur, appuyez sur le Commutateur de mode de veille ActivĂ© / DĂ©sactivĂ© de la tĂ©lĂ©commande pendant environ 1 seconde.

2 SĂ©lectionnez la langue

MenĂŒsprache Deutsch Dansk Polski Srpyski English Svenska čeĆĄtina HrvatskiFrançais Norsk Magyar Slovenơčina Italiano Suomi Slovenčina LatvieĆĄu Español TĂŒrkçe БългарсĐșĐž eesti keel

PortuguĂȘs Đ•Î»Î»Î·ÎœÎčÎșÎŹ RomĂąnă LietuviĆł Nederlands

sélectionnez

validez

3 SĂ©lectionnez votre pays

Pays Allemagne Danemark Pologne

Autriche SuĂšde RĂ©publique tchĂšque France NorvĂšge Hongrie Italie Finlande Slovaquie

Espagne Luxembourg Slovénie Portugal Belgique Croatie

Suisse Pays-Bas Estonie Malte Turquie Lituanie

Andorre GrĂšce Autres

sélectionnez

validez

‱ Choisissez votre rĂ©gion en fonction du pays que voyus avez sĂ©lectionnĂ©, ou stockez le code PIN de verrouillage parental (“0000” ne peut pas ĂȘtre stockĂ©) en suivant les consignes Ă  l’écran.

4 Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler

Sélection du signal téléviseur DVB-C DVB-T Analogique

DĂ©but ATP

réglez / ignorez le réglage

sélectionnez

: réglez (rechercher les chaßnes disponibles) : Ignorez le réglage

5 SĂ©lectionnez [DĂ©but ATP]

Sélection du signal téléviseur DVB-C DVB-T Analogique

DĂ©but ATP

accédez

sélectionnez

‱ La configuration automatique lance la recherche des chaĂźnes de tĂ©lĂ©vision et les mĂ©morise. Les chaĂźnes stockĂ©es et leur ordre varient en fonction du pays, de la rĂ©gion, du systĂšme de diffusion et des conditions de rĂ©ception du signal.

L’écran de configuration auto varie suivant le pays sĂ©lectionnĂ©.

Configuration automatique

Guide de mise en route rapide

14

5 1 [Réglage réseau DVB-C]

‱ Selon le pays que vous sĂ©lectionnez, choisissez votre fournisseur de cĂąble auparavant en suivant les instructions Ă  l’écran.

Fréquence Automatique ID réseau

DĂ©but ATP Automatique

Réglage réseau DVB-C

accédez

sélectionnez [Début ATP]

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

Normalement rĂ©glĂ© sur [FrĂ©quence] et [ID rĂ©seau] sur [Automatique]. Si [Automatique] ne s’affiche pas ou, si nĂ©cessaire, entrez [FrĂ©quence] et [ID rĂ©seau] spĂ©cifiĂ© par votre fournisseur de cĂąble avec les touches numĂ©riques.

2 [Configuration automatique DVB-C] 3 [Configuration automatique DVB-T]

0% 100%

123

100100

CBBC ChannelBBC Radio WalesE4

100

Recherche en cours

Configuration automatique DVB-C Progression

Cette opération prendra environ 3 minutes. No. Nom de la chaßne Type

TV gratuite TV gratuite TV gratuite

QTE

TV gratuite: 3 TV payante: 0 Radio: 0

CH 5 69

626262

100100

CBBC ChannelBBC Radio WalesE4

100

62 100Cartoon Nwk

Recherche en cours

CH Nom de la chaĂźne Type TV gratuite TV gratuite TV gratuite TV gratuite

QTE

TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0

Configuration automatique DVB-T Progression

Cette opération prendra environ 3 minutes.

‱ Selon le pays que vous sĂ©lectionnez, l’écran de sĂ©lection de la chaĂźne s’affiche aprĂšs Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaĂźnes ont le mĂȘme numĂ©ro logique de chaĂźne. SĂ©lectionnez votre chaĂźne prĂ©fĂ©rĂ©e ou quittez l’écran pour des sĂ©lections automatiques.

4 [Configuration automatique mode analogique]

5 Téléchargement prédéfini

CH 29CH 33 BBC1

CH 2 78 41CC 1

Recherche en cours

CH Nom de la chaĂźne

Analogique: 2

Configuration automatique mode analogique

Balayage Cette opération prendra environ 3 minutes.

Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 82, 83) est connectĂ©, les rĂ©glages de chaĂźne, langue, pays / rĂ©gion sont automatiquement tĂ©lĂ©chargĂ©s sur l’enregistreur.

0% 100%

Synchronisation Veuillez patienter!

Télécommande non disponible

‱ Si le tĂ©lĂ©chargement Ă©choue, vous pourrez tĂ©lĂ©charger plus tard par le menu Configuration.  [TĂ©lĂ©chargement] (p. 41)

6 Configurez la connexion au rĂ©seau Configurez la connexion au rĂ©seau afin d’activer les fonctions de service rĂ©seau telles que VIERA Connect, etc. (p. 17, 73).‱ Pour configurer la connexion sans fil, utilisez l’adaptateur rĂ©seau sans fil (accessoire en option).

Veuillez noter que ce tĂ©lĂ©viseur ne prend pas en charge les points d’accĂšs publics sans fil.‱ VĂ©rifiez que la configuration des connexions au rĂ©seau (p. 12) et de l’environnement rĂ©seau soit terminĂ©e avant de

démarrer la configuration. Sélectionnez le type de réseau

Configuration réseau

Sélectionnez Cùblé ou Sans fil Cùblé Sans fil Régler plus tard

[CĂąblĂ©]  â€œConnexion cĂąblĂ©e” (p. 12) [Sans fil]  â€œConnexion sans fil” (p. 12)

accĂ©dez sĂ©lectionnez ‱ Pour rĂ©aliser la configuration plus tard ou ignorer cette Ă©tape

SĂ©lectionnez [RĂ©gler plus tard] ou EXIT

■ [CĂąblĂ©]

1. SĂ©lectionnez [Automatique]

VĂ©rifiez la connexion du cĂąble rĂ©seau. VĂ©rifier l’acquisition IP. VĂ©rifiez pĂ©riphĂ©riques avec mĂȘme adresse IP. VĂ©rifier la connexion Ă  la passerelle. VĂ©rifier la communication avec le serveur.

Test de connexion : réussi Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.

: échec Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez [Réessayer].

Acquisition adresse IP

Automatique Manuel

accédez sélectionnez

La configuration automatique est terminĂ©e et le test de la connexion rĂ©seau commence.‱ Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque

Ă©lĂ©ment en sĂ©lectionnant [Manuel]. Pour plus de dĂ©tails  (p. 75)

2. Allez Ă  l’étape suivante 7

(Appuyez deux fois)

Configuration automatique

Guide de mise en route rapide

15

6 ■ [Sans fil]

Sélectionnez la méthode de connexion

Type de connexion Veuillez sélectionner un type de connexion réseau.

Rechercher un point d’accùs WPS (bouton Push)

accédez

sélectionnez

[Rechercher un point d’accĂšs] Les points d’accĂšs dĂ©tectĂ©s automatiquement sont listĂ©s. 1. SĂ©lectionnez le point d’accĂšs dĂ©sirĂ©

123

Access Point ASSID

Access Point BAccess Point C

11n(2.4GHz)11n(5GHz)11n(5GHz)

Points d’accĂšs disponibles No. Type sans fil Chiffrer RĂ©ception

accédez

sélectionnez

: Point d’accĂšs chiffrĂ©

‱ Pour effectuer une nouvelle recherche des points d’accùs

(Jaune)

‱ Pour des informations sur le point d’accĂšs sĂ©lectionnĂ©

‱ Pour effectuer un rĂ©glage manuel (p. 78)

(Rouge)

2. AccĂ©dez au mode d’entrĂ©e de la clĂ© de chiffrement

SSID : Access Point A

Réglage de la clé de cryptage

Type d’authentification : WPA-PSK Type de cryptage : TKIP Veuillez saisir la clĂ© de chiffrement.

Clé de cryptage

La connexion s’effectuera avec les rĂ©glages suivants:-

‱ Si le point d’accĂšs sĂ©lectionnĂ© n’est pas chiffrĂ©, un Ă©cran de confirmation est affichĂ©. Il est recommandĂ© de sĂ©lectionner un point d’accĂšs chiffrĂ©.

3. Entrez la clĂ© de chiffrement du point d’accĂšs

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T

U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t

u v w x y z ( ) + - . * _

RĂ©glages point d’accĂšs ClĂ© de cryptage

RĂ©glez les caractĂšres

MĂ©morisez

BACK/RETURN

sélectionnez

validez

‱ Vous pouvez entrer les caractĂšres en utilisant les touches numĂ©riques.

4. SĂ©lectionnez [Oui]

Non

RĂ©glages point d’accĂšs La clĂ© de cryptage est configurĂ©e sur:- XXXXXXXX SĂ©lectionnez «Oui» pour confirmer. SĂ©lectionnez «Non» pour changer.

Oui

validez sélectionnez

‱ Pour entrer Ă  nouveau la clĂ© de chiffrement, sĂ©lectionnez [Non].‱ Si la connexion a Ă©chouĂ©, vĂ©rifiez la clĂ© de chiffrement, les rĂ©glages et la

position de votre point d’accĂšs. Suivez alors les instructions sur l’écran.

5. Une fois la configuration du point d’accĂšs terminĂ©e, procĂ©dez au test de la connexion

VĂ©rifier la connexion au point d’accĂšs. VĂ©rifier l’acquisition IP. VĂ©rifiez pĂ©riphĂ©riques avec mĂȘme adresse IP. VĂ©rifier la connexion Ă  la passerelle. VĂ©rifier la communication avec le serveur.

Test de connexion : réussi Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.

: Ă©chec VĂ©rifiez les connexions et les rĂ©glages. Puis sĂ©lectionnez [RĂ©essayer].‱ Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque

Ă©lĂ©ment en sĂ©lectionnant [Manuel]. Pour plus de dĂ©tails  (p. 75)

6. Allez Ă  l’étape suivante 7

(Appuyez deux fois)

Configuration automatique

Guide de mise en route rapide

16

6 [WPS (bouton Push)] 1. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accĂšs jusqu’à ce que la lumiĂšre clignote 2. Connectez l’adaptateur pour rĂ©seau rĂ©seau sans fil au point d’accĂšs

1) Veuillez appuyer sur le bouton «WPS» sur le point d'accÚs, jusqu'à ce que la lumiÚre clignote.

2) Une fois le point d'accÚs prÚs, veuillez sélectionner «Connecter».

Si vous n'ĂȘtes pas sĂ»rs, veuillez vĂ©rifier le mode d'emploi du point d'accĂšs.

WPS (bouton Push)

Connecter

‱ Assurez-vous que le point d’accĂšs prend en charge le protocole WPS pour cette mĂ©thode.

‱ WPS : Wi-Fi Protected Setupℱ‱ Si la connexion a Ă©chouĂ©, vĂ©rifiez les rĂ©glages et la position de votre

point d’accĂšs. Suivez alors les instructions sur l’écran.

3. Une fois la configuration du point d’accĂšs terminĂ©e, procĂ©dez au test de la connexion

VĂ©rifier la connexion au point d’accĂšs. VĂ©rifier l’acquisition IP. VĂ©rifiez pĂ©riphĂ©riques avec mĂȘme adresse IP. VĂ©rifier la connexion Ă  la passerelle. VĂ©rifier la communication avec le serveur.

Test de connexion : réussi Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.

: Ă©chec

4. Allez Ă  l’étape suivante 7 VĂ©rifiez les connexions et les rĂ©glages. Puis sĂ©lectionnez [RĂ©essayer].‱ Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque

Ă©lĂ©ment en sĂ©lectionnant [Manuel]. Pour plus de dĂ©tails  (p. 75)

(Appuyez deux fois)

7 SĂ©lectionnez [Maison] SĂ©lectionnez l’environnement [Maison] Ă  utiliser dans votre foyer.

SĂ©lectionnez votre environnement

Maison Magasin

validez sélectionnez

■ [Magasin] environnement de visionnement (uniquement pour un affichage en magasin) L’environnement de visionnement [Magasin] est le mode de dĂ©monstration qui explique les principales fonctions de ce tĂ©lĂ©viseur.

SĂ©lectionnez l’environnement [Maison] Ă  utiliser dans votre foyer.‱ Vous pouvez revenir Ă  l’écran de sĂ©lection de l’environnement de visionnement Ă  l’étape de l’écran de

confirmation Magasin et Ă  l’écran de sĂ©lection DĂ©mo automatique DĂ©sactivĂ© / ActivĂ©.

1 Retour Ă  l’écran de sĂ©lection de l’environnement de visionnement

2 SĂ©lectionnez [Maison]

SĂ©lectionnez votre environnement

Maison Magasin

validez sélectionnez

Magasin Vous avez sélectionné le mode

magasin

BACK/RETURN

Demo automatique

Désactivé Activé

Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez rĂ©initialiser tous les rĂ©glages en accĂ©dant au RĂ©glage usine.  [RĂ©glage usine] (p. 60)

La configuration automatique est alors terminĂ©e et votre tĂ©lĂ©viseur est prĂȘt pour l’affichage. Si le rĂ©glage Ă©choue, vĂ©rifiez la connexion du cĂąble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.

Remarque‱ Pour vĂ©rifier la liste des chaĂźnes en un coup d’Ɠil  â€œUtiliser le guide des programmes” (p. 22)‱ Pour Ă©diter ou cachez (sauter) des chaĂźnes  â€œRĂ©gler et Ă©diter les chaĂźnes” (p. 47 - 52)‱ Pour rĂ©gler toutes les chaĂźnes  [Configuration auto] (p. 45, 46)‱ Pour ajouter ultĂ©rieurement le mode TV disponible  [Ajouter signal du tĂ©lĂ©viseur] (p. 41, 42)‱ Pour initialiser tous les rĂ©glages  [RĂ©glage usine] (p. 60)

Si vous connectez l’adaptateur rĂ©seau sans fil ultĂ©rieurement, un Ă©cran de confirmation s’affiche pour la configuration.

Adaptateur LAN sans fil connecté, souhaitez-vous le configurer ?Non - Quitter

Type de réseau actuel : Sans fil

Non

Connexion d’un adaptateur LAN sans fil

Oui

‱ Pour configurer la connexion sans fil  (p. 76 - 78)

Utilisation de “V

IERA Connect”

17

Utilisation de “VIERA Connect” VIERA Connect est une passerelle vers les services Internet propres Ă  Panasonic, qui a Ă©largi considĂ©rablement les fonctionnalitĂ©s VIERA CAST. VIERA Connect vous permet d’accĂ©der Ă  certains sites Web plus spĂ©cifiques pris en charge par Panasonic et de profiter de contenu Internet tel que des photos, des vidĂ©os, des jeux, etc. depuis l’écran d’accueil de VIERA Connect.‱ Ce tĂ©lĂ©viseur ne dispose toutefois pas d’un navigateur internet sophistiquĂ© ; il est par consĂ©quent possible que certaines

fonctions de sites internet ne soient pas disponibles.

1

Allumez le téléviseur

‱ Appuyez pendant environ 1 seconde‱ L’interrupteur d’alimentation doit ĂȘtre activĂ©.

(p. 10)

Chaque fois que vous allumez votre tĂ©lĂ©viseur, la banniĂšre de prĂ©sentation de VIERA Connect s’affiche. Cette banniĂšre est susceptible de changer.

Profitez de la sélection de contenu sur Internet grùce à VIERA Connect Appuyez simplement sur la touche OK / INTERNET

2

AccÚs à VIERA Connect Lorsque la banniÚre est affichée

‱ Le dessin de la touche varie en fonction de la tĂ©lĂ©commande.

ou

INTERNET

Exemple :

Bienvenue sur VIERA Connectℱ

La page d'accueil VIERA Connectℱ peut ĂȘtre modiïżœĂ©e sans notiïżœcation. Les services via VIERA Connectℱ sont opĂ©rĂ©s parleurs propres fournisseurs, et ces services peuvent ĂȘtre discontinuĂ©s temporairement ou de maniĂšre permanente sansnotiïżœcation. Panasonic ne peut donc pas garantir le contenu ou la continuitĂ© des services. Toutes les caractĂ©ristiques

des sites web ou contenus des services peuvent ĂȘtre indisponibles.

Certains contenus peuvent ĂȘtre inapropriĂ©s pour certains spectateurs. Certains contenus peuvent n'ĂȘtre disponibles que pour des pays spĂ©ciïżœques et prĂ©sentĂ©s dans des langues spĂ©ciïżœques.

Valider

Ne plus afficher ce message

‱ Selon les conditions d’utilisation, la lecture de la totalitĂ© des donnĂ©es peut prendre un certain temps.

‱ Il est possible que des messages s’affichent avant l’écran d’accueil de VIERA Connect. Veuillez lire attentivement ces instructions et conformez-vous Ă  celles affichĂ©es Ă  l’écran.

Exemple : Ecran d’accueil de VIERA Connect

PLUS

RETOUR

‱ Pour passer au niveau suivant  [PLUS]

‱ Pour revenir au niveau prĂ©cĂ©dent  [RETOUR]

■ Pour quitter VIERA Connect

EXIT

‱ Pour dĂ©sactiver la banniĂšre d’instructions VIERA Connect

  [BanniĂšre VIERA Connect] (p. 43)

■ Comment utiliser VIERA Connect (en janvier 2011)

‱ Pour dĂ©placer le curseur / sĂ©lectionner l’élĂ©ment

‱ Lorsque les mots-clĂ©s s’affichent sur la barre de couleur

(Rouge) (Vert) (Jaune) (Bleu)

‱ Pour accĂ©der

‱ Lorsque des options comportant des numĂ©ros s’affichent

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

‱ Pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent

BACK/RETURN

‱ Pour revenir Ă  l’écran d’accueil de VIERA Connect

INTERNET

‱ La communication vidĂ©o (ex. Skypeℱ) nĂ©cessite une camĂ©ra de communication exclusive TY-CC10W.  â€œAccessoires en option” (p. 6)

Pour davantage de dĂ©tails, lisez le mode d’emploi de camĂ©ra de la communication.‱ Vous pouvez connecter un clavier et une manette de jeux au port USB afin de pouvoir saisir des caractĂšres et jouer Ă  des jeux vidĂ©o par VIERA Connect.

Vous pouvez Ă©galement utiliser le tĂ©lĂ©viseur avec un clavier ou une manette de jeux diffĂ©rents des fonctionnalitĂ©s de VIERA Connect. Pour plus d’informations  â€œConnexion USB” (p. 97)

Remarque‱ Si vous ne pouvez pas accĂ©der Ă  VIERA Connect, vĂ©rifiez les connexions (p. 12) et les paramĂštres rĂ©seau (p. 14 - 16).‱ Pour plus d’informations sur VIERA Connect  (p. 79)

Regarder la télévision

18

Regarder la télévision

Volume

1

Allumez le téléviseur

‱ Appuyez pendant environ 1 seconde‱ L’interrupteur d’alimentation doit ĂȘtre activĂ©. (p. 10)

■ La banniĂšre de prĂ©sentation VIERA Connect s’affiche Vous pouvez alors accĂ©der aux fonctions VIERA Connect et profiter des avantages qu’elle met Ă  votre disposition.  (p. 17)

‱ Pour supprimer cette banniĂšre, laissez-la tel quel pendant environ 5 secondes ou appuyez sur une touche (sauf les touches permettant d’accĂ©der Ă  VIERA Connect).

‱ Pour dĂ©sactiver cette banniĂšre  [BanniĂšre VIERA Connect] (p. 43)

2

SĂ©lectionnez le mode TV ‱ Les modes sĂ©lectionnables varient en fonction

des chaĂźnes mĂ©morisĂ©es (p. 13).

Sélection TV DVB-C DVB-T Analogique accédez

sélectionnez

‱ Il est aussi possible de sĂ©lectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de la tĂ©lĂ©commande ou du panneau latĂ©ral du tĂ©lĂ©viseur (p. 10).

1BBC ONE WALES

Coronation Street20:00 - 20:55

20:35

Actuel infos Toutes chaĂźnes DVB-T

Changer catĂ©gorie BanniĂšre d’informations  (p. 19)

‱ Si le menu [SĂ©lection TV] ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer de mode.

3

SĂ©lectionnez une chaĂźne

haut

bas ou

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

‱ Pour sĂ©lectionner un numĂ©ro de position de chaĂźne Ă  plus de deux chiffres, par exemple 399

def wxyz wxyz

■ Pour sĂ©lectionner Ă  partir de la Liste des chaĂźnes

6 Cartoon Nwk7 BBC Radio Wales8 BBC Radio Cymru1 BBC ONE Wales2 BBC THREE3 BBCi4 CBBC Channel

Toutes chaünes DVB-T Classement 123


visionnez

sĂ©lectionnez une chaĂźne ‱ Pour classer les noms de chaĂźne par ordre alphabĂ©tique

(Rouge)

‱ Pour changer la catĂ©gorie

(Bleu)

■ SĂ©lectionnez une chaĂźne Ă  l’aide de la banniĂšre d’informations (p. 19) 1 Affichez la banniĂšre d’informations si elle n’est pas dĂ©jĂ  affichĂ©e 2 Pendant que la banniĂšre s’affiche, sĂ©lectionnez la chaĂźne

visionnez

sélectionnez une chaßne

■ SĂ©lectionnez une chaĂźne Ă  l’aide du Guide des programmes (p. 22) 1 Affichez le Guide

des programmes

GUIDE

2 SĂ©lectionnez le programme ou la chaĂźne en cours

sélectionnez

accédez

3 SĂ©lectionnez [Voir programme] (mode DVB)

Das Erste19:30- 20:00

Voir programme Programmation minuterie visionnez sélectionnez

‱ Il pourrait ĂȘtre nĂ©cessaire de saisir le code postal ou d’effectuer une mise Ă  jour selon le pays que vous sĂ©lectionnez (p. 13). Suivez les instructions du message.

Remarque‱ Pour visionner la tĂ©lĂ©vision payante  â€œUtiliser l’interface commune” (p. 59)

Regarder la télévision

19

Autres fonctions utiles Affichez la banniùre d’informations

Affichez la banniùre d’informations

‱ Apparaüt aussi lorsque vous changez de chaüne

1ZDF

Coronation StreetHDTV20:00 - 20:55

20:35

45 Actuel

Toutes chaĂźnes DVB-T

Changer catégorie infos Dolby D+ Signal faible

Exemple : DVB 1 2 3 6 7 4 5

1 Position et nom de la chaĂźne

2 Type de chaßne ([Radio], [Données], [HDTV], etc.) / Chaßne cryptée ( ) / mode TV (

y, , )

3 Programme

4 Heure actuelle

5 DĂ©but du programme / Heure de fin (DVB) NumĂ©ro de chaĂźne, etc. (Analogique)

6 Indicateur de progression chronologique du programme sélectionné (DVB)

7 CatĂ©gorie‱ Pour changer la catĂ©gorie (DVB)

(Bleu)

validez

sélectionnez

Fonctions disponibles / Signification des messages

Son coupé

Service de télétexte disponible

Multi-audio et multi-vidéo disponibles

[Signal faible] Signal de télévision de mauvaise qualité

Multi-audio disponible

[Stéréo], [Mono] Mode audio

[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC] Piste audio Dolby Digital Plus, Dolby Digital ou HE-AAC

Multi-vidéo disponible

1 - 90 Temps restant de la minuterie de veille‱ Pour les rĂ©glages  (p. 20)

Service de sous-titres disponible

‱ Pour vĂ©rifier le nom de chaĂźne d’une autre chaĂźne rĂ©glĂ©e

‱ Pour regarder la chaüne qui figure dans la banniùre

‱ Informations sur le programme suivant (DVB)

‱ Pour cachez

EXIT‱ Informations supplĂ©mentaires (DVB)

(Appuyez de nouveau pour cacher la banniĂšre)

‱ Pour rĂ©gler le dĂ©lai d’affichage  [DĂ©lai d’affichage] (p. 43)

Affichez les sous-titres Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)

STTL ‱ Pour changer la langue de DVB (si disponible)

 [Sous-titres prĂ©fĂ©rĂ©s] (p. 42)

Remarque‱ Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le tĂ©lĂ©viseur permute sur le service de tĂ©lĂ©texte et ouvre votre page

favorite (p. 25). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.‱ Il est possible que les sous-titres ne s’affichent pas correctement sur les images en 3D.

Regarder la télévision

20

Verrouillage Fige ou dĂ©fige l’image

HOLD

Afficher les rĂ©glages disponibles pour l’état courant VĂ©rifier ou modifier instantanĂ©ment l’état actuel

OPTION ‱ Pour modifier

accédez

sélectionnez

sélectionnez / changez

mémorisez

[Multi-vidĂ©o] (mode DVB) Permet de sĂ©lectionner une vidĂ©o Ă  partir d’un groupe de plusieurs vidĂ©os (si disponible)‱ Ce rĂ©glage n’est pas mĂ©morisĂ© ; le

réglage par défaut est réinitialisé une fois que vous quittez le programme en cours.

[Multi-audio] (mode DVB) Permet de sĂ©lectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)‱ Ce rĂ©glage n’est pas mĂ©morisĂ© ; le

réglage par défaut est réinitialisé une fois que vous quittez le programme en cours.

[Audio double] (mode DVB) Vous permet de sĂ©lectionner le son stĂ©rĂ©o / monaural (s’il est disponible) [Sous channel] (mode DVB) Permet de sĂ©lectionner le sous-canal d’un programme Ă  plusieurs canaux (si disponible) [Langue du sous-titrage] (mode DVB) Permet de sĂ©lectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible) [Langue tĂ©lĂ©texte] DĂ©finit la police de caractĂšres utilisĂ©e pour le tĂ©lĂ©texte  [Configuration] (p. 43)

[Langue TĂ©lĂ©texte] (mode DVB) Permet de sĂ©lectionner une autre langue pour le tĂ©lĂ©texte (si disponible) [MPX] (mode Analogique) SĂ©lectionne le mode de son multiplex (s’il est disponible)  [Son] (p. 39) [Correction volume] RĂšgle le volume d’une chaĂźne donnĂ©e ou le mode d’entrĂ©e

Minuterie veille Commute le téléviseur en mode veille automatiquement aprÚs une période déterminée

1 Affichez le menu

MENU

2 SĂ©lectionnez [Minuterie]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

3 SĂ©lectionnez [Minuterie veille] et rĂ©glez l’heure

153045607590

Désactivé minutes

Programmation minuterie Minuterie veille Mise en veille automatique

minutes minutes minutes minutes minutes

accédez

sélectionnez [Minuterie veille]

mémorisez

sĂ©lectionnez l’heure

‱ Pour annuler  RĂ©glez sur [DĂ©sactivĂ©] ou Ă©teignez le tĂ©lĂ©viseur.‱ Pour confirmer le temps restant  â€œAffichez la banniĂšre d’informations” (p. 19)‱ Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.

Regarder la télévision

21

Rapport de format Changez le rapport de format (taille d’image)

ASPECT Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.

Normalement, les programmes comportent un “Signal de contrĂŽle du rapport de format” (signal d’écran large, etc.), et le tĂ©lĂ©viseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du “Signal de contrĂŽle du rapport de format” (p. 92).

■ Si vous dĂ©sirez changer le rapport de format manuellement 1 Affichez la liste SĂ©lection d’aspect 2 Pendant que la liste s’affiche,

sélectionnez le mode

ASPECT

SĂ©lection d’aspect Automatique 16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3

Choisir Sortir

Revenir

Modifier

Liste SĂ©lection d’aspect

mémorisez

sĂ©lectionnez ‱ Vous pouvez Ă©galement changer le mode Ă  l’aide de la touche ASPECT uniquement.

ASPECT

(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode dĂ©sirĂ©)

[Automatique]

Le rapport de format optimal est choisi et l’image est Ă©tirĂ©e pour remplir tout l’écran. Pour plus de dĂ©tails  (p. 92)

[16:9] [4:3 complet]

Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans dĂ©formation (anamorphosĂ©e).

Affiche une image 4:3 en l’allongeant horizontalement pour qu’elle remplisse l’écran.‱ Signal HD uniquement

[14:9] [Zoom1]

Affiche l’image Ă  la norme 14:9, sans dĂ©formation.

Affiche une image boßte aux lettres 16:9 ou une image 4:3 sans déformation.

[Élargi] [Zoom2]

Affiche une image 4:3 en plein Ă©cran. L’allongement n’est visible que sur les bords gauche et droit.

Affiche une image boßte aux lettres 16:9 (anamorphosée) en plein écran sans déformation.

[4:3] [Zoom3]

Affiche l’image Ă  la norme 4:3, sans dĂ©formation.

Affiche une image boĂźte aux lettres 2,35:1 (anamorphosĂ©e) en plein Ă©cran sans dĂ©formation. En 16:9, affiche l’image Ă  sa taille maximale (en l’allongeant lĂ©gĂšrement).

Remarque‱ Le rapport de format est fixĂ© Ă  [16:9] lorsque [Mode Image] est rĂ©glĂ© sur [Jeux] dans le menu Image.‱ L’aspect ne peut pas ĂȘtre modifiĂ© en mode service tĂ©lĂ©texte et 3D (sauf en mode [2D 3D] dans [SĂ©lection du mode 3D]

(p. 31)).‱ Le mode de rapport de format peut ĂȘtre mĂ©morisĂ© sĂ©parĂ©ment pour les signaux SD (dĂ©finition standard) et HD (haute

définition)

DerniĂšre vue Passe facilement Ă  la derniĂšre chaĂźne vue ou en mode d’entrĂ©e

LAST VIEW‱ Appuyez de nouveau pour revenir à la vue actuelle.

Remarque‱ Il n’est pas possible de changer de chaüne en cours d’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement

Direct TV.‱ Regarder moins de 10 secondes n’est pas considĂ©rĂ© comme la chaĂźne ou le mode d’entrĂ©e prĂ©cĂ©demment regardĂ©.

Utiliser le guide des program

mes

22

Utiliser le guide des programmes Guide TV — Le guide Ă©lectronique des programmes (EPG) prĂ©sente Ă  l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des Ă©missions Ă  venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).‱ Cette fonction varie suivant le pays sĂ©lectionnĂ© (p. 13).‱ La saisie ou la mise Ă  jour du code postal peut ĂȘtre requise pour utiliser le systĂšme GUIDE Plus+ selon le pays que vous

sĂ©lectionnnez.  â€œAfficher la publicitĂ©â€ (p. 23)‱ Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le mĂȘme Ă©cran de Guide des programmes. [D] signifie chaĂźne DVB-T et [A]

signifie chaĂźne analogique. Il n’y pas de liste de programmes pour les chaĂźnes analogiques. ‱ La premiĂšre fois que vous allumez le tĂ©lĂ©viseur, ou s’il est restĂ© Ă©teint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes

peut mettre un certain temps Ă  apparaĂźtre complĂštement.

1

SĂ©lectionnez le mode  (p. 18)

TV

2

Affichez le guide des programmes

GUIDE

‱ Appuyez de nouveau pour changer la prĂ©sentation ([Paysage] / [Portrait]). Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaĂźnes. Affichez [Portrait] pour voir une chaĂźne Ă  la fois.

GUIDE

OPTION

19:30-20:00

20:00-20:30

20:30-21:00

21:00-22:00

22:00-23:00

23:00-23:30

23:30-00:00

Das Erste

DIY SOS

The Bill

Red Cap

Live junction

POP 100

Rugby

D BBC ONE1 D BBC THREE7 D E414 D BBC FOUR70

Guide TV: Portrait Mer 27.10.2010 10:46

Mer 27.10.2010 Tous Toutes les chaĂźnes

SĂ©lectionner programme

Prog. minuterie

Sortir SĂ©lection du canal

Revenir + 24 heures Type de prog. Catégorie

infos Changer d’affichage SĂ©lection

Vers le haut

Vers le bas

GUIDE

OPTION

Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap19:30 20:00 20:30 21:00

The Bill

Good bye

Hot Wars Holiday Program

Pepsi Char.

Emmerdal.

10 O’ clock News BBC

CoastSpring watchPanorama

NewsPop IdolI’m A Celebrity

The Bill15 To 1Rugby

D

D

D

D

D

D

D

BBC ONE

20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys1 BBC ONE

BBC THREE

E4

BBC FOUR

BBC 2W

BBCi

BBC Radi

1

7

14

70

72

105

105

Coronation Street

Durée:

Guide TV: Paysage Mer 27.10.2010 10:46

Mer 27.10.2010 Tous Toutes les chaĂźnes

SĂ©lection du canal

Prog. minuterie

Sortir SĂ©lectionner programme

Revenir - 24 heures + 24 heures Type de prog. Catégorie

infos Changer d’affichage SĂ©lection

Vers le haut

Vers le bas

Exemple : [Paysage] (Affichage par chaĂźne)

3

1

5

2

4

6

Exemple : [Portrait] (Affichage par heure)

7

1 Date et heure actuelles

2 Date du Guide des programmes

3 Heure du Guide des programmes

4 Programme

5 Publicité

6 Position et nom de la chaĂźne

7 [D] : DVB-T [A] : Analogique

Selon le pays que vous avez sĂ©lectionnĂ©, vous pouvez sĂ©lectionner le type de guide des programmes   [Guide par dĂ©faut] dans

[Affichage rĂ©glages] (p. 43) Si vous sĂ©lectionnez [Liste des chaĂźnes], la liste des chaĂźnes s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE.

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

■ Pour regarder le programme 1 SĂ©lectionnez le programme ou la

chaĂźne en cours 2 SĂ©lectionnez [Voir programme] (mode DVB)

sélectionnez

accédez

Das Erste19:30- 20:00

Voir programme Programmation minuterie visionnez sélectionnez

‱ Pour utiliser la Programmation de la minuterie  (p. 24)

Utiliser le guide des program

mes

23

■ Pour reculer au jour prĂ©cĂ©dent (mode DVB)

(Rouge)

■ Pour afficher la liste des chaĂźnes du type sĂ©lectionnĂ© (mode DVB)

(Jaune)

(Liste Type) Type de prog.

Tous

Tous Fi lm Informations

affichez

sélectionnez le type

■ Pour avancer au jour suivant (mode DVB)

(Vert)

■ Pour afficher une liste de chaĂźnes de la catĂ©gorie sĂ©lectionnĂ©e

(Bleu)

Catégorie Toutes les chaßnes

Toutes les chaĂźnes Toutes chaĂźnes DVB -T ChaĂźnes analogiques T V gratuite T V payante HDT V R adio gratuite R adio payante Favori 1 Favori 2 Favori 3 Favori 4

(Liste Catégorie)

‱ Pour afficher la liste des chaĂźnes favorites  (p. 47)

Seules les chaĂźnes analogiques apparaissent dans la liste

affichez

sélectionnez la catégorie

Autres fonctions utiles Afficher les détails du programme (mode DVB)

1 Sélectionnez le programme 2 Affichez les détails

sĂ©lectionnez ‱ Appuyez de nouveau pour revenir au guide des programmes.

Afficher la publicité Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le systÚme GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique. La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.

‱ Il est aussi possible de configurer manuellement Ă  partir du menu Configuration  [Mise Ă  jour] / [Code postal] dans [ParamĂ©trage GUIDE Plus+] (p. 44)

‱ Saisissez votre code postal lors de la premiĂšre utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erronĂ© pour votre rĂ©gion ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicitĂ© ne s’affiche pas correctement.

Affichez les informations de publicité

OPTION ‱ Pour afficher la derniĂšre publicitĂ©  [Mise Ă  jour] dans [ParamĂ©trage GUIDE Plus+] (p. 44)

■ Pour changer les publicitĂ©s ■ Pour revenir au Guide des programmes

OPTION

ou

BACK/RETURN

Remarque‱ Pour actualiser les informations continuellement, le tĂ©lĂ©viseur doit ĂȘtre laissĂ© en mode de veille.

Utiliser le guide des program

mes

24

Programmation de la minuterie (mode DVB) La fonction Programmation de la minuterie est une minuterie qui rappelle de regarder ou d’enregistrer le programme sur un enregistreur externe.

1 SĂ©lectionnez le programme Ă  venir 2 SĂ©lectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel])

sélectionnez

validez

0 9

1/1

- - - --/-- --:--

20:00D 12 BBC ONE

--:--

20:30

---

- - - --/-- --:-- --:--- - -

- - - --/-- --:-- --:--- - -

- - - --/-- --:-- --:--- - -

Programmation minuterie Fonction No. Nom de la chaĂźne Date DĂ©marrage Fin

Mer 27.10.2010 10:46

infos

Sortir SĂ©lection minuterie

Revenir

Supprimer

Modifier la minuterie Vers le haut

Vers le bas

Enr. ext. Mer 27.10.2010 (30 Min.)

(--- Min.)

(--- Min.)

(--- Min.)

(--- Min.)

<MINUTERIE>

(Écran Programmation de la minuterie)

mémorisez

sélectionnez

La DEL devient orange si la programmation de la minuterie est réglée. (La DEL clignote en orange si la programmation de la minuterie est en cours.)

DEL

[Enr. ext.] : pour enregistrer le programme sur un enregistreur externe Lorsqu’arrive l’heure de dĂ©marrage, la chaĂźne est automatiquement commutĂ©e et les signaux audio et vidĂ©o sont Ă©mis. Un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de dĂ©marrage si vous regardez la tĂ©lĂ©vision.

[Rappel] : pour vous rappeler de regarder le programme Lorsque vous regardez le tĂ©lĂ©viseur, un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de dĂ©marrage. Appuyez sur la touche OK pour basculer sur la chaĂźne programmĂ©e.

■ Pour vĂ©rifier / modifier / annuler un Ă©vĂ©nement de programmation de la minuterie

■ Pour revenir au Guide des programmes

BACK/RETURN

 â€œProgrammation minuterie” (p. 53 - 55)

■ Si vous sĂ©lectionnez le programme en cours Un Ă©cran de confirmation s’affiche et vous invite Ă  le regarder ou Ă  l’enregistrer. SĂ©lectionnez [Programmation minuterie] et rĂ©glez [Enr. ext.] pour enregistrer une fois l’évĂ©nement de programmation effectuĂ©.

Das Erste19:30- 20:00

Voir programme Programmation minuterie accédez sélectionnez

Remarque‱ Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.‱ La programmation de la minuterie ne fonctionne de façon appropriĂ©e que si les donnĂ©es horaires sont acquises via le signal

de la radiotĂ©lĂ©vision ou du fournisseur d’accĂšs.‱ Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner une autre chaĂźne pendant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie.‱ Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les rĂ©glages appropriĂ©s sur

l’enregistreur connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur. Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou toute autre technologie similaire est connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur (p. 82, 83) et que les [RĂ©glage des liens num/analog] (p. 40) sont terminĂ©s, il n’est pas nĂ©cessaire de rĂ©gler l’enregistreur. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.

Afficher le télétexte

25

Afficher le télétexte Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs. Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.

Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ? En mode FLOF, quatre sujets de couleurs diffĂ©rentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accĂ©der facilement aux informations relatives aux sujets prĂ©sentĂ©s. Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP) TOP amĂ©liore considĂ©rablement le service de tĂ©lĂ©texte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.

‱ Survol rapide des informations de tĂ©lĂ©texte disponibles‱ SĂ©lection facile du sujet, Ă©tape par Ă©tape‱ Informations d’état de page au bas de l’écran

Page du haut / bas disponible

(Rouge) (Vert)

Pour sélectionner parmi les blocs de sujets

(Bleu)

Pour sĂ©lectionner le sujet suivant Ă  l’intĂ©rieur du bloc de sujets (AprĂšs le dernier sujet, la sĂ©lection passe au bloc de sujets suivant.)

(Jaune) Qu’est-ce que le mode Liste ? En mode Liste, quatre numĂ©ros de page de couleurs diffĂ©rentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numĂ©ros peut ĂȘtre changĂ© et enregistrĂ© dans la mĂ©moire du tĂ©lĂ©viseur. “MĂ©morisez les pages frĂ©quemment consultĂ©es” (p. 26)

■ Pour changer de mode  [TĂ©lĂ©texte] (p. 43)

1

Permutez sur Télétexte

TEXT ‱ Affiche la page d’index (le contenu varie

suivant le diffuseur)

<< 01 02 03 04 05 06 07 >>

TELETEXTINFORMATION

17:51 28 Fev Heure / date

Numéro de sous-page

Barre de couleur

Numéro de page actuel

2

SĂ©lectionnez la page

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz ou

haut

bas ou

Touche de couleur (Correspond Ă  la barre de couleur)

■ Pour rĂ©gler le contraste

MENU

(Appuyez trois fois)

Avec la barre bleue affichée

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

Affichez les données cachées Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz

MENU

(Rouge)‱ Appuyez encore une fois

pour les cachez de nouveau.

INDEX Revenez à la page d’index principal

INDEX

VERROUILLAGE ArrĂȘtez la mise Ă  jour automatique (Si vous dĂ©sirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette Ă  jour)

HOLD ‱ Appuyez encore une fois pour reprendre.

Accédez à une page favorite Affichez une page favorite mémorisée Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste).

STTL ‱ Le rĂ©glage d’usine est “P103”.

Afficher le télétexte

26

PLEIN / HAUT / BAS

MENU

(Vert) (HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)

(Agrandissez la moitiĂ© supĂ©rieure) (Agrandissez la moitiĂ© INFÉRIEURE)

Affichez dans plusieurs fenĂȘtres Regardez la tĂ©lĂ©vision et le tĂ©lĂ©texte dans deux fenĂȘtres en mĂȘme temps

MENU

(Appuyez deux fois)

SĂ©lectionnez l’image et le texte ActivĂ© ou DĂ©sactivĂ©

‱ Les commandes ne sont exĂ©cutables que dans l’écran tĂ©lĂ©texte.

MĂ©morisez les pages frĂ©quemment consultĂ©es MĂ©morisez les pages frĂ©quemment consultĂ©es dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement) Avec une page affichĂ©e

(Touche de couleur correspondante)

appuyez de maniĂšre continue

Le numéro devient blanc.

■ Pour changer les pages mĂ©morisĂ©es

Touche de couleur que vous désirez changer

Saisissez un nouveau numéro de page

appuyez de maniĂšre continue

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

Affichez la sous-page Affichez la sous-page (uniquement lorsque le TĂ©lĂ©texte contient plus d’une page)

ApparaĂźt en haut de l’écran ‱ Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur (jusqu’à 79 pages).

‱ La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la tĂ©lĂ©vision.

■ Pour afficher une sous-page spĂ©cifique

MENU (Bleu)

Saisissez le numéro-à 4 chiffres Exemple : P6

mno

Regardez la tĂ©lĂ©vision en attendant la mise Ă  jour Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de tĂ©lĂ©texte Le tĂ©lĂ©texte se met automatiquement Ă  jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.

MENU

(Jaune)

Passe temporairement Ă  l’écran TV Affichez la page mise Ă  jour

P108 Apparaßt une fois la mise à jour terminée

(Il n’est pas possible de changer de chaüne.)

(Jaune)

‱ La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivĂ©e des derniĂšres informations (“Flash d’informations”).

Regarder les appareils raccordés aux entrées externes

27

Regarder les appareils raccordĂ©s aux entrĂ©es externes Raccordez l’appareil externe (MagnĂ©toscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’entrĂ©e.‱ Pour connecter l’appareil  (p. 11, 12, 89 - 91) La tĂ©lĂ©commande peut prendre en charge l’exĂ©cution de certaines fonctions de l’appareil externe sĂ©lectionnĂ©.

“Commander un autre appareil Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur” (p. 28)

1

Allumez le téléviseur

Lors d’une connexion par pĂ©ritel, comme dans l’exemple 2 ou 3 (p. 11, 12) Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence

‱ Les signaux reçus sont automatiquement identifiĂ©s par la borne pĂ©ritel (8 broches).‱ Cette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 89).

Si le mode d’entrĂ©e ne permute pas automatiquement ExĂ©cutez 2 et 3

‱ VĂ©rifiez la configuration de l’équipement.

2 Affiche le menu SĂ©lection d’entrĂ©e AV

3

SĂ©lectionnez le mode d’entrĂ©e de la connexion Ă  l’appareil

AV1AV2COMPONENTHDMI1HDMI2HDMI3HDMI4TV

SĂ©lection d’entrĂ©e

SD Card/USB

sélectionnez

visionnez

‱ Vous pouvez aussi sĂ©lectionner l’entrĂ©e Ă  l’aide de la touche AV sur le tĂ©lĂ©commande ou sur le panneau latĂ©ral du tĂ©lĂ©viseur (sauf [SD Card/USB]). Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrĂ©e dĂ©sirĂ©e soit sĂ©lectionnĂ©e.

‱ [SD Card/USB] : Passe au lecteur multimĂ©dia  â€œUtilisation d’un lecteur multimĂ©dia” (p. 62)

‱ Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrĂ©e (sauf [SD Card/USB]).  â€œNoms d’entrĂ©e” (p. 58)

Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.

4

Affichez

AV1

Affiche le mode sélectionné

Remarque‱ Si l’appareil externe est dotĂ© d’une fonction de rĂ©glage du rapport de format, rĂ©glez-le sur

“16:9”.‱ Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre

revendeur.

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

TV

Regarder les appareils raccordés aux entrées externes

28

Commander un autre appareil Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur L’appareil raccordĂ© au tĂ©lĂ©viseur peut ĂȘtre commandĂ© directement Ă  l’aide des touches ci-dessous sur la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur.

DVD/VCR TV

SĂ©lecteur de commande d’appareil raccordĂ© SĂ©lectionnez “DVD/VCR” pour commander un enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Home cinĂ©ma, lecteur Home cinĂ©ma Blu-ray Disc ou magnĂ©toscope Panasonic.  â€œChanger le code suivant le type d’appareil” (voir ci-dessous)

SĂ©lectionnez “TV” pour utiliser Lecteur multimĂ©dia ou VIERA Link  â€œLecteur multimĂ©dia” (p. 63)  â€œContrĂŽle VIERA Link” (p. 87)

Veille RĂ©glez sur le mode de veille / Allumez

Lecture Faites la lecture d’une cassette vidĂ©o ou d’un disque DVD / contenu vidĂ©o

ArrĂȘtez ArrĂȘtez les opĂ©rations

Recul rapide / Saut / Recherche MagnĂ©toscope :

Rembobinez, faites reculer l’image rapidement tout en l’affichant DVD / contenu vidĂ©o :

Accéder à la plage, au titre ou au chapitre précédent Appuyez de maniÚre continue pour effectuer une marche arriÚre

Avance rapide / Saut / Recherche MagnĂ©toscope :

Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement tout en l’affichant DVD / contenu vidĂ©o :

Accéder à la plage, au titre ou au chapitre suivant Appuyez de maniÚre continue pour effectuer une recherche avant

Pause Pause / Reprise DVD : Appuyez de maniĂšre continue pour faire la lecture Ă  vitesse lente

PROGRAMME ChaĂźne Haut / Bas

SĂ©lectionnez une chaĂźne

REC Enregistrement

Lancez l’enregistrement

Changer le code suivant le type d’appareil Chaque type d’appareil Panasonic possĂšde son propre code de tĂ©lĂ©commande. Changez le code en fonction de l’appareil que vous dĂ©sirez commander.

1 RĂ©glez sur la position “DVD/VCR”

DVD/VCR TV

2 Appuyez de maniĂšre continue pendant l’exĂ©cution des commandes suivantes Saisissez le code appropriĂ©, en vous reportant au tableau ci-dessous

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

Appuyez sur

Type d’appareil Code

Enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc 70 (valeur par défaut)

Lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc 71

Magnétoscope 72

Remarque‱ VĂ©rifiez le bon fonctionnement de la tĂ©lĂ©commande aprĂšs avoir changĂ© le code.‱ Il se peut que les codes reviennent aux valeurs par dĂ©faut si les batteries sont remplacĂ©es.‱ Il se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modĂšles d’appareil.

Visionnement d’im

ages 3D

29

Visionnement d’images 3D Vous pouvez profiter des images en 3D avec des contenus ou des programmes correspondant Ă  l’effet 3D en portant les lunettes 3D. “Accessoires en option” (p. 6) Ce tĂ©lĂ©viseur est compatible avec les formats 3D [Trame sĂ©quentielle]∗1, [CĂŽte Ă  cĂŽte]∗2 et [Haut et bas]∗3. ∗1 : Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualitĂ© haute dĂ©finition et de les

lire en alternance ∗2, ∗3 : Autres formats 3D disponibles‱ Comment visionner les images en 3D  (p. 30)

Attention Pour profiter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entiÚrement ces instructions.

Visionnement de contenu 3D‱ N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez dĂ©jĂ  Ă©prouvĂ© une

sensibilitĂ© Ă  la lumiĂšre, des problĂšmes cardiaques ou si vous avez d’autres problĂšmes mĂ©dicaux.

‱ Cessez immĂ©diatement d’utiliser les lunettes 3D si vous vous sentez fatiguĂ©, mal Ă  l’aise ou si vous ne vous sentez pas comme d’habitude.

‱ Lorsque vous rĂ©glez les effets Ă  l’aide de [Ajustement 3D.], prenez en compte que tout le monde ne voit pas les images en 3D de la mĂȘme façon.

‱ Faites une pause appropriĂ©e aprĂšs le visionnement d’un film en 3D.

‱ Faites une pause de 30 Ă  60 minutes aprĂšs avoir visionnĂ© du contenu en 3D sur des pĂ©riphĂ©riques interactifs tels que des jeux ou des ordinateurs.

‱ Veillez Ă  ne pas frapper l’écran du tĂ©lĂ©viseur ou d’autres personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran.

‱ Les lunettes 3D ne doivent ĂȘtre portĂ©es que lors du visionnement d’un contenu en 3D.

‱ Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du tĂ©lĂ©viseur pendant un moment aprĂšs avoir visionnĂ© des images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement.

‱ Si vous souffrez de problĂšmes de vue (myopie/hypermĂ©tropie, astigmatisme, diffĂ©rence de vision entre l’Ɠil gauche et l’Ɠil droit), veillez Ă  corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D.

‱ Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors du visionnement un contenu en 3D.

‱ N’utilisez pas les lunettes 3D Ă  une distance infĂ©rieure Ă  la distance recommandĂ©e. La distance de visionnement recommandĂ©e correspond Ă  3 fois la hauteur de l’image. TX-PF42ST30 : 1,6 m ou plus TX-PF46ST30 : 1,7 m ou plus TX-PF50ST30 : 1,9 m ou plus Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaissent en noir, comme pour des films, regardez l’écran Ă  une distance Ă©quivalente Ă  trois fois la hauteur de l’image rĂ©elle. (Ceci raccourcit la distance par rapport Ă  la figure recommandĂ©e ci-dessus.)

Utilisation des lunettes 3D‱ Faites particuliùrement attention lorsque des enfants

utilisent les lunettes 3D. À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas ĂȘtre utilisĂ©es par des enfants de moins de 5 Ă  6 ans. Tous les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ©s par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels doivent s’assurer de leur sĂ©curitĂ© et de leur santĂ© pendant toute l’utilisation des lunettes 3D.

‱ Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun objet cassable ne se trouve Ă  proximitĂ© de l’utilisateur afin d’éviter toute blessure ou tout dĂ©gĂąt accidentel.

‱ Retirez les lunettes 3D avant de vous dĂ©placer afin d’éviter de tomber blessure accidentelle.

‱ Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni Ă  cet effet lorsque vous ne les utilisez pas.

‱ N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prĂ©vu et dans aucun autre.

‱ N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de tempĂ©rature Ă©levĂ©e.

‱ N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagĂ©es.‱ N’utilisez pas d’appareils qui Ă©mettent des signaux

infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D.

‱ N’utilisez pas d’appareils (tels que des tĂ©lĂ©phones mobiles ou des Ă©metteurs-rĂ©cepteurs individuels) qui Ă©mettent de fortes ondes Ă©lectromagnĂ©tiques Ă  proximitĂ© des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur dysfonctionnement.

‱ N’exposez pas la section du rĂ©cepteur infra-rouge Ă  une forte lumiĂšre comme le soleil et de la lumiĂšre fluorescente. L’image en 3D pourrait ne pas s’afficher correctement.

‱ Cessez immĂ©diatement l’utilisation des lunettes 3D si un dysfonctionnement ou une panne se produit.

‱ Cessez immĂ©diatement l’utilisation des lunettes 3D si vous ĂȘtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation de la peau autour du nez ou des tempes.

‱ Dans de rares cas, les matĂ©riaux utilisĂ©s dans les lunettes 3D peuvent ĂȘtre Ă  l’origine d’une rĂ©action allergique.

Visionnement d’im

ages 3D

30

Pour visionner des images en 3D

Vous pouvez profiter des images en 3D de nombreuses façons. (Les formats trame séquentielle, cÎte à cÎte et haut et bas sont le format 3D pris en charge.)

■ Lire un disque Blu-ray compatible 3D (Format de trame sĂ©quentielle)‱ Branchez le lecteur compatible 3D Ă  l’aide d’un cĂąble HDMI.‱ Si le mode d’entrĂ©e n’est pas automatiquement commutĂ©, sĂ©lectionnez le mode d’entrĂ©e raccordĂ© au lecteur. (p. 27)‱ Si vous utilisez un lecteur non compatible 3D, les images s’afficheront en 2D.

■ diffusion 3D prise en charge‱ Veuillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaĂźtre la disponibilitĂ© de ce service.

■ photos et vidĂ©os en 3D prises avec des produits Panasonic compatibles 3D‱ Disponible dans le lecteur multimĂ©dia (p. 64 - 66, 69)

■ images 2D converties en images 3D RĂ©glez sur le mode [2D 3D] dans [SĂ©lection du mode 3D] (p. 31)

1 Allumez les lunettes 3D

2 Mettez les lunettes 3D

3 Regarder des images en 3D‱ Des mesures de sĂ©curitĂ© s’affichent lors du premier visionnement d’image en 3D. SĂ©lectionnez [Oui] ou [Non] pour

continuer Ă  visionner des images en 3D. Si vous sĂ©lectionnez [Oui], ce message s’affiche Ă  nouveau dans la mĂȘme condition lors du prochain allumage Ă  l’aide du bouton principal Marche / ArrĂȘt. SĂ©lectionnez plus [Non] si vous ne souhaitez pas afficher de nouveau ce message.

Exemple :

Afin de profiter pleinement et comfortablement des images 3D en toute sĂ©curir, merci de lire attentivement le mode d’ emploi.

En cas d’ apparition de signes de fatigue ou de mal ĂȘtre, retirez immĂ©diatement les lunettes 3D.

AprÚs utilisation, toujours ranger les lunettes 3D dans le boßtier prévu à cet effet.

Souhaitez-vous rĂ©aïżœcher ce message plus tard ?

Mesures de sécurité

Oui Non

4 ArrĂȘtez les lunettes 3D aprĂšs utilisation

Remarque‱ Les lunettes 3D ne sont pas incluses. Veuillez les acheter si nĂ©cessaire. (p. 6)‱ Pour en savoir plus sur l’utilisation et le port des lunettes 3D, veuillez consulter le manuel des lunettes 3D.‱ L’image ou l’effet 3D pourrait ne pas ĂȘtre disponible si l’écran d’accueil VIERA Connect (p. 79) s’affiche ou pendant

l’enregistrement ext. d’une programmation (p. 53) / d’un programme TV en direct (p. 82, 84). En ce qui concerne le contenu au format de trame sĂ©quentielle et cĂŽte Ă  cĂŽte (Complet), aucune image ne s’affiche dans ces conditions.

‱ Si la piĂšce est Ă©clairĂ©e par des lumiĂšres fluorescentes / gradateurs (50 Hz) et que la lumiĂšre semble clignoter lors de l’utilisation des lunettes 3D, Ă©teignez les lumiĂšres ou rĂ©glez [Taux de rafraĂźchissement 3D] sur [100Hz] (p. 37).

‱ Le contenu 3D n’est pas correctement lisible si les lunettes 3D sont portĂ©es Ă  l’envers ou en position retournĂ©e.‱ Ne portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. Des Ă©crans Ă  cristaux liquides

(tel que des Ă©crans d’ordinateur, des horloges numĂ©riques ou des calculatrices, etc.) peuvent ĂȘtre difficiles Ă  voir si vous portez les lunettes 3D.

‱ N’utilisez pas les lunettes 3D comme des lunettes de soleil.‱ Il est possible que les effets 3D soient perçus de maniĂšre diffĂ©rente en fonction des personnes.

Visionnement d’im

ages 3D

31

Permuter entre les modes 2D et 3D

Vous pouvez facilement permuter entre les modes de visionnement 2D et 3D à l’aide du bouton 3D.

SĂ©lectionnez le mode

2D3D

3D

2D

SĂ©lection du mode 3D

validez

sĂ©lectionnez ‱ Les options de [SĂ©lection du mode 3D] varient en fonction des conditions.

[3D] / [2D] / [2D 3D] : Affiche l’image appropriĂ©e que vous souhaitez sans sĂ©lectionner le format 3D‱ Il est possible que ce mode ne fonctionne pas correctement selon le format de l’image source. Dans ce cas, sĂ©lectionnez

manuellement le format 3D appropriĂ©. ■ Pour modifier le format 3D manuellement Lorsque l’image n’est pas modifiĂ©e correctement Ă  l’aide du mode [3D], [2D] ou [2D 3D], utilisez ce rĂ©glage manuel.

Pendant l’opĂ©ration ci-dessus SĂ©lectionnez le mode

(Rouge)

2D 3D

SĂ©lection du mode 3D (Manuel)

Haut et bas - 2D Haut et bas - 3D CÎte à cÎte - 2D CÎte à cÎte - 3D Trame séquentielle - 2D Trame séquentielle - 3D Original

validez

sélectionnez

[Original] : Affiche l’image source en l’état‱ Permet d’identifier le type de format de l’image source.

“Tableau des images visibles pour chaque [SĂ©lection du mode 3D (Manuel)] ainsi que le format de l’image source” (p. 32)

[Trame séquentielle - 3D] / [Trame séquentielle - 2D] / [CÎte à cÎte - 3D] / [CÎte à cÎte - 2D] / [Haut et bas - 3D] / [Haut et bas - 2D] :

Affiche le mode que vous sĂ©lectionnez‱ Non valide pour le mode analogique et AV

[2D 3D] : Convertit des images 2D en 3D‱ Pour DVB, analogique, AV, composantes, HDMI, lecteur multimĂ©dia et VIERA Connect.‱ L’affichage Ă  l’écran est aussi visible en 3D dans ce mode.‱ Veuillez noter que les images 3D apparaissent lĂ©gĂšrement diffĂ©rentes des images originales.‱ L’utilisation de cette fonction dans des buts commerciaux ou pour dĂ©voiler publiquement des images converties de 2D en

3D dans des sites tels que des boutiques ou des hĂŽtels, etc. peut enfreindre les droits de d’auteur du dĂ©tenteur protĂ©gĂ©s par copyright.

Visionnement d’im

ages 3D

32

Tableau des images visibles pour chaque [SĂ©lection du mode 3D (Manuel)] ainsi que le format de l’image source Si l’image apparaĂźt anormale, consultez le tableau ci-dessous pour choisir le rĂ©glage du mode 3D correct.

[SĂ©lection du mode 3D] Format de l’image source

[Original] [Trame

séquentielle - 3D]

[CĂŽte Ă  cĂŽte - 3D]

[Haut et bas - 3D] [2D 3D]

Trame sĂ©quentielle Normal 3D∗1

Cîte à cîte (Total) Normal 3D∗1

Cîte à cîte Normal 3D∗1

Haut et bas Normal 3D∗1

Format normal (2D) Normal 3D

∗1 :  Lorsque vous sĂ©lectionnez [Trame sĂ©quentielle - 2D], [CĂŽte Ă  cĂŽte - 2D] ou [Haut et bas - 2D], les images s’affichent sans effet 3D.

‱ Selon le lecteur ou les Ă©missions, il est possible que l’image soit diffĂ©rente des illustrations ci-dessus.

RĂ©glages 3D Si les images 3D ne s’affichent pas correctement ou semblent inhabituelles, veuillez ajuster et configurer les rĂ©glages 3D.

1 Affichez le menu

MENU

2 SĂ©lectionnez [Image]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

3 SĂ©lectionnez [RĂ©glages 3D]

2/2

P-NR Désactivé Accéder Activé

RĂ©glages 3D Affichage Ă  l’écran RĂ©glages avancĂ©s RĂ©initialiser par dĂ©faut

accédez

sélectionnez

4 SĂ©lectionnez une des fonctions suivantes et validez

Ajustement 3D.

Désactivé Activé Activé Accéder

SĂ©quence d’image Lissage bords Detection 3D Message de signal 3D Mesures de sĂ©curitĂ©

RĂ©glages 3D

Accéder Normal

2D 3D Profondeur Moyen

ajustez

sélectionnez

accÚs / mémorisation

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

Visionnement d’im

ages 3D

33

Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

2D 3D Profondeur

SĂ©lectionne un niveau de profondeur d’image 3D pour le visionnement d’images 2D converties [Minimum] / [Moyen] / [Maximum]

Ajustement 3D.

RĂ©glage de l’effet 3D (sauf en mode [2D 3D]) [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]‱ RĂ©glez sur [ActivĂ©] pour activer le rĂ©glage [Effet].‱ Lors du rĂ©glage sur [ActivĂ©], un message d’avertissement s’affiche. Veuillez bien le lire puis appuyer

sur le bouton BACK/RETURN pour aller dans le réglage [Effet]. [Effet] : Réglez la profondeur 3D selon le contenu ou vos préférences.

SĂ©quence d’image

SĂ©lectionnez [Inverser] si vous sentez que la sensation de profondeur n’est pas normale (sauf en mode [2D 3D]) [Normal] / [Inverser]

Lissage bords RĂ©glez sur [ActivĂ©] si vous sentez que les contours de l’image ne sont pas assez lisses (sauf en mode [2D 3D]) [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]

Detection 3D

DĂ©tecte automatiquement les signaux au format 3D [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©] / [ActivĂ© (AvancĂ©)] [ActivĂ© (AvancĂ©)] : DĂ©tecte tous les signaux au format 3D et affiche l’image 3D automatiquement. [ActivĂ©] : DĂ©tecte les signaux au format 3D particuliers (Trames sĂ©quentielles, etc.) et affiche l’image 3D

automatiquement.‱ Pour afficher les images 3D sans aucune notification ni commande, rĂ©glez sur [ActivĂ© (AvancĂ©)].

Message de signal 3D

SĂ©lectionne l’affichage ou non d’un message de notification lorsqu’un signal de format 3D est trouvĂ© [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]‱ Pour DVB, composantes et HDMI‱ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [Detection 3D] est rĂ©glĂ© sur [ActivĂ© (AvancĂ©)].

Mesures de sĂ©curitĂ© Affiche les prĂ©cautions pour le visionnement d’images 3D

Remarque‱ [Ajustement 3D.] et [SĂ©quence d’image] ne sont pas mĂ©morisĂ©s lors du changement de mode d’entrĂ©e ou de canal.

Plage d’utilisation des lunettes 3D Si les lunettes 3D ne reçoivent pas de signal du tĂ©lĂ©viseur pendant 5 minutes environ, celles-ci s’éteignent automatiquement. : Zone couverte par les lunettes 3D

35°35°

Vue du dessus

Env. 3,2 m

Env. 3,2 m

Env. 3,2 m

Vue latérale

20°

20°

Env. 3,2 m

Remarque‱ Vous ne pouvez pas visionner des images en 3D avec les lunettes 3D si vous ĂȘtes trop Ă©loignĂ© du tĂ©lĂ©viseur, Ă  cause de la

difficultĂ© de rĂ©ception des signaux infra-rouges du tĂ©lĂ©viseur.‱ Il est possible que la plage soit raccourcie en fonction des obstacles qui se trouvent entre les capteurs infrarouges du

tĂ©lĂ©viseur et les lunettes 3D, de la saletĂ© qui se trouve sur les capteurs infrarouges ou de l’environnement.‱ Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du tĂ©lĂ©viseur pendant un moment aprĂšs avoir visionnĂ© des images en 3D, il est

possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement mĂȘme si vous vous trouvez dans la plage d’utilisation.

Utilisation de V

IERA TO

OLS

34

Utilisation de VIERA TOOLS Vous pouvez accĂ©der facilement Ă  des fonctions spĂ©ciales Ă  l’aide de la fonction VIERA TOOLS.

1 Affichez les icĂŽnes de la fonction VIERA TOOLS

2 SĂ©lectionnez une fonction

ContrĂŽle VIERA Link

accédez sélectionnez

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

ou VIERA TOOLS

■ Suivez les Ă©tapes de la procĂ©dure pour chaque fonction [ContrĂŽle VIERA Link]  â€œContrĂŽle VIERA Link” (p. 86)

Lorsqu’au moins deux appareils compatibles sont branchĂ©s, un Ă©cran de sĂ©lection s’affiche. Veuillez sĂ©lectionner la description et l’accĂšs appropriĂ©s.

[Photo]∗  â€œMode Photo” (p. 64)

[ Video]∗  â€œMode VidĂ©o” (p. 69)

[Musique]∗  â€œMode Musique” (p. 71)

[VIERA Connect]  â€œVIERA Connect” (p. 17, 79)

∗ Lorsque vous connectez au moins deux appareils disponibles, un Ă©cran de sĂ©lection s’affiche. Veuillez sĂ©lectionner la description et l’accĂšs appropriĂ©s.

Remarque‱ Si la fonction sĂ©lectionnĂ©e n’est pas disponible, il est possible d’afficher la dĂ©monstration expliquant comment l’utiliser.

Appuyez sur la touche OK pour afficher la démonstration aprÚs avoir sélectionné la fonction non disponible.

Utiliser les fonctions du m

enu

35

Utiliser les fonctions du menu Les divers menus permettent d’effectuer les rĂ©glages de l’image, du son et autres fonctions.

1 Affichez le menu

MENU ‱ Affiche les fonctions rĂ©glables (varie suivant le signal d’entrĂ©e)

2 SĂ©lectionnez le menu Exemple : [Image]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

3 SĂ©lectionnez l’option Exemple : [Image]

1/2

60

3050

0

Mode Image Dynamique Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Couleur vive Mode Eco Désactivé

Désactivé Chaud

accédez

sélectionnez

■ SĂ©lectionnez parmi les choix disponibles

Température couleur Normal

Froid

Chaud mémorisez

sélectionnez

■ RĂ©glez Ă  l’aide de la barre coulissante

5 Netteté

Déplacé mémorisez

modifiez

■ Allez Ă  l’écran suivant

Verrouillage parental Accéder

Affiche l’écran suivant accĂ©dez

■ Saisissez les caractùres via le menu de saisie libre Vous pouvez saisir librement les noms ou les chiffres pour certaines options.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S TU V W X Y Z À Â Æ Ç È É Ê Ë Î Ï Ô ƒ Ù Ûa b c d e f g h i j k l m n o p q r s tu v w x y z Ă  Ăą ĂŠ ç Ăš Ă© ĂȘ Ă« Ăź ĂŻ ĂŽ Ɠ Ăč Ă»0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # ( ) + - . *_

Entrée utilisateur Nom

Entrez les caractĂšres un Ă  un

MĂ©morisez

BACK/RETURN

sélectionnez

validez

‱ Vous pouvez entrer les caractĂšres en utilisant les touches numĂ©riques.   “Tableau des caractĂšres pour les touches numĂ©riques” (p. 98) ■ Pour rĂ©initialiser les rĂ©glages

‱ Pour rĂ©initialiser les rĂ©glages des images uniquement   [RĂ©initialiser par dĂ©faut] dans le menu Image (p. 38)

‱ Pour rĂ©initialiser les rĂ©glages du son uniquement   [RĂ©initialiser par dĂ©faut] dans le menu Son (p. 40)

‱ Pour initialiser tous les rĂ©glages   [RĂ©glage usine] dans le menu Configuration (p. 44)

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur en tout temps

EXIT

■ Pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent

BACK/RETURN

■ Pour changer de page de menu

haut

bas

Utiliser les fonctions du m

enu

36

Liste Menu Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Image

Mode Image

Mode image de base [Dynamique] / [Normal] / [CinĂ©ma] / [Vrai cinĂ©ma] / [Jeux] / [Photo] Pour chaque Mode d’affichage et entrĂ©e, [Contraste], [LuminositĂ©], [Couleur], [NettetĂ©], [Teinte], [TempĂ©rature couleur], [Couleur vive], [Mode Eco], [P-NR] et [3D-COMB] peut ĂȘtre rĂ©glĂ© et mĂ©morisĂ© pour rĂ©pondre Ă  vos besoins d’affichage spĂ©cifiques.‱ Effectuez le rĂ©glage pour chaque signal d’entrĂ©e. [Dynamique] :

Fournit un contraste et une nettetĂ© d’image supĂ©rieurs lors du visionnement dans une piĂšce trĂšs Ă©clairĂ©e.

[Normal] : RecommandĂ© pour le visionnement dans une piĂšce aux conditions d’éclairage normales.

[Cinéma] : Pour regarder des films dans une piÚce sombre avec un contraste et une reproduction des noirs et de la couleur améliorés.

[Vrai cinĂ©ma] : Reproduit avec prĂ©cision la qualitĂ© originale de l’image sans aucune rĂ©vision.

[Jeux] : Signal de rĂ©ponse rapide conçu spĂ©cialement pour offrir une image adĂ©quate pendant l’exĂ©cution des jeux‱ Non valide en mode TV‱ Un enregistrement continu du temps Ă©coulĂ© en mode Jeux peut ĂȘtre affichĂ© dans

le coin supĂ©rieur droit de l’écran.  [Affichage du temps de jeu] (p. 43) [Photo] :

RĂ©glez [Effet film inversable] sur [ActivĂ©] pour assurer une qualitĂ© d’image correcte pour les photos‱ Pour EntrĂ©e HDMI, Lecteur multimĂ©dia et VIERA Connect

Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté Augmente ou réduit le volume de ces options selon vos préférences personnelles.

Teinte Avec une source de signal NTSC raccordĂ©e au tĂ©lĂ©viseur, vous pouvez rĂ©gler la teinte de l’image Ă  votre guise‱ S’applique uniquement Ă  la rĂ©ception d’un signal NTSC

TempĂ©rature couleur Permet de rĂ©gler l’ensemble des tons de l’image [Froid] / [Normal] / [Chaud]‱ Non valide si [Mode Image] est rĂ©glĂ© sur [Vrai cinĂ©ma].

Couleur vive Rend automatiquement les couleurs éclatantes [Désactivé] / [Activé]

Remastériser la couleur

Affiche les images vives avec la gamme de couleurs Ă©tendue [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©] / [Automatique]‱ Pour le mode d’entrĂ©e HDMI ou le contenu vidĂ©o dans le Lecteur multimĂ©dia (p. 69)‱ Non valide si [Mode Image] est rĂ©glĂ© sur [Vrai cinĂ©ma] ou [Photo].‱ Pour utiliser cette fonction avec efficacitĂ©, rĂ©glez sur [Automatique].

Effet film inversable Permet de fournir des effets d’image, tels que le film inversible [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]‱ Cette fonction est disponible lorsque [Mode Image] est rĂ©glĂ© sur [Photo].

Mode Eco Fonction de contrĂŽle automatique de la luminositĂ© Ajuste automatiquement les rĂ©glages d’image en fonction des conditions d’éclairage ambiantes [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]

Utiliser les fonctions du m

enu

37

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Image

P-NR RĂ©duction du bruit sur l’image RĂ©duit automatiquement le bruit d’image indĂ©sirable et le bruit de scintillement sur les contours de l’image [DĂ©sactivĂ©] / [Minimum] / [Moyen] / [Maximum]

3D-COMB

Rend plus vives les images fixes ou au ralenti [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]‱ De temps Ă  autre, pendant l’arrĂȘt sur image ou le dĂ©filement lent des images, des

motifs de couleurs peuvent ĂȘtre visibles. RĂ©glez sur [ActivĂ©] pour afficher les couleurs avec plus de nettetĂ© et de fidĂ©litĂ©.

‱ S’applique uniquement Ă  la rĂ©ception d’un signal PAL ou NTSC‱ Non valide sur 3D, RVB, Composantes, HDMI et Lecteur multimĂ©dia

RĂ©glages 3D Affiche et rĂšgle la vue des images 3D (p. 32)

Affichage Ă  l’écran

Éteint l’écran lorsque vous sĂ©lectionnez [DĂ©sactivĂ©] [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]‱ Le son est activĂ© mĂȘme si l’écran est Ă©teint.‱ Appuyez sur n’importe quelle touche (Ă  l’exception de la touche Veille) pour activer l’écran.‱ Cette fonction est efficace pour rĂ©duire la consommation Ă©lectrique pour Ă©couter le

son sans regarder l’écran du tĂ©lĂ©viseur.

Réglages avancés

Intelligent Frame Creation

Permet de compenser automatiquement la vitesse de dĂ©filement d’image et de supprimer les mouvements de trĂ©pidation pour adoucir les images [DĂ©sactivĂ©] / [Moyen] / [Maximum]‱ Selon le contenu, les images peuvent avoir des parasites. Pour Ă©viter les parasites,

modifiez les paramĂštres.‱ Cette fonction ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e (par dĂ©faut sur [DĂ©sactivĂ©]) si [Mode

Image] est réglé sur [Jeux] ou dans le mode VIERA Connect.

24p Smooth Film

Permet de compenser automatiquement la vitesse de dĂ©filement d’image pour rendre plus fluides les images vidĂ©o de source 24p [DĂ©sactivĂ©] / [Moyen] / [Maximum]‱ Disponible uniquement pour un signal d’entrĂ©e 24p et affichĂ© Ă  la place de

[Intelligent Frame Creation].‱ Cette fonction ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e (par dĂ©faut sur [DĂ©sactivĂ©]) si [Mode

Image] est réglé sur [Jeux] ou dans le mode VIERA Connect.

DĂ©tection cadence film

Permet de rendre automatiquement nettes les images de films source [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]‱ Cette fonction est disponible pour le signal entrelacĂ© (sauf si [Mode Image] est rĂ©glĂ©

sur [Jeux]).

Taux de rafraĂźchissement 3D

RĂ©duit les bruits de vibrations et de clignotement des images en 3D [Automatique] / [100Hz]‱ Si la piĂšce est Ă©clairĂ©e par des lumiĂšres fluorescentes / gradateurs (50 Hz) et que la

lumiĂšre semble clignoter lors de l’utilisation des lunettes 3D, rĂ©glez sur [100Hz].

Améliorateur résolution

AmĂ©liore la rĂ©solution de l’image afin de la rendre plus nette [DĂ©sactivĂ©] / [Moyen] / [Maximum]‱ Cette fonction est disponible pour les signaux SD (dĂ©finition standard).‱ Pour les signaux HD (haute dĂ©finition), cette fonction est disponible lorsque le

rapport d’aspect est rĂ©glĂ© sur [16:9] ([Surbalage 16:9] est rĂ©glĂ© sur [ActivĂ©]), [4:3 complet] ou [Zoom].

‱ Non valable sous le lecteur multimĂ©dia et VIERA Connect

Panneau latĂ©ral Augmente la luminositĂ© du panneau latĂ©ral [DĂ©sactivĂ©] / [Bas] / [Moyen] / [Haut]‱ Le rĂ©glage recommandĂ© est [Haut] pour empĂȘcher la “rĂ©manence”.

Utiliser les fonctions du m

enu

38

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Image

Réglages avancés

Surbalage 16:9

Permet de sĂ©lectionner la zone de l’écran qui affiche l’image [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©] [ActivĂ©] :

Agrandissement de l’image pour cachez ses bords. [DĂ©sactivĂ©] :

Affichage de l’image Ă  sa taille originale.‱ RĂ©glez sur [ActivĂ©] si du bruit est gĂ©nĂ©rĂ© sur les bords de l’écran.‱ Cette fonction est disponible lorsque le rapport de format est rĂ©glĂ© sur [Automatique]

(signal 16:9 uniquement) ou [16:9].‱ Cette fonction peut ĂȘtre mĂ©morisĂ©e sĂ©parĂ©ment pour les signaux SD (dĂ©finition

standard) et HD (haute dĂ©finition).‱ Non valide sur VIERA Connect

SystÚme couleur AV Sélectionne le systÚme couleur facultatif sur la base des signaux vidéo en mode AV [Automatique] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]

RĂ©glage d’entrĂ©e DVI

Change manuellement le niveau des noirs de l’image pour le mode d’entrĂ©e HDMI avec le signal d’entrĂ©e DVI [Normal] / [Total]‱ Lorsque le signal d’entrĂ©e DVI de l’appareil externe, en particulier d’un ordinateur,

s’affiche, il est possible que le niveau des noirs ne soit pas convenable. Dans ce cas, sĂ©lectionnez [Total].

‱ Le niveau des noirs pour le signal d’entrĂ©e HDMI est automatiquement ajustĂ©.‱ Pour le mode d’entrĂ©e HDMI avec uniquement un signal d’entrĂ©e DVI

DĂ©placement des pixels

SĂ©lectionne le mode pour le balayage de l’image pour empĂȘcher la “rĂ©manence” [Automatique] / [ActivĂ©] [Automatique] :

Fonctionne automatiquement uniquement pour les images appropriées et vous ne constatez que rarement le balayage.

barre de dĂ©filement Fait dĂ©filer la barre verticale pour empĂȘcher la “rĂ©manence”.‱ Appuyez sur la touche OK pour dĂ©marrer le dĂ©filement et appuyez sur n’importe

quelle touche (à l’exception de la touche Veille) pour quitter ce mode.

RĂ©initialiser par dĂ©faut Appuyez sur la touche OK pour rĂ©initialiser le mode de visualisation d’images de l’entrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e aux rĂ©glages par dĂ©faut

Son

Mode sonore

SĂ©lectionne le mode sonore de base [Musique] / [Parole] / [Utilisateur]‱ Le mode sĂ©lectionnĂ© influe sur tous les signaux d’entrĂ©e. [Musique] :

Améliore la qualité sonore pour regarder des vidéos musicales, etc. [Parole] :

AmĂ©liore la qualitĂ© sonore pour regarder des informations, des feuilletons, etc.‱ En mode Musique et Parole, vous pouvez ajuster les rĂ©glages [Grave] et [Aigu] qui

seront mémorisés pour chaque mode. [Utilisateur] :

Ajuste manuellement le son en utilisant l’égaliseur afin de convenir Ă  votre qualitĂ© sonore prĂ©fĂ©rĂ©e.

‱ Pour le mode Utilisateur, [Equalizer] s’affiche dans le menu Son au lieu de [Grave] et [Aigu]. SĂ©lectionnez [Equalizer] et ajustez la frĂ©quence.  [Equalizer] (p. 39)

Grave Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus grave ou plus profonde

Aigu Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus aiguë ou plus élevée

Utiliser les fonctions du m

enu

39

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Son

Equalizer

Ajuste le niveau de frĂ©quence qui convient Ă  votre qualitĂ© sonore prĂ©fĂ©rĂ©e‱ Cette fonction est disponible lorsque [Mode sonore] est rĂ©glĂ© sur [Utilisateur].‱ SĂ©lectionnez la frĂ©quence et modifiez le niveau de frĂ©quence Ă  l’aide de la touche de

curseur.‱ Si vous souhaitez amĂ©liorer les sons graves, augmentez le niveau des frĂ©quences

les plus basses. Si vous souhaitez améliorer les sons aigus, augmentez le niveau des fréquences les plus élevées.

‱ Pour rĂ©initialiser les niveaux de chaque frĂ©quence Ă  leurs rĂ©glages par dĂ©faut, sĂ©lectionnez l’option [RĂ©initialiser par dĂ©faut] Ă  l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur la touche OK.

Balance RĂšgle le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche

Ecouteurs RĂšgle le volume du casque

Surround

Réglages du son surround [Désactivé] / [V-Audio] / [V-Audio Surround] [V-Audio] :

Fournit un rehausseur dynamique de la largeur pour simuler des effets spatiaux évolués

[V-Audio Surround] : Fournit un rehausseur dynamique de la largeur et de la profondeur pour simuler des effets spatiaux évolués

Auto-contrĂŽle de gain Ajuste le niveau actuel du volume s’il est trĂšs diffĂ©rent de la chaĂźne ou du mode d’entrĂ©e prĂ©cĂ©demment affichĂ© [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]

Correction volume RĂšgle le volume d’une chaĂźne donnĂ©e ou le mode d’entrĂ©e

Distance mur/haut-parleur

RĂšgle le son basse frĂ©quence [Plus de 30 cm] / [Moins de 30 cm]‱ Si l’espace arriĂšre entre le tĂ©lĂ©viseur et le mur est supĂ©rieur Ă  30 cm, l’option [Plus de

30 cm] est recommandĂ©e.‱ Si l’espace arriĂšre entre le tĂ©lĂ©viseur et le mur est infĂ©rieur Ă  30 cm, l’option [Moins de

30 cm] est recommandée.

MPX

SĂ©lectionne le mode de son multiplex (s’il est disponible) [StĂ©rĂ©o] : Utilisez ceci en temps normal [Mono] : Si le signal stĂ©rĂ©o ne peut ĂȘtre reçu [M1] / [M2] : Disponible pendant la transmission d’un signal monaural‱ Mode analogique uniquement

Préférence audio

SĂ©lectionne le rĂ©glage initial pour les pistes audio [Automatique] / [Multicanal] / [StĂ©rĂ©o] / [MPEG]‱ Les options de fonction varient suivant le pays sĂ©lectionnĂ©. [Automatique] : SĂ©lectionne automatiquement les pistes audio si le programme

comporte plus de deux pistes. L’ordre de prioritĂ© est le suivant : Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital, MPEG.

[Multicanal] : La prioritĂ© est accordĂ©e Ă  la piste audio multicanal. [StĂ©rĂ©o] : La prioritĂ© est accordĂ©e Ă  la piste audio multicanal stĂ©rĂ©o (2 canaux). [MPEG] : La prioritĂ© est accordĂ©e Ă  MPEG.‱ Dolby Digital Plus et Dolby Digital sont des mĂ©thodes de codage des signaux

numĂ©riques dĂ©veloppĂ©es par Dolby Laboratories. Outre l’audio stĂ©rĂ©o (2 canaux), ces signaux peuvent ĂȘtre de type audio multicanal.

‱ HE-AAC est une mĂ©thode de codage sensorielle utilisĂ©e pour comprimer l’audio numĂ©rique en vue d’un stockage et d’une transmission efficaces.

‱ MPEG est une mĂ©thode de compression audio qui permet de rĂ©duire la taille des donnĂ©es sans perte significative de la qualitĂ© audio.

‱ Dolby Digital Plus et HE-AAC sont des technologies pour programmes HD (haute dĂ©finition).

‱ Mode DVB uniquement

Utiliser les fonctions du m

enu

40

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Son

SĂ©lection SPDIF

SPDIF : Un format de fichier de transfert audio standard Permet de sĂ©lectionner le rĂ©glage initial pour le signal de sortie audio numĂ©rique des bornes DIGITAL AUDIO OUT et HDMI2 (fonction ARC) [Automatique] / [PCM] [Automatique] : Les signaux Dolby Digital Plus, Dolby Digital et HE-AAC (48 kHz) sont

Ă©mis en Dolby Digital Bitstream. Les signaux MPEG sont Ă©mis en PCM.

[PCM] : Le signal de sortie numĂ©rique est verrouillĂ© sur PCM.‱ Pour le mode DVB, VIERA Connect (p. 17, 79) ou le mode VidĂ©o du Lecteur multimĂ©dia

(p. 69)‱ ARC (Audio Return Channel) : Fonction de sortie numĂ©rique audio avec cĂąble HDMI

Entrée HDMI1 / 2 / 3 / 4

SĂ©lectionnez en fonction du signal d’entrĂ©e [NumĂ©rique] / [Analogique] (p. 96) [NumĂ©rique] : Connexion par cĂąble HDMI [Analogique] : Connexion par cĂąble adaptateur HDMI-DVI‱ Mode d’entrĂ©e HDMI uniquement

DĂ©lai SPDIF Ajuste la durĂ©e du dĂ©lai de la sortie sonore des bornes DIGITAL AUDIO OUT et HDMI2 (fonction ARC) si le son n’est pas synchronisĂ© avec l’image‱ Mode DVB uniquement

Réinitialiser par défaut Appuyez sur la touche OK pour initialiser les paramÚtres Mode Son, [Balance], [Ecouteurs] et [Surround] à leurs réglages par défaut

Minuterie

Programmation minuterie

RĂšgle une minuterie pour rappeler de regarder ou d’enregistrer des programmes (p. 53)‱ Mode DVB uniquement

Minuterie veille Permet de rĂ©gler l’heure Ă  laquelle le tĂ©lĂ©viseur passe automatiquement en mode veille [DĂ©sactivĂ©] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minutes) (p. 20)

Mise en veille automatique

RĂšgle l’heure Ă  laquelle le tĂ©lĂ©viseur passe automatiquement en mode veille lorsqu’aucune opĂ©ration n’est rĂ©alisĂ©e pendant les durĂ©es sĂ©lectionnĂ©es [DĂ©sactivĂ©] / [2] / [4] (heures) ‱ Le dĂ©marrage automatique de la programmation de la minuterie n’a aucun effet sur

cette fonction.‱ La commutation d’entrĂ©e automatique avec l’appareil connectĂ© affecte cette fonction

et le compteur de temps est rĂ©initialisĂ©.‱ Le message de notification s’affiche 3 minutes avant de passer en mode veille.

Configuration Navigation Eco

RĂšgle automatiquement le tĂ©lĂ©viseur dans le mode Ă©conomie d’énergie le plus approprié‹ Si vous appuyez sur la touche OK, les options suivantes sont rĂ©glĂ©es comme indiquĂ©

ci–dessous : [Mode Eco], [VIERA Link], [ArrĂȘt simultanĂ©], [Veille Eco Ă©nergie], [Économie d’énergie]

[Activé] [Mode veille intelligent] [Activé (sans rappel)] [Mise en veille automatique] [2 heures]

RĂ©glage des liens num/analog

VIERA Link RĂšgle le tĂ©lĂ©viseur pour l’utilisation des fonctions VIERA Link [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©] (p. 83)

Type de contenu HDMI

Ajuste les rĂ©glages d’image selon le type de contenu de l’appareil connectĂ© via le cĂąble HDMI [DĂ©sactivĂ©] / [Automatique]‱ Cette fonction est disponible si l’appareil connectĂ© prend en charge le type de

contenu HDMI.‱ Les informations du type de contenu sont affichĂ©es plusieurs secondes lors de

l’opĂ©ration de cette fonction.

Sortie AV1 Choisit le signal Ă  transmettre du tĂ©lĂ©viseur Ă  Q-Link [TV] / [AV2] / [Moniteur] [Moniteur] : Image affichĂ©e sur l’écran‱ Les signaux Ă  composantes et HDMI ne peuvent pas ĂȘtre Ă©mis.

Démarrage simultané

RĂšgle le tĂ©lĂ©viseur pour l’utilisation de la fonction DĂ©marrage simultanĂ© [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©] (p. 82, 83)

ArrĂȘt simultanĂ© RĂšgle le tĂ©lĂ©viseur pour l’utilisation de la fonction ArrĂȘt simultanĂ© [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©] (p. 82, 83)

Utiliser les fonctions du m

enu

41

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Configuration

RĂ©glage des liens num/analog

Veille Eco Ă©nergie

ContrĂŽle la consommation d’énergie de l’appareil raccordĂ© en mode de veille pour rĂ©duire la consommation [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©] (p. 84)‱ Cette fonction est disponible lorsque [VIERA Link] est rĂ©glĂ© sur [ActivĂ©] et lorsque

[ArrĂȘt simultanĂ©] est rĂ©glĂ© sur [ActivĂ©].

Mode veille intelligent

Permet que les appareils non visionnĂ©s ou non connectĂ©s entrent en mode de veille pour rĂ©duire la consommation d’énergie [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ© (avec rappel)] / [ActivĂ© (sans rappel)] (p. 84)‱ Cette fonction est disponible lorsque [VIERA Link] est rĂ©glĂ© sur [ActivĂ©].

TĂ©lĂ©chargement TĂ©lĂ©charge les rĂ©glages de chaĂźne, de langue, de pays / zone sur un appareil compatible Q-Link ou VIERA Link raccordĂ© au tĂ©lĂ©viseur‱ Il n’est pas possible de tĂ©lĂ©charger les rĂ©glages de chaĂźne DVB-C.

Verrouillage parental Verrouille une chaĂźne ou une entrĂ©e AV pour y interdire l’accĂšs (p. 56)

RĂ©glage menu D

VB-C

Éditer les favoris CrĂ©e la liste des chaĂźnes DVB-C favorites (p. 47)

Liste des chaĂźnes Saute les chaĂźnes DVB-C non dĂ©sirĂ©es ou Ă©dite les chaĂźnes DVB-C (p. 48)

Configuration auto RĂšgle automatiquement les chaĂźnes DVB-C disponibles (p. 45)

RĂ©glage manuel RĂšgle manuellement les chaĂźnes DVB-C (p. 49)

Actualiser liste chaĂźnes Met Ă  jour la liste des chaĂźnes DVB-C tout en conservant vos rĂ©glages (p. 50)

Réseau favori Sélectionne votre réseau favori pour chaque diffuseur (disponible uniquement dans certains pays)

Message nouvelle chaĂźne

SĂ©lectionne l’affichage ou non d’un message de notification lorsqu’une nouvelle chaĂźne DVB-C est trouvĂ©e [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©] (p. 50)

Remplacement service

Configurez-le sur [Activé] pour autoriser la commutation du message vers le service disponible (disponible uniquement dans certains pays) [Désactivé] / [Activé]

Condition du signal VĂ©rifie l’état du signal DVB-C (p. 50)

AttĂ©nuateur RĂ©duit automatiquement le signal DVB-C afin d’éviter les interfĂ©rences [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©] (p. 50)

Ajouter signal du téléviseur

Ajoute le mode TV‱ Cette fonction est disponible si vous ignorez des modes pour rĂ©gler [Configuration

auto] lors de la premiĂšre utilisation du tĂ©lĂ©viseur.‱ Pour l’utiliser, reportez-vous aux opĂ©rations “Configuration automatique” lors de la

premiĂšre utilisation du tĂ©lĂ©viseur (p. 13, 14).

Utiliser les fonctions du m

enu

42

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Configuration

RĂ©glage menu D

VB-T

Éditer les favoris CrĂ©e la liste des chaĂźnes DVB-T favorites (p. 47)

Liste des chaĂźnes Saute les chaĂźnes DVB-T non dĂ©sirĂ©es ou Ă©dite les chaĂźnes DVB-T (p. 48)

Configuration auto RĂšgle automatiquement les chaĂźnes DVB-T captĂ©es dans la zone (p. 46)

RĂ©glage manuel RĂšgle manuellement les chaĂźnes DVB-T (p. 49)

Actualiser liste chaĂźnes Met Ă  jour la liste des chaĂźnes DVB-T tout en conservant vos rĂ©glages (p. 50)

Réseau favori Sélectionne votre réseau favori pour chaque diffuseur (disponible uniquement dans certains pays)

Message nouvelle chaĂźne

SĂ©lectionne l’affichage ou non d’un message de notification lorsqu’une nouvelle chaĂźne DVB-T est trouvĂ©e [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©] (p. 50)

Condition du signal VĂ©rifie l’état du signal DVB-T (p. 50)

Ajouter signal du téléviseur

Ajoute le mode TV‱ Cette fonction est disponible si vous ignorez des modes pour rĂ©gler [Configuration

auto] lors de la premiĂšre utilisation du tĂ©lĂ©viseur.‱ Pour l’utiliser, reportez-vous aux opĂ©rations “Configuration automatique” lors de la

premiĂšre utilisation du tĂ©lĂ©viseur (p. 13, 14).

RĂ©glage menu analogue

Liste des chaĂźnes Saute les chaĂźnes analogiques non dĂ©sirĂ©es ou Ă©dite les chaĂźnes analogiques (p. 51)

Configuration auto RĂšgle automatiquement les chaĂźnes analogiques captĂ©es dans la zone (p. 46)

RĂ©glage manuel RĂšgle manuellement les chaĂźnes analogiques (p. 52)

Ajouter signal du téléviseur

Ajoute le mode TV‱ Cette fonction est disponible si vous ignorez des modes pour rĂ©gler [Configuration

auto] lors de la premiĂšre utilisation du tĂ©lĂ©viseur.‱ Pour l’utiliser, reportez-vous aux opĂ©rations “Configuration automatique” lors de la

premiĂšre utilisation du tĂ©lĂ©viseur (p. 13, 14).

Langue

Langues OSD Change de langue pour les affichages sur Ă©cran

Langue préférée 1 / 2

SĂ©lectionne les premiĂšre et deuxiĂšme langues prĂ©fĂ©rĂ©es pour l’audio multi DVB (suivant le diffuseur)

Sous-titres préférés 1 / 2

SĂ©lectionne les premiĂšre et deuxiĂšme langues prĂ©fĂ©rĂ©es pour les sous-titres DVB (suivant le diffuseur)‱ Pour afficher les sous-titres  (p. 19)

Télétexte préféré Sélectionne la langue préférée pour le service de télétexte DVB (suivant le diffuseur)

Utiliser les fonctions du m

enu

43

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Configuration

Affichage réglages

Type sous-titres préféré

SĂ©lectionne le type sous-titres prĂ©fĂ©rĂ© [Standard] / [Malentendants]‱ [Malentendants] facilite la comprĂ©hension et rend le visionnement plus agrĂ©able Ă 

l’aide de sous-titres DVB (suivant le diffuseur).‱ La prioritĂ© est accordĂ©e Ă  [Sous-titres prĂ©fĂ©rĂ©s 1 / 2] dans [Langue].

TĂ©lĂ©texte Mode d’affichage TĂ©lĂ©texte [TOP (FLOF)] / [Liste] (p. 25)

Langue télétexte

Permet de sélectionner la police de caractÚres utilisée pour le télétexte [Ouest] / [Est1] / [Est2] [Ouest] : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc, etc. [Est1] : tchÚque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien, etc. [Est2] : tchÚque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc.

Guide par défaut

Sélectionne le type de guide des programmes par défaut lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE (disponible uniquement dans certains pays) [Guide TV] / [Liste des chaßnes] [Guide TV] :

Le guide Ă©lectronique des programmes (EPG) est disponible.‱ Pour utiliser l’EPG  (p. 22)

[Liste des chaünes] : L’EPG n’est pas disponible et la liste de chaünes s’affiche à la place.

Noms d’entrĂ©e Nomme ou ignore chacune des bornes d’entrĂ©e (p. 58)

DĂ©lai d’affichage RĂšgle la durĂ©e d’affichage de la banniĂšre d’informations (p. 19) sur l’écran [Pas d’affichage] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (secondes)

BanniĂšre VIERA Connect

Configure l’affichage de la banniĂšre de prĂ©sentation de VIERA Connect [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©] (p. 17, 18)

Affichage du temps de jeu

RĂ©glez sur [ActivĂ©] pour afficher la durĂ©e d’utilisation du mode Jeux toutes les 30 minutes [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]‱ Cette fonction est disponible lorsque [Jeux] est sĂ©lectionnĂ© dans [Mode Image]

 (p. 36)

Mode Radio

RĂ©glez la minuterie de maniĂšre Ă  Ă©teindre l’écran automatiquement lorsqu’une station de radio est sĂ©lectionnĂ©e [DĂ©sactivĂ©] / [5] / [10] / [15] / [20] (secondes)‱ Le son est activĂ© mĂȘme si l’écran est Ă©teint.‱ Appuyez sur n’importe quelle touche sauf Veille, Volume Haut / Bas et Coupure du

son pour allumer l’écran.‱ Cette fonction est efficace pour rĂ©duire la consommation Ă©lectrique lors de l’écoute

d’une station de radio.‱ Mode DVB uniquement

Interface commune Les utilisations comprennent le visionnement des chaĂźnes cryptĂ©es (p. 59)

Configuration RĂ©seau Permet de dĂ©finir les paramĂštres rĂ©seau Ă  utiliser dans votre environnement rĂ©seau (p. 74)

DivXÂź VOD Permet d’afficher le code d’enregistrement DivX VOD (p. 94)

Utiliser les fonctions du m

enu

44

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Configuration

Menu systĂšm

e

Disposition clavier USB

SĂ©lectionne la langue prise en charge par votre clavier USB‱ Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un clavier USB (p. 97)

RĂ©glage usine RĂ©initialise tous les rĂ©glages, par exemple lors d’un dĂ©mĂ©nagement (p. 60)

Mise Ă  jour systĂšme TĂ©lĂ©charge le nouveau logiciel sur le tĂ©lĂ©viseur (p. 61)

Licence logicielle Affiche les informations de licence logicielle

Informations systÚme Affiche les informations systÚme de ce téléviseur

Autres réglages

Paramétrage G

UID

E Plus+

Mise Ă  jour Permet d’effectuer la mise Ă  jour de l’horaire GUIDE Plus+ et des informations de publicitĂ© pour le systĂšme GUIDE Plus+ (p. 23)

Code postal RĂšgle votre code postal pour l’affichage des publicitĂ©s dans le systĂšme GUIDE Plus+ (p. 23)

Informations systĂšme Affiche les informations systĂšme du systĂšme GUIDE Plus+

PrĂ©f. Ă  l’allumage

SĂ©lectionne automatiquement l’entrĂ©e lorsque vous allumez le tĂ©lĂ©viseur [TV] / [AV] RĂ©glez sur [TV] pour visualiser une image Ă  partir du tuner TV. RĂ©glez sur [AV] pour visualiser l’entrĂ©e Ă  partir d’un appareil externe connectĂ© Ă  la borne AV1 ou HDMI1, par exemple, un dĂ©codeur.‱ L’appareil externe doit ĂȘtre sous tension et envoyer un signal de contrĂŽle pour que

puisse se produire une commutation automatique.

Recharge USB en veille

Permet d’alimenter Ă  partir du port USB en mode Pause [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]‱ Disponible pour le chargement des lunettes 3D (facultatif )‱ Cette fonction est disponible en mode Veille.

Économie d’énergie RĂ©duit la luminositĂ© de l’image pour rĂ©duire la consommation d’énergie [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]

Fuseau horaire

RĂšgle les donnĂ©es de temps‱ Les donnĂ©es de temps seront corrigĂ©es en fonction du temps moyen de Greenwich.‱ RĂ©glez sur [Automatique] pour que le temps se rĂšgle automatiquement sur celui de

votre zone.

‱ Un menu diffĂ©rent s’affiche dans le mode de lecteur multimĂ©dia (p. 63 - 72) ou VIERA Connect (p. 17, 79).‱ La sĂ©lection n’est possible que parmi les choix disponibles.

Refaire le réglage depuis le menu Configuration

45

Refaire le rĂ©glage depuis le menu Configuration RĂšgle automatiquement de nouveau toutes les chaĂźnes captĂ©es dans la zone.‱ Cette fonction est disponible si le rĂ©glage de chaĂźne est dĂ©jĂ  exĂ©cutĂ©.‱ Seul le mode sĂ©lectionnĂ© est rĂ©glĂ©.‱ Tous les rĂ©glages de syntonisation prĂ©cĂ©dents sont effacĂ©s.‱ Si le code Verrouillage parental (p. 56) a Ă©tĂ© validĂ©, le code PIN est requis.‱ Si le rĂ©glage n’a pas Ă©tĂ© complĂštement exĂ©cutĂ©  [RĂ©glage manuel] (p. 49, 52)

ChaĂźnes DVB-C

1 SĂ©lectionnez DVB-C  (p. 18)

TV

2 Affichez le menu

MENU

3 SĂ©lectionnez [Configuration]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

4 SĂ©lectionnez [RĂ©glage menu DVB-C]

Réglage menu DVB-C Accéder

accédez

sélectionnez

5 SĂ©lectionnez [Configuration auto]

Configuration auto Accéder

RĂ©glage menu DVB-C

accédez

sélectionnez

6 RĂ©glez la Configuration auto

Mode recherche Chaßnes gratuites Mode scan Fréquence Débit ID réseau

RĂ©glage automatique DVB-C

Rapide Automatique Automatique Automatique

Lancer balayage

accÚs / mémorisation

sélectionnez

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

‱ AprĂšs les rĂ©glages, sĂ©lectionnez [Lancer balayage].

‱ [Mode scan] [Total] : balaye toute la plage de frĂ©quences [Rapide] : balaye les frĂ©quences qui correspondent Ă  votre pays

‱ Normalement rĂ©glĂ© sur [FrĂ©quence], [DĂ©bit] et [ID rĂ©seau] Ă  [Automatique]. Si [Automatique] ne s’affiche pas ou, si nĂ©cessaire, entrez [FrĂ©quence], [DĂ©bit] et [ID rĂ©seau] spĂ©cifiĂ© par votre fournisseur de cĂąble avec les touches numĂ©riques.

7 Lancez la configuration automatique (Les rĂ©glages s’effectuent automatiquement)

Configuration automatique DVB-C

Toutes les donnĂ©es DVB-C vont ĂȘtre effacĂ©es

Une fois l’opĂ©ration terminĂ©e, la chaĂźne qui se trouve sur la position la plus basse s’affiche.

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

Pour la configuration automatique, utiliser les touches sur le panneau latéral du téléviseur (p. 10) 1 Appuyez de maniÚre répétée

jusqu’à ce que [Configuration auto] apparaisse

2 Accédez [Configuration auto]

3 RĂ©glez le mode de recherche

et le mode de balayage (sĂ©lectionnez l’option) (validez) (mĂ©morisez)

4 DĂ©marrez [Configuration auto]

‱ Pour revenir au

téléviseur

Refaire le réglage depuis le menu Configuration

46

ChaĂźnes DVB-T ou analogiques

1 SĂ©lectionnez DVB-T ou Analogique  (p. 18)

TV

2 Affichez le menu

MENU

3 SĂ©lectionnez [Configuration]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

4 SĂ©lectionnez [RĂ©glage menu DVB-T] ou [RĂ©glage menu analogue]

Réglage menu DVB-T Accéder Réglage menu analogue Accéder

accédez

sélectionnez

‱ L’option affichĂ©e dĂ©pend du mode sĂ©lectionnĂ©.

5 SĂ©lectionnez [Configuration auto] Exemple :

Configuration auto Accéder

RĂ©glage menu DVB-T

accédez

sélectionnez

6 Lancez la configuration automatique (Les rĂ©glages s’effectuent automatiquement) DVB-T :

Configuration automatique DVB-T

Toutes les donnĂ©es DVB-T vont ĂȘtre effacĂ©es

CH 5 69

626262

100100

CBBC ChannelBBC Radio WalesE4

100

62 100Cartoon Nwk

Recherche en cours

CH Nom de la chaĂźne Type TV gratuite TV gratuite TV gratuite TV gratuite

QTE

TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0

Configuration automatique DVB-T Progression

Cette opération prendra environ 3 minutes.

Analogique :

Configuration automatique mode analogique

Tous les programmes vont ĂȘtre effacĂ©s

CH 29CH 33 BBC1

CH 2 78 41CC 1

Recherche en cours

CH Nom de la chaĂźne

Analogique: 2

Configuration automatique mode analogique

Balayage Cette opération prendra environ 3 minutes.

‱ Les rĂ©glages de chaĂźne, de langue, de pays / zone sont tĂ©lĂ©chargĂ©s sur un appareil compatible Q-Link ou VIERA Link raccordĂ© au tĂ©lĂ©viseur.

Une fois l’opĂ©ration terminĂ©e, la chaĂźne qui se trouve sur la position la plus basse s’affiche.

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

Pour la configuration automatique, utiliser les touches sur le panneau latĂ©ral du tĂ©lĂ©viseur (p. 10) 1 Appuyez de maniĂšre

rĂ©pĂ©tĂ©e jusqu’à ce que [Configuration auto] apparaisse

2 Accédez

[Configuration auto]

3 DĂ©marrez

[Configuration auto]

‱ Pour revenir au

téléviseur

RĂ©gler et Ă©diter les chaĂźnes (DV

B)

47

Régler et éditer les chaßnes (DVB)Vous pouvez régler de nouveau les chaßnes ou établir des listes de chaßnes favorites, ignorer les chaßnes non désirées, etc.

1 SĂ©lectionnez DVB-C ou DVB-T  (p. 18)

TV

2 Affichez le menu

MENU

3 SĂ©lectionnez [Configuration]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

4 SĂ©lectionnez [RĂ©glage menu DVB-C] ou [RĂ©glage menu DVB-T]

Accéder Réglage menu DVB-C Réglage menu DVB-T

Accéder accédez

sélectionnez

‱ L’option affichĂ©e dĂ©pend du mode sĂ©lectionnĂ©.

5 SĂ©lectionnez une des fonctions suivantes

Éditer les favoris

Accéder Liste des chaßnes Configuration auto Réglage manuel Actualiser liste chaßnes Message nouvelle chaßne Condition du signal Atténuateur Désactivé

Activé

RĂ©glage menu DVB-C

Accéder Accéder

Accéder Accéder

Accéder

accÚs / mémorisation

sélectionnez

‱ Les options de fonction varient suivant le pays sĂ©lectionnĂ© (p. 13).

‱ [Configuration auto]   “Refaire le rĂ©glage depuis le menu Configuration” (p. 45 - 46)

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

Liste de vos chaĂźnes DVB favorites [Éditer les favoris] CrĂ©ez vos listes de chaĂźnes favorites pour divers diffuseurs (jusqu’à 4 : [Favori]1 Ă  4). Les listes de favoris DVB sont disponibles sous “CatĂ©gorie” dans la banniĂšre d’informations (p. 19) et l’écran Guide des programmes (p. 22).

1 Sélectionnez une chaßne à ajouter à la liste ( : Pour changer la catégorie)

1 BBC One Wales7 BBC THREE

14 E4CBBC Channel70

72 Cartoon Nwk105719720

BBCiBBC Radio WalesBBC Radio Cymru

Édition des favoris DVB-C Toutes chaünes DVB-C Favori 1

Classement 123


sĂ©lectionnez ‱ Pour classer les noms de chaĂźne par ordre alphabĂ©tique

(Rouge)

‱ ChaĂźne chiffrĂ©e

(Vert)

‱ Pour changer la catĂ©gorie

(Bleu)

RĂ©gler et Ă©diter les chaĂźnes (DV

B)

48

2 Ajoutez-la à la liste des Favoris ‱ Pour ajouter en une seule fois un bloc continu de chaünes à la liste

(Jaune)

ajoutez

créez le bloc

‱ Pour ajouter toutes les chaünes à la liste

(Jaune) (Vert)

1 BBC One Wales7 BBC THREE

14 E4CBBC Channel70

72 Cartoon Nwk105719720

BBCiBBC Radio WalesBBC Radio Cymru

1 BBC One Wales

Édition des favoris DVB-C Toutes chaünes DVB-C Favori 1

Classement 123


Une chaßne est ajoutée

■ Pour Ă©diter la Liste des favoris Pendant que le curseur se trouve dans le champ des Favoris pour Ă©diter

‱ Pour dĂ©placer la chaĂźne ‱ Pour supprimer la chaĂźne SĂ©lectionnez la nouvelle position MĂ©morisez

(Vert)

ou

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

(Vert)

‱ Pour supprimer toutes les chaünes

(Jaune)

‱ Pour nommer les Favoris RĂ©glez les caractĂšres (maximum : dix caractĂšres) MĂ©morisez

(Rouge)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S TU V W X Y Z À Â Æ Ç È É Ê Ë Î Ï Ô ƒ Ù Ûa b c d e f g h i j k l m n o p q r s tu v w x y z Ă  Ăą ĂŠ ç Ăš Ă© ĂȘ Ă« Ăź ĂŻ ĂŽ Ɠ Ăč Ă»0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # ( ) + - . *_

Entrée utilisateur Nom

sélectionnez

validez

BACK/RETURN

‱ Pour utiliser les touches numĂ©riques   “Tableau des caractĂšres pour les touches numĂ©riques” (p. 98)

3 MĂ©morisez

BACK/RETURN

Sautez les chaĂźnes DVB non dĂ©sirĂ©es, Ă©ditez les chaĂźnes DVB [Liste des chaĂźnes] Vous pouvez cachez les chaĂźnes DVB non dĂ©sirĂ©es. Les chaĂźnes cachĂ©es ne peuvent s’afficher qu’avec cette fonction. Utilisez cette fonction pour sauter les chaĂźnes non dĂ©sirĂ©es. SĂ©lectionnez une chaĂźne pour l’affichez ou la cachez

70 CBBC Channel72 Cartoon Nwk

105 BBCi719 BBC Radio Wales720 BBC Radio Cymru

1 BBC ONE Wales7 BBC THREE

Toutes chaünes DVB-C Classement 123


[Montrer] / [Cacher]

sĂ©lectionnez ‱ Pour affichez toutes les chaĂźnes

(Jaune)

: [Montrer] : [Cacher] (sautez)

■ Pour trier la liste des chaĂźnes‱ Pour classer les noms de chaĂźne par ordre alphabĂ©tique

(Rouge)

‱ Pour changer la catĂ©gorie

(Bleu) ■ Pour Ă©diter les chaĂźnes

Vous pouvez aussi Ă©diter chacune des chaĂźnes dans la Liste des chaĂźnes.

‱ Pour changer la position de chaĂźne (si disponible) Saisissez le nouveau numĂ©ro de position MĂ©morisez

(Vert)

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

(Vert)

‱ Pour dĂ©placez la position de chaĂźne (si disponible) SĂ©lectionnez la nouvelle position MĂ©morisez

(Vert) ou

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

(Vert)

1BBC ONE WALES

Coronation Street20:00 - 20:55

20:35

Actuel infos Toutes chaĂźnes DVB-T

Changer catégorie

Position de chaĂźne

RĂ©gler et Ă©diter les chaĂźnes (DV

B)

49

RĂ©glez la chaĂźne DVB manuellement [RĂ©glage manuel] Normalement, utilisez [Configuration auto] ou [Actualiser liste chaĂźnes] pour rĂ©gler les chaĂźnes DVB. Utilisez cette fonction si le rĂ©glage n’a pas Ă©tĂ© effectuĂ© complĂštement, ou pour ajuster l’orientation de l’antenne.‱ Toutes les chaĂźnes trouvĂ©es seront ajoutĂ©es Ă  la Liste des chaĂźnes.

DVB-C :

1 Saisissez la fréquence

74,00 MHz4

100 %100 %

Recherche manuelle DVB-C Fréquence

Automatique DĂ©bit Service ID Automatique

ArrĂȘtĂ©

Lancer balayage Qualité du signal Niveau du signal

No. Nom de la chaĂźne Type Nouveau

TV gratuite: 0 TV payante: 0 Radio: 0

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

‱ Normalement rĂ©glĂ© sur [DĂ©bit] et [Service ID] sur [Automatique].

2 SĂ©lectionnez [Lancer balayage]

accédez

sélectionnez

DVB-T :

1 Réglez la fréquence pour chaque chaßne

100[CH21] 474,00 MHz

%100 %

ArrĂȘtĂ©

Recherche manuelle DVB-T Fréquence Qualité du signal Niveau du signal

No. Nom de la chaĂźne Type Nouveau

TV gratuite: 0 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0

réglez la fréquence

sélectionnez une chaßne

‱ RĂ©glez-le lĂ  oĂč le niveau de [QualitĂ© du signal] est maximal.

2 Recherchez

RĂ©gler et Ă©diter les chaĂźnes (DV

B)

50

Mettre à jour les chaßnes DVB automatiquement [Actualiser liste chaßnes] Vous pouvez ajouter de nouvelles chaßnes, supprimer les chaßnes enlevées, mettre à jour le nom de chaßne et le placer automatiquement dans la Liste des chaßnes.

CH 5 69

Recherche en cours

Mettre Ă  jour la liste des chaĂźnes DVB-T Progression

Cette opération prendra environ 3 minutes. CH Nom de la chaßne Type QTE

TV gratuite: 0 TV payante: 0 Radio: 0

‱ La Liste des chaĂźnes est mise Ă  jour tout en prĂ©servant vos rĂ©glages dans [Éditer les favoris], [Liste des chaĂźnes], [Verrouillage parental], etc.

‱ Selon l’état du signal, il est possible que l’actualisation ne fonctionne pas correctement.

Affichez un message de notification [Message nouvelle chaĂźne] SĂ©lectionne l’affichage ou non d’un message de notification lorsqu’une nouvelle chaĂźne DVB est trouvĂ©e. [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]

Nouvelles chaßnes trouvées !Pressez OK pour mettre à jour la liste des chaßnes.

Pressez EXIT pour ignorer.

‱ SĂ©lectionner OK exĂ©cutera [Actualiser liste chaĂźnes].

VĂ©rifiez le signal DVB [Condition du signal] SĂ©lectionne une chaĂźne et vĂ©rifie l’état du signal DVB. Un bon niveau de signal n’indique pas nĂ©cessairement un signal adĂ©quat pour la rĂ©ception DVB. Veuillez utiliser l’indicateur QualitĂ© du signal comme suit : [QualitĂ© du signal] :‱ Barre verte  Bon‱ Barre jaune  Mauvais‱ Barre rouge  Signal faible (vĂ©rifiez l’antenne ou le cĂąble)

‱ Pour changer de chaüne

Exemple :

70 CBBC Channel9080

%%

0.00E+00Wenvoe802,00 MHz, 64 QAM, 6940 kS/s

Etat du signal DVB-C

Qualité du signal Nom de la chaßne

Niveau du signal taux d’erreur bits Nom du rĂ©seau ParamĂštre

Ces barres indiquent la valeur maximale du signal de la chaßne sélectionnée.

RĂ©duire le signal DVB-C [AttĂ©nuateur] Si le signal DVB-C est trop fort, des interfĂ©rences peuvent se produire. Dans ce cas, rĂ©glez-le sur [ActivĂ©] afin de rĂ©duire automatiquement le signal.‱ Cette fonction n’est disponible que pour le signal DVB-C.

RĂ©gler et Ă©diter les chaĂźnes (Analogique)

51

Régler et éditer les chaßnes (Analogique) Vous pouvez régler de nouveau les chaßnes, sauter les chaßnes non désirées, éditer les chaßnes, etc.

1 SĂ©lectionnez Analogique  (p. 18)

TV

2 Affichez le menu

MENU

3 SĂ©lectionnez [Configuration]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

4 SĂ©lectionnez [RĂ©glage menu analogue]

Réglage menu analogue Accéder accédez

sélectionnez

5 SĂ©lectionnez une des fonctions suivantes

Liste des chaĂźnes

Accéder Configuration auto Réglage manuel

Réglage menu analogue Accéder Accéder

accédez

sélectionnez

‱ Les options de fonction varient suivant le pays sĂ©lectionnĂ© (p. 13).

‱ [Configuration auto]  â€œRefaire le rĂ©glage depuis le menu Configuration” (p. 46)

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

Sautez les chaßnes analogiques non désirées, éditez les chaßnes analogiques [Liste des chaßnes]

Vous pouvez cachez les chaĂźnes analogiques non dĂ©sirĂ©es. Les chaĂźnes cachĂ©es ne peuvent s’afficher qu’avec cette fonction. Utilisez cette fonction pour sauter les chaĂźnes non dĂ©sirĂ©es.

SĂ©lectionnez une chaĂźne pour l’affichez ou la cachez

1 BBC12 *****3 *****4 *****5 *****6 *****7 *****

Liste des chaĂźnes analogiques

[Montrer] / [Cacher]

sĂ©lectionnez ‱ Pour affichez toutes les chaĂźnes

(Jaune)

: [Montrer] : [Cacher] (sautez)

RĂ©gler et Ă©diter les chaĂźnes (Analogique)

52

■ Pour Ă©diter les chaĂźnes Vous pouvez aussi Ă©diter chacune des chaĂźnes dans la Liste des chaĂźnes.

‱ Pour rĂ©gler de nouveau chaque chaĂźne ([RĂ©glage manuel])

(Rouge) (voir ci-dessous)

‱ Pour dĂ©placez la position de chaĂźne SĂ©lectionnez la nouvelle position MĂ©morisez

(Vert)

(Vert)

‱ Pour renommer la chaĂźne RĂ©glez les caractĂšres (maximum : cinq caractĂšres) MĂ©morisez

(Bleu)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S TU V W X Y Z À Â Æ Ç È É Ê Ë Î Ï Ô ƒ Ù Ûa b c d e f g h i j k l m n o p q r s tu v w x y z Ă  Ăą ĂŠ ç Ăš Ă© ĂȘ Ă« Ăź ĂŻ ĂŽ Ɠ Ăč Ă»0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # ( ) + - . *_

Edition du nom de la chaĂźne Nom

sélectionnez

validez

BACK/RETURN

‱ Pour utiliser les touches numĂ©riques   “Tableau des caractĂšres pour les touches numĂ©riques” (p. 98)

1 CH23 SC1ITV

23:35 ChaĂźnes analogiques

Position de chaĂźne

Nom de la chaĂźne

Remarque‱ Si un magnĂ©toscope est raccordĂ© uniquement au moyen du cĂąble RF, Ă©ditez [VCR].

RĂ©glez la chaĂźne analogique manuellement [RĂ©glage manuel]

[Réglage fin] Utilisez cette option pour régler finement un programme donné (dont la réception est affectée par les conditions météorologiques, etc.)

[RĂ©glage manuel] RĂ©glez la chaĂźne analogique manuellement aprĂšs la configuration automatique.‱ RĂ©glez [SystĂšme Audio] et [SystĂšme couleur], puis lancez cette fonction.

En temps normal, rĂ©glez [SystĂšme couleur] [Automatique].‱ Si un magnĂ©toscope est raccordĂ© uniquement au moyen du cĂąble RF, Ă©ditez [0].

SC1

CH331 BBC1

2 78 411

Recherche manuelle analog.

RĂ©glage fin RĂ©glage manuel SystĂšme Audio SystĂšme couleur Automatique

MĂ©moriser

SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L, L’

1 SĂ©lectionnez la position de chaĂźne 2 SĂ©lectionnez la chaĂźne

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

3 Recherchez 4 SĂ©lectionnez [MĂ©moriser]

mémorisez

sélectionnez

Programm

ation minuterie

53

Programmation minuterie Programmation de la minuterie depuis le menu

Le menu Programmation de la minuterie permet de choisir les programmes Ă  rappeler ou Ă  enregistrer sur l’enregistreur externe. À l’heure exacte, le tĂ©lĂ©viseur se rĂšgle sur la chaĂźne correcte mĂȘme s’il est en mode de veille. Vous pouvez aussi utiliser le guide des programmes pour rĂ©gler les Ă©vĂ©nements de la programmation de la minuterie (p. 24).‱ Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.‱ La programmation de la minuterie peut stocker jusqu’à 15 Ă©vĂ©nements.‱ La programmation de la minuterie ne fonctionne de façon appropriĂ©e que si les donnĂ©es horaires sont acquises via le signal

de la radiotĂ©lĂ©vision ou du fournisseur d’accĂšs.‱ Pour l’enregistrement Ă  l’aide de la programmation de la minuterie, le tĂ©lĂ©viseur doit ĂȘtre en marche ou en veille. Pour

pouvoir afficher les rappels, le tĂ©lĂ©viseur doit ĂȘtre en marche.‱ Vous ne pouvez pas sĂ©lectionner une autre chaĂźne pendant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie.‱ Il peut s’avĂ©rer impossible d’enregistrer un programme cryptĂ© (protĂ©gĂ© contre la copie).‱ Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les rĂ©glages appropriĂ©s sur

l’enregistreur connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur. Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou toute autre technologie similaire est connectĂ© au tĂ©lĂ©viseur (p. 82, 83) et que les [RĂ©glage des liens num/analog] (p. 40) sont terminĂ©s, il n’est pas nĂ©cessaire de rĂ©gler l’enregistreur. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.

‱ Si un enregistreur n’est pas compatible avec Q-Link, VIERA Link ou toute autre technologie similaire, programmez la minuterie de l’enregistreur. Pour la prĂ©paration de l’enregistreur, veuillez consulter son manuel.

‱ Les enregistrements sur des enregistreurs externes sont toujours en vidĂ©o composite dĂ©finition standard via pĂ©ritel, mĂȘme si le programme original est en haute dĂ©finition.

‱ Un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de dĂ©marrage si vous regardez la tĂ©lĂ©vision.

‱ Pour supprimer le message et dĂ©marrer la programmation ‱ Pour annuler la programmation

EXIT

1 SĂ©lectionnez le mode que vous souhaitez rĂ©gler (DVB-C ou DVB-T)  (p. 18)

TV

2

Affichez le menu

MENU

3 SĂ©lectionnez [Minuterie]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

4 SĂ©lectionnez [Programmation minuterie]

Accéder Programmation minuterie Minuterie veille Mise en veille automatique

Désactivé Désactivé accédez

sélectionnez

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

■ Pour dĂ©verrouiller le tuner et arrĂȘter l’enregistrement

GUIDE EXIT

Programm

ation minuterie

54

RĂ©gler les dĂ©tails d’évĂ©nements de la programmation de la minuterie [Programmation minuterie]

1 Commencez à procéder aux réglages

2 SĂ©lectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel])

sélectionnez

[Enr. ext.] : pour enregistrer le programme sur un enregistreur externe Lorsqu’arrive l’heure de dĂ©marrage, la chaĂźne est automatiquement commutĂ©e et les signaux audio et vidĂ©o sont Ă©mis. Un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de dĂ©marrage si vous regardez la tĂ©lĂ©vision.

[Rappel] : pour vous rappeler de regarder un programme Lorsque vous regardez le tĂ©lĂ©viseur, un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de dĂ©marrage. Appuyez sur la touche OK pour basculer sur la chaĂźne programmĂ©e.

3 RĂ©glez la chaĂźne, la date et l’heure (rĂ©pĂ©tez les opĂ©rations comme indiquĂ© ci-dessous) RĂ©glez les options dans l’ordre de 1 Ă  4.

sĂ©lectionnez l’option

validez

‱ 1, 3 et 4 peuvent aussi ĂȘtre saisis Ă  l’aide des touches numĂ©riques.

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

D 7 BBC7 17:00 18:30

D 1 BBC1 STTL 18:00 20:00

C 3 ITV1

------

21:30 22:30

--:----:-- --:--

Programmation minuterie Fonction No. Date DĂ©marrage Fin Nom de la chaĂźne

Mer 27.10.2010 10:46

Enr. ext.

Enr. ext.

Rappel Mer 27.10.2010 (90 Min.)

(120 Min.)

(60 Min.)

Mer 27.10.2010

Jeu 28.10.2010

<MINUTERIE>

<MINUTERIE>

<MINUTERIE>

1

Enregistre avec des sous-titres (si disponible)‱ Pour indiquer ceci

(Jaune) (Appuyez encore une fois pour effacer les sous-titres)

Durée (affichage automatique)

: Affiché si les événements de la programmation de la minuterie se recouvrent

[C] : DVB-C [D] : DVB-T‱ Vous ne pouvez pas changer le mode dans le menu.

2 3 4

1 Numéro de chaßne 3 Heure de démarrage

2 Date 4 Heure de fin

quotidiennement ou hebdomadairement (appuyez Ă  plusieurs reprises)

un jour aprĂšs

‱ [Dim.-sam. quot] : Dimanche Ă  Samedi‱ [Lun.-sam. quot] : Lundi Ă  Samedi‱ [Lun.-ven. quot] : Lundi Ă  Vendredi‱ [Sam./Ven./Jeu./Mer./Mar./Lun./Dim. hebdo.] : MĂȘme heure le mĂȘme jour chaque semaine

4 MĂ©morisez

Programm

ation minuterie

55

■ Pour modifier un Ă©vĂ©nement de programmation de la minuterie

SĂ©lectionnez le programme Ă  modifier

accédez

sélectionnez

Corrigez si nĂ©cessaire (p. 54)

■ Pour annuler un Ă©vĂ©nement de programmation de la minuterie

SĂ©lectionnez le programme Ă  effacer

(Rouge)

■ Pour enregistrer avec des sous-titres (le cas Ă©chĂ©ant)

SĂ©lectionnez le programme Ă  enregistrer avec des sous-titres

(Jaune)

‱ À chaque fois que vous appuyez : automatique dĂ©sactivĂ©

■ Pour annuler temporairement un Ă©vĂ©nement de programmation de la minuterie

SĂ©lectionnez le programme Ă  annuler

(Bleu)

‱ À chaque fois que vous appuyez : annuler arrĂȘter l’annulation

Remarque‱ VĂ©rifiez que la DEL s’allume en orange. Si non, les programmes de la minuterie ne sont ni activĂ©s ni stockĂ©s.‱ Les messages de rappel de la programmation de la minuterie restent affichĂ©s jusqu’à ce que :

‱ Vous appuyez sur la touche OK pour visualiser le programme ou la touche EXIT pour annuler le rappel.‱ L’évĂ©nement de programmation indiquĂ© par le message se termine.

‱ “!” Indique que des Ă©vĂ©nements de programmation de la minuterie se recouvrent. [Enr. ext.] est prioritaire par rapport Ă  [Rappel]. En ce qui concerne les deux [Enr. ext.] ou plus, qui se recouvrent, le premier Ă©vĂ©nement de la programmation de la minuterie commence et se termine conformĂ©ment Ă  la programmation. L’évĂ©nement suivant de la programmation de la minuterie peut alors dĂ©marrer.

‱ L’enregistrement de programmation de la minuterie passe automatiquement Ă  la chaĂźne programmĂ©e 10 secondes avant le dĂ©lai dĂ©fini.

‱ Pour arrĂȘter l’enregistrement de l’évĂ©nement de la programmation de la minuterie directement avant l’heure de dĂ©marrage, il pourrait ĂȘtre nĂ©cessaire d’arrĂȘter manuellement l’enregistreur.

‱ L’enregistrement de programmation de la minuterie est effectuĂ© mĂȘme si le tĂ©lĂ©viseur est en mode d’enregistrement Pause Live TV (p. 85). Dans ce cas, l’enregistrement Pause Live TV sera annulĂ©.

Verrouillage parental

56

Verrouillage parental Vous pouvez verrouiller des chaĂźnes spĂ©cifiques ou des bornes d’entrĂ©e AV, et superviser leur visionnement. Lorsqu’une chaĂźne ou une entrĂ©e verrouillĂ©e est sĂ©lectionnĂ©e, un message apparaĂźt : la saisie du numĂ©ro PIN permet de la visionner.

1 Affichez le menu

MENU

2 SĂ©lectionnez [Configuration]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

3 SĂ©lectionnez [Verrouillage parental]

1/2

Accéder

Navigation Eco Réglage des liens Verrouillage parental Réglage menu DVB-C Langue Affichage réglages Interface commune Configuration Réseau DivXŸ VOD

accédez

sélectionnez

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

Supervisez l’accùs aux chaünes [Verrouillage parental]

1 Entrez le code PIN (4 chiffres)

* * * * Veuillez saisir un nouveau code PIN PIN

Verrouillage parental - Saisie du code PIN

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

‱ Entrez le code PIN deux fois lors de la premiĂšre configuration.‱ Notez le numĂ©ro PIN au cas oĂč vous l’oublieriez.‱ Il se peut que “0000” soit mĂ©morisĂ© comme numĂ©ro PIN par dĂ©faut,

suivant le pays sĂ©lectionnĂ© (p. 13).

2 SĂ©lectionnez [Liste chaĂźnes]

Modifier code PIN Liste chaĂźnes Evaluation parentale

Verrouillage parental

Accéder Pas de limite accédez

sélectionnez

Verrouillage parental

57

3 SĂ©lectionnez la chaĂźne ou l’entrĂ©e Ă  verrouiller

101 BBC 1 Wales7 BBC THREE

14 E4C VCR

1 BBC12 *****

AV1AV2

AVAV

Liste des chaßnes contrÎle parental TV et AV Classement 123
 Nom Entrée

DVB-C DVB-T DVB-T Analogique Analogique Analogique Externe Externe

Type TV gratuite TV gratuite TV gratuite Analogique Analogique Analogique

Verrouillé

: ApparaĂźt lorsque la chaĂźne ou l’entrĂ©e est verrouillĂ©e

verrouillez

sélectionnez

‱ Pour annuler SĂ©lectionnez la chaĂźne ou l’entrĂ©e verrouillĂ©e

‱ Pour classer les noms de chaĂźne par ordre alphabĂ©tique ‱ Pour tout verrouiller

(Rouge) (Vert)

‱ Pour tout dĂ©verrouiller ‱ Pour sauter au haut de l’entrĂ©e suivante

(Jaune) (Bleu)

■ Pour changer le code PIN 1. SĂ©lectionnez [Modifier code PIN]

Modifier code PIN Liste chaĂźnes Evaluation parentale

Verrouillage parental Accéder

Pas de limite accédez

sélectionnez

2. Entrez un nouveau code PIN deux fois

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

■ Pour rĂ©gler l’évaluation parentale‱ La disponibilitĂ© de cette fonction varie suivant le pays sĂ©lectionnĂ© (p. 13). Si les infos d’ñge du programme DVB spĂ©cifient un Ăąge plus Ă©levĂ© que celui sĂ©lectionnĂ©, il faudra saisir le numĂ©ro PIN pour visionner le programme (suivant le diffuseur). SĂ©lectionnez [Evaluation parentale] et spĂ©cifiez un Ăąge pour la restriction des programmes.

Modifier code PIN Liste chaĂźnes Evaluation parentale

Verrouillage parental

Pas de limite accÚs / mémorisation

sélectionnez

Remarque‱ Le rĂ©glage sur [RĂ©glage usine] (p. 60) efface le numĂ©ro PIN et tous les rĂ©glages.

Nom

s d’entrĂ©e

58

Noms d’entrĂ©e Pour identifier et sĂ©lectionner plus facilement le mode d’entrĂ©e, vous pouvez nommer chaque mode d’entrĂ©e ou sauter les bornes qui ne sont raccordĂ©es Ă  aucun appareil.‱ Pour sĂ©lectionner le mode d’entrĂ©e  (p. 27)

1 Affichez le menu

MENU

2 SĂ©lectionnez [Configuration]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

3 Sélectionnez [Affichage réglages]

Accéder Affichage réglages accédez

sélectionnez

4 SĂ©lectionnez [Noms d’entrĂ©e]

Affichage réglages

Noms d’entrĂ©e AccĂ©der accĂ©dez

sélectionnez

5 SĂ©lectionnez une borne d’entrĂ©e

AV1AV2COMPONENT

DVDAV2COMPONENT

HDMI1HDMI2HDMI3

HDMI1HDMI2HDMI3

HDMI4DVB-C

HDMI4DVB-C

DVB-T DVB-T

1/2 Noms d’entrĂ©e

accÚs / mémorisation

sélectionnez

Les noms que vous validez sont affichĂ©s dans le menu [SĂ©lection d’entrĂ©e] (p. 27), dans le menu [SĂ©lection TV] (p. 18) ou la banniĂšre.‱ Si [Ignorer] est sĂ©lectionnĂ©, il n’est pas

possible de sélectionner le mode.

2/2

Analogique

Noms d’entrĂ©e Analogique

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

■ EntrĂ©e utilisateur Vous pouvez donner le nom de votre choix Ă  chaque mode d’entrĂ©e.

1 Sélectionnez [Entrée utilisateur] 2 Réglez les caractÚres (maximum : dix caractÚres) 3 Mémorisez

accédez

sélectionnez

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S TU V W X Y Z À Â Æ Ç È É Ê Ë Î Ï Ô ƒ Ù Ûa b c d e f g h i j k l m n o p q r s tu v w x y z Ă  Ăą ĂŠ ç Ăš Ă© ĂȘ Ă« Ăź ĂŻ ĂŽ Ɠ Ăč Ă»0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # ( ) + - . *_

Entrée utilisateur Nom

sélectionnez

validez

BACK/RETURN

‱ Pour utiliser les touches numĂ©riques  “Tableau des caractĂšres pour les touches numĂ©riques” (p. 98)

Utiliser l’interface com

mune

59

Utiliser l’interface commune Le menu de module Interface commune permet d’accĂ©der aux logiciels que contiennent les modules d’interface commune (IC).‱ Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays ou certaines zones.‱ Il est possible que les signaux audio et vidĂ©o ne soient pas reproduits en fonction des Ă©missions ou des services. Bien que le module IC puisse vous permettre d’accĂ©der Ă  certains services, ce tĂ©lĂ©viseur ne garantit pas l’accĂšs Ă  tous les services (comme par exemple, Ă  la tĂ©lĂ©vision payante). Utilisez uniquement le module IC approuvĂ© par le diffuseur. Pour plus d’informations et pour connaĂźtre les conditions de service, informez-vous auprĂšs de votre revendeur Panasonic ou des diffuseurs.

Attention‱ Éteignez toujours le tĂ©lĂ©viseur Ă  l’aide de l’interrupteur

d’alimentation avant d’insĂ©rer ou de retirer le module IC.‱ Si la carte est accompagnĂ©e d’un lecteur de carte, insĂ©rez

d’abord le lecteur de carte, puis insĂ©rez la carte dans ce dernier.

‱ InsĂ©rez le module dans le bon sens.

Insérez ou retirez tout droit et complÚtement

Fente IC

Module IC

CĂŽtĂ© du tĂ©lĂ©viseur InsĂ©rez le module IC (en option)‱ Les fonctions qui apparaissent Ă  l’écran varient suivant le contenu du module IC sĂ©lectionnĂ©.‱ Normalement, les chaĂźnes cryptĂ©es devraient apparaĂźtre. Suivez les instructions du guide d’utilisation Ă  l’écran.

Si la chaĂźne cryptĂ©e n’apparaĂźt pas, suivez la procĂ©dure ci-dessous.‱ Pour plus de dĂ©tails, consultez le mode d’emploi du module IC ou informez-vous auprĂšs du diffuseur.

1 SĂ©lectionnez DVB-C ou DVB-T  (p. 18)

TV

2 Affichez le menu

MENU

3 SĂ©lectionnez [Configuration]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

4 SĂ©lectionnez [Interface commune]

Interface commune Accéder accédez

sélectionnez

5 AccĂ©dez Ă  l’interface commune

Fente 1:

Interface commune Module inséré

accédez

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

■ Comment utiliser les services en suivant les consignes Ă  l’écran Exemple :

‱ SĂ©lectionnez, allez

‱ Symbole :

‱ Caractùres en couleur

Touche de couleur

‱ Il se peut que les instructions du guide d’utilisation Ă  l’écran ne correspondent pas aux touches de la tĂ©lĂ©commande.

RĂ©glage usine

60

RĂ©glage usine RĂ©tablissez les rĂ©glages initiaux du tĂ©lĂ©viseur, c’est-Ă -dire sans chaĂźnes rĂ©glĂ©es. Tous les rĂ©glages sont rĂ©initialisĂ©s (chaĂźnes, image, audio, etc.).‱ Pour rĂ©gler de nouveau uniquement les chaĂźnes de tĂ©lĂ©vision, comme par exemple aprĂšs un dĂ©mĂ©nagement

 â€œRefaire le rĂ©glage depuis le menu Configuration” (p. 45 - 46)

1 Affichez le menu

MENU

2 SĂ©lectionnez [Configuration]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

3 SĂ©lectionnez [Menu systĂšme]

2/2

Accéder Menu systÚme Autres réglages

accédez

sélectionnez

4 SĂ©lectionnez [RĂ©glage usine]

Disposition clavier USB RĂ©glage usine Mise Ă  jour systĂšme Licence logicielle Informations systĂšme

Menu systĂšme

Accéder English(UK)

accédez

sélectionnez

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

Rétablissez les réglages [Réglage usine]

1 VĂ©rifiez le message et initialisez 2 Suivez les instructions Ă  l’écran

RĂ©glage usine

Les données tuner seront éffacées

Confirmer ?

Confirmer ?

1

(Confirmez)

2

(Confirmez)

3

(DĂ©marrez [RĂ©glage usine])

Réinitialisation en mode usine achevée.

Merci d'Ă©teindre votre TV.

‱ [Configuration auto] se lancera automatiquement la prochaine fois que vous allumerez l’appareil Ă  l’aide de l’interrupteur d’alimentation. (p. 13)

Mettre à jour le logiciel du téléviseur

61

Mettre Ă  jour le logiciel du tĂ©lĂ©viseur Il se peut qu’une nouvelle version du logiciel soit parfois disponible en tĂ©lĂ©chargement, pour amĂ©liorer le fonctionnement ou les commandes du tĂ©lĂ©viseur. Si une mise Ă  jour est disponible, une banniĂšre de notification s’affiche lorsque la chaĂźne a des informations de mise Ă  jour.

‱ Pour tĂ©lĂ©charger ‱ Si vous choisissez de ne pas tĂ©lĂ©charger

EXIT

Vous pouvez mettre Ă  jour automatiquement tout nouveau logiciel, ou faire la mise Ă  jour manuellement.

1 Affichez le menu

MENU

2 SĂ©lectionnez [Configuration]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

3 SĂ©lectionnez [Menu systĂšme]

Menu systÚme Accéder accédez

sélectionnez

4 SĂ©lectionnez [Mise Ă  jour systĂšme]

Menu systĂšme

Mise à jour systÚme Accéder accédez

sélectionnez

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

Mettez Ă  jour le systĂšme logiciel du tĂ©lĂ©viseur [Mise Ă  jour systĂšme] ■ Pour faire la mise Ă  jour automatiquement

SĂ©lectionnez [Recherche auto MĂ j en veille]

Recherche auto MĂ j en veille Rechercher MĂ j maintenant

Mise à jour systÚme Désactivé

accÚs / mémorisation

sĂ©lectionnez ‱ Chaque fois que vous faites le rĂ©glage, le tĂ©lĂ©viseur effectue automatiquement une recherche en mode de veille et tĂ©lĂ©charge toute mise Ă  jour de logiciel disponible.

‱ La mise Ă  jour automatique s’effectue dans les conditions suivantes :‱ Veille (tĂ©lĂ©viseur Ă©teint avec la tĂ©lĂ©commande)‱ L’enregistrement en mode Programmation minuterie

ou Enregistrement Direct TV n’est pas en cours.

Si une Mise à jour systÚme est exécutée, le logiciel sera mis à jour (il se peut que cela modifie les fonctions du téléviseur). Si vous ne désirez pas que cela se produise, réglez [Recherche auto Màj en veille] sur [Désactivé].

■ Pour mettre Ă  jour immĂ©diatement 1 SĂ©lectionnez [Rechercher MĂ j maintenant] 2 Cherche une mise Ă  jour (pendant

quelques minutes) et affiche un message correspondant si disponible

3 Télécharger

Recherche auto MĂ j en veille Rechercher MĂ j maintenant

Mise à jour systÚme Désactivé Accéder

accédez

sélectionnez

Remarque‱ Le tĂ©lĂ©chargement risque de prendre environ 60 minutes.‱ Pendant le tĂ©lĂ©chargement et la mise Ă  jour du logiciel, NE PAS Ă©teindre le tĂ©lĂ©viseur.‱ Il se peut que le message soit une notification affichĂ©e Ă  l’avance. Dans ce cas, la date Ă  laquelle la nouvelle version peut ĂȘtre utilisĂ©e

s’affichera. Vous pouvez rĂ©gler la rĂ©servation pour la mise Ă  jour. La mise Ă  jour ne sera pas lancĂ©e si le tĂ©lĂ©viseur est rĂ©glĂ© sur DĂ©sactivĂ©.

Utilisation d’un lecteur m

ultimédia

62

Utilisation d’un lecteur multimĂ©dia Le lecteur multimĂ©dia permet de jouer des fichiers photo, vidĂ©o et audio enregistrĂ©s sur une carte SD et une carte mĂ©moire flash USB. La fonction VIERA IMAGE VIEWER permet de visualiser facilement sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur des photos ou des vidĂ©os enregistrĂ©es sur une carte SD en insĂ©rant simplement la carte dans la fente SD.

Mode Photo : Les photos enregistrées sur des appareils photo numériques sont affichées. Mode Vidéo : Les images en mouvement enregistrées sur des appareils photo numériques sont affichées. Mode Musique : Les données audio numériques sont lues.

‱ Pendant l’opĂ©ration, un signal audio est Ă©mis par les bornes AV1, AUDIO OUT, DIGITAL AUDIO OUT et HDMI2 (fonction ARC). Aucun signal vidĂ©o n’est toutefois Ă©mis. AV1 peut Ă©mettre un signal audio si [Sortie AV1] est rĂ©glĂ© sur [Moniteur] dans le menu Configuration (p. 40). Pour utiliser le HDMI2 avec la fonction ARC, connecter un amplificateur Ă©quipĂ© de la fonction ARC (p. 81) et rĂ©gler pour utiliser les haut-parleurs de thĂ©Ăątre (p. 88).

‱ [Date] affiche la date de l’enregistrement effectuĂ© sur l’appareil d’enregistrement. “**/**/****” s’affiche si la date n’est pas enregistrĂ©e sur le fichier.

‱ Suivant l’appareil d’enregistrement utilisĂ©, il se peut que l’image ne s’affiche pas bien sur ce tĂ©lĂ©viseur.‱ L’image peut mettre un certain temps Ă  s’afficher lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et de dossiers.‱ Les fichiers partiellement dĂ©gradĂ©s s’afficheront avec une rĂ©solution rĂ©duite.‱ Le rĂ©glage d’image peut ne pas ĂȘtre applicable selon les conditions.‱ Les noms de dossier et de fichier peuvent ĂȘtre diffĂ©rents en fonction de l’appareil photo numĂ©rique ou de la camĂ©ra vidĂ©o

numériques utilisés.

Pour insérer ou retirer la carte SD / Carte mémoire flash USB

■ Carte mĂ©moire flash USB

‱ InsĂ©rez ou retirez directement et complĂštement.‱ Connectez au port USB 1 ou 2.

■ Carte SD Pour insĂ©rer la carte SD Pour retirer la carte SD

InsĂ©rez soigneusement la carte SD, avec l’étiquette

sur l’avant.

DĂ©coupe

Appuyez sur la carte jusqu’à ce qu’un

clic soit audible

Appuyez sur le centre de la carte

‱ Pour des informations sur les pĂ©riphĂ©riques  â€œPĂ©riphĂ©riques d’enregistrement ou de lecture” (p. 95)‱ Pour les formats de fichiers pris en charge

 â€œFormat de fichier supportĂ© par lecteur multimĂ©dia” (p. 93, 94)

Utilisation d’un lecteur m

ultimédia

63

Lancer le lecteur multimédia

1 Insérez la carte SD ou la carte mémoire flash USB dans le téléviseur (p. 62)

2 Lancez le lecteur multimédia

La sortie du signal de toutes les bornes AV sera dĂ©sactivĂ©e pendant l’ affichage de Media

Player. Appuyez sur OK pour continuer.Appuyez sur EXIT pour rĂ©tablir l’ affichage

du téléviseur.

Lecteur multimédia

‱ Également possible en appuyant sur le bouton suivant.

AV “Regarder les appareils raccordĂ©s aux entrĂ©es externes” (p. 27)

3 SĂ©lectionnez l’appareil auquel vous dĂ©sirez accĂ©der

Lecteur multimédia

USB Drive... USB Flash...

SĂ©lect. lecteur

Carte SD

Sortir Choisir Revenir

Accéder

Nom du périphérique sélectionné

Carte SD

accédez sélectionnez

‱ Cette Ă©tape sera ignorĂ©e si deux ou plus de pĂ©riphĂ©riques ne sont pas connectĂ©s.

4 SĂ©lectionnez le fichier

Lecteur multimédia

Photo Video Musique

SĂ©lect. contenu

Carte SD

Sortir Choisir Revenir

Accéder

accédez sélectionnez

[Photo]   “Mode Photo” (p. 64) [Video]   “Mode VidĂ©o” (p. 69) [Musique]   “Mode Musique” (p. 71)

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

■ Pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent

BACK/RETURN

Remarque‱ Vous pouvez aussi accĂ©der directement Ă  chaque mode Ă  l’aide de VIERA TOOLS.

“Utilisation de VIERA TOOLS” (p. 34)‱ SĂ©lectionnez le pĂ©riphĂ©rique et le contenu appropriĂ©s pour la lecture de chaque fichier.‱ Vous pouvez utiliser les touches suivantes pendant la lecture.

RĂ©glez sur la position “TV”

DVD/VCR TV

Utilisation d’un lecteur m

ultimédia

64

Mode Photo Le mode photo lit tous les fichiers d’extension “.jpg” et prend en charge les fichiers d’extension “.mpo” sur la carte SD ou la clĂ© USB.

Les miniatures de toutes les photos dans la carte SD ou la carte mémoire flash USB sont affichées. Exemple : Miniatures - [Toutes les photos]

OPTION

Sortir Choisir Revenir

Lecteur multimédia Photo Toutes les photos

Diaporama SĂ©lectionner vue SĂ©lect. lecteur SĂ©lect. contenu

infos Visualisation Menu options

Carte SD Nom du périphérique sélectionné

: Affichage d’une erreur

‱ Pour modifier la musique de fond  â€œRĂ©glages de photos” (p. 66)‱ Pour afficher les informations de la photo mise en surbrillance

1/48

p1010001.JPG

23/10/2010

1600X1200

Nom

Date

Pixel

Nombre de fichiers / Nombre total de fichiers

‱ Pour modifier la taille des photos sur un Ă©cran de miniatures

OPTION

modifiez

sélectionnez [Changer la taille]

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

■ Pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent

BACK/RETURN

■ Pour trier par dossier, date d’enregistrement ou mois d’enregistrement 1 Affiche la sĂ©lection de la vue

(Vert)

2 SĂ©lectionnez le type de tri

Visualisation dossier Classer par date Classer par mois

[Visualisation dossier] : Affiche les vignettes groupĂ©es par dossier‱ Les fichiers qui ne se trouvent pas dans un dossier sont rassemblĂ©s dans le dossier nommĂ© “/”.

[Classer par date] : Affiche les vignettes groupĂ©es par date identique‱ [Inconnu] s’affiche pour le groupe de photos sans date d’enregistrement.

accédez

sélectionnez

[Classer par mois] : Affiche les vignettes groupĂ©es par mois identique‱ [Inconnu] s’affiche pour le groupe de photos sans date d’enregistrement.

3 SĂ©lectionnez l’un des groupes triĂ©s pour afficher la miniature du groupe sĂ©lectionnĂ©

OPTION

23/10/2010 25/10/2010 01/11/2010 05/11/2010 10/11/2010 22/11/2010 23/11/2010

24/11/2010 01/12/2010 03/12/2010 20/12/2010 22/12/2010

Lecteur multimédia Photo Classer par date

Carte SD Sortir Choisir Revenir

Diaporama SĂ©lectionner vue SĂ©lect. contenu

infos Accéder Menu options

SĂ©lect. lecteur

sélectionnez

vignette du groupe sélectionné

‱ Pour revenir à la vignette de toutes les photos

(Vert)

accédez

sélectionnez [Toutes les photos]

‱ Pour afficher les informations du groupe mis en surbrillance

1/12

23/10/2010

3

Nom du dossier

Nombre de fichiers Nom du dossier, date ou mois

Nombre de groupes / Nombre total de groupes

Utilisation d’un lecteur m

ultimédia

65

[Visu. unique] - Les photos sont affichées une à la fois. Sélectionnez le fichier à partir de la vignette des photos à afficher

sélectionnez

accédez

Exemple :

Visu. unique

Visu. unique

ArrĂȘt

Sortir Choisir Revenir

Rotation

Guide d’utilisation

‱ Pour afficher / cachez le guide d’utilisation

‱ Pour revenir à la miniature

BACK/RETURN

‱ Pour utiliser Visu. unique

Aller à la photo précédente

Diaporama

Aller Ă  la photo suivante

ArrĂȘtez (retour Ă  la miniature)

‱ Pour une rotation de 90°

(Bleu)

[Diaporama] - Le diaporama se termine lorsque toutes les photos ont été affichées dans la miniature actuelle.

1 SĂ©lectionnez le fichier Ă  partir de la vignette des photos Ă  afficher

2 DĂ©marrez le Diaporama

(Rouge)

sélectionnez

‱ Pour afficher / cachez le guide d’utilisation

‱ Pour mettre en pause (revenir à Visu. unique)

‱ Pour revenir à la miniature

BACK/RETURN

RĂ©pĂ©tition 3D Ce tĂ©lĂ©viseur peut crĂ©er une photo en 3D Ă  partir de deux photos de la carte SD et les sauvegarder dans la mĂȘme carte SD.‱ Ce tĂ©lĂ©viseur peut Ă©galement crĂ©er une photo en 3D dans la clĂ© USB, mais il ne peut pas la sauvegarder Ă  cet emplacement.‱ Cette fonction est disponible avec des photos enregistrĂ©es avec des camĂ©ras numĂ©riques.‱ Selon les photos que vous sĂ©lectionnez, la photo en 3D crĂ©Ă©e pourrait ne pas ĂȘtre acceptable ou la crĂ©ation de la photo en

3D pourrait ne pas ĂȘtre possible. Il est recommandĂ© de prendre une photo (pour L) et de dĂ©placer votre camĂ©ra vers la droite d’environ 5 cm et de prendre une autre photo (pour R).

‱ Pour visionner la photo en 3D crĂ©Ă©e avec un effet 3D, vous devez porter les lunettes 3D “Accessoires en option” (p. 6)

1 Affichez le menu d’option dans la vue des miniatures

OPTION

2 SĂ©lectionnez [Prises multiples 3D]

RĂ©glages diaporama Prises multiples 3D Changer la taille

Menu options

accédez

sélectionnez

3 SĂ©lectionnez deux photos pour L (gauche) et R (droite)

L R

OPTION

Sortir Choisir Revenir

Lecteur multimédia Photo Toutes les photos

Choisir

infos Visualisation Menu options

Carte SD

Prises multiples 3D

sélectionnez validez

(Rouge)

‱ Vous pouvez uniquement sĂ©lectionner des photos enregistrĂ©es Ă  la mĂȘme date et ayant le mĂȘme nombre de pixels.

‱ Vous ne pourrez peut-ĂȘtre pas visionner correctement la photo en 3D crĂ©Ă©e si vous sĂ©lectionnez des photos opposĂ©es pour L et R.

Utilisation d’un lecteur m

ultimédia

66

4 Créez la photo en 3D

‱ Si les photos que vous avez sĂ©lectionnĂ©es ne sont pas adaptĂ©es pour la photo 3D, un message d’erreur s’affichera et vous renverra Ă  l’écran de sĂ©lection de photos (Ă©tape 3).

‱ Pour sauvegarder la photo 3D dans la carte SD

Le images 3D seront enregistrées sur votre support.

Continuer ?

Non Oui

sauvegarder sélectionnez [Oui]

AprĂšs avoir sauvegardĂ© la photo, l’écran de sĂ©lection de photos s’affiche (Ă©tape 3). SĂ©lectionnez Ă  nouveau des photos pour crĂ©er d’autres photos en 3D ou quitter le mode [Prises multiples 3D].

■ Pour profiter des photos en 3D sauvegardĂ©es Vous pouvez visionner les photos en 3D sauvegardĂ©es.

Exemple : Miniature

3D

OPTION

Lecteur multimédia Photo Toutes les photos

Carte SD Sortir Choisir Revenir

Diaporama SĂ©lectionner vue SĂ©lect. contenu

infos Accéder Menu options

SĂ©lect. lecteur

Photo en 3D sauvegardée

‱ Visualisation unique (p. 65)‱ Diaporama (p. 65)

Réglages de photos Configuration du réglage pour le mode photo.

1 Affichez le menu des options 2 SĂ©lectionnez [RĂ©glages diaporama] 3 SĂ©lectionnez les options et validez

OPTION

RĂ©glages diaporama

Menu options

Image DĂ©sactivĂ© Effet de couleur Effet de transition Mode Écran Lecture en rafale Intervalle RĂ©pĂ©ter Musique de fond

RĂ©glages diaporama

Désactivé Atténué Normal Désactivé 5 secondes Activé

accédez

accÚs / mémorisation

sélectionnez

Remarque‱ La qualitĂ© d’image peut se dĂ©tĂ©riorer selon les rĂ©glages du diaporama.‱ Le rĂ©glage d’image peut ne pas ĂȘtre applicable selon les rĂ©glages du diaporama.

Utilisation d’un lecteur m

ultimédia

67

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

RĂ©glages diaporama

Image

Sélectionne le type de cadre du diaporama [Désactivé] / [Multi] / [Collage] / [Dérive(+calend.)] / [Dérive] / [Galerie(+calend.)] / [Galerie] / [Cinéma] [Multi] :

9 photos sont affichĂ©es Ă  la fois et dans l’ordre. [Collage] :

Chaque photo est affichée à une position et à une échelle aléatoires. [Dérive(+calend.)] / [Dérive] :

Les photos sont affichĂ©es en suite. ‱ Vous pouvez choisir d’afficher ou pas le calendrier. Vous pouvez choisir le mois du

calendrier en appuyant sur la touche curseur gauche ou droite. [Galerie(+calend.)] / [Galerie] :

Les diverses tailles des photos du cadre sont affichĂ©es. ‱ Vous pouvez choisir d’afficher ou pas le calendrier. Vous pouvez choisir le mois du

calendrier en appuyant sur la touche curseur gauche ou droite. [Cinéma] :

Les photos sont affichées comme des vieux films (sépia)

Effet de couleur

SĂ©lectionne l’effet de la couleur des photos pour la visualisation unique et pour le diaporama [DĂ©sactivĂ©] / [Sepia] / [Niveaux de gris]‱ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [Image] est rĂ©glĂ© sur [DĂ©rive], [Galerie] ou

[Cinéma].

Effet de transition

SĂ©lectionne l’effet de transition pour la commutation des photos pendant le diaporama [DĂ©sactivĂ©] / [AttĂ©nuĂ©] / [GlissĂ©] / [Fondu] / [Mouvement] / [AlĂ©atoire] [AttĂ©nuĂ©] : La photo suivante s’attĂ©nue graduellement. [GlissĂ©] : La photo suivante apparaĂźt du cĂŽtĂ© gauche en glissant. [Fondu] : Chaque photo se dissout pour passer Ă  la photo suivante. [Mouvement] : Chaque photo est affichĂ©e avec un effet d’agrandissement, de

rĂ©duction, de dĂ©placement vers le haut ou vers le bas. [AlĂ©atoire] : SĂ©lectionne chacun des effets de maniĂšre alĂ©atoire.‱ Cette fonction est disponible lorsque [Image] est rĂ©glĂ© sur [DĂ©sactivĂ©].

Mode Écran

SĂ©lectionne une vue agrandie ou normale pour la visualisation unique et le diaporama [Normal] / [Zoom]‱ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [Image] est rĂ©glĂ© sur [Collage], [DĂ©rive],

[Galerie] ou [CinĂ©ma].‱ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [Effet de transition] est rĂ©glĂ© sur

[Mouvement].‱ Selon la taille de la photo, il est possible que celle-ci ne puisse pas ĂȘtre complĂštement

agrandie pour remplir l’écran, par exemple une image en style portrait.

Lecture en rafale

SĂ©lectionne si les photos en rafale sont affichĂ©es sous forme de diaporama rapide [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]‱ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [Image] est rĂ©glĂ© sur [DĂ©rive], [Galerie] ou

[CinĂ©ma].‱ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [Effet de transition] est rĂ©glĂ© sur

[Mouvement].

Intervalle

SĂ©lectionne l’intervalle du diaporama [5]/ [10] / [15] / [30] / [60] / [90] / [120] (secondes)‱ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [Image] est rĂ©glĂ© sur [DĂ©rive], [Galerie] ou

[CinĂ©ma].‱ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [Effet de transition] est rĂ©glĂ© sur

[Mouvement].

Répéter Répétition du diaporama [Désactivé] / [Activé]

Utilisation d’un lecteur m

ultimédia

68

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

RĂ©glages diaporama

Musique de fond

SĂ©lectionne la musique de fond pendant le mode Photo [DĂ©sactivĂ©] / [Type 1] / [Type 2] / [Type 3] / [Utilisateur] / [Automatique]‱ [Type 1], [Type 2] et [Type 3] sont des musiques fixes installĂ©es dans ce tĂ©lĂ©viseur. [Utilisateur] : Les fichiers audio que vous avez enregistrĂ©s dans le disque dur sont lus.

Pour enregistrer de la musique

1. SĂ©lectionnez le fichier audio 2. SĂ©lectionnez [Fichier] ou [Dossier] Selon les conditions du disque dur, sĂ©lectionnez des dossiers jusqu’à ce que vous atteigniez le fichier audio de votre choix.

Enregistrer musique de fond diaporama? Fichier

Dossier

DCIM MISC 001photo 002photo 003music 01 song.mp3

PRIVATE Musique de fond

Type 1

validez

sélectionnez

[Fichier] : Le fichier audio sĂ©lectionnĂ© est enregistrĂ© comme musique d’arriĂšre-plan.

[Dossier] : Tous les fichiers audio dans le dossier qui contient le fichier audio sĂ©lectionnĂ© sont enregistrĂ©s comme musique d’arriĂšre-plan.

sélectionnez

accédez

‱ Si vous n’avez pas enregistrĂ© de fichiers de musique, ou si le dispositif en question sur lequel la musique a Ă©tĂ© enregistrĂ©e est retirĂ©, aucun son n’est Ă©mis.

[Automatique] : Les donnĂ©es musicales enregistrĂ©es dans le dossier racine du pĂ©riphĂ©rique actuel sont lues alĂ©atoirement.

‱ Si aucun fichier audio n’est prĂ©sent, aucun son n’est Ă©mis.

Changez le pĂ©riphĂ©rique Vous pouvez passer Ă  l’autre pĂ©riphĂ©rique directement dans le mĂȘme mode si deux ou plus de pĂ©riphĂ©riques sont connectĂ©s.

1 Lorsque la vignette est affichée, affichez la sélection du périphérique

2 SĂ©lectionnez l’appareil auquel vous dĂ©sirez accĂ©der

(Jaune)

OPTION

Carte SD Sortir Choisir Revenir

Lecteur multimédia Photo Toutes les photos

Diaporama SĂ©lectionner vue SĂ©lect. lecteur SĂ©lect. contenu

infos Visualisation USB Drive... USB Flash...

SĂ©lect. lecteur

Carte SD

Sortir Choisir Revenir

Accéder Carte SD

accédez sélectionnez

Nom du périphérique sélectionné

Modifier le contenu Vous pouvez passer Ă  l’autre mode du lecteur multimĂ©dia Ă  partir de la vue des miniatures.‱ Le mode peut ĂȘtre changĂ© dans le pĂ©riphĂ©rique actuel.

1 Lorsque la vignette est affichée, affichez la sélection du contenu

(Bleu)

2 SĂ©lectionnez le contenu

OPTION

Carte SD QUITTER SĂ©lectionnez RETOUR

Lecteur multimédia Photo Toutes les photos

Diaporama SĂ©lectionner vue SĂ©lect. lecteur SĂ©lect. contenu

Infos Affichez Photo Video Musique

SĂ©lect. contenu

Carte SD

Sortir Choisir Revenir

Accéder

accédez sélectionnez

[Photo]  â€œMode Photo” (p. 64) [Video]  â€œMode VidĂ©o” (p. 69) [Musique]   “Mode Musique”

(p. 71)

Utilisation d’un lecteur m

ultimédia

69

Mode Vidéo

‱ Format de fichier supportĂ©  (p. 93)

Les miniatures des titres vidéo dans la carte SD ou le périphérique de stockage de masse USB sont affichées. Exemple : Miniatures - [Vue du titre]

OPTIONOPTION

Trip1 Trip2 Trip3 Trip4 Trip5 Room Nature1

2010_4 2010_7Nature2

2010_9

Nature3 Nature4 Nature5 Nature6

Lecteur multimédia Video Vue du titre

Carte SD Sortir Choisir Revenir

Lecture SĂ©lect. contenu

infos Accéder

Menu options

SĂ©lect. lecteur

Nom du périphérique sélectionné

L’aperçu commence lorsque le titre est mis en surbrillance s’il prend en charge l’aperçu.‱ Pour dĂ©sactiver l’aperçu

  “Configuration vidĂ©o” (p. 70)‱ Pour afficher les informations du titre

sélectionné

1/15

Trip1

19/02/2010 11:21

8

00h15m39s

Titre

Nombre de scĂšnes

Date/heure

Durée

Nombre de titres / Nombre total de titres

Format de fichier

: Affichage d’une erreur

: Le fichier ne peut pas ĂȘtre affichĂ© sous forme de miniature.

‱ Pour afficher les scĂšnes du titre SĂ©lectionnez le titre Exemple : Miniatures - [Vue de scĂšne]

OPTION

Trip1_1 Trip1_2 Trip1_3 Trip1_4 Trip1_5 Trip1_6 Trip1_7

Trip1_8

Lecteur multimédia Video Vue du titre > Trip1

Carte SD Sortir Choisir Revenir

SĂ©lect. contenu

infos Lecture

Lecture Menu options

SĂ©lect. lecteur

L’aperçu commence lorsque la scĂšne est mise en surbrillance si elle prend en charge l’aperçu.‱ Pour dĂ©sactiver l’aperçu

 â€œConfiguration vidĂ©o” (p. 70)‱ Pour afficher les informations de la scĂšne mise

en surbrillance

1/8

Trip1_1

19/02/2010 11:21

00h04m12s

ScĂšne

Durée

Date/heure Nombre de scĂšnes / Nombre total de scĂšnes

Format de fichier

sélectionnez

accédez

■ Lecture depuis la vue Titre La lecture du titre sĂ©lectionnĂ© commence.‱ Pour rĂ©pĂ©ter la lecture  â€œConfiguration vidĂ©o” (p. 70)

1 SĂ©lectionnez le titre 2 DĂ©marrez la lecture

sélectionnez (Rouge)

■ Lecture depuis la scĂšne sĂ©lectionnĂ©e dans le titre (SD-Video ou AVCHD) La lecture commence Ă  partir de la scĂšne sĂ©lectionnĂ©e jusqu’à la fin du titre.‱ Pour rĂ©pĂ©ter la lecture  â€œConfiguration vidĂ©o” (p. 70)

1 SĂ©lectionnez le titre 2 SĂ©lectionnez la scĂšne 3 DĂ©marrez la lecture

sélectionnez

accédez

sélectionnez (Rouge)

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

■ Pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent

BACK/RETURN

Remarque‱ La structure des titres et

des scÚnes peut varier selon la caméra vidéo numérique utilisée.

Utilisation d’un lecteur m

ultimédia

70

■ OpĂ©rations pendant la lecture Exemple : Lecture

SD 19/02/2010 11:21 00:15:3900:02:05

Sortir

Revenir

Guide d’utilisation Banniùre d’informations

‱ Pour afficher / cachez le guide d’utilisation et la banniĂšre d’informations

‱ Pour utiliser la lecture

Recul rapide

Pause / Lecture

Avance rapide

ArrĂȘt

‱ Pour modifier le rapport d’aspect

ASPECT

‱ Titre / scĂšne prĂ©cĂ©dente

(Rouge)

‱ Titre / scùne suivante

(Vert)

‱ Pour revenir à la miniature

BACK/RETURN

■ Pour changer de pĂ©riphĂ©rique  â€œChangez le pĂ©riphĂ©rique” (p. 68) ■ Pour modifier le contenu dans le pĂ©riphĂ©rique actuel  â€œModifier le contenu” (p. 68)

■ Configuration vidĂ©o Configuration du rĂ©glage pour le mode VidĂ©o. 1 Affichez le menu d’option dans

la vue des miniatures 2 Sélectionnez [Configuration vidéo] 3 Sélectionnez les options et validez

OPTION

Configuration vidéo

Menu options

Aperçu vidéo Activé Répéter

Menu de configuration vidéo

Désactivé

accédez accÚs / mémorisation

sélectionnez

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Configuration vidéo

Aperçu vidéo

Valide le dĂ©marrage de l’aperçu du titre ou de la scĂšne dans la vue des miniatures [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]‱ Il est possible que l’image ne s’affiche pas pendant un instant dans la vue des

miniatures. RĂ©glez l’aperçu sur [DĂ©sactivĂ©] pour rĂ©soudre ceci.

Répéter Répétition de la lecture dans un titre ou dans un fichier sélectionné (selon le fichier) [Désactivé] / [Activé]

■ Confirmer ou modifier instantanĂ©ment l’état actuel Vous pouvez confirmer ou modifier l’état courant du contenu.‱ Les options de menu et les options sĂ©lectionnables varient en fonction du contenu. 1 Affichez le menu d’option

pendant la lecture 2 Sélectionnez [Configuration vidéo] 3 Sélectionnez les options et validez

OPTION

Configuration vidéo

Menu options

Multi-audio Stéréo Changer le format Répéter

Menu de configuration vidéo

Aspect1 Désactivé

accédez accÚs / mémorisation

sélectionnez

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Configuration vidéo

Multi-audio Permet de choisir des pistes sonores sĂ©lectionnables (si disponible)‱ La modification du son peut prendre plusieurs secondes.

Changer le format

[Aspect1] : Affiche le contenu agrandi sans dĂ©formation [Aspect2] : Affiche le contenu en plein Ă©cran [Original] : Affiche le contenu en taille originale‱ Vous pouvez Ă©galement changer le rapport d’aspect Ă  l’aide de la touche ASPECT.‱ Selon le contenu, il est possible que la modification du rapport d’aspect ne fonctionne

pas.

Utilisation d’un lecteur m

ultimédia

71

ParamĂštres de sortie audio Vous pouvez profiter du son multicanal via un amplificateur raccordĂ© Ă  la borne DIGITAL AUDIO OUT ou HDMI2 (fonction ARC).‱ Pour vĂ©rifier ou modifier l’état du son actuel “Confirmer ou modifier instantanĂ©ment l’état actuel” (p. 70)

1 Affichez le menu 2 SĂ©lectionnez [Son] 3 SĂ©lectionnez [SĂ©lection SPDIF] et validez

MENU

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

2/2

Sélection SPDIF Réinitialiser par défaut

Automatique RĂ©initialiser

accÚs / mémorisation

sélectionnez

accédez

sélectionnez

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Son SĂ©lection SPDIF

SPDIF : Un format de fichier de transfert audio standard Permet de sĂ©lectionner le rĂ©glage initial pour le signal de sortie audio numĂ©rique des bornes DIGITAL AUDIO OUT et HDMI2 (fonction ARC) [Automatique] / [PCM] [Automatique] : Les signaux Dolby Digital Plus, Dolby Digital et HE-AAC (48 kHz)

multicanaux sont Ă©mis en Dolby Digital Bitstream. Les signaux DTS sont Ă©mis en DTS. Les signaux MPEG sont Ă©mis en PCM.

[PCM] : Le signal de sortie numérique est verrouillé sur PCM.

Mode Musique

‱ Formats de fichiers supportĂ©s  (p. 93)

Les miniatures des dossiers de musique dans la carte SD ou le périphérique de stockage de masse USB sont affichées. Exemple : Miniatures - [Visualisation dossier]

My Music_1 My Music_2 My Music_3

OPTION

Lecteur multimédia Musique Visualisation dossier

Carte SD Sortir Choisir Revenir

Lecture du Dossier SĂ©lect. contenu

infos Accéder Menu options

SĂ©lect. lecteur

Nom du périphérique sélectionné

‱ Pour afficher les informations du dossier mis en surbrillance

1/3

My Music_1

11

Nom du dossier

Nombre de fichiers

Nombre de dossiers / Nombre total de dossiers

■ Lecture en vue dossier Tous les fichiers dans le dossier sĂ©lectionnĂ© sont lus.

1 SĂ©lectionnez le dossier 2 DĂ©marrez la lecture

sélectionnez (Rouge)

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

■ Pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent

BACK/RETURN

Utilisation d’un lecteur m

ultimédia

72

■ Lecture en vue fichier Le fichier sĂ©lectionnĂ© est lu.

1 SĂ©lectionnez le dossier 2 SĂ©lectionnez le fichier 3 DĂ©marrez la lecture Exemple : Miniatures - Vue fichier (Rouge)

sélectionnez

accédez

OPTION

My Song_1 My Song_2 My Song_3 My Song_4 My Song_5 My Song_6 My Song_7

My Song_9 My Song_10 My Song_11My Song_8

Lecteur multimédia Musique Visualisation dossier > My Music_1

Carte SD Sortir Choisir Revenir

SĂ©lect. contenu

infos Lecture

Lecture du Dossier Menu options

SĂ©lect. lecteur

sĂ©lectionnez ‱ Pour afficher les informations du fichier mis en surbrillance

1/11

My Song_1

My Music_1

My Favourite

1

00h03m29s

Titre

Artiste

Album

N° de plage

Durée

Nombre de fichiers / Nombre total de fichiers

■ OpĂ©rations pendant la lecture Exemple : Lecture

My Song_9My FavouriteMy Music_1

00:02.43 / 00:05.44

Sortir

Revenir

Guide d’utilisation

‱ Pour afficher / cachez le guide d’utilisation ‱ Piste prĂ©cĂ©dente

(Rouge)

‱ Pour utiliser la lecture ‱ Piste suivante

Recul rapide

Pause / Lecture

Avance rapide

ArrĂȘt

(Vert)

‱ Pour revenir à la miniature

BACK/RETURN

■ Pour changer de pĂ©riphĂ©rique  â€œChangez le pĂ©riphĂ©rique” (p. 68) ■ Pour modifier le contenu dans le pĂ©riphĂ©rique actuel  â€œModifier le contenu” (p. 68)

Configuration musique Configurez les réglages du mode Musique (disponibles uniquement dans la vue des miniatures).

1 Affichez le menu des options 2 SĂ©lectionnez [Configuration musique]

3 Validez

OPTION

Configuration musique

Menu options

Répéter Un

Menu de configuration musique

accédez

sélectionnez

accÚs / mémorisation

sélectionnez

[Dossier] : Lecture répétée dans le dossier sélectionné

[Un] : Lecture répétée du fichier sélectionné

Utilisation de services réseau

73

Utilisation de services rĂ©seau VIERA Connect VIERA Connect est une passerelle vers les services Internet propres Ă  Panasonic, qui a Ă©largi considĂ©rablement les fonctionnalitĂ©s VIERA CAST. VIERA Connect vous permet d’accĂ©der Ă  certains sites Web plus spĂ©cifiques pris en charge par Panasonic et de profiter de contenu Internet tel que des photos, des vidĂ©os, des jeux, etc. depuis l’écran d’accueil de VIERA Connect.‱ Ce tĂ©lĂ©viseur ne dispose toutefois pas d’un navigateur internet sophistiquĂ© ; il est par consĂ©quent possible que certaines

fonctions de sites internet ne soient pas disponibles.

RĂ©seau Permet de contrĂŽler le tĂ©lĂ©viseur Ă  partir de l’équipement rĂ©seau (Smartphone, etc.)

Connexion rĂ©seau  (voir ci-dessous)

Configuration rĂ©seau  (p. 74 - 78)

OpĂ©rations de VIERA Connect  (p. 17, 79)

RĂ©glages rĂ©seau  (p. 74)

Connexions rĂ©seau Pour utiliser les fonctionnalitĂ©s VIERA Connect, vous avez besoin d’un environnement rĂ©seau large bande.‱ Si vous ne disposez pas de services rĂ©seau Ă  large bande, veuillez consulter votre dĂ©taillant pour obtenir une assistance.‱ Configurez et connectez tous les Ă©quipements requis pour l’environnement rĂ©seau. Vous ne pouvez pas procĂ©der au

paramĂ©trage de cet Ă©quipement rĂ©seau sur ce tĂ©lĂ©viseur. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.‱ Vitesse requise (efficace) : au moins 1,5 Mbps pour une image de qualitĂ© SD et 6 Mbps pour HD, respectivement. Si la vitesse

de transfert n’est pas suffisante, il est possible que le contenu ne soit pas une correctement.

Exemple 1

CĂąble LAN Modem

Concentrateur ou routeur

Adaptateur rĂ©seau sans fil et cĂąble d’extension  â€œAccessoires en option” (p. 6)

‱ Connectez au port USB 1 ou 2.

Internet

Point d’accùs

Connexion réseau local cùblé

Connexion sans fil

‱ VĂ©rifiez que vous utilisez bien un cĂąble LAN direct pour cette connexion.‱ Si votre modem ne possĂšde pas de fonction de routeur Ă  large bande, utilisez un routeur Ă  large bande.‱ Si votre modem dispose de fonctions de routeur Ă  large bande, mais qu’il ne reste pas de port vacant, utilisez un concentrateur.‱ VĂ©rifiez que les routeurs Ă  large bande et les concentrateurs sont compatibles 10BASE-T / 100BASE-TX.‱ Si vous utilisez un dispositif uniquement compatible 100BASE-TX, des cĂąbles LAN de catĂ©gorie 5 sont requis.

Exemple 2 Vous pouvez connecter le tĂ©lĂ©viseur directement Ă  l’équipement de tĂ©lĂ©communication pour utiliser les fonctionnalitĂ©s VIERA Connect.

Internet CĂąble LAN

Remarque‱ Veuillez contacter votre fournisseur d’accĂšs Ă  Internet (ISP) ou votre compagnie de tĂ©lĂ©communications si vous avez besoin

d’une assistance supplĂ©mentaire concernant l’équipement rĂ©seau.‱ VĂ©rifiez les conditions des contrats avec votre prestataire de services Internet (ISP) ou votre compagnie de

télécommunications. Selon les conditions des contrats, il est possible que des frais supplémentaires soient facturés ou que des connexions Internet multiples soient impossibles.

Utilisation de services réseau

74

Configuration réseau

‱ VĂ©rifiez que les connexions sont terminĂ©es avant de dĂ©marrer la configuration RĂ©seau.  â€œConnexions rĂ©seau” (p. 73)

1 Affichez le menu

MENU

2 SĂ©lectionnez [Configuration]

Menu principal

Image

Son

Minuterie

Configuration

accédez

sélectionnez

3 Sélectionnez [Configuration réseau]

Configuration réseau Accéder accédez

sélectionnez

■ Pour revenir au tĂ©lĂ©viseur

EXIT

RĂ©glages rĂ©seau S’utilise pour configurer les liens de commande du tĂ©lĂ©viseur Ă  partir de l’équipement rĂ©seau par l’intermĂ©diaire du rĂ©seau.

1 Sélectionnez [Param. de liaison réseau] 2 Sélectionnez les options et validez

ab-cd-ef-gh-ij-kl

Type de réseau Cùblé

Accéder

RĂ©glages point d’accĂšs RĂ©glages IP/DNS

Test de connexion

Mise Ă  jour du logiciel Adresse MAC

Configuration réseau

Param. de liaison réseau

VIERA Nom VIERA

Param. de liaison réseau

Télécommande réseau Activé

accédez

sélectionnez

sélectionnez

accÚs / mémorisation

Menu Option RĂ©glages / Configurations (choix disponibles)

Param. de liaison réseau

Nom VIERA Configure le nom de votre tĂ©lĂ©viseur.‱ Ce nom sera affichĂ© sur l’écran des autres appareils sur le rĂ©seau.

Télécommande réseau

Permet de contrĂŽler le tĂ©lĂ©viseur Ă  partir de l’équipement rĂ©seau (Smartphone, etc.) [DĂ©sactivĂ©] / [ActivĂ©]‱ Selon les rĂ©gions, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible. Pour

davantage de dĂ©tails, consultez votre revendeur.‱ Visitez le site Web suivant pour plus de dĂ©tails concernant cette fonction.

(uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/

Utilisation de services réseau

75

ParamĂštres de connexion rĂ©seau local cĂąblĂ© Ces paramĂštres sont utilisĂ©s pour Ă©tablir une connexion rĂ©seau Ă  l’aide du cĂąble LAN.

1 Sélectionnez [Type de réseau] et réglez sur [Cùblé]

ab-cd-ef-gh-ij-kl

Test de connexion Type de rĂ©seau RĂ©glages point d’accĂšs RĂ©glages IP/DNS

Mise Ă  jour du logiciel Adresse MAC

Configuration réseau

Cùblé

Param. de liaison réseau

accÚs / mémorisation

sélectionnez

2 SĂ©lectionnez [RĂ©glages IP/DNS] et validez les options

RĂ©glages IP/DNS

Configuration réseau

Accéder accédez

sélectionnez

■ [Acquisition adresse IP] / [Acquisition adresse DNS] Permet de configurer [Adresse IP], [Masque de sous-rĂ©seau], [Passerelle], [DNS primaire] et [DNS secondaire]. SĂ©lectionnez [Acquisition adresse IP] / [Acquisition adresse DNS] et configurez sur [Automatique] (recommandĂ©)

Acquisition adresse IP Automatique Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle Acquisition adresse DNS Adresse DNS ParamÚtres proxy

RĂ©glages IP/DNS

Automatique

‱ Les paramùtres disponibles s’affichent automatiquement.

Réglages manuels ([Adresse IP], [Masque de sous-réseau], [Passerelle], [DNS primaire], [DNS secondaire])

accÚs / mémorisation

sélectionnez

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

3 SĂ©lectionnez [ParamĂštres proxy] et validez les options

Acquisition adresse IP Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle Acquisition adresse DNS Adresse DNS ParamÚtres proxy

RĂ©glages IP/DNS Automatique

Automatique

Accéder

accédez

sélectionnez

‱ Une fois les rĂ©glages effectuĂ©s, retournez Ă  l’écran [Configuration rĂ©seau]

BACK/RETURN

■ [Proxy] Configure l’adresse proxy.‱ Il s’agit de l’adresse du serveur relais connectĂ© au serveur cible Ă  la place du navigateur et qui envoie des donnĂ©es au

navigateur. Ce rĂ©glage est requis s’il est spĂ©cifiĂ© par le prestataire. 1. SĂ©lectionnez [Proxy] 2. Saisissez l’adresse 3. MĂ©morisez

0 Proxy Port Proxy

ParamĂštres proxy

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T

U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t

u v w x y z ( ) + - . * _

Proxy HĂŽte

BACK/RETURN

accédez

sélectionnez

sélectionnez

validez

‱ Vous pouvez entrer les caractĂšres en utilisant les touches numĂ©riques.

■ [Port Proxy] Configure le numĂ©ro de port du proxy.‱ Ce nombre est aussi spĂ©cifiĂ© par le prestataire avec l’adresse du proxy.

1. SĂ©lectionnez [Port Proxy] 2. DĂ©placez le curseur et saisissez le nombre

0 Proxy Port Proxy

ParamĂštres proxy

sélectionnez

déplacez

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

Utilisation de services réseau

76

4 Sélectionnez [Test de connexion] et accédez au test

ab-cd-ef-gh-ij-kl

Test de connexion Type de rĂ©seau RĂ©glages point d’accĂšs RĂ©glages IP/DNS

Mise Ă  jour du logiciel Adresse MAC

Configuration réseau

Cùblé Accéder

Param. de liaison réseau

accédez

sélectionnez

‱ ProcĂšde Ă  un test automatique de la connexion rĂ©seau pour le tĂ©lĂ©viseur. (Le test prend un certain temps.)

VĂ©rifiez la connexion du cĂąble rĂ©seau. VĂ©rifier l’acquisition IP. VĂ©rifiez pĂ©riphĂ©riques avec mĂȘme adresse IP. VĂ©rifier la connexion Ă  la passerelle. VĂ©rifier la communication avec le serveur.

Test de connexion : réussi Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.

: échec Vérifiez les réglages et les connexions, puis lancez de nouveau la fonction.

ParamĂštres de connexion rĂ©seau local sans fil Ces paramĂštres sont utilisĂ©s pour Ă©tablir une connexion rĂ©seau Ă  l’aide de l’adaptateur rĂ©seau sans fil. (Connexion sans fil)‱ Confirmez la clĂ© de chiffrement, les rĂ©glages et la position de votre point d’accĂšs avant de lancer la configuration. Pour plus

de dĂ©tails, veuillez consulter le manuel du point d’accĂšs.

1 Sélectionnez [Type de réseau] et réglez sur [Sans fil]

ab-cd-ef-gh-ij-kl

Test de connexion Type de rĂ©seau RĂ©glages point d’accĂšs RĂ©glages IP/DNS

Mise Ă  jour du logiciel Adresse MAC

Configuration réseau

Sans fil

Param. de liaison réseau

accÚs / mémorisation

sélectionnez

2 SĂ©lectionnez [RĂ©glages point d’accĂšs]

ab-cd-ef-gh-ij-kl

Test de connexion Type de rĂ©seau RĂ©glages point d’accĂšs RĂ©glages IP/DNS

Mise Ă  jour du logiciel Adresse MAC

Configuration réseau

Sans fil Accéder

Param. de liaison réseau

accédez

sĂ©lectionnez ‱ Lorsque le point d’accĂšs est dĂ©jĂ  paramĂ©trĂ©, l’écran [RĂ©glages actuels] s’affiche. Pour modifier les rĂ©glages, sĂ©lectionnez [Non] sur cet Ă©cran et passez Ă  l’étape suivante.

3 SĂ©lectionnez et configurez le type de connexion

Type de connexion Veuillez sélectionner un type de connexion réseau.

WPS (bouton Push) WPS (PIN)

Rechercher un point d’accùs Manuel

accédez

sélectionnez

‱ Pour plus de dĂ©tails sur chaque type de connexion  (p. 77, 78)

‱ Une fois les rĂ©glages effectuĂ©s, retournez Ă  l’écran [Configuration rĂ©seau]

4 Sélectionnez [Test de connexion] et accédez au test

ab-cd-ef-gh-ij-kl

Test de connexion AccĂ©der Type de rĂ©seau RĂ©glages point d’accĂšs RĂ©glages IP/DNS

Mise Ă  jour du logiciel Adresse MAC

Configuration réseau

Sans fil

Param. de liaison réseau

accédez

sélectionnez

ProcÚde à un test automatique de la connexion réseau pour le téléviseur. (Le test prend un certain temps.)

VĂ©rifier la connexion au point d’accĂšs. VĂ©rifier l’acquisition IP. VĂ©rifiez pĂ©riphĂ©riques avec mĂȘme adresse IP. VĂ©rifier la connexion Ă  la passerelle. VĂ©rifier la communication avec le serveur.

Test de connexion : réussi Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.

: Ă©chec VĂ©rifiez les rĂ©glages et les connexions, puis lancez de nouveau la fonction. Si vous continuez d’éprouver des difficultĂ©s, veuillez contacter votre fournisseur de services Internet.

Utilisation de services réseau

77

■ [WPS (bouton Push)]

1) Veuillez appuyer sur le bouton «WPS» sur le point d'accÚs, jusqu'à ce que la lumiÚre clignote.

2) Une fois le point d'accÚs prÚs, veuillez sélectionner «Connecter».

Si vous n'ĂȘtes pas sĂ»rs, veuillez vĂ©rifier le mode d'emploi du point d'accĂšs.

WPS (bouton Push)

Connecter

Appuyez sur la touche WPS du point d’accùs jusqu’à ce que la lumiùre clignote

connectez l’adaptateur pour rĂ©seau LAN sans fil au point d’accĂšs

‱ Assurez-vous que le point d’accĂšs prend en charge le protocole WPS pour cette mĂ©thode.

‱ WPS : Wi-Fi Protected Setupℱ

■ [WPS (PIN)] 1 SĂ©lectionnez le point d’accĂšs dĂ©sirĂ©

123

Access Point ASSID

Access Point BAccess Point C

11n(2.4GHz)11n(5GHz)11n(5GHz)

Points d’accĂšs disponibles No. Type sans fil Chiffrer RĂ©ception

accédez

sélectionnez

‱ Assurez-vous que le point d’accĂšs prend en charge le protocole WPS pour cette mĂ©thode.

‱ Pour effectuer une nouvelle recherche des points d’accùs

(Jaune)

‱ Pour des informations sur le point d’accĂšs sĂ©lectionnĂ©

‱ Pour effectuer un rĂ©glage manuel

(Rouge)

2 Entrez le code PIN du point d’accĂšs, puis sĂ©lectionnez [Connecter]

Veuillez enregistrer les codes PIN suivants sur le point d'accĂšs.

Code PIN : 12345678

Sélectionnez «Connecter» aprÚs avoir saisi et enregistré les réglages du point d'accÚs.

WPS (PIN)

Connecter

■ [Rechercher un point d’accĂšs] Les points d’accĂšs dĂ©tectĂ©s automatiquement sont listĂ©s.

1 SĂ©lectionnez le point d’accĂšs dĂ©sirĂ©

123

Access Point ASSID

Access Point BAccess Point C

11n(2.4GHz)11n(5GHz)11n(5GHz)

Points d’accĂšs disponibles No. Type sans fil Chiffrer RĂ©ception

accédez

sélectionnez

: Point d’accĂšs chiffrĂ©

‱ Pour effectuer une nouvelle recherche des points d’accùs

(Jaune)

‱ Pour des informations sur le point d’accĂšs sĂ©lectionnĂ©

‱ Pour effectuer un rĂ©glage manuel

(Rouge)

Utilisation de services réseau

78

2 AccĂ©dez au mode d’entrĂ©e de la clĂ© de chiffrement

SSID : Access Point A

Réglage de la clé de cryptage

Clé de cryptage

La connexion s’effectuera avec les rĂ©glages suivants:-

Type d’authentification : WPA-PSK Type de cryptage : TKIP Veuillez saisir la clĂ© de chiffrement.

‱ Si le point d’accĂšs sĂ©lectionnĂ© n’est pas chiffrĂ©, un Ă©cran de confirmation est affichĂ©. Il est recommandĂ© de sĂ©lectionner un point d’accĂšs chiffrĂ©.

3 Saisissez la clĂ© de chiffrement du point d’accĂšs (Configurez les caractĂšres un par un)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T

U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t

u v w x y z ( ) + - . * _

RĂ©glages point d’accĂšs ClĂ© de cryptage

sélectionnez

validez

MĂ©morisez

BACK/RETURN

‱ Vous pouvez entrer les caractĂšres en utilisant les touches numĂ©riques.

4 SĂ©lectionnez [Oui]

Non

RĂ©glages point d’accĂšs La clĂ© de cryptage est configurĂ©e sur:- XXXXXXXX SĂ©lectionnez «Oui» pour confirmer. SĂ©lectionnez «Non» pour changer.

Oui

confirmez sélectionnez

‱ Pour saisir Ă  nouveau la clĂ© de chiffrement, sĂ©lectionnez [Non].

■ [Manuel] Vous pouvez configurer manuellement le SSID, le type d’authentification, le type de chiffrement, et la clĂ© de chiffrement. Suivez les instructions sur l’écran et configurez manuellement.‱ Si vous utilisez 11n (5GHz) pour le systĂšme sans fil entre l’adaptateur du rĂ©seau sans fil et le point d’accĂšs, veuillez

sélectionner [AES] pour le type de chiffrement.

Veuillez saisir le SSID.

RĂ©glages point d’accĂšs

SSID XXXXXXX

SSID réglé sur :- XXXXXXX Sélectionnez «Oui» pour confirmer. Sélectionnez «Non» pour changer.

Non

RĂ©glage SSID

Oui

RĂ©glage du type d’authentification

La connexion s’effectuera avec les rĂ©glages suivants:- SSID : XXXXXXX Veuillez sĂ©lectionner le type d’authentification.

WPA2-PSK WPA-PSK

Clé partagée Ouverte

Mettez Ă  jour le logiciel du tĂ©lĂ©viseur Permet d’accĂ©der au site Web spĂ©cifique pour mettre Ă  jour le logiciel du tĂ©lĂ©viseur et rechercher si des mises Ă  jour sont disponibles.

SĂ©lectionnez [Mise Ă  jour du logiciel]

ab-cd-ef-gh-ij-kl

Test de connexion Type de rĂ©seau RĂ©glages point d’accĂšs RĂ©glages IP/DNS

Mise Ă  jour du logiciel Adresse MAC

Configuration réseau

Cùblé

Accéder Param. de liaison réseau

accédez

sélectionnez

‱ Suivez les instructions du message.

Remarque

ab-cd-ef-gh-ij-kl Adresse MAC

Configuration rĂ©seau [Adresse MAC]‱ L’adresse MAC est une adresse unique qui identifie le matĂ©riel sur le rĂ©seau (Ă  titre

informatif uniquement).

Utilisation de services réseau

79

VIERA Connect Vous pouvez alors accĂ©der aux fonctions VIERA Connect et profiter d’un contenu rĂ©seau variĂ©.‱ VIERA Connect nĂ©cessite une connexion Internet Ă  large bande. Les connexions Internet par ligne commutĂ©e ne sont pas utilisables.‱ VĂ©rifiez que les connexions rĂ©seau et les paramĂštres du rĂ©seau sont terminĂ©s.

 â€œConnexions rĂ©seau” (p. 73), [Configuration rĂ©seau] (p. 74 - 78)‱ Pour plus de dĂ©tails sur l’utilisation de VIERA Connect  â€œUtilisation de “VIERA Connect”” (p. 17)

‱ Menu Configuration (Les options de [Configuration] peuvent changer sans prĂ©avis.)

Perso. Ă©cran d’accueil Permet de modifier la position de chaque service sur l’écran d’accueil de VIERA Connect

Mon compte Permet de confirmer ou supprimer les informations de compte du téléviseur que vous avez saisies sur VIERA Connect

Verrouiller Permet de restreindre l’accùs à certains services

Bip Permet d’activer/dĂ©sactiver le bip de fonctionnement de VIERA Connect

Avertissements Permet d’afficher les informations de VIERA Connect

Remarque‱ Assurez-vous de mettre Ă  jour le logiciel lorsqu’un message de mise Ă  jour est affichĂ© sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur. Si le logiciel

n’est pas mis Ă  jour, vous ne pourrez pas utiliser VIERA Connect. Vous pouvez mettre Ă  jour ultĂ©rieurement le logiciel manuellement

 [Mise Ă  jour du logiciel] dans [Configuration rĂ©seau] (p. 78)‱ L’écran d’accueil de VIERA Connect est sujet Ă  des modifications sans prĂ©avis.‱ Les services via VIERA VIERA Connect sont utilisĂ©s par leurs prestataires de services respectifs et le service peut ĂȘtre

interrompu temporairement ou dĂ©finitivement sans prĂ©avis. Par consĂ©quent, Panasonic n’offre aucune garantie concernant le contenu ou la continuitĂ© des services.

‱ Certains contenus peuvent ĂȘtre inappropriĂ©s Ă  certains tĂ©lĂ©spectateurs.‱ Certains contenus ne peuvent ĂȘtre disponibles que dans des pays spĂ©cifiques et n’ĂȘtre prĂ©sentĂ©s que dans des langues spĂ©cifiques.‱ Selon l’environnement de la connexion, il est possible que la connexion Internet soit lente ou qu’elle ne rĂ©ussisse pas.‱ Pendant l’opĂ©ration, un signal audio est Ă©mis par les bornes AV1, AUDIO OUT, DIGITAL AUDIO OUT et HDMI2 (fonction ARC).

Aucun signal vidĂ©o n’est toutefois Ă©mis. AV1 peut Ă©mettre un signal audio si [Sortie AV1] est rĂ©glĂ© sur [Moniteur] dans le menu Configuration (p. 40). Pour utiliser le HDMI2 avec la fonction ARC, connecter un amplificateur Ă©quipĂ© de la fonction ARC (p. 81) et rĂ©gler pour utiliser les haut-parleurs de thĂ©Ăątre (p. 88).

‱ Vous pouvez restreindre l’accĂšs aux fonctions VIERA Connect  [Verrouillage parental] (p. 56)‱ Éteignez puis rallumez le tĂ©lĂ©viseur aprĂšs avoir modifiĂ© ou refait la connexion rĂ©seau.

Fonctions de liaison (Q-Link / V

IERA Link)

80

Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link) Q-Link raccorde le tĂ©lĂ©viseur Ă  l’enregistreur DVD ou au magnĂ©toscope, et facilite les commandes d’enregistrement, de lecture, etc.  (p. 82)

VIERA Link (HDAVI Controlℱ) raccorde le tĂ©lĂ©viseur Ă  l’appareil dotĂ© d’une fonction VIERA Link, et permet d’effectuer, sans rĂ©glages compliquĂ©s, les commandes, l’enregistrement, la lecture, l’économie d’énergie, la crĂ©ation de contenu Home cinĂ©ma.

 (p. 83 - 88) Vous pouvez utiliser simultanĂ©ment les fonctions Q-Link et VIERA Link.‱ Ce tĂ©lĂ©viseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. Les fonctions disponibles varient toutefois suivant la version

de HDAVI Control installĂ©e sur l’appareil raccordĂ©. Pour vĂ©rifier la version, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil en question.

‱ Il se peut que les fonctions VIERA Link soient disponibles Ă©galement sur les appareils des autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC.

Aperçu des fonctions Q-Link et VIERA Link

Q-Link (Connexion péritel) Appareil raccordé

Fonctions

Enregistreur DVD / Magnétoscope avec

fonction Q-Link 

TĂ©lĂ©chargement prĂ©dĂ©fini Lecture facile DĂ©marrage simultanĂ© ArrĂȘt simultanĂ© Enregistrement Direct TV

Connexion

Cùble péritel Enregistreur DVD / Magnétoscope avec fonction Q-Link

‱ Utilisez un cĂąble pĂ©ritel de type fully wired.‱ Raccordez l’enregistreur DVD ou magnĂ©toscope compatible Q-Link

Ă  la borne AV1 du tĂ©lĂ©viseur au moyen d’un cĂąble pĂ©ritel.

VIERA Link (connexion HDMI) Appareil raccordé

Fonctions

Enregistreur DIGA avec fonction VIERA Link

Lecteur DVD / Lecteur Blu-ray Disc avec

fonction VIERA Link

CamĂ©scope HD / Appareil photo LUMIX

avec fonction VIERA Link TĂ©lĂ©chargement prĂ©dĂ©fini ∗2 ∗5 – – Lecture facile DĂ©marrage simultanĂ© ArrĂȘt simultanĂ© RĂ©duisez la consommation inutile d’énergie en mode de veille ∗3 ∗3 –

Mise en veille automatique d’un appareil non nĂ©cessaire ∗3 ∗3 –

Programme Pause Live TV ∗2 ∗4 – – Enregistrement Direct TV ∗2 – – Commandez le menu de l’appareil raccordĂ© Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande VIERA

∗1 ∗1 ∗1

Commande de haut-parleurs – – –

Connexion

Enregistreur DIGA / Lecteur DVD / Lecteur Blu-ray Disc / Caméscope HD / Appareil photo LUMIX avec fonction VIERA Link

CĂąble HDMI

‱ Utilisez un cĂąble compatible HDMI de type “fully wired”.‱ Raccordez l’appareil compatible VIERA Link Ă  la borne HDMI1, HDMI2, HDMI3 ou HDMI4 du tĂ©lĂ©viseur au moyen d’un cĂąble

HDMI.‱ Concernant le cĂąble HDMI Ă  utiliser pour raccorder un camĂ©scope HD Panasonic ou un appareil photo LUMIX, consultez le

mode d’emploi de l’appareil en question.

Fonctions de liaison (Q-Link / V

IERA Link)

81

VIERA Link (connexions HDMI et de sortie audio) Appareil raccordé

Fonctions

Lecteur Home cinĂ©ma avec fonction VIERA Link

Lecteur Home cinéma Blu-ray Disc avec

fonction VIERA Link

Amplificateur avec fonction VIERA Link

TĂ©lĂ©chargement prĂ©dĂ©fini – – – Lecture facile ∗6 ∗6 – DĂ©marrage simultanĂ© – ArrĂȘt simultanĂ© RĂ©duisez la consommation inutile d’énergie en mode de veille – ∗3 –

Mise en veille automatique d’un appareil non nĂ©cessaire ∗3 ∗7 ∗3 ∗7 ∗3

Programme Pause Live TV – – – Enregistrement Direct TV – – – Commandez le menu de l’appareil raccordĂ© Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande VIERA ∗1 ∗1 –

Commande de haut-parleurs

Connexion ‱ Pour utiliser un lecteur Home cinĂ©ma / lecteur Blu-ray Disc :

CĂąble HDMI

∗8

Systùme d’enceintes

Systùme d’enceintes

Lecteur Home cinĂ©ma / Lecteur Home cinĂ©ma Blu-ray Disc avec fonction VIERA Link

Amplificateur avec fonction VIERA Link

Enregistreur DIGA avec fonction VIERA Link

Cùble péritel

CĂąble HDMI

CĂąble HDMI

CamĂ©scope HD / Appareil photo LUMIX avec fonction VIERA Link

‱ Pour utiliser un amplificateur :

CĂąble audio numĂ©rique optique

ou

CĂąble RCA

Cùble péritel

ou

‱ Utilisez un cĂąble compatible HDMI de type “fully wired”.‱ Raccordez l’appareil compatible VIERA Link Ă  la borne HDMI2, HDMI3 ou HDMI4 du tĂ©lĂ©viseur au moyen d’un cĂąble HDMI.‱ Utilisez un cĂąble pĂ©ritel de type fully wired.‱ Si vous utilisez un cĂąble pĂ©ritel pour la sortie audio, raccordez l’équipement qui prend en charge VIERA Link Ă  la borne AV1 du

tĂ©lĂ©viseur et rĂ©glez [Sortie AV1] sur [Moniteur] dans le menu de Configuration (p. 40).‱ Utilisez le cĂąble audio numĂ©rique optique, un cĂąble RCA ou un cĂąble pĂ©ritel pour la sortie audio par le tĂ©lĂ©viseur.

∗1 : Disponible avec les appareils dotĂ©s de la fonction “HDAVI Control 2 ou plus rĂ©cente”.

∗2 : Disponible avec les appareils dotĂ©s de la fonction “HDAVI Control 3 ou plus rĂ©cente”.

∗3 : Disponible avec les appareils dotĂ©s de la fonction “HDAVI Control 4 ou plus rĂ©cente”.

∗4 : Disponible avec les enregistreurs DIGA Ă©quipĂ©s d’un disque dur. ∗5 : Cette fonction est disponible indiffĂ©remment de la version

de HDAVI Control si l’enregistreur supporte Q-Link et s’il est connectĂ© avec un cĂąble pĂ©ritel.

∗6 : Lors de la lecture d’un disque ∗7 : Sauf pour visionner un disque ∗8 : Si l’appareil raccordĂ© dispose d’une fonction “HDAVI

Control 5”, il n’est pas nĂ©cessaire d’utiliser ce cĂąble audio (cĂąble audio numĂ©rique optique, cĂąble RCA ou cĂąble pĂ©ritel). Dans ce cas, raccordez l’appareil Ă  la borne HDMI2 du tĂ©lĂ©viseur via un cĂąble HDMI.

ContrĂŽle VIERA Link de l’appareil compatible ([ContrĂŽle VIERA Link]  p. 86)‱ Le tableau ci-dessous affiche le nombre maximal d’appareils compatibles qui peuvent ĂȘtre contrĂŽlĂ©s par un contrĂŽle VIERA Link.

Ceci comprend les connexions Ă  l’appareil dĂ©jĂ  raccordĂ© au tĂ©lĂ©viseur. Par exemple, un enregistreur DIGA raccordĂ© Ă  un amplificateur qui est raccordĂ© au tĂ©lĂ©viseur via un cĂąble HDMI.

Type d’appareil Nombre maximal

Enregistreur (enregistreur DIGA, etc.) 3

Lecteur (lecteur de DVD, Lecteur Blu-ray Disc, caméra vidéo HD, appareil photo LUMIX, appareil photo numérique, lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc, etc.) 3

SystÚme audio (lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc, amplificateur, etc.) 1

Tuner (décodeur, etc.) 4

Fonctions de liaison (Q-Link / V

IERA Link)

82

Q-Link

PrĂ©paratifs‱ Raccordez un enregistreur DVD ou magnĂ©toscope portant un des logos suivants :

“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC (une marque commerciale de Metz Corporation)”, “Easy Link (une marque commerciale de Philips Corporation)”, “Megalogic (une marque commerciale de Grundig Corporation)”, “SMARTLINK (une marque commerciale de Sony Corporation)”

‱ Liaison Q-Link  (p. 80)‱ Utilisez un cĂąble pĂ©ritel de type fully wired.‱ Configurez l’enregistreur DVD ou le magnĂ©toscope. Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur.‱ Configuration de la borne Q-Link dans le menu Configuration  [Sortie AV1] (p. 40)‱ TĂ©lĂ©chargez les rĂ©glages prĂ©dĂ©finis de chaĂźne, langue, pays  â€œTĂ©lĂ©chargement prĂ©dĂ©fini” (voir ci-dessous)

Fonctions disponibles Téléchargement prédéfini

Vous pouvez tĂ©lĂ©charger sur l’enregistreur les rĂ©glages de chaĂźne, langue, pays.‱ Il n’est pas possible de tĂ©lĂ©charger les rĂ©glages de chaĂźne DVB-C.‱ Pour tĂ©lĂ©charger les rĂ©glages

  [TĂ©lĂ©chargement] (p. 41) ou [Configuration auto] (p. 46) ou “Configuration automatique” - lors de la premiĂšre utilisation du tĂ©lĂ©viseur (p. 13, 14)

Enregistrement Direct TV - Pour enregistrer tel quel ce que vous voyez Ă  l’écran

Enregistrer le programme en cours immĂ©diatement sur l’enregistreur DVD ou le magnĂ©toscope.

DIRECT TV REC

‱ Conditions de disponibilitĂ© :

Source de l’image Mode sonore Enregistrement à partir de

Analogique TV Sortie d’écran TV

AV Tuner de l’enregistreur

DVB TV Sortie d’écran TV

AV (visionner le tuner de l’enregistreur) AV Tuner de l’enregistreur

AV (visionner l’entrĂ©e externe de l’enregistreur) AV EntrĂ©e externe de l’enregistreur

AV (visionner l’entrĂ©e externe du tĂ©lĂ©viseur) AV Sortie d’écran TV

‱ Lors de l’exĂ©cution de l’enregistrement Direct TV, l’enregistreur s’allume automatiquement s’il Ă©tait en mode de veille.

‱ Il est possible de changer de chaĂźne ou d’éteindre le tĂ©lĂ©viseur pendant que l’enregistreur enregistre depuis son propre tuner.

‱ Il n’est pas possible de changer de chaĂźne pendant que l’enregistreur enregistre depuis le tuner du tĂ©lĂ©viseur.

■ Pour arrĂȘter l’enregistrement DĂ©verrouillez le tuner

GUIDE

Tuner verrouilléAppuyez sur EXIT pour déverrouiller

et arrĂȘter l'enregistrement

EXIT

DĂ©marrage simultanĂ© et Lecture facile Pour utiliser cette fonction, rĂ©glez DĂ©marrage simultanĂ© sur [ActivĂ©] dans le menu Configuration  [DĂ©marrage simultanĂ©] (p. 40) Lorsque la lecture est lancĂ©e sur l’enregistreur DVD ou le magnĂ©toscope, ou lorsque vous activez le Navigateur direct ou le menu de fonctions pour l’appareil raccordĂ©, le tĂ©lĂ©viseur s’allume et le mode d’entrĂ©e permute automatiquement pour que vous puissiez visionner le contenu. (Uniquement lorsque le tĂ©lĂ©viseur est en mode de veille.)

ArrĂȘt simultanĂ© Pour utiliser cette fonction, rĂ©glez ArrĂȘt simultanĂ© sur [ActivĂ©] dans le menu Configuration  [ArrĂȘt simultanĂ©] (p. 40) Lorsque le tĂ©lĂ©viseur entre en mode de veille, l’enregistreur entre lui aussi en mode de veille automatiquement. (Uniquement lorsque aucune opĂ©ration n’est en cours sur la cassette vidĂ©o ou sur le disque.)‱ Cette fonction est opĂ©rationnelle mĂȘme lorsque le tĂ©lĂ©viseur entre automatiquement en mode veille via la fonction de mise

en veille automatique.

Remarque‱ Ne s’applique pas à certains enregistreurs. Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur.

Fonctions de liaison (Q-Link / V

IERA Link)

83

VIERA Link “ ”∗ ∗ Profitez d’une interopĂ©rabilitĂ© HDMI accrue avec les appareils Panasonic dotĂ©s de la fonction “HDAVI Control”. Ce tĂ©lĂ©viseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. Une interface s’établit automatiquement entre le tĂ©lĂ©viseur et les appareils (enregistreur DIGA, camĂ©scope HD, lecteur Home cinĂ©ma, amplificateur, etc.) que vous raccordez au moyen de cĂąbles HDMI ou pĂ©ritel (p. 80, 81). Ces fonctions ne sont disponibles que sur les modĂšles dotĂ©s de “HDAVI Control” et “VIERA Link”.‱ Certaines fonctions ne sont pas disponibles, suivant la version de HDAVI Control installĂ©e sur l’appareil. Veuillez vĂ©rifier la

version HDAVI Control installĂ©e sur l’appareil raccordĂ©.‱ La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basĂ©e sur les fonctions de commande fournies par HDMI, norme industrielle connue

sous le nom de HDMI CEC (commande d’appareils Ă©lectroniques pour consommateurs), est une fonction unique que nous avons dĂ©veloppĂ©e et ajoutĂ©e. Son fonctionnement ne peut ĂȘtre garanti avec les appareils d’autres fabricants prenant en charge HDMI CEC.

‱ Reportez-vous aux modes d’emplois respectifs des appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link.‱ Pour connaütre les appareils Panasonic compatibles, informez-vous auprùs de votre revendeur Panasonic.

PrĂ©paratifs‱ Raccordez l’appareil qui prend en charge VIERA Link.‱ Connexion VIERA Link  (p. 80, 81)‱ Utilisez un cĂąble compatible HDMI de type “fully wired”. Il n’est pas possible d’utiliser des cĂąbles non conformes Ă  la norme

HDMI. NumĂ©ro de piĂšce des cĂąbles HDMI Panasonic recommandĂ©s :‱ RP-CDHS15 (1,5 m) ‱ RP-CDHS30 (3,0 m) ‱ RP-CDHS50 (5,0 m)

‱ Utilisez un cĂąble pĂ©ritel de type fully wired.‱ Configurez l’appareil raccordĂ©. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.‱ Pour un enregistrement optimal, il se peut que vous deviez modifier les rĂ©glages de l’enregistreur. Pour plus de dĂ©tails, lisez le

mode d’emploi de l’enregistreur.‱ TĂ©lĂ©chargez les rĂ©glages prĂ©dĂ©finis de chaĂźne, langue, pays / zone “TĂ©lĂ©chargement prĂ©dĂ©fini” (voir ci-dessous)‱ RĂ©glez [VIERA Link] [ActivĂ©] dans le menu Configuration [VIERA Link] (p. 40)‱ Configurez le tĂ©lĂ©viseur

  Une fois le raccordement effectuĂ©, allumez l’appareil, puis le tĂ©lĂ©viseur. RĂ©glez le mode d’entrĂ©e sur HDMI1, HDMI2, HDMI3 ou HDMI4 (p. 27), puis assurez-vous que l’image s’affiche correctement. Cette configuration doit ĂȘtre effectuĂ©e chaque fois qu’une des conditions suivantes s’applique :‱ premiĂšre utilisation‱ lorsque vous ajoutez ou reconnectez un appareil‱ lorsque vous modifiez la configuration

Fonctions disponibles Téléchargement prédéfini

Vous pouvez tĂ©lĂ©charger sur l’enregistreur les rĂ©glages de chaĂźne, langue, pays / zone.‱ Il n’est pas possible de tĂ©lĂ©charger les rĂ©glages de chaĂźne DVB-C.‱ Pour tĂ©lĂ©charger les rĂ©glages

  [TĂ©lĂ©chargement] (p. 41) ou [Configuration auto] (p. 46) ou “Configuration automatique” - lors de la premiĂšre utilisation du tĂ©lĂ©viseur (p. 13, 14)

Lecture facile Permutation d’entrĂ©e automatique - Lorsque vous faites fonctionner l’appareil raccordĂ©, le mode d’entrĂ©e permute automatiquement. Le mode d’entrĂ©e initial est rĂ©tabli lorsque vous cessez de faire fonctionner l’appareil raccordĂ©.

Démarrage simultané Pour utiliser cette fonction, réglez Démarrage simultané sur [Activé] dans le menu Configuration

 [DĂ©marrage simultanĂ©] (p. 40) Le tĂ©lĂ©viseur s’allume automatiquement lorsque vous lancez la lecture sur l’appareil raccordĂ©, ou lorsque vous activez le Navigateur direct ou le menu de fonctions sur l’appareil. (Uniquement lorsque le tĂ©lĂ©viseur est en mode de veille.)

ArrĂȘt simultanĂ© Pour utiliser cette fonction, rĂ©glez ArrĂȘt simultanĂ© sur [ActivĂ©] dans le menu Configuration  [ArrĂȘt simultanĂ©] (p. 40) Lorsque le tĂ©lĂ©viseur entre en mode de veille, l’appareil raccordĂ© entre lui aussi en mode de veille automatiquement.‱ Cette fonction est opĂ©rationnelle mĂȘme lorsque le tĂ©lĂ©viseur entre automatiquement en mode veille via la fonction de mise

en veille automatique.

Fonctions de liaison (Q-Link / V

IERA Link)

84

RĂ©duisez la consommation inutile d’énergie en mode de veille [Veille Eco Ă©nergie] Pour utiliser cette fonction, rĂ©glez Veille Eco Ă©nergie sur [ActivĂ©] dans le menu Configuration

 [Veille Eco Ă©nergie] (p. 41) Pour rĂ©duire la consommation d’énergie de l’appareil raccordĂ© lorsqu’il est en mode de veille, elle est ajustĂ©e vers le haut ou le bas selon que le tĂ©lĂ©viseur est allumĂ© ou Ă©teint. Lorsque le tĂ©lĂ©viseur entre en mode de veille, l’appareil raccordĂ© entre automatiquement en mode de veille et sa consommation est automatiquement rĂ©duite au minimum. Lorsque le tĂ©lĂ©viseur s’allume, l’appareil raccordĂ© demeure en mode de veille mais sa consommation d’énergie augmente pour lui permettre de dĂ©marrer plus rapidement.‱ Cette fonction est efficace si l’appareil raccordĂ© peut modifier sa consommation d’énergie en mode de veille et s’il est rĂ©glĂ©

sur une consommation plus Ă©levĂ©e.‱ Cette fonction est opĂ©rante lorsque [ArrĂȘt simultanĂ©] est rĂ©glĂ© sur [ActivĂ©].

Mise en veille automatique d’un appareil non nĂ©cessaire [Mode veille intelligent] Pour utiliser cette fonction, rĂ©glez Mode veille intelligent sur [ActivĂ© (avec rappel)] ou [ActivĂ© (sans rappel)] dans le menu Configuration  [Mode veille intelligent] (p. 41) Lorsque le tĂ©lĂ©viseur est allumĂ©, les appareils non visionnĂ©s ou non utilisĂ©s entrent automatiquement en mode de veille pour rĂ©duire la consommation d’énergie. Par exemple, lorsque le mode d’entrĂ©e est changĂ© depuis HDMI, ou lorsque la sĂ©lection haut-parleurs est changĂ©e pour [TV] (sauf pour visionner un disque).‱ Si vous sĂ©lectionnez [ActivĂ© (avec rappel)], un message sur Ă©cran s’affichera pour vous informer avant d’activer cette fonction.‱ Suivant l’appareil raccordĂ©, il se peut que cette fonction n’opĂšre pas correctement. Si nĂ©cessaire, rĂ©glez sur [DĂ©sactivĂ©].

Enregistrement Direct TV - Pour enregistrer tel quel ce que vous voyez Ă  l’écran [Direct TV Rec] Enregistrer le programme actuel immĂ©diatement sur l’enregistreur DIGA.‱ Si vous raccordez en mĂȘme temps divers enregistreurs, incluant ceux d’autres fabricants, raccordez l’enregistreur DIGA Ă  la

borne HDMI dont le numĂ©ro est le pus bas sur le tĂ©lĂ©viseur. Par exemple, si vous utilisez les bornes HDMI1 et HDMI2 pour deux enregistreurs, raccordez l’enregistreur DIGA Ă  la borne HDMI1.

‱ Si cela ne fonctionne pas, vĂ©rifiez les rĂ©glages et l’appareil   “Aperçu des fonctions Q-Link et VIERA Link” (p. 80, 81), “PrĂ©paratifs” (p. 83)

‱ Si vous souhaitez enregistrer le programme que l’enregistreur DIGA ne prend pas en charge, une connexion SCART est nĂ©cessaire et le programme est enregistrĂ© via la fonction Q-Link (p. 82).

‱ Selon les programmes, il est possible qu’une connexion SCART soit nĂ©cessaire pour l’enregistrement.‱ Il est possible de changer de chaĂźne ou d’éteindre le tĂ©lĂ©viseur pendant que l’enregistreur enregistre depuis son propre tuner.‱ Il n’est pas possible de changer de chaĂźne pendant que l’enregistreur enregistre depuis le tuner du tĂ©lĂ©viseur.

1

Affichez [Menu VIERA Link]

2

SĂ©lectionnez [Direct TV Rec] et lancez l’enregistrement

Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec ContrĂŽle VIERA Link SĂ©lection haut-parleurs

DĂ©marrage

Home cinéma Enregistreur

DĂ©marrage

accédez / démarrez

sélectionnez

‱ Vous pouvez aussi lancer l’enregistrement directement.

DIRECT TV REC

■ Pour arrĂȘter l’enregistrement SĂ©lectionnez [ArrĂȘt] dans [Direct TV Rec]

Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec ContrĂŽle VIERA Link SĂ©lection haut-parleurs

ArrĂȘt

Home cinéma Enregistreur

DĂ©marrage

accĂ©dez / arrĂȘtez

sélectionnez

‱ Vous pouvez aussi arrĂȘter l’enregistrement directement. DĂ©verrouillez le tuner

GUIDE

Tuner verrouilléAppuyez sur EXIT pour déverrouiller

et arrĂȘter l'enregistrement

EXIT

Fonctions de liaison (Q-Link / V

IERA Link)

85

Programme Pause Live TV [Pause Live TV] Vous pouvez mettre en pause le programme de tĂ©lĂ©vision en direct et poursuivre le visionnement plus tard. Le programme de tĂ©lĂ©vision diffusĂ© en direct sera enregistrĂ© sur le disque dur de l’enregistreur DIGA.‱ Cette fonction est disponible pour les enregistreurs DIGA Ă©quipĂ©s d’un disque dur.‱ Si vous raccordez en mĂȘme temps divers enregistreurs, incluant ceux d’autres fabricants, raccordez l’enregistreur DIGA

Ă©quipĂ© d’un disque dur Ă  la borne HDMI dont le numĂ©ro est le pus bas sur le tĂ©lĂ©viseur. Par exemple, si vous utilisez les bornes HDMI1 et HDMI2 pour deux enregistreurs, raccordez Ă  la borne HDMI1 l’enregistreur DIGA Ă©quipĂ© d’un disque dur.

‱ Si cela ne fonctionne pas, vĂ©rifiez les rĂ©glages et l’appareil   “Aperçu des fonctions Q-Link et VIERA Link” (p. 80, 81), “PrĂ©paratifs” (p. 83)

1

Affichez [Menu VIERA Link]

2

SĂ©lectionnez [Pause Live TV] et mettez en pause L’image du tĂ©lĂ©viseur entrera en pause.

Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec ContrĂŽle VIERA Link SĂ©lection haut-parleurs

DĂ©marrage

Home cinéma Enregistreur

DĂ©marrage

accédez / pause

sélectionnez

‱ Le programme de tĂ©lĂ©vision diffusĂ© en direct est enregistrĂ© sur le disque dur Ă  partir du point de la pause.

‱ Si l’image de tĂ©lĂ©viseur en pause disparaĂźt aprĂšs quelques minutes.

OPTION (l’image de pause sera rĂ©tablie)

‱ Suivez les instructions du guide d’utilisation pour utiliser la fonction Pause Live TV.

■ Pour utiliser Pause Live TV

recherche vers l’arriùre

pause

recherche vers l’avant

lecture

arrĂȘtez‱ Si vous arrĂȘtez la lecture, le

programme enregistré sera supprimé du disque dur.

‱ L’utilisation peut varier suivant le type d’enregistreur. Dans ce cas, suivez les instructions du guide d’utilisation ou consultez le mode d’emploi de l’enregistreur.

■ Pour revenir au programme de tĂ©lĂ©vision en direct (ArrĂȘtez la lecture de Pause Live TV / annulez la pause)

SĂ©lectionnez [Oui]

TV Non

Pause Live TV

Stop Pause Live TV ?

Oui arrĂȘter sĂ©lectionnez

‱ Si vous arrĂȘtez la lecture ou annulez la pause, le programme enregistrĂ© sera supprimĂ© du disque dur.

Fonctions de liaison (Q-Link / V

IERA Link)

86

Commandez le menu de l’appareil raccordĂ© Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande VIERA [ContrĂŽle VIERA Link]

Vous pouvez commander certaines fonctions de l’appareil raccordĂ© Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur (pointez la tĂ©lĂ©commande vers le capteur de signal du tĂ©lĂ©viseur).‱ Si cela ne fonctionne pas, vĂ©rifiez les rĂ©glages et l’appareil

  “Aperçu des fonctions Q-Link et VIERA Link” (p. 80, 81), “PrĂ©paratifs” (p. 83)‱ Pour plus de dĂ©tails sur l’utilisation de l’appareil raccordĂ©, consultez son mode d’emploi.

1

Affichez [Menu VIERA Link]

2

SĂ©lectionnez [ContrĂŽle VIERA Link]

Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec ContrĂŽle VIERA Link SĂ©lection haut-parleurs

DĂ©marrage

Home cinéma Enregistreur

DĂ©marrage

accédez

sélectionnez

3

SĂ©lectionnez l’appareil auquel vous voulez accĂ©der Le type d’appareil raccordĂ© s’affiche. SĂ©lectionnez le type d’appareil et accĂ©dez.

Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec ContrĂŽle VIERA Link SĂ©lection haut-parleurs

DĂ©marrage

Home cinéma Enregistreur

DĂ©marrage

accÚs / mémorisation

sélectionnez

[Enregistreur] / [Lecteur] / [Home cinéma] / [Caméscope] / [LUMIX] / [Appareil Photo Numérique] / [Autre]

‱ Vous pouvez aussi accĂ©der directement Ă  l’aide de VIERA TOOLS.   “Utilisation de VIERA TOOLS” (p. 34)

‱ L’option affichĂ©e peut varier en fonction de l’appareil raccordĂ©.‱ Le terme [Home cinĂ©ma] dĂ©signe les lecteurs Home cinĂ©ma, les lecteurs Home cinĂ©ma

Blu-ray Disc et les enregistreurs Home cinĂ©ma.‱ Le terme [Autre] dĂ©signe les dĂ©codeurs.

Le menu de l’appareil auquel vous avez accĂ©dĂ© (Le mode d’entrĂ©e change automatiquement)

Fonctions de liaison (Q-Link / V

IERA Link)

87

4

Utilisez le menu de l’appareil Touches de tĂ©lĂ©commande VIERA disponibles : (varie suivant l’appareil raccordĂ©)

1 SĂ©lectionnez la position “TV”

DVD/VCR TV

2 Suivez les instructions du guide d’utilisation

‱ Pour afficher le guide d’utilisation

OPTION

En cas d’accĂšs Ă  l’appareil d’un autre fabricant, il se peut que le menu de configuration ou de sĂ©lection du contenu s’affiche.

‱ Lorsque les mots-clĂ©s s’affichent sur la barre de couleur

(Rouge) (Vert) (Jaune) (Bleu)

Remarque‱ Il se peut que certaines opĂ©rations ne soient pas disponibles, suivant l’appareil. Dans ce cas,

utilisez la tĂ©lĂ©commande de l’appareil en question pour le commander.

■ Si plusieurs enregistreurs ou lecteurs sont raccordĂ©s

Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec ContrĂŽle VIERA Link SĂ©lection haut-parleurs

DĂ©marrage

Home cinéma Enregistreur2

DĂ©marrage

[Enregistreur1-3 / Lecteur1-3]

Le numĂ©ro est indiquĂ© Ă  partir du plus petit numĂ©ro de borne parmi les bornes HDMI du tĂ©lĂ©viseur raccordĂ©es au mĂȘme type d’appareil. Par exemple, si deux enregistreurs sont respectivement raccordĂ©s Ă  HDMI2 et HDMI3, celui raccordĂ© Ă  HDMI2 s’affiche en tant que [Enregistreur1], et celui raccordĂ© Ă  HDMI3 en tant que [Enregistreur2].

■ Si vous accĂ©dez Ă  un appareil non compatible avec VIERA Link

Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec ContrĂŽle VIERA Link SĂ©lection haut-parleurs

DĂ©marrage

Home cinéma Enregistreur

DĂ©marrage

Le type d’appareil raccordĂ© s’affiche. Vous pouvez accĂ©der au menu de l’appareil. Il n’est toutefois pas possible de le commander. Utilisez la tĂ©lĂ©commande de l’appareil en question pour le commander.

Fonctions de liaison (Q-Link / V

IERA Link)

88

Commande de haut-parleurs [SĂ©lection haut-parleurs] Vous pouvez commander les enceintes Home cinĂ©ma Ă  l’aide de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur (pointez la tĂ©lĂ©commande vers le capteur de signal du tĂ©lĂ©viseur).‱ Si cela ne fonctionne pas, vĂ©rifiez les rĂ©glages et l’appareil

  “Aperçu des fonctions Q-Link et VIERA Link” (p. 80, 81), “PrĂ©paratifs” (p. 83)

1

Affichez [Menu VIERA Link]

2

SĂ©lectionnez [SĂ©lection haut-parleurs]

Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec ContrĂŽle VIERA Link SĂ©lection haut-parleurs

DĂ©marrage

Home cinéma Enregistreur

DĂ©marrage

accédez

sélectionnez

3

Réglez sur [Home cinéma] ou [TV]

mémorisez

sélectionnez

[Home cinĂ©ma] Le lecteur Home cinĂ©ma, le lecteur Home cinĂ©ma Blu-ray Disc ou l’amplificateur s’allumera automatiquement s’il est en mode de veille, et le son sera Ă©mis par les enceintes Home cinĂ©ma raccordĂ©es Ă  l’appareil en question.

‱ Volume Haut / Bas

‱ Coupure du son

‱ Le son des haut-parleurs du tĂ©lĂ©viseur est coupĂ©.‱ Les haut-parleurs du tĂ©lĂ©viseur s’activeront lorsque l’appareil raccordĂ© sera Ă©teint.

[TV] Les haut-parleurs du téléviseur sont activés.

Son multicanal Pour profiter du son multicanal (par exemple Dolby Digital 5,1 canaux) via un amplificateur, raccordez ce dernier au moyen d’un cĂąble HDMI et d’un cĂąble audio numĂ©rique optique (p. 81), puis sĂ©lectionnez [Home cinĂ©ma]. Si votre amplificateur dispose d’une fonction “HDAVI Control 5”, vous pouvez raccorder uniquement un cĂąble HDMI. Dans ce cas, raccordez votre amplificateur Ă  la borne HDMI2 du tĂ©lĂ©viseur. Pour profiter du son multicanal d’un enregistreur DIGA, raccordez l’enregistreur DIGA Ă  l’amplificateur au moyen d’un cĂąble HDMI (p. 81).

Remarque‱ Suivant l’appareil raccordĂ©, il se peut que ces fonctions n’opĂšrent pas correctement.‱ Il se peut que l’image ou le son ne soit pas disponible pendant quelques secondes aprĂšs la permutation du mode d’entrĂ©e.‱ Il se peut que la lecture facile soit disponible au moyen de la tĂ©lĂ©commande du lecteur Home cinĂ©ma, du lecteur Home

cinĂ©ma Blu-ray Disc ou de l’amplificateur. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.‱ “HDAVI Control 5” est la nouvelle norme (en date de dĂ©cembre 2010) pour les appareils compatibles HDAVI Control. Cette

norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques.‱ Pour vĂ©rifier la version HDAVI Control installĂ©e sur ce tĂ©lĂ©viseur  [Informations systĂšme] (p. 44)

Appareil externe

89

Appareil externe Ces schĂ©mas indiquent nos recommandations pour le raccordement du tĂ©lĂ©viseur Ă  divers appareils. Pour les autres raccordements, reportez-vous aux instructions qui accompagnent les appareils respectifs, au tableau ci-dessous et aux spĂ©cifications (p. 102, 103).

ArriÚre du téléviseur

Pour enregistrer ou faire la lecture

CĂąble pĂ©ritel de type fully wired Enregistreur DVD /

Magnétoscope

ou

Antenne

CĂąble RF

Pour visionner les diffusions par satellite

DĂ©codeur CĂąble compatible HDMI de type fully wired

Appareil HDMI

CĂąble compatible HDMI de type fully wired

Enregistreur / Lecteur

CamĂ©scope‱ Connexion HDMI  (p. 96)

Pour visionner les disques DVD

Lecteur DVD

(Écouter)

(Afficher)

Cùble péritel de type

fully wired

Appareil externe

90

ArriÚre du téléviseur

Panneau latéral du téléviseur

Réseau (cùblé)

CĂąble LAN Modem

Concentrateur ou routeur

Internet Moins de 10 cm

Moins de 10 cm

Noyau en ferrite - Grand (fourni)

Installation du noyau en ferrite

Tirez sur les deux languettes

Enroulez deux fois le cĂąble

Faites passer le cĂąble Ă  l’intĂ©rieur et refermez

Périphérique USB

Adaptateur réseau sans fil

Caméscope / Console de jeu

(Afficher)

(Écouter)

Caméscope

Console de jeu

Pour faire l’écoute via des enceintes

Cùble audio numérique optique

Amplificateur avec systùme d’enceintes

CĂąble RCA

ou

Pour Ă©couter le son d’un appareil externe avec un son multicanal (par exemple, Dolby Digital 5,1 canaux), raccordez l’appareil en question Ă  un amplificateur. Pour les raccordements, consultez le mode d’emploi de l’appareil en question et de l’amplificateur.

Appareil externe

91

Panneau latéral du téléviseur

ArriÚre du téléviseur Casque

(mini-fiche stéréo M3)

Moins de 10 cm

Noyau en ferrite - Petit (fourni) (TX-PF42ST30)

Installation du noyau en ferrite

Ouvrez

Tirez la languette Enroulez deux fois

le cĂąble Faites passer le cĂąble Ă  l’intĂ©rieur et refermez

Pour rĂ©gler le volume  [Ecouteurs] (p. 39)

Types d’appareil raccordables à chacune des bornes

Enregistrement / Lecture (Ă©quipement)

Borne

AV1

AV2

COM

PON

ENT

AU

DIO

OU

T

DIG

ITAL

AU

DIO

OU

T

ETHERN

ET

HD

MI 1 - 4

USB 1 - 2

Pour enregistrer ou lire des cassettes vidĂ©o ou des disques DVD (MagnĂ©toscope / Enregistreur DVD)

Pour regarder du contenu 3D (Lecteur Blu-ray Disc)

Pour visionner les diffusions par satellite (DĂ©codeur) ∗1

Pour visionner des disques DVD (Lecteur DVD)

Pour visionner les images d’un camĂ©scope (CamĂ©scope)

Pour jouer (Console de jeu)

Pour utiliser un amplificateur avec systùme d’enceintes

∗2

Pour utiliser des services réseau

Q-Link

VIERA Link (avec HDM)

Enregistrement Direct TV

: Connexion recommandĂ©e ∗1 : Utilisez HDMI1 pour l’entrĂ©e de commutation automatique. ∗2 : Utilisez HDMI2 pour connecter un amplificateur. Cette connexion est rĂ©alisable si vous utilisez un amplificateur incluant la

fonction ARC (Audio Return Channel).

Données techniques

92

Données techniques Rapport de format automatique

La taille et le rapport de format optimaux peuvent ĂȘtre choisis automatiquement, et vous pouvez obtenir une image plus fine.  (p. 21)

Signal de contrĂŽle du rapport de format [Large] apparaĂźtra dans le coin supĂ©rieur gauche de l’écran si le tĂ©lĂ©viseur dĂ©tecte un signal d’écran large (WSS) ou un signal de commande passant par la borne SCART / HDMI. Le rapport de format changera aussi pour le format d’écran large appropriĂ© : 16:9 ou 14:9. Cette fonction sera opĂ©rante quel que soit le mode de rapport de format.

Borne d’entrĂ©e Format de signal d’entrĂ©e Signal de contrĂŽle du rapport de format

Signal d’écran large (WSS)

Signal de contrÎle par la borne péritel (8 broches) / HDMI

CĂąble RF

DVB-C

DVB-T PAL B, G, H, I PAL D, K SECAM B, G SECAM L, L’ SECAM D, K PAL 525/60 6,5 MHz – PAL 525/60 6,0 MHz – PAL 525/60 5,5 MHz – M.NTSC 6,5 MHz – M.NTSC 6,0 MHz – M.NTSC 5,5 MHz –

AV1 / AV2 (Composite)

PAL SECAM PAL 525/60 – M.NTSC – NTSC –

COMPONENT

525 (480) / 60i, 60p –

625 (576) / 50i, 50p 750 (720) / 60p, 50p – 1 125 (1 080) / 60i, 50i –

HDMI1 HDMI2  HDMI3 HDMI4

525 (480) / 60i, 60p – 625 (576) / 50i, 50p – 750 (720) / 60p, 50p – 1 125 (1 080) / 60i, 50i – 1 125 (1 080) / 60p, 50p, 24p –

Mode automatique Le mode automatique Ă©tablit le meilleur rapport de format, de sorte que l’image s’adapte Ă  l’écran. Il fait ce choix en quatre Ă©tapes : (WSS, signal de commande via la borne SCART / HDMI, dĂ©tection du format boĂźte aux lettres ou ajustement horizontal pour remplir tout l’écran) Si l’image est trĂšs sombre, cela peut prendre quelques minutes. DĂ©tection boĂźte aux lettres : S’il dĂ©tecte des bandes noires au haut et au bas de l’écran, le mode Automatique choisit le meilleur rapport de format et agrandit l’image pour qu’elle remplisse tout l’écran. Si aucun signal de rapport de format n’est dĂ©tectĂ©, le mode automatique amĂ©liore l’image pour un confort visuel optimal.

Remarque‱ Le rapport de format varie suivant le programme, etc. Si le rapport de format n’est pas conforme à la norme 16:9, il se peut

que des bandes noires apparaissent au haut et au bas de l’écran.‱ Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture, sur un magnĂ©toscope, d’un programme enregistrĂ© en mode d’écran

large, rĂ©glez l’alignement du magnĂ©toscope. Consultez le mode d’emploi du magnĂ©toscope.

Données techniques

93

Format de fichier supporté par lecteur multimédia

■ Photo

Format Extension de fichier RĂ©solution d’image (pixels) DĂ©tails / restrictions

JPEG .jpg .mpo

8 × 8 à 30 719 × 17 279

Normes DCF∗1 et EXIF∗2

Sous-Ă©chantillonnage : 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0‱ Le format JPEG progressif n’est pas supportĂ©.

∗1 : Design rule for Camera File system - norme unifiĂ©e Ă©tablie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

∗2 : Exchangeable Image File – format de fichier d’image utilisĂ© par les appareils photos numĂ©riques

■ VidĂ©o

Conteneur Extension de fichier Codec vidéo Codec audio Détails / restrictions

SD-Vidéo .mod MPEG1 MPEG2

MPEG Dolby Digital

Norme SD-VidĂ©o Ver. 1.3 (Profil de divertissement vidĂ©o)‱ Les donnĂ©es peuvent ne pas ĂȘtre

disponibles si la structure des dossiers sur le périphérique est modifiée.

AVCHD .mts H.264 Dolby Digital

AVCHD Standard (incluant les vidĂ©os en 3D enregistrĂ©es avec une camĂ©ra vidĂ©o compatible 3D)‱ Les donnĂ©es peuvent ne pas ĂȘtre

disponibles si la structure des dossiers sur le périphérique est modifiée.

AVI .avi .divX

DIV3 DIV4 DIVX DX50 DIV6 XviD MPEG4 SP / ASP

MPEG MP3 Dolby Digital

‱ Certification de compatibilitĂ© avec les fichiers vidĂ©o au format HD DivX Plus du lecteur multimĂ©dia Pour plus de dĂ©tails concernant le format DivX  â€œDivX” (p. 94)

MKV .mkv H.264 BP / MP / HP

MPEG MP3 Dolby Digital DTS core

ASF .asf .wmv

Windows Media Video Ver. 9

VC-1 WMA

‱ Les fichiers protĂ©gĂ©s contre la copie ne peuvent pas ĂȘtre lus.

‱ Les formats WMA Pro et WMA Lossless (sans pertes) ne sont pas supportĂ©s.

MP4 .mp4 H.264 BP / MP / HP AAC MP3 Dolby Digital

‱ Ce tĂ©lĂ©viseur supporte ce conteneur enregistrĂ© avec un autre dispositif Panasonic. Pour plus de dĂ©tails, veuillez lire le mode d’emploi du produit correspondant.

MOV .mov MotionJPEG H.264 BP / MP / HP

PCM linĂ©aire (RAW / TWOS / SOWT) AAC MP3 Dolby Digital

‱ Ce tĂ©lĂ©viseur supporte les fichiers au format Motion JPEG enregistrĂ©s avec un appareil photo Panasonic LUMIX∗3.

PS .mpg .mpeg

MPEG1 MPEG2

MPEG MP3 PCM linéaire

–

∗3 : Il est Ă©galement probable que la lecture de produits antĂ©rieurs Ă  2004 ne soit pas possible. La compatibilitĂ© avec de futurs produits n’est pas garantie.

Données techniques

94

■ Musique

Codec Extension de fichier Restrictions

MP3 .mp3 –

AAC .m4a ‱ Les fichiers protĂ©gĂ©s contre la copie ne peuvent pas ĂȘtre lus.

WMA .wma‱ Les fichiers protĂ©gĂ©s contre la copie ne peuvent pas ĂȘtre lus.‱ Les formats WMA Pro et WMA Lossless (sans pertes) ne sont pas

supportés.

Remarque‱ Certains fichiers ne peuvent pas ĂȘtre lues, bien qu’ils remplissent ces conditions.‱ N’utilisez pas de caractĂšres Ă  deux octets ou autres codes spĂ©ciaux pour les donnĂ©es.‱ Le pĂ©riphĂ©rique peut devenir inutilisable avec ce tĂ©lĂ©viseur si les noms de fichiers ou de dossiers sont modifiĂ©s.

DivX DivX Certified Âź pour lire des vidĂ©os DivXÂź et DivX Plusℱ HD (H.264/MKV) jusqu’à 1080p HD, y compris contenu premium. À PROPOS DE DIVX VIDEO : Le format DivXÂź est un format vidĂ©o numĂ©rique crĂ©Ă© par DivX, Inc. Cet appareil est un dispositif officiellement certifiĂ© DivX CertifiedÂź, capable de lire des vidĂ©os DivX. Consultez le site divx.com pour de plus amples informations et les outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidĂ©os DivX.

Fichiers de texte de sous-titres de DivX Format des sous-titres : MicroDVD, SubRip, TMPlayer‱ Le fichier vidĂ©o DivX et le fichier de texte de sous-titres se trouvent dans le mĂȘme dossier et les noms de fichiers sont les

mĂȘmes Ă  l’exception des extensions de fichier.‱ Si plus d’un fichier de texte de sous-titres se trouvent dans le mĂȘme dossier, ils sont affichĂ©s dans l’ordre de prioritĂ© suivant :

“.srt”, “.sub”, “.txt”.‱ Pour confirmer ou modifier l’état actuel des sous-titres pendant la lecture d’un contenu DivX, appuyez sur la touche OPTION

pour afficher Menu options.‱ Selon la mĂ©thode de crĂ©ation des fichiers ou l’état de l’enregistrement, seule une partie des sous-titres est affichĂ©e, ou les

sous-titres ne sont pas affichés du tout.

Remarque‱ Selon la mĂ©thode d’enregistrement des fichiers sur la carte SD ou la carte mĂ©moire flash USB, les fichiers et les dossiers

peuvent n’ĂȘtre pas affichĂ©s dans l’ordre numĂ©rotĂ©.‱ Selon la mĂ©thode de crĂ©ation des fichiers et la structure des dossiers, les fichiers et les dossiers peuvent n’ĂȘtre pas affichĂ©s.‱ S’il y a trop de fichiers et/ou de dossiers, l’opĂ©ration peut prendre du temps ou certains fichiers peuvent ne pas ĂȘtre affichĂ©s

ou lisibles.

À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : Ce pĂ©riphĂ©rique DivX Certified Âź doit ĂȘtre enregistrĂ© pour pouvoir lire les contenus DivX Video-on-Demand (VOD). SĂ©lectionnez la commande DivX VOD dans le menu Configuration pour obtenir un code d’enregistrement. Veuillez visiter le site vod.divx.com pour plus de dĂ©tails concernant la procĂ©dure d’enregistrement.

Pour afficher le code d’enregistrement DivX VOD  [DivXÂź VOD] dans le menu Configuration (p. 43)‱ Si vous voulez gĂ©nĂ©rer un nouveau code d’inscription, vous devez annuler l’inscription du code prĂ©sent.

AprĂšs une lecture du contenu DivX VOD, l’écran de confirmation d’annulation de l’enregistrement s’affiche sous [DivXÂź VOD] dans le menu Configuration. Si vous appuyez sur le bouton OK dans l’écran de confirmation, le code d’annulation de l’inscription sera gĂ©nĂ©rĂ© et vous ne pourrez pas jouer les contenus que vous avez achetĂ©s en utilisant le code d’inscription prĂ©sent. Vous pouvez obtenir un nouveau code d’inscription en appuyant sur le bouton OK dans l’écran d’annulation du code d’inscription.

‱ Si vous achetez du contenu DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement diffĂ©rent de celui de ce tĂ©lĂ©viseur, vous ne pourrez pas lire ce contenu ([Votre pĂ©riphĂ©rique n’est pas autorisĂ© Ă  lire cette vidĂ©o DivX protĂ©gĂ©e.] s’affiche.)

Concernant le contenu DivX qui peut ĂȘtre lu uniquement un nombre de fois dĂ©finies Certains contenus DivX VOD ne peuvent ĂȘtre lus qu’un nombre de fois dĂ©finies. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lectures restantes est affichĂ©. Vous ne pouvez pas lire ce contenu lorsque le nombre de lectures restantes vaut zĂ©ro. ([Elle a expirĂ©.] s’affiche.)‱ Lors de la lecture de ce contenu, le nombre de lectures restantes est rĂ©duit par un sous les conditions suivantes :

‱ Si vous quittez l’application en cours.‱ Si vous jouez les autres contenus.‱ Si vous passez au contenu suivant ou prĂ©cĂ©dent.

Données techniques

95

PĂ©riphĂ©riques d’enregistrement ou de lecture

■ Carte SD (pour lecture Ă  partir du Lecteur multimĂ©dia) Format de la carte : Carte SDXC - exFAT Carte SDHC / Carte SD - FAT16 ou FAT32 Types de carte conformes (capacitĂ© maximale) : Carte SDXC (64 GB), Carte SDHC (32 GB), Carte SD (2 GB),

Carte miniSD (2 GB) (nécessite un adaptateur miniSD)

24 mm

32 mm

2,1 mm

‱ Si vous utilisez une carte miniSD, insĂ©rez-la et retirez-la avec l’adaptateur.‱ Consultez le site Web suivant pour les plus rĂ©centes informations sur les types de carte.

(uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/

‱ Utilisez une carte SD conforme aux normes SD. Sinon, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du tĂ©lĂ©viseur.

■ Carte mĂ©moire flash USB (pour lecture Ă  partir du Lecteur multimĂ©dia) Format de la carte mĂ©moire flash USB : FAT16, FAT32 ou exFAT‱ Un disque dur USB formatĂ© dans un ordinateur ne sera pas pris en charge par le lecteur multimĂ©dia.

Remarque‱ Il se peut que les donnĂ©es modifiĂ©es sur un ordinateur ne s’affichent pas.‱ Ne retirez pas le pĂ©riphĂ©rique lorsque le tĂ©lĂ©viseur accĂšde aux donnĂ©es (cela risquerait d’endommager le pĂ©riphĂ©rique ou le tĂ©lĂ©viseur).‱ Ne touchez pas les broches du pĂ©riphĂ©rique.‱ Ne soumettez pas le pĂ©riphĂ©rique Ă  une pression Ă©levĂ©e ou Ă  un choc.‱ InsĂ©rez le pĂ©riphĂ©rique dans le bon sens (autrement, vous risquez d’endommager le pĂ©riphĂ©rique ou le tĂ©lĂ©viseur).‱ Le brouillage Ă©lectrique, l’électricitĂ© statique ou une opĂ©ration erronĂ©e peuvent endommager les donnĂ©es ou le pĂ©riphĂ©rique.‱ Faites rĂ©guliĂšrement une copie de secours des donnĂ©es enregistrĂ©es, en cas de dĂ©tĂ©rioration ou d’altĂ©ration des donnĂ©es,

ou d’un fonctionnement irrĂ©gulier du tĂ©lĂ©viseur. (Panasonic dĂ©cline toute responsabilitĂ© quant Ă  toute dĂ©tĂ©rioration ou tout dommage subi par les donnĂ©es enregistrĂ©es.)

Informations sur les bornes péritel et HDMI

Borne AV1 SCART (RGB, VIDEO, Q-Link)

Masse de prise 21

Sortie CVBS (vidéo) 19

Masse CVBS 17

Entrée rouge 15

Masse rouge 13

Entrée verte 11

Masse verte 9

Entrée bleue 7

Masse bleue 5

Sortie audio (G) 3

Sortie audio (D) 1

20 EntrĂ©e CVBS (vidĂ©o) 18 Masse d’état RVB 16 État RVB 14 Masse 12 -- 10 DonnĂ©es Q-Link 8 État CVBS 6 EntrĂ©e audio (G) 4 Masse audio 2 EntrĂ©e audio (D)

Borne HDMI

DĂ©tection Hot Plug 19 Terre DDC/CEC 17

SCL 15 CEC 13

Écran d’horloge TMDS 11 DonnĂ©es 0− TMDS 9 DonnĂ©es 0+ TMDS 7

Écran de donnĂ©es 1 TMDS 5 DonnĂ©es 2− TMDS 3 DonnĂ©es 2+ TMDS 1

18 Alimentation +5 V 16 SDA 14 UtilitĂ© 12 Horloge− TMDS 10 Horloge+ TMDS 8 Écran de donnĂ©es 0 TMDS 6 DonnĂ©es 1− TMDS 4 DonnĂ©es 1+ TMDS 2 Écran de donnĂ©es 2 TMDS

Données techniques

96

Connexion HDMI

HDMI (high-definition multimedia interface) est la premiĂšre interface audiovisuelle entiĂšrement numĂ©rique au monde qui soit conforme Ă  une norme sans compression. Vos pouvez profiter d’images numĂ©riques Ă  haute dĂ©finition et d’un son de qualitĂ© supĂ©rieure en raccordant le tĂ©lĂ©viseur Ă  un appareil HDMI. Un Ă©quipement compatible HDMI∗1 disposant d’une borne de sortie HDMI ou DVI, tel qu’un lecteur DVD, un dĂ©codeur ou une console de jeux, peut ĂȘtre connectĂ© Ă  la borne HDMI Ă  l’aide d’un cĂąble conforme HDMI (entiĂšrement cĂąblĂ©). À propos des connexions, voir “Appareil externe” (p. 89).

Fonctions HDMI prises en charge‱ Signal d’entrĂ©e audio :

PCM linĂ©aire 2 canaux (frĂ©quences d’échantillonnage - 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz)

‱ Signal d’entrĂ©e vidĂ©o : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p  â€œSignal d’entrĂ©e affichable” (p. 98) Faites correspondre avec le rĂ©glage de sortie de l’appareil numĂ©rique.

‱ Signal d’entrĂ©e d’ordinateur :  â€œSignal d’entrĂ©e affichable” (p. 98) Faites correspondre avec le rĂ©glage de sortie de l’ordinateur.

‱ VIERA Link (HDAVI Control 5)  [VIERA Link] (p. 83)

‱ 3D‱ Content Type‱ Deep Colour‱ x.v.Colourℱ‱ Audio Return Channel∗2

(borne HDMI2 uniquement)

Raccordement DVI Si l’appareil externe n’a qu’une sortie DVI, raccordez Ă  la borne HDMI via un cĂąble adaptateur DVI Ă  HDMI∗3. Lors de l’utilisation d’un cĂąble adaptateur DVI Ă  HDMI, raccordez le cĂąble audio Ă  la prise d’entrĂ©e audio (HDMI1 / 2 / 3 : utilisez les bornes AUDIO IN / HDMI4 : utilisez les bornes audio AV2).

Remarque‱ Vous pouvez effectuer des rĂ©glages audio dans l’option [EntrĂ©e HDMI1 / 2 / 3 / 4] du menu Son. (p. 40)‱ Si l’appareil raccordĂ© est dotĂ© d’une fonction de rĂ©glage du rapport de format, rĂ©glez-le sur “16:9”.‱ Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.‱ Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection des droits d’auteur HDCP (protection de contenu numĂ©rique large bande).‱ Un appareil sans borne de sortie numĂ©rique peut ĂȘtre raccordĂ© Ă  la borne d’entrĂ©e “COMPONENT” ou “VIDEO” pour la

rĂ©ception des signaux analogiques.‱ Ce tĂ©lĂ©viseur est dotĂ© de la technologie HDMIℱ.

∗1 : Le logo HDMI est apposĂ© sur les appareils conformes HDMI. ∗2 : Audio Return Channel (ARC) est une fonction qui permet d’envoyer des signaux sonores numĂ©riques via un cĂąble HDMI. ∗3 : Informez-vous auprĂšs de votre revendeur local d’appareils numĂ©riques.

Données techniques

97

Connexion USB

‱ Il est recommandĂ© de connecter la carte mĂ©moire flash USB directement aux ports USB du tĂ©lĂ©viseur.‱ Certains pĂ©riphĂ©riques USB ou concentrateurs USB ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s avec ce tĂ©lĂ©viseur.‱ Vous ne pouvez pas connecter les pĂ©riphĂ©riques en utilisant un lecteur de cartes USB.‱ Il n’est pas possible d’utiliser simultanĂ©ment plus de deux pĂ©riphĂ©riques du mĂȘme type, mis Ă  part les cartes mĂ©moire flash

USB.‱ Des informations supplĂ©mentaires sur les pĂ©riphĂ©riques USB sont disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)

http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/

Clavier USB‱ Un clavier USB nĂ©cessitant un pilote n’est pas pris en charge.‱ Pour changer la langue  [Disposition clavier USB] (p. 44)‱ Les caractĂšres peuvent n’ĂȘtre pas affichĂ©s correctement sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur selon le clavier connectĂ© ou la disposition du clavier.‱ Certaines touches des claviers USB peuvent correspondre Ă  des opĂ©rations de la tĂ©lĂ©commande.

Clavier USB Télécommande Clavier USB Télécommande

↑ / ↓ / ← / → Touches de curseur F2 VIERA TOOLS

Entrée OK F3 MENU

Retour arriĂšre BACK/RETURN F4 INPUT (AV)

Echap. EXIT F5 / F6 ChaĂźne Bas / Haut

0 - 9 / CaractÚre Touches numériques F7 / F8 Volume Bas / Haut

F1 GUIDE F9 / F10 / F11 / F12 Touches de couleur

Manette de jeux‱ VĂ©rifiez sur le site Web suivant les manettes de jeux qui ont Ă©tĂ© testĂ©es avec ce tĂ©lĂ©viseur. (uniquement en anglais)

http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/‱ Certaines touches des manettes de jeux correspondent Ă  des opĂ©rations de la tĂ©lĂ©commande.

Select Start

1011

1

7 69 8

2

345

Exemple : Télécommande Télécommande 1 Volume Haut / Bas 7 VIERA TOOLS 2 Chaßne Haut / Bas 8 EXIT 3 GUIDE

9 INPUT (AV) 4 OK

5 BACK/RETURN 10 MENU

6 VIERA Connect 11 Touches de curseur

Données techniques

98

Tableau des caractÚres pour les touches numériques

Vous pouvez saisir les caractĂšres Ă  l’aide des touches numĂ©riques pour les options d’entrĂ©e libres.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S TU V W X Y Z À Â Æ Ç È É Ê Ë Î Ï Ô ƒ Ù Ûa b c d e f g h i j k l m n o p q r s tu v w x y z Ă  Ăą ĂŠ ç Ăš Ă© ĂȘ Ă« Ăź ĂŻ ĂŽ Ɠ Ăč Ă»0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # ( ) + - . *_

Entrée utilisateur

Nom

abc def

jklghi mno

tuvpqrs wxyz

Appuyez plusieurs fois sur la touche numĂ©rique jusqu’à ce que vous atteigniez le caractĂšre dĂ©sirĂ©.

‱ Le caractĂšre est automatiquement validĂ© si vous le laissez tel quel pendant 1 seconde.

‱ Vous pouvez aussi valider le caractĂšre en appuyant sur la touche OK ou sur une autre touche numĂ©rique dans la seconde qui suit.

Tableau des caractĂšres :

. 1 ! : # + - * _ ( )

a b c 2 A B C à ù Ê ç

d e f 3 D E F Ăš Ă© ĂȘ Ă«

g h i 4 G H I ü ï Î Ï

j k l 5 J K L

m n o 6 M N O î Ɠ Ô ƒ

p q r s 7 P Q R S

t u v 8 T U V Ăč Ă» Ù Û

w x y z 9 W X Y Z

Espace 0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

À

È

12

Â

É

13

Æ

Ê

14

Ç

Ë

15

abc

def

ghi

jkl

mno

pqrs

tuv

wxyz

Touches numériques

Nombre de pressions Ă  appliquer

Signal d’entrĂ©e affichable

COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI Nom de signal COMPONENT HDMI

525 (480) / 60i, 60p 625 (576) / 50i, 50p 750 (720) / 60p, 50p 1 125 (1 080) / 60i, 50i 1 125 (1 080) / 60p, 50p, 24p

Signe: Signal d’entrĂ©e pris en charge PC (par la borne HDMI)

Nom de signal FrĂ©quence horizontale (kHz) FrĂ©quence verticale (Hz) 640 × 480 @60 Hz 31,47 60,00 750 (720) / 60p 45,00 60,00 1 125 (1 080) / 60p 67,50 60,00

Le signal d’entrĂ©e pris en charge pour les ordinateurs est fondamentalement compatible avec la synchronisation de la norme HDMI.

Remarque‱ Les signaux autres que ceux ci-dessus peuvent ne pas s’afficher correctement.‱ Les signaux ci-dessus sont reconvertis pour un affichage optimal sur votre tĂ©lĂ©viseur.‱ Comme le signal PC est amplifiĂ© ou comprimĂ© pour l’affichage, il peut ĂȘtre impossible d’afficher les dĂ©tails fins avec une

netteté suffisante.

Foire aux questions

99

FAQ Avant de faire une demande de service ou d’assistance, essayez d’abord de rĂ©gler le problĂšme en vous reportant Ă  ces instructions simples. Si le problĂšme persiste, contactez votre revendeur Panasonic pour obtenir de l’aide.

Un blocage du son, une image gelĂ©e ou qui disparaĂźt se produit en mode DVB / Des points blancs ou une image fantĂŽme surviennent en mode analogique / Certaines chaĂźnes ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©glĂ©es‱ VĂ©rifiez la position, la direction et la connexion de l’antenne.‱ VĂ©rifiez [Condition du signal] (p. 50). Si [QualitĂ© du signal] s’affiche en rouge, le signal DVB est faible.‱ Les conditions mĂ©tĂ©orologiques affecteront la rĂ©ception du signal (forte averse de pluie, neige, etc.), en particulier dans

les zones oĂč la rĂ©ception est mauvaise. MĂȘme par beau temps, une pression atmosphĂ©rique Ă©levĂ©e peut affecter la rĂ©ception de certaines chaĂźnes.

‱ En raison des technologies de rĂ©ception numĂ©rique impliquĂ©es, la qualitĂ© des signaux numĂ©riques peut ĂȘtre relativement basse dans certains cas mĂȘme si les chaĂźnes analogiques sont bien captĂ©es.

‱ Éteignez le tĂ©lĂ©viseur Ă  l’aide de son interrupteur principal, puis rallumez-le.‱ Si le problĂšme persiste, consultez votre revendeur local ou votre fournisseur de services pour connaĂźtre les services

disponibles.

Le Guide TV n’indique aucun programme‱ VĂ©rifiez l’émetteur numĂ©rique.‱ Orientez l’antenne vers un autre Ă©metteur installĂ© Ă  proximitĂ©.‱ VĂ©rifiez la diffusion analogique. Si la qualitĂ© de l’image est mĂ©diocre, vĂ©rifiez l’antenne et consultez votre revendeur local.

Absence d’image ou de son‱ Le tĂ©lĂ©viseur est-il en mode AV ?‱ Assurez-vous que le bon mode d’entrĂ©e est sĂ©lectionnĂ©.‱ Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branchĂ© dans la prise et que le tĂ©lĂ©viseur est allumĂ©.‱ VĂ©rifiez le menu Image (p. 36 - 38) et le volume.‱ Assurez-vous que tous les cĂąbles requis sont installĂ©s et que toutes les connexions sont fermement Ă©tablies.

Rapport de format automatique‱ Le rapport de format automatique est conçu pour remplir l’écran de maniĂšre optimale.  (p. 92)‱ Appuyez sur la touche ASPECT pour changer le rapport de format manuellement.  (p. 21)

Image noir et blanc‱ Assurez-vous que la sortie de l’appareil externe correspond Ă  l’entrĂ©e du tĂ©lĂ©viseur.

Lors d’une connexion pĂ©ritel, vĂ©rifiez que le rĂ©glage de sortie de l’appareil externe n’est pas S-Video.

Le mode d’entrĂ©e, par exemple EC/AV1 demeure Ă  l’écran‱ Appuyez sur la touche pour les enlever.

Appuyez encore une fois pour les afficher de nouveau.

La fonction Q-Link est inopĂ©rante‱ VĂ©rifiez le cĂąble pĂ©ritel et la connexion.

RĂ©glez aussi [Sortie AV1] dans le menu Configuration.  (p. 40)

La fonction [VIERA Link] est inopĂ©rante et un message d’erreur apparaĂźt‱ VĂ©rifiez la connexion.  (p. 80, 81)‱ Allumez l’appareil raccordĂ©, puis le tĂ©lĂ©viseur.  (p. 83)

L’enregistrement ne commence pas immĂ©diatement‱ VĂ©rifiez les rĂ©glages de l’enregistreur. Pour plus de dĂ©tails, lisez le mode d’emploi de l’enregistreur.

Le contraste est attĂ©nué‹ Le contraste est attĂ©nuĂ© dans les conditions suivantes lorsque l’utilisateur n’effectue aucune commande pendant

quelques minutes :‱ pas de signal en mode DVB ou AV‱ chaĂźne verrouillĂ©e sĂ©lectionnĂ©e‱ chaĂźne non valide sĂ©lectionnĂ©e‱ chaĂźne radio sĂ©lectionnĂ©e‱ menu affiché‹ miniature ou photo dans le Lecteur multimĂ©dia

Foire aux questions

100

ProblĂšme Mesures Ă  prendre

Écran

Image désordonnée, parasites

‱ RĂ©glez sur [P-NR] dans le menu Image (pour Ă©liminer les parasites).  (p. 37)‱ VĂ©rifiez la prĂ©sence d’appareils Ă©lectriques Ă  proximitĂ© (voiture, motocyclette, lampe

fluorescente).

Aucune image ne s’affiche ‱ L’option [Contraste], [LuminositĂ©] ou [Couleur] du menu Image est-elle rĂ©glĂ©e sur la valeur minimum ?  (p. 36)

Image floue ou dĂ©formĂ©e (pas de son, ou volume bas) ‱ RĂ©glez de nouveau les chaĂźnes.  (p. 45 - 46)

Une image anormale s’affiche

‱ Éteignez le tĂ©lĂ©viseur Ă  l’aide de son interrupteur principal, puis rallumez-le.‱ Si le problĂšme persiste, initialisez tous les rĂ©glages  [RĂ©glage usine] (p. 60)

Son

Aucun son n’est Ă©mis ‱ L’option “Coupure du son” est-elle activĂ©e ?  (p. 9)‱ Le volume est-il rĂ©glĂ© au minimum ?

Le niveau du son est bas ou le son est déformé

‱ Il se peut que la rĂ©ception du signal sonore soit mauvaise.‱ RĂ©glez [MPX] (p. 39) dans le menu Son sur [Mono]. (Mode analogique uniquement)

Son inhabituel du tĂ©lĂ©viseur‱ Lorsque le les lunettes sont allumĂ©es, il est possible que vous entendiez le

ronronnement du ventilateur ou un bruit de conduite Ă  l’intĂ©rieur du tĂ©lĂ©viseur (Ce n’est pas un signe de dysfonctionnement.).

3D

Impossible de voir les images 3D

‱ Est-ce que les lunettes 3D sont allumĂ©es ?‱ Veuillez vous assurer que [SĂ©lection du mode 3D] est rĂ©glĂ© sur [ActivĂ©].  (p. 31)‱ Il est possible que certains signaux d’images 3D ne soient pas reconnus

automatiquement comme des images 3D. Configurez [SĂ©lection du mode 3D (Manuel)] pour correspondre au format de l’image.  (p. 31)

‱ VĂ©rifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre les capteurs infrarouges sur le tĂ©lĂ©viseur et les lunettes 3D. Si les lunettes 3D ne reçoivent plus de signal du tĂ©lĂ©viseur pendant 5 minutes environ, celles-ci s’éteignent automatiquement.

‱ VĂ©rifiez la plage d’utilisation des lunettes 3D.  (p. 33)‱ Selon les personnes, il est possible que les images 3D soient difficiles Ă  voir ou qu’elle

ne soit pas visible, en particulier chez les utilisateurs dont le niveau de vision entre l’Ɠil gauche et l’Ɠil droit est diffĂ©rent. Prenez les mesures nĂ©cessaires (port de lunettes, etc.) pour corriger votre vue avant utilisation.

Les lunettes 3D s’éteignent automatiquement

‱ VĂ©rifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre les capteurs infrarouges sur le tĂ©lĂ©viseur et les lunettes 3D ou que les lunettes 3D se trouvent Ă  l’intĂ©rieur de la zone de couverture (p. 33). Si les lunettes 3D ne reçoivent plus de signal du tĂ©lĂ©viseur pendant 5 minutes environ, celles-ci s’éteignent automatiquement.

Il y a quelque chose d’anormal avec les images 3D

‱ VĂ©rifiez le rĂ©glage de [SĂ©quence d’image] ou [Lissage bords].  (p. 33)

Le tĂ©moin ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation des lunettes 3D

‱ Il est possible que la pile soit faible ou vide. Remplacez-la.

HD

MI

Le son est anormal

‱ RĂ©glez le paramĂštre de son de l’appareil raccordĂ© sur “2ch L.PCM”.‱ VĂ©rifiez le rĂ©glage [EntrĂ©e HDMI1 / 2 / 3 / 4] dans le menu Son.  (p. 40)‱ En cas de problĂšme de connexion du son numĂ©rique, sĂ©lectionnez la connexion de

son analogique.  (p. 96)

L’image d’un appareil externe est anormale lorsqu’il est raccordĂ© par la borne HDMI

‱ Assurez-vous que le cĂąble HDMI est bien connectĂ©.  (p. 89)‱ Éteignez le tĂ©lĂ©viseur et l’appareil raccordĂ©, puis rallumez-les.‱ VĂ©rifiez le signal d’entrĂ©e de l’appareil raccordĂ©.  (p. 98)‱ Utilisez un appareil conforme Ă  EIA/CEA-861/861D.

Foire aux questions

101

ProblĂšme Mesures Ă  prendre

RĂ©seau

Impossible de se connecter au réseau

‱ VĂ©rifiez la connexion du cĂąble LAN ou de l’adaptateur rĂ©seau sans fil.  (p. 73)‱ VĂ©rifiez les connexions et les rĂ©glages.  (p. 73 - 78)‱ VĂ©rifiez l’équipement rĂ©seau et l’environnement du rĂ©seau.‱ Il est possible que le routeur ne soit pas configurĂ© pour Ă©mettre automatiquement

une adresse IP. Si l’administrateur rĂ©seau prĂ©fĂšre attribuer une adresse IP, configurez-en une manuellement.  (p. 75)

‱ Il est possible que le routeur utilise un filtrage d’adresse MAC (paramĂštre de sĂ©curitĂ©). VĂ©rifiez l’adresse MAC de ce tĂ©lĂ©viseur (p. 78) et configurez le routeur pour qu’il puisse l’utiliser.

‱ Si le problĂšme persiste, consultez votre prestataire de services Internet ou votre compagnie de tĂ©lĂ©communications.

Impossible d’utiliser VIERA Connect

‱ VĂ©rifiez les connexions et les rĂ©glages.  (p. 73 - 78)‱ Le serveur ou la ligne connectĂ©e sont peut-ĂȘtre occupĂ©s actuellement.

Autre

Le tĂ©lĂ©viseur ne s’allume pas ‱ Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branchĂ© dans la prise.

Le tĂ©lĂ©viseur entre en “Mode de veille”

‱ La fonction de mise en veille automatique est activĂ©e.  (p. 10)‱ Le tĂ©lĂ©viseur entre en “Mode de veille” environ 30 minutes aprĂšs la fin de la diffusion

analogique.

La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne de maniÚre sporadique

‱ Les piles sont-elles bien insĂ©rĂ©es ?  (p. 7)‱ Le tĂ©lĂ©viseur a-t-il Ă©tĂ© allumĂ© ?‱ Les piles sont peut-ĂȘtre faibles. Remplacez-les.‱ Pointez la tĂ©lĂ©commande directement vers l’avant du tĂ©lĂ©viseur (dans un rayon de

7 m et sous un angle de 30 degrĂ©s depuis l’avant du tĂ©lĂ©viseur).‱ Placez le tĂ©lĂ©viseur Ă  l’écart des rayons du soleil ou autres sources de lumiĂšre intense,

pour Ă©viter qu’elles ne brillent sur le capteur de signal de tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur.

Des parties du téléviseur chauffent

‱ MĂȘme lorsque la tempĂ©rature des parties des panneaux avant, supĂ©rieur et arriĂšre augmente, celle-ci ne reprĂ©sente pas un problĂšme en termes de performances de qualitĂ©.

Points allumĂ©s en permanence sur l’écran

‱ En raison du processus de production de cette technologie, il peut y avoir des pixels allumĂ©s ou Ă©teints en permanence. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Un message d’erreur de surintensitĂ© apparaĂźt

‱ Le pĂ©riphĂ©rique USB connectĂ© peut causer cette erreur. Retirez le pĂ©riphĂ©rique, Ă©teignez le tĂ©lĂ©viseur Ă  l’aide de son bouton marche/arrĂȘt, puis rallumez-le.

‱ VĂ©rifiez si des objets Ă©trangers se trouvent dans le port USB.

Un message d’erreur apparaüt

‱ Suivez les instructions du message.‱ Si le problùme persiste, consultez votre distributeur local Panasonic ou le centre de

services agréé.

Caractéristiques

102

Caractéristiques TX-PF42ST30 TX-PF46ST30 TX-PF50ST30

Source d’alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz

Alimentation nominale 295 W 305 W 355 W

Consommation moyenne en mode marche (basé sur la méthode de mesure IEC 62087 Ed.2)

123 W 159 W 178 W

Consommation en veille 0,30 W

16,00 W (avec enregistrement de sortie d’écran)

Dimensions (L × H × P)

1 020 mm × 675 mm × 320 mm (avec le piĂ©destal)

1 118 mm × 730 mm × 335 mm (avec le piĂ©destal)

1 204 mm × 779 mm × 335 mm (avec le piĂ©destal)

1 020 mm × 640 mm × 69 mm (TĂ©lĂ©viseur uniquement)

1 118 mm × 695 mm × 69 mm (TĂ©lĂ©viseur uniquement)

1 204 mm × 744 mm × 69 mm (TĂ©lĂ©viseur uniquement)

Poids 23,0 k net (avec le piĂ©destal) 27,5 k net (avec le piĂ©destal) 30,0 k net (avec le piĂ©destal)

19,5 k net (TĂ©lĂ©viseur uniquement)

23,5 k net (TĂ©lĂ©viseur uniquement)

26,0 k net (TĂ©lĂ©viseur uniquement)

Écran

Rapport de format 16:9

Taille de la partie visible de l’écran

106 cm (diagonale) 921 mm (L) × 518 mm (H)

117 cm (diagonale) 1 019 mm (L) × 573 mm (H)

127 cm (diagonale) 1 105 mm (L) × 622 mm (H)

Nombre de pixels 2 073 600 (1 920 (L) × 1 080 (H)) [5 760 × 1 080 points]

Son

Haut-parleurs (140 mm × 35 mm) × 2, 6 Ω

Sortie audio 20 W (10 W + 10 W)

Casque Mini-prise stĂ©rĂ©o M3 (3,5 mm) × 1

SystÚmes de réception TV / Nom de bande Vérifiez les derniÚres informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/

PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L, L’

VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALIE) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10)

VHF H1 - H2 (ITALIE) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperbande)

PAL D, K, SECAM D, K

VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69

PAL 525/60 Lecture des bandes NTSC à partir de certains magnétoscopes PAL (VCR)

M.NTSC Lecture à partir de magnétoscopes M.NTSC (VCR)

NTSC (entrée AV uniquement) Lecture à partir de magnétoscopes NTSC (VCR)

DVB-T Services de télévision numérique terrestre (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264))

DVB-C Services de télévision numérique par cùble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264))

EntrĂ©e d’antenne VHF / UHF

Conditions de fonctionnement

Température : 0 °C à 35 °C Humidité : HR 20 % à 80 % (pas de condensation)

Bornes de connexion

AV1 (péritel) Borne à 21 broches (entrée audio/vidéo, sortie audio/vidéo, entrée RVB, Q-Link)

EntrĂ©e AV2 VIDEO Type de broche RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)

AUDIO L - R Type de broche RCA × 2 0,5 V[rms]

Entrée COMPONENT Y 1,0 V[p-p] (y compris synchronisation) PB, PR ±0,35 V[p-p]

Entrée HDMI 1 / 2 / 3 / 4

Connecteurs TYPE A HDMI1 / 3 / 4 : 3D, Content Type, Deep Colour, x.v.Colourℱ HDMI2 : 3D, Content Type, Audio Return Channel, Deep Colour, x.v.Colourℱ‱ Ce tĂ©lĂ©viseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.

Caractéristiques | Licence

103

Bornes de connexion

Fente pour carte Fente pour carte SD × 1 Fente d’interface commune (compatible IC Plus) × 1

ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX

USB 1 / 2 USB2.0 CC 5 V, Max 500 mA

AUDIO IN Type de broche RCA × 2 0,5 V[rms]

AUDIO OUT Type de broche RCA × 2 0,5 V[rms] (haute impĂ©dance)

DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital / DTS, fibres optiques

Remarque‱ La conception et les caractĂ©ristiques techniques sont sujettes Ă  modification sans prĂ©avis. Les poids et dimensions sont

approximatifs.‱ Ce tĂ©lĂ©viseur est conforme aux normes EMC indiquĂ©es ci-dessous.

EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024

Licence Les marques de commerce ont Ă©tĂ© rigoureusement respectĂ©es, mĂȘme dans les cas oĂč les noms de compagnie ou les marques de commerce des produits ne font pas l’objet d’une mention spĂ©ciale.

‱ DVB et les logos DVB sont des marques de commerce de DVB Project.‱ Le logo SDXC Logo est une marque de commerce de SD-3C, LLC.‱ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques dĂ©posĂ©es de

HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.‱ HDAVI Controlℱ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.‱ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.‱ x.v.Colourℱ est une marque de commerce.‱ FabriquĂ© sous licence de Dolby Laboratories.

Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.‱ FabriquĂ© sous licence du brevet amĂ©ricain n°  : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d’autres brevets

dĂ©posĂ©s ou en instance aux États-Unis et dans le monde. DTS et le symbole sont des marques dĂ©posĂ©es, & DTS 2.0+ Digital Out ainsi que les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Le produit comprend des logiciels. © DTS, Inc. Tous droits rĂ©servĂ©s.

‱ VIERA Connect est une marque commerciale de Panasonic Corporation.‱ Windows est une marque commerciale dĂ©posĂ©e de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.‱ DivXÂź, DivX CertifiedÂź, DivX Plusℱ HD et les logos associĂ©s sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisĂ©es

sous licence.‱ Le nom Skype, les marques et logos associĂ©s ainsi que le symbole “S” sont des marques commerciales de la sociĂ©tĂ© Skype

Limited.‱ QuickTime ainsi que le logo QuickTime sont des marques commerciales ou des marques dĂ©posĂ©es de la sociĂ©tĂ© Apple Inc.,

utilisĂ©es sous licence.‱ “RealD 3D” est une marque commerciale de RealD. Ce produit est couvert par le brevet amĂ©ricain N° 5 193 000 jusqu’au

28 aoĂ»t 2011.‱ GUIDE Plus+ est (1) une marque dĂ©posĂ©e ou une marque de, (2) fabriquĂ©e sous licence de et (3) l’objet de divers brevets

internationaux et de dĂ©pĂŽts de brevets sous licence ou propriĂ©tĂ©s de, Rovi Corporation et/ou d’une de ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es.

Web Site : http://panasonic.net

© Panasonic Corporation 2011

M0311-0

Imprimé en République tchÚque

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques usagĂ©s

ApposĂ© sur le produit lui-mĂȘme, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques usagĂ©s doivent ĂȘtre sĂ©parĂ©s des ordures mĂ©nagĂšres. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adĂ©quats des piles et des appareils usagĂ©s, veuillez les porter Ă  l’un des points de collecte prĂ©vus, conformĂ©ment Ă  la lĂ©gislation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En Ă©liminant piles et appareils usagĂ©s conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur, vous contribuez Ă  prĂ©venir le gaspillage de ressources prĂ©cieuses ainsi qu’à protĂ©ger la santĂ© humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriĂ©e des dĂ©chets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagĂ©s, veuillez vous renseigner auprĂšs de votre mairie, du service municipal d’enlĂšvement des dĂ©chets ou du point de vente oĂč vous avez achetĂ© les articles concernĂ©s. Le non-respect de la rĂ©glementation relative Ă  l’élimination des dĂ©chets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union europĂ©enne Si vous souhaitez vous dĂ©faire de piĂšces d’équipement Ă©lectrique ou Ă©lectronique, veuillez vous renseigner directement auprĂšs de votre dĂ©taillant ou de votre fournisseur. [Information relative Ă  l’élimination des dĂ©chets dans les pays extĂ©rieurs Ă  l’Union europĂ©enne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intĂ©rieur de l’Union europĂ©enne. Pour connaĂźtre la procĂ©dure applicable dans les pays hors Union EuropĂ©enne, veuillez vous renseigner auprĂšs des autoritĂ©s locales compĂ©tentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme Ă  apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme reprĂ©sentant une poubelle sur roues barrĂ©e d’une croix est conforme Ă  la rĂ©glementation. Si ce pictogramme est combinĂ© avec un symbole chimique, il remplit Ă©galement les exigences posĂ©es par la Directive relative au produit chimique concernĂ©.

Déclaration de conformité (DoC) Représentant agréé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

DonnĂ©es du client Le numĂ©ro de modĂšle et le numĂ©ro de sĂ©rie de cet appareil se trouvent sur son panneau arriĂšre. Veuillez noter ce numĂ©ro de sĂ©rie dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme preuve dĂ©finitive de votre achat, afin de faciliter la procĂ©dure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.

Numéro de modÚle Numéro de série